All language subtitles for The Virtues - 01x03 - Episode 3.MTB.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,563 --> 00:00:16,007 Okay, so here we are. 2 00:00:23,546 --> 00:00:25,962 - All right, kid. - Hey, Bob, how are you? 3 00:00:25,963 --> 00:00:27,882 - All right. - Who you got? 4 00:00:27,883 --> 00:00:29,079 This is Joseph. 5 00:00:29,213 --> 00:00:30,329 All right, Joseph? 6 00:00:30,803 --> 00:00:32,682 He's a great little man, so he is. 7 00:00:32,683 --> 00:00:33,892 Right this way. 8 00:00:36,243 --> 00:00:37,323 Okay. 9 00:00:40,043 --> 00:00:41,642 Hey, Dave, how you doing? 10 00:00:41,643 --> 00:00:42,802 Not too bad. 11 00:00:42,803 --> 00:00:45,482 So, this is my pal Joseph. 12 00:00:45,483 --> 00:00:47,826 - Hey, Joseph. - And he's a great, great young fella. 13 00:00:48,323 --> 00:00:50,962 And he's a little bit nervous, and I told him you're going to keep 14 00:00:50,963 --> 00:00:53,202 an eye on him until he gets settled. Okay? 15 00:00:53,203 --> 00:00:55,122 - Hey, Joseph, you okay? - Yeah. 16 00:00:55,123 --> 00:00:57,042 And he's got nothing to be nervous about. 17 00:00:57,043 --> 00:00:58,473 Not at all, we'll look after you here. 18 00:00:58,497 --> 00:00:59,497 So you're...? 19 00:01:00,190 --> 00:01:01,988 - I'm going to give you a copy of this. - Okay, yeah. 20 00:01:02,012 --> 00:01:04,596 - So you've got a copy on file. - Yeah, great, great, great. 21 00:01:05,429 --> 00:01:07,254 I need to give you one of these. 22 00:01:09,363 --> 00:01:11,027 - Here. - Okay. 23 00:01:11,133 --> 00:01:13,853 - Bob'll take you on up now. - Yep, no worries. You follow me. 24 00:01:14,143 --> 00:01:15,143 Okay. 25 00:01:15,458 --> 00:01:17,075 - Right, Dave, I'll see you. - See you later. 26 00:01:17,099 --> 00:01:19,520 - Yeah, just hang on a second, Bob. - Yeah, no sweat. 27 00:01:20,168 --> 00:01:23,386 - So, so you've got everything, right? - Yeah. 28 00:01:23,447 --> 00:01:28,278 And I'll be here to see you next week, okay? 29 00:01:28,303 --> 00:01:29,303 Yeah. 30 00:01:29,328 --> 00:01:30,625 Come here, are you going to give me a smile? 31 00:01:30,649 --> 00:01:31,698 No. 32 00:01:31,723 --> 00:01:34,031 [HE CHUCKLES] 33 00:01:36,945 --> 00:01:38,234 Right then, I'll see you. 34 00:01:38,411 --> 00:01:39,571 Okay, Bob. 35 00:01:40,520 --> 00:01:45,757 [TELEVISION AND CHATTER] 36 00:01:53,723 --> 00:01:56,243 [CHATTER CONTINUES] 37 00:02:16,929 --> 00:02:17,929 [HE SNIFFLES] 38 00:02:20,562 --> 00:02:22,999 What? Shouldn't it be me after him? 39 00:02:23,356 --> 00:02:26,179 Well, I'm natural, you're a sheep. 40 00:02:27,668 --> 00:02:29,348 I don't even know what I am. 41 00:02:31,318 --> 00:02:32,958 - Hi, mate. - How's it going, Joe? 42 00:02:33,229 --> 00:02:34,818 Yeah, good, not too bad. 43 00:02:34,843 --> 00:02:36,803 You changed your mind? Do you want to join us? 44 00:02:36,828 --> 00:02:38,117 - No, you're all right. - Come on. 45 00:02:38,141 --> 00:02:39,733 - Yeah, yeah. - Move over. 46 00:02:39,758 --> 00:02:41,158 No, it's all right, it's all right. 47 00:02:41,685 --> 00:02:43,201 I'm going to phone me little lad. 48 00:02:43,908 --> 00:02:44,908 Okay. 49 00:02:44,933 --> 00:02:47,048 Catch him... catch him before he goes to school. 50 00:02:47,544 --> 00:02:50,171 Yeah, it'll be morning time over there now. It's the right time. 51 00:02:50,401 --> 00:02:51,401 Yeah. 52 00:02:51,426 --> 00:02:53,498 I might go into the town and see the old sights. 53 00:02:53,665 --> 00:02:54,924 Probably take you about ten minutes, 54 00:02:54,948 --> 00:02:56,508 there's about a church and three shops. 55 00:02:57,058 --> 00:02:58,058 Have you eaten? 56 00:02:58,352 --> 00:03:00,552 I might grab a little takeaway, something while I'm out. 57 00:03:00,738 --> 00:03:03,039 - Are you all right for a few bob? - Yeah, he paid me... 58 00:03:03,064 --> 00:03:04,944 - Oh, yeah, yeah, we got sorted earlier. - Okay. 59 00:03:05,524 --> 00:03:07,804 - Is there anything decent there? - There's a kebab on the corner. 60 00:03:07,828 --> 00:03:08,828 Don't get the fish. 61 00:03:08,853 --> 00:03:09,893 - Don't get the fish. - If you want to... 62 00:03:09,917 --> 00:03:11,677 You'll have the food poisoning for two weeks. 63 00:03:11,813 --> 00:03:13,085 Yeah, be poisoned for two weeks 64 00:03:13,110 --> 00:03:14,997 and have the runs for about two days. 65 00:03:15,022 --> 00:03:16,194 All right, all right, that's enough. 66 00:03:16,218 --> 00:03:17,982 - That's enough. - And the puke. 67 00:03:18,443 --> 00:03:19,740 [THEY ALL GAG AND COUGH] 68 00:03:19,765 --> 00:03:21,725 - Okay. - Do you want me to drop you in? 69 00:03:21,750 --> 00:03:23,289 - I can drop you. - No, you're okay, man. I'm fine. 70 00:03:23,313 --> 00:03:24,522 - You sure? - Yeah, thank you. 71 00:03:24,547 --> 00:03:26,320 - See you later. - See you, love. 72 00:03:30,363 --> 00:03:31,443 Think he's all right? 73 00:03:32,803 --> 00:03:33,963 I hope so. 74 00:03:56,170 --> 00:03:58,078 ♪ This is now ♪ 75 00:03:58,963 --> 00:04:00,283 ♪ An escape ♪ 76 00:04:01,483 --> 00:04:07,243 ♪ But I don't know how to hold someone without losing my grip ♪ 77 00:04:08,563 --> 00:04:10,398 ♪ You'll say I ♪ 78 00:04:11,323 --> 00:04:13,343 ♪ Was bound to leave ♪ 79 00:04:13,943 --> 00:04:17,122 ♪ Since I first stepped across your borders... ♪ 80 00:04:17,716 --> 00:04:19,684 - Hi. - Hi, love, what can I get you? 81 00:04:19,709 --> 00:04:21,450 Can I have a portion of chips, please? 