Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,702 --> 00:00:08,403
(Episode 11)
2
00:00:20,712 --> 00:00:21,743
You're seeing...
3
00:00:22,212 --> 00:00:24,782
pieces of them that traveled through the cold and lonely space...
4
00:00:25,083 --> 00:00:26,513
for a very long time,
5
00:00:27,282 --> 00:00:30,023
that are fatigued and are breaking off and falling.
6
00:00:31,953 --> 00:00:34,693
However, the moment they're fatigued and give up on their journey,
7
00:00:36,462 --> 00:00:38,593
the comet meets the warm atmosphere...
8
00:00:39,962 --> 00:00:43,032
and gives off the brightest light in its entire life.
9
00:00:46,032 --> 00:00:47,273
Love is like that.
10
00:00:50,612 --> 00:00:51,913
You'll meet someone too.
11
00:00:53,343 --> 00:00:55,913
Someone who will make you shine brighter than anything...
12
00:00:57,413 --> 00:00:58,512
in the world.
13
00:01:03,752 --> 00:01:05,993
Did you meet someone...
14
00:01:07,363 --> 00:01:08,393
like that?
15
00:01:10,932 --> 00:01:11,993
Yes.
16
00:01:19,072 --> 00:01:21,503
She was just like you.
17
00:01:23,072 --> 00:01:25,913
Then why did you break up?
18
00:01:28,413 --> 00:01:29,413
Why did you...
19
00:01:30,613 --> 00:01:31,682
leave me?
20
00:01:49,633 --> 00:01:53,033
"At first, you would think of the other person for 2 minutes,"
21
00:01:53,643 --> 00:01:55,503
"then forget about them for 3 hours."
22
00:02:05,413 --> 00:02:06,883
"But once you gradually get used to the other person..."
23
00:02:07,122 --> 00:02:09,452
"and start to rely on them,"
24
00:02:10,153 --> 00:02:12,123
"do you know what happens?"
25
00:02:14,922 --> 00:02:16,732
"You'll think of them for 3 hours,"
26
00:02:17,262 --> 00:02:18,832
"then forget about them for 2 minutes."
27
00:02:31,742 --> 00:02:34,582
"When they're not by your side, you'll get anxious..."
28
00:02:34,612 --> 00:02:35,783
"like someone addicted to drugs."
29
00:02:38,582 --> 00:02:40,922
"Love always leads us somewhere."
30
00:02:43,693 --> 00:02:44,822
"All we can do..."
31
00:02:47,362 --> 00:02:48,762
"is accept it."
32
00:02:55,663 --> 00:02:58,232
- I have something to say to you. - I do too.
33
00:03:00,542 --> 00:03:03,343
From now on, you're allowed...
34
00:03:05,042 --> 00:03:06,313
to fall for me.
35
00:03:11,353 --> 00:03:12,353
No way.
36
00:03:13,623 --> 00:03:14,683
What is it?
37
00:03:17,522 --> 00:03:18,723
How...
38
00:03:27,033 --> 00:03:28,633
(Korean wave star Yoon Min Suk seen on a date with model Min Ye Rin)
39
00:03:34,843 --> 00:03:37,313
The person rumored to be dating Yoon Min Suk...
40
00:03:37,313 --> 00:03:40,482
is E-stream's new model, Min Ye Rin.
41
00:03:40,612 --> 00:03:43,242
A month ago, she fell asleep during a fashion show...
42
00:03:43,283 --> 00:03:45,213
and got herself the nickname, "Falling Girl".
43
00:03:45,213 --> 00:03:47,482
She also became a top searched topic.
44
00:03:47,853 --> 00:03:50,723
The two of them met when Yoon Min Suk...
45
00:03:50,723 --> 00:03:52,552
signed up to become the model of E-do Homme.
46
00:03:52,593 --> 00:03:56,322
They fell in love at first sight while doing the photoshoot.
47
00:03:56,492 --> 00:03:57,832
How can this happen?
48
00:03:58,133 --> 00:03:59,832
Yoon Min Suk and Min Ye Rin...
49
00:03:59,832 --> 00:04:01,732
rented an amusement park at night...
50
00:04:01,732 --> 00:04:03,732
to enjoy a date on their own.
51
00:04:04,003 --> 00:04:06,503
When Min Ye Rin recently hurt her arm,
52
00:04:06,533 --> 00:04:09,302
- How did they get that? - Yoon Min Suk...
53
00:04:09,302 --> 00:04:10,443
showed his love by...
54
00:04:15,742 --> 00:04:17,182
(Min Suk)
55
00:04:22,223 --> 00:04:25,393
What on earth have you been doing?
56
00:04:26,292 --> 00:04:28,393
I don't know what happened either.
57
00:04:28,692 --> 00:04:30,362
Give me the phone so I can ask Min Suk.
58
00:04:36,062 --> 00:04:38,203
- Is this your dream? - What?
59
00:04:38,203 --> 00:04:41,042
Is it your dream to become famous by sticking onto someone famous...
60
00:04:41,042 --> 00:04:42,073
like a parasite?
61
00:04:42,242 --> 00:04:43,343
How can you be so low?
62
00:04:45,643 --> 00:04:46,882
What's it to you?
63
00:04:47,913 --> 00:04:50,252
Why do you care what kind of person I am?
64
00:04:50,882 --> 00:04:53,052
Who am I to you anyway?
65
00:04:53,482 --> 00:04:56,252
Who am I to you for you to treat me like this?
66
00:05:09,932 --> 00:05:11,932
Who am I to you anyway?
67
00:05:13,073 --> 00:05:14,442
Cleaner.
68
00:05:20,913 --> 00:05:23,682
Who am I to you for you to treat me like this?
69
00:05:23,853 --> 00:05:25,413
Food Girl.
70
00:05:32,153 --> 00:05:33,252
How dare you!
71
00:05:34,492 --> 00:05:36,963
How dare you!
72
00:05:44,672 --> 00:05:46,603
"Min Ye Rin, Yoon Min Suk's girlfriend,"
73
00:05:46,603 --> 00:05:48,442
"Yoon Min Suk and Falling Girl, Yoon Min Suk's dating rumor,"
74
00:05:48,442 --> 00:05:49,703
"Yoon Min Suk's model girlfriend".
75
00:05:51,213 --> 00:05:54,242
Min Ye Rin is in top five searches right now.
76
00:05:54,382 --> 00:05:55,382
That's crazy.
77
00:05:55,812 --> 00:05:59,252
This is her second time a month after the Falling Girl incident.
78
00:05:59,252 --> 00:06:00,723
She's really something.
79
00:06:01,223 --> 00:06:03,523
Even famous celebrities don't get searched this much.
80
00:06:04,492 --> 00:06:07,463
Are you guys jealous?
81
00:06:08,622 --> 00:06:11,192
- Of course. - It's better than being a nobody.
82
00:06:11,292 --> 00:06:13,463
On top of that, her boyfriend is a superstar.
83
00:06:17,002 --> 00:06:18,273
(1. Min Ye Rin)
84
00:06:28,312 --> 00:06:29,742
Min Ye Rin, can we interview you?
85
00:06:29,812 --> 00:06:32,252
Do you admit to dating Yoon Min Suk?
86
00:06:32,252 --> 00:06:33,252
How long did you two date?
87
00:06:33,252 --> 00:06:34,453
Who made the first move?
88
00:06:34,453 --> 00:06:36,153
Where do you normally go to date?
89
00:06:36,153 --> 00:06:37,692
- Do you admit you're dating? - How often do you meet?
90
00:06:37,692 --> 00:06:39,422
- Please answer us. - Move over.
91
00:06:39,422 --> 00:06:41,393
- Come on. - What's wrong with you?
92
00:06:43,263 --> 00:06:45,362
- Are you joking? - I was here first.
93
00:06:45,362 --> 00:06:46,963
- What do you think you're doing? - Stop.
94
00:06:47,603 --> 00:06:49,163
Stop pushing me.
95
00:06:49,333 --> 00:06:51,603
- What's wrong with you? - Seriously.
96
00:06:52,002 --> 00:06:53,973
I'm just trying to interview here.
97
00:06:57,143 --> 00:06:58,913
- Where did she go? - Min Ye Rin?
98
00:06:59,073 --> 00:07:00,583
Where did Min Ye Rin go?
99
00:07:02,682 --> 00:07:03,752
Wait!
100
00:07:05,482 --> 00:07:06,853
Min Ye Rin!
101
00:07:08,052 --> 00:07:09,283
Don't run away!
102
00:07:09,482 --> 00:07:11,453
- Hey! - Min Ye Rin!
103
00:07:12,492 --> 00:07:13,992
Min Ye Rin, stop!
104
00:07:14,122 --> 00:07:15,292
Hold on!
105
00:07:23,672 --> 00:07:24,932
- Min Ye Rin! - Min Ye Rin!
106
00:07:24,932 --> 00:07:27,002
- Min Ye Rin! - Min Ye Rin!
