Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,600 --> 00:00:05,870
Stop him! Stop him! Stop him!
2
00:00:11,920 --> 00:00:13,950
Frankie, no! Don't do this!
3
00:00:14,000 --> 00:00:16,150
Frankie... Frankie, don't!
4
00:00:16,200 --> 00:00:18,070
Oh, no. No!
5
00:00:22,480 --> 00:00:24,800
Welcome to Billingsgate, son.
6
00:00:35,640 --> 00:00:38,230
I thought Liam was your mate?
7
00:00:38,280 --> 00:00:41,950
He is. But that don't
mean he don't deserve it.
8
00:00:42,000 --> 00:00:44,470
Please. Help!
9
00:00:46,560 --> 00:00:48,280
Help me!
10
00:00:49,600 --> 00:00:51,480
Help me, please!
11
00:00:52,800 --> 00:00:55,150
Where did you get the handcuffs, anyhow?
12
00:00:55,200 --> 00:00:57,360
Never you mind.
13
00:01:22,440 --> 00:01:25,600
This geezer's right up my arse.
14
00:01:37,600 --> 00:01:39,670
Ah, Jesus!
15
00:01:39,720 --> 00:01:42,390
- Why'd he do that?
- What you doing?
16
00:02:15,080 --> 00:02:16,840
Thanks.
17
00:02:18,200 --> 00:02:19,750
- Forensics?
- Jack Hodgson.
18
00:02:19,800 --> 00:02:22,630
- DI Tanner.
- Hello.
19
00:02:22,680 --> 00:02:25,390
- You've got red.
- Huh?
20
00:02:25,440 --> 00:02:28,150
That's ketchup. Sorry. What have we got?
21
00:02:28,200 --> 00:02:30,390
Two victims. We found ID.
22
00:02:30,440 --> 00:02:32,390
Same surnames, address.
23
00:02:32,440 --> 00:02:34,230
- We think they're father and son.
- Right.
24
00:02:34,280 --> 00:02:35,710
Dad went through the windscreen.
25
00:02:35,760 --> 00:02:38,750
- Young man in the car
has gunshot wounds. - OK.
26
00:02:38,800 --> 00:02:40,910
How did you get across town so fast?
27
00:02:40,960 --> 00:02:43,870
- One smile and the traffic
parts like the Red Sea. - OK.
28
00:02:43,920 --> 00:02:46,470
Plus I knew traffic would be an
issue, so I had someone pick her up.
29
00:02:46,520 --> 00:02:50,150
- Right. - Any sign he was shot
too? - No, I don't think so.
30
00:02:50,200 --> 00:02:53,070
Let's take a look at the other one.
31
00:02:53,120 --> 00:02:55,560
They picked you up?
32
00:02:56,960 --> 00:03:01,190
I can see two, possibly
three, bullet wounds.
33
00:03:01,240 --> 00:03:04,670
Abdomen, chest and what
may be a bullet graze,
34
00:03:04,720 --> 00:03:06,470
left side of his skull.
35
00:03:06,520 --> 00:03:09,190
Bullet entry points in the
passenger-seat upholstery.
36
00:03:09,240 --> 00:03:10,830
Fired off multiple rounds.
37
00:03:10,880 --> 00:03:12,510
Missed as often as he hit.
38
00:03:12,560 --> 00:03:14,550
Positioning of the
bullet wounds suggest that
39
00:03:14,600 --> 00:03:16,990
he turned to face the
gunman when he was shot.
40
00:03:17,040 --> 00:03:18,910
Which suggests he was conscious.
41
00:03:18,960 --> 00:03:22,630
Looks like he undid his seatbelt
as he was trying to get out.
42
00:03:22,680 --> 00:03:25,630
- Gunman must have been on him quickly.
- Not necessarily.
43
00:03:25,680 --> 00:03:26,910
His legs are pinned.
44
00:03:26,960 --> 00:03:30,190
He could struggle all he liked,
but he wasn't going anywhere.
45
00:03:30,240 --> 00:03:32,910
Massive impact damage
to the front of the car
46
00:03:32,960 --> 00:03:34,430
where it hit the container.
47
00:03:34,480 --> 00:03:36,750
Judging by the dents on the driver's side,
48
00:03:36,800 --> 00:03:40,470
I'd say another car shunted
them, forced the collision.
49
00:03:40,520 --> 00:03:43,240
It appears the gunman's car was black.
50
00:04:04,280 --> 00:04:07,750
The attacker's vehicle braked
hard after the other car crashed.
51
00:04:07,800 --> 00:04:09,830
See this tyre mark? It's wide.
52
00:04:09,880 --> 00:04:12,070
250, 260 mil?
53
00:04:12,120 --> 00:04:15,990
- You won't find tyres that size
on a Fiat 500. - No, you wouldn't.
54
00:04:16,040 --> 00:04:18,470
We're talking SUV, large SUV.
55
00:04:18,520 --> 00:04:21,310
Explains how he was able
to shunt the victim's car.
56
00:04:21,360 --> 00:04:24,710
- Extreme road rage?
- It doesn't feel like road rage.
57
00:04:24,760 --> 00:04:27,320
I think it was planned.
58
00:04:28,560 --> 00:04:31,360
Help. Help my boy!
59
00:04:38,640 --> 00:04:40,950
No!
60
00:04:49,320 --> 00:04:51,870
They're desperate to reopen the road.
61
00:04:51,920 --> 00:04:55,110
Want to know how long till we're done.
62
00:04:55,160 --> 00:04:57,590
- Jack? - Are we sure this
body hasn't been moved?
63
00:04:57,640 --> 00:04:59,670
The car doesn't belong
to either of the deceased.
64
00:04:59,720 --> 00:05:02,030
- It's owned by someone called
Liam Stanwell. - Traced him?
65
00:05:02,080 --> 00:05:04,070
Not yet. Any sign the car was stolen?
66
00:05:04,120 --> 00:05:05,390
The key was in the ignition.
67
00:05:05,440 --> 00:05:07,270
It's registered to an
address in Walthamstow.
68
00:05:07,320 --> 00:05:10,030
- Same area as our victims.
- Maybe they were friends.
69
00:05:10,080 --> 00:05:13,400
- Could he have been in the car with them?
- It's possible.
70
00:05:17,000 --> 00:05:19,310
- Know him?
- Yeah, it's my DCI.
71
00:05:19,360 --> 00:05:21,510
Either he's here to offer
support from the sidelines
72
00:05:21,560 --> 00:05:24,310
or he's going to boot me off the pitch.
73
00:05:24,360 --> 00:05:28,390
- Morning, sir. I wasn't expecting you.
- I'll be taking lead, Jodie.
74
00:05:28,440 --> 00:05:30,950
I don't understand. I thought
you said I could have this?
75
00:05:31,000 --> 00:05:33,510
That was before we had
a name -- Bill McAteer.
76
00:05:33,560 --> 00:05:36,750
I locked his brother, Tommy McAteer,
up for murder a long time ago.
77
00:05:36,800 --> 00:05:39,350
Now Tommy's out, Bill's dead.
78
00:05:39,400 --> 00:05:42,510
I need a full roster of all CCTV
cameras with an eye on this road
79
00:05:42,560 --> 00:05:45,760
- in the last mile.
- Yeah, we're already on it.
80
00:05:47,560 --> 00:05:49,560
His wife been told yet?
81
00:06:17,960 --> 00:06:21,150
Carol, isn't it? Carol McAteer?
82
00:06:21,200 --> 00:06:23,110
Yeah.
83
00:06:23,160 --> 00:06:25,790
DCI Underhill.
84
00:06:25,840 --> 00:06:27,790
Know you, don't I?
85
00:06:27,840 --> 00:06:30,710
You're that lying copper. Haven't
you caused this family enough grief?
86
00:06:30,760 --> 00:06:33,300
Can I come in, please, Mrs McAteer?
87
00:06:34,480 --> 00:06:36,560
It's important.
88
00:06:45,200 --> 00:06:47,400
All right, keep me informed.
89
00:06:52,120 --> 00:06:55,160
Family Liaison officer will be here soon.
90
00:06:57,480 --> 00:06:59,470
Can I get you a tea or coffee?
91
00:06:59,520 --> 00:07:01,950
Just want to see my boy.
92
00:07:02,000 --> 00:07:04,800
We can arrange that... soon.
93
00:07:08,640 --> 00:07:10,470
Why you?
94
00:07:10,520 --> 00:07:14,750
Christ, why did it have to be you?
95
00:07:14,800 --> 00:07:16,940
It's just the way it fell.