82 00:04:22,013 --> 00:04:25,693 ♪ But I heard you whisper in the dark ♪ 83 00:04:26,203 --> 00:04:29,560 ♪ That you knew where the light would be ♪ 84 00:04:30,319 --> 00:04:34,015 ♪ Thought I saw you shake against the black ♪ 85 00:04:34,506 --> 00:04:39,263 ♪ But I felt you moving beside me ♪ 86 00:04:41,505 --> 00:04:43,522 ♪ We are not alone ♪ 87 00:04:43,523 --> 00:04:46,202 ♪ When we are more alone ♪ 88 00:04:46,203 --> 00:04:49,280 ♪ Than we've ever been ♪ 89 00:04:49,679 --> 00:04:52,578 ♪ So hurry up and lose me ♪ 90 00:04:52,603 --> 00:04:56,280 ♪ Hurry up and find me again ♪ 91 00:04:58,198 --> 00:05:00,918 [CALL GOES UNANSWERED] 92 00:05:03,690 --> 00:05:07,170 [MUSIC CONTINUES] 93 00:05:39,716 --> 00:05:44,716 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 94 00:06:12,014 --> 00:06:13,225 I miss you. 95 00:06:16,030 --> 00:06:20,499 [BIRD CALL ECHOES] 96 00:07:04,462 --> 00:07:06,334 [HE RATTLES THE DOOR] 97 00:08:41,039 --> 00:08:46,279 [HE BREATHES HEAVILY] 98 00:09:28,622 --> 00:09:30,647 The first area we're going to be going into 99 00:09:30,898 --> 00:09:32,441 is the older boys'. 100 00:09:32,668 --> 00:09:33,855 But you don't have to worry about that, 101 00:09:33,880 --> 00:09:35,426 because you're going to be with the younger boys. 102 00:09:42,612 --> 00:09:45,012 [HE MOUTHS] 103 00:09:47,267 --> 00:09:50,504 [OVERLAPPING VOICES ECHO] 104 00:09:50,529 --> 00:09:52,426 I'll smash your fucking head. 105 00:09:53,012 --> 00:09:54,231 Little bitch. 106 00:10:01,902 --> 00:10:05,512 [OVERLAPPING VOICES ECHO] 107 00:10:12,231 --> 00:10:14,020 Now, I don't want to see you in here. 108 00:10:14,694 --> 00:10:16,094 Only in an emergency. 109 00:10:30,606 --> 00:10:32,262 [HE GASPS] 110 00:10:34,974 --> 00:10:36,833 This is your room here on the right. 111 00:10:37,256 --> 00:10:39,061 That's you. Kieron's in there. 112 00:10:39,086 --> 00:10:40,147 You can make friends with him. 113 00:10:40,172 --> 00:10:41,522 - Hi. - All right? 114 00:10:45,027 --> 00:10:46,405 I want you to make your bed, 115 00:10:46,762 --> 00:10:48,928 and I'm going to see you downstairs in half an hour for dinner. 116 00:10:48,953 --> 00:10:49,953 All right? 117 00:10:58,970 --> 00:11:01,450 [OVERLAPPING VOICES ECHO] 118 00:11:14,797 --> 00:11:17,837 [OVERLAPPING VOICES ECHO] 119 00:12:06,492 --> 00:12:08,734 - Oh, hi, how are you doing? - All right, mate. 120 00:12:11,455 --> 00:12:13,882 - Are you okay? - Yeah. Yeah, good. 121 00:12:13,907 --> 00:12:15,070 You're a bit breathless. 122 00:12:15,569 --> 00:12:17,437 - I've just been running. - Ah. 123 00:12:18,883 --> 00:12:19,906 Can I get you something? 124 00:12:19,931 --> 00:12:21,289 Yeah, can I get a drink, please? 125 00:12:23,456 --> 00:12:24,875 Would you ever give us a clue? 126 00:12:25,195 --> 00:12:29,828 Er, yeah, can I have one of them fizzy oranges, please? 127 00:12:29,853 --> 00:12:31,945 Orange. Would you like ice in it? 128 00:12:32,543 --> 00:12:33,743 Yeah. 129 00:12:40,132 --> 00:12:41,765 No, tell you what, mate, it's okay. 130 00:12:41,790 --> 00:12:44,530 Just give us a half of that stout there. 131 00:12:44,555 --> 00:12:46,258 - Stout? OK, half of stout. - Yeah. 132 00:12:46,283 --> 00:12:48,984 A fucking half, Joe. You beware of that. 133 00:12:49,421 --> 00:12:52,398 Cal, make that a pint, and one for myself as well. 134 00:12:52,423 --> 00:12:54,469 No, I only want a half. 135 00:12:55,963 --> 00:12:58,734 This might sound like a foreign man, but he's an Irishman 136 00:12:58,759 --> 00:13:00,719 through and through, Ballybray, I swear to God. 137 00:13:00,744 --> 00:13:01,751 You wouldn't think it, though. 138 00:13:01,776 --> 00:13:03,267 A fucking half, Joe? 139 00:13:04,097 --> 00:13:05,415 Yeah, just a half, yeah. 140 00:13:05,729 --> 00:13:07,111 Half. A pint and a half? 141 00:13:08,033 --> 00:13:10,828 Let him have two halves, but put it into the one glass there. 142 00:13:11,650 --> 00:13:15,931 OK, the big half, we call a pint, and another pint. 143 00:13:15,956 --> 00:13:17,619 - Yeah. - Two pints of stout. 144 00:13:17,644 --> 00:13:19,159 - Yeah. - I'll bring them over, 145 00:13:19,184 --> 00:13:20,190 Craigy, all right? 146 00:13:20,889 --> 00:13:22,050 We're over here if you want. 147 00:13:40,675 --> 00:13:41,722 Thanks, Joe. 148 00:13:43,379 --> 00:13:45,579 - For coming down, like. - Oh. 149 00:13:47,197 --> 00:13:48,357 Yeah. 150 00:13:49,312 --> 00:13:50,769 House was chocka. 151 00:13:51,779 --> 00:13:53,259 Michael's sister's staying. 152 00:13:55,420 --> 00:13:57,769 Thought I'd give them a bit of space, you know. 153 00:14:03,289 --> 00:14:04,847 It's a tidy shop, this. 154 00:14:05,816 --> 00:14:06,816 Cal. 155 00:14:14,709 --> 00:14:17,034 They do food of an evening. 156 00:14:17,059 --> 00:14:18,859 That's where most of the business is, like. 157 00:14:20,282 --> 00:14:21,842 And lunches in the daytime. 158 00:14:25,818 --> 00:14:27,128 Okay, boys. 159 00:14:27,332 --> 00:14:28,540 With the collar on that first, 160 00:14:28,565 --> 00:14:29,806 you'd think the Pope was coming. 