Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,653 --> 00:00:28,820
Help!
2
00:00:40,791 --> 00:00:42,543
Ghost...
3
00:00:44,127 --> 00:00:46,046
Ghost...
4
00:00:53,887 --> 00:00:55,430
Help!
5
00:02:14,426 --> 00:02:15,761
You newcomers don't know
6
00:02:16,178 --> 00:02:18,347
About this spooky building
7
00:02:18,514 --> 00:02:21,391
Every Lunar July,
creepy things happen
8
00:02:21,683 --> 00:02:25,020
9 victims are killed every year
9
00:02:25,312 --> 00:02:27,856
Not more or less
Precisely 9
10
00:02:31,902 --> 00:02:32,903
Ken?!
11
00:02:33,737 --> 00:02:34,738
Why are you here?
12
00:02:34,905 --> 00:02:36,448
I'm here to interview
13
00:02:36,949 --> 00:02:37,824
Really?
14
00:02:38,075 --> 00:02:39,117
What about you? Working here?
15
00:02:39,284 --> 00:02:39,868
Yes
16
00:02:40,077 --> 00:02:42,246
This is my new job
I'm tired of night shifts
17
00:02:42,955 --> 00:02:44,122
Yeah, right
You just wanna hang out at night
18
00:02:44,289 --> 00:02:45,374
Of course not!
19
00:02:46,083 --> 00:02:47,709
You know I don't hang out,
not even when we went out
20
00:02:50,379 --> 00:02:51,547
Are you blaming me now?
21
00:02:52,881 --> 00:02:54,007
Of course.
22
00:02:55,592 --> 00:02:56,885
Oh please, I'm scared now
23
00:02:57,052 --> 00:02:58,720
No, it's real though!
24
00:02:59,346 --> 00:03:01,765
Someone had seen her
She is in white
25
00:03:01,932 --> 00:03:02,975
She has no legs
26
00:03:03,141 --> 00:03:05,102
Just kidding, no hard feelings
27
00:03:09,231 --> 00:03:10,566
Oh, I'm late
28
00:03:10,732 --> 00:03:11,984
If I get the job,
I'll definitely buy you dinner
29
00:03:12,150 --> 00:03:13,902
Okay, good luck
30
00:03:14,111 --> 00:03:15,737
Okay, bye. Bye
31
00:03:22,995 --> 00:03:24,037
All gone?!
32
00:03:25,372 --> 00:03:26,582
No more ghost tales?
33
00:03:48,812 --> 00:03:49,897
Ma'am, are you alright?
34
00:03:55,485 --> 00:03:56,486
Sorry...
35
00:03:56,653 --> 00:03:57,738
Sorry for me?
36
00:03:58,947 --> 00:04:00,449
Sorry...
37
00:04:58,757 --> 00:05:02,177
Love triangle is too much for me
38
00:05:02,344 --> 00:05:03,804
I think Karen will love to have
39
00:05:03,971 --> 00:05:07,808
goose liver with red wine
40
00:05:11,061 --> 00:05:12,479
Is boss checking you out again?
41
00:05:13,230 --> 00:05:14,523
Nosy gal
42
00:05:14,857 --> 00:05:17,985
Everybody knows that
he's horny all the time
43
00:05:18,151 --> 00:05:19,361
Always two-timing
44
00:05:19,570 --> 00:05:20,863
Karen may hear you
45
00:05:23,031 --> 00:05:25,284
Why are you late?
46
00:05:26,785 --> 00:05:28,370
Something weird
happened in the lift
47
00:05:28,829 --> 00:05:29,705
What?
48
00:05:30,330 --> 00:05:31,415
It's nothing really
49
00:05:32,082 --> 00:05:35,335
But that woman...
50
00:05:35,502 --> 00:05:38,297
You saw that woman in white?
51
00:05:38,463 --> 00:05:39,256
You saw her too?
52
00:05:39,423 --> 00:05:41,258
God bless me, no
53
00:05:41,758 --> 00:05:43,010
But everyone says that
54
00:05:43,177 --> 00:05:46,638
Every Lunar July to September...
55
00:05:46,805 --> 00:05:48,390
Don't scare me
56
00:05:48,557 --> 00:05:50,434
What?
57
00:05:50,601 --> 00:05:53,562
Where is the ghostly woman from?
58
00:05:54,938 --> 00:05:57,816
Everyone says this
is a creepy street
59
00:05:57,983 --> 00:05:59,943
Well, I don't care
I'll leave at 5 sharp
60
00:06:00,110 --> 00:06:02,779
Of course, you gotta
serve your lovely husband
61
00:06:03,113 --> 00:06:04,865
And cook him dinner
62
00:06:05,032 --> 00:06:06,074
Where're you heading?
63
00:06:06,366 --> 00:06:07,451
Pee.
64
00:06:47,950 --> 00:06:48,408
Where did you go?
65
00:06:48,575 --> 00:06:49,493
Bathroom.
66
00:06:49,785 --> 00:06:51,328
What? I just came out
from the bathroom!
67
00:06:51,954 --> 00:06:53,914
I went to the one downstairs
68
00:06:54,373 --> 00:06:55,123
You definitely like to walk
69
00:06:55,332 --> 00:06:58,085
No, the bathroom here...
70
00:06:58,585 --> 00:06:59,795
It's not very clean
71
00:07:00,921 --> 00:07:02,464
Well, it's alright
72
00:07:17,020 --> 00:07:18,105
Hi
73
00:08:33,805 --> 00:08:35,015
Help!
74
00:08:37,726 --> 00:08:39,520
Who's screaming?
75
00:08:39,686 --> 00:08:40,854
Our neighbor
76
00:09:21,103 --> 00:09:22,104
What's it?
77
00:09:23,605 --> 00:09:24,606
Feeling better?
78
00:09:25,566 --> 00:09:27,818
It's so scary
I just saw her in the bathroom
79
00:09:27,985 --> 00:09:28,902
But when she came out, she...
80
00:09:29,069 --> 00:09:31,989
I guess it's the bad economy
81
00:09:32,155 --> 00:09:33,782
Probably some financial problems...
82
00:09:35,158 --> 00:09:36,201
I'm terrified
83
00:09:36,493 --> 00:09:38,161
Chill out
84
00:09:38,328 --> 00:09:39,746
Mr. Ma
85
00:09:41,331 --> 00:09:42,416
I want to have a word with you
86
00:09:42,583 --> 00:09:44,293
Would you please excuse us?
87
00:09:52,676 --> 00:09:53,886
What? Some superstar?
88
00:09:54,052 --> 00:09:55,012
Someone hung herself
89
00:09:55,179 --> 00:09:57,306
No way! In this building?
90
00:09:57,973 --> 00:10:00,309
Talk to the owner and
ask him to cut the rent!
91
00:10:01,393 --> 00:10:03,145
Boss, you're just
so mean sometimes!
92
00:10:03,353 --> 00:10:04,855
But then, that is a great idea!
93
00:10:05,022 --> 00:10:06,023
How could you figure out
94
00:10:06,190 --> 00:10:08,275
a budget cut in such a short time?
95
00:10:08,942 --> 00:10:11,486
Because I've always been your boss!
96
00:10:11,653 --> 00:10:13,572
I'm always wiser than you are!
97
00:10:13,906 --> 00:10:15,073
Of course, buddy!
98
00:10:17,242 --> 00:10:20,204
My dad is too loyal
and that's why
99
00:10:20,370 --> 00:10:22,331
He ends up working for his staff
100
00:10:22,498 --> 00:10:24,458
He'll never be richer
than those millionaires
101
00:10:24,625 --> 00:10:27,002
But I'm different
I'm decisive and intelligent
102
00:10:27,169 --> 00:10:29,505
Soon or later, I'll be
on the millionaire list
103
00:10:29,713 --> 00:10:32,591
That's why I said you're
always the smartest
104
00:10:34,051 --> 00:10:35,052
Are you kissing my ass?
105
00:10:35,219 --> 00:10:38,931
Others may see it that
way but I know that
106
00:10:39,097 --> 00:10:41,767
You've the potential
107
00:10:43,727 --> 00:10:45,145
That's why you're my best buddy
108
00:10:45,312 --> 00:10:46,271
I knew you've good insight!
109
00:10:46,438 --> 00:10:48,857
Richard, you know
how much I love you?
110
00:10:50,025 --> 00:10:51,318
You know I love you a lot too
111
00:10:54,112 --> 00:10:55,572
Madam Mary, we'll count on you
112
00:10:55,739 --> 00:10:56,532
You're welcome
113
00:10:56,740 --> 00:10:58,033
Richard!
114
00:10:59,743 --> 00:11:00,285
What's up?
115
00:11:00,452 --> 00:11:02,412
Mr. Chu is here
116
00:11:03,080 --> 00:11:04,039
Brother Richard
117
00:11:04,915 --> 00:11:05,541
Here to settle your debts?
118
00:11:05,749 --> 00:11:09,253
No, I'm here to ask for
an extension indeed
119
00:11:09,419 --> 00:11:10,295
Extension?
120
00:11:10,462 --> 00:11:13,298
We give you an immediate loan
and you ask for an extension!
121
00:11:14,258 --> 00:11:16,218
Mr. Chu has been our
client for decades
122
00:11:16,468 --> 00:11:17,886
So what?
123
00:11:18,053 --> 00:11:20,097
If you don't clear your debts,
I'll burn your place!
124
00:11:21,181 --> 00:11:23,600
Richard...
125
00:11:24,601 --> 00:11:26,228
I'm sorry, Mr. Chu
126
00:11:26,854 --> 00:11:29,064
He is so different from his dad
127
00:11:29,731 --> 00:11:32,568
Buddy, gotta think of something
128
00:11:32,734 --> 00:11:34,820
Madam Mary has worked
here for 40 years
129
00:11:34,987 --> 00:11:37,281
And she is the backbone
of the company
130
00:11:37,447 --> 00:11:39,783
I can't imagine how much
her pension will be
131
00:11:40,284 --> 00:11:42,119
Buddy, think of something
132
00:11:42,286 --> 00:11:44,246
Unless she does something wrong
133
00:11:44,621 --> 00:11:46,331
Otherwise, we've no
excuse to fire her
134
00:11:47,040 --> 00:11:48,250
Ask her to resign.
135
00:11:50,961 --> 00:11:51,962
Mary
136
00:11:52,838 --> 00:11:54,506
What's it?
137
00:11:55,090 --> 00:11:57,092
Are you busy?
