All language subtitles for Good witch E0

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,007 --> 00:00:08,867 It was October 31, 1818. 2 00:00:09,443 --> 00:00:12,322 In those days, Middleton and Blairsville lived in harmony. 3 00:00:12,346 --> 00:00:14,546 That was all about to change. 4 00:00:14,957 --> 00:00:17,194 Patience Merriwick's hand was promised 5 00:00:17,218 --> 00:00:20,797 to Roderick Davenport. Upon their exchanging of vows, 6 00:00:20,821 --> 00:00:22,799 the most prominent family in each town 7 00:00:22,823 --> 00:00:26,203 would be forever joined. But Patience's heart 8 00:00:26,227 --> 00:00:30,129 belonged to someone else. William Spry. 9 00:00:33,634 --> 00:00:36,771 William worked in the mines. It was there he unearthed 10 00:00:36,795 --> 00:00:41,018 a ruby like no other. Some say it held a magic inside. 11 00:00:41,042 --> 00:00:45,729 They would need every ounce of that magic after their secret 12 00:00:45,753 --> 00:00:48,240 was discovered by Roderick's family... 13 00:00:54,329 --> 00:00:56,400 That night at Grey House, 14 00:00:56,424 --> 00:00:58,835 William was conscripted into the war, 15 00:00:58,859 --> 00:01:02,472 his hasty departure cleverly orchestrated by the Davenports. 16 00:01:02,496 --> 00:01:05,845 William vowed to return before Patience's wedding day. 17 00:01:05,869 --> 00:01:08,248 He promised, no matter where he was in the world, 18 00:01:08,272 --> 00:01:11,348 the ruby would lead his heart back to hers. 19 00:01:11,372 --> 00:01:14,251 Patience's father was worried she would sneak out 20 00:01:14,275 --> 00:01:17,054 to try and find William, so he confined her 21 00:01:17,078 --> 00:01:19,856 to Grey House... or so he thought. 22 00:01:19,880 --> 00:01:22,426 One year later, on All Hallows' Eve, 23 00:01:22,450 --> 00:01:24,507 the night before her wedding to Roderick, 24 00:01:24,531 --> 00:01:27,052 Patience was waiting for William to come back for her... 25 00:01:27,696 --> 00:01:29,633 and then she vanished. 26 00:01:29,657 --> 00:01:31,835 Neither Patience or William were ever seen again. 27 00:01:31,859 --> 00:01:35,348 Roderick and his family never got over the slight, 28 00:01:35,372 --> 00:01:37,841 causing a rift between Blairsville and Middleton 29 00:01:37,865 --> 00:01:39,634 that exists to this day. 30 00:01:39,658 --> 00:01:42,245 No one knows for sure how Patience made her way out 31 00:01:42,269 --> 00:01:46,106 of Grey House. Some say it was the power of the ruby, 32 00:01:46,130 --> 00:01:48,884 some say it was the power of true love. 33 00:01:50,034 --> 00:01:52,245 William wrote these letters to Patience, 34 00:01:52,269 --> 00:01:54,481 but they stopped when she vanished. 35 00:01:54,505 --> 00:01:56,483 Some say he never made his way to her 36 00:01:56,507 --> 00:01:58,685 - and others say... - That they were reunited. 37 00:01:58,709 --> 00:02:01,254 And she left the ruby behind to allow true love 38 00:02:01,278 --> 00:02:04,691 to blossom in Middleton every Halloween since. 39 00:02:04,715 --> 00:02:07,659 And you've finished that story for me ever since you were 8. 40 00:02:07,683 --> 00:02:10,552 I can't help it. I just love it so much. 41 00:02:11,588 --> 00:02:12,899 Wow... 42 00:02:12,923 --> 00:02:15,101 That really is the Heart of Middleton. 43 00:02:15,125 --> 00:02:18,271 I saw a picture once, but it didn't do it justice. 44 00:02:18,295 --> 00:02:20,874 Some say a picture is worth a thousand words, 45 00:02:20,898 --> 00:02:23,765 but sometimes the real thing can leave you speechless. 