All language subtitles for The Golden Girls - 03x25 - Mothers Day.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,983 --> 00:00:07,215 (music) Thank you for being a friend 2 00:00:07,287 --> 00:00:11,223 (music) Traveled down the road and back again 3 00:00:11,291 --> 00:00:12,690 (music) Your heart is true 4 00:00:12,759 --> 00:00:16,718 (music) You're a pal and a confidante 5 00:00:17,731 --> 00:00:21,064 (music) And if you threw a party 6 00:00:21,134 --> 00:00:24,399 (music) Invited everyone you knew 7 00:00:26,106 --> 00:00:30,042 (music) You would see The biggest gift would be from me 8 00:00:30,110 --> 00:00:33,079 (music) And the card attached would say 9 00:00:33,146 --> 00:00:39,176 (music) Thank you for being a friend (music) 10 00:00:56,636 --> 00:01:00,128 - Happy Mother's Day, Ma. - Oh, you look beautiful. 11 00:01:00,207 --> 00:01:03,472 Yeah, yeah. Talk is cheap, and so is that buffet, 12 00:01:03,543 --> 00:01:07,274 so let's get movin' before all the shrimp is gone. 13 00:01:08,415 --> 00:01:11,714 We can't. Charlie Jr. Hasn't called to wish me happy Mother's Day. 14 00:01:11,785 --> 00:01:13,377 Michael hasn't called me yet. 15 00:01:13,453 --> 00:01:16,422 Janet hasn't called me yet, although she usually doesn't. 16 00:01:16,490 --> 00:01:20,017 All my children called me... except Phil. 17 00:01:20,093 --> 00:01:23,460 I know he's thinking of me. He's just short of cash. 18 00:01:23,530 --> 00:01:26,829 [Phone rings] 19 00:01:26,900 --> 00:01:27,889 Hello. 20 00:01:29,403 --> 00:01:32,861 Person-to-person from the Duke of Windsor to Queen Elizabeth? 21 00:01:32,939 --> 00:01:35,134 Oh, that's for me. That's my Phil. 22 00:01:36,877 --> 00:01:40,369 Hello. The queen's not here. She went shopping. 23 00:01:40,447 --> 00:01:45,146 Thanks for calling, Phil, and send my love to the... damn. 24 00:01:46,086 --> 00:01:48,452 Every year they catch on quicker and quicker. 25 00:01:50,891 --> 00:01:52,882 I love when Phil calls on Mother's Day. 26 00:01:52,959 --> 00:01:55,894 It's the one time he doesn't ask for money. 27 00:01:55,962 --> 00:01:59,454 One Mother's Day, I had to ask for money. 28 00:01:59,533 --> 00:02:05,335 Stan's business wasn't doing well, and we had to ask his mother for a loan. 29 00:02:20,220 --> 00:02:24,486 - [Knocking] - [Woman] Go away! 30 00:02:24,558 --> 00:02:26,822 Mama, it's me, Stanley. 31 00:02:26,893 --> 00:02:28,554 - Oh, Stanley. - Ma. 32 00:02:28,628 --> 00:02:30,528 My pride and joy. 33 00:02:30,597 --> 00:02:32,462 Sunshine of my life. 34 00:02:32,532 --> 00:02:34,466 Hello, Mother Zbornak. 35 00:02:34,534 --> 00:02:36,764 Yeah, right. 36 00:02:38,071 --> 00:02:41,040 Here, Mama. This is for you. Happy Mother's Day. 37 00:02:41,107 --> 00:02:44,076 Oh, thank you, Stanley. 38 00:02:44,144 --> 00:02:47,636 Ah. The Artwork of Adolf Hitler. 39 00:02:48,748 --> 00:02:51,649 The minute we saw it, we knew it was for you. 40 00:02:52,419 --> 00:02:56,822 Thank you so much, Stanley. I'm going to put it on the coffee table. 41 00:02:56,890 --> 00:02:58,619 It's from Dorothy, too. 42 00:02:58,692 --> 00:03:02,389 If I had to thank her, I'd choke on the words. 43 00:03:02,462 --> 00:03:04,327 Please risk it. 44 00:03:06,166 --> 00:03:09,897 So, tell me, Stanley. How are things at the novelty store? 45 00:03:09,970 --> 00:03:13,133 Couldn't be better. I was Salesman of the Month. 