Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:54,120 --> 00:01:56,918
What the fuck are you doing, bruv?
2
00:02:44,000 --> 00:02:46,514
Hiya, Burberry. What's going on?
3
00:02:46,680 --> 00:02:48,875
You cool?
4
00:02:49,040 --> 00:02:52,669
Sorry I'm late and that, but...
you got that money?
5
00:02:52,840 --> 00:02:55,912
You come here
no more unless you buy drink.
6
00:02:56,080 --> 00:02:57,752
- What?
- I tell you last week.
7
00:02:57,920 --> 00:03:01,879
- Don't fuckin' touch me.
- I'll call the police. Come on, get out.
8
00:03:02,040 --> 00:03:04,110
You taking me for a idiot, yeah?
9
00:03:04,280 --> 00:03:06,748
Fuck off out of here,
you fucking dirty crackhead!
10
00:03:06,920 --> 00:03:09,992
Fuck off! Don't come here no more.
I call the police.
11
00:03:10,160 --> 00:03:12,310
"I call the police. "
12
00:03:12,480 --> 00:03:13,959
You coming or what?
13
00:03:14,120 --> 00:03:16,953
- You coming or what?
- No touch my window!
14
00:03:17,120 --> 00:03:21,079
- No come back!
- I'll break you up and that. Fuck you.
15
00:03:21,240 --> 00:03:23,800
Are you coming or what, blud?
16
00:03:23,960 --> 00:03:28,158
Eh, I aint got all day, you know.
I'm a busy man.
17
00:03:28,320 --> 00:03:30,151
So come on, man.
18
00:03:30,320 --> 00:03:33,073
Oi, I got this thing set, you know.
19
00:03:33,240 --> 00:03:38,234
I've been out here all night
trying to arrange this thing for you.
20
00:03:38,400 --> 00:03:40,755
All right, boy. Safe.
21
00:03:43,280 --> 00:03:45,999
You don't usually
catch me up King's Cross.
22
00:03:46,160 --> 00:03:49,277
Feds are well tight on
the begging ting up there.
23
00:03:49,440 --> 00:03:54,195
But these are my blocks, though.
This is where I grew up. Since I was ten.
24
00:03:54,360 --> 00:03:58,239
You get me? These are my ends, blud.
Home of the brave.
25
00:03:58,400 --> 00:04:02,393
Well, it was like I was running
the block in them days.
26
00:04:02,560 --> 00:04:07,998
Oi. I just wanna go in the shop and
get a drink, yeah? Cool.
27
00:04:09,160 --> 00:04:11,469
Ah, blud.
28
00:04:12,120 --> 00:04:14,554
You know what?
29
00:04:16,040 --> 00:04:18,508
Rarr, I left my money
in my yard, innit.
30
00:04:18,680 --> 00:04:20,318
Show me a quid, innit.
31
00:04:20,480 --> 00:04:23,711
Till we get back to my house. One pound?
Nothing, man.
32
00:04:23,880 --> 00:04:27,156
Pay you back when we
get back to my yard.
33
00:04:27,320 --> 00:04:33,395
It's a hundred pence. It's nothing, blud.
Come on. Yeah, yeah.
34
00:04:33,560 --> 00:04:38,031
Oh, you know what, one-fifty, actually.
Is that cool, yeah? Safe. Back in a minute.
35
00:04:47,400 --> 00:04:50,915
What? What you looking at,
you prick?
36
00:04:53,200 --> 00:04:55,760
What a twat.
37
00:04:58,160 --> 00:05:01,675
- Look at that.
- Wanker!
38
00:05:12,720 --> 00:05:14,676
Thank you, Khan.
39
00:05:14,840 --> 00:05:17,274
That's big. Come on, let's go.
40
00:05:19,880 --> 00:05:22,189
King's Cross.
What was you doing up there?
41
00:05:22,360 --> 00:05:26,638
- It's near where I work.
- You must have a well nice job, innit?
42
00:05:27,960 --> 00:05:32,590
It's my block up there still,
you know. Look.
43
00:05:32,760 --> 00:05:35,320
The one with the, erm, pink curtains.
44
00:05:35,480 --> 00:05:39,314
I had blue curtains, though.
Not pink ones, you get me?
45
00:05:39,480 --> 00:05:42,313
- You all right, Chela?
- Yeah, D, safe.
46
00:05:42,480 --> 00:05:45,790
- Cool, cool. All right, doll. Yeah?
- Where are you going?
47
00:05:45,960 --> 00:05:49,270
Eh, just gotta go and sort out
this geezer, yeah?
48
00:05:49,440 --> 00:05:54,116
- I'll come and check you later, all right?
- Yeah.
49
00:05:54,280 --> 00:05:56,077
That's Michela, man.
50
00:05:56,240 --> 00:06:00,836
Her mum's on the game.
Live in that block up there.
51
00:06:02,400 --> 00:06:09,476
Every time her mum's got a punter, yeah,
she sends her out there to sit about.
52
00:06:13,560 --> 00:06:17,519
Know what the worst thing is?
Everyone knows, blud.
53
00:06:17,680 --> 00:06:20,672
So, imagine that.
Michela knows that everyone knows.
54
00:07:54,280 --> 00:07:58,159
Ssh. This is my yard, bruv.
You get me?
55
00:07:58,520 --> 00:08:05,959
Not my... my yard, but the place I come to
when I got things a gwaan. You get me?
56
00:08:06,320 --> 00:08:10,632
Blud... no-one else knows about
this place, you know.
57
00:08:17,520 --> 00:08:19,192
This is kinda like...
58
00:08:21,400 --> 00:08:22,992
.. my secret den.
59
00:08:33,600 --> 00:08:36,398
- Give me your coat.
- I want to be in and out.
60
00:08:36,560 --> 00:08:38,994
- What?
- I just want to get on with this.
61
00:08:39,160 --> 00:08:42,391
Bruv, just take off your coat.
Chill out, man.
62
00:08:44,880 --> 00:08:48,589
S'cool. Cool.
63
00:08:48,760 --> 00:08:54,630
All right. I told you, I knew it.
Burberry. Sick. Sick. Top.
64
00:08:57,920 --> 00:09:01,833
Oh, my days.
Look that's proper tings.
65
00:09:02,000 --> 00:09:05,709
Proper tings, blud. Proper tings.
66
00:09:05,880 --> 00:09:10,158
Why you ain't tell me you had vodka?
I'd have bought Coke. You get me?
67
00:09:10,320 --> 00:09:13,437
Vodka and coke.
That's my favourite drink.
68
00:09:13,600 --> 00:09:17,309
It's what I drink when I'm
up in the clubs in Soho.
69
00:09:17,480 --> 00:09:20,313
You don't mind, do you?
Down, man.
70
00:09:22,800 --> 00:09:24,677
Mmm.
71
00:09:24,840 --> 00:09:26,717
Mmm.
72
00:09:26,880 --> 00:09:29,917
That's wicked. That's big! Big!
73
00:09:30,080 --> 00:09:31,877
Bubbling.
74
00:09:32,040 --> 00:09:35,715
Take a seat. Just relax, man.
Come on, what's wrong with you?
75
00:09:35,880 --> 00:09:38,440
Come, have a little drink and that.
76
00:09:38,600 --> 00:09:39,999
Chill out.
77
00:09:40,160 --> 00:09:42,196
Mm... come, man.
78
00:09:45,400 --> 00:09:47,755
Are you lonely or something?
79
00:09:47,920 --> 00:09:50,593
- What?
- Are you lonely?
80
00:09:50,760 --> 00:09:55,276
- What you trying to say, blud?
- I just want to get on with this.
81
00:09:55,440 --> 00:09:58,273
All right. Fuck it.
82
00:09:58,440 --> 00:10:02,319
Fuck it. Show me the fucking money.
Go on.
83
00:10:13,640 --> 00:10:15,119
Nice, boy.
84
00:10:15,280 --> 00:10:17,111
�750.
85
00:10:17,280 --> 00:10:18,918
What?
86
00:10:19,080 --> 00:10:21,435
�750.
87
00:10:21,600 --> 00:10:24,273
- I told you 800, though.
- I gave you �50 yesterday.
88
00:10:24,440 --> 00:10:25,589
- You didn't.
- I did.
89
00:10:25,760 --> 00:10:28,354
- No, you didn't.
- Yes, I did.
90
00:10:28,520 --> 00:10:34,595
Yeah, yeah, that �50,
that's just a residual, blud.
91
00:10:34,760 --> 00:10:36,273
- What?
- Residuals.
92
00:10:36,440 --> 00:10:39,955
That's how tings go
on the street, bruv. Get me?
93
00:10:40,120 --> 00:10:42,270
- That's not a residual.
- Yeah, it is.
94
00:10:42,440 --> 00:10:46,069
- A residual is a... It's a form of royalty.
- Yeah, yeah, royalty. Yeah.
95
00:10:46,240 --> 00:10:48,276
Honourable bond. Chivalry and all that.
96
00:10:48,440 --> 00:10:50,795
- So that was a down payment?
- Yeah, yeah, yeah.
97
00:10:50,960 --> 00:10:53,235
Right, then here's the rest.
98
00:10:53,400 --> 00:10:56,153
Don't get clever, you know, rich man.
99
00:10:56,320 --> 00:11:01,155
That was a guarantee that I'd sort this
out. And you was right for your dollars.
100
00:11:01,320 --> 00:11:03,550
I was checking that you weren't no Feds,
101
00:11:03,720 --> 00:11:06,553
you was checking
that I wasn't either, innit?
102
00:11:06,720 --> 00:11:08,950
- What? Feds?
- Feds, man.
103
00:11:09,120 --> 00:11:12,396
Po-po, Old Bill, five-oh, one time.
104
00:11:13,520 --> 00:11:16,193
Yeah, I think anybody can tell
you're not a policeman.
105
00:11:16,360 --> 00:11:18,396
What you trying to say?
106
00:11:18,560 --> 00:11:21,518
You know what?
Easy with that stuck-up shit!
107
00:11:21,680 --> 00:11:26,071
This is my world you're in now,
rich man. My yard!
108
00:11:26,240 --> 00:11:32,839
My God! You must think 'cause I look
like some poor crackhead that's all I am.
109
00:11:33,000 --> 00:11:34,149
I've got connections!
110
00:12:05,600 --> 00:12:09,070
Fuck! Fucking prick!
111
00:12:10,320 --> 00:12:13,676
- Fuck!
- Michael, what's happened?
112
00:12:14,680 --> 00:12:16,398
Michael?
113
00:12:16,560 --> 00:12:18,915
What's up?
114
00:12:19,080 --> 00:12:21,071
Where are you going?
115
00:12:21,240 --> 00:12:23,071
Out.