96
00:07:18,040 --> 00:07:22,200
Whatever it is you think I
did back then, you're wrong...
97
00:07:23,720 --> 00:07:28,070
.. and I promise you that no-one,
no-one, is going to work harder
98
00:07:28,120 --> 00:07:31,120
to find out who killed
your husband and son.
99
00:07:35,800 --> 00:07:38,000
They were in a friend's car.
100
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
Liam Stanwell's car.
101
00:07:43,000 --> 00:07:46,080
- You know Liam?
- Course.
102
00:07:47,200 --> 00:07:50,270
Frankie's best mate.
103
00:07:50,320 --> 00:07:53,420
- What, Liam wasn't with them?
- We don't know.
104
00:07:55,080 --> 00:07:57,820
Did they all usually travel in together?
105
00:07:58,960 --> 00:08:01,160
Liam picks Frankie...
106
00:08:02,560 --> 00:08:05,840
Picked Frankie up every
morning, one o'clock.
107
00:08:07,160 --> 00:08:09,800
Bill drove himself.
108
00:08:11,120 --> 00:08:14,430
Liked to get to the market by midnight.
109
00:08:14,480 --> 00:08:16,390
But Bill didn't drive in yesterday?
110
00:08:16,440 --> 00:08:17,870
I don't know.
111
00:08:17,920 --> 00:08:21,230
Sometimes Liam picked him up if
Bill wanted a drink after work.
112
00:08:21,280 --> 00:08:23,670
But surely you'd know if your
husband left his car at home?
113
00:08:23,720 --> 00:08:26,320
I'm not his bloody keeper!
114
00:08:30,080 --> 00:08:31,470
Should we wait for the DCI?
115
00:08:31,520 --> 00:08:34,390
- Stuff the DCI.
- What's the story with you two?
116
00:08:34,440 --> 00:08:38,110
No. It's fine. It's just
it's my first stab at SIO.
117
00:08:38,160 --> 00:08:41,510
Underhill hears the name McAteer
and he cuts me off at the knees.
118
00:08:41,560 --> 00:08:43,830
Why is he so interested in the McAteers?
119
00:08:43,880 --> 00:08:46,790
He's got history with
Bill's younger brother.
120
00:08:46,840 --> 00:08:50,070
Tommy McAteer tried to rob a dealer in '96
121
00:08:50,120 --> 00:08:53,350
and he ended up taking a
16-year-old kid hostage.
122
00:08:53,400 --> 00:08:55,150
He killed him.
123
00:08:55,200 --> 00:08:57,870
He says it was an accident, but
the jury didn't see it that way.
124
00:08:57,920 --> 00:08:59,510
It was the guvnor's first big win.
125
00:08:59,560 --> 00:09:02,390
- So he thinks it's one brother
killing another? - Mmm.
126
00:09:02,440 --> 00:09:04,910
Apparently there was no love lost.
127
00:09:06,520 --> 00:09:08,520
I forgot to ask...
128
00:09:09,720 --> 00:09:11,350
.. where is Tommy these days?
129
00:09:11,400 --> 00:09:13,190
Tommy had nothing to do with this.
130
00:09:13,240 --> 00:09:15,990
- I'm not saying that he did.
- That's what you think, innit?
131
00:09:16,040 --> 00:09:20,230
He gets out of prison, and what,
kills his own brother? My son?
132
00:09:20,280 --> 00:09:23,670
- I'm not prejudging.
- You don't know what you're talking about.
133
00:09:23,720 --> 00:09:27,070
We didn't even know Tommy had
been released straight off.
134
00:09:27,120 --> 00:09:30,430
Bill found out. Heard he was
in a mess. No job. No money.
135
00:09:30,480 --> 00:09:33,710
Living in filth round
at their dad's old flat.
136
00:09:33,760 --> 00:09:37,510
Bill went round, offered
him a job at the market.
137
00:09:37,560 --> 00:09:41,310
No-one's saying it was
a perfect relationship,
138
00:09:41,360 --> 00:09:44,040
but they were trying to make it work.
139
00:09:51,480 --> 00:09:53,070
He cuffed me.
140
00:09:53,120 --> 00:09:54,910
Who?
141
00:09:54,960 --> 00:09:57,590
Bloody Frankie!
142
00:09:57,640 --> 00:09:59,430
I'm going to kill him when I see him.
143
00:09:59,480 --> 00:10:02,420
I know I'm new here but
he took it too far.
144
00:10:03,720 --> 00:10:05,950
No, Tommy, please...
145
00:10:06,000 --> 00:10:08,350
Tommy, I've been here
for four hours already!
146
00:10:08,400 --> 00:10:11,310
The keys are just on
the side. Tommy, please!
147
00:10:11,360 --> 00:10:13,800
(Tommy, you bastard!)
148
00:10:16,760 --> 00:10:19,070
No, Tommy, mate. Come on, be serious.
149
00:10:19,120 --> 00:10:21,360
No, Tommy, no!
150
00:10:42,040 --> 00:10:45,910
Does the name Liam mean anything to you?
151
00:10:45,960 --> 00:10:48,440
It's Frankie McAteer's phone.
152
00:10:54,480 --> 00:10:56,630
No answer.
153
00:10:56,680 --> 00:10:59,680
Are you sure you don't
know where my car is?
154
00:11:01,240 --> 00:11:03,400
(Jesus.)
155
00:11:05,280 --> 00:11:07,750
- Tommy.
- Who's this?
156
00:11:07,800 --> 00:11:10,030
DCI Underhill. Who are you?
157
00:11:10,080 --> 00:11:11,710
- Liam.
- Liam Stanwell?
158
00:11:11,760 --> 00:11:14,030
- Yeah, how do you know my name?
- I'll come to that in a minute.
159
00:11:14,080 --> 00:11:16,070
Park your arse over there.
I want to talk to you.
160
00:11:16,120 --> 00:11:18,460
No, he's all right where he is.
161
00:11:19,840 --> 00:11:23,040
It's about your brother
and his kid, Frankie.
162
00:11:24,160 --> 00:11:26,400
They're dead.
163
00:11:37,720 --> 00:11:40,430
Extensive bruising around
the eyes and forehead,
164
00:11:40,480 --> 00:11:43,350
probably caused by impact with the airbag.
165
00:11:52,920 --> 00:11:56,030
There's a wound on the
left side of his skull
166
00:11:56,080 --> 00:11:59,640
which, given the nature of his other
injuries, I wouldn't expect to see.
167
00:12:01,160 --> 00:12:04,070
Possibly an old wound
that's been reopened.
168
00:12:04,120 --> 00:12:05,790
Is that significant?
169
00:12:05,840 --> 00:12:09,120
I'll wait to say until I see
the state of the parietal bone.
170
00:12:12,760 --> 00:12:16,670
Now, we both know why I'm here.
171
00:12:16,720 --> 00:12:19,910
20 years inside, no-one kills Bill.
172
00:12:19,960 --> 00:12:23,440
You come out, Bill gets run off the
road, exits the vehicle headfirst.
173
00:12:25,080 --> 00:12:27,470
Where were you between six
and eight this morning?
174
00:12:27,520 --> 00:12:30,350
- I was working.
- Working.
175
00:12:30,400 --> 00:12:33,870
- And what job did Bill give
you? - Deliveries. - Deliveries.
176
00:12:33,920 --> 00:12:36,870
Hardly a seat at the top
table, is it, my son?
177
00:12:36,920 --> 00:12:39,790
Must've been hard, accepting
your brother's charity,
178
00:12:39,840 --> 00:12:43,230
seeing what he'd made of his life.
179
00:12:43,280 --> 00:12:46,880
Fancy house, car, kid...
180
00:12:48,800 --> 00:12:50,640
The wife.
181
00:12:51,880 --> 00:12:55,350
You shut your mouth!
182
00:12:55,400 --> 00:12:57,720
There you are.
183
00:12:59,360 --> 00:13:02,110
That's the Tommy McAteer I know.
184
00:13:02,160 --> 00:13:07,550
The man who stuck a shotgun in
the mouth of a 16-year-old kid
185
00:13:07,600 --> 00:13:10,200
and pulled the trigger.
186
00:13:18,240 --> 00:13:20,030
Christ!
187
00:13:23,840 --> 00:13:26,230
No bullet wounds evident.
The victim wasn't shot.
188
00:13:26,280 --> 00:13:29,030
OK. All right, I'll see
you at Billingsgate, guv.
189
00:13:29,080 --> 00:13:32,430
Liam Stanwell. The DCI found
him and then he lost him.