138
00:11:57,843 --> 00:11:58,886
So so
139
00:12:00,053 --> 00:12:04,099
My maid is gone
140
00:12:04,308 --> 00:12:07,561
No one is doing the housework
141
00:12:07,728 --> 00:12:09,897
Would you come and help?
142
00:12:10,063 --> 00:12:11,899
Sure...
143
00:12:12,065 --> 00:12:14,067
Mr. Lee, I don't think
that's a good idea
144
00:12:14,234 --> 00:12:15,319
Would you come and help then?
145
00:12:15,485 --> 00:12:18,947
No problem, I'll go to
your place after work
146
00:12:19,865 --> 00:12:22,701
Buy some snacks and beer too
147
00:12:22,868 --> 00:12:23,911
Alright
148
00:12:25,329 --> 00:12:28,040
Water the plants
and feed the dog...
149
00:12:28,207 --> 00:12:29,458
Walk the dog too
150
00:12:29,625 --> 00:12:30,792
Sure
151
00:12:31,502 --> 00:12:32,461
Really?
152
00:12:34,505 --> 00:12:35,756
I don't have a dog
153
00:12:50,687 --> 00:12:52,147
I hope that's not too much for you
154
00:12:53,190 --> 00:12:55,192
Look at that...
155
00:12:55,359 --> 00:12:58,153
The Japanese gal can do it,
why not you?
156
00:12:58,570 --> 00:13:00,697
It's nasty
157
00:13:00,864 --> 00:13:03,742
Who cares? I'll show you...
158
00:13:23,178 --> 00:13:24,471
Mary
159
00:13:25,722 --> 00:13:26,306
What's it?
160
00:13:26,473 --> 00:13:27,724
I'm hungry. Cook me noodles
161
00:13:27,891 --> 00:13:30,602
Hungry? You just had dinner
162
00:13:30,978 --> 00:13:32,396
Can't I eat after dinner?
163
00:13:32,729 --> 00:13:34,523
Sure...
164
00:13:34,731 --> 00:13:36,024
I'll make you a sandwich
165
00:13:36,233 --> 00:13:38,193
I want noodles! Not a sandwich!
166
00:13:38,777 --> 00:13:41,989
Noodles? We have run out of noodles
167
00:13:43,240 --> 00:13:44,825
Fry me an egg then
168
00:13:44,992 --> 00:13:46,285
Alright...
169
00:13:52,541 --> 00:13:54,126
Honey, come here
170
00:13:56,378 --> 00:13:57,713
Don't do this to Madam Mary
171
00:13:58,797 --> 00:13:59,756
What about it?
172
00:14:01,008 --> 00:14:02,759
I don't like you being mean to her
173
00:14:03,260 --> 00:14:04,595
I'm not mean to you though
174
00:14:05,012 --> 00:14:08,557
Women shouldn't be that nosy, OK?
175
00:14:10,434 --> 00:14:11,310
Understand?
176
00:14:12,311 --> 00:14:13,395
Yes
177
00:14:13,729 --> 00:14:15,772
Give me a kiss.
178
00:14:17,065 --> 00:14:18,192
One more
179
00:14:18,901 --> 00:14:20,235
One more
180
00:14:25,616 --> 00:14:26,575
Buddy, it's Ching
181
00:14:26,742 --> 00:14:28,410
We're having fun in the pub
182
00:14:29,119 --> 00:14:30,120
Good for you
183
00:14:30,454 --> 00:14:31,872
Come and join us
184
00:14:32,414 --> 00:14:34,082
No, I'm tired
185
00:14:34,291 --> 00:14:36,585
What? Lulu won't let you out?
186
00:14:39,588 --> 00:14:41,924
Bullshit! See you in 15 minutes
187
00:14:45,010 --> 00:14:46,762
I'll go for a business gathering
188
00:14:48,305 --> 00:14:50,432
Men need to work!
189
00:14:51,308 --> 00:14:52,476
Excuse me
190
00:15:00,234 --> 00:15:01,735
I'm sorry, Mary
191
00:15:04,196 --> 00:15:05,280
What for?
192
00:15:05,739 --> 00:15:07,282
I'm fine
193
00:15:08,492 --> 00:15:10,118
I knew him since he was a kid
194
00:15:10,327 --> 00:15:12,246
Even if he didn't ask,
195
00:15:14,414 --> 00:15:15,791
I would have helped anyway
196
00:15:16,083 --> 00:15:18,502
I see him as my son
197
00:15:19,169 --> 00:15:22,840
I will take care of
him no matter what
198
00:15:23,006 --> 00:15:25,133
I'm sure he will
be a great success
199
00:15:26,009 --> 00:15:28,345
Madam Mary, you're so nice
200
00:15:29,137 --> 00:15:30,722
You're a nice girl too
201
00:15:32,140 --> 00:15:36,061
Let's work together and transform him
202
00:15:37,688 --> 00:15:39,022
Why are you guys holding hands?
203
00:15:40,065 --> 00:15:42,901
I'm leaving
Mary, before you go...
204
00:15:43,527 --> 00:15:44,653
Just do something
205
00:15:46,780 --> 00:15:48,907
I told you I'm quick
206
00:15:49,074 --> 00:15:51,326
Yes Richard. You're the quickest
207
00:15:51,827 --> 00:15:53,245
How would you know?
Were you under my bed?
208
00:15:53,412 --> 00:15:54,496
4 bottles of beer
209
00:15:54,663 --> 00:15:56,206
I don't know whether you're quick
210
00:15:56,373 --> 00:15:57,875
But if you come with us to Thailand,
211
00:15:58,041 --> 00:15:58,917
I'll definitely know
212
00:15:59,084 --> 00:16:01,170
What so good about Thailand?
213
00:16:02,087 --> 00:16:03,630
There's a new place. Koh Samui
214
00:16:04,298 --> 00:16:05,132
Do Caucasian girls go there?
215
00:16:05,299 --> 00:16:07,676
Of course they do!
216
00:16:07,843 --> 00:16:08,844
They have a Rave party
217
00:16:09,052 --> 00:16:11,346
every New Moon
218
00:16:11,555 --> 00:16:13,807
Cool, I went there last month
219
00:16:13,974 --> 00:16:15,267
And I would love to go again
220
00:16:16,059 --> 00:16:16,852
I don't like Caucasians
221
00:16:17,561 --> 00:16:19,897
Buddy, think about it
222
00:16:21,315 --> 00:16:23,025
About what? I'm busy
223
00:16:23,567 --> 00:16:25,027
You still have me
224
00:16:27,196 --> 00:16:28,488
What about Madam Mary?
225
00:16:28,947 --> 00:16:31,533
If you're away,
everything becomes easy
226
00:16:33,076 --> 00:16:33,911
Are you serious?
227
00:16:34,077 --> 00:16:36,497
Think of a nice trap for her
228
00:16:36,663 --> 00:16:37,915
It'll surely work
229
00:16:38,874 --> 00:16:41,376
But Mary came
230
00:16:41,585 --> 00:16:42,711
and cleaned up my house
231
00:16:43,212 --> 00:16:45,172
You're the good guy
I'm the villain
232
00:16:45,339 --> 00:16:47,132
She can't stand it. I'm sure
233
00:16:49,051 --> 00:16:49,718
Well, you better take care of it
234
00:16:49,927 --> 00:16:51,386
No problem!
235
00:16:51,845 --> 00:16:52,596
What da...
236
00:16:52,763 --> 00:16:54,556
Are you ready?
Let's leave on Friday
237
00:16:54,890 --> 00:16:56,808
Why wait? Let's go tomorrow!
238
00:16:56,975 --> 00:16:58,060
It's now 3 am
239
00:16:58,227 --> 00:16:59,269
Cheers!
240
00:17:00,270 --> 00:17:00,979
Real Caucasians?
241
00:17:01,146 --> 00:17:01,897
Trust me
242
00:17:02,064 --> 00:17:03,023
Trust you!
243
00:17:13,116 --> 00:17:14,117
So pretty!
244
00:17:14,535 --> 00:17:15,410
Good morning
245
00:17:15,828 --> 00:17:17,037
Calvin must like you a lot
246
00:17:17,371 --> 00:17:18,247
Stupid idiot
247
00:17:18,580 --> 00:17:19,748
Don't you think I'm an idiot!
248
00:17:21,750 --> 00:17:23,585
The present has been sitting
here for the whole morning!
249
00:17:23,794 --> 00:17:24,795
Do you know what's going on?
250
00:17:24,962 --> 00:17:26,296
Nothing. It's from Calvin
251
00:17:26,463 --> 00:17:28,298
I saw a credit receipt
in his pocket
252
00:17:28,465 --> 00:17:29,967
Good that you know
253
00:17:30,133 --> 00:17:31,301
I can't help it if
you can't tame him!
254
00:17:31,468 --> 00:17:33,428
You arrogant bitch!
255
00:17:33,679 --> 00:17:34,596
How dare you
steal my boyfriend!
256
00:17:34,888 --> 00:17:35,931
What?
257
00:17:36,306 --> 00:17:38,225
Watch out, I play judo!
258
00:17:39,142 --> 00:17:39,768
Let go!
259
00:17:39,935 --> 00:17:41,061
What're you doing?
260
00:17:41,937 --> 00:17:42,896
Come on in!
261
00:18:04,084 --> 00:18:06,211
Don't worry
I'm not interested in Calvin
262
00:18:15,012 --> 00:18:17,347
Yes
263
00:18:41,872 --> 00:18:43,582
That won't help
You're still short
264
00:19:44,309 --> 00:19:45,561
Pat, where did you go?
265
00:19:46,061 --> 00:19:46,770
I'm in the bathroom
266
00:19:46,937 --> 00:19:49,189
Come back
Boss wants to have a meeting with us
267
00:19:49,356 --> 00:19:51,108
Good, coming
268
00:20:00,409 --> 00:20:01,118
You know that I fired
269
00:20:01,285 --> 00:20:02,578
Carol, Peter, and Terry
270
00:20:02,953 --> 00:20:04,454
No one is taking care
of the New York market
271
00:20:04,621 --> 00:20:05,956
I knew that they will work in Lek Shing
272
00:20:06,123 --> 00:20:08,041
That's why I fired them
273
00:20:08,292 --> 00:20:10,169
I won't let them take away my clients
274
00:20:10,502 --> 00:20:11,420
Who will fill their positions?