46 00:02:25,436 --> 00:02:27,681 I'm Cassie Nightingale. Welcome to Grey House. 47 00:02:27,705 --> 00:02:30,383 - You must be Karen Alexander. - The one and only. 48 00:02:30,407 --> 00:02:32,686 I was on the museum curator hiring committee 49 00:02:32,710 --> 00:02:34,888 and your resume was very impressive. 50 00:02:34,912 --> 00:02:37,090 Especially your internship at the Louvre. 51 00:02:37,114 --> 00:02:39,159 Paris changed my life. 52 00:02:39,183 --> 00:02:41,261 - May I? - Oh, sure. 53 00:02:41,285 --> 00:02:43,596 This ruby's been in my family for 200 years. 54 00:02:43,620 --> 00:02:46,843 And I've been in her family for 18 of those. 55 00:02:46,867 --> 00:02:48,902 - I'm Grace. - Grace is my daughter. 56 00:02:48,926 --> 00:02:51,871 - Spectacular. - I've been called worse. 57 00:02:51,895 --> 00:02:55,275 What? Sorry, I'm always doing that. 58 00:02:55,299 --> 00:02:57,277 Sometimes I'm better with objects 59 00:02:57,301 --> 00:02:59,879 - than I am with people. - You clearly love your work. 60 00:02:59,903 --> 00:03:02,248 I hope I find something that I love that much. 61 00:03:02,272 --> 00:03:04,684 I know what I'd love. A cup of coffee 62 00:03:04,708 --> 00:03:07,245 and a piece of Martha's pumpkin pie. 63 00:03:07,878 --> 00:03:09,923 Halloween can't come soon enough. 64 00:03:09,947 --> 00:03:12,258 I wish she'd bake that pie more than once a year. 65 00:03:12,282 --> 00:03:14,094 Well, there are pumpkin scones 66 00:03:14,118 --> 00:03:15,862 in the dining room if that helps. 67 00:03:15,886 --> 00:03:18,932 I think I could force myself to eat a couple. 68 00:03:18,956 --> 00:03:22,235 After I answer the door. 69 00:03:22,259 --> 00:03:25,105 Uh, shall we? 70 00:03:27,297 --> 00:03:29,275 You're gonna love it in Middleton. 71 00:03:29,299 --> 00:03:31,511 You picked the best time of year to be here. 72 00:03:31,535 --> 00:03:33,346 I kind of feel like Middleton picked me... 73 00:03:33,370 --> 00:03:35,181 or at least, the museum committee did. 74 00:03:35,205 --> 00:03:36,616 You're welcome to stay at Grey House 75 00:03:36,640 --> 00:03:38,084 until you find a place to call home. 76 00:03:38,108 --> 00:03:40,720 Great, because I'm gonna be putting all my energy 77 00:03:40,744 --> 00:03:43,456 into the history of Halloween exhibit at the museum... 78 00:03:43,480 --> 00:03:45,725 the Cotton Perriwood prophecy, the gargoyles, 79 00:03:45,749 --> 00:03:47,894 the infinity brick, not to mention 80 00:03:47,918 --> 00:03:50,897 the most important thing, how properly display 81 00:03:50,921 --> 00:03:54,200 - this glorious ruby. - You really did your homework. 82 00:03:54,224 --> 00:03:56,302 Middleton is a fascinating place. 83 00:03:56,326 --> 00:03:58,371 And I love that you're having a black tie gala 84 00:03:58,395 --> 00:04:00,540 - on Halloween Eve. - Oh, yes! Well, 85 00:04:00,564 --> 00:04:02,942 it's a masquerade black tie gala 86 00:04:02,966 --> 00:04:04,944 celebrating the 200th anniversary 87 00:04:04,968 --> 00:04:07,547 of the rivalry between Middleton and Blairsville. 88 00:04:07,571 --> 00:04:10,383 Abigail just texted pictures of the flowers. 89 00:04:10,407 --> 00:04:12,118 Are those for the gala? 90 00:04:12,142 --> 00:04:15,288 For my mom's wedding. She's getting married the next day. 91 00:04:15,312 --> 00:04:17,257 How exciting! 