107
00:07:27,002 --> 00:07:28,843
- Min Ye Rin! - Stop!
108
00:07:29,372 --> 00:07:31,213
- Min Ye Rin! - Min Ye Rin!
109
00:07:31,273 --> 00:07:32,612
- That way! - Min Ye Rin!
110
00:07:36,513 --> 00:07:37,752
- Min Ye Rin! - Min Ye Rin!
111
00:07:38,182 --> 00:07:39,982
- Min Suk. - Are you okay?
112
00:07:40,823 --> 00:07:41,882
Let's get out of here first.
113
00:07:52,142 --> 00:07:55,253
You got into this mess because you were...
114
00:07:55,553 --> 00:07:57,553
hanging out with me.
115
00:07:58,853 --> 00:08:00,723
Sorry. It's my fault.
116
00:08:00,723 --> 00:08:02,522
I'm not worried about me.
117
00:08:02,522 --> 00:08:04,962
Your fandom is about to crumble.
118
00:08:05,563 --> 00:08:07,892
Actually, the thing is...
119
00:08:10,433 --> 00:08:13,762
My agency tied us together on purpose and spread it around.
120
00:08:14,003 --> 00:08:15,003
What?
121
00:08:15,433 --> 00:08:18,442
Why did that man do something so crazy?
122
00:08:19,173 --> 00:08:20,272
Well...
123
00:08:23,373 --> 00:08:24,712
If it weren't for you,
124
00:08:25,543 --> 00:08:28,313
there would've been an affair scandal with Ji Na.
125
00:08:29,152 --> 00:08:30,652
Affair...
126
00:08:41,593 --> 00:08:43,292
What if Min Suk and Ye Rin...
127
00:08:43,932 --> 00:08:46,503
are really dating? What will you do?
128
00:08:46,503 --> 00:08:47,733
Why would I do anything?
129
00:08:48,003 --> 00:08:49,473
Why should I care?
130
00:08:50,402 --> 00:08:53,573
You totally look like you care.
131
00:08:54,672 --> 00:08:55,912
Don't accuse an innocent man,
132
00:08:55,912 --> 00:08:57,382
and do a better job managing the girls.
133
00:08:57,382 --> 00:08:59,613
How could a model who didn't debut get swept up in a scandal?
134
00:08:59,613 --> 00:09:00,782
That's your fault.
135
00:09:01,213 --> 00:09:02,613
Get rid of them first.
136
00:09:07,292 --> 00:09:09,823
Those shoes were for Ms. Han?
137
00:09:11,863 --> 00:09:14,892
We dated until just before she got married.
138
00:09:15,432 --> 00:09:19,363
What? I heard she and Mr. Seo were dating.
139
00:09:20,503 --> 00:09:22,233
What did you do?
140
00:09:22,503 --> 00:09:24,672
Did you get between them and break them up?
141
00:09:24,672 --> 00:09:25,672
What?
142
00:09:26,172 --> 00:09:29,073
Where did you get information like that?
143
00:09:29,073 --> 00:09:31,843
What does it matter how I found out?
144
00:09:33,312 --> 00:09:35,083
I never imagined my angel...
145
00:09:35,083 --> 00:09:37,323
had such a distasteful dark past.
146
00:09:39,052 --> 00:09:40,123
Not long ago,
147
00:09:40,123 --> 00:09:42,193
I found out she and her husband were separated.
148
00:09:43,392 --> 00:09:45,762
I thought I was partly at fault.
149
00:09:47,463 --> 00:09:50,233
I met with her and begged her to start over.
150
00:09:50,863 --> 00:09:53,463
But that paparazzi got a picture of us right then.
151
00:09:53,463 --> 00:09:55,233
Are you kidding me right now?
152
00:09:55,233 --> 00:09:56,373
You idiot.
153
00:09:56,373 --> 00:09:58,873
Where's your head, kid?
154
00:09:58,873 --> 00:10:00,603
It's not like she was divorced.
155
00:10:00,603 --> 00:10:01,613
She's a married woman.
156
00:10:01,713 --> 00:10:04,412
Why did you hit on a married woman and cause this mess?
157
00:10:05,343 --> 00:10:07,483
Think about all your hard work getting here.
158
00:10:07,583 --> 00:10:10,682
Don't you think about your fan who support you?
159
00:10:12,753 --> 00:10:14,152
You're so weird.
160
00:10:14,723 --> 00:10:16,853
Why do you act more like a mom than my own mom?
161
00:10:16,853 --> 00:10:18,562
Mom, grandma, whatever.
162
00:10:21,292 --> 00:10:22,532
What will you do now?
163
00:10:23,493 --> 00:10:24,963
I'll tell the truth.
164
00:10:25,902 --> 00:10:27,532
You have nothing to do with this.
165
00:10:27,532 --> 00:10:28,802
I don't want you to take a hit.
166
00:10:29,302 --> 00:10:31,503
You'll let the affair scandal to get out?
167
00:10:31,503 --> 00:10:33,142
Do you want to end your career?
168
00:10:33,302 --> 00:10:34,443
What else can I do?
169
00:10:35,412 --> 00:10:36,412
Maybe I'll retire...
170
00:10:37,042 --> 00:10:38,182
and open a clothing store.
171
00:10:38,182 --> 00:10:39,243
Are you insane?
172
00:10:39,682 --> 00:10:41,412
Do you think I'll let you do that?
173
00:10:47,623 --> 00:10:48,623
So,
174
00:10:49,353 --> 00:10:52,292
if I pretend to be your girlfriend,
175
00:10:52,693 --> 00:10:54,963
can we bury the scandal?
176
00:10:54,963 --> 00:10:57,093
That's what my agency says, but...
177
00:11:00,603 --> 00:11:02,203
Then I'll help you.
178
00:11:04,503 --> 00:11:06,443
I just have to pretend to be your girlfriend...
179
00:11:06,542 --> 00:11:08,243
for a few months until things quiet down, right?
180
00:11:08,713 --> 00:11:10,843
Then we can announce our break-up later on,
181
00:11:10,843 --> 00:11:13,912
saying it was due to a difference in personality or something.
182
00:11:15,382 --> 00:11:16,382
Why?
183
00:11:16,782 --> 00:11:18,083
I don't get it.
184
00:11:19,022 --> 00:11:21,152
Why would you do all that just to help me?
185
00:11:23,193 --> 00:11:24,562
Because I am...
186
00:11:27,093 --> 00:11:28,693
forever your fan.
187
00:11:29,662 --> 00:11:31,703
If it's to protect my star,
188
00:11:31,703 --> 00:11:34,103
I'd follow him on the express train to the underworld.
189
00:11:34,103 --> 00:11:36,233
That's what a true fan is.
190
00:11:57,922 --> 00:11:59,823
We've been robbed!
191
00:12:56,483 --> 00:12:57,782
Mr. Seo!
192
00:12:59,253 --> 00:13:00,583
Are you okay?
193
00:13:00,583 --> 00:13:01,753
Did you call the cops?
194
00:13:02,093 --> 00:13:03,792
- About what? - Didn't someone...
195
00:13:03,792 --> 00:13:05,262
break in?
196
00:13:05,792 --> 00:13:06,792
What?
197
00:13:06,792 --> 00:13:08,262
If it wasn't a break-in,
198
00:13:08,532 --> 00:13:09,833
what's with the mess?
199
00:13:09,833 --> 00:13:11,802
Can't you see? I'm doing spring cleaning!
200
00:13:11,802 --> 00:13:13,062
Where did you go?
201
00:13:13,062 --> 00:13:14,672
Why wasn't my cleaner cleaning?
202
00:13:15,073 --> 00:13:16,672
I vacuum and mop every single day until it's spick and span...
203
00:13:16,672 --> 00:13:17,802
without fail.
204
00:13:17,802 --> 00:13:20,302
What is there to clean that you made this mess?
205
00:13:20,302 --> 00:13:21,743
Is that right?
206
00:13:24,142 --> 00:13:25,542
Then what's this?
207
00:13:27,652 --> 00:13:29,512
You're doing this on purpose to spite me, aren't you?
208
00:13:29,512 --> 00:13:31,052
Why would I do that?
209
00:13:33,282 --> 00:13:36,193
I just remembered what I couldn't say yesterday.
210
00:13:37,723 --> 00:13:40,193
I am going to move out.
211
00:13:40,823 --> 00:13:43,593
I'm going to stop being your cleaner and food girl.
212
00:13:43,593 --> 00:13:45,463
What? Why?
213
00:13:45,463 --> 00:13:47,703
Do you plan to move in with that punk?
214
00:13:48,172 --> 00:13:50,873
Are you really dating that scumbag Min Suk?
215
00:13:50,873 --> 00:13:52,073
That's not...
216
00:13:55,613 --> 00:13:57,843
(Relationship Agreement)
217
00:13:58,142 --> 00:14:00,443
You'll pretend to be a couple for five months.