46 00:03:13,206 --> 00:03:17,040 I'm sure you'll be proud to know that the name Zbornak 47 00:03:17,110 --> 00:03:21,274 has become synonymous with plastic vomit. 48 00:03:22,482 --> 00:03:25,610 I... I would absolutely love a cup of tea. 49 00:03:25,685 --> 00:03:29,678 Oh, sure, Stanley. Anything you want, sweetheart. 50 00:03:32,259 --> 00:03:35,922 Start being nice, otherwise she's not gonna give us that money. 51 00:03:35,996 --> 00:03:38,157 You ask. She wouldn't refuse you. 52 00:03:38,231 --> 00:03:42,065 Would break Mama's heart if she knew I was a failure. 53 00:03:42,135 --> 00:03:45,229 To her, I have the business sense of a Rockefeller 54 00:03:45,305 --> 00:03:47,933 - and the charm of Cary Grant. - I'm not surprised. 55 00:03:48,008 --> 00:03:52,707 The woman drinks grain alcohol out of a measuring cup. 56 00:03:54,381 --> 00:03:56,372 Here's the tea. 57 00:04:03,857 --> 00:04:05,848 This is just hot water. 58 00:04:11,031 --> 00:04:12,191 Enjoy. 59 00:04:12,999 --> 00:04:16,196 I just remembered. I have an important call to make. 60 00:04:16,269 --> 00:04:18,066 You know the novelty business. 61 00:04:18,138 --> 00:04:21,574 The pay phone's at the end of the trailer court. 62 00:04:26,212 --> 00:04:28,874 What're you here for? What do you want, money? 63 00:04:28,949 --> 00:04:31,747 No. Absolutely not. How did you know? 64 00:04:31,818 --> 00:04:35,948 I got the feeling my yutz son crapped out at his job. 65 00:04:36,022 --> 00:04:39,719 Yutz. I've never heard you say anything bad about Stan. 66 00:04:39,793 --> 00:04:45,356 I don't have to. The whole world makes fun of him. Always has. 67 00:04:45,432 --> 00:04:48,128 That's why I make him out to be more than he is. 68 00:04:48,201 --> 00:04:50,795 - Then you will give him the money. - No. 69 00:04:50,870 --> 00:04:53,839 But I'll give it to you under one condition. 70 00:04:53,907 --> 00:04:56,569 Don't ever tell Stanley it came from me. 71 00:04:56,643 --> 00:05:00,409 - I don't understand. - Stanley has a tendency to be weak. 72 00:05:00,480 --> 00:05:04,917 If he knew I was a soft touch, he'd never amount to anything. 73 00:05:04,985 --> 00:05:07,545 - How much do you need? - $500. 74 00:05:11,558 --> 00:05:14,254 I'll give you a thousand. 75 00:05:14,327 --> 00:05:18,627 You know, Dorothy, I'm glad Stanley married you. 76 00:05:18,698 --> 00:05:21,292 You love him, but you're tough on him. 77 00:05:21,368 --> 00:05:23,563 Then why are you so mean? 78 00:05:23,637 --> 00:05:28,097 If Stanley knew I liked you, he'd hang around here all the time. 79 00:05:28,174 --> 00:05:30,802 He's a yutz. Who needs him around here? 80 00:05:34,781 --> 00:05:37,978 - Dorothy. - Oh, thank God you came. 81 00:05:38,051 --> 00:05:40,713 I thought she was gonna strangle me. 82 00:05:42,989 --> 00:05:47,187 - I take it you weren't able... - We'll figure something out. 83 00:05:47,260 --> 00:05:48,784 I'll call you, Mama. 84 00:05:48,862 --> 00:05:50,762 - Happy Mother's Day. - Good-bye. 85 00:05:50,830 --> 00:05:53,628 - Happy Mother's Day. - Yeah, right. 86 00:06:05,879 --> 00:06:09,645 As it turned out, Stan's mother wasn't so bad after all. 87 00:06:09,716 --> 00:06:13,516 Please. The woman wasn't human. I think she ate mice. 88 00:06:14,421 --> 00:06:16,719 [Phone rings] 89 00:06:18,658 --> 00:06:21,422 Hello? Charlie! 90 00:06:22,328 --> 00:06:25,491 Hey, everyone, it's Charlie Jr. 91 00:06:25,565 --> 00:06:29,467 Oh! Guess what. He says it's cold in Minnesota. 