190
00:13:32,480 --> 00:13:35,280
Call me if you find anything significant.
191
00:13:37,120 --> 00:13:40,630
In addition to extensive bruising
on the left side of his torso,
192
00:13:40,680 --> 00:13:42,230
there's bruising on his face.
193
00:13:42,280 --> 00:13:46,150
- His right ear is... - Does bruising
suggest he didn't die straight away?
194
00:13:46,200 --> 00:13:49,550
- Correct. - Might explain why the
body wasn't where I'd expect it to be
195
00:13:49,600 --> 00:13:52,280
after impact.
196
00:14:00,440 --> 00:14:04,270
Abrasions on the forearms and fingertips
197
00:14:04,320 --> 00:14:06,830
and a grey, gritty substance
embedded in the wounds.
198
00:14:06,880 --> 00:14:09,750
- Probably tarmac.
- He crawled.
199
00:14:09,800 --> 00:14:12,510
And if he crawled, he was still alive...
200
00:14:12,560 --> 00:14:15,590
No!
201
00:14:15,640 --> 00:14:18,280
So why didn't the gunman kill him?
202
00:14:41,400 --> 00:14:43,310
How many times?
203
00:14:43,360 --> 00:14:45,510
During work hours, you
keep your phone turned off.
204
00:14:45,560 --> 00:14:47,430
- I forgot.
- Well, that ain't good enough.
205
00:14:47,480 --> 00:14:51,400
You're walking on thin ice, Becky.
Very thin ice. Do you understand?
206
00:14:55,200 --> 00:14:57,940
He's going to be around here somewhere.
207
00:15:00,680 --> 00:15:03,680
Well, at least we know
he doesn't have a car.
208
00:15:05,840 --> 00:15:08,630
That's the little scrote. Police!
209
00:15:08,680 --> 00:15:11,680
If I had any cartilage
left in me knees... Ah!
210
00:15:31,680 --> 00:15:34,600
- Why the hell do you run?
- I don't know.
211
00:15:38,160 --> 00:15:40,870
Why was Frankie driving your car, Liam?
212
00:15:40,920 --> 00:15:43,470
- He took it.
- Stole it?
213
00:15:43,520 --> 00:15:45,870
Well, yeah, I suppose, but
it was a joke, you know.
214
00:15:45,920 --> 00:15:48,350
He was trying to make
things even worse for me.
215
00:15:48,400 --> 00:15:50,350
Is that usually part of the initiation?
216
00:15:50,400 --> 00:15:54,630
How would I know? And what's
that got to do with anything?
217
00:15:54,680 --> 00:15:56,750
My best mate has been murdered, right,
218
00:15:56,800 --> 00:15:59,910
and you're asking questions about my car?
219
00:15:59,960 --> 00:16:03,720
Do you think the fact that Frankie was
driving your car is significant, Liam?
220
00:16:07,840 --> 00:16:10,440
Was somebody trying to hurt Frankie?
221
00:16:11,960 --> 00:16:14,950
Is that why you ran?
222
00:16:15,000 --> 00:16:18,400
Are you worried somebody
might want to hurt you too?
223
00:16:19,040 --> 00:16:22,120
Look, I don't know what
you're talking about.
224
00:16:27,760 --> 00:16:30,200
Can I go?
225
00:16:37,240 --> 00:16:40,150
- He's lying, guv.
- Maybe.
226
00:16:40,200 --> 00:16:42,630
Or maybe he's just a kid who's
just lost his best mate.
227
00:16:42,680 --> 00:16:45,880
No need to complicate it
any more than it already is.
228
00:16:49,720 --> 00:16:52,110
Yeah, we did. Wasn't much help.
I'll tell you about it later.
229
00:16:52,160 --> 00:16:53,550
Yeah, he's here.
230
00:16:53,600 --> 00:16:55,590
- Hello.
- Hello.
231
00:16:55,640 --> 00:16:57,590
- Got a favour to ask.
- You can ask.
232
00:16:57,640 --> 00:17:00,230
- I need Frankie McAteer's phone analysed.
- We're ahead of you.
233
00:17:00,280 --> 00:17:02,310
Clarissa's already working on it.
234
00:17:02,360 --> 00:17:06,110
Bill McAteer died from a subdural
haematoma sustained in the crash.
235
00:17:06,160 --> 00:17:08,430
He survived for several
minutes afterwards,
236
00:17:08,480 --> 00:17:11,550
but the gunman didn't finish him off.
237
00:17:11,600 --> 00:17:13,710
So Frankie must've been the target?
238
00:17:13,760 --> 00:17:16,390
We thought the phone would suggest why.
239
00:17:16,440 --> 00:17:18,390
It's virtually empty.
240
00:17:18,440 --> 00:17:20,750
Bits and bobs, some photos, messages,
241
00:17:20,800 --> 00:17:22,470
but they're all from the last few days.
242
00:17:22,520 --> 00:17:24,910
- That's strange. Is it a new phone?
- Well-used.
243
00:17:24,960 --> 00:17:27,190
So why would he have deleted the rest?
244
00:17:27,240 --> 00:17:30,480
Is there any way we can access
that deleted information?
245
00:17:32,400 --> 00:17:36,110
We can't, but we know a man who can.
246
00:17:36,160 --> 00:17:38,670
Thank you, sir, thank you.
247
00:17:38,720 --> 00:17:42,520
- Are we going to see the boss?
- Through there. - Thanks.
248
00:17:44,280 --> 00:17:46,550
Thomas, how the hell are you?
249
00:17:47,880 --> 00:17:50,230
I, er, I knew you'd need me one day.
250
00:17:50,280 --> 00:17:53,270
Let's get one thing clear, Max.
251
00:17:53,320 --> 00:17:55,590
You're absolutely not saving the day.
252
00:17:55,640 --> 00:17:59,790
- That's not what's happening here,
is it, Jack? - No, absolutely not.
253
00:17:59,840 --> 00:18:02,070
Oh, that is a thing of beauty.
254
00:18:02,120 --> 00:18:04,750
- Hey.
- Hi, Nikki. It's been ages.
255
00:18:04,800 --> 00:18:07,310
I hear you're doing
great things at Linzetto.
256
00:18:07,360 --> 00:18:10,110
You should come see us.
I'll give you a tour.
257
00:18:10,160 --> 00:18:12,550
- I'd love that. - Max, no-one
told me we were expecting you.
258
00:18:12,600 --> 00:18:15,190
That explains the lack of red carpet.
259
00:18:15,240 --> 00:18:18,270
Max is letting us borrow one
of his Cellebrite machines.
260
00:18:18,320 --> 00:18:21,070
We need to recover some deleted data.
261
00:18:21,120 --> 00:18:23,270
We don't have the technology to do that?
262
00:18:23,320 --> 00:18:26,600
Last time I was here, you were
boiling water on open fires.
263
00:18:29,000 --> 00:18:31,950
Digital forensics is a
dynamic, fast-moving field.
264
00:18:32,000 --> 00:18:33,790
It's very much for specialists these days.
265
00:18:33,840 --> 00:18:35,990
Right, well, you'll let us
know how much we owe you
266
00:18:36,040 --> 00:18:38,750
- for the hire of the machine.
- Oh, no, it's fine. No money needed.
267
00:18:38,800 --> 00:18:41,800
No, really. We'll pay.
Good to see you, Max.
268
00:18:44,000 --> 00:18:46,870
Red carpet? Boiling water on open fires?
269
00:18:46,920 --> 00:18:48,950
- Why bait him like that?
- I wasn't baiting him.
270
00:18:49,000 --> 00:18:51,630
- I was just trying to make a feeble joke.
- Oh, it was a feeble joke.
271
00:18:51,680 --> 00:18:54,780
- He did look cross, didn't he?
- He did a bit.
272
00:18:55,760 --> 00:18:58,710
- So, Jack, you know how to use
a Cellebrite machine? - Negative.
273
00:18:58,760 --> 00:19:01,430
- Read about them. - Well, data
analysis software can be a bit tricksy.
274
00:19:01,480 --> 00:19:05,280
- So, you need me to take you through it?
- Nah, he's got me.
275
00:19:06,520 --> 00:19:10,270
OK, but God forbid you have to ring
me up because you're struggling.
276
00:19:10,320 --> 00:19:14,160
- Yeah, I think I'll manage.
- OK.
277
00:19:15,320 --> 00:19:17,880
- See you. Nikki, Jack.
- Cheers.
278
00:19:20,400 --> 00:19:22,350
- Right.
- Right.