116
00:12:23,240 --> 00:12:27,438
What do you mean?
I don't understand. What's happened?
117
00:12:27,600 --> 00:12:29,079
Michael, please.
118
00:12:30,080 --> 00:12:32,435
- Where are you going?
- I'm going out.
119
00:12:41,120 --> 00:12:45,591
Are you going to tell me what's
going on? Michael?
120
00:12:45,760 --> 00:12:49,469
What's happened? Where are you going?
Where are you going?
121
00:12:49,640 --> 00:12:51,437
For fuck's sake, Tania!
122
00:12:53,800 --> 00:12:58,351
Where you taking his stuff? Just tell me
where you're going. It's all I'm asking you.
123
00:12:58,520 --> 00:13:03,913
Look... I have got a problem,
and I am going to sort it out right now.
124
00:13:04,080 --> 00:13:07,311
OK? Right fucking now.
125
00:13:07,480 --> 00:13:08,959
Michael!
126
00:13:09,120 --> 00:13:13,477
You came 50 pound light!
I told you 800.
127
00:13:13,640 --> 00:13:15,790
Well, I've got 750!
128
00:13:15,960 --> 00:13:18,428
- We have to go to the cashpoint.
- We can't.
129
00:13:18,600 --> 00:13:21,160
- Why not?
- I don't have my cashcard on me!
130
00:13:23,920 --> 00:13:28,869
Ah... what else you got?
What else you got on you? Huh?
131
00:13:38,320 --> 00:13:40,993
What the hell is this?
132
00:13:41,160 --> 00:13:44,789
Ahh. Nice photo.
You look ill, boy.
133
00:13:48,880 --> 00:13:51,872
Ho.. Ho.. Ho-ra-tee-o.
134
00:13:52,040 --> 00:13:53,678
Horatio.
135
00:13:53,840 --> 00:13:55,432
Horatio Bainbridge.
136
00:13:56,520 --> 00:13:58,272
You said your name was Tom.
137
00:13:58,440 --> 00:14:00,670
Well, would you go around calling
yourself Horatio?
138
00:14:00,840 --> 00:14:02,398
Yeah.
139
00:14:04,040 --> 00:14:07,077
- What the fuck is this?
- It's my work pass.
140
00:14:08,240 --> 00:14:11,949
What the fuck do I want that for,
you prick?
141
00:14:12,120 --> 00:14:14,270
Listen, don't play with me, an' that.
142
00:14:14,440 --> 00:14:16,590
I roll deep, blud. Tellin' you.
143
00:14:18,360 --> 00:14:20,954
- You can't go out like this.
- Get the fuck...
144
00:14:21,120 --> 00:14:22,712
- Get out the way.
- You ain't going.
145
00:14:22,880 --> 00:14:24,313
- Get out the way.
- No.
146
00:14:24,480 --> 00:14:26,948
- Get out the way.
- No.
147
00:14:27,120 --> 00:14:29,793
Get out the fucking way!
148
00:14:29,960 --> 00:14:32,315
- Fuck!
- Michael...
149
00:14:32,480 --> 00:14:36,393
Michael, Michael. You're gonna
have to calm down.
150
00:14:36,560 --> 00:14:40,235
I'm worried about you.
I'm worried about us.
151
00:14:40,400 --> 00:14:42,789
Michael... listen.
152
00:14:42,960 --> 00:14:45,349
Wherever you're going,
I don't care.
153
00:14:45,520 --> 00:14:48,432
I don't mind. I understand,
you got business.
154
00:14:48,600 --> 00:14:51,034
Michael, you got to do it calm,
155
00:14:51,200 --> 00:14:54,590
or you're gonna do something bad.
156
00:14:54,760 --> 00:14:57,149
Look, it worked the other night.
157
00:14:57,320 --> 00:14:59,914
No, it worked. It worked, darling.
158
00:15:00,080 --> 00:15:02,719
Please. Please try again for me.
Come on.
159
00:15:02,880 --> 00:15:05,155
Come on. Come on.
160
00:15:05,320 --> 00:15:08,790
That's it. That's it.
161
00:15:08,960 --> 00:15:11,838
Come on. Darling, darling, darling, darling.
162
00:15:12,000 --> 00:15:16,278
Nam myoho...
163
00:15:16,440 --> 00:15:20,718
renge kyo...
164
00:15:20,880 --> 00:15:24,919
Nam myoho...
165
00:15:25,080 --> 00:15:28,277
renge kyo.
166
00:15:28,440 --> 00:15:29,919
See? That's it, that's it.
167
00:15:30,080 --> 00:15:34,119
Nam myoho...
168
00:15:34,280 --> 00:15:38,353
renge kyo.
169
00:15:38,520 --> 00:15:41,193
Nam myoho renge kyo.
170
00:15:41,360 --> 00:15:45,672
- That's it!
- Nam myoho renge kyo.
171
00:15:45,840 --> 00:15:49,674
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
172
00:15:49,840 --> 00:15:53,355
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
173
00:15:53,520 --> 00:15:56,956
Now you be careful out there, all right?
174
00:15:57,120 --> 00:16:00,157
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
175
00:16:00,320 --> 00:16:01,992
Nam myoho renge kyo.
176
00:16:02,160 --> 00:16:05,197
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
177
00:16:06,160 --> 00:16:07,434
.. renge kyo.
178
00:16:07,640 --> 00:16:10,108
Nam myoho renge kyo.
179
00:16:10,280 --> 00:16:13,431
Nam myoho renge kyo.
180
00:16:13,600 --> 00:16:16,512
Nam myoho renge kyo.
181
00:16:16,680 --> 00:16:18,671
This is fucked up, man!
182
00:16:22,440 --> 00:16:24,476
Eh, what about that ring? Uh?
183
00:16:24,640 --> 00:16:26,995
- What?
- The ring in your pocket, man.
184
00:16:27,160 --> 00:16:30,675
- That's worth a little more than 50.
- Is that my problem, though? Uh?
185
00:16:30,840 --> 00:16:33,195
Fact is you came 50 pound light.
186
00:16:33,360 --> 00:16:38,275
If I don't get what's coming to me
you ain't gonna get what's coming to you.
187
00:16:47,800 --> 00:16:51,031
- Is it gold, yeah?
- Yeah.
188
00:16:51,200 --> 00:16:52,838
- And what about that watch?
- What?
189
00:16:53,000 --> 00:16:56,072
- The watch!
- Are you being serious?
190
00:16:56,240 --> 00:17:00,028
- I gotta get what's coming to me!
- Oh, fuck this.
191
00:17:00,200 --> 00:17:04,318
Oi, where the fuck you going?
Oi, blud!
192
00:17:04,480 --> 00:17:05,993
Oi, blud!
193
00:17:07,480 --> 00:17:08,993
Oi!
194
00:17:10,440 --> 00:17:12,112
Eh... boss.
195
00:17:12,280 --> 00:17:14,589
Eh, now, come on.
196
00:17:15,640 --> 00:17:17,596
Chill out, yeah?
197
00:17:17,760 --> 00:17:19,990
Gee.
198
00:17:20,160 --> 00:17:22,230
I was just... just testing you, yeah?
199
00:17:24,240 --> 00:17:26,913
Look. You gave me the ring.
200
00:17:27,080 --> 00:17:29,913
I'll do it for 750, all right?
201
00:17:39,000 --> 00:17:40,752
Hey! Hey!
202
00:17:46,920 --> 00:17:49,673
- Hoods. Where you going, eh?
- What's it to you?
203
00:17:49,840 --> 00:17:52,274
I need to get a T for the B.
204
00:17:52,440 --> 00:17:55,318
Is the parrot in the window? Huh?
205
00:17:56,520 --> 00:17:59,910
Is the fucking parrot
in the fucking window?
206
00:18:00,080 --> 00:18:02,116
- No.
- Huh?
207
00:18:02,280 --> 00:18:05,352
- It's not. No.
- It's not, you fucking pinhead prick.
208
00:18:08,680 --> 00:18:12,070
But, Hoods, man, I'm rattling.
It's giro day.
209
00:18:12,240 --> 00:18:15,835
- I've got the money, Hoody.
- Fuck off.
210
00:18:23,240 --> 00:18:25,879
Business world we're going to
deal with now, blud.
211
00:18:26,040 --> 00:18:28,349
Come, clink and drink.
212
00:18:29,480 --> 00:18:32,074
Come on, man.
213
00:18:39,640 --> 00:18:41,790
You gonna hand over the cash, then?
214
00:18:41,960 --> 00:18:44,190
I wanna see what I'm buying.
215
00:18:44,360 --> 00:18:46,032
Money up front, man.
216
00:18:46,200 --> 00:18:48,998
- Only when I see what I'm buying.
- Money up front.
217
00:18:49,160 --> 00:18:50,991
No.
218
00:18:52,320 --> 00:18:54,595
All right.
219
00:18:54,760 --> 00:18:58,435
All right, yeah?
You wanna play it like that, yeah?
220
00:18:58,600 --> 00:19:00,397
You just fucked up.
221
00:19:06,240 --> 00:19:08,549
Uh-huh. You just fucked up.
222
00:19:08,720 --> 00:19:10,711
Watch this...
223
00:19:22,560 --> 00:19:24,118
Just fucked up.
224
00:19:29,880 --> 00:19:31,871
You're fucked.
225
00:19:36,560 --> 00:19:39,028
- Who is it?
- Hoodwink.
226
00:20:01,680 --> 00:20:04,353
- Crystal.
- Hoodwink. What gwaan?
227
00:20:04,520 --> 00:20:07,398
- Long time me no see you.
- Have you seen D?
228
00:20:07,560 --> 00:20:10,028
Him come round last night.
229
00:20:10,200 --> 00:20:13,272
Wha'ppen?
Little D get himself in a trouble?
230
00:20:14,720 --> 00:20:16,756
It don't matter.
231
00:20:16,920 --> 00:20:20,356
- Out of interest, did D have money on him?
- Hoodwink...
232
00:20:20,520 --> 00:20:24,672
D would've never get through that front
door if him was broke. Trust me.
233
00:20:24,840 --> 00:20:27,195
- How much did he have?
- 50 pound.
234
00:20:27,360 --> 00:20:30,591
50 po... 50 fucking pounds.
235
00:20:33,080 --> 00:20:34,479
Hello?
236
00:20:58,960 --> 00:21:00,473
Hello?
237
00:21:30,520 --> 00:21:32,158
Really boring now.
238
00:21:33,080 --> 00:21:35,640
Talking to me?
239
00:21:35,800 --> 00:21:37,358
Hello?
240
00:21:41,240 --> 00:21:42,639
What up, fool?
241
00:21:42,800 --> 00:21:44,518
For fuck's sake...
242
00:21:46,880 --> 00:21:48,279
Hello?
