All language subtitles for S.W.A.T.S02E22.HDTV.x264-KILLERS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,236 - Previously on SWAT... - My son Darryl... 2 00:00:02,260 --> 00:00:03,829 been trying to keep him all the way out. 3 00:00:03,853 --> 00:00:05,439 But I'm here. I ain't there. 4 00:00:05,463 --> 00:00:06,574 Picked up Darryl at a house party. 5 00:00:06,598 --> 00:00:08,276 But he blew zero on the breathalyzer. 6 00:00:08,300 --> 00:00:10,578 As a courtesy, I'm releasing him into your custody. 7 00:00:10,602 --> 00:00:11,913 Something happened to Darryl. 8 00:00:11,937 --> 00:00:13,364 The boy was shot. 9 00:00:13,388 --> 00:00:15,116 They took Darryl to surgery already. 10 00:00:15,140 --> 00:00:17,369 Now, reading is hard. 11 00:00:17,393 --> 00:00:19,098 - Did Kelly do something wrong again? - ‭No. 12 00:00:19,122 --> 00:00:21,589 I-I think she might have dyslexia. 13 00:00:21,613 --> 00:00:23,457 You still helping her with her reading, the dyslexia? 14 00:00:23,481 --> 00:00:25,192 Couple times a week, yeah. 15 00:00:25,216 --> 00:00:26,877 Her mom says that she's about to start 16 00:00:26,902 --> 00:00:28,213 a new charter school this year. 17 00:00:28,237 --> 00:00:30,048 I'm in a financial hole. Deep. 18 00:00:30,072 --> 00:00:31,583 - What's this? - ‭That's the end of the story 19 00:00:31,607 --> 00:00:32,884 between you and Sergeant Kay. 20 00:00:32,908 --> 00:00:34,469 You're out of Deacon's life now. 21 00:00:34,493 --> 00:00:36,254 That kiss. I thought that was... 22 00:00:36,278 --> 00:00:37,589 a mutual moment that we had. 23 00:00:37,613 --> 00:00:38,757 Was I wrong? 24 00:00:38,781 --> 00:00:40,425 I moved in with Ty and Kira. 25 00:00:40,449 --> 00:00:42,260 You and me, we're... 26 00:00:42,284 --> 00:00:44,027 teammates. That's all. 27 00:00:53,920 --> 00:00:55,133 Any change? 28 00:00:55,157 --> 00:00:56,741 He's stable. 29 00:00:56,765 --> 00:00:58,443 You've been here all night long. 30 00:00:58,467 --> 00:01:00,111 - I know. - Go home. Shower. 31 00:01:00,135 --> 00:01:02,379 Get some sleep. I'll be here to watch over him. 32 00:01:05,966 --> 00:01:07,952 Visiting hours start soon. 33 00:01:08,427 --> 00:01:09,921 You going to tell Leroy? 34 00:01:09,945 --> 00:01:11,263 Yeah. 35 00:01:24,793 --> 00:01:26,771 Call me as soon as the kid wakes up. 36 00:01:26,795 --> 00:01:28,328 Ask for Detective Billings. 37 00:01:30,499 --> 00:01:32,026 Detective? 38 00:01:32,050 --> 00:01:33,528 I'm Sergeant Daniel Harrelson, SWAT. 39 00:01:33,552 --> 00:01:35,146 Yeah, Billings, Southwest. 40 00:01:35,170 --> 00:01:36,785 Are you running point on the Darryl Henderson case? 41 00:01:36,809 --> 00:01:39,249 - ‭Yep. - Do you know what went down yet? 42 00:01:39,641 --> 00:01:41,653 No, I'm still trying to piece it together. 43 00:01:41,677 --> 00:01:44,322 Best guess is, the kid took a job delivering snack foods, 44 00:01:44,346 --> 00:01:45,824 saw how much cash was involved, roped one of his friends 45 00:01:45,848 --> 00:01:47,325 into robbing the truck. 46 00:01:47,349 --> 00:01:49,494 Probably a disagreement over the split. 47 00:01:49,518 --> 00:01:50,962 Friend pulls a piece, you can fill in the rest. 48 00:01:50,986 --> 00:01:52,630 Wait a minute. You think Darryl was involved 49 00:01:52,654 --> 00:01:53,818 in the crime? 50 00:01:53,842 --> 00:01:55,667 Son of a major felon, who just got out of juvie 51 00:01:55,691 --> 00:01:58,169 for armed robbery, he's now involved in an armed robbery? 52 00:01:58,193 --> 00:02:00,338 Come on. 53 00:02:00,362 --> 00:02:01,506 Uh, I'm sorry. 54 00:02:01,530 --> 00:02:03,341 I'm juggling, like, a half a dozen cases. 55 00:02:03,365 --> 00:02:04,733 I got to take this. 56 00:02:11,668 --> 00:02:15,153 - Special Agent Benson. - Captain Cortez. 57 00:02:15,177 --> 00:02:16,375 Thanks for seeing me on such short notice. 58 00:02:16,400 --> 00:02:17,763 My pleasure. What couldn't wait? 59 00:02:17,788 --> 00:02:19,580 ‭Right down to business. I love it. 60 00:02:20,766 --> 00:02:23,745 For the last three months, the FBI has been tracking 61 00:02:23,769 --> 00:02:26,164 a ring of sex traffickers operating out of Jalisco. 62 00:02:26,188 --> 00:02:28,199 They have moved hundreds of women and children 63 00:02:28,223 --> 00:02:31,035 over the Arizona-Mexico border, and that number is set to grow. 64 00:02:31,059 --> 00:02:33,588 - How does that involve the LAPD? - Next month, the ring's leader, 65 00:02:33,612 --> 00:02:35,874 Rodrigo Navarro, will be setting foot on U.S. soil 66 00:02:35,898 --> 00:02:37,709 for the first time in three years. 67 00:02:37,733 --> 00:02:40,428 Now he's looking for someone to coordinate his entry stateside, 68 00:02:40,452 --> 00:02:43,047 and we had an agent ready to go undercover as his coordinator. 69 00:02:43,071 --> 00:02:45,216 But a recent data breach in the Phoenix field office 70 00:02:45,240 --> 00:02:46,851 has us worried she'll be made. 71 00:02:46,875 --> 00:02:48,134 You're not looking for SWAT's help are you? 72 00:02:48,158 --> 00:02:49,747 ‭No. Because of the data breach, 73 00:02:49,771 --> 00:02:52,440 we need someone outside of the Bureau to step in for her. 74 00:02:53,181 --> 00:02:54,466 We want you. 75 00:02:54,491 --> 00:02:56,675 Your work in Mexico was imprssive. 76 00:02:56,699 --> 00:02:58,730 And it had to feel a little satisfying. 77 00:02:59,121 --> 00:03:00,865 - How long are we talking? - ‭Two weeks 78 00:03:00,889 --> 00:03:02,400 prep, two weeks undercover. 79 00:03:02,424 --> 00:03:03,902 Think Commander Hicks will loan you out for a month? 80 00:03:03,926 --> 00:03:05,236 You haven't run this by him yet? 81 00:03:05,260 --> 00:03:07,739 - No point if you're not on board. - I don't know. 82 00:03:07,763 --> 00:03:09,240 Uh, Mexico City was a few days. 83 00:03:09,264 --> 00:03:11,910 But a month? I have commitments to SWAT. 84 00:03:11,934 --> 00:03:13,795 - To the LAPD. - I understand that it is 85 00:03:13,819 --> 00:03:15,964 short notice, but you have an opportunity here 86 00:03:15,988 --> 00:03:17,515 to save hundreds of women and children. 87 00:03:17,539 --> 00:03:19,918 I save lives here, overseeing 85 88 00:03:19,942 --> 00:03:21,386 SWAT officers as they handle 89 00:03:21,410 --> 00:03:23,087 the biggest emergencies in the city. 90 00:03:23,111 --> 00:03:24,756 And I'm not knocking that. 91 00:03:24,780 --> 00:03:26,925 I'm just saying that it would be a damn shame to keep someone 92 00:03:26,949 --> 00:03:28,760 with your instincts stuck behind a desk. 93 00:03:28,784 --> 00:03:30,478 Promise me you'll read the case file 94 00:03:30,868 --> 00:03:32,117 before saying no? 95 00:03:33,839 --> 00:03:35,934 - I'll take a look. - That's all I ask. 96 00:03:37,022 --> 00:03:38,114 Thank you. 97 00:03:52,140 --> 00:03:53,618 I take it you already heard. 98 00:03:53,642 --> 00:03:56,511 Heard enough but not everything. How bad is he? 99 00:03:57,145 --> 00:03:59,290 He got one in the chest, one in the leg. 100 00:03:59,314 --> 00:04:00,959 He was in surgery all yesterday. 101 00:04:00,983 --> 00:04:02,427 Right now he's in the ICU. 102 00:04:03,101 --> 00:04:05,797 Had to hear my son got shot thirdhand. 103 00:04:05,821 --> 00:04:09,133 Didn't even get the courtesy of a phone call. 104 00:04:09,157 --> 00:04:11,269 I felt like it was best to come tell you in person, 105 00:04:11,293 --> 00:04:12,986 so I got down here as soon as I could. 106 00:04:14,329 --> 00:04:15,773 Know who shot him yet? 107 00:04:16,490 --> 00:04:17,824 No. 108 00:04:18,333 --> 00:04:20,144 You? Anything on your end? 109 00:04:20,168 --> 00:04:22,780 Anybody who got beef with the Hammers or you? 110 00:04:22,804 --> 00:04:24,616 That it would've spilled over onto Darryl? 111 00:04:24,640 --> 00:04:26,284 You serious right now? 112 00:04:26,308 --> 00:04:28,820 You took my son out of juvie without telling me. 113 00:04:28,844 --> 00:04:30,655 You took him in without telling me. 114 00:04:30,679 --> 00:04:32,323 You really think I wouldn't find out my son 115 00:04:32,347 --> 00:04:33,625 was living with a cop? 116 00:04:33,649 --> 00:04:35,159 I wasn't trying to hide it, Leroy. 117 00:04:35,183 --> 00:04:37,045 Man, you should've left him in juvie where I could 118 00:04:37,069 --> 00:04:39,330 - look out for him. - He almost died in juvie! 