92 00:04:17,281 --> 00:04:18,958 It is exciting, though true love is tested 93 00:04:18,982 --> 00:04:21,227 when you're trying to find a cake that you both like. 94 00:04:21,251 --> 00:04:24,731 I know the cake I'd pick. I saw it at a cafe in Paris. 95 00:04:24,755 --> 00:04:28,301 I adore Paris. And I adore this place! 96 00:04:28,325 --> 00:04:29,936 I'm Addison Brubaker. 97 00:04:29,960 --> 00:04:31,971 Cassie Nightingale. Welcome to Grey House. 98 00:04:31,995 --> 00:04:34,535 I'm so glad I'm staying here while I visit my Edward. 99 00:04:34,559 --> 00:04:37,694 I hope my room is ready because I have to make myself amazing. 100 00:04:40,005 --> 00:04:41,228 Sam? 101 00:04:44,684 --> 00:04:46,174 What's wrong? 102 00:04:46,686 --> 00:04:48,611 So, I just got off the phone with Barry. 103 00:04:48,635 --> 00:04:50,468 There's a problem at Cypress Villa. 104 00:04:50,492 --> 00:04:51,925 The chairs didn't arrive? 105 00:04:51,949 --> 00:04:54,928 Oh no, the chairs got there. Just in time for the flood. 106 00:04:54,952 --> 00:04:57,263 - Sam! No! - The whole place is under 107 00:04:57,287 --> 00:04:59,766 - three feet of water. - No wedding? 108 00:04:59,790 --> 00:05:02,023 No, not unless we use snorkels. 109 00:05:05,414 --> 00:05:07,292 This is my favorite time of year. 110 00:05:07,316 --> 00:05:09,449 I don't want it to feel this way. 111 00:05:09,852 --> 00:05:11,952 I don't either. 112 00:05:15,108 --> 00:05:16,338 Let's not give up. 113 00:05:16,800 --> 00:05:18,540 We'll find the perfect place. 114 00:05:19,136 --> 00:05:20,609 I would never give up 115 00:05:21,054 --> 00:05:24,179 - and I love how you do that. - Do what? 116 00:05:25,016 --> 00:05:26,826 Find the best in everything. 117 00:05:26,850 --> 00:05:29,195 It's easy to do 118 00:05:29,219 --> 00:05:32,020 when you're marrying the man of your dreams. 119 00:05:33,290 --> 00:05:34,856 Let's just go to city hall. 120 00:05:37,027 --> 00:05:40,807 It's not fair to our guests... or us. 121 00:05:40,831 --> 00:05:43,376 Stressing out trying to find a place last minute 122 00:05:43,400 --> 00:05:46,001 is not how I want to remember our wedding. 123 00:05:46,538 --> 00:05:48,815 I can't believe we're gonna have to wait... 124 00:05:48,839 --> 00:05:51,618 - Again. - At least we have 125 00:05:51,642 --> 00:05:53,620 the black tie gala this weekendat the museum. 126 00:05:53,644 --> 00:05:57,257 - You still wanna go? - I do. You? 127 00:05:58,383 --> 00:05:59,514 I do. 128 00:06:01,118 --> 00:06:02,929 I now pronounce us man and date. 129 00:06:03,513 --> 00:06:05,932 You may now kiss your plus one. 130 00:06:18,423 --> 00:06:26,389 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 131 00:06:35,252 --> 00:06:37,664 Let's take the pedestal up about six inches. 132 00:06:38,507 --> 00:06:41,334 Oh! I don't know how it's possible, 133 00:06:41,358 --> 00:06:43,736 but that ruby gets more stunning every year. 134 00:06:43,760 --> 00:06:46,372 They do say things get better with age. 135 00:06:46,396 --> 00:06:47,932 Well, you and I are living proof of that. 136 00:06:47,956 --> 00:06:51,177 Oh, dear! I can see 137 00:06:51,201 --> 00:06:53,834 you're not quite our Cassie today. 138 00:06:53,858 --> 00:06:56,849 - I'll be fine. - Fine? Oh no, no, no, no. 139 00:06:56,873 --> 00:06:59,319 That will not do. You live in Middleton 140 00:06:59,343 --> 00:07:01,421 and Middleton lives for Halloween. 