243
00:22:07,640 --> 00:22:12,350
Baddest bumbaclot Jamaican
in the United Kingdom.
244
00:22:15,320 --> 00:22:16,719
Squash you.
245
00:22:35,920 --> 00:22:37,478
Hello!
246
00:22:57,280 --> 00:22:58,838
Hello!
247
00:23:03,560 --> 00:23:05,073
Yeah, that'll do.
248
00:23:07,080 --> 00:23:08,513
Eh...
249
00:23:08,680 --> 00:23:11,956
this is a good buy for 800 pound,
you know.
250
00:23:12,120 --> 00:23:15,635
For 750, this is a bargain.
251
00:23:16,960 --> 00:23:20,077
Michela. You seen D today?
252
00:23:27,680 --> 00:23:29,511
Michela.
253
00:23:32,120 --> 00:23:34,315
Have you seen D today?
254
00:23:49,800 --> 00:23:51,836
Have you seen D today?
255
00:23:53,120 --> 00:23:55,350
Have you?
256
00:23:55,520 --> 00:23:57,476
Yeah. He was with someone.
257
00:23:59,240 --> 00:24:01,151
Who was he with?
258
00:24:01,320 --> 00:24:05,154
- Ain't seen him before.
- What was he like?
259
00:24:05,320 --> 00:24:08,392
Some white guy. D said
he was gonna sort him out.
260
00:24:17,440 --> 00:24:19,590
Fuck!
261
00:24:19,760 --> 00:24:21,955
Fuck you, D!
262
00:24:29,960 --> 00:24:31,871
It's OK. It's OK, Michela.
263
00:24:32,040 --> 00:24:35,555
It's all right. It's OK. It's OK.
264
00:24:38,000 --> 00:24:41,197
So what was he like, this white guy?
265
00:24:41,360 --> 00:24:43,191
Where did they go?
266
00:24:49,520 --> 00:24:54,071
You know, like... your mum
sometimes gives me money.
267
00:24:54,240 --> 00:24:56,356
You know, 'cause she needs me.
268
00:24:56,520 --> 00:25:01,150
Well, er, I need you
to do something for me.
269
00:25:01,320 --> 00:25:05,279
You have got to tell me where D is.
270
00:25:09,120 --> 00:25:12,669
I need to look at it.
271
00:25:12,840 --> 00:25:15,070
There it is.
272
00:25:15,240 --> 00:25:17,993
Yeah, that could be a replica.
273
00:25:18,160 --> 00:25:22,039
This is a. 38 snubnose.
274
00:25:22,200 --> 00:25:25,192
Saturday Night Special.
275
00:25:25,360 --> 00:25:29,273
Can do some serious damage
with this thing, you know, bredren.
276
00:25:34,440 --> 00:25:36,670
- They went down there.
- The other fella too?
277
00:25:36,840 --> 00:25:38,478
Yeah.
278
00:25:41,760 --> 00:25:43,318
Trust me, rude boy.
279
00:25:54,200 --> 00:25:55,519
Look...
280
00:25:58,400 --> 00:26:00,755
You're making something
simple very complicated.
281
00:26:00,920 --> 00:26:03,229
- I'm a marksman, bruv.
- Just show me the gun.
282
00:26:03,400 --> 00:26:05,630
Shh. Shh.
283
00:26:05,800 --> 00:26:08,997
- If I like what I see, I'll pay you.
- I'm an assassin.
284
00:26:09,160 --> 00:26:12,630
- I guarantee it.
- Whap, whap, whap...
285
00:26:12,800 --> 00:26:16,918
All right? As soon as
I've paid, I will leave.
286
00:26:17,080 --> 00:26:18,991
Yeah?
287
00:26:19,160 --> 00:26:21,196
As soon as I've left, you can...
288
00:26:21,360 --> 00:26:24,989
You can run down the local drug den,
you can blow the whole lot.
289
00:26:25,160 --> 00:26:27,071
Huh?
290
00:26:27,240 --> 00:26:30,550
- Money on the table, bruv.
- Oh, come on.
291
00:26:30,720 --> 00:26:37,432
Come on, do I look like I'm about to
take the gun and shoot you?
292
00:26:37,600 --> 00:26:40,592
No. No, you don't.
293
00:26:42,480 --> 00:26:46,758
But that's not the question
you should be asking yourself.
294
00:26:46,920 --> 00:26:48,638
Fact is...
295
00:26:48,800 --> 00:26:51,837
do I look like I'm about to
shoot you? Hm?
296
00:26:55,400 --> 00:26:56,674
Uh?
297
00:26:56,840 --> 00:27:01,391
Why don't you judge me on the way
I look, rich man?
298
00:27:01,560 --> 00:27:04,996
I'm a bloodclot crackhead.
299
00:27:05,160 --> 00:27:08,675
Which means I'm
a dangerous man to know.
300
00:27:13,520 --> 00:27:16,830
What you laughing at?
301
00:27:17,000 --> 00:27:21,073
What the fuck are you laughing at, man?
302
00:27:22,800 --> 00:27:27,635
I swear to God, don't test me,
you know, rich man.
303
00:27:30,000 --> 00:27:32,833
Oi, I've killed nuff people,
you know, blud.
304
00:27:52,080 --> 00:27:57,200
Now, you just move back to where you
come from, with the knowledge that
305
00:27:57,360 --> 00:28:02,229
you just had a little brush with
a gun-toting crackhead and you lived.
306
00:28:14,720 --> 00:28:16,392
Yeah?
307
00:28:16,560 --> 00:28:21,156
Put your money on the table
and get the fuck out.
308
00:28:23,360 --> 00:28:25,078
- Give me the gun.
- What the fuck...
309
00:28:28,560 --> 00:28:30,915
- No.
- Come on.
310
00:28:39,880 --> 00:28:44,271
- Get off me! What the fuck are you doing?
- Fucking give it to me..
311
00:28:55,120 --> 00:28:56,872
You're crazy...
312
00:29:14,760 --> 00:29:17,832
You fucking dirty fucker.
Give it to me!
313
00:29:20,320 --> 00:29:22,629
Give it to me!
314
00:29:22,800 --> 00:29:26,679
Come on! Come on! Come on, you...!
315
00:29:26,840 --> 00:29:29,035
- You fucker!
- What you doin'?
316
00:29:36,000 --> 00:29:37,638
D?
317
00:29:37,800 --> 00:29:39,472
Get off!
318
00:29:41,440 --> 00:29:43,670
You fucking gaybo!
319
00:29:45,840 --> 00:29:49,958
For fuck's sake, D,
put that wee thing away.
320
00:29:51,280 --> 00:29:52,713
Hoods!
321
00:29:55,240 --> 00:29:57,754
What's going on, man?
322
00:29:57,920 --> 00:30:00,514
Fine?
323
00:30:00,680 --> 00:30:03,194
Who the fuck is that?
324
00:30:29,200 --> 00:30:32,715
Since when have you been selling
your arse? Huh?
325
00:30:32,880 --> 00:30:36,395
Since when have you
been selling your arse?
326
00:30:36,560 --> 00:30:39,836
- Hoods, man, I ain't selling my arse, blud.
- Oh.
327
00:30:40,000 --> 00:30:44,039
So what were you doing, huh,
when I came in?
328
00:30:46,560 --> 00:30:48,915
- How much money you been making?
- I said...
329
00:30:49,080 --> 00:30:55,474
I know you been making money 'cause
you was over at Crystal's last night!
330
00:30:55,640 --> 00:30:58,518
- Why didn't you tell me?
- I ain't selling my arse.
331
00:30:58,680 --> 00:31:02,355
You didn't tell me because you owe me
money, you little fucking crackhead.
332
00:31:02,520 --> 00:31:04,670
You owe me fucking money!
333
00:31:04,840 --> 00:31:06,876
Get up the fucking stairs!
334
00:31:10,000 --> 00:31:11,479
No, wait, wait.
335
00:31:14,000 --> 00:31:17,993
I've got to have words with D.
336
00:31:18,160 --> 00:31:21,516
If I see you before I've gone,
337
00:31:21,680 --> 00:31:24,956
I'll fucking ruin you.
338
00:31:25,120 --> 00:31:27,236
Gaybo.
339
00:31:35,680 --> 00:31:39,036
Eh, Hoods, man. Low it, low it!
340
00:31:39,200 --> 00:31:43,910
What the fuck are you doing?
What did I say two weeks ago?
341
00:31:44,080 --> 00:31:48,232
- Didn't I tell you to lie low?
- I've been lying low! I ain't been nowhere!
342
00:31:48,400 --> 00:31:51,153
So where did your man Gay Bollocks
come from?
343
00:31:51,320 --> 00:31:55,871
- I met him on the street.
- Where did he fucking come from?
344
00:31:56,040 --> 00:31:59,430
- I met him on the street!
- Oh, did you?
345
00:31:59,600 --> 00:32:01,511
On the fucking street?
346
00:32:14,280 --> 00:32:17,397
Hey, low it! Hey, Hoods, please...! Stop!
347
00:32:19,200 --> 00:32:23,113
- You fucking stupid...
- I swear. I ain't told him nothing, man!
348
00:32:23,280 --> 00:32:25,999
Shit. What are you doing, Hoods?
Don't! Shit...!
349
00:32:26,160 --> 00:32:29,152
- What does it look like?
- Shit! Shit!
350
00:32:29,320 --> 00:32:32,710
You don't go picking up
some gaybo pervert off the street
351
00:32:32,880 --> 00:32:34,871
three weeks after what
we've done.
352
00:32:38,280 --> 00:32:41,317
You fucking don't...
353
00:32:41,480 --> 00:32:43,198
- Peace!
- I'm going down for life.
354
00:32:43,360 --> 00:32:46,909
Hoods, I didn't even do anything,
though, man!
355
00:32:47,080 --> 00:32:51,517
- Blud!
- Yes, you fucking did!
356
00:32:51,680 --> 00:32:54,399
Shit!
357
00:33:02,800 --> 00:33:05,917
Fuck, it's in here! Fuck!
358
00:33:06,080 --> 00:33:08,674
Jesus Christ, it's in here!
359
00:33:08,840 --> 00:33:12,389
Your man down there
could be Special Branch, D!
360
00:33:12,560 --> 00:33:16,155
Oh, fuck!
361
00:33:16,320 --> 00:33:18,595
OK, man, just breathe.
362
00:33:21,960 --> 00:33:26,112
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
363
00:33:26,280 --> 00:33:29,795
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
364
00:33:29,960 --> 00:33:32,190
Nam myoho renge kyo!
365
00:33:40,840 --> 00:33:44,913
OK, so... so I got a question
that I got to ask you.
366
00:33:45,080 --> 00:33:47,594
About your money?
The money that I owe you?