119 00:04:39,354 --> 00:04:40,960 What, you think this "assert your dominance" crap 120 00:04:40,984 --> 00:04:42,683 - was gonna help keep him alive? - It's kept me alive. 121 00:04:42,707 --> 00:04:44,219 He ain't you, Leroy, you know that! 122 00:04:44,243 --> 00:04:47,005 No, but he's my son. Not yours. 123 00:04:47,029 --> 00:04:48,673 Ain't nobody disputing that. 124 00:04:48,697 --> 00:04:50,558 But if you want the truth, you ain't been there for him. 125 00:04:50,582 --> 00:04:52,310 - I ain't had much choice. - Oh, stop it! 126 00:04:52,334 --> 00:04:54,178 You had a choice. We both did. 127 00:04:54,202 --> 00:04:55,680 Oh, you come here to mix it up with me? 128 00:04:55,704 --> 00:04:57,024 No, I came here to keep the peace. 129 00:04:57,048 --> 00:04:58,399 - How's that? - ‭Leroy, 130 00:04:58,423 --> 00:05:00,018 if you ain't done it already, 131 00:05:00,042 --> 00:05:02,020 as soon as I walk out that door, you're gonna call O-Dog 132 00:05:02,044 --> 00:05:03,855 or one of your Gs you used to roll with because 133 00:05:03,879 --> 00:05:05,323 you want retribution for your son. 134 00:05:05,347 --> 00:05:07,525 You know you do. And I'm asking you 135 00:05:07,549 --> 00:05:10,161 - to stand down. Let me handle it. - ‭I let this go 136 00:05:10,185 --> 00:05:12,914 without consequence, pretty soon I'll be staring down 137 00:05:12,938 --> 00:05:14,165 someone else's barrel. Just how 138 00:05:14,189 --> 00:05:16,334 this life is, man. Nah, I got to make my move. 139 00:05:16,358 --> 00:05:18,336 No, you don't. Not this time, man. 140 00:05:18,360 --> 00:05:21,005 Hey, the world don't start spinning the other way around 141 00:05:21,029 --> 00:05:22,674 just 'cause you say so! 142 00:05:22,698 --> 00:05:24,509 Leroy, I'm gonna find out who did this to Darryl. 143 00:05:24,533 --> 00:05:25,927 I give you my word. 144 00:05:27,602 --> 00:05:29,319 I don't know what that means no more. 145 00:05:31,540 --> 00:05:35,575 You do you. I do me. 146 00:05:44,586 --> 00:05:46,197 No. 147 00:05:46,221 --> 00:05:48,950 It's a conflict of interest, you being involved in the case. 148 00:05:48,974 --> 00:05:50,702 Sir, the detective's already made up his mind, 149 00:05:50,726 --> 00:05:52,286 and thinks Darryl was involved. 150 00:05:52,310 --> 00:05:53,738 Well, I'm sure the facts will shake out. 151 00:05:53,762 --> 00:05:54,956 Give it a day or two. 152 00:05:54,980 --> 00:05:56,290 Take the time. Go be with the kid. 153 00:05:56,314 --> 00:05:57,709 I'm not doing him any good 154 00:05:57,733 --> 00:05:59,877 sitting in the hospital waiting while whoever did this 155 00:05:59,901 --> 00:06:01,245 is getting away with it. 156 00:06:01,269 --> 00:06:03,837 Darryl's father, Leroy, you know he ain't playing. 157 00:06:03,861 --> 00:06:05,249 He's already got guys on the street 158 00:06:05,273 --> 00:06:06,417 searching for the shooter. 159 00:06:06,441 --> 00:06:08,052 And they ain't waiting on warrants. 160 00:06:08,076 --> 00:06:10,235 They gonna be breaking down doors and knocking heads, 161 00:06:10,259 --> 00:06:12,805 and when they find him, they're gonna kill him. 162 00:06:12,829 --> 00:06:14,931 Along with any chance I got at clearing Darryl's name. 163 00:06:14,955 --> 00:06:16,427 Hondo, we're SWAT! 164 00:06:16,451 --> 00:06:18,596 We don't run robbery investigations. 165 00:06:18,620 --> 00:06:19,764 That's not what we do. 166 00:06:19,788 --> 00:06:21,432 I'm looking into this one way or the other. 167 00:06:21,456 --> 00:06:23,398 So we can either make this official, 168 00:06:23,422 --> 00:06:25,937 or you can wonder what I'm doing on my day off. 169 00:06:29,965 --> 00:06:31,492 I'll call the captain at Southwest, 170 00:06:31,516 --> 00:06:33,828 - give him the heads-up. - Thank you. 171 00:06:34,753 --> 00:06:36,052 Hondo. 172 00:06:38,974 --> 00:06:42,787 You keep that case detective informed of all your movements. 173 00:06:42,811 --> 00:06:45,006 I catch wind of any impropriety, 174 00:06:45,030 --> 00:06:46,624 I'll pull you right back. 175 00:06:46,648 --> 00:06:48,948 - Clear? - Crystal. 176 00:07:00,328 --> 00:07:01,973 - Have a nice day. - Okay, good. 177 00:07:01,997 --> 00:07:04,442 So you close out the order like this, 178 00:07:04,466 --> 00:07:06,144 and you're ready for the next customer. 179 00:07:06,168 --> 00:07:07,083 Hi, how... 180 00:07:09,805 --> 00:07:11,032 Brad, what are you doing here? 181 00:07:11,056 --> 00:07:12,533 Look, I told you that 182 00:07:12,557 --> 00:07:14,841 I would mail you your final paycheck. 183 00:07:21,716 --> 00:07:24,601 You didn't have to get it dry-cleaned. 184 00:07:26,071 --> 00:07:27,771 Okay. 185 00:07:32,410 --> 00:07:34,672 Sorry about that, folks. We'll get that taken care of. 186 00:07:34,696 --> 00:07:37,008 Jen, can you grab a broom? 187 00:07:37,032 --> 00:07:39,560 - Who was that? - ‭That was Brad. 188 00:07:39,584 --> 00:07:41,512 He used to work here, but we had to let him go 189 00:07:41,536 --> 00:07:43,231 because he verbally abused a customer. 190 00:07:43,255 --> 00:07:44,849 Asked for hot coffee. 191 00:07:44,873 --> 00:07:45,900 This ain't even warm. 192 00:07:45,924 --> 00:07:47,874 Uh, sorry. Let me fix that for you. 193 00:08:04,860 --> 00:08:06,838 Oh, no. 194 00:08:19,291 --> 00:08:27,286 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 195 00:08:53,082 --> 00:08:58,782 She. Said. In. A. 196 00:08:58,807 --> 00:09:00,451 Wh-wh is... 197 00:09:00,475 --> 00:09:02,586 Now, don't sound it out. We've read this word before. 198 00:09:02,610 --> 00:09:04,672 Just, just, take a second. 199 00:09:04,696 --> 00:09:06,362 Study the letters. 200 00:09:07,449 --> 00:09:10,928 Wh... Is, Wh... Is... 201 00:09:10,952 --> 00:09:12,263 Whisper. ‭Atta girl! 202 00:09:12,287 --> 00:09:14,098 Yeah! Hey, 203 00:09:14,122 --> 00:09:15,533 wait'll you start at the new school, Kelly. 204 00:09:15,557 --> 00:09:16,801 They have a whole program 205 00:09:16,825 --> 00:09:17,935 just for kids with dyslexia. 206 00:09:17,959 --> 00:09:19,603 Teachers with special training. 207 00:09:19,627 --> 00:09:20,731 I'm expecting all As. 208 00:09:20,755 --> 00:09:21,878 Maybe a few Bs. 209 00:09:21,902 --> 00:09:23,285 Just do your best, okay? Listen, 210 00:09:23,309 --> 00:09:24,574 why don't you pack up, and I'm gonna talk 211 00:09:24,598 --> 00:09:26,174 to your mom for a second. 212 00:09:26,595 --> 00:09:28,739 I can't thank you enough for helping her. 213 00:09:29,003 --> 00:09:31,365 I never thought I would see above a C-minus 214 00:09:31,389 --> 00:09:33,614 - on her report card. - What's going on, Tuana? 215 00:09:33,638 --> 00:09:35,486 Everything's still good to go with the charter school, right? 216 00:09:35,510 --> 00:09:38,489 Last week, they asked for her discipline record, 217 00:09:38,513 --> 00:09:40,658 and you know the trouble she was getting into 218 00:09:40,682 --> 00:09:41,695 - before she was diagnosed. - No way. 219 00:09:41,720 --> 00:09:43,494 So they want to pull her spot? 220 00:09:43,518 --> 00:09:45,542 I thought winning the lottery guaranteed her seat in the fall. 221 00:09:45,566 --> 00:09:47,003 They can't, they can't just take that away. 222 00:09:47,028 --> 00:09:48,299 The school district says 223 00:09:48,323 --> 00:09:50,668 it's up to the principal, and the principal is concerned 224 00:09:50,692 --> 00:09:52,837 - about her conduct. - Yeah, but Kelly's been working so hard. 225 00:09:52,861 --> 00:09:54,171 She's so excited. 226 00:09:54,195 --> 00:09:55,339 I don't know how I'm gonna tell her. 227 00:09:55,363 --> 00:09:56,891 No, look, look, no, no. 228 00:09:56,915 --> 00:09:58,676 No, we are not gonna take no for an answer. 229 00:09:58,700 --> 00:10:00,394 Okay? Don't worry. I got this. 230 00:10:00,418 --> 00:10:02,800 - Luca, you have done more than enough. - ‭If Kelly stays 231 00:10:02,824 --> 00:10:05,094 at her current school, she's just gonna keep falling behind, 232 00:10:05,118 --> 00:10:07,595 no matter how many of these sessions we do each week. 233 00:10:07,619 --> 00:10:09,180 She deserves better. 234 00:10:10,678 --> 00:10:13,190 Look, I got to run. But I'm gonna make a few calls. 235 00:10:13,214 --> 00:10:14,408 I'll see what I can do. 236 00:10:14,432 --> 00:10:16,664 I'm gonna fix this, okay? 237 00:10:16,688 --> 00:10:17,924 Hey, you just keep working hard, all right? 