161 00:14:31,978 --> 00:14:33,001 Sláinte. 162 00:14:40,115 --> 00:14:41,275 Cheers. 163 00:15:11,679 --> 00:15:16,516 [PHONE RINGS] 164 00:15:26,799 --> 00:15:28,394 - Hello? - Hello. 165 00:15:28,419 --> 00:15:29,419 Hello. 166 00:15:29,444 --> 00:15:31,043 - Anna. I need to talk to Anna. - Yep. 167 00:15:31,565 --> 00:15:32,842 No, wait, I can't hear you. 168 00:15:32,843 --> 00:15:34,768 You have to go outside and get away from that music. 169 00:15:34,793 --> 00:15:36,682 Anna. I need to talk to Anna. 170 00:15:36,707 --> 00:15:38,190 What? No. She's in bed. 171 00:15:38,215 --> 00:15:40,214 - Well, get her out of bed. - No, she's in bed. 172 00:15:40,239 --> 00:15:41,292 Who is it? 173 00:15:41,870 --> 00:15:42,980 Who is it? 174 00:15:43,774 --> 00:15:45,558 - It's Cal. - It's Cal. 175 00:15:45,890 --> 00:15:47,797 - Cal who? - Cal who? 176 00:15:47,822 --> 00:15:50,219 - Cal from The Barrack. - Cal from The Barrack? 177 00:15:50,244 --> 00:15:52,053 Cal from The fucking Barrack? 178 00:15:52,360 --> 00:15:55,819 She's coming now. Just calm down. Yeah, okay. She's coming. 179 00:15:56,815 --> 00:15:57,815 Here. 180 00:16:00,043 --> 00:16:01,797 - Hello? - Hello, Anna? 181 00:16:02,000 --> 00:16:03,383 - You've got to come down here. - Jesus, Cal, 182 00:16:03,408 --> 00:16:05,157 that sounds like a wild one for a school night. 183 00:16:05,182 --> 00:16:07,453 You need to get here now straight away. I need you. 184 00:16:07,478 --> 00:16:08,478 You need me? 185 00:16:08,503 --> 00:16:10,024 - Aye. - For what? 186 00:16:10,049 --> 00:16:12,088 Your brother. He's gone crazy here. 187 00:16:12,480 --> 00:16:14,315 Is that him I can hear in the background? 188 00:16:14,340 --> 00:16:16,971 Come and get your brother and take him away out of here, 189 00:16:16,996 --> 00:16:18,699 - otherwise it'll be the guards for him. - Oh, Jesus. 190 00:16:18,724 --> 00:16:19,778 Yeah, I'll come down meself. 191 00:16:19,803 --> 00:16:21,083 Just give me a few minutes to get changed. 192 00:16:21,108 --> 00:16:24,311 - Okay. Soon as you can. - Right, thanks. Okay, bye. Bye. 193 00:16:25,081 --> 00:16:27,170 - What was it? - Oh, fuck! 194 00:16:27,878 --> 00:16:28,881 It's Joseph. 195 00:16:28,906 --> 00:16:30,514 Was that him singing in the background? 196 00:16:30,539 --> 00:16:31,545 - Yeah. - Fuck! 197 00:16:31,570 --> 00:16:33,648 Cal's doing the fucking nut. He wants to call the guards. 198 00:16:33,673 --> 00:16:34,851 Is he no good on the drink? 199 00:16:35,549 --> 00:16:36,890 Fucked if I know. Jesus, 200 00:16:36,915 --> 00:16:38,564 I've only known him a fucking wet minute. 201 00:16:40,674 --> 00:16:43,111 - Put some music on or something. - No music. 202 00:16:43,531 --> 00:16:45,040 - Put the music on. - No, no. 203 00:16:45,065 --> 00:16:46,158 I swear to... 204 00:16:47,181 --> 00:16:49,658 Let's have a disco! 205 00:16:51,951 --> 00:16:55,719 Fuck, bollocks, boring bastards. You two are boring. 206 00:16:55,744 --> 00:16:57,748 You are the life and soul of the fucking party. 207 00:16:57,773 --> 00:16:59,577 Fair play dear, sing us a fucking song. 208 00:16:59,640 --> 00:17:01,562 Fucking shit. What else is in here? 209 00:17:01,587 --> 00:17:03,398 No, here, Joe, stop, she's going to get pissed. 210 00:17:04,454 --> 00:17:06,196 I'm telling you, I'm gonna be fucking... 211 00:17:06,221 --> 00:17:07,688 Put that bag down on the fucking floor! 212 00:17:08,235 --> 00:17:09,717 Don't, that's really fucking expensive. 213 00:17:09,742 --> 00:17:11,124 Joe, stop, stop, stop! 214 00:17:11,149 --> 00:17:13,624 I don't want to fucking die in the car with you two twats. 215 00:17:13,649 --> 00:17:16,844 Lippy... Kiss me! Good lippies. 216 00:17:16,869 --> 00:17:19,181 - Is that me fucking good lipstick? - We'll get it... 217 00:17:19,206 --> 00:17:20,299 - We'll get it off of him. - Joe! 218 00:17:20,324 --> 00:17:22,580 You've got £32 quid's worth of fucking good lipstick on your face, 219 00:17:22,605 --> 00:17:24,620 take it off, and put it back in the fucking bag. 220 00:17:24,645 --> 00:17:27,369 I swear to God, if I have to pull over now, I'll fucking kill you. 221 00:17:28,948 --> 00:17:30,057 Just give us a kiss, go on. 222 00:17:30,082 --> 00:17:31,601 - Yeah, go on. - Give us a kiss. 223 00:17:34,408 --> 00:17:36,096 I put the lippy on her face! 224 00:17:36,819 --> 00:17:39,963 Joe, stop, she's really shit at driving at the best of times, 225 00:17:39,988 --> 00:17:41,205 - so don't piss her off. - Brilliant. 226 00:17:41,230 --> 00:17:43,666 - She's really pretty, isn't she? - Amazing. 227 00:17:44,213 --> 00:17:46,322 - Isn't she dead pretty? - Mm, amazing. 228 00:17:46,347 --> 00:17:47,666 ATTEMPTED IRISH ACCENT: She's beautiful, 229 00:17:47,691 --> 00:17:51,557 like a milky little maiden girl from the hilltops. 230 00:17:51,582 --> 00:17:52,728 What accent is that? 231 00:17:52,753 --> 00:17:55,112 With the white little pinky skin. 232 00:17:55,826 --> 00:17:57,478 Sorry, I'm only playing with you. 233 00:17:58,633 --> 00:18:00,392 - I'm only messing. - Sit back down. 234 00:18:00,459 --> 00:18:02,580 What did you fucking drink? Oh, my God. 235 00:18:02,605 --> 00:18:03,916 You've got lovely tits. 236 00:18:04,931 --> 00:18:06,370 Sorry. Sorry. 