367
00:33:47,760 --> 00:33:51,753
Hoods, listen. I'm trying to get your money
but things are just way out...
368
00:33:51,920 --> 00:33:55,959
I've been trying to get your money, I swear!
369
00:33:56,120 --> 00:33:58,588
Everything's messed up.
Remember? I came to your house
370
00:33:58,760 --> 00:34:02,912
- and you were safe about it. Remember?
- Exactly.
371
00:34:04,600 --> 00:34:08,275
You came round my gaff last night.
372
00:34:08,440 --> 00:34:10,829
Hm?
373
00:34:11,000 --> 00:34:12,638
Hm?
374
00:34:12,800 --> 00:34:15,519
So where's my fucking gun?
375
00:34:15,680 --> 00:34:17,511
So where's my fucking gun?
376
00:34:17,680 --> 00:34:19,750
I don't know where your gun is.
377
00:34:19,920 --> 00:34:24,630
- I ain't taken your gun, I swear.
- Jesus! OK. All right.
378
00:34:24,800 --> 00:34:29,954
So how come my. 38 was nice
and snug under my bath, right?
379
00:34:30,120 --> 00:34:34,033
And you come over last night,
and then by this morning it's gone?
380
00:34:34,200 --> 00:34:38,512
I swear, Hoods. I swear, man.
I didn't go in your bathroom, blud.
381
00:34:38,680 --> 00:34:44,312
I didn't even go in your bathroom, Hoods.
I was in your front room the whole time.
382
00:34:44,480 --> 00:34:48,519
I was in the front room
the whole time. Remember?
383
00:34:50,720 --> 00:34:53,712
Please. I swear, I didn't take...
384
00:34:57,800 --> 00:35:00,758
Oi, fuck you!
385
00:35:05,000 --> 00:35:09,391
Shit, hold on. It must have been
one of Sef's crew, man. I swear.
386
00:35:09,560 --> 00:35:12,791
They came round.
387
00:35:12,960 --> 00:35:16,999
Do you remember? Yeah?
They came round, man.
388
00:35:17,160 --> 00:35:19,037
Sef came to buy weed, yeah.
389
00:35:19,200 --> 00:35:23,352
He was with those two guys
you never met before.
390
00:35:23,520 --> 00:35:25,272
Ray and Gary.
391
00:35:25,440 --> 00:35:28,830
That Gary's well into his weapons.
Hoods, I swear...
392
00:35:29,000 --> 00:35:31,878
- Fucking bollocks!
- I swear!
393
00:35:32,040 --> 00:35:35,510
How could some fucker who has never
been round my gaff before
394
00:35:35,680 --> 00:35:39,195
know where to look?
395
00:35:41,600 --> 00:35:45,195
That's why it's Ray, man!
I'm telling you. He lives...
396
00:35:45,360 --> 00:35:47,430
He lives in them flats.
397
00:35:49,000 --> 00:35:51,514
He lives in them flats, man.
Cambridge Tower.
398
00:35:51,680 --> 00:35:58,074
It's just the same as your block up there,
Hoods, I swear. It's the same. Fuck!
399
00:36:01,600 --> 00:36:06,390
That gun has got a hit on it,
as well you know.
400
00:36:06,560 --> 00:36:13,193
That gun has got a minimum of
15 fucking years of my life on it.
401
00:36:14,560 --> 00:36:16,835
- Where is it?
- For fuck's sake...
402
00:36:17,000 --> 00:36:19,673
Where the fuck is it, D?
403
00:36:19,840 --> 00:36:21,671
Fuck you!
404
00:36:21,840 --> 00:36:23,910
That's enough!
405
00:36:37,040 --> 00:36:39,508
How much does he owe you?
406
00:36:42,440 --> 00:36:44,749
How much?
407
00:36:47,200 --> 00:36:50,829
If I pay you his debt, will you leave?
408
00:36:56,280 --> 00:36:58,236
How much?
409
00:37:05,800 --> 00:37:07,597
270 quid.
410
00:37:36,000 --> 00:37:40,994
Did I not tell you to stay
in that fucking room?
411
00:37:43,440 --> 00:37:47,069
Who the fuck are you? Hm?
412
00:37:47,240 --> 00:37:50,232
The Old Bill? You come to nick me,
have you?
413
00:37:50,400 --> 00:37:54,188
Yeah? Well, go on, then. Go on.
Fucking cuff me up, Officer!
414
00:37:54,360 --> 00:37:56,920
Come on, then.
Fucking cuff me up, Officer!
415
00:37:57,080 --> 00:38:01,198
Hey? Eh? Cuff me fucking up!
No? No, I thought not.
416
00:38:01,360 --> 00:38:05,273
You baggy gaybo pervert coming round
here to spend your money
417
00:38:05,440 --> 00:38:08,432
on a young man's arse.
Shame on you!
418
00:38:15,080 --> 00:38:18,038
Think you're rich do you? Huh?
419
00:38:20,400 --> 00:38:25,030
Flashing your cash at me,
in your suit, huh?
420
00:38:25,200 --> 00:38:27,760
Well, check it out.
421
00:38:27,920 --> 00:38:31,151
Check it fucking out!
422
00:38:31,320 --> 00:38:35,359
Hoods... Hoods... Hoods.
423
00:38:35,520 --> 00:38:37,192
You see?
424
00:38:37,360 --> 00:38:41,797
Look, I told, I told, I told you
he weren't Feds, innit?
425
00:38:41,960 --> 00:38:46,476
And I got your money for you
as well, man.
426
00:38:46,640 --> 00:38:50,189
I was... I-I-I was gonna..
427
00:38:50,360 --> 00:38:53,193
I was gonna sell my arse
for you, Hoody. Fuck!
428
00:38:53,360 --> 00:38:57,433
Yeah! I was gonna sell my arse
to get you the money.
429
00:38:57,600 --> 00:38:59,318
Jesus! Jesus!
430
00:38:59,480 --> 00:39:02,631
I never took your gun, man.
431
00:39:02,800 --> 00:39:06,315
It was Ray. I'm telling you,
it was Ray, man.
432
00:39:06,480 --> 00:39:10,712
He... he lives in them...
them places. In.. in Cambridge Towers.
433
00:39:10,880 --> 00:39:13,030
They're the same as your place.
434
00:39:13,200 --> 00:39:15,475
That's how he knew about
the bath thing.
435
00:39:17,800 --> 00:39:20,792
Yeah?
436
00:39:20,960 --> 00:39:22,632
Sef. It's the Hood.
437
00:39:24,000 --> 00:39:27,356
Hold on, mate. Hold on a sec, yeah?
438
00:39:27,520 --> 00:39:30,273
Hoods, mate,
just give me a second, yeah?
439
00:39:30,440 --> 00:39:32,670
- What are you doing?
- Seen my Nike top?
440
00:39:32,840 --> 00:39:35,559
I'm on the phone. Get out!
441
00:39:35,720 --> 00:39:38,439
Get out, man!
442
00:39:38,600 --> 00:39:40,113
Mum!
443
00:39:42,960 --> 00:39:44,712
Hoods. 'S up?
444
00:39:46,040 --> 00:39:47,712
Where are you?
445
00:39:47,880 --> 00:39:50,838
Just chillin' at my mum's yard, dude.
What's up?
446
00:39:51,000 --> 00:39:54,197
Don't matter. I'm coming over.
447
00:39:54,360 --> 00:39:57,432
Meet me outside Cambridge Tower.
448
00:39:57,600 --> 00:40:01,991
And bring Ray and that other little fucker
449
00:40:02,160 --> 00:40:05,869
who came round my gaff last night. Gary.
450
00:40:06,040 --> 00:40:08,235
Hoods, mate, I can't. I've got college.
451
00:40:08,400 --> 00:40:11,836
Fuck your college. Ten minutes.
452
00:40:18,800 --> 00:40:22,236
You better hope and pray...
453
00:40:23,240 --> 00:40:25,310
.. that Ray has got my gun.
454
00:41:25,840 --> 00:41:30,550
Nam myoho renge kyo.
Nam myoho renge kyo.
455
00:41:36,920 --> 00:41:40,469
Ray. It's Sef. You with Gary, yeah?
456
00:41:40,640 --> 00:41:42,995
Hoodwink wants to meet us.
457
00:41:43,160 --> 00:41:45,515
No. Like, now.
458
00:41:45,680 --> 00:41:47,318
I don't fucking know.
459
00:41:47,480 --> 00:41:52,395
Just get to the garages, yeah?
Make sure Gary comes with you.
460
00:42:04,880 --> 00:42:08,111
What the fuck is up with you, man?
461
00:42:09,240 --> 00:42:13,756
You don't take on the Hood
like that, blud.
462
00:42:13,920 --> 00:42:18,471
Trust me to pick some
fucking nutter to rob.
463
00:42:18,640 --> 00:42:21,791
Trust me to pick some nutter
to buy a gun off.
464
00:42:21,960 --> 00:42:24,315
- What you say?
- I said,
465
00:42:24,480 --> 00:42:29,873
trust me to pick some fucked-up,
crackhead nutcase to buy a gun off.
466
00:42:30,040 --> 00:42:32,315
Want a fucking go with me, yeah?
467
00:42:32,480 --> 00:42:35,950
I will bust a cap in your skull,
I'm telling you.
468
00:42:36,120 --> 00:42:38,156
Fucking prick.
469
00:42:40,320 --> 00:42:45,030
Do you know who that was?
It's Hoodwink, blud. It's the Hood.
470
00:42:48,800 --> 00:42:50,756
Whoo-oo-oo-oo-oo-oo-oo.
471
00:42:50,920 --> 00:42:53,309
I couldn't give a shit.
472
00:42:53,480 --> 00:42:55,789
I've met some nutters in my time, but...
473
00:42:55,960 --> 00:43:00,988
you're fucking up there, mate.
Right up there. Shit.
474
00:43:04,120 --> 00:43:05,872
I want the gun.
475
00:43:06,040 --> 00:43:10,511
Fuck off, man.
You ain't getting the fucking gun.
476
00:43:10,680 --> 00:43:13,399
You know what?
477
00:43:13,560 --> 00:43:16,757
In fact, ride's up, man.
478
00:43:16,920 --> 00:43:18,672
- Time to go.
- I want the gun.
479
00:43:18,840 --> 00:43:21,877
- You ain't getting it.
- I paid for it.
480
00:43:22,040 --> 00:43:23,632
- You ain't.
- I paid your debt.
481
00:43:23,800 --> 00:43:27,076
That's your problem.
I didn't ask you to do that. Step, man.
482
00:43:27,240 --> 00:43:31,870
What are you doing? Get out of the way.
Do you want me to shoot you, yeah?
483
00:43:32,040 --> 00:43:35,635
I fucking told you already.