238 00:10:17,948 --> 00:10:20,019 - Okay. - Okay. 239 00:10:22,023 --> 00:10:24,168 Patrol sent over an ID of our shooting suspect. 240 00:10:24,192 --> 00:10:26,081 Brad Thomas. He's got one prior. 241 00:10:26,081 --> 00:10:27,509 Threatened someone over a parking spot. 242 00:10:27,533 --> 00:10:28,677 Social media shows that 243 00:10:28,701 --> 00:10:30,011 he's a champion competitive shooter. 244 00:10:30,035 --> 00:10:31,513 He's got two guns registered to his name, 245 00:10:31,537 --> 00:10:33,682 a Glock 17 and a Remington 700. 246 00:10:33,706 --> 00:10:35,809 He was fired from his job at the diner two days ago. 247 00:10:35,833 --> 00:10:37,240 Whatever happened to dealing with rejection 248 00:10:37,264 --> 00:10:38,853 - like a normal human being? - Yeah, right? 249 00:10:38,877 --> 00:10:40,355 Sinking a few beers, bitching to friends, 250 00:10:40,379 --> 00:10:41,856 wake up next day with a hangover, 251 00:10:41,880 --> 00:10:43,191 hit the Help Wanted sections. 252 00:10:43,215 --> 00:10:44,448 Street, why are you so quiet? 253 00:10:44,472 --> 00:10:46,213 This got anything to do with you not coming home last night? 254 00:10:46,237 --> 00:10:47,495 Really? Somebody finally swiped right, 255 00:10:47,519 --> 00:10:49,821 - give you a pity date? - ‭No, I... 256 00:10:49,845 --> 00:10:51,416 Listen up. Patrol just completed a grid search 257 00:10:51,440 --> 00:10:53,168 the restaurant. No sign of Brad, he's in the wind. 258 00:10:53,192 --> 00:10:54,536 But his pay slips show that he's living 259 00:10:54,560 --> 00:10:55,704 in a boarding house in Santa Monica. 260 00:10:55,728 --> 00:10:57,372 - So Luca, let's head there. - Yep. 261 00:10:57,396 --> 00:10:59,396 Treating him as an active shooter. 262 00:11:11,961 --> 00:11:13,577 Tan. 263 00:11:17,082 --> 00:11:18,777 - Right side clear! - ‭Left side clear! 264 00:11:19,404 --> 00:11:20,528 Clear. 265 00:11:20,552 --> 00:11:22,197 - He's not here. - 30-David to Command. 266 00:11:22,221 --> 00:11:23,804 No sign of Brad Thomas. 267 00:11:25,557 --> 00:11:28,119 - Does he have a family? - A wife, Lara Thomas. 268 00:11:28,143 --> 00:11:29,738 We're working on bringing her in. 269 00:11:29,762 --> 00:11:31,740 And a daughter, Thea Thomas. 270 00:11:31,764 --> 00:11:33,625 Three years old... 271 00:11:33,649 --> 00:11:35,577 Oh, wait. 272 00:11:35,601 --> 00:11:37,078 His daughter died. 273 00:11:37,102 --> 00:11:38,463 Nine months ago. 274 00:11:38,487 --> 00:11:39,772 Well, that could be one trigger. 275 00:11:39,796 --> 00:11:41,249 Empty ammo boxes here. 276 00:11:41,273 --> 00:11:42,801 Got to be at least 200 rounds' worth. 277 00:11:42,825 --> 00:11:44,719 With that much ammo, he's got to be planning something big. 278 00:11:44,743 --> 00:11:46,087 Before he turns the gun on himself. 279 00:11:46,111 --> 00:11:48,590 This guy laid out a funeral suit. 280 00:11:48,614 --> 00:11:49,997 He's not planning to live through this. 281 00:11:53,321 --> 00:11:56,097 You said Brad killed two people? 282 00:11:56,121 --> 00:11:57,649 Yes, he did. 283 00:11:57,673 --> 00:12:00,268 We want to make sure that number doesn't get higher. 284 00:12:00,578 --> 00:12:02,638 You think he might want to hurt more people? 285 00:12:02,663 --> 00:12:05,208 We don't know. That's why we need to ask you some questions, Lara. 286 00:12:06,011 --> 00:12:07,322 Witnesses said your husband was 287 00:12:07,347 --> 00:12:08,875 driving your car. Do you have any idea 288 00:12:08,900 --> 00:12:10,611 where he was headed, what he was planning? 289 00:12:10,636 --> 00:12:12,247 No. 290 00:12:12,271 --> 00:12:14,449 - No, I haven't seen him for weeks. - Why not? 291 00:12:14,473 --> 00:12:16,026 I've been in rehab. 292 00:12:16,050 --> 00:12:18,453 The Mercer Center? It's a 60-day program, 293 00:12:18,477 --> 00:12:20,338 so they made, uh, an exception for me to get out 294 00:12:20,362 --> 00:12:22,457 - and come here. - They don't allow visitors? 295 00:12:22,481 --> 00:12:24,175 Uh... 296 00:12:24,199 --> 00:12:25,960 mm... 297 00:12:25,984 --> 00:12:27,796 uh, Brad and I were getting a d-divorce. 298 00:12:27,820 --> 00:12:29,953 Is it because of what happened to your daughter? 299 00:12:31,359 --> 00:12:32,684 Yeah, that morning, 300 00:12:32,708 --> 00:12:34,469 she, uh, she was fine. 301 00:12:34,946 --> 00:12:37,639 She, she woke up smiling, like always. 302 00:12:37,663 --> 00:12:39,993 We went and played at the park and, uh... 303 00:12:41,467 --> 00:12:43,083 by the afternoon, she was gone. 304 00:12:45,170 --> 00:12:47,315 It was meningitis. 305 00:12:47,339 --> 00:12:48,817 Well, 306 00:12:48,841 --> 00:12:50,590 we're very sorry for your loss. 307 00:12:52,531 --> 00:12:53,917 Yesterday was her birthday. 308 00:12:54,670 --> 00:12:57,034 She, uh, she would have been four. 309 00:12:59,017 --> 00:13:01,713 Lara, did Brad hold any grudges? 310 00:13:01,737 --> 00:13:03,832 Was he angry with anyone specifically? 311 00:13:03,856 --> 00:13:06,384 I-I don't know. Oh... 312 00:13:06,408 --> 00:13:07,991 the world? 313 00:13:10,028 --> 00:13:11,806 Do you have any idea what it's, uh, 314 00:13:11,830 --> 00:13:13,413 like to lose a child? 315 00:13:15,250 --> 00:13:18,573 Well, they say most marriages don't survive it. 316 00:13:19,490 --> 00:13:22,183 But, uh... I don't know how most people do. 317 00:13:22,207 --> 00:13:24,235 You know, I started, uh, 318 00:13:24,259 --> 00:13:27,489 drinking, other stuff, too, but I'm-I'm clean. 319 00:13:27,513 --> 00:13:30,418 36... 36 days. 320 00:13:31,544 --> 00:13:34,195 But, uh, Brad, he took so much time off of work 321 00:13:34,219 --> 00:13:35,697 to-to help me out, though, you know, 322 00:13:35,721 --> 00:13:38,083 he got, he got fired. And he was a chef. 323 00:13:38,107 --> 00:13:40,869 At a nice restaurant. 324 00:13:41,512 --> 00:13:43,056 Downtown. 325 00:13:43,729 --> 00:13:46,508 Can you just imagine going from that... to a diner? 326 00:13:46,532 --> 00:13:48,343 And of course, without his paychecks, 327 00:13:48,367 --> 00:13:50,095 we couldn't keep up with the mortgage. 328 00:13:50,119 --> 00:13:52,714 So the bank took the house and I didn't care, 329 00:13:52,738 --> 00:13:53,983 but, um... 330 00:13:55,073 --> 00:13:56,611 but Brad did. 331 00:13:57,709 --> 00:14:01,211 He said it was where all his memories were of Thea. 332 00:14:04,410 --> 00:14:06,194 We're gonna, um... 333 00:14:06,218 --> 00:14:08,029 need the name of that restaurant downtown, 334 00:14:08,053 --> 00:14:10,231 the bank that foreclosed on the house 335 00:14:10,255 --> 00:14:12,734 and the hospital where Thea was taken and... 336 00:14:12,758 --> 00:14:14,569 any other potential targets. 337 00:14:14,593 --> 00:14:15,820 All right? 338 00:14:15,844 --> 00:14:17,666 We'll have one of our officers help you out. 339 00:14:17,690 --> 00:14:18,800 Yep. 340 00:14:22,985 --> 00:14:24,913 So, Street, if you weren't on a date last night, 341 00:14:24,937 --> 00:14:26,414 where were you? 342 00:14:26,438 --> 00:14:28,389 - I... - Tan. I need you to help out 343 00:14:28,413 --> 00:14:29,999 the shooter's wife, Lara Thomas. 344 00:14:30,023 --> 00:14:31,586 - She's in my office. - ‭Yeah, on it. 345 00:14:32,396 --> 00:14:34,756 Actually, I, uh, been staying 346 00:14:34,780 --> 00:14:36,141 at my mom's apartment the last few nights, 347 00:14:36,165 --> 00:14:37,725 hoping she'll show up. 348 00:14:37,749 --> 00:14:39,238 Nothing yet. 349 00:14:39,262 --> 00:14:41,095 Good luck with that. 350 00:14:41,614 --> 00:14:43,003 Hey. 351 00:14:46,258 --> 00:14:47,411 When are we... 352 00:14:48,343 --> 00:14:49,771 I mean, when are we gonna talk about 353 00:14:49,795 --> 00:14:51,656 all this... awkwardness between us? 354 00:14:51,680 --> 00:14:54,548 We're not. We're just... gonna do our jobs. 355 00:15:12,367 --> 00:15:13,733 Detective. 356 00:15:14,719 --> 00:15:16,269 Sergeant. 357 00:15:18,123 --> 00:15:19,517 I already spent the entire day here yesterday. 358 00:15:19,541 --> 00:15:21,636 I wasn't planning on another. 359 00:15:21,660 --> 00:15:22,804 I wish you had told me this morning 360 00:15:22,828 --> 00:15:24,138 you had a personal stake in the case. 361 00:15:24,162 --> 00:15:25,690 Is the kid friend or family? 