All language subtitles for The.Blacklist.S06E12.480p.x264-mSD[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,433 --> 00:00:12,271 Harold Cooper to see the president. 2 00:00:19,138 --> 00:00:20,705 Do you have any idea how this happened? 3 00:00:20,739 --> 00:00:22,207 Sir, we don't have much time. 4 00:00:22,241 --> 00:00:24,008 How Germany's chief intelligence officer 5 00:00:24,043 --> 00:00:25,410 could die in FBI custody? 6 00:00:25,444 --> 00:00:26,978 I don't know, but Reddington does. 7 00:00:27,012 --> 00:00:28,880 And he'll tell us if you stay his execution. 8 00:00:28,914 --> 00:00:31,182 We need to work together to keep this tragedy 9 00:00:31,217 --> 00:00:33,051 from becoming a... a diplomatic crisis. 10 00:00:33,085 --> 00:00:35,687 And we need our allies to know that everything will be done 11 00:00:35,721 --> 00:00:38,456 to find out what happened and to apprehend those responsible. 12 00:00:38,490 --> 00:00:39,791 Reddington knows who that is. 13 00:00:39,825 --> 00:00:41,459 Director Cooper, I don't think you understand 14 00:00:41,493 --> 00:00:42,710 the sensitivity of this matter. 15 00:00:42,744 --> 00:00:44,829 You want everything to be done to find out what happened. 16 00:00:44,864 --> 00:00:47,866 The only way to do that is to call off the execution. 17 00:00:47,900 --> 00:00:50,401 You're sure that Reddington knew how to stop the assassination. 18 00:00:50,436 --> 00:00:53,471 I'm not. A man about to be executed will say anything. 19 00:00:53,505 --> 00:00:54,906 That is not what happened here. 20 00:00:54,940 --> 00:00:57,175 He knew the truth, and you chose to ignore it. 21 00:00:57,209 --> 00:00:58,543 I suggest you watch your tone. 22 00:00:58,577 --> 00:01:00,511 Ava Ziegler may have died in FBI custody, 23 00:01:00,546 --> 00:01:03,147 but she died because you refused to spare Reddington's life. 24 00:01:03,182 --> 00:01:04,682 How dare you speak to me like that! 25 00:01:04,717 --> 00:01:06,351 Like I'm responsible for this?! 26 00:01:06,385 --> 00:01:08,953 I am the President of the United States! 27 00:01:08,988 --> 00:01:10,321 It's too late for Ziegler, 28 00:01:10,356 --> 00:01:12,123 but if you call off the execution, 29 00:01:12,157 --> 00:01:13,458 we will find her assassin. 30 00:01:13,492 --> 00:01:15,460 I've given you my answer on that. 31 00:01:15,494 --> 00:01:17,061 Then let me give you mine. 32 00:01:17,096 --> 00:01:19,464 If you let Reddington die, I will be obligated to inform 33 00:01:19,498 --> 00:01:21,866 my German counterparts that their compatriot's blood 34 00:01:21,901 --> 00:01:23,902 is on our hands... a fact I'm certain 35 00:01:23,936 --> 00:01:26,271 they will consider an act of aggression. 36 00:01:26,305 --> 00:01:28,039 Is that a threat? 37 00:01:28,073 --> 00:01:31,175 It gives me no pleasure to make it, but, yes, sir, it is. 38 00:01:31,210 --> 00:01:33,415 And if you don't make that call in the next 60 seconds, 39 00:01:33,449 --> 00:01:34,912 I'll make good on it. 40 00:01:35,614 --> 00:01:37,248 Do you have any final words? 41 00:01:41,754 --> 00:01:44,522 I'll save my words for the next life. 42 00:01:45,214 --> 00:01:47,592 On my instruction, the execution team 43 00:01:47,626 --> 00:01:49,327 will administer the injection. 44 00:01:51,000 --> 00:01:57,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 45 00:02:14,586 --> 00:02:16,187 Please tell me someone's gonna answer that. 46 00:02:21,994 --> 00:02:23,328 Yes? 47 00:02:23,341 --> 00:02:30,420 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 48 00:02:38,510 --> 00:02:39,711 It's done. 49 00:02:55,761 --> 00:02:57,492 It's Keen. 50 00:02:57,527 --> 00:02:59,931 I can't imagine what it must have been like being there. 51 00:02:59,965 --> 00:03:02,967 Hey, Liz. I'm here with Samar and Aram. 52 00:03:03,002 --> 00:03:05,837 - How are you holding up? - He did it. He called. 53 00:03:05,871 --> 00:03:08,539 Who... Sorry. What are you talking about? 54 00:03:08,574 --> 00:03:10,742 The President. He stopped it. 55 00:03:10,776 --> 00:03:12,610 - What do you mean? - The execution. 56 00:03:12,644 --> 00:03:14,212 - He called it off. - Wait. Wait. Wait, wait. 57 00:03:14,246 --> 00:03:15,580 Mr. Reddington's alive? 58 00:03:15,614 --> 00:03:19,484 They took out the IVs, and he just walked away. 59 00:03:19,518 --> 00:03:20,885 That's incredible. 60 00:03:20,919 --> 00:03:22,987 Did the warden say why the President did it? 61 00:03:23,022 --> 00:03:25,873 I don't know if he got clemency or a stay or what. 62 00:03:25,907 --> 00:03:28,734 But all I know is he's alive. 63 00:03:29,261 --> 00:03:30,461 Will you tell Cooper? 64 00:03:30,496 --> 00:03:31,662 I'm pretty sure he already knows. 65 00:03:31,697 --> 00:03:32,930 He was at the White House all night, 66 00:03:32,965 --> 00:03:34,632 trying to change the President's mind. 67 00:03:34,666 --> 00:03:36,367 Diaz may have stayed his execution, 68 00:03:36,402 --> 00:03:39,103 but Cooper saved Reddington's life. 69 00:03:43,108 --> 00:03:44,575 Congratulations. 70 00:03:44,610 --> 00:03:47,045 You've given a psychopath a second lease on life. 71 00:03:47,079 --> 00:03:49,171 The President made the right call. 72 00:03:49,715 --> 00:03:52,283 You put a gun to his head, and he cried "uncle." 73 00:03:52,317 --> 00:03:53,785 What's the hold-up? 74 00:03:53,819 --> 00:03:56,287 We're good on our end. Just waiting on Terre Haute. 75 00:03:56,321 --> 00:03:58,656 You can go. Please. 76 00:04:02,161 --> 00:04:04,462 I don't know how this ends for Reddington, 77 00:04:04,496 --> 00:04:06,197 but I know how it ends for you... 78 00:04:06,231 --> 00:04:08,199 and it isn't pretty. 79 00:04:08,234 --> 00:04:10,735 Harold. Aren't you a sight for sore eyes. 80 00:04:10,769 --> 00:04:13,337 You remember Anna McMahon from Main Justice. 81 00:04:13,372 --> 00:04:16,707 Yes. Like my first STD. 82 00:04:16,742 --> 00:04:19,177 You have not been granted clemency. 83 00:04:19,211 --> 00:04:20,711 You've been given a stay... 84 00:04:20,746 --> 00:04:23,314 48 hours to find the person who killed Ava Ziegler. 85 00:04:23,348 --> 00:04:26,484 If you succeed, your immunity agreement will be restored. 86 00:04:26,518 --> 00:04:28,753 If not, your execution will proceed. 87 00:04:28,787 --> 00:04:31,556 Has that understanding been memorialized in writing? 