218
00:14:00,443 --> 00:14:01,812
After that time,
219
00:14:01,983 --> 00:14:05,083
you will leave Min Suk's life.
220
00:14:05,083 --> 00:14:06,353
Like the tide,
221
00:14:06,353 --> 00:14:07,522
without a trace.
222
00:14:07,723 --> 00:14:08,723
Okay?
223
00:14:10,223 --> 00:14:12,392
Also, the terms of this agreement...
224
00:14:12,392 --> 00:14:14,792
must not be disclosed to anyone...
225
00:14:14,792 --> 00:14:16,532
for any reason.
226
00:14:16,532 --> 00:14:18,703
Not to your friends, not to your family,
227
00:14:18,703 --> 00:14:20,863
not even to your deity. Never.
228
00:14:21,573 --> 00:14:23,603
If this fake relationship were to get out,
229
00:14:23,603 --> 00:14:26,042
Min Suk's career will be over.
230
00:14:28,613 --> 00:14:30,642
Your tiny hands hold...
231
00:14:30,642 --> 00:14:32,642
Min Suk's and my life,
232
00:14:32,642 --> 00:14:36,412
as well as my family's mortgage and absolutely everything.
233
00:14:37,113 --> 00:14:39,123
Please remember that.
234
00:14:47,022 --> 00:14:48,562
Okay.
235
00:14:48,762 --> 00:14:50,932
This is perfect.
236
00:14:54,733 --> 00:14:57,003
That's right, we're dating.
237
00:15:02,312 --> 00:15:03,843
Since when When did you start dating?
238
00:15:04,073 --> 00:15:05,412
I watched you go...
239
00:15:05,412 --> 00:15:07,213
back and forth between home and the modeling school.
240
00:15:07,213 --> 00:15:08,953
When did you see him? How did you date?
241
00:15:10,753 --> 00:15:14,253
Does that punk Min Suk have something on you?
242
00:15:14,253 --> 00:15:15,993
Why would I have anything like that?
243
00:15:16,193 --> 00:15:17,963
It doesn't take that much time...
244
00:15:17,963 --> 00:15:19,993
to fall in love, you know.
245
00:15:20,193 --> 00:15:21,262
Anyway,
246
00:15:21,493 --> 00:15:23,693
we are dating,
247
00:15:23,693 --> 00:15:25,963
which is why I can't live here anymore.
248
00:15:25,963 --> 00:15:27,162
That's why I'm leaving.
249
00:15:31,186 --> 00:15:36,186
[VIU Ver] KBS2 E11 'Perfume'
"Ye-Min Couple"
-♥ Ruo Xi ♥-
250
00:15:40,743 --> 00:15:41,882
What's this?
251
00:15:42,812 --> 00:15:43,882
Did you forget already?
252
00:15:44,113 --> 00:15:45,123
It's the contract...
253
00:15:45,123 --> 00:15:46,682
we signed the day you came back...
254
00:15:46,682 --> 00:15:48,693
after leaving here to become a singer.
255
00:15:49,193 --> 00:15:50,652
Go head. Try to quit.
256
00:15:50,652 --> 00:15:53,062
Then I'll use all legal recourse...
257
00:15:53,062 --> 00:15:54,892
to destroy you and that punk Min Suk...
258
00:15:55,762 --> 00:15:58,503
so you can never show your faces again.
259
00:16:12,382 --> 00:16:13,382
(Employment Contract)
260
00:16:15,282 --> 00:16:17,512
The cancellation fee for a cooking...
261
00:16:17,853 --> 00:16:19,753
and cleaning contract is a million dollars?
262
00:16:20,422 --> 00:16:23,392
That evil, venomous snake.
263
00:16:26,193 --> 00:16:28,392
(Relationship Agreement)
264
00:16:28,392 --> 00:16:29,562
(Yoon Min Suk, Min Ye Rin)
265
00:16:29,562 --> 00:16:31,863
I have the worst luck.
266
00:16:31,863 --> 00:16:34,573
I wanted to create a nice climax in my life.
267
00:16:34,573 --> 00:16:36,333
What is this mess?
268
00:16:37,302 --> 00:16:38,402
I'll have to serve...
269
00:16:38,402 --> 00:16:40,743
two troublemaker masters until I break my back...
270
00:16:40,743 --> 00:16:42,412
up until the day I die.
271
00:16:50,113 --> 00:16:53,253
How could you do this to me?
272
00:16:53,922 --> 00:16:56,422
You said I entered the void of your heart.
273
00:16:56,853 --> 00:16:59,363
You're the one who got drunk and told me how you felt, Ye Rin.
274
00:16:59,522 --> 00:17:00,823
That's why, after much deliberation,
275
00:17:00,823 --> 00:17:02,932
I said, "Okay, You may fall for me."
276
00:17:02,932 --> 00:17:05,262
I gave you a kind response as a philanthropist.
277
00:17:05,262 --> 00:17:06,933
So how dare you?
278
00:17:09,433 --> 00:17:11,403
It was so hard for me to make that decision.
279
00:17:12,372 --> 00:17:14,572
How could you stab me in the back?
280
00:17:15,042 --> 00:17:16,312
Hey, you!
281
00:17:16,312 --> 00:17:19,383
You shouldn't toy with people's feelings like that!
282
00:17:22,852 --> 00:17:24,383
(I gave you a kind response as a philanthropist.)
283
00:17:24,383 --> 00:17:27,183
(So how dare you?)
284
00:17:47,673 --> 00:17:49,713
How could you do this to me?
285
00:17:51,943 --> 00:17:55,413
Why is he still up? What on earth is he talking about?
286
00:18:03,622 --> 00:18:05,022
(Employment Contract)
287
00:18:05,022 --> 00:18:06,663
(Employee must pay a million dollars for leaving the workplace...)
288
00:18:12,762 --> 00:18:16,403
In the end, I couldn't move out of his house.
289
00:18:17,302 --> 00:18:19,502
I'm sorry I couldn't keep my promise.
290
00:18:21,702 --> 00:18:23,603
Let's forget I ever asked you.
291
00:18:24,542 --> 00:18:26,143
I acted rash.
292
00:18:26,772 --> 00:18:28,613
It's not like it's something you can do at your will.
293
00:18:30,982 --> 00:18:32,183
By the way,
294
00:18:34,452 --> 00:18:37,022
are you really dating Yoon Min Suk?
295
00:18:38,323 --> 00:18:39,393
Is it true?
296
00:18:40,423 --> 00:18:41,563
Well...
297
00:18:44,492 --> 00:18:45,492
Yes.
298
00:18:49,903 --> 00:18:51,702
Okay. You can go.
299
00:19:07,782 --> 00:19:09,452
- It's Min Suk! - Min Suk!
300
00:19:10,552 --> 00:19:12,722
- It's a lie, isn't it? - Is she a gold digger?
301
00:19:12,722 --> 00:19:15,462
It's not true, is it? Please tell us it's not true.
302
00:19:15,462 --> 00:19:19,292
Just a second. The agency will make an official announcement.
303
00:19:19,292 --> 00:19:21,962
Please go home and wait for it.
304
00:19:22,103 --> 00:19:23,163
Thank you.
305
00:19:23,532 --> 00:19:27,133
I believe in you! There's no way you'd backstab us. Right?
306
00:19:27,502 --> 00:19:28,573
Right?
307
00:19:31,042 --> 00:19:32,643
Min Suk, come on.
308
00:19:32,913 --> 00:19:34,782
- Thank you. - Wait!
309
00:19:34,782 --> 00:19:35,982
- Take my present! - Wait!
310
00:19:35,982 --> 00:19:38,413
- Take mine too. - This one too.
311
00:19:38,512 --> 00:19:40,952
You have to take my present too.
312
00:19:41,522 --> 00:19:43,222
- Mine. - It's not true, is it?
313
00:19:43,222 --> 00:19:44,353
Please give this to Min Suk.
314
00:19:44,353 --> 00:19:46,692
- You have to take this. - Wait, don't go.
315
00:19:46,692 --> 00:19:48,992
- Here. - Mine too. Mine too.
316
00:19:49,063 --> 00:19:50,363
Mine too.
317
00:19:53,933 --> 00:19:57,103
Because I am forever your fan.
318
00:19:57,972 --> 00:20:00,133
If it's to protect my star,
319
00:20:00,272 --> 00:20:02,643
I'd follow him on the express train to the underworld.
320
00:20:03,202 --> 00:20:05,272
That's what a true fan is.
321
00:20:19,452 --> 00:20:21,022
You must be in a bad mood.
322
00:20:23,123 --> 00:20:25,863
The man you love is interested in Ye Rin,
323
00:20:26,563 --> 00:20:29,403
and the man who used to love you is interested in Ye Rin too.
324
00:20:30,502 --> 00:20:32,633
You must feel like you're a supporting actress now.
325
00:20:35,302 --> 00:20:38,472
If you're using Ye Rin to tease Mr. Seo,
326
00:20:38,712 --> 00:20:39,742
stop it.