141 00:07:01,445 --> 00:07:04,891 So, wedding or not, you will be transported, transfixed, 142 00:07:04,915 --> 00:07:08,428 dare I say, transformed from the beautiful bride 143 00:07:08,452 --> 00:07:11,431 you would've been into the belle of the Halloween ball... 144 00:07:11,455 --> 00:07:14,067 or gala in this case. 145 00:07:14,091 --> 00:07:16,869 - Thanks, Martha. - Believe me, you'll be 146 00:07:16,893 --> 00:07:19,672 thoroughly distracted once you're deep in the trenches 147 00:07:19,696 --> 00:07:21,874 helping us to defeat Blairsville 148 00:07:21,898 --> 00:07:24,444 in our Halloween harvest festival brouhaha. 149 00:07:24,468 --> 00:07:26,646 I thought the Heart of Middleton was supposed 150 00:07:26,670 --> 00:07:29,082 to inspire romance, not competition. 151 00:07:29,106 --> 00:07:32,418 And it most certainly does. Oodles and oodles of couples 152 00:07:32,442 --> 00:07:35,255 - are married because of the ruby. - It works on couples, 153 00:07:35,279 --> 00:07:38,561 not necessarily rival towns. 154 00:07:38,585 --> 00:07:42,428 Well... Our Halloween feud has reached legendary status. 155 00:07:42,452 --> 00:07:44,998 It's gone viral, as kids say, which is why, this year, 156 00:07:45,022 --> 00:07:47,667 a victory is crucial. Of course, we haven't lost 157 00:07:47,691 --> 00:07:50,336 - in the last 20 years. - Thank you. 158 00:07:50,360 --> 00:07:53,239 I appreciate your calling. See you soon. 159 00:07:53,263 --> 00:07:55,441 Ronnie Sue Campbell will be judging 160 00:07:55,465 --> 00:07:58,611 the best pumpkin pie contest at the black tie gala. 161 00:07:58,635 --> 00:08:00,680 The chef from Baking with Ronnie? 162 00:08:00,704 --> 00:08:02,882 - I love that show. - Everybody loves that show 163 00:08:02,906 --> 00:08:04,951 and everybody's gonna love me 164 00:08:04,975 --> 00:08:08,288 - for bringing her to Middleton. - Oh! How quickly they forget! 165 00:08:08,312 --> 00:08:11,457 I was the one who put in countless calls and emails 166 00:08:11,481 --> 00:08:13,593 to Ronnie Sue about coming to Middleton while you were off 167 00:08:13,617 --> 00:08:16,296 - "galavanting" about town. - If you're talking about Phil, 168 00:08:16,320 --> 00:08:19,565 that's over and I'm fully committed to my duties as mayor. 169 00:08:19,589 --> 00:08:22,368 Just so you know, I was the mayor 170 00:08:22,392 --> 00:08:25,104 until a small snafu with the town's boundary lines 171 00:08:25,128 --> 00:08:26,973 made me a citizen of Blairsville 172 00:08:26,997 --> 00:08:28,775 and I was rudely removed from office. 173 00:08:28,799 --> 00:08:30,643 You were asked nicely to hand over your gavel. 174 00:08:31,373 --> 00:08:34,080 Even so, no one bangs a gavel quite like you. 175 00:08:34,104 --> 00:08:36,316 Thank you, Cassie! You always know 176 00:08:36,340 --> 00:08:38,918 exactly the right thing to say. 177 00:08:38,942 --> 00:08:42,722 Oh! No, no, no! You cannot put a doom and gloom prophecy 178 00:08:42,746 --> 00:08:46,125 next to the source of true love in Middleton. 179 00:08:46,149 --> 00:08:48,855 I need you to trust me, Mrs. Tinsdale. 180 00:08:48,879 --> 00:08:50,930 I care about the Heart as much as you do. 181 00:08:50,954 --> 00:08:53,499 How about we all give Karen some space and give her 182 00:08:53,523 --> 00:08:55,902 - some time to work her magic? - Absolutely. 183 00:08:55,926 --> 00:08:59,314 It's nice to see someone working as hard as I do. 184 00:09:00,482 --> 00:09:02,108 Martha worked pretty hard 185 00:09:02,132 --> 00:09:04,110 getting the Halloween festivities up and running. 186 00:09:04,134 --> 00:09:06,212 I'm sure you can appreciate that, Abigail. 