237 00:18:06,395 --> 00:18:08,075 They are perky though, aren't they? 238 00:18:08,546 --> 00:18:11,572 Like little perky... Like little youth club tits. 239 00:18:11,597 --> 00:18:13,578 - That'll do, love. - Really nice tits... 240 00:18:13,603 --> 00:18:15,057 Can you tell your fucking brother to shut up? 241 00:18:15,082 --> 00:18:17,578 I remember youth club tits. They were the best. 242 00:18:17,603 --> 00:18:19,604 You sit back there and have a little dream about them. 243 00:18:19,629 --> 00:18:21,518 - Like little pokey nipples. - Will you fucking sit down? 244 00:18:21,543 --> 00:18:22,824 - Well, I'm only saying, like. - Shut up! 245 00:18:24,401 --> 00:18:26,191 What you being all serious for? 246 00:18:26,216 --> 00:18:27,637 Because you're being fucking weird, Joe. 247 00:18:27,662 --> 00:18:29,972 - I'm not being weird. - Stop carrying on like that. 248 00:18:29,997 --> 00:18:31,193 Fucking rein it in. 249 00:18:31,218 --> 00:18:32,326 Just sit back in the fucking car. 250 00:18:33,426 --> 00:18:35,888 - Sit back! - Fuck are you doing? 251 00:18:35,913 --> 00:18:38,497 What are you doing that for? There's no need for that. 252 00:18:38,818 --> 00:18:40,060 What are you fucking doing? 253 00:18:40,085 --> 00:18:41,115 - [BLOWS LAND] - Ow! Fucking... 254 00:18:41,140 --> 00:18:43,140 Shut the fuck up, will you? 255 00:18:51,548 --> 00:18:53,857 Thanks be to fucking God for that. 256 00:18:56,158 --> 00:18:57,558 [ANNA SIGHS] 257 00:18:59,918 --> 00:19:02,029 What in the name of Jesus? 258 00:19:02,951 --> 00:19:05,982 Turns out me brother's a massive fucking dickhead. 259 00:19:06,862 --> 00:19:11,240 [HE GROANS] 260 00:19:18,412 --> 00:19:19,951 [SNORING] 261 00:19:21,817 --> 00:19:23,356 [SNORING] 262 00:19:25,939 --> 00:19:27,958 [GROANING] 263 00:19:32,266 --> 00:19:33,724 [SNORING] 264 00:19:57,772 --> 00:19:58,772 Fuck. 265 00:20:00,297 --> 00:20:02,427 - What are you doing? - Eh? It's my house. 266 00:20:02,956 --> 00:20:04,193 Oh, fuck. 267 00:20:05,814 --> 00:20:07,576 Fucking mouth's on fire. 268 00:20:09,795 --> 00:20:11,466 I need some tablets. 269 00:20:11,491 --> 00:20:13,591 Well, they're not going to be in a fucking book shelf. 270 00:20:15,607 --> 00:20:16,607 Go back to bed. 271 00:20:16,802 --> 00:20:18,698 I thought someone was in my house. 272 00:20:20,942 --> 00:20:22,198 Fucking hell. 273 00:20:25,758 --> 00:20:28,355 Come here. Come on, sit down. 274 00:20:31,245 --> 00:20:33,230 [HE EXHALES] 275 00:20:33,277 --> 00:20:34,331 Are you going to be sick? 276 00:20:34,733 --> 00:20:35,733 No. 277 00:20:37,224 --> 00:20:41,152 No. Fuck, I think I must've bit me tongue or something. 278 00:20:42,906 --> 00:20:44,808 So it's the side of your jaw, is it? 279 00:20:45,480 --> 00:20:47,745 Yeah, yeah. All in there. 280 00:20:47,770 --> 00:20:51,073 It's fucking killing me. It's absolutely killing me. 281 00:20:52,643 --> 00:20:53,955 I'll go get you some tablets. 282 00:20:53,980 --> 00:20:54,980 Okay. 283 00:20:58,547 --> 00:20:59,907 [SHE GASPS] 284 00:21:06,214 --> 00:21:07,322 [HE GASPS] 285 00:21:10,546 --> 00:21:11,546 Here. 286 00:21:13,964 --> 00:21:15,004 Ta. 287 00:21:16,460 --> 00:21:17,460 Thanks. 288 00:21:20,337 --> 00:21:21,337 [HE BELCHES LOUDLY] 289 00:21:21,362 --> 00:21:23,002 - Fucking hell. - Excuse me, I'm sorry. 290 00:21:23,027 --> 00:21:24,866 Jesus Christ, those kids are sleeping! 291 00:21:25,279 --> 00:21:26,279 Sorry. 292 00:21:28,994 --> 00:21:30,276 Ah! 293 00:21:34,651 --> 00:21:35,947 How far can you open your jaw? 294 00:21:35,972 --> 00:21:37,385 Aw... [HE BELCHES GENTLY] 295 00:21:39,279 --> 00:21:41,752 - I think I must have... - Let me see. 296 00:21:44,139 --> 00:21:45,502 Anything inside there? 297 00:21:45,527 --> 00:21:47,916 - You'll have to open up wider. - I can't. 298 00:21:48,012 --> 00:21:50,064 - Is it sore when you do this? - Argh! 299 00:21:51,158 --> 00:21:52,158 Fucking hell! 300 00:21:53,607 --> 00:21:55,564 Will I be able to get to a dentist? 301 00:21:57,301 --> 00:22:00,018 I'm 100% sure you don't need to go to the dentist. 302 00:22:01,154 --> 00:22:02,154 I've cut me mouth, though. 303 00:22:02,179 --> 00:22:04,084 It's almost a bit... did you fucking whack me? 304 00:22:04,109 --> 00:22:05,929 No, it's not. It's lipstick. Here. 305 00:22:05,954 --> 00:22:08,226 Fucking... rub it off your face. 306 00:22:08,251 --> 00:22:09,411 You look like a twat. 307 00:22:10,425 --> 00:22:11,874 Why do I have lipstick on? 308 00:22:11,929 --> 00:22:13,202 Because you put it on. 309 00:22:14,236 --> 00:22:16,356 Oh, fucking hell! 310 00:22:17,235 --> 00:22:18,398 Oh, man. 311 00:22:19,616 --> 00:22:21,654 Why did you punch me? What did I do? 312 00:22:22,858 --> 00:22:25,671 You were just being a bit of a tool. 313 00:22:27,793 --> 00:22:29,581 I must have done some fucking bad shit... 314 00:22:29,606 --> 00:22:31,871 We were just talking about me tits and I smacked you. 315 00:22:31,896 --> 00:22:34,230 - Talking about your what? - My tits, my boobs. 316 00:22:36,407 --> 00:22:39,464 - Oh, I'm so fucking sorry. - It's grand. 317 00:22:41,139 --> 00:22:42,929 Oh, I really didn't mean that. 318 00:22:43,033 --> 00:22:45,187 I know you didn't. I know. You were drunk. 319 00:22:46,393 --> 00:22:47,666 Really, really drunk. 