88 00:04:31,590 --> 00:04:33,191 I'm reviewing the paperwork now. 89 00:04:33,225 --> 00:04:35,860 If Harold is satisfied with the language, we can proceed. 90 00:04:35,894 --> 00:04:37,662 The particulars are as follows... 91 00:04:37,696 --> 00:04:40,865 the press has been told the stay was granted to study 92 00:04:40,899 --> 00:04:43,267 the USP's administration of lethal injection. 93 00:04:43,302 --> 00:04:44,869 As far as they are concerned, 94 00:04:44,903 --> 00:04:46,737 you will remain in prison. 95 00:04:46,772 --> 00:04:49,373 So whatever you do in the next 48 hours 96 00:04:49,408 --> 00:04:51,075 must be done in secret. 97 00:04:51,110 --> 00:04:53,244 You will be in the custody of Director Cooper. 98 00:04:53,278 --> 00:04:54,679 He is responsible for you. 99 00:04:54,713 --> 00:04:57,915 For his sake, I suggest you try your best not to kill, 100 00:04:57,950 --> 00:05:00,218 maim, or torture anyone for the next two days. 101 00:05:00,252 --> 00:05:03,287 As long as I'm not left alone in a room with you, I'll be fine. 102 00:05:03,322 --> 00:05:05,990 Is 48 hours enough time to find the assassin? 103 00:05:06,024 --> 00:05:08,459 I'd think it was more than enough time, 104 00:05:08,494 --> 00:05:09,894 considering all your assurances 105 00:05:09,928 --> 00:05:11,863 that you knew how to apprehend him. 106 00:05:11,897 --> 00:05:14,899 Thank you, Harold. 48 hours is ample. 107 00:05:14,933 --> 00:05:17,068 During that time, you will wear an ankle monitor. 108 00:05:17,102 --> 00:05:20,771 Both Director Cooper and I will know your location at all times. 109 00:05:20,806 --> 00:05:23,174 If you try and escape, we will find you. 110 00:05:23,208 --> 00:05:26,010 If you disable the device, the director will be prosecuted 111 00:05:26,044 --> 00:05:28,179 for aiding and abetting a fugitive. 112 00:05:28,213 --> 00:05:29,947 You have 48 hours. 113 00:05:32,384 --> 00:05:33,451 Starting now. 114 00:05:33,485 --> 00:05:35,753 It was pubic lice. Crabs. 115 00:05:35,787 --> 00:05:37,889 Caught them on Hammamet Beach in Tunisia. 116 00:05:37,923 --> 00:05:40,291 She was a Vassar girl traveling with a bunch of pals 117 00:05:40,325 --> 00:05:42,894 from the French house. Two years after graduation, 118 00:05:42,928 --> 00:05:45,129 and they were still making up for lost time. 119 00:05:45,164 --> 00:05:47,131 My God. What a weekend. 120 00:05:47,166 --> 00:05:49,500 But like you, they get right in there 121 00:05:49,535 --> 00:05:51,202 and feast away without mercy 122 00:05:51,236 --> 00:05:54,672 until you want to douse the whole area with kerosene 123 00:05:54,706 --> 00:05:56,941 and set the little varmints on fire. 124 00:05:56,975 --> 00:06:00,044 Sorry. You and the crabs, not the Vassar girls. 125 00:06:01,580 --> 00:06:03,681 You've been genuinely hospitable, 126 00:06:03,715 --> 00:06:06,850 but I sincerely hope we never meet again. 127 00:06:07,653 --> 00:06:09,353 You're a lucky man. 128 00:06:09,388 --> 00:06:13,758 People make their own luck, some more than others. 129 00:06:13,792 --> 00:06:16,894 - I make a prodigious amount. - Mm. 130 00:06:16,929 --> 00:06:19,130 What was this all about? 131 00:06:19,164 --> 00:06:21,865 The President wants an assassin found. 132 00:06:22,501 --> 00:06:24,202 I know how to find him. 133 00:06:24,236 --> 00:06:27,004 Cooper doesn't know it, but he might have done us a favor. 134 00:06:27,039 --> 00:06:30,408 The stay makes it look like you actually want the assassin found. 135 00:06:30,442 --> 00:06:33,668 You know, I got into politics to root out corruption. 136 00:06:34,213 --> 00:06:36,514 I was an idealist who was gonna change the world. 137 00:06:36,548 --> 00:06:39,116 - And you have, for the better. - Right. 138 00:06:39,151 --> 00:06:40,885 Try telling that to the German people. 139 00:06:40,919 --> 00:06:42,520 We did what we had to to keep you 140 00:06:42,554 --> 00:06:44,137 where the country needs you to be. 141 00:06:45,257 --> 00:06:47,825 So, Reddington... what's our exposure? 142 00:06:47,859 --> 00:06:50,661 None. Our associate has obtained the second target 143 00:06:50,696 --> 00:06:52,797 and should have the dossier within the hour. 144 00:06:52,831 --> 00:06:56,667 Reddington knew Ziegler was gonna be killed. How? 145 00:06:59,004 --> 00:07:00,905 And if he knew that, how can you be sure 146 00:07:00,939 --> 00:07:02,640 he won't know how to find our associate? 147 00:07:06,712 --> 00:07:08,613 How's the First Lady? 148 00:07:08,647 --> 00:07:10,414 That's a problem for tomorrow. 149 00:07:10,449 --> 00:07:12,516 Today's crisis is Reddington. 150 00:07:12,551 --> 00:07:15,753 - 48 hours is a long time. - That's the length of your stay. 151 00:07:15,787 --> 00:07:18,456 I have a considerably shorter timetable in mind. 152 00:07:18,490 --> 00:07:20,224 What does that mean? 153 00:07:20,259 --> 00:07:22,627 It means you have nothing to worry about. 154 00:07:28,166 --> 00:07:29,934 Good night, Mr. President. 155 00:07:29,968 --> 00:07:32,303 Please give my regards to the First Lady. 156 00:08:05,103 --> 00:08:09,040 Ohh! I can't believe you're here! 157 00:08:14,212 --> 00:08:16,380 Raymond, welcome back. 158 00:08:23,388 --> 00:08:26,223 - So where is he? - Who? 159 00:08:26,258 --> 00:08:28,559 The assassin who killed the German spymaster. 160 00:08:28,593 --> 00:08:30,695 Ah! I have no idea. 161 00:08:30,729 --> 00:08:32,830 What? But you said... 162 00:08:32,864 --> 00:08:35,633 I said what I had to to survive. 163 00:08:35,667 --> 00:08:38,035 Is it just me, or is this... 164 00:08:38,070 --> 00:08:42,073 an absolutely spectacular night? 165 00:08:42,107 --> 00:08:44,775 You seriously have no idea where he is? 166 00:08:44,810 --> 00:08:45,976 None whatsoever. 167 00:08:46,011 --> 00:08:48,579 We only have 48 hours to find him. 168 00:08:48,613 --> 00:08:49,780 Ahh. 169 00:08:55,020 --> 00:08:57,032 I suppose we should start looking. 170 00:09:12,005 --> 00:09:13,760 Always knew you *** from the bottom of the dead 171 00:09:13,785 --> 00:09:16,587 but cheating death... well, that's impressive. 172 00:09:16,621 --> 00:09:18,856 I didn't cheat death. I cheated the President. 173 00:09:18,890 --> 00:09:20,691 Get the others. We're on a clock. 174 00:09:20,725 --> 00:09:22,059 Man, am I glad to see you. 175 00:09:22,093 --> 00:09:24,294 Thank you for everything, Harold. 