92 00:06:29,536 --> 00:06:32,266 Get outta here. 93 00:06:32,338 --> 00:06:33,930 Is it cold enough 94 00:06:34,007 --> 00:06:37,602 that if you put your tongue on something metal, it'll stick? 95 00:06:37,677 --> 00:06:39,668 Sure. I'll hold. 96 00:06:46,920 --> 00:06:50,515 This might be the ideal time to leave for that brunch. 97 00:06:50,590 --> 00:06:55,425 The last Mother's Day I spent with my mama was back in Virginia. 98 00:06:55,495 --> 00:07:00,592 Mama'd been ill for some time, and she was recovering in a convalescent home. 99 00:07:00,667 --> 00:07:02,532 It was a lovely place. 100 00:07:02,602 --> 00:07:06,936 Stay right there. I want you to watch the proper way for a lady 101 00:07:07,006 --> 00:07:12,205 to make an entrance on the arm of a handsome gentleman. 102 00:07:16,983 --> 00:07:19,508 You look just wonderful, Mama. 103 00:07:20,019 --> 00:07:24,547 - Happy Mother's Day. - Oh, is today Mother's Day? 104 00:07:24,624 --> 00:07:27,991 Don't you remember? I called you and told you I'd be here. 105 00:07:28,061 --> 00:07:30,655 Of course. Of course, Virginia. 106 00:07:31,097 --> 00:07:34,555 No, darlin'. Virginia couldn't come. I'm Blanche. 107 00:07:34,634 --> 00:07:37,967 Here. Look. I brought you a little present. 108 00:07:40,340 --> 00:07:43,400 Lace handkerchiefs. My. 109 00:07:43,476 --> 00:07:45,501 You always used to say 110 00:07:45,578 --> 00:07:49,309 that there were two things a lady could never have enough of: 111 00:07:49,382 --> 00:07:52,510 Lace handkerchiefs and gentleman callers. 112 00:07:54,554 --> 00:07:58,217 Maybe next Mother's Day' I'll bring you a gentleman caller. 113 00:07:58,291 --> 00:08:00,452 [Bell ringing] 114 00:08:00,527 --> 00:08:02,961 You wanna go have some tea? 115 00:08:03,029 --> 00:08:05,463 Not right now, darling. 116 00:08:05,532 --> 00:08:11,300 Mama, do you remember that Mother's Day that I almost ruined 117 00:08:11,371 --> 00:08:13,305 when I ran off to get married? 118 00:08:14,140 --> 00:08:15,937 No. 119 00:08:17,610 --> 00:08:21,102 Sure you do. I was a senior in high school, 120 00:08:21,181 --> 00:08:24,378 and I was madly in love with Deck Boevingloh. 121 00:08:24,450 --> 00:08:28,250 We'd been dating for a month, so it seemed perfectly logical 122 00:08:28,321 --> 00:08:32,451 when he dropped by cheerleading practice and asked me to marry him. 123 00:08:32,892 --> 00:08:36,623 Oh, I thought he was a wonderful catch at the time. 124 00:08:36,696 --> 00:08:40,530 He was 40, out of work, 125 00:08:40,600 --> 00:08:44,001 twice divorced, had three kids. 126 00:08:44,070 --> 00:08:47,665 But the real reason I wanted to marry him was because 127 00:08:47,740 --> 00:08:51,608 his oldest daughter was a rival of mine at cheerleading, 128 00:08:51,678 --> 00:08:56,741 and I figured if I married Deck, I'd be her mama... 129 00:08:56,816 --> 00:08:59,683 and I could kick her off the squad. 130 00:08:59,752 --> 00:09:03,347 Anyway, I remember the next day, I was in the Rexall 131 00:09:03,423 --> 00:09:07,723 when Deck came in lookin' more handsome than I've ever seen him. 132 00:09:07,794 --> 00:09:10,558 Oh! Black motorcycle boots, 133 00:09:10,630 --> 00:09:13,030 skintight Levis, 134 00:09:13,099 --> 00:09:15,397 a match in his mouth, 135 00:09:15,468 --> 00:09:19,165 and a white T-shirt with the sleeves rolled up 136 00:09:19,239 --> 00:09:23,335 to reveal his brand-new Woody the Woodpecker tattoo. 