362 00:15:25,714 --> 00:15:27,275 A little of both. 363 00:15:27,299 --> 00:15:29,527 Right. This is the delivery driver. 364 00:15:29,551 --> 00:15:31,279 Jorge Romero. 365 00:15:31,303 --> 00:15:32,790 He'll run you through what he saw. 366 00:15:34,125 --> 00:15:35,450 Mr. Romero. 367 00:15:35,474 --> 00:15:37,118 I'm Sergeant Daniel Harrelson, LAPD SWAT. 368 00:15:37,142 --> 00:15:38,486 Hondo, right? Yeah... 369 00:15:38,510 --> 00:15:40,321 Darryl never shuts up about you. 370 00:15:40,715 --> 00:15:43,157 - How's he doing? - Not great. 371 00:15:43,181 --> 00:15:44,492 I'm sorry to hear that. 372 00:15:44,516 --> 00:15:45,543 Look, I know you've already told 373 00:15:45,567 --> 00:15:46,961 Detective Billings what happened, 374 00:15:46,985 --> 00:15:48,796 but I'd appreciate it if you'd run through it for me. 375 00:15:48,820 --> 00:15:50,465 Yeah, u-um... 376 00:15:50,489 --> 00:15:52,000 Darryl and me had already unloaded the boxes. 377 00:15:52,024 --> 00:15:53,334 I was inside 378 00:15:53,358 --> 00:15:54,802 working out payment with the owner, 379 00:15:55,062 --> 00:15:56,337 when Darryl rushed out. 380 00:15:56,361 --> 00:15:57,839 30 seconds later, I hear this... 381 00:15:57,863 --> 00:15:59,025 "pop pop." 382 00:15:59,704 --> 00:16:02,420 I came out, saw Darryl lying right there. 383 00:16:02,534 --> 00:16:04,062 Did you see the shooter's face? 384 00:16:04,086 --> 00:16:05,480 Clothes, tats, anything? 385 00:16:05,504 --> 00:16:07,232 Um, by the time I got out here, guy was gone. 386 00:16:07,256 --> 00:16:08,850 So was my cashbox. 387 00:16:08,874 --> 00:16:10,401 I don't know. 388 00:16:10,425 --> 00:16:11,986 I've hired a lot of troubled kids, 389 00:16:12,010 --> 00:16:13,214 you know, give them a second chance 390 00:16:13,238 --> 00:16:14,790 to start their life over and, uh... 391 00:16:16,048 --> 00:16:18,359 I never saw any of them want it as bad as Darryl. 392 00:16:19,249 --> 00:16:20,319 Yeah. 393 00:16:20,343 --> 00:16:22,497 Look, if you remember anything at all, 394 00:16:22,521 --> 00:16:24,082 you call me directly 395 00:16:24,106 --> 00:16:25,700 at this number. 396 00:16:26,463 --> 00:16:27,796 Yeah. 397 00:16:36,902 --> 00:16:38,703 You already checked that camera? 398 00:16:38,727 --> 00:16:41,349 ‭Yeah. Belongs to the restaurant around the corner. 399 00:16:41,692 --> 00:16:43,217 Owner's out of the country, 400 00:16:43,241 --> 00:16:45,436 manager says he won't show us anything without a subpoena. 401 00:16:45,460 --> 00:16:47,722 - You write one up? - ‭It's on the top of my to-do list. 402 00:16:47,746 --> 00:16:49,518 I'm assuming you checked for prints, ran ballistics? 403 00:16:49,542 --> 00:16:50,861 Look, I know how to do my job. 404 00:16:50,885 --> 00:16:52,544 No prints, submitted ballistics yesterday. 405 00:16:52,568 --> 00:16:54,395 All right, I've got a buddy at FAU who owes me. 406 00:16:54,419 --> 00:16:55,697 - He'll put a rush on it. - Can't wait. 407 00:16:55,721 --> 00:16:58,066 Hey. Why do I get the feeling 408 00:16:58,090 --> 00:16:59,489 that this case ain't too priority for you? 409 00:16:59,513 --> 00:17:01,069 Because it's not. I'm working five other cases 410 00:17:01,093 --> 00:17:02,620 right now, three of them homicides 411 00:17:02,644 --> 00:17:03,805 with innocent victims. 412 00:17:03,829 --> 00:17:05,176 Am I missing something here? 413 00:17:05,200 --> 00:17:07,009 Because Jorge didn't mention a thing that points 414 00:17:07,033 --> 00:17:09,243 - a finger at Darryl. - Is that your impartial opinion? 415 00:17:09,267 --> 00:17:10,912 Look, no offense, but this kid of yours 416 00:17:10,936 --> 00:17:13,047 got picked up with a bunch of other bangers held at 417 00:17:13,071 --> 00:17:15,383 - the 77th a few weeks back. - And he was released without charge. 418 00:17:15,407 --> 00:17:17,585 Into your custody. Come on, man. 419 00:17:17,609 --> 00:17:19,420 You're telling me you didn't pull any strings there? 420 00:17:19,444 --> 00:17:21,472 Look, I get it. You two are close. 421 00:17:21,496 --> 00:17:23,558 If I'd known that this morning, I would have held my tongue. 422 00:17:23,582 --> 00:17:24,926 But my theory still stands. 423 00:17:24,950 --> 00:17:26,761 Kid with his past, stack of stolen cash 424 00:17:26,785 --> 00:17:28,279 in his pocket doesn't scream, "Innocent." 425 00:17:28,304 --> 00:17:30,089 Wait a minute, wait a minute. The cash was in his pocket? 426 00:17:30,113 --> 00:17:31,642 Most of it disappeared with the cash box, 427 00:17:31,666 --> 00:17:33,901 but yeah, Darryl had $500 in his pocket. 428 00:17:34,745 --> 00:17:36,604 - Did you ask Jorge about it? - Yeah. 429 00:17:36,628 --> 00:17:38,239 He says Darryl has access to the cash 430 00:17:38,263 --> 00:17:39,774 he collected along the delivery route. 431 00:17:39,798 --> 00:17:42,276 Looks to me he grabbed as much as he could 432 00:17:42,300 --> 00:17:44,088 before he got shot. 433 00:17:50,025 --> 00:17:51,502 Listen. 434 00:17:51,526 --> 00:17:53,254 I'm not rooting for this to turn out 435 00:17:53,278 --> 00:17:55,006 in any particular way... 436 00:17:55,030 --> 00:17:57,258 but sometimes the facts are just the facts. 437 00:17:57,282 --> 00:17:59,187 You want to check my math? 438 00:17:59,211 --> 00:18:01,026 You be my guest. 439 00:18:01,050 --> 00:18:03,403 And if you find something, you let me know. 440 00:18:16,051 --> 00:18:18,312 Come on, man, let's go. Hey! 441 00:18:18,336 --> 00:18:20,314 Hey! 442 00:18:20,338 --> 00:18:23,006 Did Leroy send you? Hey! 443 00:18:27,145 --> 00:18:29,490 LAPD. You all right? 444 00:18:29,514 --> 00:18:31,269 ‭I got you. 445 00:18:31,293 --> 00:18:33,378 ‭You okay? 446 00:18:33,402 --> 00:18:35,163 Uh, been better. 447 00:18:35,187 --> 00:18:36,714 - What happened? - ‭Was getting ready to open, 448 00:18:36,738 --> 00:18:38,166 taking the trash out, when those guys 449 00:18:38,190 --> 00:18:39,834 come in, put a gun to my face 450 00:18:39,858 --> 00:18:41,636 and say to turn over the security footage 451 00:18:41,660 --> 00:18:42,961 from the camera outside. 452 00:18:42,985 --> 00:18:45,103 Took the whole DVR and left. Of course, not before 453 00:18:45,127 --> 00:18:46,876 pistol-whipping me for no good reason. 454 00:18:46,901 --> 00:18:48,226 Here, let me help you. 455 00:18:48,250 --> 00:18:49,844 Did you see the footage from yesterday? 456 00:18:49,868 --> 00:18:51,614 - Nope. - Any chance there's a backup? 457 00:18:52,537 --> 00:18:54,015 Uh, might be. 458 00:18:54,039 --> 00:18:56,017 Boss would know, but he decided to take 459 00:18:56,041 --> 00:18:58,186 his little slam piece to Punta Mita for the week. 460 00:18:58,210 --> 00:19:00,354 Left me alone to deal with this crap. 461 00:19:01,499 --> 00:19:02,523 Oh, come on. 462 00:19:03,334 --> 00:19:04,692 Every damn day. 463 00:19:04,716 --> 00:19:06,661 Homeless guy comes 'round the block every morning 464 00:19:06,685 --> 00:19:08,329 dumpster diving for recyclables. 465 00:19:08,353 --> 00:19:10,415 Leaves a mess that I got to clean up. 466 00:19:10,439 --> 00:19:13,343 Was he in the area yesterday morning? 467 00:19:13,368 --> 00:19:15,554 ‭Like I said, every damn day. 468 00:19:16,394 --> 00:19:18,206 - What's he look like? - Red beanie, 469 00:19:18,230 --> 00:19:20,508 pushes a shopping cart. Name's Disco. 470 00:19:21,058 --> 00:19:22,307 Disco? 471 00:19:23,902 --> 00:19:26,047 Man, Mr. Kim don't pay me nearly enough for this. 472 00:19:26,071 --> 00:19:28,049 How are we doing with the shooter's wife? 473 00:19:28,073 --> 00:19:30,218 Tan's still working with Lara on a list 474 00:19:30,242 --> 00:19:31,683 of her husband's potential targets. 475 00:19:31,707 --> 00:19:33,888 - But I was hoping you had a minute. - ‭What's up? 476 00:19:33,912 --> 00:19:35,890 Agent Benson came to see me this morning. 477 00:19:35,914 --> 00:19:37,461 Says she needs me for another undercover assignment. 478 00:19:37,486 --> 00:19:38,980 - How long? - One month. 479 00:19:39,005 --> 00:19:40,194 ‭Is there an LA connection? 480 00:19:40,218 --> 00:19:42,530 - No, not really. - ‭Well, let her down easy. 481 00:19:42,554 --> 00:19:44,532 There's no need straining that relationship. 482 00:19:44,556 --> 00:19:47,034 Well, a-actually, I'm considering it. 483 00:19:47,058 --> 00:19:49,120 She's trying to poach you, Cortez. 