275
00:20:11,587 --> 00:20:13,005
You two
276
00:20:13,172 --> 00:20:15,549
Pat, you're most familiar
with the New York market
277
00:20:16,925 --> 00:20:18,594
I work here because
I don't like night shifts
278
00:20:18,802 --> 00:20:21,138
Sorry, just put it up for 2 months
279
00:20:21,305 --> 00:20:22,347
I'll hire someone else
280
00:20:24,474 --> 00:20:25,392
What's up?
281
00:21:17,402 --> 00:21:20,656
This isn't the first time
It was like that too
282
00:21:20,822 --> 00:21:23,742
Exactly the same, I saw that...
283
00:21:24,409 --> 00:21:26,745
She was talking to
someone in the last cubicle
284
00:21:26,912 --> 00:21:28,455
She was laughing and all...
285
00:21:28,622 --> 00:21:29,998
How could this happen?
286
00:21:30,457 --> 00:21:33,085
You said she was at the last cubicle
287
00:21:33,252 --> 00:21:36,213
You mean someone talk
them into it, right?
288
00:21:36,380 --> 00:21:37,673
I don't know
289
00:21:38,549 --> 00:21:41,343
Wah, call security and
check on the ladies room
290
00:21:43,220 --> 00:21:44,346
Look
291
00:21:44,888 --> 00:21:47,140
You said you witnessed
the 2 victims
292
00:21:47,391 --> 00:21:49,101
Talking to someone
inside this cubicle?
293
00:21:50,227 --> 00:21:51,103
Yeah
294
00:21:51,270 --> 00:21:53,730
No way, this cubicle is packed
295
00:21:53,897 --> 00:21:56,775
Our head asked us to make
it a storage room
296
00:21:56,942 --> 00:21:58,652
It's been a year
No one would have been in here
297
00:21:58,819 --> 00:21:59,862
But I'm sure
298
00:22:00,195 --> 00:22:02,781
Ma'am, I guess you need some rest
299
00:22:02,948 --> 00:22:04,408
We'll take your statement later
300
00:22:04,575 --> 00:22:05,701
Let's go
301
00:22:22,259 --> 00:22:22,968
Boss
302
00:22:23,135 --> 00:22:24,136
What is it?
303
00:22:24,303 --> 00:22:26,180
Good for you
Having fun in Koh Samui
304
00:22:26,555 --> 00:22:29,808
I'm sure you're
enjoying the girls...
305
00:22:30,559 --> 00:22:31,894
I haven't started yet
306
00:22:32,186 --> 00:22:33,520
Did Mary resign?
307
00:22:33,687 --> 00:22:35,480
I'll fire her today
308
00:22:35,939 --> 00:22:36,732
Is she at work?
309
00:22:36,899 --> 00:22:39,610
If she's late,
fire her right away
310
00:22:39,776 --> 00:22:41,069
That's difficult
311
00:22:41,236 --> 00:22:43,447
She must have slept
in a sleeping bag
312
00:22:43,780 --> 00:22:44,615
She is always earlier
313
00:22:44,781 --> 00:22:46,658
than everyone
314
00:22:46,825 --> 00:22:48,660
And she washes all the dishes,
all spotlessly clean
315
00:22:49,953 --> 00:22:51,955
I don't care
I want her gone
316
00:22:52,456 --> 00:22:54,082
Yes. Trust me, man
317
00:22:54,791 --> 00:22:56,919
Working up from an assistant
to the assistant manager,
318
00:22:57,085 --> 00:22:58,504
I've never let you down
This will not be an exception
319
00:22:58,670 --> 00:22:59,296
That's right
320
00:22:59,463 --> 00:23:00,255
You can count on me!
321
00:23:00,422 --> 00:23:01,715
Deal
322
00:23:08,764 --> 00:23:12,059
For a good future,
323
00:23:12,226 --> 00:23:15,020
Everything... Alright
324
00:23:17,064 --> 00:23:18,232
I'll resign
325
00:23:19,191 --> 00:23:20,150
Resign?
326
00:23:21,151 --> 00:23:22,945
Your pension will all be gone
327
00:23:23,820 --> 00:23:25,531
If I did work for money,
328
00:23:25,822 --> 00:23:28,075
I would have left ages ago
329
00:23:40,254 --> 00:23:42,673
Ching, you asshole!
330
00:23:42,881 --> 00:23:44,174
You better fire us all!
331
00:23:45,342 --> 00:23:47,302
Chan, cut it out
332
00:23:47,469 --> 00:23:49,555
It's voluntary
333
00:23:49,721 --> 00:23:52,307
Madam Mary, you're too nice
334
00:23:52,474 --> 00:23:54,184
They meant to cheat you
335
00:23:54,601 --> 00:23:56,478
Calm down...
336
00:23:56,645 --> 00:23:58,772
I only did what I was told to
337
00:23:59,690 --> 00:24:02,192
It's alright. As long as...
338
00:24:02,359 --> 00:24:05,404
It serves the will
of our dead Mr. Lee
339
00:24:07,072 --> 00:24:11,160
After I'm gone,
you guys gotta work hard
340
00:24:11,368 --> 00:24:12,870
No matter what happens,
341
00:24:13,162 --> 00:24:15,706
You have to be on time
342
00:24:16,123 --> 00:24:18,250
The company has to keep running
343
00:24:18,876 --> 00:24:21,003
Madam Mary, it's so
thoughtful of you
344
00:24:21,795 --> 00:24:23,505
For our respect to Madam Mary,
345
00:24:23,672 --> 00:24:25,257
I'll buy you guys dinner
346
00:24:25,424 --> 00:24:26,675
To Farewell Madam Mary
347
00:24:26,842 --> 00:24:28,677
I would prefer the wax
candle than your meal!
348
00:24:29,178 --> 00:24:30,053
Chan, cut it out
349
00:24:30,220 --> 00:24:31,972
Alright...
350
00:24:32,139 --> 00:24:34,641
Let's eat tonight
351
00:24:34,808 --> 00:24:36,643
Ching, please book the table
352
00:24:36,810 --> 00:24:37,728
Sure...
353
00:24:37,895 --> 00:24:39,938
Go and work...
354
00:24:40,105 --> 00:24:42,649
We'll dine in a nice restaurant
355
00:25:38,413 --> 00:25:39,873
That son of a bitch is really nasty
356
00:25:40,040 --> 00:25:41,458
He asked whether I am overage
357
00:25:41,625 --> 00:25:44,044
And told me that
they have no elderly party
358
00:25:44,461 --> 00:25:46,338
Don't you have a sense of humor?
359
00:25:47,172 --> 00:25:48,423
Whatever, I'm going
to the bathroom
360
00:25:49,967 --> 00:25:51,552
What? No keys?
361
00:25:51,718 --> 00:25:53,387
No, this isn't for this bathroom
362
00:25:53,637 --> 00:25:54,429
I've never seen you
363
00:25:54,596 --> 00:25:55,472
I work upstairs
364
00:25:55,639 --> 00:25:56,682
There's a bathroom upstairs
365
00:25:57,224 --> 00:25:58,517
Let's go first! I wanna go
366
00:25:58,684 --> 00:25:59,810
Me too
367
00:26:02,187 --> 00:26:03,230
It feels good
368
00:26:04,982 --> 00:26:07,025
I head some tales from
your side of bathroom
369
00:26:07,317 --> 00:26:08,277
You knew it too?
370
00:26:08,735 --> 00:26:11,363
Why don't you come down to this floor?
It's clean here
371
00:26:12,322 --> 00:26:13,490
But I don't have the key though
372
00:26:13,782 --> 00:26:14,741
I'll give you the key
373
00:26:15,492 --> 00:26:16,076
What's your name?
374
00:26:16,243 --> 00:26:16,994
Pat
375
00:26:17,619 --> 00:26:20,372
My name is Ba
I work in a shoe shop
376
00:26:20,664 --> 00:26:21,790
I work in an investment firm
377
00:26:22,207 --> 00:26:23,750
That one is a big firm!
I'll give you the key
378
00:26:24,084 --> 00:26:25,836
You're welcome. Thanks
379
00:26:33,051 --> 00:26:34,720
Don't drink too much
380
00:26:35,804 --> 00:26:38,098
You still have to drive
381
00:26:39,892 --> 00:26:41,476
Are you saying that I'm annoying?
382
00:26:41,643 --> 00:26:44,104
Remember, you still have
a beautiful kid and wife
383
00:26:44,271 --> 00:26:46,106
Okay. Take care. Bye
384
00:26:47,983 --> 00:26:49,526
Wow, hard selling yourself
385
00:26:49,818 --> 00:26:51,695
My husband has no discipline
386
00:26:53,739 --> 00:26:55,199
Hello, ICM
387
00:26:55,365 --> 00:26:56,825
Pat, have you got the key?
388
00:26:58,285 --> 00:26:59,203
What key?
389
00:26:59,369 --> 00:27:00,162
It's Ba
390
00:27:00,329 --> 00:27:01,997
Oh, what's up?
391
00:27:02,247 --> 00:27:03,916
Your colleague has
put the key on your desk
392
00:27:04,082 --> 00:27:06,418
The ladies room key
in the envelope
393
00:27:07,294 --> 00:27:09,880
Oh, got it. Thanks
394
00:27:10,339 --> 00:27:10,923
Are you at home?
395
00:27:11,089 --> 00:27:12,674
No, I have to work overtime
396
00:27:12,841 --> 00:27:13,509
Really?
397
00:27:13,675 --> 00:27:15,677
What not have a snack
with me around 12?
398
00:27:15,886 --> 00:27:16,720
Sure
399
00:27:16,887 --> 00:27:18,597
Well, see you at 12
400
00:27:18,764 --> 00:27:19,890
Okay, bye
401
00:27:20,641 --> 00:27:21,558
Who is it?
402
00:27:22,309 --> 00:27:24,811
Friend working downstairs
403
00:27:25,187 --> 00:27:26,021
Really?
404
00:27:40,160 --> 00:27:42,913
Yes, it is she
405
00:27:52,965 --> 00:27:54,216
My husband was in an accident
406
00:27:54,883 --> 00:27:55,676
How's he now?
407
00:27:55,843 --> 00:27:58,011
He is the hospital. I'll go now
408
00:27:58,303 --> 00:27:59,429
-Want me to go with you?
-No need
409
00:27:59,763 --> 00:28:00,639
What about here?