279
00:19:22,400 --> 00:19:25,000
- So... - Let's get to. - Good luck.
280
00:19:27,080 --> 00:19:29,600
Show me. I am putty in your hands.
281
00:19:46,080 --> 00:19:48,790
One bullet passed straight
through Frankie's right ventricle,
282
00:19:48,840 --> 00:19:50,510
severing the pulmonary artery.
283
00:19:50,560 --> 00:19:52,670
He would have lost consciousness
after a few seconds,
284
00:19:52,720 --> 00:19:53,790
bled to death quickly.
285
00:19:53,840 --> 00:19:56,590
Bullets from the car are mush,
so please tell me you found it.
286
00:19:56,640 --> 00:19:59,070
Well that one passed straight
through, but another entered
287
00:19:59,120 --> 00:20:01,550
through the stomach fundus,
glanced off the spine.
288
00:20:01,600 --> 00:20:05,390
I extracted it and here it
is relatively unscathed.
289
00:20:05,440 --> 00:20:07,110
I'd say 9mm, wouldn't you?
290
00:20:07,160 --> 00:20:10,870
- Beretta? Glock? - In London right
now, I'd put my money on a Baikal.
291
00:20:10,920 --> 00:20:13,710
Converted gas pistol, made in
Russia, converted in Lithuania,
292
00:20:13,760 --> 00:20:15,910
smuggled to the UK by the crate-load.
293
00:20:15,960 --> 00:20:18,470
You can pick one up for just over
a grand if you know where to look.
294
00:20:18,520 --> 00:20:21,510
- They call it, "hit man kit".
- So you think this was a professional job?
295
00:20:21,560 --> 00:20:24,990
If it was, he was having a bad day.
Trapped target, close proximity.
296
00:20:25,040 --> 00:20:28,510
You saw how may rounds were
fired off into that car.
297
00:20:28,560 --> 00:20:32,030
He missed more often than he hit, in
reasonable light, from three feet.
298
00:20:32,080 --> 00:20:35,870
- Maybe it was new to him.
- Or maybe the guvnor's right.
299
00:20:35,920 --> 00:20:40,200
Gunman's fresh out of the nick, hasn't
fired a gun in a very long time.
300
00:21:05,680 --> 00:21:07,790
- Come.
- You wanted to see me?
301
00:21:07,840 --> 00:21:10,310
Jack, just between you and me,
302
00:21:10,360 --> 00:21:14,150
next time you need outside help
on a case, run it by me first.
303
00:21:14,200 --> 00:21:16,670
He's Clarissa's husband.
He was helping out.
304
00:21:16,720 --> 00:21:21,630
Yeah, he's also a competitor,
so just clear it with me first.
305
00:21:21,680 --> 00:21:23,710
OK?
306
00:21:23,760 --> 00:21:25,920
OK.
307
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
Take a look.
308
00:21:37,360 --> 00:21:39,150
What exactly am I looking at?
309
00:21:39,200 --> 00:21:41,230
- Remember the historic
head wound? - Yeah.
310
00:21:41,280 --> 00:21:43,670
This is a section of
Frankie's parietal bone.
311
00:21:43,720 --> 00:21:46,830
During postmortem, I found
the skull was fractured.
312
00:21:46,880 --> 00:21:48,710
And this is significant how?
313
00:21:48,760 --> 00:21:51,430
It wasn't anything to do
with the car accident.
314
00:21:51,480 --> 00:21:53,390
It's a healing fracture.
315
00:21:53,440 --> 00:21:56,310
So even though this is a
relatively weak area of the skull,
316
00:21:56,360 --> 00:21:59,030
it would have taken
considerable force to cause this.
317
00:21:59,080 --> 00:22:01,230
So we're not talking an average
bump on the head, then?
318
00:22:01,280 --> 00:22:03,990
Typically, I find this kind of
blunt force injury in someone who's
319
00:22:04,040 --> 00:22:07,990
been hit with a hard implement,
say, a heavy piece of wood or metal.
320
00:22:08,040 --> 00:22:11,350
- OK, so this could be evidence of a
prior assault? - A - major - assault.
321
00:22:11,400 --> 00:22:13,270
What timescale are we looking at?
322
00:22:13,320 --> 00:22:17,070
Difficult to be exact, but given
his age, I'd estimate the injury
323
00:22:17,120 --> 00:22:20,640
was sustained within the
last three-ish weeks.
324
00:22:22,080 --> 00:22:24,870
He was a young man. Young men fight.
325
00:22:24,920 --> 00:22:26,430
They get drunk and fall over.
326
00:22:26,480 --> 00:22:28,150
That's not evidence he was the target.
327
00:22:28,200 --> 00:22:29,990
OK, but if this is about the two brothers,
328
00:22:30,040 --> 00:22:32,390
why didn't Tommy put a
bullet in Bill to make sure?
329
00:22:32,440 --> 00:22:34,070
And why kill Frankie at all?
330
00:22:34,120 --> 00:22:36,230
To cover his arse or maybe
get a clear run at Mum.
331
00:22:36,280 --> 00:22:38,230
- Guv, what are you talking
about? - Look... - Tanner.
332
00:22:38,280 --> 00:22:40,070
.. I'm not saying Frankie
wasn't the target.
333
00:22:40,120 --> 00:22:42,710
What I'm saying is, seeing how
the family black sheep has just
334
00:22:42,760 --> 00:22:45,870
returned to the fold in the shape
of a violent, gun-toting maniac,
335
00:22:45,920 --> 00:22:49,510
then maybe, just maybe, Tommy
McAteer's worth keeping an eye on.
336
00:22:49,560 --> 00:22:51,750
They've got footage of
the vehicle involved.
337
00:22:51,800 --> 00:22:53,070
Can they patch it through here?
338
00:22:53,120 --> 00:22:56,430
Yeah, can you patch it
through to The Lyell?
339
00:22:56,480 --> 00:22:58,470
That's the McAteer car.
340
00:22:58,520 --> 00:23:00,590
Do we know how far this
is from the crash scene?
341
00:23:00,640 --> 00:23:03,750
- Three or four miles, give or take.
- He was waiting for them, 6am.
342
00:23:03,800 --> 00:23:07,190
- We can't even see the driver.
- On the plus side, we've got the plates.
343
00:23:07,240 --> 00:23:11,030
That SUV was stolen from the Stoke
Newington area three nights ago.
344
00:23:11,080 --> 00:23:12,880
Good.
345
00:23:15,120 --> 00:23:16,550
Can you rewind that?
346
00:23:16,600 --> 00:23:18,870
This was planned. He was waiting.
347
00:23:18,920 --> 00:23:20,750
He knew their route. He knew them.
348
00:23:20,800 --> 00:23:22,910
Throw in the firearms
and the stolen vehicle,
349
00:23:22,960 --> 00:23:26,150
that, Jodie, is the sea
Tommy McAteer swims in.
350
00:23:26,200 --> 00:23:28,510
There. Hand out, hand in.
351
00:23:28,560 --> 00:23:30,280
Yeah.
352
00:23:31,600 --> 00:23:34,790
The driver dropped a cigarette
butt out the window.
353
00:23:34,840 --> 00:23:37,180
We need to find that right now.
354
00:24:06,040 --> 00:24:07,390
How do you know that's the one?
355
00:24:07,440 --> 00:24:10,390
Rained yesterday. Didn't rain on this.
356
00:24:10,440 --> 00:24:13,230
- Do you think you can get DNA?
- Maybe.
357
00:24:13,280 --> 00:24:15,990
Cross-check Tommy McAteer's
DNA on the national database.
358
00:24:16,040 --> 00:24:18,080
Underhill.
359
00:24:20,240 --> 00:24:22,270
Right.
360
00:24:22,320 --> 00:24:24,360
They've found the car.
361
00:24:27,280 --> 00:24:29,710
Look, I don't want to hurt you, right?
362
00:24:29,760 --> 00:24:31,190
Frankie's dead.
363
00:24:31,240 --> 00:24:33,230
He was murdered this morning
and he's asked to meet.
364
00:24:33,280 --> 00:24:35,590
Please! Please, talk to him for me!
365
00:24:35,640 --> 00:24:38,630
Please, I am begging you! please!
366
00:24:51,320 --> 00:24:53,430
Excellent chat, guys. Come
on, we've got work to do.
367
00:24:53,480 --> 00:24:56,870
He grabbed me and pushed
me against a wall.
368
00:24:56,920 --> 00:24:58,990
He said Frankie was dead.
369
00:25:00,160 --> 00:25:01,950
Was it you?