320 00:22:47,957 --> 00:22:49,024 And funny. 321 00:22:50,087 --> 00:22:51,908 But mostly you were being a twat, so... 322 00:22:52,150 --> 00:22:54,134 - So, you spat at me? - Yeah. 323 00:22:57,981 --> 00:23:00,431 - I'm so sorry. - You're all right. 324 00:23:00,456 --> 00:23:02,295 What was she like? Did she kick off? 325 00:23:02,320 --> 00:23:03,689 [SHE LAUGHS] 326 00:23:04,100 --> 00:23:06,134 Yeah, yeah. I've never seen her that angry. 327 00:23:06,866 --> 00:23:09,236 It was like veins coming out everywhere, and... 328 00:23:10,751 --> 00:23:12,736 Oh, I've only been here two minutes. 329 00:23:13,163 --> 00:23:15,861 Fucking hell, you didn't half crack me! 330 00:23:18,788 --> 00:23:20,259 I'm really sorry. 331 00:23:20,284 --> 00:23:21,923 Honest to God, I'm... 332 00:23:22,403 --> 00:23:24,337 That's fucking disgusting, trying to... 333 00:23:24,362 --> 00:23:26,190 You're grand, you just had a kind of a... 334 00:23:26,215 --> 00:23:27,643 - Get a grip of your tits and all that. - You're fine, 335 00:23:27,668 --> 00:23:29,335 honestly. I know, I know. 336 00:23:30,761 --> 00:23:31,924 You know, and we were just... 337 00:23:34,428 --> 00:23:35,428 You know. 338 00:23:36,538 --> 00:23:37,858 Dealing with stuff. 339 00:23:40,638 --> 00:23:41,791 Your little boy. 340 00:23:44,528 --> 00:23:45,528 How is he? 341 00:23:46,782 --> 00:23:48,049 I didn't get through. 342 00:23:49,582 --> 00:23:51,596 Tried to ring him but there was no answer. 343 00:23:54,620 --> 00:23:56,463 There's a house phone here if you want to... 344 00:23:57,033 --> 00:23:58,833 I can't phone him now, not like this. 345 00:24:07,580 --> 00:24:09,737 It's just seeing you all, sitting in this room. 346 00:24:09,762 --> 00:24:10,791 Do you know what I mean? 347 00:24:14,044 --> 00:24:15,471 What, playing happy family? 348 00:24:17,590 --> 00:24:18,590 Yeah. 349 00:24:20,355 --> 00:24:23,682 And it's no excuse. I'm not trying to make an excuse at all. 350 00:24:23,707 --> 00:24:25,463 I just shouldn't drink. I know I shouldn't drink. 351 00:24:25,567 --> 00:24:26,567 Oh. 352 00:24:26,592 --> 00:24:28,300 I was just missing him so much. 353 00:24:29,175 --> 00:24:30,455 It's hard, isn't it? 354 00:24:33,026 --> 00:24:34,026 Yeah. 355 00:24:39,327 --> 00:24:40,327 Yeah, it is. 356 00:24:41,875 --> 00:24:42,955 What's his name? 357 00:24:45,798 --> 00:24:46,798 Jay. 358 00:24:47,101 --> 00:24:48,582 Jay, that's cool. 359 00:24:52,550 --> 00:24:53,589 Does he look like you? 360 00:24:55,148 --> 00:24:56,886 A little bit, yeah. 361 00:24:58,664 --> 00:25:00,024 That's unfortunate! 362 00:25:05,544 --> 00:25:08,136 - I'm so sorry. - Stop apologising. 363 00:25:09,222 --> 00:25:11,246 [HE EXHALES] 364 00:25:11,271 --> 00:25:12,308 Please. 365 00:25:13,009 --> 00:25:14,009 You know... 366 00:25:16,239 --> 00:25:17,239 ... I get it. 367 00:25:17,965 --> 00:25:20,558 Yeah, but sometimes, it fucking won't stop. 368 00:25:24,234 --> 00:25:25,394 Do you know what I mean? 369 00:25:27,344 --> 00:25:28,344 Yeah. 370 00:25:31,597 --> 00:25:32,637 It's tiring. 371 00:25:39,121 --> 00:25:42,042 You kind of come here and hope that the noise 372 00:25:42,067 --> 00:25:43,088 and all that will... 373 00:25:45,222 --> 00:25:46,789 ... block it out or something. 374 00:26:05,028 --> 00:26:07,496 - I'm sorry. - It's okay. 375 00:26:11,901 --> 00:26:14,324 - I'm just a fuck-up. - Fine. 376 00:26:16,593 --> 00:26:19,338 And you are... and you're gorgeous. 377 00:26:19,363 --> 00:26:20,908 I don't want to fuck you up as well. 378 00:26:22,759 --> 00:26:24,239 You can't. 379 00:26:33,373 --> 00:26:36,773 [SMOOCHING] 380 00:26:47,119 --> 00:26:48,596 Ahem! 381 00:26:52,065 --> 00:26:53,264 Oh, don't mind me. 382 00:26:53,979 --> 00:26:56,697 I just came down for about fucking ten or 12 Valium 383 00:26:56,722 --> 00:26:58,604 to try and settle me head after tonight. 384 00:26:58,629 --> 00:27:00,418 - I'm really sorry. - Sorry about that. 385 00:27:00,443 --> 00:27:01,879 Can I get you something while I'm up? 386 00:27:01,904 --> 00:27:04,082 Cup of tea, a little red light-bulb, 387 00:27:04,107 --> 00:27:06,404 some mood music, couple of condoms? 388 00:27:06,527 --> 00:27:07,630 What the fuck? 389 00:27:07,986 --> 00:27:09,427 It wasn't her fault, it was mine. 390 00:27:09,452 --> 00:27:11,794 She was... I was talking, and she was just listening to me. 391 00:27:11,819 --> 00:27:12,819 - Really? - It was me. No, 392 00:27:12,844 --> 00:27:15,216 - it was me, honest to God. - Wipe that smile off your face. 393 00:27:16,695 --> 00:27:19,318 You get a teeny-tiny pass, teeny, 394 00:27:19,343 --> 00:27:22,757 but if you ever, ever fucking come back here in that state again, 395 00:27:22,882 --> 00:27:24,546 I'll pack your bags and put you out. 396 00:27:24,571 --> 00:27:26,803 I won't do that again. I'm terribly sorry. 397 00:27:26,828 --> 00:27:28,093 But this, 398 00:27:28,118 --> 00:27:31,718 whatever this fucking hilarity is, is over right now. 399 00:27:33,047 --> 00:27:34,890 Look at me, Dinah, so I know you hear me. 400 00:27:36,168 --> 00:27:37,390 100%. 