410
00:28:01,306 --> 00:28:03,058
Keep an eye on it
I'll be back soon
411
00:28:03,851 --> 00:28:04,852
Bye
412
00:28:05,477 --> 00:28:06,395
Be careful
413
00:28:06,562 --> 00:28:07,604
Alright
414
00:28:45,017 --> 00:28:48,103
No problem
415
00:30:19,862 --> 00:30:21,113
You can try scaring me again
416
00:31:42,319 --> 00:31:43,362
Shit!
417
00:31:52,120 --> 00:31:54,706
Ba...
418
00:31:57,000 --> 00:31:59,044
Where is that shoe shop?
419
00:32:00,337 --> 00:32:01,463
Ba
420
00:32:04,341 --> 00:32:05,634
Ba!
421
00:32:06,510 --> 00:32:10,347
Ba...
422
00:32:50,512 --> 00:32:51,847
What's there to be afraid of?
423
00:32:52,055 --> 00:32:53,599
I'm just going to the bathroom
424
00:32:58,395 --> 00:33:00,189
Oh, I gotta go!
425
00:33:01,398 --> 00:33:03,400
How come I work alone?
426
00:33:17,331 --> 00:33:18,916
No...
427
00:33:19,082 --> 00:33:20,709
I'll quit! I'm going home!
428
00:33:31,845 --> 00:33:32,846
Ghost!
429
00:34:38,495 --> 00:34:39,496
Ghost...
430
00:34:40,539 --> 00:34:41,707
Help!
431
00:34:46,128 --> 00:34:47,045
Where're you going?
432
00:34:47,337 --> 00:34:49,548
Run, ghost...
433
00:35:02,519 --> 00:35:04,021
Ghost?
434
00:35:04,354 --> 00:35:07,316
Pat, help me...
435
00:35:07,524 --> 00:35:10,110
Help...
436
00:35:23,999 --> 00:35:25,083
Shit, what should I do?
437
00:35:33,550 --> 00:35:36,094
I don't care what you are!
I'm coming now!
438
00:35:53,195 --> 00:35:56,031
Ba! Ba...
439
00:35:59,159 --> 00:36:00,661
I'm here! Stay put!
440
00:36:37,447 --> 00:36:39,032
We've been waiting for you
441
00:36:39,825 --> 00:36:41,493
Welcome
442
00:36:53,046 --> 00:36:54,840
I'm new
Where is the bathroom?
443
00:36:55,007 --> 00:36:56,175
Make a left at the exit
444
00:36:56,341 --> 00:36:57,342
Thanks
445
00:37:55,025 --> 00:37:57,069
My husband was in a car accident
446
00:37:57,236 --> 00:37:59,488
All 5 in another car died
447
00:37:59,696 --> 00:38:01,990
Lucky that my husband
only had his leg broken
448
00:38:02,491 --> 00:38:04,660
Those 5 who died
449
00:38:04,827 --> 00:38:07,621
Worked in our building too
450
00:38:08,664 --> 00:38:11,291
No way! That's creepy?
451
00:38:19,174 --> 00:38:21,093
What is it?
Is Pat laughing to herself?
452
00:38:21,385 --> 00:38:24,388
She has been like that since that night
453
00:38:25,055 --> 00:38:26,265
What is it?
454
00:38:26,723 --> 00:38:29,059
I don't know
Let's go check!
455
00:38:30,060 --> 00:38:32,563
Pat, what're you doing?
456
00:38:32,729 --> 00:38:34,314
Come down! It's dangerous!
457
00:38:41,155 --> 00:38:42,865
Pat!
458
00:40:32,683 --> 00:40:34,768
Do you work on the 12th floor too?
459
00:40:36,603 --> 00:40:39,106
I'm Ken, the toy designer
460
00:40:40,190 --> 00:40:41,316
I'm in the collection department
461
00:40:42,609 --> 00:40:43,819
What's your name?
462
00:40:45,404 --> 00:40:46,530
Shan
463
00:40:48,991 --> 00:40:50,951
I've seen you on the 2nd floor
464
00:40:52,870 --> 00:40:54,663
Right, you were talking to a girl
465
00:40:54,830 --> 00:40:55,581
Yes
466
00:41:02,421 --> 00:41:03,297
The lights here aren't good
467
00:41:03,463 --> 00:41:05,090
Really?
468
00:41:06,508 --> 00:41:07,634
How long have you worked here?
469
00:41:08,051 --> 00:41:09,052
A year
470
00:41:16,852 --> 00:41:18,312
Hello, good morning
471
00:41:20,731 --> 00:41:21,690
What are you laughing at?
472
00:41:22,232 --> 00:41:24,610
People who work here hate to talk
473
00:41:24,776 --> 00:41:26,195
They look dead all day
474
00:41:26,820 --> 00:41:27,529
Why though?
475
00:41:27,988 --> 00:41:30,199
They like gossiping and
bitching about each other
476
00:41:31,033 --> 00:41:32,075
Every company has politics
477
00:41:32,451 --> 00:41:33,702
This one has more
478
00:41:34,912 --> 00:41:35,496
Your boss
479
00:41:35,662 --> 00:41:36,538
I'll get you later
480
00:41:38,248 --> 00:41:38,957
Boss
481
00:41:39,124 --> 00:41:41,502
Ken, are you here?
Welcome...
482
00:41:41,668 --> 00:41:43,170
Come and have a seat
483
00:41:44,796 --> 00:41:45,589
Have you broken the record
484
00:41:45,756 --> 00:41:47,257
of Evil Returns?
485
00:41:47,716 --> 00:41:50,385
No, I'm still working on it
486
00:41:51,595 --> 00:41:52,721
Take it easy
487
00:41:56,558 --> 00:41:57,434
Are you looking for me boss?
488
00:41:57,601 --> 00:41:58,685
Yes, Ken, are you used
to working here?
489
00:41:58,852 --> 00:42:00,062
Have a seat. I'm alright
490
00:42:00,437 --> 00:42:01,605
I've seen your design
491
00:42:01,772 --> 00:42:03,315
It's good
492
00:42:03,482 --> 00:42:05,567
We're all nice, big kids here
493
00:42:06,693 --> 00:42:07,611
No department is as good as ours
494
00:42:08,320 --> 00:42:09,571
Look at the Fat Wai in
the collection department
495
00:42:09,905 --> 00:42:11,198
He is known for his bad temper
496
00:42:11,990 --> 00:42:12,825
Why?
497
00:42:12,991 --> 00:42:14,243
He likes gossiping
498
00:42:14,409 --> 00:42:15,702
and bitching about others
499
00:42:16,119 --> 00:42:18,288
He is bad in every way
500
00:42:18,997 --> 00:42:20,916
I knew a girl in
collection department
501
00:42:21,583 --> 00:42:22,543
Is she pretty?
502
00:42:22,793 --> 00:42:23,585
Yeah
503
00:42:23,794 --> 00:42:27,214
Shit, that Fat Wai loves
to pick on pretty girls
504
00:42:27,422 --> 00:42:30,008
He even picks on old women
505
00:42:30,801 --> 00:42:32,261
Why don't they fire him?
506
00:42:32,427 --> 00:42:34,847
Who dares?
He is the boss's brother-in-law
507
00:42:38,433 --> 00:42:39,393
Hey, I better work
508
00:42:47,276 --> 00:42:48,235
You have a lot to do
509
00:42:48,861 --> 00:42:49,862
They meant to
510
00:42:50,904 --> 00:42:51,738
Why?
511
00:42:52,114 --> 00:42:54,658
They fired lots of
people last month
512
00:42:55,075 --> 00:42:58,078
And they gave me
all their projects
513
00:42:58,370 --> 00:42:59,496
It is a 3-person workload
514
00:42:59,830 --> 00:43:01,707
But now, it�s all up to me
515
00:43:02,958 --> 00:43:04,168
He is the poke-guy?
516
00:43:04,585 --> 00:43:06,879
OK, I'll check it
517
00:43:07,045 --> 00:43:08,505
I don't want you to
miscalculate anything
518
00:43:09,673 --> 00:43:10,591
I just don't want
you to get scolded
519
00:43:10,757 --> 00:43:11,842
He always does this to you?
520
00:43:12,009 --> 00:43:13,302
Yes, he always asks me out
521
00:43:13,468 --> 00:43:14,928
But I never go
522
00:43:15,345 --> 00:43:16,263
That's why he picks
on me all the time
523
00:43:17,389 --> 00:43:18,348
Quit then
524
00:43:19,183 --> 00:43:22,144
I can't afford to lose this job
525
00:43:22,394 --> 00:43:23,520
I'll put up with it
526
00:43:24,688 --> 00:43:26,899
How could you finish all these?
527
00:43:28,484 --> 00:43:29,318
Are you new here?
528
00:43:29,526 --> 00:43:32,154
You can't come into the
collection department. Please leave
529
00:43:35,782 --> 00:43:38,160
Gee, she is so rude!
Can't she see you here?
530
00:43:39,620 --> 00:43:42,206
They like picking on me
531
00:43:43,165 --> 00:43:44,500
I don't know how I can help
532
00:43:45,542 --> 00:43:47,461
Forget it
It's your first day at work
533
00:43:49,213 --> 00:43:52,007
Leave now, otherwise,
they will bitch about me again
534
00:43:53,842 --> 00:43:55,469
I'll pick you up
when I'm off work
535
00:43:56,428 --> 00:43:58,055
Okay. Bye
536
00:44:26,166 --> 00:44:26,959
What are you doing?
537
00:44:28,043 --> 00:44:29,127
I'm from the design department, Ken
538
00:44:29,586 --> 00:44:31,463
What are you doing here?
539
00:44:33,632 --> 00:44:34,675
How could you be so
mean to new staff?
540
00:44:35,342 --> 00:44:36,343
Why can't I?
541
00:44:36,760 --> 00:44:39,721
Do you know the rules here?
542
00:44:41,181 --> 00:44:43,684
I know. You're Brother Wai
543
00:44:44,434 --> 00:44:46,061
That's good. Answer me now...
544
00:44:46,270 --> 00:44:47,396
What are you doing here?
545
00:44:48,230 --> 00:44:49,773
Like you, hitting on girls
546
00:44:50,065 --> 00:44:50,899
What did you say?
547
00:44:51,775 --> 00:44:54,236
It's my first day at work
I don't care if I get fired
548
00:44:54,862 --> 00:44:57,865
But my brother is the
Chief Editor of a magazine
549
00:44:58,282 --> 00:45:00,701
They are very interested
in sexual scandals,
550
00:45:00,951 --> 00:45:02,953
Like disclosing sexual harassment
551
00:45:03,287 --> 00:45:04,913
Don't you dare!