484 00:19:49,144 --> 00:19:51,789 I mean, come on. It's not a one-month gig. 485 00:19:51,813 --> 00:19:54,075 One month turns into two, just long enough 486 00:19:54,099 --> 00:19:56,577 for you to fall in love with the job and decide to stay on. 487 00:19:56,601 --> 00:19:58,746 I know this play; hell, I've made this play myself 488 00:19:58,770 --> 00:20:00,671 to grab personnel from other departments. 489 00:20:00,695 --> 00:20:03,251 Even if it were a play, I wouldn't let it happen. 490 00:20:03,275 --> 00:20:06,387 I'm happy here. This would only be one month. 491 00:20:06,411 --> 00:20:07,673 You're on a short list for 492 00:20:07,697 --> 00:20:10,003 Director of Police Operations. You want jeopardize that? 493 00:20:10,027 --> 00:20:11,726 No reason I can't do both. 494 00:20:11,750 --> 00:20:14,095 During the Mexico City operation, 495 00:20:14,119 --> 00:20:16,063 being in the field again, 496 00:20:16,087 --> 00:20:17,815 all the responsibility on my shoulders, 497 00:20:17,839 --> 00:20:19,706 I-I felt useful. 498 00:20:21,793 --> 00:20:24,460 It was different. Exciting. 499 00:20:26,598 --> 00:20:27,942 It's your career. 500 00:20:27,966 --> 00:20:29,443 You really want me to sign off 501 00:20:29,467 --> 00:20:31,717 on this, I'll do it. But you keep in mind: 502 00:20:31,741 --> 00:20:33,664 when they do interview you for Police Ops, 503 00:20:33,688 --> 00:20:35,283 they're gonna want someone who's 504 00:20:35,307 --> 00:20:36,424 happily married to the LAPD, 505 00:20:36,448 --> 00:20:39,453 not someone with a mistress at the FBI. 506 00:20:39,477 --> 00:20:42,290 You take this gig, you can kiss Police Ops good-bye. 507 00:20:42,314 --> 00:20:43,842 Just got a hit on the BOLO 508 00:20:43,866 --> 00:20:46,627 we put out on Lara's car. 98th and Avion, right by LAX. 509 00:20:46,651 --> 00:20:49,013 Bank that foreclosed on the house is just a few blocks away. 510 00:20:49,037 --> 00:20:50,486 Let's go. 511 00:21:13,728 --> 00:21:14,978 All right, Luca, stay behind the wheel. 512 00:21:17,899 --> 00:21:19,160 30-David. Shots fired. 513 00:21:21,686 --> 00:21:23,164 Tan and Street, get those civilians to safety. 514 00:21:23,188 --> 00:21:25,216 We'll keep Black Betty here, provide some cover. 515 00:21:25,240 --> 00:21:27,231 Chris, can you get up high, get eyes on Brad? 516 00:21:27,255 --> 00:21:29,170 - Get in... Sir! Get behind us. - The parking garage. 517 00:21:29,194 --> 00:21:30,504 He's still using the bolt-action. 518 00:21:30,528 --> 00:21:32,495 - I can move btween shots. - All right, go. 519 00:21:35,867 --> 00:21:38,512 Move, move, move, move! Get away from the windows! 520 00:21:38,536 --> 00:21:41,649 Away from the windows. Get behind me. Get behind me. 521 00:21:41,673 --> 00:21:44,018 30-David to Command, we could use some eyes in the sky. 522 00:21:44,042 --> 00:21:45,019 Air support's still waiting on approval 523 00:21:45,043 --> 00:21:46,571 from air traffic control. 524 00:21:46,595 --> 00:21:48,689 Hey, I got to get these people behind that glass! 525 00:21:48,713 --> 00:21:50,741 - Open that door! - ‭Okay, over here. 526 00:21:50,765 --> 00:21:52,493 There, Chris. 527 00:21:52,517 --> 00:21:54,579 He's on the roof by the swap meet. Behind the A.C. unit. 528 00:21:54,603 --> 00:21:55,718 Almost there! 529 00:21:59,057 --> 00:22:00,534 - Tan, how we doing in there? - Almost done! 530 00:22:00,558 --> 00:22:02,003 Hey! Lock that door, stay down. 531 00:22:02,027 --> 00:22:04,205 On our way. Move, move, move. 532 00:22:04,229 --> 00:22:05,539 Everybody in the bank is safe. 533 00:22:05,563 --> 00:22:07,008 I can't see him from up here. 534 00:22:09,234 --> 00:22:11,345 Go, go, go, go! 535 00:22:11,369 --> 00:22:13,681 Let's go, let's go! 536 00:22:13,705 --> 00:22:15,099 Move it out! Move out! 537 00:22:15,123 --> 00:22:17,885 Tan, Luca, take the back five. 538 00:22:17,909 --> 00:22:20,554 Street, you keep eyes on the crowd. 539 00:22:20,578 --> 00:22:21,689 - Come on, come on! - Move it out! 540 00:22:21,713 --> 00:22:22,723 Let's go, let's go! 541 00:22:22,747 --> 00:22:24,058 - Get up! - Let's go! 542 00:22:24,082 --> 00:22:25,610 - Chris, I'm going up. - I got you. 543 00:22:25,634 --> 00:22:27,561 Hey, move out! 544 00:22:27,585 --> 00:22:29,280 This way, this way. 545 00:22:29,748 --> 00:22:31,500 Let me see your hands! 546 00:22:33,758 --> 00:22:35,903 Get out. Get out, get out. 547 00:22:35,927 --> 00:22:37,798 Move, move, move, move! 548 00:22:59,320 --> 00:23:00,594 Not here. 549 00:23:00,618 --> 00:23:03,431 Tan, Luca, check the door on the north side. 550 00:23:03,455 --> 00:23:05,266 Street, you keep checking the crowd. 551 00:23:05,290 --> 00:23:07,068 Chris, anything? 552 00:23:07,092 --> 00:23:09,070 Nothing from up here. 553 00:23:09,094 --> 00:23:10,271 Street? 554 00:23:10,295 --> 00:23:11,624 Nope. 555 00:23:16,188 --> 00:23:18,038 So Brad Thomas is still in the wind. 556 00:23:18,063 --> 00:23:20,008 I thought we had this area locked down. 557 00:23:20,032 --> 00:23:22,094 Is he that smart or just lucky? 558 00:23:22,118 --> 00:23:23,261 Well, it's a little bit of both. 559 00:23:23,691 --> 00:23:25,202 Airships couldn't get there in time 560 00:23:25,226 --> 00:23:27,004 because of the proximity to the airport. 561 00:23:27,028 --> 00:23:29,923 He must've slipped through our perimeter in all the chaos. 562 00:23:29,947 --> 00:23:32,009 He hijacked a woman's red Honda CR-V 563 00:23:32,033 --> 00:23:33,544 two blocks north of the bank. 564 00:23:33,568 --> 00:23:34,762 At least he ditched his rifle. 565 00:23:34,786 --> 00:23:36,714 He still has his Glock, though. 566 00:23:36,738 --> 00:23:38,932 Lara gave us a list of people Brad might go after. 567 00:23:38,956 --> 00:23:41,018 We're covering the hospital where their daughter was taken, 568 00:23:41,042 --> 00:23:43,020 and the restaurant downtown where he used to work. 569 00:23:43,044 --> 00:23:44,938 Even have officers watching people who left bad reviews 570 00:23:44,962 --> 00:23:46,672 of Brad's customer service online. 571 00:23:46,696 --> 00:23:48,892 We're still analyzing Brad's social media for any clues 572 00:23:48,916 --> 00:23:51,228 to locations or people we might have missed. 573 00:23:51,252 --> 00:23:52,613 We found this in the minivan. 574 00:23:52,637 --> 00:23:54,198 It's a invoice for a towing company. 575 00:23:54,222 --> 00:23:55,566 Explains why he took Lara's car. 576 00:23:55,590 --> 00:23:56,734 His got towed last night. 577 00:23:56,758 --> 00:23:58,402 Could be another possible target. 578 00:23:58,426 --> 00:24:00,070 What about the wife? 579 00:24:00,094 --> 00:24:02,239 You think she could be a target because of the divorce? 580 00:24:02,263 --> 00:24:04,241 Possibly. We wanted her to stay here, 581 00:24:04,265 --> 00:24:06,243 but her rehab center wanted her back. 582 00:24:06,267 --> 00:24:08,462 Felt she needed supervision given what's happened. 583 00:24:08,486 --> 00:24:10,464 We sent a uni with her just in case. 584 00:24:10,488 --> 00:24:12,883 Six months ago, this guy had everything to live for. 585 00:24:12,907 --> 00:24:14,968 Now he thinks he has everything to die for. 586 00:24:14,992 --> 00:24:16,754 Get over to the towing company. Take Luca and Tan. 587 00:24:16,778 --> 00:24:18,922 I'm gonna send Street and Chris 588 00:24:18,946 --> 00:24:20,734 to go check on Brad's mother-in-law. 589 00:24:47,615 --> 00:24:50,093 LAPD. You Disco? 590 00:24:50,118 --> 00:24:52,096 You can't arrest me. Those bins are on public property. 591 00:24:52,121 --> 00:24:54,233 Relax, I ain't trying to arrest you. I just want to ask you 592 00:24:54,258 --> 00:24:55,652 a few questions about the shooting that went down 593 00:24:55,677 --> 00:24:57,071 a few blocks over yesterday morning. 594 00:24:57,096 --> 00:24:58,106 Somebody said you might've been 595 00:24:58,131 --> 00:24:59,575 in the area. Did you see anything? 596 00:24:59,600 --> 00:25:01,612 Not sure. Maybe you have something 597 00:25:01,637 --> 00:25:03,114 - that could jog my memory? - How much? 598 00:25:03,324 --> 00:25:04,468 50? 599 00:25:04,492 --> 00:25:06,437 Deal. As long as you give me something useful. 600 00:25:07,030 --> 00:25:09,606 So, I'm on my usual route, 601 00:25:09,630 --> 00:25:12,309 when I see this guy sneaking into a delivery truck. 