This thing can do some serious damage.
484
00:43:35,800 --> 00:43:39,554
Do you want me to tear off your face?
485
00:43:39,720 --> 00:43:42,678
Come on. I'm being serious.
Just fuck it off.
486
00:43:42,840 --> 00:43:48,392
Go back to your rich man life.
Come on, get out of the way.
487
00:43:48,560 --> 00:43:53,839
You know what? I got a better idea.
You stay here, yeah? Wait for Hoodwink.
488
00:43:54,000 --> 00:43:59,074
- I'll be seeing you later, rich man.
- Give me the fucking gun!
489
00:43:59,240 --> 00:44:01,310
Give me the gun!
490
00:44:08,160 --> 00:44:10,071
Give me the gun!
491
00:44:12,760 --> 00:44:17,356
Give me the fucking gun!
Give me the gun!
492
00:44:28,200 --> 00:44:29,713
Oh, shit!
493
00:44:30,880 --> 00:44:33,599
Oi, for fuck's sake, man, just...
494
00:44:33,760 --> 00:44:39,756
Fuck. Fuck. Fuck.
Fuck. Fuck. Fuck.
495
00:44:39,920 --> 00:44:41,353
Stop this shit!
496
00:44:41,520 --> 00:44:46,230
You fuck. Fuck.
You fucker. Fuck.
497
00:44:55,760 --> 00:44:57,716
Fucking hell!
498
00:44:59,680 --> 00:45:03,150
Oi, rich man. What are you doin'?
499
00:45:03,320 --> 00:45:07,154
You fucker. You fucker. You...
500
00:45:07,320 --> 00:45:08,833
fucker!
501
00:45:09,000 --> 00:45:10,797
Oh... shit!
502
00:45:10,960 --> 00:45:12,951
Arghh!
503
00:45:14,000 --> 00:45:17,913
Oi, rich man!
504
00:45:18,080 --> 00:45:22,312
Look, I don't know
what your beef is, man...
505
00:45:27,400 --> 00:45:29,356
Oi, please, blud.
506
00:45:29,520 --> 00:45:31,590
I'm just a little crackhead, man.
507
00:45:59,760 --> 00:46:01,796
Rich man...
508
00:46:08,360 --> 00:46:10,635
You fucker!
509
00:46:10,800 --> 00:46:12,916
You fuuuuck!
510
00:46:31,640 --> 00:46:33,312
I don't know
why he wants to see us!
511
00:46:33,480 --> 00:46:37,553
- What you getting vexed for, man?
- Stop asking me. I don't fucking know!
512
00:46:37,720 --> 00:46:40,029
- Did he sound pissed off?
- Fuck's sake.
513
00:46:40,720 --> 00:46:42,597
Shit.
514
00:46:48,280 --> 00:46:50,874
Hoods, what's wrong man?
515
00:46:56,320 --> 00:47:00,438
- What did you take from my bathroom?
- I didn't take nothing, man.
516
00:47:01,760 --> 00:47:06,276
- What did you take from my bathroom?
- I didn't take nothing, Hoods!
517
00:47:07,040 --> 00:47:11,033
- Where's my fucking gun?
- I don't know nothing about no gun.
518
00:47:11,200 --> 00:47:12,633
- Ahh!
- Where's my gun?
519
00:47:12,800 --> 00:47:18,079
- Where's my... fucking... gun, you prick!
- I don't know nothing about no gun.
520
00:47:18,240 --> 00:47:19,912
- Why does D say you do?
- Wha..?
521
00:47:20,080 --> 00:47:24,153
- Why does D say you stole my gun?
- I don't know what you're talking about.
522
00:47:37,240 --> 00:47:39,879
None of you three move.
523
00:47:40,720 --> 00:47:43,598
Hello, Paul. How're you doing?
524
00:47:43,760 --> 00:47:46,035
Aye.
525
00:47:46,200 --> 00:47:49,590
Oh, it was today was it?
I thought it was, er...
526
00:47:49,760 --> 00:47:51,591
I thought it was tomorrow.
527
00:47:52,840 --> 00:47:55,434
No, no, no, no, no.
No problem, man.
528
00:47:55,600 --> 00:48:00,116
No, the... the parrot is always
in the window for you, man.
529
00:48:00,280 --> 00:48:05,115
Huh? I can be round
in, er... about ten minutes.
530
00:48:05,280 --> 00:48:08,192
OK, just, er... knock on the...
knock on the door.
531
00:48:08,360 --> 00:48:12,478
Tania's there and she'll...
Get her to make you a cup of tea.
532
00:48:12,640 --> 00:48:15,950
Ten minutes. OK? See you then, Paul.
533
00:48:16,120 --> 00:48:21,114
- We don't know nothing about no gun.
- Shut the fuck up!
534
00:48:21,280 --> 00:48:23,430
My gun was taken,
and I want it back.
535
00:48:23,600 --> 00:48:25,716
I don't care who brings it back.
536
00:48:25,880 --> 00:48:27,916
What type of gun was it?
537
00:48:28,080 --> 00:48:31,629
Wh... what type of gun... is it?
538
00:48:34,040 --> 00:48:35,598
It's a... it's a. 38.
539
00:48:35,760 --> 00:48:37,398
What, like a snubnose?
540
00:48:40,320 --> 00:48:41,799
Yeah.
541
00:48:41,960 --> 00:48:45,077
- Nice.
- Yeah, yeah, I like that.
542
00:48:45,240 --> 00:48:46,992
I want my gun back.
543
00:48:47,160 --> 00:48:49,230
I don't care who brings it back.
544
00:48:49,400 --> 00:48:52,392
We ain't got it, though. It must be D.
545
00:48:52,560 --> 00:48:55,279
- Go and see D.
- What if we can't find him?
546
00:48:55,440 --> 00:48:58,910
That crackhead's all over the place.
He ain't even got a place to live.
547
00:48:59,080 --> 00:49:01,036
You know those warehouses up on...
548
00:49:01,200 --> 00:49:03,395
- Sugarhouse Lane. Hmm?
- Yeah.
549
00:49:03,560 --> 00:49:06,313
Ten minutes ago, he was
selling his arse up there.
550
00:49:06,480 --> 00:49:07,754
- Selling his arse?
- Yeah.
551
00:49:07,920 --> 00:49:09,876
D's some sort of battie-boy?
552
00:49:10,040 --> 00:49:12,634
Rarr, that is nasty.
553
00:49:12,800 --> 00:49:18,670
Yeah, so if I was you,
I'd get up there, quick as, OK?
554
00:49:18,840 --> 00:49:21,513
I'm watching this watch and...
555
00:49:21,680 --> 00:49:23,671
you've got an hour. Tops.
556
00:49:28,440 --> 00:49:30,317
'Ey, I swear, blud.
557
00:49:30,480 --> 00:49:34,473
I swear, you know.
If you move to me like that again...
558
00:49:34,640 --> 00:49:37,234
I'm going to fucking shoot.
559
00:49:37,400 --> 00:49:39,470
I will fucking shoot you, blud.
560
00:49:42,720 --> 00:49:44,790
You hear me, rich man?
561
00:49:52,080 --> 00:49:55,709
Rich man? I'm telling you, blud.
562
00:50:05,320 --> 00:50:08,278
Hey, I got my finger on the trigger.
563
00:50:08,440 --> 00:50:11,113
You gonna get shot, blud.
564
00:50:19,560 --> 00:50:22,791
- I ain't feeling this.
- I can't let this go.
565
00:50:22,960 --> 00:50:25,030
- Yeah, but...
- No, look at me!
566
00:50:25,200 --> 00:50:27,668
I ain't taken the gun,
you ain't taken it,
567
00:50:27,840 --> 00:50:30,400
Gary ain't,
which means D must have taken it.
568
00:50:30,560 --> 00:50:33,552
I ain't getting fucked up like this
without payback.
569
00:50:33,720 --> 00:50:36,757
We don't need to fuck D up,
we just need to get the gun.
570
00:50:36,920 --> 00:50:38,797
- We need to fuck him up.
- We need...
571
00:50:38,960 --> 00:50:42,714
Fuck that shit! D grassed me up.
And he's a battie-boy.
572
00:50:42,880 --> 00:50:46,350
I'm gonna fuck D up, man. Straight.
573
00:50:46,520 --> 00:50:48,476
Where the fuck is Gary, anyway, man?
574
00:50:50,680 --> 00:50:53,274
Oh, for fuck's sake, man,
answer your fucking door!
575
00:50:53,440 --> 00:50:55,749
Oh, I can't find my weed, you know.
576
00:50:55,920 --> 00:50:56,955
What?
577
00:50:57,120 --> 00:50:59,953
I got a big bag of skunk I can't find.
578
00:51:00,120 --> 00:51:04,159
What? Fuck your weed, Gary, man!
We got big things to do, blud!
579
00:51:04,320 --> 00:51:07,949
Fuck's sake! Fucking weedhead prick.
580
00:51:08,120 --> 00:51:09,951
Hurry the fuck up!
581
00:51:43,680 --> 00:51:45,159
You fucking took your time!
582
00:51:45,320 --> 00:51:49,711
Yeah, but you know how it is, cuz.
Anyway. Fuck that. Check this.
583
00:51:59,840 --> 00:52:02,673
Them nunchakus are nang, blud.
584
00:52:02,840 --> 00:52:05,400
- They're mine, rude boy.
- Oh, come on, man.
585
00:52:05,560 --> 00:52:08,518
What? You can have that, man.
That's the tonfa.
586
00:52:08,680 --> 00:52:11,353
Proper ashwood, you know. Cold.
587
00:52:11,520 --> 00:52:12,873
I ain't coming.
588
00:52:13,040 --> 00:52:16,032
- What?
- I ain't going tooled up. Fuck that.
589
00:52:16,200 --> 00:52:17,952
- I thought you was my bredren.
- I am.
590
00:52:18,120 --> 00:52:21,192
- Then take the tonfa.
- What you talking about, you ain't coming?
591
00:52:21,360 --> 00:52:26,354
- We have to get this gun, man.
- Take the fucking tonfa, Sef.
592
00:52:27,320 --> 00:52:29,880
Now.
593
00:52:40,480 --> 00:52:42,516
Listen, yeah?
594
00:52:46,200 --> 00:52:49,033
Blud, just ke... Stay calm, yeah?
595
00:52:50,600 --> 00:52:52,352
All right?
596
00:52:52,520 --> 00:52:56,832
I don't want any more trouble.
I want no more trouble, rich man, all right?
597
00:52:57,000 --> 00:52:59,434
I just want the gun, that's all.
598
00:53:01,320 --> 00:53:03,754
Just give me the gun and I'm gone.
599
00:53:05,360 --> 00:53:10,070
- Please.