552
00:45:05,122 --> 00:45:06,248
I'll sue them!
553
00:45:06,456 --> 00:45:08,083
Let's give it a try!
554
00:45:11,670 --> 00:45:12,671
You think you can beat me?
555
00:45:12,838 --> 00:45:15,799
Let go... It hurts!
556
00:45:24,308 --> 00:45:25,225
Where have you been?
557
00:45:25,475 --> 00:45:26,435
Toilet
558
00:45:27,811 --> 00:45:29,188
Did you give him a lesson?
559
00:45:29,980 --> 00:45:31,565
He likes only to
pick on the weak ones
560
00:45:31,773 --> 00:45:33,150
Gotta give him a lesson
561
00:45:34,776 --> 00:45:37,237
Are you off work now?
562
00:45:37,404 --> 00:45:39,698
Not until 10
563
00:45:41,033 --> 00:45:42,284
I'll stay with you, alright?
564
00:45:43,285 --> 00:45:45,621
No, I don't want stupid rumors
565
00:45:46,830 --> 00:45:49,541
I will then get you
something for dinner
566
00:45:50,626 --> 00:45:52,419
Alright, anything will do
567
00:45:53,587 --> 00:45:54,755
Let me think
568
00:46:02,846 --> 00:46:04,139
It's bad that you have to work overtime
569
00:46:07,059 --> 00:46:08,393
-Sign it for me please
-Alright
570
00:46:08,685 --> 00:46:10,687
Bye. Bye
571
00:46:34,044 --> 00:46:36,380
Sir, which floor are you going to?
572
00:46:36,547 --> 00:46:38,715
I work on the 12th floor
573
00:46:39,132 --> 00:46:40,425
Please sign here
574
00:46:43,554 --> 00:46:44,471
You need ID for this?
575
00:46:46,098 --> 00:46:47,516
Have you seen the woman in white?
576
00:46:47,975 --> 00:46:49,101
What woman in white?
577
00:46:50,060 --> 00:46:51,520
She has Albinism
578
00:46:52,354 --> 00:46:54,022
I don't know. I'm new here
579
00:46:54,231 --> 00:46:55,691
It's up...
580
00:47:02,906 --> 00:47:03,782
Nothing
581
00:47:23,677 --> 00:47:24,553
What?
582
00:47:26,430 --> 00:47:27,431
What's up?
583
00:47:28,599 --> 00:47:29,808
Did Fat Wai pick on you again?
584
00:47:32,060 --> 00:47:33,061
You can't help me
585
00:47:34,438 --> 00:47:35,647
Who picked on you?
I'll beat him up
586
00:47:41,320 --> 00:47:42,362
She's not human
587
00:47:48,785 --> 00:47:51,497
Just let me be...
588
00:47:51,663 --> 00:47:53,081
I'm afraid you will freak
589
00:47:53,790 --> 00:47:55,083
I'm not afraid. Tell me
590
00:48:01,507 --> 00:48:05,719
Actually, I am different
from a normal child
591
00:48:07,846 --> 00:48:09,181
I see lots of things
592
00:48:09,932 --> 00:48:10,933
What do you see?
593
00:48:15,103 --> 00:48:16,230
Ghosts
594
00:48:18,649 --> 00:48:19,691
Can you see ghosts?
595
00:48:27,407 --> 00:48:29,660
I... in this building...
596
00:48:29,827 --> 00:48:31,411
I knew something was after me
597
00:48:33,080 --> 00:48:36,667
She always wanted me
to be her replacement
598
00:48:37,876 --> 00:48:39,211
Is she in white?
599
00:48:40,087 --> 00:48:41,088
You saw her too?
600
00:48:42,089 --> 00:48:43,507
I saw her once in the lift
601
00:48:44,174 --> 00:48:45,592
I saw her just now too
602
00:48:47,344 --> 00:48:48,679
You can't work here anymore
603
00:48:50,389 --> 00:48:52,391
I have to take care of my family
604
00:48:54,017 --> 00:48:55,310
I love my brother dearly
605
00:48:59,648 --> 00:49:01,817
I knew a Fung Shui master
He is very good
606
00:49:01,984 --> 00:49:03,443
He may be able to help you
607
00:49:14,454 --> 00:49:15,622
Don't go after her
608
00:50:04,588 --> 00:50:07,883
Shit, where did they go? No one picks up!
609
00:50:17,309 --> 00:50:18,101
Are you back?
610
00:50:18,477 --> 00:50:19,937
Why didn't you pick up the phone?
611
00:50:21,063 --> 00:50:21,939
There wasn't a ring
612
00:50:27,486 --> 00:50:28,529
Come in
613
00:50:33,033 --> 00:50:35,202
How come Mary is here?
614
00:50:35,786 --> 00:50:37,246
Buddy, I can't do it
615
00:50:37,412 --> 00:50:39,248
What do you mean?
Just fire her
616
00:50:39,414 --> 00:50:40,958
When she can't stand it, she will leave
617
00:50:41,959 --> 00:50:44,753
Sorry... I really can't do it
618
00:50:45,087 --> 00:50:47,923
What? Do you want me to
give her that 10 million?
619
00:50:49,132 --> 00:50:50,759
This isn't such a large sum to you
620
00:50:50,926 --> 00:50:52,678
It isn't anything
to your company either
621
00:50:53,053 --> 00:50:54,972
Plus, Madam Mary deserves this
622
00:50:55,639 --> 00:50:57,099
If there is any
financial difficulty,
623
00:50:57,432 --> 00:50:59,059
We can still pay her
by installments
624
00:51:00,143 --> 00:51:01,854
Of course, it's not
your money after all
625
00:51:02,729 --> 00:51:04,606
Go and get lost!
626
00:51:21,540 --> 00:51:23,000
Come in
627
00:51:31,842 --> 00:51:33,677
Have a seat
Did you miss me?
628
00:51:34,386 --> 00:51:36,054
Not now, they will see us
629
00:51:36,513 --> 00:51:38,265
Who cares?
I will fire whoever comes in!
630
00:51:38,849 --> 00:51:40,184
Did you miss me?
631
00:51:42,436 --> 00:51:44,021
I missed you like hell
632
00:51:44,688 --> 00:51:46,565
Coming to my place tonight?
633
00:51:49,610 --> 00:51:50,736
I better go back to work
634
00:51:53,864 --> 00:51:55,657
How come everyone is so dull today?
635
00:52:02,831 --> 00:52:04,458
I've seen the real show in Thailand
636
00:52:05,042 --> 00:52:08,170
Are they exaggerating?
Let's try it
637
00:52:10,088 --> 00:52:12,174
What? Give it a try
638
00:52:15,135 --> 00:52:18,222
That's only the basics
639
00:52:20,599 --> 00:52:22,434
Aren't you bored?
640
00:52:32,569 --> 00:52:36,156
Wait, we need some basic stuff first
641
00:52:39,535 --> 00:52:40,911
Why don't you turn on the lights?
642
00:52:47,751 --> 00:52:49,545
Mary...
643
00:52:52,673 --> 00:52:55,050
Can you go buy some condoms?
644
00:52:56,093 --> 00:52:57,010
What doms?
645
00:52:59,847 --> 00:53:00,973
It's alright
I'll buy them myself
646
00:53:02,850 --> 00:53:04,351
Don't burn the clothes
647
00:53:17,614 --> 00:53:18,615
Mrs. Ching!
648
00:53:18,991 --> 00:53:20,576
Mr. Lee? Yes
649
00:53:22,786 --> 00:53:24,580
Did someone die? Where's Ching?
650
00:53:25,289 --> 00:53:27,082
Are you out of your mind?
651
00:53:27,875 --> 00:53:30,377
You don't give a shit
after all this happened
652
00:53:31,545 --> 00:53:34,631
You just disappeared!
How dare you talk like that?
653
00:53:37,259 --> 00:53:38,719
Are you alright?
654
00:53:39,261 --> 00:53:42,222
You're such a bastard!
655
00:53:42,723 --> 00:53:43,974
You�re nuts!
656
00:53:50,355 --> 00:53:51,273
What a mood!
657
00:53:55,527 --> 00:53:57,446
Lu Lu...
658
00:54:04,620 --> 00:54:05,579
No way!
659
00:54:13,545 --> 00:54:14,546
Paging service for Miss Lulu
660
00:54:14,713 --> 00:54:16,548
Her husband calling!
Ask her where the hell she went!
661
00:54:16,924 --> 00:54:19,718
Husband calling to
ask where she died?
662
00:54:19,885 --> 00:54:20,886
Go to hell!
663
00:54:21,845 --> 00:54:23,805
No way! I've got the condoms...
664
00:54:26,892 --> 00:54:28,185
Fine. I'll go out!
665
00:54:31,438 --> 00:54:33,440
What can I get you? Vodka!
666
00:54:37,110 --> 00:54:38,153
Philip!
667
00:54:38,570 --> 00:54:39,530
Richard!
668
00:54:40,030 --> 00:54:40,906
Are you still out?
669
00:54:41,782 --> 00:54:43,450
Of course, I'm very active
670
00:54:43,742 --> 00:54:44,952
You were in a hurry to leave
671
00:54:45,536 --> 00:54:48,038
What are you going
to do after all this?
672
00:54:48,330 --> 00:54:48,997
Are you coping well?
673
00:54:49,164 --> 00:54:51,166
What are you talking about?
674
00:54:51,750 --> 00:54:53,210
All your colleagues
died in a car accident
675
00:54:53,377 --> 00:54:54,169
Cut it out!
676
00:54:55,170 --> 00:54:56,505
It's in the newspaper
Don't you know?
677
00:54:59,591 --> 00:55:01,176
Are you drunk, bro?
678
00:55:01,426 --> 00:55:04,179
Are you alright?
Your girlfriend is dead too
679
00:55:08,267 --> 00:55:10,018
I just saw them all today
680
00:55:10,185 --> 00:55:11,186
How did my girlfriend die?
681
00:55:11,395 --> 00:55:13,522
You don't believe me?
I'll send you an email
682
00:55:13,730 --> 00:55:15,065
Alright... leaving
683
00:55:21,155 --> 00:55:22,489
Bullshit
684
00:55:34,585 --> 00:55:36,170
-Good morning, Richard
-Good morning
685
00:55:36,587 --> 00:55:38,255
Why did you leave early last night?