176 00:09:24,329 --> 00:09:28,298 What ever happened to telling him you knew he was an imposter? 177 00:09:28,333 --> 00:09:30,167 I didn't get the chance to. 178 00:09:30,201 --> 00:09:33,348 Didn't get the chance or, uh, decided not to? 179 00:09:34,406 --> 00:09:36,273 I'm gonna get Samar and Aram. 180 00:09:42,313 --> 00:09:44,982 Hey. Um... 181 00:09:46,252 --> 00:09:47,584 You're incredible. 182 00:09:47,618 --> 00:09:49,653 You can't leave the bike in the living room. 183 00:09:49,687 --> 00:09:52,022 No, Your brain... it is incredible, 184 00:09:52,056 --> 00:09:53,791 the way it's been able to compensate. 185 00:09:53,825 --> 00:09:54,992 We've talked about this. 186 00:09:55,026 --> 00:09:56,794 Actually, we haven't, not... 187 00:09:56,828 --> 00:09:59,530 Not this. These, uh... these incident reports. 188 00:09:59,564 --> 00:10:02,733 My incident reports... the ones you fished out of my trash. 189 00:10:02,767 --> 00:10:04,601 The cross-outs, the misspellings... 190 00:10:04,636 --> 00:10:07,905 uh, organizing thoughts, expressing yourself. 191 00:10:07,939 --> 00:10:10,274 You know, I know you had reached out to a speech pathologist, 192 00:10:10,308 --> 00:10:13,577 but I had... I had no idea how rapid the decline has been. 193 00:10:13,611 --> 00:10:14,973 Now you know. 194 00:10:15,780 --> 00:10:17,214 We have to tell Mr. Cooper. 195 00:10:17,248 --> 00:10:19,116 No, don't have to do anything. 196 00:10:19,150 --> 00:10:21,885 This is my choice. It is my problem. 197 00:10:21,920 --> 00:10:23,487 I know that you're worried about me, 198 00:10:23,521 --> 00:10:24,822 but you have seen me in the field. 199 00:10:24,856 --> 00:10:26,256 I wouldn't say it's incredible, 200 00:10:26,291 --> 00:10:30,894 but I am compensating, so please just let me handle it. 201 00:10:30,929 --> 00:10:33,964 Reddington's back. Cooper wants us. 202 00:10:36,468 --> 00:10:38,235 Let me... Let me get this straight. 203 00:10:38,269 --> 00:10:40,571 You bluffed your way off death row? 204 00:10:40,605 --> 00:10:42,105 I exaggerated. 205 00:10:42,140 --> 00:10:44,575 That you knew how to find the assassin, which you don't. 206 00:10:44,609 --> 00:10:50,147 The Corsican is the last piece of a very complicated puzzle. 207 00:10:50,181 --> 00:10:53,083 The Corsican. Uh, Bastien Moreau? 208 00:10:53,117 --> 00:10:55,853 Isn't he the sociopath who tried to bomb the U.N.? 209 00:10:55,887 --> 00:10:57,721 - The very same. - Tried to bomb the U.N. 210 00:10:57,755 --> 00:11:00,757 and killed Germany's top spy. What's the connection? 211 00:11:00,792 --> 00:11:04,027 As I said, he is the last piece of the puzzle. 212 00:11:04,062 --> 00:11:06,196 We've already gotten all the other pieces. 213 00:11:06,231 --> 00:11:08,165 I'm quite confident we'll get him. 214 00:11:08,199 --> 00:11:09,967 "We've" gotten the other pieces? 215 00:11:10,001 --> 00:11:14,037 Yes. You have been instrumental in putting it together. 216 00:11:14,072 --> 00:11:17,508 After all, I was in prison. Except when I wasn't. 217 00:11:17,542 --> 00:11:19,710 Your competency evaluation... you requested it because 218 00:11:19,744 --> 00:11:22,513 you wanted to be transferred to that psych ward in Springfield. 219 00:11:22,547 --> 00:11:27,284 Indeed. One of Moreau's few known associates was there. 220 00:11:27,318 --> 00:11:30,320 Mad as a hatter, but I had reason to hope 221 00:11:30,355 --> 00:11:32,322 that if Moreau were planning something big, 222 00:11:32,357 --> 00:11:35,325 the madman might have a lead to follow. 223 00:11:35,360 --> 00:11:38,629 General... Shiro. 224 00:11:38,663 --> 00:11:41,164 - The bug man. - Yes. Dr. Nikkila. 225 00:11:41,199 --> 00:11:43,066 People who poison the planet 226 00:11:43,101 --> 00:11:45,702 present a mortal danger that must be eliminated. 227 00:11:47,171 --> 00:11:49,106 After you got the good doctor in custody, 228 00:11:49,140 --> 00:11:51,408 Dembe discovered that he'd sent an ampule 229 00:11:51,442 --> 00:11:55,979 of his toxic bug juice to Moreau in London. 230 00:11:56,014 --> 00:11:59,416 Armed with the address, Dembe broke into his flat 231 00:11:59,450 --> 00:12:03,153 and found that Moreau had wired $5 million 232 00:12:03,187 --> 00:12:06,857 - to Axion Cryptosolutions. - The Cryptobanker. 233 00:12:06,891 --> 00:12:08,225 Who deposited the money 234 00:12:08,259 --> 00:12:10,260 in Jonas Kruger's account at the Banque Vertrauen. 235 00:12:10,295 --> 00:12:12,195 As payment for intel and his credentials 236 00:12:12,230 --> 00:12:15,032 so that Moreau could get into Ava Ziegler's hotel room. 237 00:12:15,066 --> 00:12:17,000 Where he used the bug toxin to poison her 238 00:12:17,035 --> 00:12:19,002 before she had a chance to meet with Senator Wade 239 00:12:19,037 --> 00:12:20,304 and present a dossier 240 00:12:20,338 --> 00:12:22,906 documenting an impending attack on America. 241 00:12:22,941 --> 00:12:24,575 Did you know all this from the start? 242 00:12:24,609 --> 00:12:28,478 God, no. All I knew was that, without an immunity agreement, 243 00:12:28,513 --> 00:12:31,114 I would have to leverage my way to freedom. 244 00:12:31,149 --> 00:12:35,052 Luckily, that's exactly what this conspiracy provided. 245 00:12:35,086 --> 00:12:36,887 A conspiracy to attack America how? 246 00:12:36,921 --> 00:12:39,790 I don't know. And Moreau has the irksome habit 247 00:12:39,824 --> 00:12:41,792 of killing anyone who does. 248 00:12:41,826 --> 00:12:43,393 Or trying to. 249 00:12:43,428 --> 00:12:46,363 We stopped the bomb at the U.N. from going off. 250 00:12:46,397 --> 00:12:48,065 If Moreau was trying to kill someone 251 00:12:48,099 --> 00:12:51,234 who knew about the conspiracy, that person is still alive. 252 00:12:51,269 --> 00:12:53,103 Could you please put that away? 253 00:12:54,205 --> 00:12:56,340 As soon as I have the dossier. 254 00:12:56,374 --> 00:12:58,041 Aram, pull up the incident report 255 00:12:58,076 --> 00:12:59,576 from the attempted bombing. 256 00:12:59,611 --> 00:13:01,712 I want a list of everyone who was in the conference room 257 00:13:01,746 --> 00:13:03,914 where Moreau placed that device. 258 00:13:03,948 --> 00:13:05,518 Copy. Here. 259 00:13:06,150 --> 00:13:09,119 A diplomat? A member of the secretariat? 260 00:13:12,857 --> 00:13:16,159 Him! That's him. Christopher Miles. 