137 00:09:25,144 --> 00:09:27,135 God, I was an idiot. 138 00:09:28,815 --> 00:09:32,478 Anyway, he sauntered over to me at the soda fountain 139 00:09:32,552 --> 00:09:38,388 and gave me this long, smolderin' look and said, 140 00:09:38,458 --> 00:09:39,789 "So?" 141 00:09:40,426 --> 00:09:44,157 Oh, I nearly fainted dead-away on the spot. Next thing I knew, 142 00:09:44,230 --> 00:09:48,894 I was sittin' in that Studebaker racing out toward bayou country. 143 00:09:48,968 --> 00:09:51,562 Deck knew this justice of the peace who specialized 144 00:09:51,638 --> 00:09:55,972 in marrying stupid teenage girls from well-to-do families. 145 00:09:56,042 --> 00:09:59,500 Lucky for me, Old Man Montgomery had been in the Rexall that day 146 00:09:59,579 --> 00:10:03,174 and overheard us making plans and tipped off you and Daddy. 147 00:10:03,249 --> 00:10:06,650 I don't know how you got there ahead of us. 148 00:10:06,719 --> 00:10:12,055 But when we pulled up to Bubba's Chapel of Bliss... 149 00:10:13,459 --> 00:10:15,450 and Tackle Shop, 150 00:10:18,231 --> 00:10:19,721 there you were. 151 00:10:19,799 --> 00:10:23,257 Well, I was ready for the fight of my life, 152 00:10:23,336 --> 00:10:25,600 but all you said was, "Why, darlin', 153 00:10:25,672 --> 00:10:29,608 "I just came out here to give you away with my blessing. 154 00:10:29,676 --> 00:10:31,166 "I think marrying Deck 155 00:10:31,244 --> 00:10:34,941 might be the best thing in the world for you, Blanche." 156 00:10:37,350 --> 00:10:42,845 Well, at 17, I wasn't about to do anything you wanted me to do. 157 00:10:44,357 --> 00:10:45,654 And you knew that. 158 00:10:47,660 --> 00:10:50,254 I gave Deck back his I.D. Bracelet... 159 00:10:51,631 --> 00:10:57,001 that had "Deck" on one side and "Allergic to the Law" on the other, 160 00:10:58,438 --> 00:11:02,932 hopped in the car with you and Daddy, and we took off home. 161 00:11:04,110 --> 00:11:07,136 I asked you if you were mad at me. 162 00:11:07,213 --> 00:11:09,773 You said, "Why, no, darlin'. 163 00:11:09,849 --> 00:11:13,410 This is the best Mother's Day I've ever had." 164 00:11:15,221 --> 00:11:17,280 Don't you remember that, Mama? 165 00:11:18,458 --> 00:11:21,518 Well, I thought that happened to Virginia. 166 00:11:23,129 --> 00:11:25,620 Wasn't Virginia the slut? 167 00:11:34,040 --> 00:11:36,201 No, ma'am. That was me. 168 00:11:45,551 --> 00:11:48,645 Blanche, that didn't happen on Mother's Day. 169 00:11:48,721 --> 00:11:51,554 That happened Christmas Day. 170 00:11:51,624 --> 00:11:53,421 19... 171 00:11:53,493 --> 00:11:55,984 1949. 172 00:11:58,464 --> 00:12:00,455 You're right. 173 00:12:00,533 --> 00:12:03,058 Hey, that was Christmas D... 174 00:12:03,136 --> 00:12:05,104 You remembered, Mama. 175 00:12:05,171 --> 00:12:10,507 Blanche, there are days when I can't remember who I am, 176 00:12:10,576 --> 00:12:15,843 but trust me, I remember every stunt you ever pulled. 177 00:12:17,450 --> 00:12:22,717 That's how I got half the gray hairs on this 85-year-old head. 178 00:12:23,523 --> 00:12:25,582 Honey, you're 89. 179 00:12:25,658 --> 00:12:30,061 Oh, darlin', didn't I ever teach you anything? 