686
00:55:38,755 --> 00:55:41,133
I finished everything
687
00:55:41,550 --> 00:55:44,011
I've got to go wash the cups
688
00:55:48,599 --> 00:55:49,975
Come in
689
00:55:51,643 --> 00:55:54,730
Why did you leave me alone?
690
00:55:55,355 --> 00:55:57,524
I didn't feel well and
so I left with Mary
691
00:55:57,983 --> 00:56:00,777
Don't you think
that's mean to me?
692
00:56:01,111 --> 00:56:01,904
A kiss first
693
00:56:02,070 --> 00:56:03,697
No, others will see it
694
00:56:03,864 --> 00:56:05,240
Who cares?
695
00:56:05,491 --> 00:56:06,450
You've an email
696
00:56:17,961 --> 00:56:19,004
Bastard.
697
00:56:19,463 --> 00:56:22,674
An apology?
698
00:56:24,885 --> 00:56:26,178
Fatal accident
699
00:56:27,429 --> 00:56:29,097
Two cars crashed
700
00:56:29,890 --> 00:56:31,600
All 5 died at once
701
00:56:31,767 --> 00:56:34,061
All 5 belong to the same company
702
00:56:34,937 --> 00:56:38,857
They were attending
a farewell party
703
00:56:39,399 --> 00:56:43,111
First victim, Mary Ho,
65 years old
704
00:56:43,695 --> 00:56:45,322
Lulu Ko, 21
705
00:56:45,489 --> 00:56:47,741
Ching Wong, 27
706
00:56:48,450 --> 00:56:50,369
Fong Chan, 52
707
00:56:50,994 --> 00:56:53,288
Man Ng, 22
708
00:57:22,151 --> 00:57:23,277
Where is it?
709
00:57:24,695 --> 00:57:25,821
Who deleted it?
710
00:57:49,720 --> 00:57:52,431
Hey, it's Richard here
711
00:57:52,931 --> 00:57:53,974
Can you get Philip on the phone?
712
00:57:56,310 --> 00:57:57,311
What?
713
00:57:58,604 --> 00:58:00,439
He had a heart attack?
714
00:58:02,774 --> 00:58:04,610
What? I've got his email
715
00:58:06,862 --> 00:58:08,322
I'll visit him in the hospital
716
00:58:15,871 --> 00:58:16,830
What?
717
00:58:18,332 --> 00:58:19,124
Is everything alright?
718
00:58:21,043 --> 00:58:22,002
Sign please
719
00:58:28,717 --> 00:58:29,676
I'll go out
720
00:58:53,575 --> 00:58:57,412
Danger! Danger! Danger!
721
00:58:58,080 --> 00:58:59,915
Master, I know you through referral
722
00:59:00,123 --> 00:59:01,083
Don't you scare me
723
00:59:01,375 --> 00:59:04,962
Mr. Lee, you're very doomed
724
00:59:05,587 --> 00:59:07,381
I've been to Koh Samui
and got a tan
725
00:59:07,548 --> 00:59:08,590
That's not real doomed
726
00:59:10,300 --> 00:59:12,094
No, I guess you are
pretty much doomed
727
00:59:14,471 --> 00:59:15,931
Master, I wanna ask
728
00:59:16,139 --> 00:59:18,684
Whether all my staff died?
729
00:59:19,143 --> 00:59:21,145
There are two ways
to know the truth
730
00:59:21,979 --> 00:59:25,190
One is to ask them whether...
731
00:59:25,357 --> 00:59:26,608
They are all dead?
732
00:59:27,317 --> 00:59:29,319
This seems great
What about the second method?
733
00:59:29,653 --> 00:59:32,030
The second way is to
use the cow's tears
734
00:59:34,533 --> 00:59:35,701
Cow's tears?
735
00:59:36,326 --> 00:59:37,953
I've heard milk, Master
736
00:59:38,120 --> 00:59:41,456
Wipe your eyes with Cow's tear
will link you to the dead path
737
00:59:42,040 --> 00:59:45,294
You can see ghosts before
the tears are dried
738
00:59:45,919 --> 00:59:48,213
I can see them without
the cow's tears though
739
00:59:48,964 --> 00:59:51,133
This will reveal
their real identity
740
00:59:52,509 --> 00:59:55,554
I'm afraid you'll freak
if you see them
741
00:59:55,721 --> 00:59:58,140
No, why don't you
just give me an amulet?
742
00:59:58,307 --> 01:00:01,768
That is for weaker ghosts
743
01:00:02,436 --> 01:00:05,689
If they are back for official
revenge, amulets won't work
744
01:00:06,064 --> 01:00:07,107
What is official?
745
01:00:07,483 --> 01:00:09,151
If you guys are in
hatred before death,
746
01:00:09,735 --> 01:00:13,155
It becomes official for
them to take the revenge
747
01:00:13,989 --> 01:00:15,032
That is to say...
748
01:00:15,199 --> 01:00:17,576
Well, why don't you come with me?
749
01:00:18,327 --> 01:00:20,746
I can't eliminate them though
They were humans
750
01:00:20,913 --> 01:00:24,166
And became ghosts
How could I eliminate them once more?
751
01:00:24,875 --> 01:00:26,376
Nothing is worse
than being a ghost
752
01:00:28,045 --> 01:00:30,047
What can I do to get rid of them?
753
01:00:30,380 --> 01:00:33,091
Ghosts are like triads
754
01:00:33,383 --> 01:00:34,885
They are here for some kind of good
755
01:00:35,302 --> 01:00:36,678
If they bug you,
756
01:00:37,262 --> 01:00:40,307
You have to burn them
paper money and incense
757
01:00:40,599 --> 01:00:42,351
They will perhaps get
relieved and let you go
758
01:00:43,018 --> 01:00:46,814
But most important of
all is to fulfill their wish
759
01:00:46,980 --> 01:00:50,984
Or try to comfort them or threaten them
760
01:00:51,443 --> 01:00:52,236
Tell them that
761
01:00:52,402 --> 01:00:55,614
you've got a master to rid them
762
01:00:56,240 --> 01:00:59,535
Once they're scared,
it's a lot easier to deal with
763
01:01:00,118 --> 01:01:01,245
We don't have to do that, do we?
764
01:01:01,620 --> 01:01:04,248
There is a saying, "You keep your
distance to show your respect"
765
01:01:04,540 --> 01:01:06,166
This is what it means.
766
01:01:06,750 --> 01:01:09,711
Don't you start kicking their ass
767
01:01:10,254 --> 01:01:11,255
I got it
768
01:01:11,547 --> 01:01:14,675
What if I saw their real
face when I got back?
769
01:01:14,967 --> 01:01:16,718
See how you will talk to them
770
01:01:16,969 --> 01:01:20,222
This is your own business
You've got to settle it yourself
771
01:01:20,556 --> 01:01:22,808
If you can't, come and get me
772
01:01:22,975 --> 01:01:24,434
If I can't, I'm surely dead
773
01:01:24,893 --> 01:01:28,230
I think they are not
here for revenge
774
01:01:28,939 --> 01:01:32,526
Otherwise, you would have
died a couple of days ago
775
01:01:33,527 --> 01:01:34,570
That's right
776
01:01:35,571 --> 01:01:37,030
Alright. That's it
777
01:01:37,281 --> 01:01:40,617
Wait, you haven't paid me yet
$3000
778
01:01:41,451 --> 01:01:43,537
What $3000 for a 10 minute talk?
779
01:01:43,704 --> 01:01:45,038
I already gave you 20% off, Mr. Lee
780
01:01:46,623 --> 01:01:47,666
Master Siu is upstairs
781
01:01:48,709 --> 01:01:50,085
Hold on. Phone
782
01:01:52,963 --> 01:01:53,964
Brother Wai?
783
01:01:55,215 --> 01:01:58,177
Come back to the office right now
784
01:01:58,635 --> 01:01:59,595
OK
785
01:01:59,970 --> 01:02:00,929
Fat Wai again?
786
01:02:02,097 --> 01:02:04,683
I've got to go and work
We'll talk tomorrow
787
01:02:05,309 --> 01:02:06,101
No, but I had an appointment
788
01:02:06,268 --> 01:02:08,270
Ask him for me please
789
01:02:09,146 --> 01:02:10,230
Okay, bye
790
01:02:19,990 --> 01:02:20,824
Master Siu
791
01:02:20,991 --> 01:02:22,951
Come and have a seat
792
01:02:24,620 --> 01:02:27,748
Ken, for what you've told me
793
01:02:27,915 --> 01:02:31,627
I think Miss Shan is bugged by ghosts
794
01:02:31,960 --> 01:02:33,378
What can we do now?
795
01:02:33,754 --> 01:02:34,796
You've got to understand that
796
01:02:34,963 --> 01:02:38,634
Ghosts can only be seen
when you connect with them
797
01:02:38,800 --> 01:02:40,219
They aren't solid bodies
798
01:02:40,636 --> 01:02:43,055
They may scare you or strangle you
799
01:02:43,347 --> 01:02:47,518
But they are only illusions
800
01:02:48,352 --> 01:02:53,315
Don't let the ghost get
control of your well being
801
01:02:53,565 --> 01:02:55,275
Then, you'll be alright
802
01:02:56,443 --> 01:02:57,569
I don't quite understand
803
01:02:57,945 --> 01:02:58,946
The ghosts only want
804
01:02:59,112 --> 01:03:03,367
desperate replacement
805
01:03:03,742 --> 01:03:06,286
They want their victims to
find no reason to live
806
01:03:06,495 --> 01:03:08,580
And the only way out is to kill oneself
807
01:03:08,872 --> 01:03:11,959
They may use money or
other beautiful hallucinations
808
01:03:12,167 --> 01:03:16,171
To tempt you into their traps
809
01:03:16,755 --> 01:03:19,508
The hanging ghost has to get
someone to hang themselves
810
01:03:20,050 --> 01:03:22,094
Someone did survive from
demonic possession
811
01:03:22,761 --> 01:03:25,347
He said when he saw the trap,
it looked like
812
01:03:25,722 --> 01:03:27,224
A rainbow television
813
01:03:27,850 --> 01:03:29,059
When he saw everything
814
01:03:29,226 --> 01:03:31,520
that he had ever wanted,
815
01:03:31,937 --> 01:03:33,272
He couldn't resist
816
01:03:33,564 --> 01:03:36,400
And peeked into the trap
817
01:03:36,775 --> 01:03:39,319
When he peeked, the chair
under his feet fell
818
01:03:39,486 --> 01:03:41,196
Lucky that he was saved
819
01:03:41,655 --> 01:03:45,367
Otherwise, he would end up
being another victim
820
01:03:46,869 --> 01:03:47,911
What should I do now?