370
00:25:02,000 --> 00:25:03,940
Look, I NEED to know.
371
00:25:06,360 --> 00:25:08,720
Was it you?
372
00:25:13,360 --> 00:25:16,150
- Anything?
- It's been wiped clean.
373
00:25:16,200 --> 00:25:18,710
Might get a few hairs or fibres
if we're lucky but chances are
374
00:25:18,760 --> 00:25:19,990
this car won't tell us much.
375
00:25:20,040 --> 00:25:21,750
You reckon?
376
00:25:21,800 --> 00:25:23,870
You know, you do a job.
You dump the motor.
377
00:25:23,920 --> 00:25:26,470
If you're clever, you leave it
a fair distance from your gaff.
378
00:25:26,520 --> 00:25:28,590
But most criminals ain't clever.
379
00:25:28,640 --> 00:25:31,380
They like a nice easy walk back to bed.
380
00:25:32,680 --> 00:25:35,750
It's less than half a mile from
here to the Millhouse estate.
381
00:25:35,800 --> 00:25:39,390
Let me guess. This Tommy McAteer
lives at the Millhouse estate?
382
00:25:39,440 --> 00:25:40,870
He most certainly does.
383
00:25:40,920 --> 00:25:43,990
Why are you so sure this is Cain and Abel?
384
00:25:44,040 --> 00:25:48,400
Cain, Abel with a little Romeo and
Juliet thrown in for good measure.
385
00:25:50,320 --> 00:25:53,670
Carol was Tommy's girl
before she was Bill's.
386
00:25:53,720 --> 00:25:55,590
I nicked him in '96.
387
00:25:56,600 --> 00:25:59,350
She sat in that courtroom
every day of his trial.
388
00:25:59,400 --> 00:26:02,560
But Tommy went down. Long way down.
389
00:26:06,320 --> 00:26:08,670
So Tommy wants his girl back?
390
00:26:08,720 --> 00:26:12,190
Kills two members of
his family to get her?
391
00:26:12,240 --> 00:26:16,200
It's not just her. It's the
business, the house, the works.
392
00:26:17,800 --> 00:26:21,470
The McAteers are one of the
oldest firms in Billingsgate.
393
00:26:21,520 --> 00:26:24,510
Bill made it the most successful.
394
00:26:24,560 --> 00:26:27,390
Tommy wants what his brother had.
395
00:26:27,440 --> 00:26:29,440
All of it.
396
00:26:31,920 --> 00:26:34,150
Mrs McAteer?
397
00:26:34,200 --> 00:26:36,830
Would you like to come with me?
398
00:26:36,880 --> 00:26:39,040
Would you like me to come?
399
00:27:04,080 --> 00:27:06,240
Mrs McAteer.
400
00:27:44,000 --> 00:27:46,550
I need to go home. I don't
feel too good. Is that OK?
401
00:27:46,600 --> 00:27:49,110
We're busy. If Paul was here, maybe.
402
00:27:49,160 --> 00:27:51,430
I really don't feel too good, Jason.
403
00:27:51,480 --> 00:27:53,070
What's going on with you?
404
00:27:53,120 --> 00:27:56,960
Weeks of this, calling in sick,
walking out early. I've had enough.
405
00:27:59,240 --> 00:28:02,350
That's right. Walk away.
406
00:28:02,400 --> 00:28:04,150
Piss off, Jason.
407
00:28:04,200 --> 00:28:06,840
Walk away and don't come back.
408
00:28:08,920 --> 00:28:12,390
Thomas really surprised me
earlier, the way he reacted to Max.
409
00:28:12,440 --> 00:28:14,950
- No, it's understandable.
- Being rude?
410
00:28:15,000 --> 00:28:16,750
Being overprotective.
411
00:28:16,800 --> 00:28:19,110
Max is always looking for new staff.
412
00:28:19,160 --> 00:28:21,510
So he's worried about
poaching? That's ridiculous.
413
00:28:21,560 --> 00:28:22,870
Is it?
414
00:28:22,920 --> 00:28:25,390
Just had the guvnor on the phone.
He wants the DNA fast-tracked,
415
00:28:25,440 --> 00:28:26,710
hoping it's McAteer.
416
00:28:26,760 --> 00:28:30,550
I think he might actually
spontaneously combust if it isn't.
417
00:28:30,600 --> 00:28:34,550
I extracted the deleted data
from Frankie McAteer's phone.
418
00:28:34,600 --> 00:28:38,550
Now, the analyser software
allows you to filter the data,
419
00:28:38,600 --> 00:28:42,150
so I've managed to isolate
the messages between Frankie
420
00:28:42,200 --> 00:28:43,670
and Liam Stanwell.
421
00:28:43,720 --> 00:28:45,590
There's loads of it.
422
00:28:45,640 --> 00:28:47,070
Dipped my toe in.
423
00:28:47,120 --> 00:28:51,150
Makes The LAD Bible look
like The Great Gatsby.
424
00:28:51,200 --> 00:28:53,750
I may have to pluck out my
eyeballs if I read much more.
425
00:28:53,800 --> 00:28:56,540
- Can you filter by date?
- Of course.
426
00:28:57,640 --> 00:29:00,270
Three weeks ago, Liam
thinks he's being followed
427
00:29:00,320 --> 00:29:02,550
and two days later, Frankie's panicking,
428
00:29:02,600 --> 00:29:04,630
suggests they go to the
police because he thinks
429
00:29:04,680 --> 00:29:06,590
he's going to get, "whacked".
430
00:29:06,640 --> 00:29:10,670
Liam talks him down, but they seem
genuinely scared for their lives.
431
00:29:10,720 --> 00:29:13,430
If they were so spooked, why
not just go to the police?
432
00:29:13,480 --> 00:29:15,310
Yeah, now, Frankie mentions that.
433
00:29:15,360 --> 00:29:18,190
- Yeah, here. Liam responds.
- "Delete the video."
434
00:29:18,240 --> 00:29:21,430
Why would a video stop
them going to the police?
435
00:29:21,480 --> 00:29:24,110
Well, it depends what's on the video and,
436
00:29:24,160 --> 00:29:26,790
after spending several hours
wading through their messages,
437
00:29:26,840 --> 00:29:29,430
I very much doubt it was an
episode of Antiques Roadshow.
438
00:29:29,480 --> 00:29:33,200
- We kind of need to find that footage.
- Mrs McAteer says she'll speak to us.
439
00:29:35,640 --> 00:29:38,350
Head injury? Frankie
didn't have a head injury.
440
00:29:38,400 --> 00:29:42,230
I'm afraid he did and it
was really quite serious.
441
00:29:42,280 --> 00:29:44,910
I've rung all the hospitals in the area.
442
00:29:44,960 --> 00:29:47,430
Can't find any evidence
of Frankie being admitted.
443
00:29:47,480 --> 00:29:49,990
Why would he? There was no injury.
444
00:29:50,040 --> 00:29:53,750
We've accessed messages
on his mobile phone.
445
00:29:53,800 --> 00:29:56,550
In text exchanges with Liam Stanwell,
446
00:29:56,600 --> 00:29:58,430
he refers to being attacked.
447
00:29:58,480 --> 00:30:03,190
- Attacked by who? - He doesn't
say. But both boys seemed scared.
448
00:30:03,240 --> 00:30:08,640
Uh... They refer to a video
in relation to the assault.
449
00:30:10,280 --> 00:30:12,310
Did Frankie make videos?
450
00:30:12,360 --> 00:30:15,160
All young people make videos, don't they?
451
00:30:17,040 --> 00:30:19,080
He was scared, you say?
452
00:30:21,320 --> 00:30:22,920
He didn't say.
453
00:30:26,840 --> 00:30:29,070
Mrs McAteer, can you think of any reason
454
00:30:29,120 --> 00:30:32,350
why he wouldn't have told you
about something like that?
455
00:30:32,400 --> 00:30:33,800
No.
456
00:30:35,200 --> 00:30:36,800
We were close.
457
00:30:38,320 --> 00:30:40,720
I thought he told me everything.
458
00:30:43,080 --> 00:30:45,990
He would almost certainly
have been concussed.
459
00:30:46,040 --> 00:30:49,230
May have had a bad headache,
suffered nausea, dizziness.
460
00:30:49,280 --> 00:30:51,350
Does that ring any bells?
461
00:30:53,640 --> 00:30:58,080
He was laid up in bed a few
days last month. Said he had flu.
462
00:30:59,680 --> 00:31:02,630
Didn't say anything about a head injury.
463
00:31:02,680 --> 00:31:04,550
He would've told me.