180 00:12:31,164 --> 00:12:36,500 No true lady ever tells her age. 181 00:12:37,670 --> 00:12:39,262 Happy Mother's Day, Mama. 182 00:12:53,152 --> 00:12:57,088 - Bye, Charlie. Thanks for calling. - Now can we go eat? 183 00:12:57,156 --> 00:12:59,590 No. I haven't heard from Michael yet. 184 00:12:59,659 --> 00:13:01,650 Fine. Wait for your phone call. 185 00:13:01,727 --> 00:13:04,423 My blood sugar'll drop. I'll have a stroke. 186 00:13:04,497 --> 00:13:06,931 This corsage'll live longer than I will. 187 00:13:07,400 --> 00:13:09,595 You know how much it means to a mother 188 00:13:09,669 --> 00:13:11,967 to talk to her child on Mother's Day. 189 00:13:12,038 --> 00:13:15,474 One Mother's Day, I spent with somebody else's mother. 190 00:13:15,541 --> 00:13:20,205 On my way back to St. Olaf, I was stuck in this bus station. 191 00:13:22,115 --> 00:13:26,711 Brrr! You would think I'd almost forgotten what real cold feels like. 192 00:13:26,786 --> 00:13:31,814 - I've gotten used to tropical weather. - You here all the way from Nebraska? 193 00:13:31,891 --> 00:13:34,223 - Miami. - Miami. 194 00:13:34,293 --> 00:13:36,659 That closer to Omaha or Lincoln? 195 00:13:37,830 --> 00:13:40,390 Gee, it's great to be home. 196 00:13:42,535 --> 00:13:45,902 They told me I could change buses here for St. Olaf. 197 00:13:45,972 --> 00:13:47,530 - That's right. - How much? 198 00:13:47,607 --> 00:13:50,007 You want the express or the yokel? 199 00:13:50,076 --> 00:13:52,408 - You mean local? - I mean yokel. 200 00:13:52,478 --> 00:13:57,609 A family of first cousins plays banjo music as the passengers get on and off. 201 00:13:58,651 --> 00:14:00,710 - Do they take requests? - No. 202 00:14:00,786 --> 00:14:03,516 Give me the express. 203 00:14:03,990 --> 00:14:06,982 - You got an hour to kill. - Oh, thank you. 204 00:14:11,931 --> 00:14:16,425 Excuse me. Are you waiting for the bus to Northern Falls? 205 00:14:16,502 --> 00:14:17,935 No. St. Olaf. 206 00:14:18,004 --> 00:14:21,405 I've visited there. Lovely little town. 207 00:14:21,474 --> 00:14:24,102 Oh, yes. Yes, it is. 208 00:14:24,177 --> 00:14:27,738 Rolling hills, charming homes. 209 00:14:27,813 --> 00:14:30,304 - Yes. - Full of idiots. 210 00:14:33,085 --> 00:14:36,384 Yes. What? 211 00:14:36,455 --> 00:14:41,051 I never saw anything like it. Must be the water. 212 00:14:41,727 --> 00:14:45,356 I grew up in St. Olaf. Most of my family still lives there. 213 00:14:45,431 --> 00:14:47,160 Oh, no offense, dearie. 214 00:14:47,233 --> 00:14:50,327 I didn't say that everyone there was an idiot. 215 00:14:50,403 --> 00:14:55,500 It just seemed, though, that per capita, they had more than their share. 216 00:14:56,776 --> 00:15:00,542 Oh, well, per capita, you're probably right. 217 00:15:02,215 --> 00:15:06,743 - Do you live in Northern Falls? - No. I'm paying my daughter a visit. 218 00:15:06,819 --> 00:15:09,219 For Mother's Day? Me, too. 219 00:15:09,288 --> 00:15:12,485 Oh, not just my daughter. All of my children. 220 00:15:12,558 --> 00:15:18,497 They paid for my trip. They figured it'd be cheaper for me to come here 221 00:15:18,564 --> 00:15:21,158 than for all of them to fly there. 222 00:15:21,234 --> 00:15:23,395 They figured that out? 223 00:15:27,406 --> 00:15:31,900 - And they live in St. Olafs? - Yes. 224 00:15:31,978 --> 00:15:34,970 Oh, you must be very proud of them. 225 00:15:35,047 --> 00:15:37,777 Oh. I am. 226 00:15:38,985 --> 00:15:43,945 - So, when was it you visited St. Olaf? - Oh, Lord, it must be 50 years ago now. 227 00:15:44,023 --> 00:15:46,184 I went to a wedding. 