- No, man. You don't want the gun.
600
00:53:10,240 --> 00:53:13,357
That's what I'm trying to say, rich man.
601
00:53:13,520 --> 00:53:17,957
Wh...? Your business partner
rip you off or something? Huh?
602
00:53:18,120 --> 00:53:22,477
And you're gonna shoot him?
That's bullshit, man.
603
00:53:25,440 --> 00:53:26,873
Hey...
604
00:53:28,040 --> 00:53:30,110
Wait.
605
00:53:31,600 --> 00:53:33,750
It's about this, innit?
606
00:53:36,840 --> 00:53:39,070
Your wife left you, yeah?
607
00:53:41,280 --> 00:53:44,192
That's why you're here.
608
00:53:45,960 --> 00:53:50,476
So, er... now you wanna go...
You wanna go shoot her new man?
609
00:53:50,640 --> 00:53:52,358
Is that it?
610
00:53:52,520 --> 00:53:53,919
Gonna go murk that prick.
611
00:53:54,080 --> 00:53:57,914
Ain't worth it, blud.
612
00:53:58,080 --> 00:54:01,390
- You don't know what you're talking about.
- Yeah. I do.
613
00:54:01,560 --> 00:54:05,109
I do know what
I'm talking about, blud. All right?
614
00:54:05,280 --> 00:54:06,633
No woman's worth...
615
00:54:06,800 --> 00:54:09,268
ruining your life over.
616
00:54:10,240 --> 00:54:12,390
Nah, man.
617
00:54:12,560 --> 00:54:14,915
I got one ting to say to you.
618
00:54:15,080 --> 00:54:16,718
Dat is lame.
619
00:54:16,880 --> 00:54:19,030
Lame?!
620
00:54:19,200 --> 00:54:23,159
I gave that woman
six years of my life.
621
00:54:27,000 --> 00:54:30,470
Ah, what would you know?
622
00:54:30,640 --> 00:54:32,949
You've probably never
given anybody anything.
623
00:54:33,120 --> 00:54:35,509
- I've given nuff people stuff, blud.
- Like?
624
00:54:35,680 --> 00:54:38,592
I always give Michela stuff.
625
00:54:38,840 --> 00:54:41,877
Yeah, and I give Briony
some wicked perfume.
626
00:54:42,040 --> 00:54:44,395
She was well chuffed.
627
00:54:45,360 --> 00:54:48,511
The next day,
she come up to me, she said, "D...
628
00:54:48,680 --> 00:54:51,797
"D, I'm only nineteen, yeah...
629
00:54:53,640 --> 00:54:58,475
"I'm on the game,
I ain't got no place to live,
630
00:54:58,640 --> 00:55:01,598
"I'm addicted to crack...
631
00:55:01,760 --> 00:55:04,957
"but I got some
wicked perfume on, boy".
632
00:55:05,120 --> 00:55:07,350
Wasn't she the one who got shot?
633
00:55:07,520 --> 00:55:10,273
What? Hm?
634
00:55:11,640 --> 00:55:15,519
- The girl, I saw the poster, she...
- You don't wanna be saying that shit.
635
00:55:15,680 --> 00:55:19,912
I swear. You know, in fact,
what are you still doing here, man?
636
00:55:22,280 --> 00:55:26,353
What? You feel like a prick
'cause your pride's been dented?
637
00:55:26,520 --> 00:55:28,351
You didn't think
it could happen to you!
638
00:55:28,520 --> 00:55:31,432
- Shut up. Shut up. Shut up.
- Well, guess what, mate?
639
00:55:31,600 --> 00:55:34,273
- It fucking did.
- Hmmmmm! Shut up!
640
00:55:34,440 --> 00:55:37,637
You buying a gun to go
and shoot her new man
641
00:55:37,800 --> 00:55:41,315
ain't gonna do jack, blud,
so, just move on, yeah?
642
00:55:41,480 --> 00:55:45,155
You... can't... just... move... on!
643
00:55:45,320 --> 00:55:49,154
You can! Your wife leaving you ain't shit
compared to what I've been through.
644
00:55:49,320 --> 00:55:52,915
- I had a daughter with that woman!
- That's a better reason.
645
00:55:53,080 --> 00:55:56,231
That's an even better reason
for you to not want this...
646
00:55:56,400 --> 00:56:00,598
this... this ugly ting in your life.
You got a little girl.
647
00:56:02,520 --> 00:56:06,069
Yeah, well, that's just it,
isn't it? That's just it.
648
00:56:06,240 --> 00:56:11,633
She isn't my little girl.
She isn't my little girl!
649
00:56:14,720 --> 00:56:17,188
Now do you understand?!
650
00:56:29,240 --> 00:56:31,708
Two years.
651
00:56:35,520 --> 00:56:41,755
Two fucking years
I spent thinking I was her dad.
652
00:56:44,760 --> 00:56:47,718
And then I find out I'm not.
653
00:56:50,240 --> 00:56:53,198
Two fucking years!
654
00:56:58,080 --> 00:57:00,389
Some other fucker is.
655
00:57:00,560 --> 00:57:02,312
Someone I know.
656
00:57:02,480 --> 00:57:05,153
Ohh, I fucking know him.
657
00:57:08,480 --> 00:57:11,199
I fucking know him!
658
00:57:26,960 --> 00:57:29,713
And then my wife leaves me for him.
659
00:57:38,760 --> 00:57:41,672
Do you want to know how that feels?
660
00:57:49,400 --> 00:57:52,915
I'm her... it's my daughter.
She's not even mine.
661
00:58:05,680 --> 00:58:07,511
Look...
662
00:58:12,560 --> 00:58:15,154
I'm lying awake at night.
663
00:58:15,320 --> 00:58:18,437
I'm going through my old diaries. I'm...
664
00:58:18,600 --> 00:58:23,310
I'm trying to figure out when it all began.
I'm going out of my fucking mind...
665
00:58:40,320 --> 00:58:42,629
Ohhh, shit.
666
00:58:44,880 --> 00:58:46,632
'Ere you are, man.
667
00:58:46,800 --> 00:58:49,678
Rich man, 'ere you are.
668
00:58:50,880 --> 00:58:53,678
Take it, blud. It's yours. Yeah?
669
00:58:59,960 --> 00:59:02,872
Look, I hear your beef and that.
670
00:59:04,200 --> 00:59:07,556
I hear your beef, like, I understand.
671
00:59:07,720 --> 00:59:10,393
But this gun ting, man.
672
00:59:10,560 --> 00:59:13,472
It... it just ain't the way.
673
00:59:16,680 --> 00:59:21,071
Bruv, you... you just gotta learn...
you gotta learn how to deal with this shit,
674
00:59:21,240 --> 00:59:24,835
and move on. Yeah?
675
00:59:27,440 --> 00:59:29,908
I moved on.
676
00:59:34,440 --> 00:59:37,273
Never had no childhood.
677
00:59:37,440 --> 00:59:40,591
I... I was in a children's home
since I was ten.
678
00:59:41,760 --> 00:59:45,594
It was just me and my mum, blud.
679
00:59:46,840 --> 00:59:50,753
Well, she obviously did a great job.
680
00:59:53,040 --> 00:59:55,110
- I'm sorry.
- What did you just say?
681
00:59:55,280 --> 00:59:58,352
- What did you say? Huh?
- I didn't mean it. I just...
682
00:59:58,520 --> 01:00:02,274
- It just came out. I'm sorry.
- My mum did the best job she could!
683
01:00:02,440 --> 01:00:06,433
The only reason I was in
the children's home was 'cause she died.
684
01:00:06,600 --> 01:00:09,034
Think about how I felt.
685
01:00:09,200 --> 01:00:12,158
Dumped in a children's home.
686
01:00:12,320 --> 01:00:15,118
No dad. Dead mum.
687
01:00:15,280 --> 01:00:17,396
Even at the age of ten I was fucked!
688
01:00:17,560 --> 01:00:21,951
That's why I'm here now!
That's why! 'Cause of my past!
689
01:00:22,120 --> 01:00:25,271
Look at y... You're the most
privileged person I've ever met!
690
01:00:25,440 --> 01:00:28,034
- So, fuck you!
- Look, I didn't...
691
01:00:28,200 --> 01:00:30,031
No. No, no, no, no.
692
01:00:30,200 --> 01:00:32,555
Fuck you! Fuck you!
693
01:00:33,840 --> 01:00:37,276
If you lived my life, you'd be
the same crackhead as me!
694
01:00:37,440 --> 01:00:42,912
If I lived your life, blud, if I knew
what I knew, I wouldn't be you.
695
01:00:44,280 --> 01:00:46,748
You fucking battie-boy crackhead!
You fucking prick!
696
01:00:46,920 --> 01:00:48,956
You're dead, blud!
697
01:00:49,640 --> 01:00:52,996
What, blud? What you gonna do?
What you gonna do, bruv?
698
01:00:53,160 --> 01:00:56,948
Hey, you fucking prick, come here.
699
01:01:20,360 --> 01:01:23,477
Yeah, I know. I know.
700
01:01:23,640 --> 01:01:26,074
Ah, ah, ah, lower down.
Down there, man.
701
01:01:26,240 --> 01:01:28,879
Hey, Paul. Watch where
you're putting your hands.
702
01:01:29,040 --> 01:01:33,318
That's my woman you're feeling up.
703
01:01:35,720 --> 01:01:39,315
Can you feel it?
704
01:01:55,360 --> 01:01:57,920
Hey, come 'ere, you...
705
01:01:58,080 --> 01:02:01,072
Just allow it. Ray, man, just low it.
706
01:02:05,040 --> 01:02:08,112
Hey, man, just get over it.
707
01:02:08,280 --> 01:02:10,510
Gary, man, just allow it.
708
01:02:10,680 --> 01:02:12,636
Look, blud, blud, watch me.
709
01:02:12,800 --> 01:02:14,836
Hold on, man. For fuck's sake.
710
01:02:15,000 --> 01:02:17,798
I got him. I got him, bruv.
711
01:02:17,960 --> 01:02:19,598
Shit.
712
01:02:20,720 --> 01:02:22,631
Come here, you little...
713
01:02:27,040 --> 01:02:29,554
Wooooooh!
714
01:02:30,360 --> 01:02:31,793
Best shit in town.
715
01:02:34,440 --> 01:02:36,590
Hey, Gal, hurry up!
716
01:02:36,760 --> 01:02:40,958
- I'm here, bruv.
- Man, hurry up! Get that door, man!
717
01:02:41,120 --> 01:02:43,839
- I'm coming.
- He's got nowhere to go, blud!
718
01:02:44,000 --> 01:02:45,831
Fucking wanker!
719
01:02:54,080 --> 01:02:56,389
Ray, he's blocked the door.