464
00:31:05,880 --> 00:31:08,420
Unless he had a good reason not to.
465
00:31:14,200 --> 00:31:16,670
Mrs McAteer, was there anybody else
466
00:31:16,720 --> 00:31:19,310
he could have confided in at the time?
467
00:31:19,360 --> 00:31:21,360
A girlfriend, perhaps?
468
00:31:32,400 --> 00:31:34,000
It's this one.
469
00:31:49,720 --> 00:31:54,030
This is... my dad. Just visiting.
470
00:31:54,080 --> 00:31:57,720
- DI Tanner. - Nikki Alexander,
Home Office pathologist. - Hey.
471
00:31:59,160 --> 00:32:00,390
Pathologist?
472
00:32:00,440 --> 00:32:02,550
Nikki's here because
she has expert knowledge
473
00:32:02,600 --> 00:32:06,030
- relating to an investigation...
- What investigation?
474
00:32:06,080 --> 00:32:09,270
Mr Teller, we'd like to talk to your
daughter in private, if that's OK.
475
00:32:09,320 --> 00:32:12,440
- Is she in trouble? - Absolutely not.
We're just trying to locate someone.
476
00:32:14,920 --> 00:32:16,590
It's fine, Dad.
477
00:32:18,400 --> 00:32:19,760
Go.
478
00:32:31,320 --> 00:32:34,060
- What time does Paul get back?
- Soon.
479
00:32:34,680 --> 00:32:38,440
- I'll be fine.
- All right. Call me if he doesn't show.
480
00:32:45,080 --> 00:32:47,150
Becky, could we sit down?
481
00:32:48,600 --> 00:32:51,000
- Is Paul your boyfriend?
- No.
482
00:32:51,840 --> 00:32:54,230
We live together, but not like that.
483
00:32:54,280 --> 00:32:57,670
Actually, we wanted to talk
to you about an old boyfriend.
484
00:32:57,720 --> 00:32:59,920
Frankie McAteer?
485
00:33:02,280 --> 00:33:04,310
Paul! You're back. How was the course?
486
00:33:04,360 --> 00:33:05,350
Yeah, I was star student.
487
00:33:05,400 --> 00:33:06,750
Got a certificate and everything.
488
00:33:06,800 --> 00:33:09,230
Right. Get your coat off.
We're short-handed here.
489
00:33:09,280 --> 00:33:11,350
Why? Where's Becky?
490
00:33:11,400 --> 00:33:14,920
- How long were you together?
- Er, three or four months?
491
00:33:16,360 --> 00:33:20,360
- And when was the last time you saw him?
- Er, I don't know.
492
00:33:21,360 --> 00:33:23,100
A few weeks ago.
493
00:33:24,800 --> 00:33:26,270
Are you OK?
494
00:33:32,280 --> 00:33:36,030
Becky, I'm here because I
found evidence that Frankie
495
00:33:36,080 --> 00:33:40,040
had sustained damage to his skull
around the last time you saw him.
496
00:33:41,360 --> 00:33:44,790
It could've been accidental,
like falling heavily,
497
00:33:44,840 --> 00:33:47,040
hitting his head on a kerb.
498
00:33:47,960 --> 00:33:50,300
Did something like that happen?
499
00:33:51,320 --> 00:33:53,590
Did Frankie mention anything?
500
00:33:55,160 --> 00:33:56,360
Um.
501
00:34:00,600 --> 00:34:03,150
The other possibility
is that he was attacked.
502
00:34:03,200 --> 00:34:06,750
And obviously, now that he's
dead, well, that's significant.
503
00:34:06,800 --> 00:34:10,510
And we have reason to believe
that Frankie felt threatened.
504
00:34:10,560 --> 00:34:14,870
- Did he ever speak to
you about that? - Um. No.
505
00:34:14,920 --> 00:34:17,870
And what about Liam?
Did Liam say anything?
506
00:34:17,920 --> 00:34:19,510
Well, I presume you knew Liam.
507
00:34:19,560 --> 00:34:22,230
By all accounts they were inseparable.
508
00:34:23,680 --> 00:34:26,720
Yeah, I, I... I knew him.
509
00:34:30,120 --> 00:34:35,230
Sorry. It is just the way things
ended with me and Frankie...
510
00:34:35,280 --> 00:34:36,510
it was bad.
511
00:34:36,560 --> 00:34:40,390
I've spent the last month trying to
put him out of my mind, that's all.
512
00:34:40,440 --> 00:34:44,630
Look, I wish I could help, but
I just don't know anything.
513
00:34:45,580 --> 00:34:46,850
Becks?
514
00:34:48,800 --> 00:34:50,150
Hi.
515
00:34:50,200 --> 00:34:53,550
- This is Paul.
- Thanks for your time.
516
00:34:53,600 --> 00:34:57,040
Here's my number if you think
of anything that might help us.
517
00:35:06,320 --> 00:35:10,360
- Who was that?
- The police. Frankie's dead.
518
00:35:11,840 --> 00:35:14,840
Someone killed him and
his dad this morning.
519
00:35:16,720 --> 00:35:17,950
She's holding something back.
520
00:35:18,000 --> 00:35:21,510
Her reaction to Liam. What was that about?
521
00:35:21,560 --> 00:35:24,960
Maybe I should try and find
Mr Stanwell and ask him.
522
00:35:29,120 --> 00:35:31,350
Do you think he might have done it?
523
00:35:31,400 --> 00:35:32,750
He swears he didn't,
524
00:35:32,800 --> 00:35:36,280
but now Frankie's dead
and Liam's terrified.
525
00:35:38,120 --> 00:35:41,920
I-I think he's done what he
said he was going to do, Paul.
526
00:35:42,320 --> 00:35:44,860
And now it's all going to come out.
527
00:35:45,920 --> 00:35:47,390
Everything.
528
00:36:02,440 --> 00:36:04,910
Made some pasta, if you want some?
529
00:36:34,200 --> 00:36:36,790
- Hello?
- 'It's Liam. Frankie's mate.
530
00:36:36,840 --> 00:36:39,030
'Look, I realise we don't
know each other that well,
531
00:36:39,080 --> 00:36:42,480
'but I need to speak to
Becky and she's blocked me.'
532
00:36:42,640 --> 00:36:44,580
'It's about her dad.'
533
00:37:04,640 --> 00:37:06,710
- Hello.
- We're closing.
534
00:37:06,760 --> 00:37:08,430
My daughter says you fired her.
535
00:37:08,480 --> 00:37:09,950
Sorry, I can't keep carrying her
536
00:37:10,000 --> 00:37:11,750
when she feels a bit under the weather.
537
00:37:11,800 --> 00:37:14,630
You're going to call her. You're
going to tell her you made a mistake
538
00:37:14,680 --> 00:37:18,280
- and you're going to apologise.
- And what if I don't?
539
00:37:23,840 --> 00:37:27,140
Made you some supper. Want
me to leave it outside?
540
00:37:32,680 --> 00:37:34,200
Becky?
541
00:37:44,080 --> 00:37:46,360
Becky, open the door.
542
00:37:47,480 --> 00:37:48,920
Becky.
543
00:37:53,520 --> 00:37:56,560
Oh, Jesus. Becky. Becky.
Becky. Wake up. Wake up.
544
00:37:58,040 --> 00:38:01,230
Becky, please, come on, wake
up. Becky, what have you done?
545
00:38:01,280 --> 00:38:03,470
Wake up. Come on.
546
00:38:03,520 --> 00:38:07,790
To establish paternity, you'd
generally test 15 markers...
547
00:38:07,840 --> 00:38:10,070
You've established paternity
from a cigarette butt?
548
00:38:10,120 --> 00:38:12,270
No, that hasn't been
processed yet. Bear with me.
549
00:38:12,320 --> 00:38:14,310
In order to be considered the father,
550
00:38:14,360 --> 00:38:16,670
all 15 markers have to match.
551
00:38:16,720 --> 00:38:19,190
This is Frankie McAteer's profile.
552
00:38:25,280 --> 00:38:27,830
So Frankie's DNA is a match for
Bill's. What's the revelation?
553
00:38:27,880 --> 00:38:30,840
This isn't Bill's profile. It's Tommy's.
554
00:38:35,720 --> 00:38:36,950
No.
555
00:38:37,000 --> 00:38:40,350
I thought about what you were saying
earlier. About Carol and Tommy.
556
00:38:40,400 --> 00:38:42,590
How she was his girl
before he went to prison.