228 00:15:46,259 --> 00:15:49,854 A distant cousin of mine married a local St. Olaf girl. 229 00:15:49,929 --> 00:15:53,592 - What was the girl's name? - Sonja Yongen... 230 00:15:54,200 --> 00:15:59,365 - Yongenfrauliksteinerbrau? - You know her? 231 00:15:59,438 --> 00:16:02,737 Know her? I was flower girl at the wedding. 232 00:16:03,743 --> 00:16:08,112 There were no flowers that year because of what happened to Old Man Smith. 233 00:16:08,180 --> 00:16:12,810 He was our town florist. He was also our town's only blacksmith. 234 00:16:13,352 --> 00:16:16,583 Come to think of it, he was our town's only black man. 235 00:16:17,523 --> 00:16:19,013 When he first moved in, 236 00:16:19,091 --> 00:16:24,222 the town council decided to give him a traditional Scandinavian welcome... 237 00:16:24,297 --> 00:16:25,821 gathering on his front lawn 238 00:16:25,898 --> 00:16:30,164 and singing songs and dressing up in bedsheets. 239 00:16:35,574 --> 00:16:39,977 'Course, coming from Chattanooga, he wasn't familiar with the custom. 240 00:16:40,980 --> 00:16:46,145 He had a heart attack. He spent most of the summer in intensive care. 241 00:16:46,852 --> 00:16:48,615 After that, when somebody moved in, 242 00:16:48,688 --> 00:16:52,146 the town council just handed out peanut brittle... 243 00:16:52,224 --> 00:16:54,283 and free passes to the local movie house, 244 00:16:54,360 --> 00:16:56,658 which they hoped to build someday. 245 00:16:57,530 --> 00:17:01,728 - Are you all right? You seem upset. - [Sighs] I was just thinking 246 00:17:01,801 --> 00:17:06,033 I'm sorry I recently got a hearing aid. 247 00:17:07,106 --> 00:17:10,075 Don't worry. It hardly shows at all. 248 00:17:10,776 --> 00:17:15,736 At Sonja's wedding, of course without flowers they didn't know what to do... 249 00:17:15,815 --> 00:17:21,014 ...and discovered she was on the hayride with Little Lars, not Big Lars. 250 00:17:21,087 --> 00:17:24,818 She yelled, "Whoa!" And jumped right off the wagon. 251 00:17:24,890 --> 00:17:27,381 [Both chuckle] 252 00:17:27,460 --> 00:17:30,623 Either that story is actually funny, 253 00:17:30,696 --> 00:17:34,496 or the batteries are going in and out in my hearing aid. 254 00:17:36,969 --> 00:17:40,530 Rose, I want you to know 255 00:17:40,606 --> 00:17:43,006 that I think it's very sweet 256 00:17:43,075 --> 00:17:45,635 that you're keeping an old lady company like this. 257 00:17:46,112 --> 00:17:48,342 Don't be silly. I'm enjoying every minute. 258 00:17:48,414 --> 00:17:50,405 Every hour. 259 00:17:52,051 --> 00:17:55,885 I can't believe the buses are so late. 260 00:17:55,955 --> 00:18:00,187 I should call the kids again. Are you sure you shouldn't call your daughter? 261 00:18:00,259 --> 00:18:03,228 Mother's Day isn't until tomorrow. 262 00:18:03,295 --> 00:18:06,321 She knows I'll be there. I always am. 263 00:18:06,399 --> 00:18:10,062 - Still, she must be worried by now. - Rose. 264 00:18:11,170 --> 00:18:12,694 My daughter's dead. 265 00:18:14,039 --> 00:18:17,406 She passed away some time ago. 266 00:18:17,476 --> 00:18:19,967 I go to the cemetery on Mother's Day. 267 00:18:20,045 --> 00:18:23,310 It was always a special day for the two of us. 268 00:18:23,382 --> 00:18:25,782 I like to pretend it still is. 269 00:18:27,420 --> 00:18:31,447 Problem is, this year I don't think I'm going to make it. 270 00:18:31,524 --> 00:18:35,722 - Aren't you feeling well? - I ran away from the home, 271 00:18:35,795 --> 00:18:37,888 and they're about to catch with me. 272 00:18:41,967 --> 00:18:44,800 Are you Anna Eggerman? 