602 00:25:12,333 --> 00:25:14,311 I figure he's robbing it, but not my cart, so not my problem. 603 00:25:14,335 --> 00:25:15,863 - Did you get a look at the guy? - Nuh-uh. 604 00:25:15,887 --> 00:25:17,648 A few seconds later, the other kid comes out, 605 00:25:17,672 --> 00:25:18,982 - they start arguing. - What kid? 606 00:25:19,006 --> 00:25:20,317 - What'd he look like? - The other kid. 607 00:25:20,341 --> 00:25:21,835 The-the one that got shot. 608 00:25:21,859 --> 00:25:23,821 Anyway, they're arguing, fighting over a box of something 609 00:25:23,845 --> 00:25:25,205 and bam! I didn't stick around after that. 610 00:25:25,229 --> 00:25:27,040 Rode my cart right out of there. 611 00:25:27,064 --> 00:25:30,160 That's a pretty cold thing to be doing to someone you know. 612 00:25:30,184 --> 00:25:32,713 Wait a minute. What makes you think they knew each other? 613 00:25:32,737 --> 00:25:34,276 They were talking, whispering. 614 00:25:34,300 --> 00:25:35,999 Must've been a minute before they started fighting. 615 00:25:36,023 --> 00:25:37,406 - You're sure about that? - ‭Yes, sir. 616 00:25:44,198 --> 00:25:45,559 Yeah, Billings? 617 00:25:45,583 --> 00:25:47,446 I got an update. 618 00:25:54,703 --> 00:25:57,020 Do you think he was playing us all along? 619 00:25:57,623 --> 00:25:59,523 Just saying "Yes, ma'am," "Yes, sir," 620 00:26:00,125 --> 00:26:01,901 all the while just pulling stuff like this? 621 00:26:01,925 --> 00:26:04,474 You cannot believe that he played a part in this. 622 00:26:04,499 --> 00:26:06,697 I mean, maybe the Darryl that first got out of juvie, 623 00:26:06,721 --> 00:26:08,079 but not this Darryl. 624 00:26:08,103 --> 00:26:10,143 He's only been with us a couple of months, Ma. 625 00:26:10,167 --> 00:26:11,535 You really think that's enough time 626 00:26:11,559 --> 00:26:12,888 to offset being raised wrong? 627 00:26:14,362 --> 00:26:16,206 I mean, maybe he was already too far gone. 628 00:26:16,230 --> 00:26:18,542 There was a time when I thought I lost you. 629 00:26:18,566 --> 00:26:20,093 Sneaking out, tagging, 630 00:26:20,117 --> 00:26:21,378 boozing, smoking, 631 00:26:21,402 --> 00:26:23,380 doing God knows what. 632 00:26:23,404 --> 00:26:25,766 You weren't much different from Darryl. 633 00:26:25,790 --> 00:26:27,384 I've seen boys 634 00:26:27,408 --> 00:26:29,363 who are too far gone. 635 00:26:30,244 --> 00:26:33,056 Darryl isn't one of them. 636 00:26:37,857 --> 00:26:39,407 I got to take this. 637 00:26:40,805 --> 00:26:42,032 Detective? 638 00:26:42,056 --> 00:26:43,400 I have no idea how you did it, 639 00:26:43,424 --> 00:26:45,903 but that ballistic report came back in record time. 640 00:26:45,927 --> 00:26:48,405 The gun used in Darryl's shooting was fired once before. 641 00:26:48,429 --> 00:26:50,574 Self-defense during an apartment robbery. 642 00:26:50,598 --> 00:26:53,293 And get this, it's registered to Jorge Romero. 643 00:26:53,317 --> 00:26:54,878 Darryl's boss? 644 00:26:54,902 --> 00:26:58,081 Yep. He's out on a delivery run right now. 645 00:26:58,105 --> 00:26:59,772 I'll send you the address. 646 00:27:04,278 --> 00:27:05,923 Almost there, Luca. Take a right 647 00:27:05,947 --> 00:27:08,360 up here, then tow yard's the second left. 648 00:27:10,194 --> 00:27:12,289 - Yo, Luca? You with us? - Yeah, sorry, uh, 649 00:27:12,314 --> 00:27:14,008 I heard you, I was just thinking. 650 00:27:14,033 --> 00:27:15,794 Have either of you ever written a letter of recommendation 651 00:27:15,819 --> 00:27:17,264 - for a school before? - Oh, I've never 652 00:27:17,289 --> 00:27:19,133 written one, but I had to ask Hicks to write one 653 00:27:19,158 --> 00:27:21,136 for Lila to get into preschool. 654 00:27:21,462 --> 00:27:23,106 Preschool. ‭ 655 00:27:23,130 --> 00:27:24,274 Only in L.A. 656 00:27:24,298 --> 00:27:25,742 - Why? - ‭I called the charter school 657 00:27:25,766 --> 00:27:27,778 that Kelly's trying to get into and the principal said 658 00:27:27,802 --> 00:27:29,246 I could write a letter of recommendation, 659 00:27:29,270 --> 00:27:31,498 but it needs to be in by tonight. 660 00:27:31,522 --> 00:27:33,417 - How's it going? - Terrible, man. I mean, 661 00:27:33,441 --> 00:27:34,618 I started a few times, but I got, like, 662 00:27:34,642 --> 00:27:36,003 a million things I want to say. 663 00:27:36,027 --> 00:27:37,504 I don't even know where to start. 664 00:27:37,528 --> 00:27:38,831 Then screw the letter. Talk to the principal. 665 00:27:38,855 --> 00:27:40,091 What do you mean, face-to-face? 666 00:27:40,115 --> 00:27:42,960 Yeah. My best friend growing up, his pops sold insurance. 667 00:27:42,984 --> 00:27:45,128 Used to say it's always harder for someone to say no 668 00:27:45,152 --> 00:27:47,631 to your face... and nobody's gonna say no to you in person. 669 00:27:47,655 --> 00:27:48,799 You're huge. 670 00:28:01,502 --> 00:28:03,113 I think that's Brad's car over there. 671 00:28:03,137 --> 00:28:05,111 It was parked five minutes over the limit. They towed him. 672 00:28:05,135 --> 00:28:06,316 That'd sure piss me off, too. 673 00:28:06,340 --> 00:28:08,035 Enough to go on a killing spree? 674 00:28:08,059 --> 00:28:09,870 Well, he lost his kid, his job, his home and his wife. 675 00:28:09,894 --> 00:28:11,955 Didn't have anyone to throw him a lifeline, man, 676 00:28:11,979 --> 00:28:13,957 It's probably not just one thing. 677 00:28:14,676 --> 00:28:16,493 Place is open. Where's the owner? 678 00:28:16,517 --> 00:28:18,662 - Hello? - ‭Hey, I got a body! 679 00:28:22,907 --> 00:28:24,801 Dead several hours, I'd say. 680 00:28:24,825 --> 00:28:26,503 22-David requesting 681 00:28:26,527 --> 00:28:28,335 patrol supervisor at Dunham Towing on Oak. 682 00:28:28,359 --> 00:28:31,725 Advise RHD and the coroner's office. 683 00:28:31,749 --> 00:28:33,226 Brad must have come here this morning 684 00:28:33,250 --> 00:28:35,145 before the restaurant shooting. 685 00:28:35,169 --> 00:28:36,680 - This is the catalyst. - Didn't have $384 686 00:28:36,704 --> 00:28:39,483 to get his car out of the towing jail, so he kills this guy. 687 00:28:39,507 --> 00:28:40,684 Went home, got his gun and made 688 00:28:40,708 --> 00:28:42,402 a mental list of all the people he was pissed at. 689 00:28:42,426 --> 00:28:44,346 Then he takes his wife's car and he makes the rounds. 690 00:28:44,370 --> 00:28:45,989 All right, so who's next? 691 00:28:46,013 --> 00:28:47,407 Let's sweep the lot. 692 00:28:47,431 --> 00:28:48,714 See what we find. 693 00:28:50,434 --> 00:28:52,807 I got a dozen receipts, all from the same flower shop. 694 00:28:52,831 --> 00:28:55,699 - And the address? - Yeah, 2400 block of Cheshire Way. 695 00:28:55,723 --> 00:28:57,155 Wait, that's right near Highland Memorial Park. 696 00:28:57,179 --> 00:28:58,621 That's where his daughter's buried. 697 00:29:01,245 --> 00:29:02,294 Yeah. 698 00:29:02,318 --> 00:29:03,423 We have a problem. 699 00:29:03,447 --> 00:29:06,043 Brad's taken Lara. Snatched her from rehab. 700 00:29:06,067 --> 00:29:08,113 Shot a uni with his Glock to get to her. 701 00:29:08,138 --> 00:29:09,733 - Is the officer okay? - He will be. 702 00:29:09,758 --> 00:29:10,818 But the next one might not. 703 00:29:10,843 --> 00:29:12,237 Any idea where he could be taking her? 704 00:29:12,406 --> 00:29:13,539 I got a hunch. 705 00:29:22,635 --> 00:29:23,945 Jorge? 706 00:29:23,969 --> 00:29:25,330 Oh, hey, guys. 707 00:29:25,354 --> 00:29:26,999 - What's up? - We found your name 708 00:29:27,023 --> 00:29:29,189 registered to the gun used in the robbery, so no more games. 709 00:29:29,828 --> 00:29:31,011 Who shot Darryl? 710 00:29:34,530 --> 00:29:37,592 It was my nephew, Luis. 711 00:29:37,616 --> 00:29:39,695 I saw him run off with my cashbox, 712 00:29:39,719 --> 00:29:41,104 just when I came outside. 713 00:29:41,128 --> 00:29:42,848 Didn't realize he used my gun. 714 00:29:43,302 --> 00:29:45,831 Listen, I've been looking out for him 715 00:29:45,856 --> 00:29:49,119 ever since his dad passed a few years back, okay? 716 00:29:49,144 --> 00:29:50,588 The kid needed a good influence, 717 00:29:50,613 --> 00:29:52,457 and I tried to be that for him. 718 00:29:52,482 --> 00:29:53,760 I-I even had him working with me for a while. 719 00:29:53,785 --> 00:29:54,876 Did you know he was gonna rob your truck? 