261 00:13:16,194 --> 00:13:18,895 - Security consultant. - Former MI6. 262 00:13:18,930 --> 00:13:20,664 If there is a dossier, 263 00:13:20,698 --> 00:13:23,900 he's precisely the kind of intelligence officer 264 00:13:23,935 --> 00:13:25,702 who would compile it. 265 00:13:25,737 --> 00:13:27,371 But he's very discreet. 266 00:13:27,405 --> 00:13:29,706 If we're going to get to him, we're going to need some help. 267 00:13:38,850 --> 00:13:41,763 There's a safe behind the mirror. 268 00:13:42,954 --> 00:13:44,755 Slowly. 269 00:13:59,904 --> 00:14:01,271 Step back! 270 00:14:13,985 --> 00:14:15,452 How many copies are there? 271 00:14:15,486 --> 00:14:18,188 None. I destroyed the others. 272 00:14:18,222 --> 00:14:21,358 I so wish I could believe that. 273 00:14:21,392 --> 00:14:22,959 You have my word. 274 00:14:22,994 --> 00:14:24,995 And your word will be enough. 275 00:14:25,029 --> 00:14:27,564 Ahh! 276 00:14:33,738 --> 00:14:36,373 As soon as I'm satisfied 277 00:14:36,407 --> 00:14:40,510 that you understand the consequence of lying to me, 278 00:14:40,545 --> 00:14:44,617 then your word will be just fine. 279 00:14:45,850 --> 00:14:49,886 So, do I have your word that this... 280 00:14:49,921 --> 00:14:52,166 is the only copy? 281 00:14:57,269 --> 00:14:59,179 - Married his stepdaughter. - Woody Allen. 282 00:14:59,179 --> 00:15:01,014 - Uh-huh. - Yes. 283 00:15:01,048 --> 00:15:02,549 - He's a Scientologist. - John Travolta. 284 00:15:02,583 --> 00:15:04,217 - The other one! The other one! - Tom Cruise. 285 00:15:04,251 --> 00:15:06,052 - Yes! - Yes! 286 00:15:06,086 --> 00:15:08,021 - "Fatal Attraction." - Uh, Glenn Close. 287 00:15:08,055 --> 00:15:10,623 The guy in it. "China Syndrome." 288 00:15:10,658 --> 00:15:12,325 - Uh, the guy with the father. - What father? 289 00:15:12,359 --> 00:15:14,561 He got throat cancer from oral sex. 290 00:15:14,595 --> 00:15:16,062 What? Not Michael Douglas. 291 00:15:16,096 --> 00:15:17,263 Reddington. 292 00:15:17,298 --> 00:15:18,898 Most people get it from smoking. 293 00:15:18,933 --> 00:15:20,199 He got it from cunnilingus. 294 00:15:20,234 --> 00:15:22,235 You should be dead. 295 00:15:22,269 --> 00:15:24,337 Christopher Miles. Where might we find him? 296 00:15:24,371 --> 00:15:26,439 Reddington? Raymond Reddington? 297 00:15:26,473 --> 00:15:27,740 Honey, what's this all about? 298 00:15:27,775 --> 00:15:29,409 You must be Marty's wife. 299 00:15:29,443 --> 00:15:33,012 He spoke of you so often during our time together in Greece. 300 00:15:33,047 --> 00:15:35,281 Uh, I-I didn't know he was ever in Greece. 301 00:15:35,316 --> 00:15:39,147 Come with me. Uh, I'll get you the address. 302 00:15:39,181 --> 00:15:40,614 Please excuse us. 303 00:15:48,495 --> 00:15:49,896 How do you play? 304 00:15:49,930 --> 00:15:51,355 Greece? Really? 305 00:15:51,390 --> 00:15:54,300 What? You did speak of her. 306 00:15:54,335 --> 00:15:58,037 Or mentioned her. Over coffee that last day. 307 00:15:58,072 --> 00:16:00,106 Given the way you chewed through Mykonos, 308 00:16:00,140 --> 00:16:02,842 I'm surprised you don't have throat cancer. 309 00:16:02,876 --> 00:16:04,077 What do you want with Miles? 310 00:16:04,111 --> 00:16:06,179 Information. That's all. 311 00:16:06,213 --> 00:16:08,014 - He's a good man. - Mm. 312 00:16:08,048 --> 00:16:10,049 I mean him no harm. 313 00:16:10,084 --> 00:16:13,581 But as my resurrection depends on my finding him, 314 00:16:14,188 --> 00:16:16,918 I'll harm anyone who stands in my way. 315 00:16:18,125 --> 00:16:19,859 Ah. 316 00:16:19,893 --> 00:16:21,461 - A drink. - "Ahh!" 317 00:16:21,495 --> 00:16:23,596 No. Um... 318 00:16:23,631 --> 00:16:25,331 - Drinking. 319 00:16:25,366 --> 00:16:27,000 Thirsty. 320 00:16:27,034 --> 00:16:28,501 Good. 321 00:16:30,204 --> 00:16:32,639 Uh... Um... 322 00:16:32,673 --> 00:16:35,208 What we're having. 323 00:16:35,242 --> 00:16:37,243 Ahh! Ahh! 324 00:16:37,277 --> 00:16:38,978 I'm sorry. I-I can't. 325 00:16:39,013 --> 00:16:42,415 - Dembe. - It was "having a nightmare." 326 00:16:42,449 --> 00:16:44,283 Sorry to break things up, pal. 327 00:16:45,166 --> 00:16:47,086 Oh. Thank you for playing. 328 00:16:50,391 --> 00:16:53,926 Elizabeth, Christopher Miles works out of an address 329 00:16:53,961 --> 00:16:55,528 near Columbia Heights. 330 00:16:55,562 --> 00:16:57,830 Dembe is sending it to you now. 331 00:17:00,034 --> 00:17:01,701 35 hours and counting. 332 00:17:01,735 --> 00:17:03,603 I'd say things are going quite well. 333 00:17:03,637 --> 00:17:05,872 We should celebrate, yes? 334 00:17:10,138 --> 00:17:11,210 You have it? 335 00:17:11,245 --> 00:17:12,845 - I do. - When do I get it? 336 00:17:12,880 --> 00:17:16,482 As soon as I'm satisfied it's the only copy, 337 00:17:16,517 --> 00:17:18,484 I'll take it to the drop point. 338 00:17:18,519 --> 00:17:20,219 Good. Because we have a new problem 339 00:17:20,254 --> 00:17:23,322 that requires your full attention... a loose end. 340 00:17:23,357 --> 00:17:25,358 I don't leave loose ends. 341 00:17:25,392 --> 00:17:26,893 Yeah? Then why is Raymond Reddington 342 00:17:26,927 --> 00:17:29,162 telling the Department of Justice he can deliver 343 00:17:29,196 --> 00:17:31,330 the assassin who killed Ava Ziegler? 344 00:17:31,365 --> 00:17:32,999 Raymond Reddington? 345 00:17:33,033 --> 00:17:35,735 He's in prison, about to be executed. 346 00:17:35,769 --> 00:17:38,304 He's out because he convinced the American government 347 00:17:38,338 --> 00:17:40,173 he can find you in the next 48 hours. 348 00:17:40,207 --> 00:17:41,808 You can't let that happen. 349 00:17:41,842 --> 00:17:43,276 You want me to kill him. 350 00:17:43,310 --> 00:17:44,610 Reddington knows everything. 351 00:17:44,645 --> 00:17:47,046 He's jeopardizing our entire operation. 352 00:17:47,081 --> 00:17:48,681 We've come too far to stop now. 353 00:17:48,716 --> 00:17:50,983 - I'll find him. - You won't have to. 354 00:17:52,853 --> 00:17:54,506 I know exactly where he is. 355 00:18:01,695 --> 00:18:03,796 We got here to secure the perimeter 356 00:18:03,831 --> 00:18:05,698 and heard screams coming from the second floor. 357 00:18:05,733 --> 00:18:07,266 I put a spotter across the way. 358 00:18:07,301 --> 00:18:09,257 - Said he I.D.'d two figures... male. - Moreau? 