557
00:38:42,640 --> 00:38:45,430
He was here with Carol, when
she came to identify the bodies
558
00:38:45,480 --> 00:38:47,920
- and he was upset.
- Bollocks.
559
00:38:49,360 --> 00:38:52,270
Tommy and Bill were brothers, surely
that makes their DNA profiles...
560
00:38:52,320 --> 00:38:56,670
Identical twins aside, brothers
still have unique profiles.
561
00:38:56,720 --> 00:39:00,020
There's no doubt about it.
Frankie was Tommy's boy.
562
00:39:05,880 --> 00:39:07,750
Did he know?
563
00:39:07,800 --> 00:39:11,320
Judging by what I saw today,
I'd say it was likely.
564
00:39:12,680 --> 00:39:16,120
I don't think he killed his
nephew. I think he lost his son.
565
00:39:22,640 --> 00:39:24,350
God, it's depressing.
566
00:39:24,400 --> 00:39:28,030
I mean, how many clips of drunk young men
567
00:39:28,080 --> 00:39:31,390
chanting and baring their
arses does one person need?
568
00:39:31,440 --> 00:39:33,550
- Here you go.
- Thank you.
569
00:39:33,600 --> 00:39:35,510
This is chicken.
570
00:39:35,560 --> 00:39:36,990
I asked for duck.
571
00:39:37,040 --> 00:39:40,110
That may be chicken...
572
00:39:40,160 --> 00:39:43,190
but I have it on
particularly good authority
573
00:39:43,240 --> 00:39:47,880
that this, this particular chicken
was raised as a, as a duck.
574
00:39:53,400 --> 00:39:56,670
- It's nice this.
- The food?
575
00:39:56,720 --> 00:39:58,470
No.
576
00:39:58,520 --> 00:40:00,520
Working together again.
577
00:40:01,800 --> 00:40:06,590
I need to find a way to filter
through, find the relevant footage.
578
00:40:06,640 --> 00:40:10,560
- Well, it doesn't... - Hey, Jack.
- Oh sorry. - And the connection to them.
579
00:40:12,280 --> 00:40:15,790
No, what I'm saying is, it doesn't
matter whether the stuff's jumbled.
580
00:40:15,840 --> 00:40:18,870
If we selected photos of each of the boys,
581
00:40:18,920 --> 00:40:23,550
then we'd be able to programme the
analyser to use facial recognition,
582
00:40:23,600 --> 00:40:25,510
and then we could search for material
583
00:40:25,560 --> 00:40:27,760
in which only they appear...
584
00:40:32,230 --> 00:40:33,230
Jack.
585
00:40:33,280 --> 00:40:35,870
Just so you know, Max was
dropping off food for Clarissa.
586
00:40:35,920 --> 00:40:37,910
I didn't ask him to stay, so...
587
00:40:37,960 --> 00:40:39,590
Ah, no, don't worry. It's fine.
588
00:40:39,640 --> 00:40:42,840
And, erm, yeah, maybe I
overreacted a bit, earlier.
589
00:40:45,360 --> 00:40:46,710
About Max, I want you to know,
590
00:40:46,760 --> 00:40:49,870
you've absolutely nothing to worry
about as far as I'm concerned.
591
00:40:49,920 --> 00:40:51,150
Right.
592
00:40:51,200 --> 00:40:54,510
Clarissa says he's been
recruiting for other labs.
593
00:40:54,560 --> 00:40:56,790
So I thought maybe that's why
you didn't want him around.
594
00:40:56,840 --> 00:40:58,550
It does concern me, yeah.
595
00:40:58,600 --> 00:41:00,750
Which is why I'm saying
you don't need to worry...
596
00:41:00,800 --> 00:41:02,540
about me leaving.
597
00:41:02,920 --> 00:41:07,030
Oh, right, no, no, erm,
that's good of you, Jack,
598
00:41:07,080 --> 00:41:11,150
and believe me I, I do not
want to see you go but, um,
599
00:41:11,200 --> 00:41:13,870
actually I was rather more concerned
he was trying to poach Clarissa.
600
00:41:13,920 --> 00:41:16,520
You think he's trying to recruit her?
601
00:41:17,760 --> 00:41:21,680
Yeah. Yeah, you're right.
Ignore me. I'm being paranoid.
602
00:41:23,320 --> 00:41:26,800
- OK. I should probably...
- Yeah. - Yeah.
603
00:41:35,720 --> 00:41:40,880
'What a night. Oh, man, I'm wasted.'
604
00:41:42,840 --> 00:41:44,440
There's Liam.
605
00:41:48,240 --> 00:41:53,480
'And this is my main man, Frankie.
Oi, Frankie mate, say hello.'
606
00:41:54,840 --> 00:41:56,710
'What you doing, mate?'
607
00:41:56,760 --> 00:42:00,590
'And this, this is Becky.'
608
00:42:00,640 --> 00:42:02,800
When was this clip shot?
609
00:42:04,480 --> 00:42:06,220
Three weeks ago.
610
00:42:08,040 --> 00:42:10,670
'Mate, your girlfriend is so fit!'
611
00:42:10,720 --> 00:42:13,080
'I know, mate.'
612
00:42:14,080 --> 00:42:15,640
Oh, Christ.
613
00:42:18,480 --> 00:42:21,020
- You don't - have - to watch this.
614
00:42:23,440 --> 00:42:26,040
If you do... I do.
615
00:42:28,640 --> 00:42:31,120
I'm glad you're here, Max.
616
00:42:50,040 --> 00:42:51,180
Oi!
617
00:42:54,200 --> 00:42:55,270
What you doing?
618
00:42:55,320 --> 00:42:57,110
Ain't what it looks like.
619
00:42:57,160 --> 00:42:59,910
It's, it's my locker, Tom. I
just don't know where my key is.
620
00:42:59,960 --> 00:43:04,390
I'm not doubting you, son. I'm just
asking what it is you need so bad.
621
00:43:04,440 --> 00:43:07,940
Clothes. I keep a set of
clothes in here, that's all.
622
00:43:09,000 --> 00:43:11,750
You got plenty of clothes at home, no?
623
00:43:11,800 --> 00:43:13,870
Yeah, I'm not going home.
624
00:43:15,360 --> 00:43:19,200
Er, my mum drinks, you see. I,
I can't go home. Not tonight.
625
00:43:24,320 --> 00:43:26,790
And where will you sleep tonight?
626
00:43:30,440 --> 00:43:34,430
'And this is my main man, Frankie.'
627
00:43:34,480 --> 00:43:37,510
'Hey, oi, Frankie mate, say hello.'
628
00:43:37,560 --> 00:43:39,390
'What you doing, mate?'
629
00:43:39,440 --> 00:43:42,960
'Oh, and this, this is Becky.'
630
00:43:44,920 --> 00:43:46,800
'Beautiful Becky.'
631
00:43:50,480 --> 00:43:54,600
- 'Your girlfriend is so fit!'
- 'I know, mate.'
632
00:44:09,920 --> 00:44:11,320
Stop it.
633
00:44:18,080 --> 00:44:20,910
We, er, think this has to be the video
634
00:44:20,960 --> 00:44:22,670
they're referring to in their messages.
635
00:44:22,720 --> 00:44:25,430
I'm not surprised they were
worried. That was rape.
636
00:44:25,480 --> 00:44:29,150
- One of the boys was her
boyfriend, right? - Irrelevant.
637
00:44:29,200 --> 00:44:31,400
Did you hear consent given?
638
00:44:32,480 --> 00:44:34,030
Clarissa, where did you find this?
639
00:44:34,080 --> 00:44:38,350
In, er, Frankie's mobile
cache. He'd deleted it.
640
00:44:38,400 --> 00:44:39,590
It gets worse, I'm afraid.
641
00:44:39,640 --> 00:44:42,990
We, we checked his erased browser history.
642
00:44:43,040 --> 00:44:45,430
There's a link to a website
hosting revenge porn.
643
00:44:45,480 --> 00:44:46,870
He uploaded it?
644
00:44:46,920 --> 00:44:49,720
Someone did. A couple of days afterwards.
645
00:44:50,320 --> 00:44:52,920
It's still there on the website now.
646
00:45:13,200 --> 00:45:15,390
- Told me you'd keep an eye on her.
- I'm sorry.
647
00:45:15,440 --> 00:45:16,750
"I'll look after her," you said.
648
00:45:16,800 --> 00:45:19,790
- I tried! - No, you
didn't. We had an agreement.
649
00:45:19,840 --> 00:45:22,110
Someone had to stay with her.
650
00:45:22,160 --> 00:45:24,150
You said you'd call if
you ever had to go away.