720 00:29:54,901 --> 00:29:55,905 Come on, I had no idea. 721 00:29:55,951 --> 00:29:57,444 He recently started jabbing needles in his arm. 722 00:29:57,468 --> 00:29:59,830 Right now he'd sell his own mother for a hit. 723 00:29:59,854 --> 00:30:02,332 He knows there's cash when we make deliveries. 724 00:30:02,356 --> 00:30:04,117 So, I-I don't know. 725 00:30:04,141 --> 00:30:06,453 I guess he thought he could make a quick buck robbing his uncle. 726 00:30:06,477 --> 00:30:08,356 Any chance Luis and Darryl planned this thing together? 727 00:30:08,380 --> 00:30:10,290 Oh, I doubt it. I mean, they met once or twice before, 728 00:30:10,314 --> 00:30:11,925 but nothing more than "Hey, what's up?" 729 00:30:11,949 --> 00:30:12,926 The cash in Darryl's pocket. 730 00:30:13,583 --> 00:30:15,369 Do you know anything about that? 731 00:30:15,394 --> 00:30:16,930 We delivered to a few stores in a row. 732 00:30:17,757 --> 00:30:19,299 I told Darryl to hold onto the cash 733 00:30:19,323 --> 00:30:21,178 until we got back on the truck. 734 00:30:22,179 --> 00:30:23,687 You failed to mention that yesterday. 735 00:30:23,711 --> 00:30:25,370 Hey, I was just looking out for my nephew. 736 00:30:25,395 --> 00:30:26,440 Where is Luis now? 737 00:30:26,464 --> 00:30:28,192 He's been living at his girlfriend's the last two months. 738 00:30:28,216 --> 00:30:29,965 We're gonna need the girlfriend's name and address. 739 00:30:31,836 --> 00:30:33,814 Jasmine Martinez, open up! 740 00:30:33,838 --> 00:30:36,033 - LAPD! - ‭Luis Romero, 741 00:30:36,057 --> 00:30:37,818 if you're in there, we need you to cooperate. 742 00:30:37,842 --> 00:30:39,319 You're life is in danger, man. 743 00:30:39,343 --> 00:30:41,615 Your best-case scenario is to come with us. 744 00:30:44,982 --> 00:30:47,127 We got a rabbit! Billings, you two cut him off that way. 745 00:30:47,151 --> 00:30:49,018 You're with me, come on. 746 00:30:57,361 --> 00:30:59,339 Where you going? 747 00:30:59,363 --> 00:31:02,531 Huh? Where you going? Cuff him. 748 00:31:05,387 --> 00:31:06,731 Why'd you do it? 749 00:31:06,756 --> 00:31:08,089 Huh? Why'd you do it to him? 750 00:31:12,687 --> 00:31:14,238 What's up? 751 00:31:14,262 --> 00:31:15,856 What's up? You want to try me? 752 00:31:17,817 --> 00:31:19,526 I guarantee you it ain't gonna go your way. 753 00:31:19,550 --> 00:31:23,030 Sergeant, we got a problem here? 754 00:31:23,054 --> 00:31:25,249 Nah. Nah, we ain't got no problems. 755 00:31:25,951 --> 00:31:27,501 They were just leaving. 756 00:31:27,525 --> 00:31:29,503 You tell Leroy this is done. 757 00:31:30,163 --> 00:31:31,894 And I kept my word. 758 00:31:43,260 --> 00:31:46,186 Hey. Hey. Just tell me one thing. 759 00:31:46,210 --> 00:31:48,221 What were you and Darryl talking about before you shot him? 760 00:31:48,245 --> 00:31:50,524 He was trying to stop me. Said I didn't have to do it. 761 00:31:50,548 --> 00:31:53,277 That he used to be like me, but he changed. 762 00:31:53,301 --> 00:31:56,168 Stupid kid should've kept his mouth shut. 763 00:31:57,254 --> 00:31:59,576 Well, looks like we cracked it. 764 00:31:59,600 --> 00:32:00,867 Oh, yeah? 765 00:32:01,396 --> 00:32:02,893 Yeah. Couldn't have done it without you. 766 00:32:03,594 --> 00:32:05,238 - At least, not this fast. - Right. 767 00:32:09,911 --> 00:32:11,189 Hey, Ma, what's going on? 768 00:32:11,213 --> 00:32:12,889 Hondo, you need to get back here quick. 769 00:32:12,914 --> 00:32:14,349 - What happened? - I don't know, I don't know. 770 00:32:14,374 --> 00:32:15,749 His blood pressure started falling 771 00:32:15,773 --> 00:32:18,774 and he was shaking and now they're rushing him to surgery. 772 00:32:18,776 --> 00:32:20,463 I'm on my way. 773 00:32:30,454 --> 00:32:32,599 Hey, you think he's gonna off himself here? 774 00:32:32,623 --> 00:32:34,795 Well, he started the day planning to die, 775 00:32:35,395 --> 00:32:36,737 what better place to do it? 776 00:32:36,761 --> 00:32:39,323 Brad, please, stop. I don't want to be here. 777 00:32:39,347 --> 00:32:42,659 Just-just let me go. I come here every day 778 00:32:42,683 --> 00:32:45,112 to see Thea, to be close to her. 779 00:32:45,449 --> 00:32:47,032 My poor baby. 780 00:32:50,139 --> 00:32:51,583 We both miss her. 781 00:32:52,329 --> 00:32:53,669 But it's okay 782 00:32:53,693 --> 00:32:56,421 'cause she's better off now. Don't you see that? 783 00:32:57,334 --> 00:32:58,790 Okay, it's time. 784 00:32:58,814 --> 00:33:01,293 - Let's go be with her. - ‭What? 785 00:33:01,317 --> 00:33:02,961 You said you didn't want to live without her. 786 00:33:02,985 --> 00:33:05,464 No, no, I said I don't know how to live without her. 787 00:33:05,488 --> 00:33:07,132 This is the only thing that makes sense. 788 00:33:07,156 --> 00:33:08,433 This world ain't right. 789 00:33:08,457 --> 00:33:10,802 Come on, take it. You've been chasing it. 790 00:33:10,826 --> 00:33:12,804 You're not gonna find the answers at the bottom 791 00:33:12,828 --> 00:33:14,632 of a bottle. This is how you find your answers. 792 00:33:14,656 --> 00:33:16,728 All three of us together again. 793 00:33:20,886 --> 00:33:22,114 No. 794 00:33:22,138 --> 00:33:24,316 - Babe, do it. - Mm-mm. I don't want to. 795 00:33:24,340 --> 00:33:26,451 Check it out, that's the car Brad jacked. 796 00:33:26,475 --> 00:33:28,320 Over there, to the left! 797 00:33:30,012 --> 00:33:32,346 - I don't want to! No! - Yes, you do. Okay, listen! 798 00:33:43,359 --> 00:33:45,275 I got Lara. Go! 799 00:33:46,282 --> 00:33:47,425 - Are you hit? - ‭No. 800 00:33:47,450 --> 00:33:48,644 - Are you okay? - ‭Yeah. 801 00:33:48,669 --> 00:33:49,930 - Here, let me get you up. - ‭Okay. 802 00:33:49,955 --> 00:33:51,766 - You all right? You hit anywhere? - ‭No, I'm good. 803 00:33:51,791 --> 00:33:53,424 Okay, come on, let's get you up here. 804 00:34:27,211 --> 00:34:28,772 - Please don't hurt me. - You don't want 805 00:34:28,796 --> 00:34:30,224 to see this, get out of here. 806 00:34:30,248 --> 00:34:31,881 Shh. 807 00:34:35,068 --> 00:34:36,829 Hey, Brad, put the gun down. 808 00:34:37,421 --> 00:34:39,116 It's over. 809 00:34:39,140 --> 00:34:40,901 Brad, don't do this, man, come on. 810 00:34:40,925 --> 00:34:42,461 - You don't want to die today. - You stay back. 811 00:34:42,485 --> 00:34:43,748 Okay. 812 00:34:43,846 --> 00:34:46,134 Okay. All right. Calm down. 813 00:34:46,159 --> 00:34:47,610 Let's just talk. 814 00:34:48,628 --> 00:34:50,356 I know how you feel. 815 00:34:50,380 --> 00:34:52,642 I doubt that. 816 00:34:52,666 --> 00:34:54,409 No, no, I-I do, trust me. 817 00:34:55,802 --> 00:34:59,148 I came close to losing it all, too; my wife, 818 00:34:59,172 --> 00:35:02,118 my job, my home. 819 00:35:02,142 --> 00:35:05,204 - Close, but no cigar. - ‭I got lucky. 820 00:35:05,228 --> 00:35:07,540 But that anger that you're feeling, I get it. 821 00:35:07,564 --> 00:35:09,125 I felt it, too. 822 00:35:09,149 --> 00:35:13,496 I blamed everybody. I blamed the banks, I blamed the doctors, 823 00:35:13,520 --> 00:35:15,320 I blamed God. 824 00:35:17,407 --> 00:35:20,002 I kept thinking the world was out to get me, 825 00:35:20,026 --> 00:35:22,193 that maybe my family would be better off without me. 826 00:35:23,963 --> 00:35:28,099 What if I was more valuable to them gone than here? 827 00:35:31,087 --> 00:35:32,954 Cleaning up my gun. 828 00:35:34,674 --> 00:35:37,186 That would've been easy... 829 00:35:37,210 --> 00:35:39,021 make it look like an accident. 830 00:35:39,045 --> 00:35:41,023 But you didn't have the guts to do it. 831 00:35:41,047 --> 00:35:43,374 No, I-I had someone offer me a lifeline 832 00:35:44,100 --> 00:35:46,211 before I had to make that choice. 833 00:35:47,420 --> 00:35:50,700 That is why I'm offering you a lifeline. 834 00:35:50,724 --> 00:35:52,774 I don't want a lifeline. 835 00:35:54,728 --> 00:35:57,173 Get down. Hands behind your back. 836 00:35:59,733 --> 00:36:01,544 You didn't offer the people you murdered 837 00:36:01,568 --> 00:36:03,186 a choice whether they lived or died. 838 00:36:04,643 --> 00:36:06,226 You don't get to choose either. 839 00:36:18,371 --> 00:36:20,287 I heard what you said back there. 840 00:36:21,704 --> 00:36:23,199 Basic negotiating... 