359 00:18:09,291 --> 00:18:12,456 It could be he's taking care of some unfinished business from the U.N. 360 00:18:12,490 --> 00:18:17,043 Our best guess is our perp is Bastien Moreau, 60, white male. 361 00:18:17,077 --> 00:18:19,579 If it is him, he's holding this man hostage. 362 00:18:19,613 --> 00:18:21,881 Christopher Miles. We need them both alive. 363 00:18:21,915 --> 00:18:23,683 We're breaching two separate entry points. 364 00:18:23,717 --> 00:18:26,253 Team Alpha with Navabi. Team Bravo with me. 365 00:18:26,288 --> 00:18:28,788 We've got civilians everywhere, so watch your step. 366 00:18:28,822 --> 00:18:31,457 Let's make this fast. We breach on my go. 367 00:18:55,482 --> 00:18:57,583 FBI! 368 00:19:25,445 --> 00:19:26,879 FBI! Don't move! 369 00:19:29,283 --> 00:19:31,235 Ohh! 370 00:19:42,196 --> 00:19:43,863 Navabi, where'd he go? 371 00:19:43,897 --> 00:19:47,566 The fire escape. He's gone. We need a medic, now! 372 00:20:00,238 --> 00:20:02,615 Stay with me. Hold on. 373 00:20:16,330 --> 00:20:18,698 - The dossier. - We'll find the dossier. 374 00:20:18,732 --> 00:20:21,534 - He has the dossier. - We'll find it. 375 00:20:22,703 --> 00:20:25,304 Password. 376 00:20:25,339 --> 00:20:27,273 Password? 377 00:20:30,177 --> 00:20:32,945 Fox... glove. 378 00:20:32,980 --> 00:20:34,258 Foxglove? 379 00:20:36,683 --> 00:20:39,685 Hold on. Stay with me. 380 00:20:46,493 --> 00:20:47,960 Can I get you anything else? 381 00:20:47,995 --> 00:20:50,863 Yes. Some more deviled eggs and another Manhattan. 382 00:20:50,898 --> 00:20:53,266 I thought one would suffice, but we're celebrating, 383 00:20:53,300 --> 00:20:56,936 and I definitely need another if I'm to get the job done. 384 00:21:00,674 --> 00:21:02,074 Elizabeth. 385 00:21:02,109 --> 00:21:03,843 I just talked to Ressler. 386 00:21:03,877 --> 00:21:05,611 Moreau got to Miles before we could. 387 00:21:05,646 --> 00:21:07,647 Now he's dead, and Moreau got away. 388 00:21:07,681 --> 00:21:09,448 - And the dossier? - Gone. 389 00:21:09,483 --> 00:21:12,051 You were right about Miles. He compiled it. 390 00:21:12,085 --> 00:21:14,754 Before he died, he told Samar it was password-protected. 391 00:21:14,788 --> 00:21:16,222 Did he give her the password? 392 00:21:16,256 --> 00:21:18,257 Yes. "Foxglove." 393 00:21:18,292 --> 00:21:21,362 But it doesn't do us much good if we don't have the dossier. 394 00:21:21,396 --> 00:21:23,003 Foxglove. 395 00:21:30,837 --> 00:21:33,039 Mr. Reddington. 396 00:21:33,073 --> 00:21:37,343 It's so nice to finally make your acquaintance. 397 00:21:40,017 --> 00:21:42,725 Do you like magic? I love magic. 398 00:21:42,752 --> 00:21:46,188 Card tricks, coin tricks, close-up magic. 399 00:21:46,223 --> 00:21:48,324 Even those guys with the tigers. 400 00:21:48,358 --> 00:21:51,927 I heard they trained their cubs by masturbating them. 401 00:21:51,962 --> 00:21:53,596 Is that even conceivable? 402 00:21:53,630 --> 00:21:55,531 I'm sure it's just a vicious rumor. 403 00:21:55,565 --> 00:21:58,033 But talk about a commitment to one's craft. 404 00:21:58,068 --> 00:22:00,202 A tiger? Quite a handful. 405 00:22:00,237 --> 00:22:01,937 What are you talking about? 406 00:22:01,972 --> 00:22:05,374 You. You're the tiger. 407 00:22:05,408 --> 00:22:08,878 A wild creature someone is trying to stroke. 408 00:22:08,912 --> 00:22:12,548 A magic trick is a con, and you're the mark 409 00:22:12,582 --> 00:22:15,518 in the middle of a very complicated one. 410 00:22:15,552 --> 00:22:19,355 And the only reason I'm still alive is because you know it. 411 00:22:19,389 --> 00:22:21,757 You could have tracked me down anywhere. 412 00:22:21,791 --> 00:22:24,860 In a dark alley, in the bathtub. 413 00:22:24,895 --> 00:22:28,063 Instead, you came here, to a public place. 414 00:22:28,098 --> 00:22:29,373 Why? 415 00:22:30,200 --> 00:22:32,735 Because you know you're being had. 416 00:22:35,338 --> 00:22:36,539 I'm listening. 417 00:22:36,573 --> 00:22:38,374 Let's start with how you found me. 418 00:22:38,408 --> 00:22:42,344 You were given access to the signal from my ankle monitor. 419 00:22:42,379 --> 00:22:44,914 Who has the access to that? 420 00:22:44,948 --> 00:22:46,182 You tell me. 421 00:22:46,216 --> 00:22:49,985 My contract is with the Black Fist. 422 00:22:50,020 --> 00:22:53,422 Ava Ziegler stood between them 423 00:22:53,456 --> 00:22:56,525 and the resurgence of German nationalism. 424 00:22:56,560 --> 00:22:59,295 Pick a card, any card. 425 00:22:59,329 --> 00:23:01,463 How do you fit into this? 426 00:23:01,498 --> 00:23:03,332 I don't. 427 00:23:03,366 --> 00:23:05,467 But I can show you how the trick works, 428 00:23:05,502 --> 00:23:08,329 which is why she wants you to kill me. 429 00:23:09,206 --> 00:23:12,341 - She? - I know her as Anna McMahon. 430 00:23:12,375 --> 00:23:15,611 Red hair, green eyes, no heart. 431 00:23:15,645 --> 00:23:19,415 The magician who made you think you were furthering your agenda 432 00:23:19,449 --> 00:23:22,284 when, in fact, you were furthering hers. 433 00:23:22,319 --> 00:23:25,387 We have the same agenda. 434 00:23:25,422 --> 00:23:28,524 Killing Ziegler advanced it. 435 00:23:28,558 --> 00:23:30,392 And Christopher Miles? 436 00:23:30,427 --> 00:23:31,860 He knew too much. 437 00:23:31,895 --> 00:23:33,262 And his dossier? 438 00:23:33,296 --> 00:23:36,065 Well, now you also know too much. 439 00:23:36,099 --> 00:23:40,869 I know you haven't read it, because you can't decrypt it. 440 00:23:40,904 --> 00:23:42,071 But I can. 441 00:23:49,980 --> 00:23:53,749 You think a terrorist group hired you to kill Ava Ziegler 442 00:23:53,783 --> 00:23:58,120 because she uncovered a plot to resurrect German nationalism. 443 00:23:58,154 --> 00:24:01,957 I think someone in the U.S. government hired you to kill her 444 00:24:01,992 --> 00:24:05,970 because she uncovered a plot against this country. 445 00:24:06,763 --> 00:24:09,898 But there's only one way to know for sure. 446 00:24:40,864 --> 00:24:44,767 I never like to know how a magic trick works. 447 00:24:44,801 --> 00:24:46,168 Spoils everything. 448 00:24:52,242 --> 00:24:55,244 This has been quite enlightening. 449 00:24:55,278 --> 00:24:56,779 For you. 450 00:24:56,813 --> 00:25:00,316 How about returning the favor by letting me read it? 451 00:25:00,350 --> 00:25:02,234 I'm letting you live. 452 00:25:04,020 --> 00:25:05,521 That's favor enough. 