651
00:45:24,200 --> 00:45:26,510
It was just one night.
It was a training course.
652
00:45:26,560 --> 00:45:29,590
She tell you she got jumped, one
of the boys outside her work?
653
00:45:29,640 --> 00:45:32,840
Shitting himself cos one
of his mates got killed.
654
00:45:33,560 --> 00:45:35,100
Deserved it.
655
00:45:37,280 --> 00:45:39,480
She's my little girl, Paul.
656
00:45:40,800 --> 00:45:42,670
She's all I've got.
657
00:45:43,840 --> 00:45:46,040
It's my job to protect her.
658
00:46:05,280 --> 00:46:06,520
Paul.
659
00:46:07,960 --> 00:46:10,550
Paul. Paul. Please, can we talk?
660
00:46:10,600 --> 00:46:14,700
Look, whatever she told you,
mate, it ain't true. It can't be.
661
00:46:15,360 --> 00:46:17,160
What was it, then?
662
00:46:18,040 --> 00:46:21,270
It was just sex. You know,
we were drunk, we were stoned.
663
00:46:21,320 --> 00:46:24,350
It just happened. These
things happen, right?
664
00:46:24,400 --> 00:46:28,240
- You put it on the internet.
- Yeah, that was a mistake.
665
00:46:30,280 --> 00:46:32,710
I was just trying to piss off Frankie.
666
00:46:32,760 --> 00:46:34,990
He was actin' like such a
prick after she dumped him.
667
00:46:35,040 --> 00:46:37,380
Making out it was all my fault.
668
00:46:37,680 --> 00:46:40,550
Look, I know what I did was wrong, I do...
669
00:46:42,440 --> 00:46:45,040
.. but I don't deserve to die for it.
670
00:46:48,000 --> 00:46:50,200
Someone's been following me.
671
00:46:51,360 --> 00:46:53,960
Past few days, I've had this feeling.
672
00:46:58,000 --> 00:47:00,430
Are you sure you're not
just being paranoid?
673
00:47:00,480 --> 00:47:02,020
Yeah, maybe.
674
00:47:03,720 --> 00:47:06,760
But after what her dad did
to Frankie a few weeks back?
675
00:47:08,480 --> 00:47:11,020
And now he's gone and murdered him.
676
00:47:11,600 --> 00:47:13,990
Frankie was in my car.
I should be dead too.
677
00:47:14,040 --> 00:47:17,350
And now I can't think
straight, I can't breath.
678
00:47:17,400 --> 00:47:20,910
I keep on thinking he's hiding
round every corner. Please!
679
00:47:20,960 --> 00:47:23,300
Just, just talk to him for me.
680
00:47:25,160 --> 00:47:27,630
Give me your phone number.
681
00:47:27,680 --> 00:47:29,790
I'm not using my phone
no more. He can track it.
682
00:47:29,840 --> 00:47:32,380
Then how am I going to contact you?
683
00:47:33,760 --> 00:47:36,100
I'm staying at a mate's place.
684
00:47:37,560 --> 00:47:39,280
It's close.
685
00:47:43,080 --> 00:47:45,150
Please. Just talk to him.
686
00:48:03,240 --> 00:48:07,270
Three e-mails from Frankie to
the porn site administrator.
687
00:48:07,320 --> 00:48:11,750
He was begging for the videos to be
taken down. He never got an answer.
688
00:48:11,800 --> 00:48:15,830
So Liam posts a revenge porn video online.
689
00:48:15,880 --> 00:48:17,510
Frankie tries to get it taken down.
690
00:48:17,560 --> 00:48:21,060
And it was about this time
that Frankie was attacked.
691
00:48:21,720 --> 00:48:23,710
Maybe he had good reason
to want it taken down.
692
00:48:23,760 --> 00:48:26,030
The video's been copied dozens of times.
693
00:48:26,080 --> 00:48:29,710
It's hosted on countless other
websites all over the world.
694
00:48:29,760 --> 00:48:33,600
I, er, very much doubt
she consented to that.
695
00:48:42,080 --> 00:48:44,990
If this video did lead to the
murder of Bill and Frankie McAteer,
696
00:48:45,040 --> 00:48:47,230
we have to assume Liam
Stanwell's also in danger.
697
00:48:47,280 --> 00:48:48,830
Yeah, I've been trying to contact him
698
00:48:48,880 --> 00:48:51,630
ever since we left Becky Teller's.
He's not answering his phone.
699
00:48:51,680 --> 00:48:53,310
So we keep on trying,
700
00:48:53,360 --> 00:48:55,750
and we focus on the people who
had an interest in doing him harm.
701
00:48:55,800 --> 00:48:59,200
As far as I can see, that's
the girl and her family.
702
00:48:59,520 --> 00:49:03,750
- What do we know about Dad?
- Stuart Teller. He's ex-army.
703
00:49:03,800 --> 00:49:07,750
Lance Corporal, Blues and Royals.
Did two tours of Afghanistan.
704
00:49:07,800 --> 00:49:12,480
'And was discharged in 2011. For
substance abuse and assault.'
705
00:49:40,680 --> 00:49:42,310
Paul? DI Tanner.
706
00:49:42,360 --> 00:49:44,870
I called round earlier with my
colleague, to speak to Becky.
707
00:49:44,920 --> 00:49:46,460
Is she here?
708
00:49:55,680 --> 00:49:56,830
Straight back to work.
709
00:49:56,880 --> 00:49:59,820
Yeah, well, someone's
got to pay the bills.
710
00:50:01,680 --> 00:50:04,910
Still good with a knife,
I'll give you that.
711
00:50:04,960 --> 00:50:07,960
- Your old man teach you?
- What do you want?
712
00:50:09,440 --> 00:50:11,640
I've come to say I'm sorry.
713
00:50:12,880 --> 00:50:14,950
- About Frankie.
- Yep.
714
00:50:15,720 --> 00:50:17,060
No, Tom.
715
00:50:18,480 --> 00:50:20,280
I really am sorry.
716
00:50:29,880 --> 00:50:32,480
When did Carol tell you he was yours?
717
00:50:38,560 --> 00:50:40,830
Five years back, on his 18th.
718
00:50:43,280 --> 00:50:44,950
Bill ever know?
719
00:50:52,800 --> 00:50:54,430
We think Frankie may have been killed
720
00:50:54,480 --> 00:50:57,150
because of something him and Liam did.
721
00:50:58,320 --> 00:51:01,710
Something to do with a
girlfriend of Frankie's.
722
00:51:01,760 --> 00:51:03,700
We need to find Liam.
723
00:52:25,240 --> 00:52:28,110
Excuse me. We need to
speak to Becky Teller.
724
00:52:28,160 --> 00:52:29,950
She was admitted earlier today.
725
00:52:30,000 --> 00:52:32,510
I'm afraid that's impossible.
She's been sedated.
726
00:52:32,560 --> 00:52:34,470
Er, what about her father? Is he here?
727
00:52:34,520 --> 00:52:37,190
- No, he left about an hour ago. - OK.
728
00:52:52,920 --> 00:52:55,990
Well, the nurse says that Stuart
Teller left the hospital an hour ago.
729
00:52:56,040 --> 00:52:58,230
Called it in and found they're
already looking for him.
730
00:52:58,280 --> 00:53:01,380
He assaulted Becky's boss
earlier this evening.
731
00:53:02,200 --> 00:53:04,590
If he's after Liam Stanwell,
we need to find him.
732
00:53:04,640 --> 00:53:09,800
Don't worry. I know where
Liam is. Yeah, I'm on my way.
733
00:54:20,120 --> 00:54:22,480
Tommy? Is it you?
734
00:54:42,280 --> 00:54:46,080
Liam! Liam, it's Paul.
735
00:55:36,000 --> 00:55:37,990
Are you following me? What do you want?
736
00:55:38,040 --> 00:55:40,310
The attacker grabbed the back of his neck.
737
00:55:40,360 --> 00:55:42,190
Pushing the knife in with his left.
738
00:55:42,240 --> 00:55:43,630
Where are you going?
739
00:55:43,680 --> 00:55:45,630
If it was me, I'd want
to do something about it.
740
00:55:45,680 --> 00:55:49,350
And if I'd known about that, you
bet your life I would have done.
741
00:55:49,400 --> 00:55:53,470
You want to be a father to that
boy, you find out who did this!
742
00:55:53,520 --> 00:55:56,430
You find them and you tear
them to pieces, do you hear me?
743
00:55:56,480 --> 00:55:57,920
You find them!
55931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.