327
00:20:40,772 --> 00:20:41,813
I'm not sure.
328
00:20:42,613 --> 00:20:45,083
That was a part of it when I first started.
329
00:20:46,012 --> 00:20:47,712
E Do was like permanent snow,
330
00:20:47,712 --> 00:20:50,222
but I was surprised to see him melt in front of Ye Rin.
331
00:20:51,923 --> 00:20:53,423
I started to get curious about her.
332
00:20:55,863 --> 00:20:56,893
What about now?
333
00:20:58,762 --> 00:21:01,133
Ji Na, don't act like a loser.
334
00:21:03,762 --> 00:21:05,302
Do you know how anxious you look?
335
00:21:08,643 --> 00:21:09,673
Don't worry.
336
00:21:14,073 --> 00:21:15,542
I still love you more.
337
00:21:16,742 --> 00:21:18,153
However,
338
00:21:19,782 --> 00:21:21,052
I'm drawn to Ye Rin too.
339
00:21:23,353 --> 00:21:26,123
But if you tell me you'll come back to me,
340
00:21:27,923 --> 00:21:29,022
I'll stop this mess.
341
00:21:29,962 --> 00:21:31,022
I can do that.
342
00:21:33,433 --> 00:21:34,532
What do you want to do?
343
00:21:39,232 --> 00:21:42,272
Ye Rin Seems to be sincere.
344
00:21:43,942 --> 00:21:45,542
Does she really see me as a man?
345
00:21:46,143 --> 00:21:47,413
Is that what she said?
346
00:21:48,712 --> 00:21:49,712
Yes.
347
00:21:50,613 --> 00:21:54,552
That's why I hope you're sincere this time.
348
00:21:57,853 --> 00:21:59,552
I'm disappointed in you.
349
00:21:59,893 --> 00:22:01,153
I didn't know you knew how to bluff.
350
00:22:02,123 --> 00:22:04,123
Do you think E Do will go back to you...
351
00:22:04,633 --> 00:22:06,462
if you put me and Ye Rin together?
352
00:22:07,833 --> 00:22:10,702
Well, good luck. Although I believe the chances are slim.
353
00:22:28,383 --> 00:22:30,952
This morning, MS Entertainment...
354
00:22:30,952 --> 00:22:33,692
released a press release to officially announce...
355
00:22:33,692 --> 00:22:35,462
that Yoon Min Suk is dating.
356
00:22:35,522 --> 00:22:38,633
As it's Yoon Min Suk's first time admitting to a dating rumor,
357
00:22:38,633 --> 00:22:41,433
they also sent a message to everyone...
358
00:22:41,433 --> 00:22:43,563
asking them to watch over them with favorable eyes.
359
00:22:49,772 --> 00:22:51,613
What? What?
360
00:22:52,073 --> 00:22:55,442
This is the special design you made to sponsor that film festival.
361
00:22:55,442 --> 00:22:57,212
Why did you break it apart?
362
00:23:01,383 --> 00:23:02,383
Darn it.
363
00:23:04,823 --> 00:23:06,222
My goodness.
364
00:23:09,163 --> 00:23:10,323
What a waste.
365
00:23:17,032 --> 00:23:19,133
- Hello. - Hello.
366
00:23:20,573 --> 00:23:23,143
I'm stressed these days because of my boyfriend.
367
00:23:23,242 --> 00:23:25,343
Why? Did he cheat on you?
368
00:23:26,113 --> 00:23:27,712
No, it's not that.
369
00:23:28,413 --> 00:23:31,512
Actually, my boyfriend is 14 years older than me.
370
00:23:32,153 --> 00:23:33,512
Why are you dating someone so old?
371
00:23:33,512 --> 00:23:35,683
Younger men are so much better.
372
00:23:36,052 --> 00:23:37,923
I used to date a younger guy,
373
00:23:37,923 --> 00:23:39,653
and it was annoying because he asked to open a bank account for dates.
374
00:23:39,823 --> 00:23:42,593
They say age is only a number.
375
00:23:42,593 --> 00:23:44,933
No way. Don't trust in that nonsense.
376
00:23:44,933 --> 00:23:46,762
I know from experience that it's not true.
377
00:23:47,163 --> 00:23:49,063
You can't buy youth with money.
378
00:23:49,363 --> 00:23:52,732
I'm still young, and I want to date various people.
379
00:23:53,532 --> 00:23:55,802
My boyfriend has a complex about his age.
380
00:23:55,802 --> 00:23:57,603
He's way too obsessed with me.
381
00:23:57,603 --> 00:24:00,613
He gets mad if I talk to other guys, and he watches every move I make.
382
00:24:01,843 --> 00:24:04,042
He's clingy like seaweed.
383
00:24:04,083 --> 00:24:07,113
Just looking at him makes me want to throw up.
384
00:24:07,512 --> 00:24:11,252
When I told him we should break up, he threatened my livelihood.
385
00:24:11,623 --> 00:24:13,323
He demanded that I pay a million dollars.
386
00:24:13,692 --> 00:24:15,893
He's begging for love by taking my livelihood hostage.
387
00:24:16,292 --> 00:24:18,262
Isn't it so childish and lowly?
388
00:24:21,292 --> 00:24:23,462
How are you any different from a parasite?
389
00:24:23,732 --> 00:24:25,772
Even a parasite is more ethical than you!
390
00:24:26,002 --> 00:24:28,903
A parasite is a nasty being that sucks nutrients from its host,
391
00:24:28,903 --> 00:24:30,673
but at least it's not greedy. But you,
392
00:24:31,143 --> 00:24:33,972
you're not only nasty and greedy. You're a complete...
393
00:24:37,212 --> 00:24:38,353
How could you say such a thing?
394
00:24:39,782 --> 00:24:41,722
Why are you yelling at her?
395
00:24:44,623 --> 00:24:45,653
No...
396
00:24:55,903 --> 00:24:59,433
There weren't any press releases, so how did all these people know?
397
00:24:59,673 --> 00:25:01,542
I guess our company is famous now.
398
00:25:01,772 --> 00:25:03,673
Our guerrilla fashion show was a success.
399
00:25:03,673 --> 00:25:06,772
I doubt they came to cover our fashion show.
400
00:25:07,643 --> 00:25:09,542
They came to shoot Yoon Min Suk's girlfriend.
401
00:25:10,183 --> 00:25:11,583
You're so slow.
402
00:25:11,583 --> 00:25:13,982
No wonder you've never had a girlfriend all your life.
403
00:25:19,323 --> 00:25:20,492
It's Min Ye Rin!
404
00:25:20,823 --> 00:25:22,222
- Min Ye Rin! - Min Ye Rin!
405
00:25:22,222 --> 00:25:23,923
- Wait, over here! - Look this way.
406
00:25:23,923 --> 00:25:26,393
Min Ye Rin, how are things with Yoon Min Suk?
407
00:25:26,393 --> 00:25:27,792
How often do you two date?
408
00:25:27,992 --> 00:25:30,163
- Who made the first move? - When did you last see him?
409
00:25:30,363 --> 00:25:32,472
- Min Ye Rin! - Look this way!
410
00:25:32,472 --> 00:25:34,272
- Look over here too. - Who made the first move?
411
00:25:34,272 --> 00:25:36,502
Why did you decide to make it public?
412
00:25:37,002 --> 00:25:38,712
- Please look here! - Min Ye Rin.
413
00:25:38,712 --> 00:25:40,242
- Min Ye Rin. - I'm sorry, you can't go in.
414
00:25:40,242 --> 00:25:41,913
- Thank you. - Min Ye Rin!
415
00:26:36,563 --> 00:26:38,202
- Now! - Gosh.
416
00:26:38,333 --> 00:26:39,573
- What? - What was that?
417
00:26:47,913 --> 00:26:49,613
Hey, I got her.
418
00:26:50,242 --> 00:26:51,982
- What was that? - No way.
419
00:26:59,893 --> 00:27:01,052
Poor you.
420
00:27:01,823 --> 00:27:03,722
- Are you okay? - I'm fine.
421
00:27:07,192 --> 00:27:08,433
Who were they?
422
00:27:08,863 --> 00:27:10,762
Once I get my hands on them...
423
00:27:12,373 --> 00:27:14,802
- Let me go. - We got them.
424
00:27:17,673 --> 00:27:18,742
Soo Yun!
425
00:27:21,942 --> 00:27:24,442
I'm reporting all of you for assault.
426
00:27:24,613 --> 00:27:25,653
Call your parents.
427
00:27:25,883 --> 00:27:27,813
Why are you calling our parents for something so small?
428
00:27:27,813 --> 00:27:28,923
Let's settle on our own.
429
00:27:29,183 --> 00:27:32,722
"On our own"? Are you crazy?
430
00:27:32,893 --> 00:27:36,762
Call the police. I'll put all of them behind bars!
431
00:27:36,923 --> 00:27:38,292
Come on.
432
00:27:39,692 --> 00:27:40,692
Wait.