720
01:02:59,680 --> 01:03:01,079
Ray!
721
01:03:03,720 --> 01:03:06,393
You ain't got nowhere to go, blud!
722
01:03:12,240 --> 01:03:14,800
What the fuck?
723
01:03:17,280 --> 01:03:20,158
Guess he looks hard
with his shirt off though.
724
01:03:20,320 --> 01:03:22,993
He looks great.
725
01:03:23,160 --> 01:03:24,593
Look at that.
726
01:03:25,840 --> 01:03:27,910
- Ready?
- Ready, yeah.
727
01:03:31,880 --> 01:03:34,474
You think you're funny, yeah?
728
01:03:45,560 --> 01:03:48,518
Ha-ha, look at him!
729
01:03:48,680 --> 01:03:52,798
Michael Jackson!
Whooo-ooooo!
730
01:03:52,960 --> 01:03:54,837
What you gonna do now, huh?
731
01:03:55,000 --> 01:03:56,353
Prick.
732
01:03:56,520 --> 01:03:57,873
You got nowhere to go.
733
01:03:58,040 --> 01:04:01,350
It's a long way down, innit?
I'm gonna toss you down there.
734
01:04:03,920 --> 01:04:07,629
- No, blud. No, man!
- What you gonna do, bruv?
735
01:04:07,800 --> 01:04:10,360
You're lucky I didn't bring my samurai.
736
01:04:14,360 --> 01:04:17,238
Look at that.
737
01:04:22,560 --> 01:04:24,551
Get off him!
738
01:04:24,720 --> 01:04:27,154
I said, get off him!
739
01:04:27,320 --> 01:04:30,676
- So... you... think... you... can... fuck...
- Ray, Gary!
740
01:04:30,840 --> 01:04:34,037
Ray, Gary!
741
01:04:34,200 --> 01:04:37,556
- I said get off!
- All right, low it, blud.
742
01:04:42,320 --> 01:04:44,550
Low it, yeah?
743
01:04:47,720 --> 01:04:49,995
- We gotta go see the Hood.
- Fuck this.
744
01:04:50,160 --> 01:04:53,709
Listen, I'm a little weed dealer
trying to pay my way through college.
745
01:04:53,880 --> 01:04:57,236
- I ain't some fucking gyp.
- Oi, you'll chip it.
746
01:04:57,400 --> 01:04:58,753
Sef.
747
01:04:58,920 --> 01:05:02,879
You're my bredren, man. Sef!
748
01:05:09,480 --> 01:05:12,438
Why the fuck did you do that?
I can't believe...
749
01:05:12,600 --> 01:05:16,798
- What?
- You showed them the gun, man.
750
01:05:19,800 --> 01:05:23,475
- Man, this is all your fault, yeah?
- Why?
751
01:05:23,640 --> 01:05:27,030
'Cause if you never came up to me
asking for a gun last night,
752
01:05:27,200 --> 01:05:30,272
we wouldn't be in this shit.
753
01:05:30,440 --> 01:05:32,829
Yeah!
754
01:05:39,360 --> 01:05:43,319
Fuck's sake, Michael.
The parrot ain't even in the window.
755
01:05:43,480 --> 01:05:45,994
Got to go.
756
01:05:51,720 --> 01:05:55,110
Oh, easy, easy.
Put me down here, yeah.
757
01:05:55,960 --> 01:05:58,872
Eh, eh, eh, easy. Oh, shit.
758
01:05:59,040 --> 01:06:03,750
Ah, fuck. What the fuck is wrong with you?
759
01:06:06,480 --> 01:06:08,789
Fucking neck!
760
01:06:12,520 --> 01:06:14,192
Fuck off.
761
01:06:18,720 --> 01:06:20,790
What the fuck are you doing?
762
01:06:20,960 --> 01:06:24,316
What does it look like I'm doing? Huh?
763
01:06:27,040 --> 01:06:30,077
I'm looking for... a rock, all right?
764
01:06:30,240 --> 01:06:34,438
I know, I swear, I know I lost a bit
of rock in here last night.
765
01:06:36,480 --> 01:06:39,756
Huh... Er, look, I really...
766
01:06:39,920 --> 01:06:42,673
I don't think that's gonna solve anything.
767
01:06:42,840 --> 01:06:46,833
Wh... what y... you talking about?
I need a toot, blud.
768
01:06:49,920 --> 01:06:53,469
Don't you think you should leave?
I said don't you think you should leave?
769
01:06:53,640 --> 01:06:55,471
You said he's going to come back.
770
01:06:55,640 --> 01:06:58,438
Where the fuck am I meant to go?
771
01:06:58,600 --> 01:07:02,559
Where am I going?
Where the fuck am I meant to go? Huh?
772
01:07:03,560 --> 01:07:05,915
Well, I just, er...
773
01:07:06,840 --> 01:07:10,799
I don't know, somewhere. There must be...
must be somewhere you can go.
774
01:07:10,960 --> 01:07:13,349
Don't get it, do you?
775
01:07:13,520 --> 01:07:16,592
You can move on 'cause you got cash.
776
01:07:17,800 --> 01:07:20,792
No, it... it... It isn't just about money.
777
01:07:20,960 --> 01:07:23,793
Yes, it is just about money, blud.
778
01:07:23,960 --> 01:07:25,598
What separates me and you?
779
01:07:25,760 --> 01:07:29,116
Poverty. Fucking poverty.
780
01:07:33,320 --> 01:07:35,959
Oh, shit. Paul.
781
01:07:37,040 --> 01:07:38,519
There's a problem, man.
782
01:07:41,160 --> 01:07:45,233
All right. OK. What if...
What if I said that I could get you money?
783
01:07:45,440 --> 01:07:47,112
- Hm?
- What if I got you money?
784
01:07:47,280 --> 01:07:49,714
Then do you reckon
you'd be able to leave?
785
01:07:49,880 --> 01:07:52,997
You said you couldn't
get me no more money.
786
01:07:53,160 --> 01:07:57,790
- Yeah. I know.
- Where you gonna get me money from?
787
01:08:02,000 --> 01:08:03,274
With this.
788
01:08:08,160 --> 01:08:09,718
I ain't doing no armed robberies.
789
01:08:09,880 --> 01:08:12,553
No, no, no, no, no.
I'm not talking about that.
790
01:08:12,720 --> 01:08:15,234
So what are you saying?
791
01:08:16,360 --> 01:08:20,114
Why's he looking for the gun?
792
01:08:20,280 --> 01:08:24,034
Why's he want the gun
back so badly? Hm?
793
01:08:25,720 --> 01:08:31,397
Oh, come on. Come on.
I heard what he said to you.
794
01:08:31,560 --> 01:08:36,350
- What did he say?
- That this gun is a murder weapon.
795
01:08:39,120 --> 01:08:40,519
So?
796
01:08:40,680 --> 01:08:44,468
So? What would happen
if the police got hold of it?
797
01:08:44,640 --> 01:08:47,916
I ain't handing it in to no Feds.
798
01:08:48,080 --> 01:08:49,957
Just give me the gun back.
799
01:08:50,120 --> 01:08:53,237
I'm not suggesting... I'm not
suggesting we hand it in.
800
01:08:53,400 --> 01:08:56,915
So what you saying then, man?
801
01:08:57,080 --> 01:08:59,719
W... we got Hoodwink's gun, yeah?
802
01:08:59,880 --> 01:09:02,758
Wh... what do you want to do? Huh?
803
01:09:02,960 --> 01:09:06,396
You want to sell him
his own gun back?
804
01:09:16,000 --> 01:09:19,310
Horatio. Horatio.
805
01:09:28,560 --> 01:09:31,472
You don't sell Hoodwink
his own gun, blud.
806
01:09:31,640 --> 01:09:34,518
Huh, huh. Why not?
807
01:09:34,680 --> 01:09:36,352
'Cause you don't.
808
01:09:38,520 --> 01:09:41,114
- Why not?
- Ah, 'cause he's a killer.
809
01:09:41,840 --> 01:09:45,116
Jesus fucking Christ!
810
01:09:45,280 --> 01:09:47,032
You...
811
01:09:47,200 --> 01:09:49,794
You motherfucker!
812
01:09:49,960 --> 01:09:52,428
Motherfucker!
813
01:10:43,440 --> 01:10:47,115
Hm... What's gonna stop him from...
from buying the gun off you
814
01:10:47,280 --> 01:10:49,396
and shooting you, blud?
815
01:10:50,880 --> 01:10:53,189
- Well, I'll take the bullets out.
- What?
816
01:10:53,360 --> 01:10:54,759
I'll take the bullets out.
817
01:10:54,920 --> 01:10:58,356
He only wants the gun.
He doesn't want the bullets.
818
01:11:05,920 --> 01:11:08,559
Oh, shit.
819
01:11:12,360 --> 01:11:14,510
Will you help me, for Christ's sake?!
820
01:11:14,680 --> 01:11:17,353
- I'm looking for my rock, man.
- Forget the crack.
821
01:11:17,520 --> 01:11:22,992
- You're not going to find anything here.
- Shh. I got... bad man dementia.
822
01:11:23,160 --> 01:11:25,469
That's not dementia, that's demented.
823
01:11:25,640 --> 01:11:27,437
No. Demented, yeah?
824
01:11:27,600 --> 01:11:31,718
Demented is you trying to sell a killer
back his own gun, blud. Yeah?
825
01:11:31,880 --> 01:11:36,158
This here is sensible, do you understand?
826
01:11:36,320 --> 01:11:40,359
Listen to me. Listen to me.
We have got to leave now!
827
01:11:40,520 --> 01:11:42,476
Yes.
828
01:11:45,360 --> 01:11:48,432
Ahhh!
829
01:11:57,080 --> 01:11:59,992
I got it. Who's demented now?
830
01:12:05,280 --> 01:12:08,317
Oi...
831
01:12:08,480 --> 01:12:14,191
"All of the yout' shall witness
the day Babylon shall fall. "
832
01:12:14,360 --> 01:12:15,918
Later, blud.
833
01:12:16,080 --> 01:12:20,437
Fucking D! Motherfucker!
834
01:12:20,600 --> 01:12:23,831
You're fucking dead, you little prick!
835
01:12:24,000 --> 01:12:27,959
Back up! Fucking back up!
836
01:12:28,120 --> 01:12:30,839
Don't be fucking stupid, gaybo.
837
01:12:31,000 --> 01:12:34,072
Back the fuck up!
838
01:12:37,440 --> 01:12:41,035
Put the gun down. And get out.
839
01:12:41,200 --> 01:12:45,796
Get out. Just put the gun down
on the floor and get out.
840
01:12:45,960 --> 01:12:48,349
'Cause I ain't got
no beef with you, gaybo.
841
01:12:50,040 --> 01:12:52,190
No.