821
01:03:48,203 --> 01:03:49,788
Ask Shan to quit
822
01:03:50,205 --> 01:03:51,915
And leave the building
823
01:03:52,624 --> 01:03:55,127
That street is really creepy
824
01:03:55,460 --> 01:03:56,962
You saw that blonde boy?
825
01:03:57,129 --> 01:03:59,298
He is from the same building
826
01:03:59,756 --> 01:04:02,342
His situation is probably worse
827
01:04:17,983 --> 01:04:18,775
What're you doing?
828
01:04:18,942 --> 01:04:21,195
It's time to go!
Why are you back?
829
01:04:21,862 --> 01:04:24,865
I'm hard-working
830
01:04:48,764 --> 01:04:50,766
Master Siu, I'm back at the office
831
01:04:51,099 --> 01:04:53,185
It's late, almost 6
832
01:04:53,352 --> 01:04:55,270
I'm in a congestion!
833
01:04:56,021 --> 01:04:58,315
Use the tears to wipe your eyes
834
01:04:58,774 --> 01:05:00,025
I'm scared though
835
01:05:00,567 --> 01:05:02,194
It's still light now
Don't be afraid
836
01:05:02,361 --> 01:05:05,197
When it gets dark,
their power increases
837
01:05:05,364 --> 01:05:07,032
You'll be really freaked then
838
01:05:07,199 --> 01:05:08,826
I'm doomed then!
839
01:05:08,992 --> 01:05:10,994
Blonde boy, get it done
and over with
840
01:05:11,286 --> 01:05:13,622
Otherwise, you will die
at a young age
841
01:05:15,374 --> 01:05:16,625
Alright
842
01:05:19,336 --> 01:05:21,797
It stinks
843
01:05:29,388 --> 01:05:30,597
I'm opening my eyes
844
01:05:52,828 --> 01:05:54,663
Shit... spider webs?
845
01:05:55,122 --> 01:05:56,832
I'm doomed...
846
01:05:58,167 --> 01:05:58,750
Come in
847
01:05:58,917 --> 01:06:01,378
No, don't come in...
848
01:06:02,713 --> 01:06:03,922
What are you talking about?
849
01:06:08,093 --> 01:06:11,013
I've bought you some Brazil Coffee
850
01:06:11,722 --> 01:06:14,349
Leave it here
851
01:06:15,017 --> 01:06:16,351
Why are you squatting?
852
01:06:17,227 --> 01:06:18,479
I'll give you a help up
853
01:06:19,438 --> 01:06:22,900
No, I'll do that
854
01:06:29,114 --> 01:06:30,199
How many cubes you want?
855
01:06:30,532 --> 01:06:31,366
Whatever
856
01:06:31,909 --> 01:06:33,076
Three
857
01:06:47,382 --> 01:06:48,717
Try it when it's still hot
858
01:06:49,801 --> 01:06:51,637
Later
859
01:06:52,554 --> 01:06:54,556
Don't you like my coffee?
860
01:06:54,848 --> 01:06:57,768
Of course... of course...
861
01:07:06,777 --> 01:07:07,861
Good...
862
01:07:09,071 --> 01:07:10,697
I better go and work
863
01:07:10,948 --> 01:07:12,241
Hurry... Hurry...
864
01:07:12,407 --> 01:07:13,367
Work...
865
01:07:18,705 --> 01:07:22,084
Cow's tears...
866
01:07:26,088 --> 01:07:29,216
What?
You lost money in the race?
867
01:07:29,591 --> 01:07:32,219
I didn't ask you... Leave...
868
01:07:33,178 --> 01:07:34,972
I didn't stay with
you the other day
869
01:07:35,139 --> 01:07:36,890
I'll pay you back now
870
01:07:37,057 --> 01:07:38,392
Others will see it...
871
01:07:38,559 --> 01:07:40,435
You said no one sees it though
872
01:07:40,602 --> 01:07:42,354
Who cares anyway?
873
01:07:42,521 --> 01:07:43,814
This is an office!
874
01:07:43,981 --> 01:07:45,983
Have a kiss first
875
01:07:55,951 --> 01:07:57,327
I better go and work
876
01:08:22,728 --> 01:08:23,854
Buddy
877
01:08:25,022 --> 01:08:26,648
Come and chat for a while?
878
01:08:27,065 --> 01:08:28,317
No...
879
01:08:28,484 --> 01:08:30,402
I gotta go
880
01:08:31,695 --> 01:08:32,905
Get the keys
881
01:08:33,071 --> 01:08:34,364
Alright...
882
01:08:37,075 --> 01:08:39,369
Ghost...
883
01:08:47,836 --> 01:08:49,213
You forgot your phone
884
01:08:57,095 --> 01:08:59,348
I think he knew it
885
01:08:59,848 --> 01:09:01,725
It's time to get it done
886
01:09:09,149 --> 01:09:11,360
Ghost...
887
01:09:19,535 --> 01:09:20,869
How come?
888
01:09:23,038 --> 01:09:25,916
Help...
889
01:09:27,167 --> 01:09:29,336
No one rings the bell
Nobody home
890
01:09:29,503 --> 01:09:35,717
Nobody home...
891
01:09:37,261 --> 01:09:39,721
How come no one is here?
892
01:09:40,180 --> 01:09:42,933
How can I save him if
I don't know where he is?
893
01:10:47,080 --> 01:10:48,332
Mary...
894
01:11:08,727 --> 01:11:10,687
You can't see me...
895
01:11:10,854 --> 01:11:12,523
He isn't here.
896
01:11:13,023 --> 01:11:15,317
He liked playing hide-and-seek
when he was young
897
01:11:17,820 --> 01:11:20,364
Maybe he�s under the bed
898
01:11:24,952 --> 01:11:27,538
He isn't
899
01:11:31,667 --> 01:11:34,002
He must be in the closet
900
01:11:56,150 --> 01:11:57,651
Where are you going?
901
01:11:59,194 --> 01:12:00,988
I fainted...
902
01:12:03,699 --> 01:12:04,741
He fainted
903
01:12:06,243 --> 01:12:08,537
Give him a hand
904
01:12:22,718 --> 01:12:23,844
I'm not fainted
905
01:12:24,011 --> 01:12:25,387
I was pretending...
906
01:12:25,554 --> 01:12:26,722
Richard
907
01:12:27,431 --> 01:12:30,267
Two days after you left,
908
01:12:31,018 --> 01:12:33,687
We all died in a car accident
909
01:12:40,194 --> 01:12:42,404
We worried that you
couldn�t cope with it
910
01:12:42,821 --> 01:12:44,948
That's why we stayed
for a couple of days
911
01:12:45,699 --> 01:12:47,659
To finish the unfinished work
912
01:12:48,076 --> 01:12:48,911
You can go now
913
01:12:49,077 --> 01:12:52,331
We won't go, if you won't work
914
01:12:53,081 --> 01:12:56,376
I used to kiss your ass
915
01:12:56,543 --> 01:13:00,631
But I want you to know
that you're just a loser
916
01:13:01,632 --> 01:13:03,050
Not knowing anything about business
917
01:13:03,300 --> 01:13:06,762
You've got to work hard to
keep up the business
918
01:13:07,262 --> 01:13:08,138
Get it?
919
01:13:09,723 --> 01:13:13,852
Richard, I go out with you
not for your money
920
01:13:14,353 --> 01:13:17,064
I really like you
921
01:13:17,773 --> 01:13:20,859
But you never treasured me
922
01:13:21,276 --> 01:13:24,196
If you meet a nice girl,
923
01:13:24,363 --> 01:13:27,574
Treat her well
924
01:13:29,868 --> 01:13:33,622
I used to say whatever happens,
925
01:13:33,956 --> 01:13:36,792
We've got to be on time
926
01:13:37,835 --> 01:13:40,629
Sorry... I understand it now
927
01:13:41,129 --> 01:13:43,966
Sorry, please leave
928
01:13:44,299 --> 01:13:46,301
Well, I guess we can go now
929
01:13:46,969 --> 01:13:48,846
We're going
930
01:13:56,854 --> 01:13:59,940
I'll work it out. Bye!
931
01:14:25,048 --> 01:14:27,509
Richard, we're in the pub
Come out
932
01:14:27,676 --> 01:14:28,969
What are you doing at home?
933
01:14:29,136 --> 01:14:30,429
Fuck you!
934
01:14:32,306 --> 01:14:33,307
No...
935
01:14:33,474 --> 01:14:35,976
I will really work hard
936
01:15:28,237 --> 01:15:31,073
Run, leave the office
937
01:15:56,431 --> 01:15:57,349
What are you doing?
938
01:16:00,602 --> 01:16:01,478
What did she say to you?
939
01:16:04,106 --> 01:16:05,774
She said if I don't kill myself,
940
01:16:06,108 --> 01:16:08,569
She will hurt you and my family
941
01:16:08,777 --> 01:16:11,530
Don't think too much. Master Siu said
942
01:16:11,697 --> 01:16:14,408
Ghosts can only disturb your mind
943
01:16:14,575 --> 01:16:16,410
They can't force you to do anything
944
01:16:17,578 --> 01:16:18,954
But I am really worried
945
01:16:19,955 --> 01:16:20,998
Have you got my email?
946
01:16:21,540 --> 01:16:22,958
Yes, that's why I am here
947
01:16:25,002 --> 01:16:27,671
Sometimes, I would rather...
948
01:16:28,130 --> 01:16:30,632
Don't think too much
949
01:16:30,966 --> 01:16:33,135
I asked Master Siu
to come negotiate
950
01:16:34,761 --> 01:16:35,804
Are you sure about your master?
951
01:16:36,805 --> 01:16:37,764
He is good
952
01:16:40,476 --> 01:16:41,643
I don't know what to do
953
01:16:42,978 --> 01:16:43,937
Don't worry
954
01:16:50,152 --> 01:16:51,487
I wanna check on my brother
955
01:16:53,155 --> 01:16:54,698
Alright, where is he?
956
01:17:00,287 --> 01:17:01,538
Every time I see my brother,
957
01:17:01,705 --> 01:17:04,500
All my sadness drifts away
958
01:17:05,334 --> 01:17:06,502
Do you like kids?
959
01:17:09,338 --> 01:17:10,339
Which one is your brother?
960
01:17:11,048 --> 01:17:12,049
That one
961
01:17:14,051 --> 01:17:15,344
The one that doesn't smile?