433
00:27:45,433 --> 00:27:48,202
You're Yoon Min Suk's fans, aren't you?
434
00:27:49,002 --> 00:27:50,702
I can understand why you hate me.
435
00:27:51,041 --> 00:27:53,212
since I was a fangirl too.
436
00:27:54,111 --> 00:27:55,581
Don't pretend like you're an angel in front of us.
437
00:27:55,581 --> 00:27:56,752
It won't work.
438
00:27:56,752 --> 00:27:58,521
I'm a victim.
439
00:27:58,521 --> 00:28:00,682
Why would I pretend to be an angel?
440
00:28:01,121 --> 00:28:03,621
You guys seem to be seriously mistaken.
441
00:28:03,621 --> 00:28:05,121
You're not revolutionaries...
442
00:28:05,121 --> 00:28:06,922
or warriors for justice.
443
00:28:06,922 --> 00:28:09,492
You're just thoughtless punk kids.
444
00:28:09,492 --> 00:28:11,432
- What is this witch saying? - No clue.
445
00:28:11,591 --> 00:28:14,261
If pictures of you harassing me are posted online,
446
00:28:14,361 --> 00:28:16,771
Min Suk's fandom in its entirety will be cursed out.
447
00:28:16,771 --> 00:28:19,301
Because of the few of you, the honorable fans...
448
00:28:19,301 --> 00:28:21,271
will be crucified for being evil fangirls.
449
00:28:22,871 --> 00:28:23,871
Me?
450
00:28:24,472 --> 00:28:26,111
I have nothing to lose.
451
00:28:26,212 --> 00:28:28,341
I'll gain pity points for it.
452
00:28:28,952 --> 00:28:31,281
I don't care if you hate me,
453
00:28:31,382 --> 00:28:32,452
but I'd appreciate it...
454
00:28:32,821 --> 00:28:34,821
if you'd stop doing things...
455
00:28:34,821 --> 00:28:37,392
that would smear Min Suk's good name in front of reporters.
456
00:28:40,591 --> 00:28:41,722
Let them go.
457
00:28:41,722 --> 00:28:43,192
I don't want to make things any bigger than it is.
458
00:28:44,561 --> 00:28:46,101
Ye Rin is cool.
459
00:28:46,232 --> 00:28:47,932
Take them away. Take them.
460
00:28:47,932 --> 00:28:49,331
- What... - Hey.
461
00:28:49,331 --> 00:28:50,672
- Hey! - What are you doing?
462
00:28:50,672 --> 00:28:52,442
No, not here. Go!
463
00:28:52,442 --> 00:28:54,472
- Wait! - Let go!
464
00:28:54,472 --> 00:28:56,771
Get out. Go! Now!
465
00:28:56,771 --> 00:28:58,811
Get out. Go.
466
00:28:58,811 --> 00:29:00,781
Go!
467
00:29:00,882 --> 00:29:01,882
Get out.
468
00:29:11,591 --> 00:29:15,232
Bus 1144 is approaching the stop.
469
00:29:15,232 --> 00:29:16,732
Bus 1144.
470
00:29:43,722 --> 00:29:45,051
You know,
471
00:29:45,591 --> 00:29:47,561
I thought you were dating Mr. Seo.
472
00:29:48,222 --> 00:29:50,232
Were you two just fooling around?
473
00:29:51,132 --> 00:29:54,132
What... I don't understand...
474
00:29:54,232 --> 00:29:56,472
anything you're saying.
475
00:29:56,672 --> 00:29:58,371
Someone saw you...
476
00:29:58,371 --> 00:30:00,271
leaving his room...
477
00:30:00,601 --> 00:30:02,011
during the workshop.
478
00:30:02,311 --> 00:30:04,871
What... Who said that?
479
00:30:04,871 --> 00:30:06,712
I can't tell you that.
480
00:30:07,142 --> 00:30:08,982
Anyway, that's what I heard.
481
00:30:08,982 --> 00:30:11,412
That was really nothing.
482
00:30:11,412 --> 00:30:12,821
Nothing happened.
483
00:30:12,821 --> 00:30:13,851
It's a misunderstanding.
484
00:30:13,851 --> 00:30:15,922
I heard it was late at night.
485
00:30:16,392 --> 00:30:19,422
And that he and you were alone in his room.
486
00:30:19,422 --> 00:30:21,162
I was running an errand.
487
00:30:21,162 --> 00:30:22,892
I'm strapped for cash,
488
00:30:22,892 --> 00:30:24,761
so I have some side jobs.
489
00:30:25,502 --> 00:30:27,462
Stop panicking, girl.
490
00:30:27,861 --> 00:30:29,371
Don't worry.
491
00:30:29,371 --> 00:30:31,801
I won't go around telling people.
492
00:30:32,972 --> 00:30:35,672
Then you must know a lot...
493
00:30:35,912 --> 00:30:37,371
about Mr. Seo.
494
00:30:37,972 --> 00:30:40,081
I'm leaving the day after tomorrow...
495
00:30:40,081 --> 00:30:42,152
for a function out of town with him for two days.
496
00:30:42,351 --> 00:30:44,882
There are so many rumors about how difficult he is.
497
00:30:45,011 --> 00:30:46,952
I don't want to make any mistakes, that's why.
498
00:30:46,952 --> 00:30:49,091
What does he like,
499
00:30:49,091 --> 00:30:50,521
and what should I avoid?
500
00:30:50,821 --> 00:30:51,922
Tell me.
501
00:30:59,061 --> 00:31:01,031
Girl, give it up.
502
00:31:01,301 --> 00:31:04,202
He isn't someone you can seduce.
503
00:31:05,801 --> 00:31:08,942
Anyway, who saw me leave his room?
504
00:31:10,412 --> 00:31:13,942
I hope they don't spread rumors.
505
00:31:17,482 --> 00:31:18,482
Ye Rin!
506
00:31:20,551 --> 00:31:21,882
Min Suk.
507
00:31:26,492 --> 00:31:27,861
What are you doing here?
508
00:31:27,861 --> 00:31:29,291
I was waiting for you.
509
00:31:29,692 --> 00:31:30,761
Get in.
510
00:31:33,561 --> 00:31:35,571
Why those little punks...
511
00:31:37,172 --> 00:31:39,902
They plan to strut around near my home now, is that it?
512
00:31:43,071 --> 00:31:44,972
It was tough today, wasn't it?
513
00:31:44,972 --> 00:31:46,882
I was worried about you all day long.
514
00:31:47,242 --> 00:31:48,581
I'm fine.
515
00:31:48,882 --> 00:31:50,051
You're mine.
516
00:31:50,051 --> 00:31:51,482
What in the world would be tough?
517
00:31:58,721 --> 00:32:00,861
(Episode 12 will air shortly.)
518
00:32:02,242 --> 00:32:03,771
It was tough today, wasn't it?
519
00:32:04,212 --> 00:32:05,882
I was worried about you all day long.
520
00:32:06,482 --> 00:32:07,712
I'm fine.
521
00:32:08,052 --> 00:32:10,511
You're mine. What in the world would be tough?
522
00:32:15,422 --> 00:32:16,922
You dirty brats.
523
00:32:17,822 --> 00:32:18,922
I'm going to...
524
00:32:24,561 --> 00:32:25,701
Those jerks.
525
00:32:30,771 --> 00:32:32,472
These are your cue sheets for the shoot.
526
00:32:33,141 --> 00:32:34,402
Study them.
527
00:32:34,811 --> 00:32:35,942
What shoot?
528
00:32:37,341 --> 00:32:40,711
Even if we don't shoot anything, the thoughtful netizens...
529
00:32:40,711 --> 00:32:42,451
will livestream everything.
530
00:32:43,211 --> 00:32:46,082
Hey, Sung Chul. Did you get the gimbap and chicken?
531
00:32:46,122 --> 00:32:47,622
- Yes, I did. - Good.
532
00:32:47,722 --> 00:32:49,252
This is ridiculous.
533
00:32:49,252 --> 00:32:50,692
I'm not doing this.
534
00:32:50,692 --> 00:32:52,792
This is all for you guys.
535
00:32:53,222 --> 00:32:56,531
Will you let Ye Rin continue getting attacked?
536
00:32:57,391 --> 00:32:59,362
You need to restore her image.
537
00:32:59,832 --> 00:33:02,871
Shut it. Change and do your makeup.
538
00:33:03,032 --> 00:33:04,202
Make it look natural.
539
00:33:04,472 --> 00:33:05,642
Choose an outfit...
540
00:33:05,672 --> 00:33:09,271
that's casual, like he's walking around his neighborhood,
541
00:33:09,312 --> 00:33:11,582
but looking slightly stylish...
542
00:33:11,582 --> 00:33:13,612
while on a date with his girl.
543
00:33:13,842 --> 00:33:14,881
Okay.
544
00:33:15,782 --> 00:33:18,722
Read it. I need to read it too.
545
00:33:23,752 --> 00:33:24,922
Oh no.