453 00:25:16,466 --> 00:25:19,376 Is it sexual assault with a tiger? 454 00:25:20,537 --> 00:25:23,072 Apparently, one of the divine creatures thought so. 455 00:25:23,106 --> 00:25:24,940 Mauled one of those guys. 456 00:25:24,974 --> 00:25:28,110 Looks like Moreau might do the same. 457 00:25:28,144 --> 00:25:30,045 - Elizabeth. - We got nothin'. 458 00:25:30,080 --> 00:25:31,513 No leads on the Corsican. 459 00:25:31,548 --> 00:25:33,349 I know his next target. 460 00:25:33,383 --> 00:25:35,751 How? Who? 461 00:25:35,785 --> 00:25:37,353 Uh, hold on. 462 00:25:38,121 --> 00:25:41,190 Cooper and Ressler are here. I'm gonna put you on speaker. 463 00:25:41,224 --> 00:25:42,691 Okay, say that again. 464 00:25:42,726 --> 00:25:44,593 You said you know Moreau's next target? 465 00:25:44,627 --> 00:25:47,170 - Anna McMahon. - From Main Justice? 466 00:25:47,204 --> 00:25:48,764 Why do you think he would go after her? 467 00:25:48,798 --> 00:25:51,400 Because she just sent him to kill me. 468 00:25:51,434 --> 00:25:53,535 - Okay. What? - A tactical error 469 00:25:53,570 --> 00:25:55,904 she'll pay for with her miserable life, 470 00:25:55,939 --> 00:25:58,607 unless you roll out or scurry on over 471 00:25:58,641 --> 00:25:59,875 or whatever it is you do. 472 00:25:59,909 --> 00:26:01,777 You have a lot of explaining to do. 473 00:26:01,811 --> 00:26:05,647 And I'll have plenty of time to explain it once he's captured. 474 00:26:05,682 --> 00:26:07,583 Notify McMahon's office. 475 00:26:07,617 --> 00:26:08,931 Find out where she is and roll units 476 00:26:08,966 --> 00:26:10,099 to her work and home addresses. 477 00:26:10,134 --> 00:26:12,054 - Have you seen Samar? - Not since the raid. 478 00:26:12,088 --> 00:26:13,555 After what happened, I wouldn't blame her 479 00:26:13,590 --> 00:26:14,890 - if she needed some time. - Neither would I, 480 00:26:14,924 --> 00:26:17,326 but without saying anything? 481 00:26:17,360 --> 00:26:19,770 Ressler, Keen. Find McMahon. 482 00:26:20,897 --> 00:26:23,432 Aram, you and I will find Navabi. 483 00:26:48,525 --> 00:26:50,893 Where the hell have you been? 484 00:26:50,927 --> 00:26:53,595 - Slight delay. - We need results fast. 485 00:26:53,630 --> 00:26:56,365 You want me to handle Reddington. 486 00:26:56,399 --> 00:26:58,000 That takes time. 487 00:26:58,034 --> 00:27:02,838 But as promised, Mr. Miles is no longer a liability. 488 00:27:02,872 --> 00:27:05,474 And his dossier is in my possession. 489 00:27:05,508 --> 00:27:06,975 And there are no copies? 490 00:27:08,278 --> 00:27:09,411 None. 491 00:27:09,446 --> 00:27:11,713 It's at the drop site for you. 492 00:27:11,748 --> 00:27:16,018 And now... I'm gonna go and deal with Reddington. 493 00:27:16,052 --> 00:27:17,471 Call me when it's done. 494 00:27:18,855 --> 00:27:20,889 ...final boarding... 495 00:27:25,495 --> 00:27:26,995 How much does Reddington know? 496 00:27:27,030 --> 00:27:29,665 - Why? - Moreau paid him a visit. 497 00:27:29,699 --> 00:27:32,100 It was supposed to be conclusive. And it wasn't. 498 00:27:32,135 --> 00:27:34,403 And you're worried he may have turned. 499 00:27:34,437 --> 00:27:36,939 Depends how much Reddington knows. 500 00:27:36,973 --> 00:27:39,508 Well, you should assume he knows too much. 501 00:28:40,904 --> 00:28:43,539 Excuse me! You dropped something. 502 00:28:43,573 --> 00:28:45,507 - What? - You dropped something. 503 00:28:49,178 --> 00:28:51,113 Shh. 504 00:28:55,752 --> 00:28:59,187 Yes. I understand. Yes. 505 00:28:59,222 --> 00:29:01,890 My office keeps trying to reach me, and now is not the... 506 00:29:01,925 --> 00:29:04,192 I don't care. 507 00:29:04,227 --> 00:29:06,995 Just tell them something came up and... 508 00:29:08,932 --> 00:29:12,167 Uh, yeah. I need to call you back. 509 00:29:16,139 --> 00:29:17,339 Forgive me. 510 00:29:17,373 --> 00:29:22,077 But I thought I should bring the dossier to you myself. 511 00:29:25,090 --> 00:29:26,838 His officer can't find her. 512 00:29:26,863 --> 00:29:28,029 She's still not answering her cell. 513 00:29:28,064 --> 00:29:31,229 Moreau is motivated by some warped political idealism. 514 00:29:31,254 --> 00:29:32,588 He's a nationalist. 515 00:29:32,622 --> 00:29:36,592 So why target a deputy A.G. like Anna McMahon? 516 00:29:36,626 --> 00:29:38,727 We'll find her, Keen. We're about two minutes out. 517 00:29:38,762 --> 00:29:42,298 And why go after Reddington? How does he fit in? 518 00:29:42,931 --> 00:29:44,700 What the hell did you do? 519 00:29:44,734 --> 00:29:47,069 I read the dossier. 520 00:29:47,804 --> 00:29:51,707 You told me you were part of the Black Fist, 521 00:29:51,741 --> 00:29:55,711 that my targets were obstacles to German nationalism. 522 00:29:55,745 --> 00:29:58,247 But that's not true at all, is it? 523 00:29:58,281 --> 00:30:00,616 - Please. - You lied to me. 524 00:30:00,650 --> 00:30:03,118 - No! - You used me. 525 00:30:03,153 --> 00:30:04,536 That's not true. 526 00:30:05,622 --> 00:30:07,690 Then why does this dossier 527 00:30:07,724 --> 00:30:10,092 outline a plot against the Americans? 528 00:30:14,731 --> 00:30:17,433 What do you do for the American government? 529 00:30:19,803 --> 00:30:23,772 Why are you plotting against your own country? 530 00:30:26,676 --> 00:30:28,310 Expecting someone? 531 00:30:33,650 --> 00:30:34,917 No! Please don't shoot! Please! 532 00:30:34,951 --> 00:30:36,685 I-I came home, and he was in the house. 533 00:30:36,720 --> 00:30:38,754 I-I don't know who he is. I didn't see his face. 534 00:30:38,788 --> 00:30:40,756 I-I didn't see his face. 535 00:30:40,790 --> 00:30:42,491 - Who's she? - I have no idea. 536 00:30:45,061 --> 00:30:47,863 That's him! He's on the move! 537 00:31:00,510 --> 00:31:02,244 Stop! FBI! 538 00:31:17,394 --> 00:31:19,728 FBI! I said stop! 539 00:31:19,763 --> 00:31:22,498 Hands where I can see them! Show me your hands! 540 00:31:26,069 --> 00:31:27,636 She said hands. 541 00:31:32,475 --> 00:31:35,844 Take it easy. Take it easy. 542 00:31:35,879 --> 00:31:38,714 I've got a weapon at my waist. 543 00:31:38,748 --> 00:31:41,183 Turn around. Put your hands on the car. 544 00:31:41,217 --> 00:31:43,919 Come on. 545 00:31:47,590 --> 00:31:50,459 Bastien Moreau, you're under arrest. 