187 00:09:06,236 --> 00:09:08,530 I appreciate how easy it's gonna be for me 188 00:09:08,554 --> 00:09:11,050 to get re-elected after the gala is a smashing success. 189 00:09:11,074 --> 00:09:13,539 - So... Thank you, Martha. - You've been mayor 190 00:09:13,563 --> 00:09:16,155 for all of what, two minutes and you're already talking 191 00:09:16,179 --> 00:09:18,791 - about re-election? - I like to plan ahead. 192 00:09:18,815 --> 00:09:23,262 Uh... Well. 193 00:09:29,396 --> 00:09:30,812 Have a great day! 194 00:09:30,836 --> 00:09:33,139 - Oh, hey! - Hey! 195 00:09:33,163 --> 00:09:35,742 - How you holding up? - I'm actually okay. 196 00:09:36,351 --> 00:09:37,944 Maybe this happened 197 00:09:37,968 --> 00:09:40,313 because Sam and I need to be focused on the gala. 198 00:09:40,337 --> 00:09:44,350 Well, here is some organic iced strawberry green tea. 199 00:09:44,374 --> 00:09:46,753 I'm guessing this is to soften the blow 200 00:09:46,777 --> 00:09:48,955 that you couldn't stop the wedding food delivery. 201 00:09:48,979 --> 00:09:51,913 The truck literally arrived as I hung up with you. 202 00:09:51,937 --> 00:09:53,945 I tried, but they wouldn't take it back. 203 00:09:53,969 --> 00:09:57,497 I'm gonna need a few more of these. I'll write you a check. 204 00:09:57,521 --> 00:09:59,532 I just... I feel horrible. 205 00:09:59,556 --> 00:10:01,968 At least, let me make you and Sam dinner. 206 00:10:01,992 --> 00:10:03,770 The leftovers would last a year. 207 00:10:03,794 --> 00:10:06,205 - Looks good. I'll have one. - Hello to you too. 208 00:10:06,229 --> 00:10:09,041 I come with good news... for the both of you. 209 00:10:09,065 --> 00:10:11,844 Does your news involve taking 150 lobster tails off my hands? 210 00:10:11,868 --> 00:10:14,180 As a matter of fact, the caterer 211 00:10:14,204 --> 00:10:16,616 for the museum gala accidentally double-booked the night. 212 00:10:16,640 --> 00:10:19,185 The city will buy all your wedding food 213 00:10:19,209 --> 00:10:21,387 and consider hiring your caterer. 214 00:10:21,411 --> 00:10:24,190 - Do you have any references? - Do you have any idea 215 00:10:24,214 --> 00:10:26,793 how much I'm going to charge you since it's so last minute? 216 00:10:26,817 --> 00:10:29,629 I'm willing to pay a premium if you can turn a fancy wedding feast 217 00:10:29,653 --> 00:10:30,997 into a Halloween themed affair. 218 00:10:31,021 --> 00:10:32,632 - You're kidding, right? - I don't do that. 219 00:10:32,656 --> 00:10:34,367 And I don't do themed food 220 00:10:34,391 --> 00:10:36,918 - with two days' notice. - You don't or you can't? 221 00:10:36,942 --> 00:10:39,539 You want me to admit I can't, fine. 222 00:10:39,563 --> 00:10:41,641 But good luck finding someone who can. 223 00:10:42,625 --> 00:10:44,544 I think she already has. 224 00:10:44,568 --> 00:10:47,480 I've seen you make 400 cupcakes in two hours 225 00:10:47,504 --> 00:10:50,650 for the high school homecoming. If anyone can do this, 226 00:10:50,674 --> 00:10:52,051 you can. 227 00:10:53,386 --> 00:10:57,156 Looks like I'm turning filet mignon into ghoulish grill. 228 00:10:57,180 --> 00:10:59,459 Thank you. 229 00:11:05,768 --> 00:11:06,799 Okay... 230 00:11:07,728 --> 00:11:08,968 What's wrong? 231 00:11:10,278 --> 00:11:12,238 With wanting to get some exercise? Nothing. 232 00:11:12,262 --> 00:11:15,208 You haven't shot baskets, in like, forever. 