401 00:27:38,088 --> 00:27:39,671 What the fuck is your deal? 402 00:27:40,640 --> 00:27:42,171 Boxing the jaws off him one minute, 403 00:27:42,196 --> 00:27:44,054 and chawing the jaws off him the next? 404 00:27:46,023 --> 00:27:47,703 Very Liz Taylor of you. 405 00:27:51,321 --> 00:27:52,460 Yeah, we're going to bed. 406 00:27:53,465 --> 00:27:54,772 Yeah. Yeah. 407 00:27:55,774 --> 00:27:56,774 Yeah. 408 00:27:56,799 --> 00:27:59,296 Right. Romeo, you get back to your fucking bed. 409 00:27:59,321 --> 00:28:00,321 Okay. 410 00:28:01,993 --> 00:28:03,384 I'll talk to you tomorrow. 411 00:28:04,213 --> 00:28:06,142 Fucking monumental prick, you. 412 00:28:06,871 --> 00:28:07,977 - And you... - Sorry. 413 00:28:08,251 --> 00:28:09,251 Sorry? 414 00:28:09,658 --> 00:28:13,017 - We were just having a talk. - Yeah, looked like it. Cosy. 415 00:28:14,832 --> 00:28:17,103 Are you fucking joking me with this shit? 416 00:28:17,924 --> 00:28:20,228 The amount of times I've fucking opened me door, 417 00:28:20,253 --> 00:28:22,134 me ear, me fucking heart to you. 418 00:28:22,792 --> 00:28:25,244 I'm going through this fucking shit and this is what you do to me? 419 00:28:25,951 --> 00:28:28,681 This feels like a massive fucking slap in the face. 420 00:28:30,776 --> 00:28:31,776 Massive. 421 00:28:33,690 --> 00:28:35,892 - [SHE LAUGHS] - It's not fucking funny! 422 00:28:35,917 --> 00:28:36,923 I'm not, I'm just... 423 00:28:36,948 --> 00:28:38,331 I don't give a shit about you at the moment. 424 00:28:38,356 --> 00:28:39,519 He is my priority. 425 00:28:39,816 --> 00:28:42,636 I have absolutely no problem packing your shit up and fucking 426 00:28:42,661 --> 00:28:44,612 you out in the street. No problem at all. 427 00:28:44,917 --> 00:28:46,097 And I'll do it. 428 00:28:46,361 --> 00:28:48,159 No matter what Michael says, I'm telling you. 429 00:28:49,224 --> 00:28:51,878 This is just a little bit more than I can take at the minute, okay? 430 00:28:53,054 --> 00:28:55,167 Lie down and pull that fucking duvet all the way up. 431 00:28:55,192 --> 00:28:57,511 I'll be doing a sweep every fucking half hour 432 00:28:57,536 --> 00:28:58,753 to make sure your fucking 433 00:28:58,854 --> 00:29:01,808 youth-club-quality tits are still under your fucking T-shirt. 434 00:29:01,833 --> 00:29:02,979 They're there, yeah. 435 00:29:03,573 --> 00:29:04,640 Thanks for this. 436 00:29:05,474 --> 00:29:06,597 Aces. 437 00:29:07,322 --> 00:29:08,322 [DOOR SHUTS] 438 00:29:12,242 --> 00:29:14,120 Fuck! 439 00:29:17,046 --> 00:29:19,050 [SHE EXHALES] 440 00:29:42,735 --> 00:29:44,722 Some can of piss, your mate, isn't he? 441 00:29:48,894 --> 00:29:51,495 You know, your all singing, all dancing, 442 00:29:51,520 --> 00:29:53,581 fucking lipstick-wearing alter ego. 443 00:29:53,711 --> 00:29:55,065 Joe, fuck. 444 00:29:57,190 --> 00:29:58,651 Well, I'm sorry about that. 445 00:29:59,714 --> 00:30:00,972 Epic show. 446 00:30:01,457 --> 00:30:03,823 Michael must think I'm a fucking ball bag. 447 00:30:05,223 --> 00:30:06,870 He thinks you're hilarious. 448 00:30:07,736 --> 00:30:10,089 All the little stories I told him about last night, 449 00:30:10,114 --> 00:30:12,065 he was pissing his fucking britches laughing. 450 00:30:12,090 --> 00:30:13,222 Getting on my wick. 451 00:30:13,452 --> 00:30:15,597 You didn't tell him about the tits and everything, did you? 452 00:30:16,108 --> 00:30:17,108 No. 453 00:30:17,133 --> 00:30:19,651 You would be at a B&B if I fucking told him about that. 454 00:30:20,958 --> 00:30:23,438 I kept all the incriminating stuff to myself. 455 00:30:25,752 --> 00:30:27,214 You know, I shouldn't drink. 456 00:30:27,630 --> 00:30:29,030 None of us should drink. 457 00:30:30,891 --> 00:30:32,491 No, I really shouldn't drink. 458 00:30:35,565 --> 00:30:36,667 Why not? 459 00:30:40,094 --> 00:30:41,308 I'm an alcoholic. 460 00:30:47,883 --> 00:30:48,883 Oh. 461 00:30:52,162 --> 00:30:53,162 Shit. 462 00:30:53,308 --> 00:30:54,987 I haven't had a drink for two years. 463 00:30:55,213 --> 00:30:57,133 Oh, Jesus Christ. 464 00:30:58,533 --> 00:31:00,448 That's it, I have got to stop lying to you. 465 00:31:00,473 --> 00:31:02,026 I had a drink the other week. 466 00:31:03,044 --> 00:31:04,120 Back home. 467 00:31:05,038 --> 00:31:06,358 That's why I came here. 468 00:31:09,585 --> 00:31:12,225 So, it's not coming here that's pushed you off the wagon? 469 00:31:13,269 --> 00:31:15,761 No, I think it was Shay leaving me. 470 00:31:17,196 --> 00:31:18,618 You know, it was just everything. 471 00:31:21,354 --> 00:31:23,651 You know, you work so hard for something and you... 472 00:31:25,268 --> 00:31:27,174 you do all the right things and then, 473 00:31:28,280 --> 00:31:30,346 you know, to have it taken away from you, 474 00:31:31,383 --> 00:31:32,494 to lose it all... 475 00:31:35,275 --> 00:31:37,221 That's not the first time you've lost it all. 476 00:31:38,295 --> 00:31:41,666 Oh, shit, and I was such a bitch to you last night. I'm so sorry. 477 00:31:42,611 --> 00:31:44,211 It's not your fault. 478 00:31:46,596 --> 00:31:48,301 What kind of an alcoholic are you? 479 00:31:48,326 --> 00:31:52,322 Are you a fucking bottle of vodka before work or... 480 00:31:53,789 --> 00:31:55,674 ... off switch broken kind of...? 481 00:31:57,169 --> 00:31:58,188 All of it. 482 00:32:01,421 --> 00:32:03,822 So, you just can't drink? 