273 00:18:44,870 --> 00:18:47,532 Anna, they're worried about you back at the home. 274 00:18:47,606 --> 00:18:49,597 You're gonna have to come with me. 275 00:18:49,675 --> 00:18:53,008 Attention! Express to Cedar Grove, 276 00:18:53,078 --> 00:18:57,139 River Junction, Northern Falls, now boarding! 277 00:18:57,216 --> 00:18:59,878 For cryin' out loud, Jacob. 278 00:18:59,952 --> 00:19:04,753 There's three people here. You could've just pointed to the door. 279 00:19:06,091 --> 00:19:08,025 Sheriff, there's been a mistake. 280 00:19:08,093 --> 00:19:11,221 - This woman's my mother. - I have a telex that says... 281 00:19:11,297 --> 00:19:16,394 I don't care what it says. She's my mother, and we're on our way home. 282 00:19:16,469 --> 00:19:20,963 If you'll excuse us, we have a bus to catch. Come on, Mama. 283 00:19:24,977 --> 00:19:28,708 - Thank you, Rose. - Happy Mother's Day. 284 00:19:29,715 --> 00:19:32,081 It's a really sweet story, Rose. 285 00:19:32,151 --> 00:19:35,746 So sell it to the Reader's Digest. Let's get outta here. 286 00:19:35,821 --> 00:19:38,813 - [Phone rings] - Must be Michael. 287 00:19:40,326 --> 00:19:43,318 Hello. Hello, Michael! 288 00:19:43,395 --> 00:19:47,297 Okay. That's it. When she gets off the phone, we're going. 289 00:19:47,366 --> 00:19:50,597 I'm tired of listening to lousy Mother's Day stories. 290 00:19:50,669 --> 00:19:52,728 Sophia, don't you have a story? 291 00:19:52,805 --> 00:19:57,071 I said I was tired of lousy stories. I wouldn't mind a good one. 292 00:19:57,610 --> 00:20:01,979 Picture it: Brooklyn, 1957, the second Sunday in May. 293 00:20:02,047 --> 00:20:04,982 I was getting the house ready 294 00:20:05,050 --> 00:20:09,817 which mostly meant trying to get my Salvadore into a shirt with sleeves. 295 00:20:09,889 --> 00:20:13,381 - [Radio blaring] - Turn that thing off and get up. 296 00:20:13,459 --> 00:20:16,155 Mama will be here and you look like a bum. 297 00:20:16,228 --> 00:20:20,062 So, what's the problem? She already thinks I'm a bum. 298 00:20:21,667 --> 00:20:23,532 - Salvadore. - What? 299 00:20:23,602 --> 00:20:25,627 Did you get me a present for Mother's Day? 300 00:20:25,704 --> 00:20:28,935 - Why? You're not my mother. - I'm the mother of your children. 301 00:20:29,008 --> 00:20:33,069 A thousand nights of begging. Three times, you said yes. 302 00:20:33,145 --> 00:20:34,874 For that, you want a present? 303 00:20:34,947 --> 00:20:38,212 It's not enough they declare it a national holiday? 304 00:20:38,284 --> 00:20:40,775 - [Knocking] - That's Mama. 305 00:20:40,853 --> 00:20:44,721 She sees you like this, we'll never convince her to move in. 306 00:20:44,790 --> 00:20:46,519 - Move! Move! - Oh, boy. 307 00:20:46,592 --> 00:20:49,152 It's a dark day in Brooklyn today. 308 00:20:49,228 --> 00:20:51,526 Dodgers are moving out, your mother's moving in! 309 00:20:52,998 --> 00:20:55,626 Grandma, here we are. 310 00:20:55,701 --> 00:20:59,296 I'm in a wheelchair. I'm not blind. I can see where we are. 311 00:20:59,371 --> 00:21:02,306 And it could stand a good vacuum. 