233 00:11:15,232 --> 00:11:18,411 - I've been busy. - Well... 234 00:11:18,435 --> 00:11:22,315 - You can go back to work. - Dr. Holland's covering for me. 235 00:11:22,339 --> 00:11:23,850 Next couple days were supposed to be 236 00:11:23,874 --> 00:11:25,814 the final push before the wedding. 237 00:11:25,838 --> 00:11:29,555 - Kinda hard to adjust? - I'm more worried about Cassie. 238 00:11:30,608 --> 00:11:32,525 Well... Cassie's not 239 00:11:32,549 --> 00:11:34,861 the one playing basketball in the middle of the day. 240 00:11:34,885 --> 00:11:37,830 You know, it's like when you spend all your time 241 00:11:37,854 --> 00:11:40,032 studying for a test... When it's over, 242 00:11:40,817 --> 00:11:42,768 then you don't really know what to do. 243 00:11:42,792 --> 00:11:45,571 Well, I wouldn't know, I never study for tests, so... 244 00:11:45,595 --> 00:11:48,546 I know, I've seen your grades. 245 00:11:48,570 --> 00:11:52,044 But... Have you seen my... double clutch reverse layup? 246 00:11:52,068 --> 00:11:55,937 Hey... 247 00:11:58,284 --> 00:11:59,585 Thanks. 248 00:12:00,745 --> 00:12:04,579 Let's see if you're still thanking me after I beat you one on one. 249 00:12:15,625 --> 00:12:18,504 Oh, my gosh! This place is so adorable! 250 00:12:18,528 --> 00:12:22,008 - And what's that smell? - I'm diffusing wild orange 251 00:12:22,032 --> 00:12:24,610 - and cinnamon essential oils. - Absolutely love it. 252 00:12:24,634 --> 00:12:27,393 - Eddie, we should get some. - Yeah, I mean... 253 00:12:27,417 --> 00:12:29,382 If... if you love it, I can learn to love it too. 254 00:12:29,406 --> 00:12:32,084 - You're the best. - Looking for something special? 255 00:12:32,610 --> 00:12:34,242 I've already found it. 256 00:12:36,112 --> 00:12:37,723 She loves jewelry. 257 00:12:37,747 --> 00:12:41,916 - Well... Is there an occasion? - Maybe... There could be. 258 00:12:45,622 --> 00:12:48,067 Wow! Edward, look at this. 259 00:12:48,091 --> 00:12:49,484 This is beautiful! 260 00:12:49,508 --> 00:12:52,638 - It just came from an estate sale. - What's this say? 261 00:12:52,662 --> 00:12:56,609 Uh... "Mon coeur est 262 00:12:56,633 --> 00:13:00,613 pour toujours à toi." My heart is forever yours. 263 00:13:00,637 --> 00:13:03,115 It's totally meant to be... What's that word? 264 00:13:03,139 --> 00:13:04,198 Kismet? 265 00:13:04,222 --> 00:13:06,319 No, it's like fate or something. 266 00:13:06,343 --> 00:13:09,488 It's definitely something. Yeah, we'll... 267 00:13:09,512 --> 00:13:14,482 - We'll... we'll take it. - Oh! Thank you, Eddie! 268 00:13:18,989 --> 00:13:22,101 - Hey! You busy? - Very. 269 00:13:22,125 --> 00:13:24,470 - You're surfing for shoes? - And eating a scone. 270 00:13:24,494 --> 00:13:27,473 - Multitasking is exhausting. - I'm sure. 271 00:13:27,497 --> 00:13:29,642 But... Seriously? 272 00:13:29,666 --> 00:13:31,877 There's a whole plate of them inside. 273 00:13:31,901 --> 00:13:34,714 What's up? You seem kinda down. 274 00:13:36,506 --> 00:13:38,718 I feel bad for my mom. 275 00:13:38,742 --> 00:13:41,087 I mean, you know how she is about Halloween. 276 00:13:41,111 --> 00:13:44,090 A wedding this time of year was gonna be perfect. 277 00:13:44,114 --> 00:13:47,293 It can still be perfect. It's just postponed. 278 00:13:47,317 --> 00:13:49,751 Kind of like when you get rained out in baseball. 279 00:13:51,187 --> 00:13:53,299 You're such a guy. 280 00:13:53,323 --> 00:13:57,303 - And...? - And... why are you here? 281 00:13:57,862 --> 00:14:01,240 Come with me. It's more of a visual thing. 