841 00:36:23,581 --> 00:36:24,867 form a connection, 842 00:36:24,891 --> 00:36:26,758 say whatever you need to build their trust. 843 00:36:28,293 --> 00:36:30,210 That's all. I'm good. 844 00:36:36,569 --> 00:36:38,047 Mama, he was doing right. 845 00:36:38,071 --> 00:36:40,473 He was trying to stop someone from stealing. 846 00:36:40,990 --> 00:36:42,968 He doesn't deserve any of this. 847 00:36:42,992 --> 00:36:44,920 He's a good kid, he's a good kid. 848 00:36:44,944 --> 00:36:47,807 - Things will be okay, I promise. - How, Ma? 849 00:36:47,831 --> 00:36:49,558 I'm sorry, but how, how can you promise that? 850 00:36:49,582 --> 00:36:51,427 Because that's all I got for you right now. 851 00:36:51,451 --> 00:36:53,062 Because, as your mother, it's my job to tell you 852 00:36:53,086 --> 00:36:54,606 that everything is gonna be fine, 853 00:36:54,630 --> 00:36:57,483 everything's gonna work out, even if I'm scared, 854 00:36:57,507 --> 00:37:01,375 even if I don't have a damn clue what's going to happen. 855 00:37:06,647 --> 00:37:07,766 He's out of surgery. 856 00:37:08,084 --> 00:37:11,781 He made it, but there were some complications. 857 00:37:11,805 --> 00:37:15,167 Despite our best efforts, the wound in Darryl's leg 858 00:37:15,191 --> 00:37:18,120 became infected and posed a risk to his health. 859 00:37:18,144 --> 00:37:19,755 We were able to save the leg, 860 00:37:19,779 --> 00:37:22,458 but had to remove a great deal of muscle tissue. 861 00:37:22,482 --> 00:37:25,628 He'll be able to walk, but he'll never have full functionality. 862 00:37:25,652 --> 00:37:28,264 - But he's gonna live? - ‭Yes. 863 00:37:28,288 --> 00:37:29,465 I'll give you a moment. 864 00:37:29,489 --> 00:37:31,767 I'm around if you have questions. 865 00:37:31,791 --> 00:37:33,708 Thank you. 866 00:37:36,296 --> 00:37:39,797 Things will be okay. 867 00:37:50,418 --> 00:37:51,907 Wait. Wait, wait. Principal Roberts? 868 00:37:51,931 --> 00:37:53,072 Yes? 869 00:37:53,096 --> 00:37:55,324 I'm glad I caught you. Your secretary said you just left. 870 00:37:55,348 --> 00:37:56,792 I'm Officer Dominique Luca. 871 00:37:56,816 --> 00:37:59,211 We spoke on the phone earlier about, um, Kelly Stewart. 872 00:37:59,235 --> 00:38:01,420 Right. I'm on my way home, Officer. 873 00:38:01,445 --> 00:38:02,639 You should've written that letter 874 00:38:02,663 --> 00:38:04,090 like I mentioned on the phone earlier. 875 00:38:04,114 --> 00:38:05,497 Look, I just need one minute, please? 876 00:38:06,976 --> 00:38:08,645 Just one minute. 877 00:38:08,669 --> 00:38:10,313 All right, but make it a quick minute. 878 00:38:10,337 --> 00:38:12,521 Okay, quick. When I was growing up, 879 00:38:12,545 --> 00:38:14,872 I didn't think I was worth much of anything. Okay? 880 00:38:14,896 --> 00:38:16,783 Teachers would call me to read in class 881 00:38:16,807 --> 00:38:18,406 and I would just freeze up. 882 00:38:18,430 --> 00:38:20,306 Kids would start laughing at me, you know? 883 00:38:20,330 --> 00:38:21,763 Like, they'd make fun of me, 884 00:38:21,763 --> 00:38:23,741 so I start wailing on them to shut them up. 885 00:38:23,765 --> 00:38:26,294 And I got suspended more times than I can even count. 886 00:38:26,318 --> 00:38:27,962 I mean, my old man didn't even think 887 00:38:27,986 --> 00:38:29,415 I was gonna amount to anything, 888 00:38:29,978 --> 00:38:32,373 but when I was 14, I had a teacher, 889 00:38:32,398 --> 00:38:34,159 his name was Mr. Clark, 890 00:38:34,184 --> 00:38:37,163 he's the first person to ever tell me that I was smart 891 00:38:37,188 --> 00:38:40,167 and that I just saw things a little differently. 892 00:38:40,192 --> 00:38:41,887 And he took me to see a therapist 893 00:38:41,912 --> 00:38:44,173 who diagnosed me with dyslexia. 894 00:38:44,198 --> 00:38:46,343 So they helped work me to learn how to read. 895 00:38:46,368 --> 00:38:48,346 And after that, I-I stopped getting in fights 896 00:38:48,371 --> 00:38:49,815 and I turned my grades around. 897 00:38:49,840 --> 00:38:52,063 And now I'm-I'm a SWAT officer. 898 00:38:52,847 --> 00:38:55,149 You know, so I must've been worth something, 899 00:38:55,964 --> 00:38:59,766 and it was all because someone gave me a second chance. 900 00:39:00,852 --> 00:39:03,781 I've known Kelly for a year. 901 00:39:03,805 --> 00:39:05,419 And you're not gonna read it in her file, 902 00:39:05,443 --> 00:39:08,467 but she is kind and she's hardworking 903 00:39:08,491 --> 00:39:09,776 and smart. 904 00:39:11,863 --> 00:39:15,398 She just needs somebody to give her a second chance. 905 00:39:26,878 --> 00:39:29,523 - You start this fall. - No way! 906 00:39:29,547 --> 00:39:31,859 Yes way! 907 00:39:31,883 --> 00:39:33,945 Yeah! 908 00:39:33,969 --> 00:39:35,421 Does this mean no more tutoring sessions? 909 00:39:35,445 --> 00:39:37,507 Not a chance, kiddo. You can't get rid of me that easy. 910 00:39:37,531 --> 00:39:40,127 - Good. - Yeah? Good job. 911 00:39:40,855 --> 00:39:42,466 Thank you. 912 00:39:42,491 --> 00:39:43,773 Yeah. 913 00:39:52,015 --> 00:39:54,048 You said one month. 914 00:39:54,072 --> 00:39:55,499 This is two, 915 00:39:55,523 --> 00:39:57,134 - maybe three months' work. - If I'd told you that 916 00:39:57,158 --> 00:39:59,003 from the get-go, you'd never have read the file. 917 00:39:59,027 --> 00:40:00,655 Are you trying to poach me from SWAT? 918 00:40:00,679 --> 00:40:02,195 Look, Navarro's a bad guy. 919 00:40:02,219 --> 00:40:04,308 All right? The priority is taking him down, 920 00:40:04,332 --> 00:40:06,403 but if, at the end of the operation, 921 00:40:06,427 --> 00:40:09,555 you felt like staying on, well, there would definitely be 922 00:40:09,579 --> 00:40:11,409 - a place for you. - I have a place here on SWAT. 923 00:40:11,433 --> 00:40:13,415 I can't just leave for three months. 924 00:40:13,439 --> 00:40:14,719 Plus, I'm looking at a promotion. 925 00:40:14,743 --> 00:40:16,187 It sounds great. 926 00:40:16,211 --> 00:40:17,844 I assume it's more time behind a desk? 927 00:40:19,228 --> 00:40:22,574 Cortez, you are too good to be sitting on the sidelines. 928 00:40:22,599 --> 00:40:24,566 You need to be out in the field. 929 00:40:38,860 --> 00:40:40,743 LAPD! Hands where I can see them! 930 00:40:42,757 --> 00:40:44,120 Mom? 931 00:40:45,140 --> 00:40:46,802 Mom? 932 00:40:47,742 --> 00:40:49,337 - Who the hell are you? - Who the hell are you? 933 00:40:49,361 --> 00:40:50,673 This is my apartment you're breaking into, 934 00:40:50,697 --> 00:40:52,134 and that is my Blu-ray player 935 00:40:52,158 --> 00:40:53,352 you're trying to steal. Bad move. 936 00:40:53,376 --> 00:40:55,102 I wasn't breaking in. I got keys. 937 00:40:55,967 --> 00:40:58,508 And I wasn't stealing, neither. This is mine. 938 00:40:58,532 --> 00:41:00,448 - Where'd you get the keys? - Karen told me this was her place. 939 00:41:00,472 --> 00:41:02,305 She said I could come by and take whatever I wanted. 940 00:41:04,122 --> 00:41:05,349 Is she okay? 941 00:41:05,374 --> 00:41:06,540 Karen? How should I know? 942 00:41:07,812 --> 00:41:09,907 How much does she owe you? 943 00:41:09,931 --> 00:41:12,104 $200. You gonna pay me? 944 00:41:12,128 --> 00:41:14,567 Pay you? You're-you're lucky I don't arrest you. 945 00:41:16,332 --> 00:41:17,708 Let me see this. 946 00:41:18,697 --> 00:41:21,490 Frezno Tina? You're the one who sold my credit card information. 947 00:41:21,515 --> 00:41:23,920 She give you that, too? Where is she? 948 00:41:23,945 --> 00:41:25,328 Where is my mom? 949 00:41:26,448 --> 00:41:28,281 How much is it worth? 950 00:41:32,388 --> 00:41:34,199 This Blu-ray player you want so bad. 951 00:41:35,268 --> 00:41:36,456 Okay. 952 00:41:38,380 --> 00:41:40,358 I'll tell you where she is, but I'll warn you, 953 00:41:40,383 --> 00:41:42,233 you might not like what you find. 954 00:41:49,804 --> 00:41:51,615 Charge nurse on duty to NICU. 955 00:41:51,639 --> 00:41:53,451 Charge nurse on duty to NICU. 956 00:41:58,159 --> 00:41:59,275 Darryl? 957 00:42:01,549 --> 00:42:03,465 Hey, Darryl. 958 00:42:05,153 --> 00:42:06,757 Don't worry, D. 959 00:42:07,322 --> 00:42:09,133 Things will be okay. 960 00:42:09,157 --> 00:42:12,208 - I promise. - Mm-hmm, mm-hmm.71561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.