483 00:32:05,628 --> 00:32:06,628 No. 484 00:32:07,370 --> 00:32:08,571 No, I shouldn't. 485 00:32:09,410 --> 00:32:12,058 Yeah, well, judging on fucking last night's display, 486 00:32:12,083 --> 00:32:13,088 you shouldn't. 487 00:32:15,193 --> 00:32:17,447 I'm sorry about her as well, all that stuff, 488 00:32:17,472 --> 00:32:18,525 do you know what I mean? 489 00:32:19,671 --> 00:32:21,963 On that, erm, 490 00:32:22,431 --> 00:32:24,682 aside from all the shit you've got going on, 491 00:32:24,683 --> 00:32:26,650 it's not a good idea. She's... 492 00:32:27,344 --> 00:32:29,166 What's the right thing to say about her? 493 00:32:31,471 --> 00:32:33,415 She's a hot mess. 494 00:32:35,509 --> 00:32:37,955 She lets on everything's okay, but she's... 495 00:32:40,006 --> 00:32:41,765 carrying around shit, you know? 496 00:32:42,148 --> 00:32:43,313 I'm an idiot. 497 00:32:43,766 --> 00:32:45,641 You don't need it, with everything else, so... 498 00:32:46,244 --> 00:32:48,399 ... you're just going to have to park 499 00:32:48,424 --> 00:32:50,664 your bike down someone else's lane. 500 00:32:56,386 --> 00:32:57,428 What you got there, Glenn? 501 00:32:57,453 --> 00:32:58,508 It's what's called a white bap. 502 00:32:58,788 --> 00:32:59,946 Yeah, but what's in it? 503 00:33:00,075 --> 00:33:02,700 - Probably corned beef. - Jeez, I hate corned beef. 504 00:33:02,725 --> 00:33:03,725 Love it. 505 00:33:05,113 --> 00:33:06,778 Nice and flavourful. 506 00:33:07,123 --> 00:33:09,162 Fried corned beef? Christ almighty. 507 00:33:09,342 --> 00:33:10,942 Oh, look who it is, look. 508 00:33:12,316 --> 00:33:13,795 Have a good day, all right? 509 00:33:14,243 --> 00:33:15,895 - See you later. - See you later. 510 00:33:21,203 --> 00:33:22,231 See you later! 511 00:33:22,735 --> 00:33:24,347 - See you, love! - Do some work! 512 00:33:24,372 --> 00:33:25,387 Yeah, yeah. 513 00:33:25,745 --> 00:33:26,745 Cheeky. 514 00:33:27,563 --> 00:33:29,603 Here he is, here he is! 515 00:33:31,020 --> 00:33:33,372 - Did you get a bollocking? - Yeah. 516 00:33:33,397 --> 00:33:35,596 I hear you can't handle your drink, young man? 517 00:33:36,395 --> 00:33:38,378 Can't handle a packet of wine by myself! 518 00:33:38,801 --> 00:33:40,122 Never mind a pint to start. 519 00:33:40,147 --> 00:33:41,223 Surprised you're here at all! 520 00:33:55,163 --> 00:33:56,163 Janine? 521 00:33:56,500 --> 00:33:57,512 Janine, sorry. 522 00:33:59,317 --> 00:34:00,723 It's Janine, right? 523 00:34:01,323 --> 00:34:02,323 Yeah? 524 00:34:02,348 --> 00:34:03,637 Yeah, sorry... 525 00:34:04,629 --> 00:34:07,192 you probably don't remember me, but you... 526 00:34:07,217 --> 00:34:08,411 dealt with my case. 527 00:34:09,756 --> 00:34:11,903 Yeah, I do remember. 528 00:34:12,691 --> 00:34:13,880 It's Dinah, isn't it? 529 00:34:14,355 --> 00:34:15,355 Yeah. 530 00:34:16,215 --> 00:34:17,215 Yeah. 531 00:34:18,075 --> 00:34:19,591 You've changed, sorry. 532 00:34:19,722 --> 00:34:22,122 Yeah, my mum was in control of the hairbrush back then. 533 00:34:23,005 --> 00:34:26,263 The clothes and everything else, yeah. 534 00:34:26,790 --> 00:34:28,083 I remember your mother. 535 00:34:31,442 --> 00:34:33,558 Hey, I don't really know, 536 00:34:33,583 --> 00:34:34,785 I don't want to be wasting your time, 537 00:34:34,810 --> 00:34:36,216 or the system's time but... 538 00:34:39,630 --> 00:34:42,567 I didn't know what was the best way for me to make contact. 539 00:34:43,294 --> 00:34:44,544 Make contact with me? 540 00:34:45,541 --> 00:34:47,911 No, with my son. 541 00:34:51,509 --> 00:34:54,286 I've been looking into it and I'm not an idiot. 542 00:34:54,311 --> 00:34:55,590 I know that it's, erm... 543 00:34:55,925 --> 00:34:59,450 I have to, you know, go through you and... 544 00:34:59,614 --> 00:35:02,020 - I just really wanted to see him. - I'm really... 545 00:35:02,045 --> 00:35:03,247 We need to make an appointment. 546 00:35:03,272 --> 00:35:06,536 Yeah, I don't know how, like... 547 00:35:06,674 --> 00:35:12,012 What I need to do is to check out what the parents agreed to, erm... 548 00:35:13,079 --> 00:35:15,942 They probably agreed to potential future contact. 549 00:35:15,967 --> 00:35:18,497 They... they usually do. 550 00:35:18,522 --> 00:35:20,567 - We encourage them to. - Okay. 551 00:35:20,592 --> 00:35:24,372 But I have to tell you that it is... 552 00:35:24,654 --> 00:35:26,611 up to your little boy's adoptive parents. 553 00:35:26,636 --> 00:35:29,582 They... they make the call and sometimes 554 00:35:29,607 --> 00:35:32,042 they change their minds, depending on... 555 00:35:32,512 --> 00:35:35,716 where they're at and what they think is best 556 00:35:35,741 --> 00:35:38,372 for... for the little boy. 557 00:35:38,508 --> 00:35:41,122 So, it's completely off the cards, then, is it, really? 558 00:35:41,528 --> 00:35:42,732 - You can just tell me now. - No... 559 00:35:42,757 --> 00:35:46,067 No, I can't say until I look at the files. 560 00:35:46,183 --> 00:35:48,358 - Okay. - Leave it with me, and... 561 00:35:49,069 --> 00:35:51,257 I can't talk to you now because I'm on my way 562 00:35:51,282 --> 00:35:52,983 home, but I'll be in tomorrow. 