282 00:14:02,325 --> 00:14:04,110 But you have to close your eyes. 283 00:14:04,134 --> 00:14:07,769 What? What is happening? 284 00:14:10,707 --> 00:14:12,974 - Keep them closed. - They are. 285 00:14:16,713 --> 00:14:19,380 - You ready? - I'm opening my eyes. 286 00:14:23,053 --> 00:14:24,865 What... 287 00:14:24,889 --> 00:14:27,065 You decorated your house? 288 00:14:27,089 --> 00:14:30,520 - Cool, right? - Really cool! 289 00:14:32,438 --> 00:14:34,440 You did all this? 290 00:14:34,464 --> 00:14:38,544 - It's no biggie. - Who are you? 291 00:14:38,568 --> 00:14:40,680 You have never cared about Halloween before. 292 00:14:40,704 --> 00:14:43,160 I know how much it means to your mom. 293 00:14:43,184 --> 00:14:44,950 I thought this would make her happy 294 00:14:44,974 --> 00:14:46,808 whenever she sees it 295 00:14:46,832 --> 00:14:49,764 Look at you acting like part of the family. 296 00:14:49,789 --> 00:14:51,703 I can do the family thing. 297 00:14:58,321 --> 00:15:01,133 - This feels kind of ironic. - I've never heard 298 00:15:01,157 --> 00:15:04,804 - of an ironic pumpkin patch. - Us taking a walk. 299 00:15:04,828 --> 00:15:06,772 We've been so busy planning our lives together 300 00:15:06,796 --> 00:15:08,541 we haven't seen much of each other lately. 301 00:15:08,565 --> 00:15:09,923 Now that you mention it, 302 00:15:09,947 --> 00:15:12,178 - I've kind of missed you. - I'm not surprised, 303 00:15:12,202 --> 00:15:14,240 - I'm pretty great company. - Let me clarify. 304 00:15:14,264 --> 00:15:16,717 I've missed you, not your sense of humor. 305 00:15:16,741 --> 00:15:19,874 Ouch. I've missed you too. 306 00:15:25,575 --> 00:15:26,826 That's strange. 307 00:15:26,850 --> 00:15:29,628 Gotta be honest, not the reaction I was looking for. 308 00:15:29,652 --> 00:15:32,865 Not you, the pumpkin. It's heart-shaped. 309 00:15:32,889 --> 00:15:35,134 Oh! Martha's calling. 310 00:15:35,158 --> 00:15:37,369 I didn't hear anything. 311 00:15:37,795 --> 00:15:39,705 Hi, Martha! 312 00:15:39,729 --> 00:15:42,467 What? Woah, slow down. 313 00:15:44,093 --> 00:15:47,813 - We'll be right there. - What happened? 314 00:15:48,514 --> 00:15:50,872 The Heart of Middleton was stolen. 315 00:15:54,511 --> 00:15:58,257 This is disastrous! The festival is in two days. 316 00:15:58,281 --> 00:15:59,992 The Heart of our beloved Middleton 317 00:16:00,016 --> 00:16:02,995 could not have disappeared at a worse time of year. 318 00:16:03,019 --> 00:16:04,764 There was no sign of a break in. 319 00:16:04,788 --> 00:16:06,565 Could've been an inside job. 320 00:16:06,589 --> 00:16:09,568 Meaning the thief had a key. It narrows down the suspects. 321 00:16:09,592 --> 00:16:12,071 Unfortunately, it doesn't. We have security cameras 322 00:16:12,095 --> 00:16:14,273 at the front and back entrances and no one used a key 323 00:16:14,297 --> 00:16:16,842 - to get in or out. - Oh my, it sounds like we have 324 00:16:16,866 --> 00:16:20,679 - a real mystery on our hands. - “We?” I'm the mayor. 325 00:16:20,703 --> 00:16:22,848 I'm the one who's gonna get blamed here. 326 00:16:22,872 --> 00:16:24,740 The Heart of Middleton was stolen on my watch. 327 00:16:24,764 --> 00:16:26,506 If anyone should be blamed... 328 00:16:26,530 --> 00:16:29,221 The only person who should be blamed is the one who actually took it. 329 00:16:29,245 --> 00:16:31,223 Well, they should be ashamed of themselves. 