546
00:33:25,461 --> 00:33:26,892
It's Yoon Min Suk. Awesome.
547
00:33:26,892 --> 00:33:29,162
- She's so pretty. - He's so cute.
548
00:33:29,261 --> 00:33:30,332
Gosh.
549
00:33:31,662 --> 00:33:32,901
Hold hands.
550
00:33:49,252 --> 00:33:51,452
Talk naturally.
551
00:33:56,692 --> 00:33:58,961
What... What do you think about this?
552
00:33:59,491 --> 00:34:02,861
Okay... It's nice.
553
00:34:03,932 --> 00:34:05,562
It looks good on you.
554
00:34:06,631 --> 00:34:07,662
Thanks.
555
00:34:12,601 --> 00:34:15,872
Is there anything you want?
556
00:34:24,481 --> 00:34:25,522
Why that...
557
00:34:28,652 --> 00:34:30,622
I'm going to...
558
00:34:37,992 --> 00:34:39,131
Sir!
559
00:34:43,231 --> 00:34:44,301
Hey, mister!
560
00:34:44,942 --> 00:34:47,141
Are you going to buy all of that?
561
00:34:47,601 --> 00:34:49,472
- No. - Why this man...
562
00:34:49,772 --> 00:34:51,712
Why are you ruining them...
563
00:34:51,712 --> 00:34:53,842
if you're not going to buy them?
564
00:34:55,081 --> 00:34:58,252
You know me, right? You do. The Beauty Alchemist, Seo E Do.
565
00:34:58,351 --> 00:35:01,022
- You know, right? Hush. - How would I know you?
566
00:35:01,122 --> 00:35:02,791
How dare you wink at me?
567
00:35:02,791 --> 00:35:04,522
You freak. Hey!
568
00:35:04,522 --> 00:35:06,122
Why that...
569
00:35:07,462 --> 00:35:09,231
- What's this problem? - Mr. Seo?
570
00:35:11,361 --> 00:35:14,101
No way. It can't be.
571
00:35:18,541 --> 00:35:20,342
- Oh my gosh. - Look.
572
00:35:20,342 --> 00:35:21,611
Oh my gosh.
573
00:35:22,641 --> 00:35:23,671
This is awesome.
574
00:35:24,342 --> 00:35:27,511
Yoon Min Suk and Min Ye Rin showed up in DDM.
575
00:35:27,912 --> 00:35:29,981
Yoon Min Suk and Min Ye Rin are on a date in DDM.
576
00:35:29,981 --> 00:35:31,051
They look good together.
577
00:35:31,351 --> 00:35:32,551
I'm so annoyed.
578
00:35:32,722 --> 00:35:34,951
They must really be dating.
579
00:35:35,321 --> 00:35:37,152
I was a fan since his debut.
580
00:35:37,291 --> 00:35:39,492
I'm leaving his fan club now.
581
00:35:40,361 --> 00:35:42,562
Yoon Min Suk and Min Ye Rin look really good together.
582
00:35:42,761 --> 00:35:45,361
I saw them in DDM, and now I'm a fan of the couple.
583
00:35:52,342 --> 00:35:55,141
(Social Media Abuzz About Yoon Min Suk and Min Ye Rin's Date)
584
00:35:59,881 --> 00:36:02,652
(Min Jae Hee)
585
00:36:07,551 --> 00:36:08,622
That's ridiculous.
586
00:36:15,962 --> 00:36:17,392
Isn't that Yoon Min Suk?
587
00:36:17,392 --> 00:36:19,361
Oh my gosh.
588
00:36:38,822 --> 00:36:39,822
Hi.
589
00:36:50,632 --> 00:36:53,531
I'm sorry for turning you into a monkey at a zoo.
590
00:36:54,262 --> 00:36:55,732
I don't know how to face you.
591
00:36:58,401 --> 00:36:59,572
Are you cold?
592
00:36:59,841 --> 00:37:02,141
You get cold easily, don't you?
593
00:37:02,141 --> 00:37:03,141
No, I'm fine.
594
00:37:03,141 --> 00:37:04,742
You are not.
595
00:37:04,841 --> 00:37:06,942
A singer's throat is his life.
596
00:37:06,942 --> 00:37:09,252
This will help.
597
00:37:16,192 --> 00:37:18,151
I smell Ye Rin on this scarf.
598
00:37:18,391 --> 00:37:19,391
Me?
599
00:37:21,862 --> 00:37:23,692
Do I smell bad?
600
00:37:24,762 --> 00:37:27,331
No. It smells very nice.
601
00:37:27,831 --> 00:37:28,932
What perfume do you use?
602
00:37:29,201 --> 00:37:31,901
What? What do you mean perfume?
603
00:37:31,901 --> 00:37:33,372
I don't use perfume.
604
00:37:34,141 --> 00:37:35,541
I don't use anything like that.
605
00:37:39,482 --> 00:37:41,012
You had a nice scent...
606
00:37:41,512 --> 00:37:42,982
from the first time we met.
607
00:37:44,211 --> 00:37:46,052
It smells like you.
608
00:37:49,351 --> 00:37:51,521
It's warm like the sun,
609
00:37:52,591 --> 00:37:54,221
and cool like the breeze.
610
00:37:55,461 --> 00:37:56,591
That kind of scent.
611
00:37:58,802 --> 00:37:59,802
Really?
612
00:38:15,081 --> 00:38:16,552
You eat so well.
613
00:38:21,682 --> 00:38:22,692
That...
614
00:38:26,262 --> 00:38:27,262
E Do.
615
00:38:28,161 --> 00:38:29,591
What are you doing?
616
00:38:30,262 --> 00:38:31,391
Have you gone mad?
617
00:38:45,812 --> 00:38:47,411
You know Ye Rin...
618
00:38:48,081 --> 00:38:50,781
At first, I thought she had no sense of fashion...
619
00:38:50,781 --> 00:38:52,851
and was tacky looking,
620
00:38:53,851 --> 00:38:55,791
but I like her more the more I see her.
621
00:38:57,091 --> 00:39:00,322
She has a cheerful and healthy appearance,
622
00:39:00,322 --> 00:39:02,732
but I sense a deficiency and rage...
623
00:39:02,732 --> 00:39:04,362
on the inside...
624
00:39:05,031 --> 00:39:07,002
for some inexplicable reason.
625
00:39:08,302 --> 00:39:10,132
She's got a lot of charm.
626
00:39:12,141 --> 00:39:13,141
Is that why...
627
00:39:14,341 --> 00:39:16,012
he's drawn to her?
628
00:39:16,612 --> 00:39:17,672
What?
629
00:39:36,762 --> 00:39:38,232
It's delicious...
630
00:39:38,232 --> 00:39:39,531
if I say so myself.
631
00:39:47,002 --> 00:39:49,112
I wrote down the contents in the memos,
632
00:39:49,112 --> 00:39:50,641
so check them carefully.
633
00:39:52,242 --> 00:39:55,141
Did you not sleep last night?
634
00:39:55,552 --> 00:39:57,581
You've got crazy dark circles.
635
00:39:57,581 --> 00:39:59,151
It looks bad.
636
00:40:03,521 --> 00:40:06,021
Can you feed yourself okay without me?
637
00:40:06,021 --> 00:40:07,891
If I eat something wrong and die,
638
00:40:07,891 --> 00:40:09,031
you'll be free.
639
00:40:09,031 --> 00:40:10,391
Stop being so fake.
640
00:40:10,562 --> 00:40:11,891
It makes me sick.
641
00:40:12,862 --> 00:40:14,732
Is this food for feed?
642
00:40:31,311 --> 00:40:32,681
Drive properly!
643
00:40:32,681 --> 00:40:34,151
I couldn't sleep at all!
644
00:40:34,722 --> 00:40:37,222
You were sound asleep for two hours.
645
00:40:37,722 --> 00:40:39,891
What did you do last night instead of sleeping?
646
00:40:39,891 --> 00:40:41,021
You're always so on edge,
647
00:40:41,021 --> 00:40:43,191
but you were completely passed out.
648
00:40:43,862 --> 00:40:44,862
Excuse me.
649
00:40:45,262 --> 00:40:46,702
You must be thirsty.
650
00:40:47,232 --> 00:40:48,531
Have this.
651
00:40:48,531 --> 00:40:49,901
Who is this?
652
00:40:50,401 --> 00:40:52,301
She's accompanying you.
653
00:40:52,301 --> 00:40:53,771
She was in the car when we took off.
654
00:40:53,771 --> 00:40:54,872
Is she a stylist?
655
00:40:55,872 --> 00:40:57,541
I'm a new model at E-stream,
656
00:40:57,541 --> 00:40:58,712
I'm Son Mi Yoo.
657
00:40:59,342 --> 00:41:02,181
I used to be called the Nation's Little Sister.
658
00:41:02,612 --> 00:41:04,151
Didn't you see me in dramas?
659
00:41:04,151 --> 00:41:05,752
I don't know. I don't watch dramas.