546 00:31:50,493 --> 00:31:51,894 I don't know who that is. 547 00:31:51,928 --> 00:31:53,662 You did all that work to change your face, 548 00:31:53,697 --> 00:31:55,631 and look where it got you. 549 00:31:55,665 --> 00:31:58,734 I'm gonna be a great asset for you. 550 00:31:59,369 --> 00:32:01,103 I know a secret. 551 00:32:11,681 --> 00:32:13,916 - Where'd it come from? - It came from the north. 552 00:32:51,421 --> 00:32:52,888 Hey. 553 00:32:55,692 --> 00:32:57,417 I heard about what happened. 554 00:32:58,376 --> 00:33:02,664 How Miles died in your arms. I... I'm so sorry. 555 00:33:02,699 --> 00:33:04,466 So am I. 556 00:33:09,239 --> 00:33:11,573 Yeah, I didn't know you smoked. 557 00:33:11,608 --> 00:33:14,977 I don't. I quit five years ago. 558 00:33:20,049 --> 00:33:21,617 Did you hear? 559 00:33:21,651 --> 00:33:23,819 Uh, Moreau is dead. 560 00:33:23,853 --> 00:33:26,947 Mr. Reddington's immunity agreement is being restored. 561 00:33:28,491 --> 00:33:30,225 He didn't. 562 00:33:30,260 --> 00:33:31,827 What? 563 00:33:31,861 --> 00:33:35,197 Die in my arms. That makes it sound peaceful. 564 00:33:35,231 --> 00:33:38,333 Like I was there for him. Like I protected him. 565 00:33:38,368 --> 00:33:39,709 I'm sure you did. 566 00:33:40,904 --> 00:33:42,971 You always give people the benefit of the doubt, 567 00:33:43,006 --> 00:33:45,107 even when they don't deserve it. 568 00:33:45,141 --> 00:33:47,142 Which you do. 569 00:33:48,411 --> 00:33:49,678 See? 570 00:33:58,454 --> 00:33:59,624 Tell me. 571 00:34:02,559 --> 00:34:04,401 It was like a blinding light. 572 00:34:05,318 --> 00:34:07,129 A white-out or... 573 00:34:07,529 --> 00:34:08,831 sensory deprivation... something. 574 00:34:08,865 --> 00:34:10,699 It doesn't matter, but the point is... 575 00:34:10,733 --> 00:34:12,534 the only point is... 576 00:34:13,403 --> 00:34:15,070 that one minute, 577 00:34:15,104 --> 00:34:18,607 I could have protected Miles and arrested Moreau, 578 00:34:18,641 --> 00:34:20,275 and the next, Moreau was gone, 579 00:34:20,310 --> 00:34:22,377 and Miles was dying in the arms 580 00:34:22,412 --> 00:34:24,680 of the person responsible for his death. 581 00:34:24,714 --> 00:34:26,348 You are not responsible. 582 00:34:26,382 --> 00:34:27,616 You tried to help me... 583 00:34:27,650 --> 00:34:28,984 Moreau is. He shot him. 584 00:34:29,018 --> 00:34:31,086 ...to get me to do the right thing, to tell Cooper. 585 00:34:31,120 --> 00:34:34,097 Christopher Miles is not dead because of you. 586 00:34:35,015 --> 00:34:37,426 Aram, you always do the right thing. 587 00:34:39,762 --> 00:34:42,480 It's time for me to do the right thing. I'm... 588 00:34:43,967 --> 00:34:45,692 I'm going to tell Cooper. 589 00:34:46,636 --> 00:34:47,861 Good. 590 00:34:49,946 --> 00:34:51,440 That's good. 591 00:34:53,585 --> 00:34:55,493 I am sure he'll understand. 592 00:34:56,079 --> 00:34:58,496 - Yeah. I know he will. - Right? 593 00:34:59,082 --> 00:35:01,950 See? That's right. 594 00:35:01,985 --> 00:35:04,753 Listen. Everything's gonna work out, okay? 595 00:35:05,355 --> 00:35:09,391 It's gonna be just fine. It's gonna be fine. 596 00:35:16,473 --> 00:35:18,473 The new inmunity agreement is identical 597 00:35:18,498 --> 00:35:21,575 to the *** signed in September 2013. 598 00:35:21,609 --> 00:35:23,877 You mean the one that saved your life? 599 00:35:23,911 --> 00:35:25,712 Because of it, Reddington is our C.I. 600 00:35:25,747 --> 00:35:27,214 Because he's our C.I., 601 00:35:27,248 --> 00:35:30,150 we were able to prevent Bastien Moreau from killing you. 602 00:35:30,184 --> 00:35:32,552 I want to highlight three conditions. 603 00:35:32,587 --> 00:35:35,422 One, if you acknowledge the agreement, it is revoked. 604 00:35:35,456 --> 00:35:38,058 Two, if Reddington commits a crime, it is revoked. 605 00:35:38,092 --> 00:35:40,594 And three, if any members of the Task Force 606 00:35:40,628 --> 00:35:42,763 are aware that Reddington is committing a crime, 607 00:35:42,797 --> 00:35:45,866 they will be prosecuted as co-conspirators. 608 00:35:45,900 --> 00:35:48,735 And the young man Reddington met in prison... Vontae Jones? 609 00:35:48,770 --> 00:35:50,771 Yes. Mr. Jones will be paroled 610 00:35:50,806 --> 00:35:52,406 as a condition of this agreement. 611 00:35:52,440 --> 00:35:54,408 But let me be very clear. 612 00:35:54,442 --> 00:35:56,777 We do not work for Raymond Reddington. 613 00:35:56,811 --> 00:35:59,946 He works for us. And by "us," I mean me. 614 00:35:59,981 --> 00:36:02,573 Because once you sign, my job will be 615 00:36:02,607 --> 00:36:05,085 to oversee the Task Force for Main Justice. 616 00:36:06,621 --> 00:36:08,455 I'm looking forward to that. 617 00:36:08,489 --> 00:36:10,090 Your sarcasm is duly noted. 618 00:36:10,124 --> 00:36:12,946 And yet, I'm being completely genuine. 619 00:36:13,661 --> 00:36:15,095 You want me to take the job. 620 00:36:15,129 --> 00:36:17,097 I do, because it's proven to be one 621 00:36:17,131 --> 00:36:20,133 with an extraordinarily high mortality rate. 622 00:36:20,168 --> 00:36:21,601 Shall we sign? 623 00:36:31,079 --> 00:36:33,647 It's official. He's back. 624 00:36:33,681 --> 00:36:35,015 Not quite. 625 00:36:35,049 --> 00:36:38,051 First, he has to break out of prison. 626 00:36:38,086 --> 00:36:39,986 We begin tonight with a developing story. 627 00:36:40,021 --> 00:36:41,621 Notorious fugitive Raymond Reddington 628 00:36:41,656 --> 00:36:43,156 is once again on the loose 629 00:36:43,191 --> 00:36:46,059 after a daring escape from federal custody. 630 00:36:46,094 --> 00:36:48,195 Moments ago, a Justice Department official 631 00:36:48,229 --> 00:36:49,896 issued the following statement. 632 00:36:49,931 --> 00:36:52,199 After collapsing in his cell earlier today, 633 00:36:52,233 --> 00:36:54,267 prison officials were transporting Raymond Reddington 634 00:36:54,302 --> 00:36:56,870 to a nearby hospital for observation. 635 00:36:56,904 --> 00:36:59,005 While en route, Reddington overtook 636 00:36:59,040 --> 00:37:01,174 two EMTs and a prison escort. 637 00:37:01,209 --> 00:37:04,077 Reddington, who was just moments away from execution 638 00:37:04,112 --> 00:37:06,980 when concerns over the drugs used in lethal injection 639 00:37:07,014 --> 00:37:08,882 resulted in a stay of execution, 640 00:37:08,916 --> 00:37:12,586 has once again been placed on the FBI's Most Wanted List. 641 00:37:12,620 --> 00:37:14,788 Well, that was a long three months. 