962
01:17:16,220 --> 01:17:17,721
I hope my kid will not be as gloomy
963
01:17:18,180 --> 01:17:19,515
What kid?
964
01:17:28,106 --> 01:17:29,149
Don't you touch my brother!
965
01:17:29,650 --> 01:17:32,653
Shan...
966
01:17:36,365 --> 01:17:37,199
Sir, who're you looking for?
967
01:17:37,366 --> 01:17:38,450
There's...
968
01:17:38,826 --> 01:17:40,869
-There's a kid...
-You can't go in
969
01:17:41,036 --> 01:17:42,079
A kid was kidnapped!
970
01:17:42,246 --> 01:17:43,539
Which kid? Principal...
971
01:17:43,705 --> 01:17:44,665
-What is it?
-He just charged in
972
01:17:44,832 --> 01:17:46,166
No, one of your kids was kidnapped
973
01:17:46,333 --> 01:17:47,334
There isn't any kidnap
974
01:17:47,543 --> 01:17:49,920
No, a ghost brought
a kid with her!
975
01:17:50,087 --> 01:17:50,879
Call the police!
976
01:17:51,296 --> 01:17:52,256
Forget it. Let's go
977
01:17:54,424 --> 01:17:56,051
Where did you go?
You fainted
978
01:17:56,218 --> 01:17:57,177
I'll talk to her
979
01:17:57,344 --> 01:17:58,720
I can die but she
can't hurt my brother
980
01:17:58,887 --> 01:17:59,930
Don't be silly!
981
01:18:00,305 --> 01:18:01,932
Let me be
Don't come after me
982
01:18:02,224 --> 01:18:03,725
Or else I don't wanna
see you again!
983
01:18:04,101 --> 01:18:05,727
Listen up!
984
01:18:22,744 --> 01:18:24,872
Master Siu. I'm Ken
985
01:18:25,247 --> 01:18:27,374
Something is up
Can you come to my office now?
986
01:18:27,708 --> 01:18:30,335
I'm in the middle of something
I'll try my best
987
01:18:30,586 --> 01:18:32,546
Come quick!
988
01:18:32,713 --> 01:18:34,047
That ghost is pushing my girl
to commit suicide!
989
01:18:34,464 --> 01:18:37,468
Remember, don't trust the ghost
990
01:18:37,843 --> 01:18:38,552
OK!
991
01:18:38,719 --> 01:18:41,388
The best thing they do is to lie
I'll be there in a minute
992
01:18:41,638 --> 01:18:42,931
Hurry up
993
01:18:52,107 --> 01:18:53,317
Have you seen the long-haired
994
01:18:53,484 --> 01:18:55,486
red lady on 12th floor?
995
01:18:55,652 --> 01:18:56,528
No
996
01:18:56,695 --> 01:18:58,864
A thousand people
come and go every day!
997
01:18:59,364 --> 01:19:00,908
Sir...
998
01:19:05,746 --> 01:19:06,914
Brother Wai, have you seen Shan?
999
01:19:07,080 --> 01:19:08,624
What? I'm late for the horse race
1000
01:19:08,999 --> 01:19:09,625
Get lost!
1001
01:19:09,791 --> 01:19:10,751
No, Shan is in danger!
1002
01:19:10,918 --> 01:19:12,461
I don't know what
you're talking about!
1003
01:19:12,669 --> 01:19:14,463
-Don't you care about your staff at all?
-You�re nuts!
1004
01:19:14,630 --> 01:19:15,756
Go to hell!
1005
01:19:17,966 --> 01:19:19,301
You�re nuts! Come on!
1006
01:19:19,468 --> 01:19:21,512
You wanna beat me? Let go!
1007
01:19:21,678 --> 01:19:23,263
Help! A lunatic!
1008
01:19:24,473 --> 01:19:25,474
Where have you been?
1009
01:19:25,641 --> 01:19:26,725
Brother Wai!
1010
01:19:27,768 --> 01:19:28,769
Where's your brother?
1011
01:19:37,528 --> 01:19:40,113
Roof, 9 to 11
Did the white ghost write it?
1012
01:19:45,494 --> 01:19:46,954
9 to 11
1013
01:19:47,538 --> 01:19:48,622
It's almost 9
1014
01:19:52,376 --> 01:19:53,794
Master Siu, where are you?
1015
01:19:54,461 --> 01:19:57,548
I'm stuck in traffic
A car accident ahead
1016
01:19:59,341 --> 01:20:00,342
Be quick
1017
01:20:01,176 --> 01:20:02,678
Well, I'll take the subway
1018
01:20:02,845 --> 01:20:04,429
Alright, thanks
1019
01:20:05,305 --> 01:20:06,140
He's stuck in traffic
1020
01:20:09,476 --> 01:20:11,562
Don't worry. I'm here
1021
01:20:12,604 --> 01:20:16,191
I'm not worried about
myself but my brother
1022
01:20:16,650 --> 01:20:18,026
Everything will be fine
when Master Siu gets here
1023
01:20:18,527 --> 01:20:19,736
I don't want to put you in danger
1024
01:20:21,155 --> 01:20:23,907
No, I've got willpower
She can't fool me
1025
01:20:42,843 --> 01:20:43,635
Brother!
1026
01:20:44,011 --> 01:20:45,679
Don't go. Wait for me here
1027
01:21:04,698 --> 01:21:05,908
Dead
1028
01:21:06,074 --> 01:21:07,451
Show up if you have guts!
1029
01:21:09,828 --> 01:21:10,662
Shan!
1030
01:21:16,460 --> 01:21:19,546
Shan...
1031
01:21:23,759 --> 01:21:24,802
Roof
1032
01:21:35,145 --> 01:21:36,230
Shan!
1033
01:21:37,773 --> 01:21:41,735
Shan...
1034
01:21:54,790 --> 01:21:55,666
Shan...
1035
01:22:04,508 --> 01:22:05,509
Ken!
1036
01:22:09,638 --> 01:22:12,724
Please don't hurt him
1037
01:22:16,145 --> 01:22:18,480
Shan, it's alright!
1038
01:22:19,481 --> 01:22:23,068
Let me be. Let me jump
1039
01:22:23,735 --> 01:22:25,779
I don't want to put up with this any more
1040
01:22:27,614 --> 01:22:29,491
No, hang on!
1041
01:22:30,075 --> 01:22:31,076
Master Siu will be here soon!
1042
01:22:31,994 --> 01:22:34,121
Ken, I'm sorry...
1043
01:22:44,506 --> 01:22:45,632
Shan!
1044
01:22:58,145 --> 01:22:59,313
Ken !
1045
01:23:35,015 --> 01:23:35,974
How dare you!
1046
01:23:36,433 --> 01:23:37,559
Wake up
1047
01:23:38,310 --> 01:23:40,562
Look at you now
1048
01:23:53,992 --> 01:23:55,035
I...
1049
01:23:55,202 --> 01:23:56,620
You died
1050
01:23:59,248 --> 01:24:00,082
Where's Shan?
1051
01:24:00,249 --> 01:24:01,583
She reincarnated
1052
01:24:04,253 --> 01:24:05,337
No way!
1053
01:24:05,796 --> 01:24:07,589
Ghosts are good at lying
1054
01:24:07,923 --> 01:24:10,008
But you chose the wrong
person right at the beginning
1055
01:24:16,932 --> 01:24:18,767
She is the one who was
looking for a replacement
1056
01:24:19,059 --> 01:24:21,895
And I have the ability to see ghosts
1057
01:24:24,898 --> 01:24:28,986
Did you realize that
Shan never talks to anyone?
1058
01:24:30,404 --> 01:24:33,073
You can't come in the collection
department. Please leave
1059
01:24:33,532 --> 01:24:35,617
Bullshit, can't she see you?
1060
01:24:36,910 --> 01:24:38,162
Where did you go?
1061
01:24:41,206 --> 01:24:43,375
He is my brother
He is schizophrenic
1062
01:24:43,542 --> 01:24:45,502
Our whole family
has genetic disease
1063
01:24:45,669 --> 01:24:48,714
I've Albinism
He is schizophrenic
1064
01:24:50,257 --> 01:24:52,426
My family takes up the cleaning
service in this street
1065
01:24:52,634 --> 01:24:54,386
They won't let me out
in the day time
1066
01:24:54,553 --> 01:24:56,513
I work only at night
1067
01:24:56,805 --> 01:24:58,432
Not a lot of people have seen me
1068
01:24:59,475 --> 01:25:01,143
But those ghosts
always come after me
1069
01:25:01,810 --> 01:25:03,145
They are mean
1070
01:25:03,437 --> 01:25:06,148
They won't let me see
those who are about to die
1071
01:25:06,940 --> 01:25:09,526
Let him go
You're dead for so long
1072
01:25:10,027 --> 01:25:11,570
Sorry...
1073
01:25:11,737 --> 01:25:13,155
Sorry for me?
1074
01:25:14,323 --> 01:25:16,283
Sorry...
1075
01:25:17,159 --> 01:25:19,119
That's why I always feel guilty
1076
01:25:23,165 --> 01:25:25,834
Remember those girls who
are listening to ghost tales?
1077
01:25:26,543 --> 01:25:28,504
They are all ghosts
1078
01:25:29,671 --> 01:25:32,674
Every Lunar July, they are out
to look for replacements
1079
01:25:35,844 --> 01:25:37,554
Every year, 9 people die
1080
01:25:38,096 --> 01:25:40,390
You're the 9th one
1081
01:25:40,682 --> 01:25:42,017
1
1082
01:25:42,351 --> 01:25:44,102
2
1083
01:25:44,353 --> 01:25:45,312
3
1084
01:25:45,479 --> 01:25:47,105
4
1085
01:25:47,606 --> 01:25:48,816
5
1086
01:25:48,982 --> 01:25:50,150
6
1087
01:25:50,317 --> 01:25:51,735
7
1088
01:25:52,194 --> 01:25:53,487
8
1089
01:25:54,029 --> 01:25:55,864
9
1090
01:25:59,159 --> 01:26:00,786
I'm sorry.
1091
01:26:35,696 --> 01:26:37,698
Good morning. Good morning
1092
01:26:37,906 --> 01:26:39,533
Good morning
1093
01:26:39,867 --> 01:26:43,036
Good morning
1094
01:26:54,548 --> 01:26:56,049
Wait...
1095
01:27:03,682 --> 01:27:05,100
Do you work on 12th floor as well?
70254
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.