660
00:41:06,321 --> 00:41:09,252
That girl with the slimy look in her eyes is you.
661
00:41:09,791 --> 00:41:11,021
Put that away.
662
00:41:11,021 --> 00:41:13,161
I don't eat or drink things from strangers.
663
00:41:14,021 --> 00:41:15,021
Sorry?
664
00:41:25,571 --> 00:41:28,502
I should save my perfume while no one's around.
665
00:41:53,132 --> 00:41:55,401
Is it because I've been eating nothing but veggies?
666
00:41:56,472 --> 00:41:58,602
I think I lost weight.
667
00:42:00,771 --> 00:42:02,842
I'm sure I had five layers of fat,
668
00:42:03,811 --> 00:42:07,082
but I feel like I'm down to 4.5.
669
00:42:14,521 --> 00:42:16,791
Popular fashion designer Seo E Do...
670
00:42:16,791 --> 00:42:18,092
and Son Mi Yoo,
671
00:42:18,092 --> 00:42:20,061
child-actress-turned-model,
672
00:42:20,061 --> 00:42:22,362
is walking down the red carpet.
673
00:42:26,661 --> 00:42:29,571
E Do is really good looking.
674
00:42:29,571 --> 00:42:30,901
He looks like a celebrity.
675
00:42:31,502 --> 00:42:33,242
He's photogenic too.
676
00:42:35,102 --> 00:42:37,342
What's the use? His temper is like...
677
00:42:37,671 --> 00:42:41,041
that of a mad dog having a heatstroke.
678
00:42:42,411 --> 00:42:44,411
You two look great together,
679
00:42:44,411 --> 00:42:46,181
standing here like this.
680
00:42:46,181 --> 00:42:49,252
Does Mr. Seo always look after you like this?
681
00:42:49,821 --> 00:42:51,352
I'm new at modeling,
682
00:42:51,352 --> 00:42:53,061
so I'm still learning.
683
00:42:53,161 --> 00:42:54,962
Whenever I have a hard time,
684
00:42:55,161 --> 00:42:58,291
Mr. Seo is of big help to me.
685
00:42:58,291 --> 00:42:59,401
I see.
686
00:42:59,401 --> 00:43:01,801
I looked up old interviews,
687
00:43:01,801 --> 00:43:04,002
and you had said Mr. Seo E Do...
688
00:43:04,002 --> 00:43:06,271
was your dream guy before.
689
00:43:06,271 --> 00:43:07,502
What do you think about that?
690
00:43:07,502 --> 00:43:08,502
I don't know.
691
00:43:09,512 --> 00:43:11,541
Must I think about stupid things like that?
692
00:43:11,941 --> 00:43:12,941
Pardon?
693
00:43:19,722 --> 00:43:21,952
Seriously. That jerk.
694
00:43:21,952 --> 00:43:23,321
He skipped breakfast.
695
00:43:23,321 --> 00:43:26,222
He's all irritable because he's hungry.
696
00:43:30,191 --> 00:43:33,462
E Do. So that's how you want to play it.
697
00:43:34,362 --> 00:43:36,732
Fine. That makes it fun for me.
698
00:43:37,271 --> 00:43:39,372
It's boring if you fall for me too easily.
699
00:43:52,382 --> 00:43:54,151
Did his mom pack this for him?
700
00:43:54,382 --> 00:43:55,952
Look how meticulous.
701
00:44:05,031 --> 00:44:07,661
There are so many rumors about how difficult he is.
702
00:44:07,661 --> 00:44:09,401
I don't want to make any mistakes, that's why.
703
00:44:10,071 --> 00:44:12,031
What does he like,
704
00:44:12,031 --> 00:44:13,372
and what should I avoid?
705
00:44:13,372 --> 00:44:14,472
Tell me.
706
00:44:17,372 --> 00:44:18,541
Let's see.
707
00:44:19,411 --> 00:44:22,311
Don't go anywhere near mountains or bodies of water.
708
00:44:22,781 --> 00:44:25,051
Brush your teeth well before you see him.
709
00:44:25,051 --> 00:44:27,281
He's sensitive to the smell of hair, so wash it well.
710
00:44:27,681 --> 00:44:30,952
That's right. He can't drink a drop of alcohol,
711
00:44:30,952 --> 00:44:32,592
so don't ask him to drink.
712
00:44:33,092 --> 00:44:35,931
Forget that. Just don't touch him at all...
713
00:44:35,931 --> 00:44:37,232
and leave him alone.
714
00:44:37,531 --> 00:44:40,002
That's the only way you can live.
715
00:44:44,602 --> 00:44:46,102
Why are you here?
716
00:44:50,472 --> 00:44:53,041
Mr. Park said he'd be here tomorrow afternoon.
717
00:44:53,212 --> 00:44:55,281
He asked me to drop off your food.
718
00:44:55,411 --> 00:44:57,752
I set the table for you.
719
00:44:57,752 --> 00:44:58,952
Why did you do that?
720
00:44:59,122 --> 00:45:01,421
How could I trust the food you laid out?
721
00:45:01,421 --> 00:45:03,321
Did you drug it?
722
00:45:03,321 --> 00:45:04,321
What?
723
00:45:05,722 --> 00:45:08,222
All I did was place them on the plates.
724
00:45:09,191 --> 00:45:10,862
Don't be like that and eat.
725
00:45:12,132 --> 00:45:13,901
You skipped lunch too.
726
00:45:35,925 --> 00:45:40,925
[VIU Ver] KBS2 E12 'Perfume'
"More a Contract"
-♥ Ruo Xi ♥-
727
00:46:02,551 --> 00:46:03,882
What are you doing?
728
00:46:08,622 --> 00:46:11,191
What was that? It was a dream.
729
00:46:13,122 --> 00:46:17,132
Who cares what E Do does with another woman?
730
00:46:17,132 --> 00:46:18,832
It has nothing to do with me.
731
00:46:18,832 --> 00:46:20,401
Why did I have such a weird dream?
732
00:46:25,271 --> 00:46:26,271
Gosh.
733
00:46:44,291 --> 00:46:46,291
Who are you? Why are you here?
734
00:46:47,253 --> 00:46:48,383
Are you awake?
735
00:46:49,324 --> 00:46:51,954
Don't tell me you don't remember anything...
736
00:46:53,363 --> 00:46:54,523
about last night.
737
00:47:05,773 --> 00:47:07,304
Where are we going?
738
00:47:07,503 --> 00:47:08,773
To the hospital.
739
00:47:09,074 --> 00:47:11,214
Let's have them examine you to find out...
740
00:47:11,214 --> 00:47:12,844
what happened between us last night.
741
00:47:13,143 --> 00:47:15,753
- What? - If nothing happened,
742
00:47:15,753 --> 00:47:19,824
I'll report you for sexual assault and blackmail.
743
00:47:23,253 --> 00:47:24,424
I can't go.
744
00:47:24,554 --> 00:47:27,623
I'm a famous star. I can't get examined at a place like that!
745
00:47:28,464 --> 00:47:29,863
Give me a break.
746
00:47:30,233 --> 00:47:33,233
In order to restore discipline and justice in society,
747
00:47:33,233 --> 00:47:36,373
which has been lost, I must make con artists like you...
748
00:47:47,483 --> 00:47:48,684
Stop right there.
749
00:48:14,403 --> 00:48:15,574
Sol
750
00:48:15,574 --> 00:48:16,613
(Critically Ill Patient)
751
00:48:17,643 --> 00:48:19,383
- Hello? - Ye Rin,
752
00:48:20,944 --> 00:48:22,044
I'm sick.
753
00:48:35,993 --> 00:48:39,434
Okay, then. Let's show off my skills.
754
00:49:37,224 --> 00:49:38,224
Ye Rin.
755
00:49:42,664 --> 00:49:44,864
Do you feel better? What happened?
756
00:49:47,803 --> 00:49:48,803
Where's Ye Rin?
757
00:49:49,733 --> 00:49:51,104
I'm sure she was here earlier.
758
00:49:51,404 --> 00:49:52,434
What?
759
00:49:52,644 --> 00:49:55,404
Ye Rin was here? I didn't see her.
760
00:50:04,214 --> 00:50:07,654
Thank you for thinking of me first when you were sick.
761
00:50:09,823 --> 00:50:11,293
But from now on,
762
00:50:13,023 --> 00:50:14,263
when you get sick,
763
00:50:16,533 --> 00:50:18,833
call the person you love.
764
00:50:30,313 --> 00:50:31,914
- Oh my gosh. - Hey.
765
00:50:32,614 --> 00:50:34,283
Stop harassing Ye Rin.
766
00:50:34,884 --> 00:50:36,114
Brat.
767
00:50:36,583 --> 00:50:38,954
How could you betray your friend and take that witch's side?
768
00:50:38,954 --> 00:50:40,724
Ye Rin is a good person.
769
00:50:41,023 --> 00:50:43,023
Plus, she didn't seduce him.