642 00:37:14,822 --> 00:37:17,023 - Thank God it's over. - Almost over. 643 00:37:17,058 --> 00:37:19,126 You still haven't explained why Anna McMahon 644 00:37:19,160 --> 00:37:22,896 wanted to kill you or why the Corsican tried to kill her. 645 00:37:22,930 --> 00:37:26,900 I don't know what the plot against this country is, 646 00:37:26,934 --> 00:37:29,202 but I do know she's orchestrating it. 647 00:37:29,237 --> 00:37:30,904 The Assistant Attorney General, 648 00:37:30,938 --> 00:37:32,973 a top Justice Department official, 649 00:37:33,007 --> 00:37:34,741 plotting against America. 650 00:37:34,776 --> 00:37:36,476 She sent Moreau after me 651 00:37:36,511 --> 00:37:39,346 because she thinks I know more than I do. 652 00:37:39,380 --> 00:37:42,082 As she could track me through my ankle monitor, 653 00:37:42,116 --> 00:37:43,917 I was unusually vulnerable. 654 00:37:43,951 --> 00:37:45,852 Fortunately, Moreau turned out to be 655 00:37:45,887 --> 00:37:49,156 a man of deep political conviction... 656 00:37:49,190 --> 00:37:53,360 a nationalist who killed for that cause and that cause only. 657 00:37:53,394 --> 00:37:56,196 McMahon hired him under false pretenses. 658 00:37:56,230 --> 00:37:59,599 When I set him straight, he went to settle the score. 659 00:37:59,634 --> 00:38:02,202 And got his brains blown out for his troubles. 660 00:38:02,236 --> 00:38:05,105 We, uh... We have no leads on his killer. 661 00:38:05,139 --> 00:38:06,940 And you won't get any. 662 00:38:06,974 --> 00:38:11,689 His killer has... friends in high places. 663 00:38:12,580 --> 00:38:15,482 - Thank you. - For what? 664 00:38:15,516 --> 00:38:18,485 - You said we had no exposure. - I'm not sure we do. 665 00:38:18,817 --> 00:38:20,685 Which means you're not sure we don't. 666 00:38:20,719 --> 00:38:22,587 Until I do, I'm overseeing the Task Force. 667 00:38:22,621 --> 00:38:24,288 Everything they know, I'll know. 668 00:38:24,323 --> 00:38:28,559 As long as Anna McMahon is sniffing up our skirts, 669 00:38:28,594 --> 00:38:31,829 an abundance of caution will not be enough. 670 00:38:31,864 --> 00:38:35,833 If we're gonna uncover the true nature of the conspiracy, 671 00:38:35,868 --> 00:38:39,337 we'll have to engage in active disinformation. 672 00:38:39,371 --> 00:38:41,572 Lie to Main Justice about what we're doing. 673 00:38:41,607 --> 00:38:43,608 Wouldn't it be easiest just to arrest her? 674 00:38:43,642 --> 00:38:46,621 Based on what? My word against hers? 675 00:38:46,656 --> 00:38:48,312 The dossier was proof. 676 00:38:48,347 --> 00:38:49,565 Moreau confronted McMahon with it. 677 00:38:49,565 --> 00:38:51,633 Now he's dead, and it's gone. 678 00:38:51,667 --> 00:38:53,535 Or in her possession. 679 00:38:53,560 --> 00:38:54,727 Moreau read the dossier. 680 00:38:54,770 --> 00:38:56,371 As far as I know, he didn't tell anyone 681 00:38:56,405 --> 00:38:57,839 what was in it before he died. 682 00:38:57,873 --> 00:39:00,655 But he had the only copy, and now it's missing. 683 00:39:01,644 --> 00:39:03,979 You better find out where it is. 684 00:39:06,983 --> 00:39:09,217 It'll all be over soon. 685 00:39:09,795 --> 00:39:11,653 We have our work cut out for us. 686 00:39:11,687 --> 00:39:13,989 We know there are people plotting against our country, 687 00:39:14,023 --> 00:39:15,657 and at least three people have been murdered 688 00:39:15,691 --> 00:39:18,332 to keep that plot secret. As is all too often the case, 689 00:39:18,367 --> 00:39:19,794 we're looking straight down the barrel 690 00:39:19,829 --> 00:39:21,663 of what's wrong with the world. 691 00:39:21,697 --> 00:39:26,139 But tonight, we're also witness to something pretty great... 692 00:39:26,869 --> 00:39:29,704 that the man we hate to love 693 00:39:29,739 --> 00:39:32,107 lives to fight another day. 694 00:39:32,141 --> 00:39:35,143 Yes. Well, thank you, Harold. 695 00:39:35,177 --> 00:39:37,645 Call me when you have a lead. 696 00:39:37,680 --> 00:39:40,048 I'm wheels up in 45. 697 00:39:40,082 --> 00:39:43,385 - Where are you going? - I have no earthly idea. 698 00:39:43,419 --> 00:39:44,986 Anywhere but here. 699 00:39:45,021 --> 00:39:47,188 I'd forgotten how much this place 700 00:39:47,223 --> 00:39:50,925 reeks of stress and anxiety... 701 00:39:50,960 --> 00:39:53,928 deodorized body odor and old coffee. 702 00:39:59,201 --> 00:40:00,935 Was he talking... about me? 703 00:40:04,507 --> 00:40:05,907 I'm going to talk to Cooper. 704 00:40:05,941 --> 00:40:08,176 Right. Of course. Do you want me to come with you? 705 00:40:08,876 --> 00:40:10,045 No. I'll do it. 706 00:40:12,181 --> 00:40:15,104 Hey, it's, um... it's the right thing to do. 707 00:40:16,452 --> 00:40:17,685 I know. 708 00:40:21,424 --> 00:40:23,358 Hey. You never answered my question. 709 00:40:23,392 --> 00:40:26,094 The reason you didn't ask him who he really is, uh... 710 00:40:26,128 --> 00:40:27,996 was it because you didn't get the chance to 711 00:40:28,030 --> 00:40:30,765 or because you decided not to? 712 00:40:30,800 --> 00:40:32,801 I decided not to. 713 00:40:32,835 --> 00:40:36,438 You're just gonna let it go? You're okay with that? 714 00:40:38,574 --> 00:40:42,577 I am. And I hope you are, too. 715 00:40:58,127 --> 00:40:59,828 Do you have a minute? 716 00:40:59,862 --> 00:41:02,235 Of course. What's up? 717 00:41:05,434 --> 00:41:07,042 I'm leaving the Task Force. 718 00:41:10,673 --> 00:41:11,840 I'm sorry to hear that. 719 00:41:12,203 --> 00:41:13,788 So am I. 720 00:41:16,105 --> 00:41:17,645 May I ask why? 721 00:41:17,680 --> 00:41:19,047 No. 722 00:41:21,283 --> 00:41:23,923 Is there anything I can do to change your mind? 723 00:41:25,300 --> 00:41:27,135 I've loved working here. 724 00:41:28,657 --> 00:41:31,693 The cases, everyone's dedication. 725 00:41:31,727 --> 00:41:33,962 And I met Aram. 726 00:41:34,475 --> 00:41:36,364 Then why leave? 727 00:41:38,167 --> 00:41:41,002 Because... it's time. 728 00:41:43,639 --> 00:41:46,141 Thank you for everything. 729 00:41:47,305 --> 00:41:53,683 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 54513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.