842
01:12:54,120 --> 01:12:57,669
If you want the gun,
you're gonna have to pay for it.
843
01:12:57,840 --> 01:13:01,674
I know why you want this gun so badly.
844
01:13:01,840 --> 01:13:06,675
- What the fuck have you been saying?!
- So pay up.
845
01:13:06,840 --> 01:13:11,675
Yeah. Yeah, the whole lot.
846
01:13:11,840 --> 01:13:14,229
Or I'm calling the police right now.
847
01:13:30,480 --> 01:13:32,914
OK. OK. OK.
848
01:14:07,880 --> 01:14:10,189
Come and get it.
849
01:14:12,720 --> 01:14:16,713
You come and get my...
850
01:14:19,080 --> 01:14:21,640
.. fucking money.
851
01:14:24,080 --> 01:14:26,116
Go on.
852
01:14:34,280 --> 01:14:36,919
Go on.
853
01:14:37,080 --> 01:14:41,039
You pick up
the fucking money, D, you're dead.
854
01:14:43,200 --> 01:14:45,316
I can't.
855
01:15:05,400 --> 01:15:07,277
Shit.
856
01:15:08,960 --> 01:15:12,509
Oh... oh... oh...
857
01:15:22,480 --> 01:15:25,074
Oh, gaybo.
858
01:15:59,320 --> 01:16:03,711
- Oi! Fucking get off him!
- You're dead, you fucker!
859
01:16:03,880 --> 01:16:05,632
- Get off him!
- You're fucking dead...
860
01:16:08,120 --> 01:16:10,429
Get the fuck off him, man.
861
01:16:11,000 --> 01:16:14,117
Ah! Ah!
862
01:16:20,520 --> 01:16:22,511
Calm down, D. Calm down.
863
01:16:22,680 --> 01:16:26,309
Hey, lose the blade, man.
864
01:16:26,480 --> 01:16:28,675
Lose the fucking blade!
865
01:16:31,040 --> 01:16:33,873
- OK, OK!
- Go on!
866
01:16:38,880 --> 01:16:42,714
Come on, man. Look, I... I...
867
01:16:42,880 --> 01:16:46,270
I know you were trying to pay me back.
I understand that.
868
01:16:48,200 --> 01:16:51,829
Please, D. Please.
869
01:16:52,000 --> 01:16:54,560
Look at Tania. I'm... I'm just about...
870
01:16:54,720 --> 01:16:58,759
just about to become a dad. Huh?
871
01:16:58,920 --> 01:17:03,436
Please, D. Pl... D, don't do nothing stupid.
872
01:17:03,600 --> 01:17:07,673
Think. Think of the rocks
we could get, eh? You and me.
873
01:17:07,840 --> 01:17:09,831
Huh?
874
01:17:10,000 --> 01:17:12,912
Eh, go round Crystal's, eh?
875
01:17:13,080 --> 01:17:15,799
Get a nice half G stone.
Go back to my place.
876
01:17:15,960 --> 01:17:20,272
- Have a toot. Oh, it's beautiful.
- Stop it, man. Stop. Shut up. Shut up!
877
01:17:22,040 --> 01:17:23,837
Nice pipe.
878
01:17:24,000 --> 01:17:28,278
You know that... tight taste in your lungs.
879
01:17:30,000 --> 01:17:31,513
Beautiful, D.
880
01:17:31,680 --> 01:17:34,911
Beautiful. Beautiful.
881
01:17:35,080 --> 01:17:38,516
Now shoot the gaybo.
882
01:17:39,440 --> 01:17:40,873
Come on, D. Come on.
883
01:17:41,040 --> 01:17:43,759
Shoot the fucking gaybo
and you are forgiven.
884
01:17:43,920 --> 01:17:45,399
No, D.
885
01:17:45,560 --> 01:17:48,711
Come on, shoot the gaybo.
He... he... he knows too much.
886
01:17:48,880 --> 01:17:50,836
He's gotta go. Shoot the gaybo, D.
887
01:17:51,000 --> 01:17:52,956
Sh-sh-sh-shoot!
888
01:17:53,120 --> 01:17:56,590
- Shoot him like you shot wee Briony.
- Please, D. please.
889
01:17:56,760 --> 01:17:58,751
I didn't shoot her.
890
01:17:58,920 --> 01:18:01,354
Course you did.
891
01:18:01,520 --> 01:18:03,795
No, no, no, no, no. No.
892
01:18:03,960 --> 01:18:05,313
You shot her.
893
01:18:05,480 --> 01:18:08,358
- Oh, come on, D...
- No, you shot her!
894
01:18:08,520 --> 01:18:11,876
D. We're a team. Huh?
You and me. D and Hoody. Huh?
895
01:18:12,040 --> 01:18:14,270
Now, come on, shoot
the fucking gaybo!
896
01:18:14,440 --> 01:18:18,035
That weren't part of it, blud!
897
01:18:18,200 --> 01:18:20,998
It's not what you said to me.
898
01:18:21,640 --> 01:18:23,278
Uh...
899
01:18:25,120 --> 01:18:28,908
For fuck's sake, D. Briony, she was...
she was threatening me, right?
900
01:18:29,080 --> 01:18:31,958
She stole money off me,
she threatened to go to the Feds.
901
01:18:32,120 --> 01:18:36,352
She was trying to blackmail me. I couldn't
have that, I've got a kid on the way.
902
01:18:36,520 --> 01:18:40,877
- So she had to go.
- What you talking about her like that, bruv?
903
01:18:41,040 --> 01:18:44,999
My girl. That was my girl, yeah?
904
01:18:50,760 --> 01:18:54,833
- Hoods, I loved her.
- You loved her?
905
01:18:56,040 --> 01:18:58,395
She was a wee crackhead whore.
906
01:18:58,560 --> 01:19:01,313
And she sucked cock for rock.
907
01:19:17,960 --> 01:19:21,111
It's my fault, man.
908
01:19:29,760 --> 01:19:32,558
I coaxed her down into the basement.
909
01:19:36,680 --> 01:19:39,956
And he was waiting there.
910
01:19:42,000 --> 01:19:46,790
I thought... I thought he was
just gonna scare her, man.
911
01:19:50,320 --> 01:19:53,869
He fucking lost it.
912
01:19:57,960 --> 01:20:01,475
He just went fucking mental, man.
He shot her.
913
01:20:03,440 --> 01:20:05,795
Just shot her.
914
01:20:17,760 --> 01:20:20,672
D? D.
915
01:20:21,480 --> 01:20:24,472
We gotta go. We gotta go.
916
01:20:27,560 --> 01:20:31,269
No, Horatio.
No. No. No. You go, yeah?
917
01:20:31,440 --> 01:20:33,032
You go.
918
01:20:33,200 --> 01:20:36,431
This ain't your world down here, blud.
919
01:20:37,560 --> 01:20:39,869
We got the money. We can leave.
920
01:20:40,040 --> 01:20:43,396
Go where, blud?
Where the fuck can I go? Huh?
921
01:20:45,360 --> 01:20:48,113
I've done bad, blud.
Don't you understand?!
922
01:20:48,280 --> 01:20:52,114
Just fuck off, yeah! I've gunned down
nuff people, you know, blud!
923
01:20:52,280 --> 01:20:56,717
- Fuck off, yeah?!
- OK, OK, OK, OK.
924
01:20:56,880 --> 01:21:00,270
OK. OK.
925
01:21:00,440 --> 01:21:02,635
OK.
926
01:21:04,760 --> 01:21:07,228
- I'll sort it.
- All right. I'm going. I'm going.
927
01:21:07,400 --> 01:21:10,153
Just go, man.
928
01:21:15,480 --> 01:21:19,155
Come on, D,
you've gotta go too. Please.
929
01:21:21,200 --> 01:21:25,318
I can see her eyes, man.
When she was laying on the floor.
930
01:21:29,880 --> 01:21:32,440
And you know what
them eyes were saying?
931
01:21:34,840 --> 01:21:37,593
Thought me and you was tight, D.
932
01:21:41,160 --> 01:21:43,469
Me and you was tight.
933
01:21:43,800 --> 01:21:46,917
I tried to help her, like.
934
01:21:47,120 --> 01:21:50,112
She died, yeah?
935
01:21:50,280 --> 01:21:53,192
She had the look in her eyes.
936
01:21:53,760 --> 01:21:57,548
She was saying, "Why, D?
937
01:22:02,560 --> 01:22:05,552
"Why? Why, D?"
938
01:22:11,800 --> 01:22:13,711
That's how I know, blud.
939
01:22:13,880 --> 01:22:16,519
Shooting someone ain't gonna
bring nothing but badness.
940
01:22:16,680 --> 01:22:19,148
I keep telling you this.
941
01:22:19,320 --> 01:22:21,788
Just fuck it off, man. Just forget it.
942
01:22:27,200 --> 01:22:29,873
I wasn't going to shoot anybody.
943
01:22:34,240 --> 01:22:36,629
I was gonna shoot myself.
944
01:22:45,440 --> 01:22:47,396
Why, Horatio?
945
01:22:51,200 --> 01:22:53,839
You ain't done nothing wrong.
946
01:22:55,080 --> 01:22:57,753
Whereas... whereas I have.
947
01:23:00,920 --> 01:23:04,879
You... you still got
a chance to have a nice life, blud.
948
01:23:05,040 --> 01:23:07,634
Whereas I don't.
949
01:23:17,040 --> 01:23:20,794
Just... sort out your shit, yeah?
950
01:23:25,240 --> 01:23:27,276
Please, Tom.
951
01:23:28,160 --> 01:23:30,833
Move on, yeah?
952
01:23:32,760 --> 01:23:34,990
Move on, man.
953
01:23:36,760 --> 01:23:38,671
We can all move on.
954
01:23:38,840 --> 01:23:41,400
We can move on.
955
01:23:53,160 --> 01:23:56,835
Just move on.
956
01:27:23,160 --> 01:27:28,518
Breathe softly while you wait
957
01:27:30,520 --> 01:27:35,913
I won't be long
958
01:27:40,020 --> 01:27:47,489
I will stop the clock for you
959
01:27:50,360 --> 01:27:56,913
When I get home
960
01:27:59,240 --> 01:28:06,554
When I get home
961
01:28:13,380 --> 01:28:20,855
Tenderness will pull you through
962
01:28:32,540 --> 01:28:39,928
Lie gently while you wait
963
01:28:40,200 --> 01:28:44,990
I'll be there soon
964
01:28:50,240 --> 01:28:57,773
I'll build a fire for you
965
01:29:00,760 --> 01:29:08,308
When I get home
966
01:29:21,240 --> 01:29:27,475
We will rest
967
01:29:29,940 --> 01:29:37,454
And we will sleep
71391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.