770
00:50:43,023 --> 00:50:44,523
He seduced her.
771
00:50:44,993 --> 00:50:46,464
- I saw it all. - Hey.
772
00:50:46,763 --> 00:50:47,823
Forget it.
773
00:50:48,323 --> 00:50:50,134
You're despicable, you know that?
774
00:50:50,293 --> 00:50:52,263
I'm disappointed and in despair.
775
00:50:54,904 --> 00:50:56,634
I'm disappointed in you too!
776
00:50:56,634 --> 00:50:58,303
You said you'd become a good fan!
777
00:51:13,283 --> 00:51:15,384
Don't they even go to school?
778
00:51:15,753 --> 00:51:17,593
I pity your poor parents.
779
00:51:18,154 --> 00:51:21,424
If they were my kids, I would've broken their legs.
780
00:51:26,503 --> 00:51:30,174
You can throw water or garbage, but I must make a living.
781
00:51:37,273 --> 00:51:38,474
It's Min Ye Rin!
782
00:51:50,253 --> 00:51:52,424
We're fans who support the Ye-Min Couple.
783
00:51:52,424 --> 00:51:54,493
No matter what crazy things the haters do,
784
00:51:54,493 --> 00:51:57,864
don't lose your courage. You have many fans rooting you on.
785
00:51:57,934 --> 00:51:59,364
Hang in there! You can do it!
786
00:51:59,364 --> 00:52:00,964
- You can do it! - You can do it!
787
00:52:01,164 --> 00:52:03,303
- Ye-Min Couple? - Ye Rin and Min Suk.
788
00:52:03,303 --> 00:52:05,233
Shortened to the Ye-Min Couple.
789
00:52:06,073 --> 00:52:07,073
Here.
790
00:52:09,444 --> 00:52:11,414
Anyway, thank you.
791
00:52:11,573 --> 00:52:15,283
These are t-shirts. Wear them when you're on a date with Min Suk!
792
00:52:16,813 --> 00:52:18,583
You have no money. This is...
793
00:52:18,583 --> 00:52:20,954
There's a Ye-Min Couple fan club.
794
00:52:21,424 --> 00:52:22,823
The members chipped in.
795
00:52:22,823 --> 00:52:25,823
Let us take a picture to post on our website.
796
00:52:25,823 --> 00:52:27,364
- Get in. - Let's go.
797
00:52:27,364 --> 00:52:28,624
Please hold this.
798
00:52:28,993 --> 00:52:31,333
Get together. 1, 2.
799
00:52:38,174 --> 00:52:39,944
An advertisement as a couple?
800
00:52:42,073 --> 00:52:44,513
You and Min Suk have been receiving a lot of attention as a couple,
801
00:52:45,243 --> 00:52:46,843
so we're even getting offers for advertisements.
802
00:52:48,184 --> 00:52:51,654
If you use this well, you may be able to restore your image.
803
00:52:52,154 --> 00:52:54,823
Do your best. I'll do all I can to help as well.
804
00:52:55,583 --> 00:52:56,654
Okay.
805
00:53:06,364 --> 00:53:10,273
What's with that look? I thought you'd jump out of joy.
806
00:53:11,204 --> 00:53:14,003
It's just that the public sentiment changed so drastically.
807
00:53:14,174 --> 00:53:15,573
It's a bit overwhelming.
808
00:53:17,614 --> 00:53:19,174
That's how people are.
809
00:53:19,543 --> 00:53:21,214
Popularity and criticism...
810
00:53:21,944 --> 00:53:23,384
are like the morning fog.
811
00:53:24,083 --> 00:53:27,184
They come out of nowhere and dissipate in an instant.
812
00:53:28,954 --> 00:53:29,993
That's how it is.
813
00:53:31,394 --> 00:53:34,293
What am I supposed to do every time that happens?
814
00:53:36,093 --> 00:53:38,894
I don't know. You should be careful...
815
00:53:38,894 --> 00:53:41,563
not to get entranced by the fog and lose your way.
816
00:53:43,874 --> 00:53:46,204
I'll keep that in mind. Thank you.
817
00:53:47,444 --> 00:53:48,503
Ye Rin.
818
00:53:54,743 --> 00:53:58,513
Thank you for calling me when E Do was sick.
819
00:53:58,714 --> 00:53:59,724
Not at all.
820
00:54:00,583 --> 00:54:04,424
We have a love-hate relationship. I want him to be happy.
821
00:54:05,654 --> 00:54:07,464
He needs you by his side...
822
00:54:07,864 --> 00:54:09,694
for him to become happy.
823
00:54:12,164 --> 00:54:13,763
Do you know...
824
00:54:15,104 --> 00:54:17,733
that Min Suk and I used to date briefly in the past?
825
00:54:18,604 --> 00:54:21,743
Yes, Min Suk told me.
826
00:54:22,303 --> 00:54:24,144
If that bothers you,
827
00:54:24,614 --> 00:54:25,813
there's no need.
828
00:54:25,874 --> 00:54:27,743
We were just playing with fire,
829
00:54:28,684 --> 00:54:31,583
but it's real between you and him.
830
00:54:33,154 --> 00:54:34,224
Right?
831
00:54:35,954 --> 00:54:37,854
I guess you're right.
832
00:55:04,714 --> 00:55:06,384
Okay. Let's change and do it again.
833
00:55:33,243 --> 00:55:35,384
You said there was no one that looks like your mom in your agency.
834
00:55:36,614 --> 00:55:37,684
Who is she?
835
00:55:38,414 --> 00:55:41,624
That's Min Ye Rin. I don't think she looks anything like Mom.
836
00:55:42,993 --> 00:55:45,624
Jin Kyung. Why are you lying to me?
837
00:55:45,894 --> 00:55:47,593
They look alike to you too.
838
00:55:47,593 --> 00:55:49,164
What will you do if they do look alike?
839
00:55:49,533 --> 00:55:51,194
Just because they do, does that make her Mom?
840
00:55:51,364 --> 00:55:52,394
No, it doesn't.
841
00:55:53,763 --> 00:55:56,733
What? Wasn't it enough that you kicked Mom out?
842
00:55:56,733 --> 00:55:59,333
Will you hit on a girl young enough to be your daughter?
843
00:55:59,333 --> 00:56:00,843
- Hey! - Are you a pervert?
844
00:56:00,843 --> 00:56:01,874
You brat.
845
00:56:05,144 --> 00:56:07,983
I'm sorry, Jin Kyung. I didn't mean it.
846
00:56:08,283 --> 00:56:10,184
I must have lost my mind. How could I...
847
00:56:11,214 --> 00:56:13,384
As both the head of a family and as a human being,
848
00:56:14,424 --> 00:56:16,523
- you're the absolute worst. - Jin Kyung.
849
00:56:34,204 --> 00:56:35,743
(Ye-Min Couple)
850
00:56:39,144 --> 00:56:40,983
(Ye-Min Couple)
851
00:57:02,954 --> 00:57:03,954
Hey!
852
00:57:16,333 --> 00:57:17,803
I'll walk you home.
853
00:57:18,033 --> 00:57:19,974
I should walk my precious girlfriend home.
854
00:57:26,514 --> 00:57:27,613
This is good enough.
855
00:57:28,244 --> 00:57:29,414
You should go.
856
00:57:29,643 --> 00:57:30,744
Drive carefully.
857
00:57:33,853 --> 00:57:34,853
Ye Rin.
858
00:57:44,093 --> 00:57:45,093
Will you be...
859
00:57:47,694 --> 00:57:49,093
my real girlfriend?
860
00:59:07,444 --> 00:59:09,984
(Perfume)
861
00:59:11,883 --> 00:59:13,254
I like you like crazy.
862
00:59:13,254 --> 00:59:14,583
I want to kiss you.
863
00:59:14,583 --> 00:59:17,053
I want to sleep with you. Have me.
864
00:59:17,053 --> 00:59:19,754
I'm saying you'll become my woman for real.
865
00:59:19,754 --> 00:59:23,464
That's right. I have a superstar boyfriend.
866
00:59:23,464 --> 00:59:25,593
Why do you get drunk every chance you get?
867
00:59:25,593 --> 00:59:27,833
Hey! E Do!
868
00:59:28,434 --> 00:59:29,934
When you fall in love for real,
869
00:59:29,934 --> 00:59:31,833
it isn't always comfortable and warm.
870
00:59:33,474 --> 00:59:35,704
You're uncomfortable and lonely more often.
871
00:59:36,274 --> 00:59:37,444
We'll begin the fashion show.
872
00:59:38,643 --> 00:59:40,373
You aren't qualified to be a model.
873
00:59:40,373 --> 00:59:42,873
You keep getting on my mind.
874
00:59:42,873 --> 00:59:43,914
You are...
875
00:59:44,744 --> 00:59:47,113
the second special person to me.
876
00:59:47,553 --> 00:59:49,283
Who's the person you cherish...
877
00:59:49,714 --> 00:59:50,724
the most?
60777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.