563 00:35:53,804 --> 00:35:54,967 And, erm... 564 00:35:55,330 --> 00:35:57,478 - Could I make an appointment? - No, no, I... 565 00:35:57,642 --> 00:36:01,634 Let's say... can you make 1:30? 566 00:36:01,763 --> 00:36:03,242 1:30? Lunchtime? 567 00:36:03,243 --> 00:36:04,446 Yeah, yeah, I can do that. 568 00:36:04,471 --> 00:36:06,531 Do you want me to bring anything? I don't... I don't, erm... 569 00:36:06,556 --> 00:36:09,431 Don't need to bring anything, I'll have the files up, 570 00:36:09,456 --> 00:36:11,564 we'll take it from there. Okay? 571 00:36:11,589 --> 00:36:13,111 - Yeah. - You won't forget? 572 00:36:13,619 --> 00:36:15,790 No, what time was it, sorry? Fuckin'... 573 00:36:16,636 --> 00:36:18,087 - 1:30. - 1:30. 574 00:36:18,120 --> 00:36:19,913 - Okay... - I've got it in my head, 575 00:36:19,938 --> 00:36:21,096 have you got in yours? 576 00:36:22,276 --> 00:36:23,891 Yeah, I'm going to write it on a sticky note. 577 00:36:25,219 --> 00:36:26,250 That's a good woman. 578 00:36:26,275 --> 00:36:27,406 Stick it on my face. 579 00:36:28,949 --> 00:36:31,492 - Side of my head. - You haven't lost your sense of humour. 580 00:36:33,083 --> 00:36:34,403 No. Erm... 581 00:36:34,784 --> 00:36:36,583 - Okay. - You're looking good. 582 00:36:37,318 --> 00:36:39,221 Yeah, thank you. 583 00:37:01,277 --> 00:37:02,716 Great job. 584 00:37:02,843 --> 00:37:04,666 - All right? - Yeah. 585 00:37:08,068 --> 00:37:09,236 Is your head all right? 586 00:37:10,291 --> 00:37:11,447 Yeah, it's getting there. 587 00:37:12,769 --> 00:37:14,189 And the lads are okay with you? 588 00:37:15,093 --> 00:37:16,093 Yeah. 589 00:37:16,562 --> 00:37:18,142 Couple of pussy jokes and that. 590 00:37:18,167 --> 00:37:20,072 But, yeah, not too bad. 591 00:37:20,584 --> 00:37:22,846 - Yeah. - Yeah. 592 00:37:25,259 --> 00:37:28,572 Well, mate, er, sorry. 593 00:37:29,969 --> 00:37:31,374 - Why? - No, I'm just... 594 00:37:32,165 --> 00:37:33,257 You know, last night... 595 00:37:33,399 --> 00:37:35,172 It's all right, I told you, it doesn't matter. 596 00:37:35,197 --> 00:37:36,344 I shouldn't drink. 597 00:37:37,278 --> 00:37:38,561 That's my problem. 598 00:37:38,595 --> 00:37:39,755 I shouldn't drink. 599 00:37:44,180 --> 00:37:46,070 Look, I've been meaning to say to you anyway, 600 00:37:48,071 --> 00:37:50,172 if you ever want to talk to anybody, you know, 601 00:37:50,710 --> 00:37:52,043 I'm there, you know? 602 00:37:53,402 --> 00:37:54,813 It's not your problem. 603 00:37:57,381 --> 00:37:59,000 Tell me to fuck off if you'd like, but, 604 00:37:59,024 --> 00:38:00,992 you know, I was in that place as well, Joe. 605 00:38:01,803 --> 00:38:03,242 I know you were only there for a short time 606 00:38:03,267 --> 00:38:04,961 but it leaves its mark on you, you know? 607 00:38:09,515 --> 00:38:10,899 No, mate, like I've said to you... 608 00:38:10,924 --> 00:38:12,469 you know, I don't remember anything, yeah? 609 00:38:12,884 --> 00:38:14,181 You ran away, though, didn't you? 610 00:38:15,208 --> 00:38:16,634 Yeah, I ran away, yeah. 611 00:38:17,174 --> 00:38:18,361 Why do you think you did that? 612 00:38:18,947 --> 00:38:20,147 What do you mean? 613 00:38:22,947 --> 00:38:23,947 Forget it. 614 00:38:24,821 --> 00:38:26,283 Yeah, I ran away. I fucking ran away. 615 00:38:26,308 --> 00:38:27,822 - They just took my sister off me! - Yeah. 616 00:38:28,518 --> 00:38:30,842 Yeah? So, I wanted to run away, so I ran away. What the... 617 00:38:30,867 --> 00:38:32,536 What the fuck's it got to do with you, mate? 618 00:38:32,561 --> 00:38:33,622 Because it was bad bastards 619 00:38:33,647 --> 00:38:34,770 - in there, Joe. - Yeah, I know it was! 620 00:38:34,795 --> 00:38:37,623 What do you keep asking me all these questions for? Eh? 621 00:38:37,794 --> 00:38:40,218 Look, don't try and fucking psychoanalyze me, mate. 622 00:38:40,243 --> 00:38:41,928 - I'm not trying to psychoanalyze you. - You fucking are! 623 00:38:41,953 --> 00:38:44,382 You fucking are. Look, don't try and put me in your boat. 624 00:38:44,499 --> 00:38:47,062 What happened to you? Was you fucking bummed or something? 625 00:38:47,123 --> 00:38:48,322 Fuck off, Joe. 626 00:38:48,323 --> 00:38:49,468 Was you part of a little bum gang or something? 627 00:38:49,493 --> 00:38:50,601 You trying to put me in there? 628 00:38:50,686 --> 00:38:53,023 Did a fucking priest suck your cock or something? 629 00:38:53,048 --> 00:38:55,507 Hey, stop trying to fucking get in my head, mate. 630 00:38:55,532 --> 00:38:57,331 Because my head's not that good at the minute 631 00:38:57,356 --> 00:38:59,435 and I don't fucking need you in there. 632 00:38:59,460 --> 00:39:00,976 Okay? I don't need it, mate. 633 00:39:01,001 --> 00:39:02,241 Knock it off, Joe, all right? 634 00:39:03,818 --> 00:39:05,332 I was reaching out my hand to you, yeah? 635 00:39:05,357 --> 00:39:06,553 - Fuck you. - And I don't fucking want it. 636 00:39:08,998 --> 00:39:10,438 I don't need it, mate. 637 00:39:12,853 --> 00:39:14,433 No, I'm sorry, Craigy. 638 00:39:18,722 --> 00:39:20,002 Sorry, mate. 639 00:39:22,644 --> 00:39:24,164 Fucking questions. 640 00:39:25,981 --> 00:39:27,501 Fucking hand. 641 00:41:03,430 --> 00:41:08,430 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 45921

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.