312 00:21:02,374 --> 00:21:04,899 Hi, Dorothy. Hello, Mama. 313 00:21:04,977 --> 00:21:07,411 Where's Salvadore? He's hiding from me. 314 00:21:07,479 --> 00:21:10,539 He always hides from me. The little monkey hates me. 315 00:21:10,616 --> 00:21:13,642 Don't be silly. Pop is crazy about you. 316 00:21:13,719 --> 00:21:16,483 [Salvadore] Don't lie to your grandmother! It's a sin! 317 00:21:16,555 --> 00:21:20,184 He's not crazy about you, but he's very fond of you. 318 00:21:20,259 --> 00:21:24,389 He hates me. The man repairs complicated machinery for a living. 319 00:21:24,463 --> 00:21:28,024 Three times this month, he couldn't set the brake on my wheelchair. 320 00:21:28,100 --> 00:21:29,624 That was a coincidence. 321 00:21:29,702 --> 00:21:34,867 All three times was at the top of the stairs to the Flatbush subway station. 322 00:21:35,374 --> 00:21:37,342 Mama, if Salvadore hates you, 323 00:21:37,409 --> 00:21:40,640 - why does he want you to live with us? - What? 324 00:21:40,713 --> 00:21:43,113 Salvadore and I would like you to move in. 325 00:21:43,182 --> 00:21:45,844 - I am not moving in. - Why not? 326 00:21:45,918 --> 00:21:50,412 Let me tell you a story. Picture it: Sicily, 1881. 327 00:21:51,957 --> 00:21:53,925 A beautiful, young peasant girl... 328 00:21:53,993 --> 00:21:57,258 - Mama, not another story. - Sophia, come closer. 329 00:21:58,931 --> 00:22:00,762 Grandma! 330 00:22:00,833 --> 00:22:03,768 You're movin' in. We think it's best for you. 331 00:22:03,836 --> 00:22:07,670 - You didn't discuss it with me. - Fine. Let's discuss it. 332 00:22:07,740 --> 00:22:11,437 There's nothing to discuss! I'm not moving in. 333 00:22:11,510 --> 00:22:15,970 Dorothy, if I ever do this to you, I want you to shoot me. 334 00:22:16,048 --> 00:22:18,141 Could you put that in writing? 335 00:22:18,984 --> 00:22:20,975 Dorothy, come closer. 336 00:22:23,722 --> 00:22:25,690 Okay, I can solve this problem. 337 00:22:25,758 --> 00:22:28,727 Take me to the top of the stairs again? 338 00:22:28,794 --> 00:22:30,694 I don't want you here, huh? 339 00:22:30,763 --> 00:22:33,698 This is my home. A man's home is his castle. 340 00:22:33,766 --> 00:22:39,102 - In this castle, I'm the king. Capisce? - He's talking nonsense. 341 00:22:39,171 --> 00:22:41,833 - What are you saying? - I want you to move in. 342 00:22:41,907 --> 00:22:43,465 - You mean that? - No. 343 00:22:43,542 --> 00:22:45,669 Ah! Too bad. You said it. 344 00:22:45,744 --> 00:22:48,406 Happy Mother's Day, Mama. 345 00:22:49,882 --> 00:22:51,474 Please! 346 00:22:51,550 --> 00:22:53,711 Happy Mother's Day, Ma. 347 00:22:56,021 --> 00:23:00,355 Okay, honey, just a second. Ma, he wants to talk to you. 348 00:23:04,430 --> 00:23:07,729 Hello, Michael. Have you eaten? 349 00:23:07,800 --> 00:23:11,463 Well, I haven't. Good-bye. Let's roll. 350 00:23:12,137 --> 00:23:14,731 Sophia, we can't. We haven't all gotten our calls. 351 00:23:14,807 --> 00:23:18,641 - Oh, forget it. She's not gonna call. - Well, she might. 352 00:23:18,711 --> 00:23:20,338 [Phone rings] 353 00:23:23,782 --> 00:23:25,716 Hello. 354 00:23:25,784 --> 00:23:28,014 Janet, it's so good to hear your voice, honey. 355 00:23:35,794 --> 00:23:37,762 Ma, what are you doing? 356 00:23:37,830 --> 00:23:41,766 Cooking. If I wait for you to take me, I'll starve to death. 357 00:23:41,834 --> 00:23:45,463 - You're making me feel guilty. - I know. It's Mother's Day. 29074

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.