330 00:16:31,247 --> 00:16:33,659 This will undoubtedly affect all of us! 331 00:16:33,683 --> 00:16:35,928 I shudder to think Cupid's arrow 332 00:16:35,952 --> 00:16:37,696 will not be shooting straight this Halloween. 333 00:16:37,720 --> 00:16:39,698 Please don't start spreading those rumors. 334 00:16:39,722 --> 00:16:42,434 I'm sorry, are you calling me the town gossip? 335 00:16:42,458 --> 00:16:44,870 No, because technically you don't live in town anymore. 336 00:16:44,894 --> 00:16:47,840 Just because your house 337 00:16:47,864 --> 00:16:50,042 is in Blairsville, doesn't mean your home 338 00:16:50,066 --> 00:16:51,755 - isn't in Middleton. - Thank you, Cassie. 339 00:16:51,779 --> 00:16:55,081 I appreciate that. But I'm not so sure! 340 00:17:02,278 --> 00:17:05,457 - Morning! - Hey! 341 00:17:06,217 --> 00:17:07,693 Now, I'm sure that you've heard 342 00:17:07,717 --> 00:17:09,862 about the Halloween Harvest Festival competition 343 00:17:09,886 --> 00:17:12,064 between Middleton and Blairsville, right? 344 00:17:12,306 --> 00:17:14,867 You mean that thing that happens every four years 345 00:17:14,891 --> 00:17:18,070 for bragging rights? Yeah, that's pretty ridiculous. 346 00:17:18,094 --> 00:17:20,272 First of all, it's not ridiculous, 347 00:17:20,296 --> 00:17:22,474 it's tradition, and second of all, 348 00:17:22,498 --> 00:17:24,877 I signed you up for the scariest scarecrow competition. 349 00:17:24,901 --> 00:17:27,746 You did what? Why can't you do that? 350 00:17:27,770 --> 00:17:30,082 Because I already signed up for the face painting. 351 00:17:30,106 --> 00:17:32,284 And I have seen your decorating skills. 352 00:17:32,308 --> 00:17:34,753 You should do it, pal. Show some town pride. 353 00:17:34,777 --> 00:17:37,089 Yeah, that's not really my thing. 354 00:17:37,113 --> 00:17:39,491 - Sounds like a yes to me. - Thanks, Nick. 355 00:17:39,515 --> 00:17:41,727 - Wait, what just happened? - Good morning! 356 00:17:41,751 --> 00:17:44,096 - Can I help you find something? - I'm in the mood 357 00:17:44,120 --> 00:17:46,498 - for a café noisette. - Oooh! 358 00:17:46,522 --> 00:17:48,667 I have no idea what that is, but it sounds exotic. 359 00:17:48,691 --> 00:17:50,502 It's an espresso with a dash of hot milk. 360 00:17:51,137 --> 00:17:52,705 We don't have an espresso machine, 361 00:17:52,729 --> 00:17:54,874 but we can do the hot milk part. 362 00:17:55,308 --> 00:17:57,710 - How about some tea? - That we've got. 363 00:17:57,734 --> 00:18:00,279 Good morning! Fresh cut herbs 364 00:18:00,303 --> 00:18:02,615 in case anyone wants some with their eggs. 365 00:18:02,639 --> 00:18:04,884 - Oh, I do. - Okay. Nick, I saw 366 00:18:04,908 --> 00:18:07,219 your Halloween decorations. They're incredible. Thank you! 367 00:18:07,243 --> 00:18:09,288 How do you know I didn't do it? 368 00:18:09,312 --> 00:18:11,657 Doesn't take a psychic to figure that one out. 369 00:18:11,681 --> 00:18:13,893 I went to a psychic once. She told me the love of my life 370 00:18:13,917 --> 00:18:17,162 was a dermatologist. She was way off. The next day, 371 00:18:17,186 --> 00:18:19,899 - I met Eddie. - We have to be careful 372 00:18:19,923 --> 00:18:22,501 - about our expectations. - You see? If you stop expecting 373 00:18:22,525 --> 00:18:25,070 so much from me, then you wouldn't get disappointed. 374 00:18:25,094 --> 00:18:27,306 Well, I'm expecting this to be 375 00:18:27,330 --> 00:18:29,508 the most romantic weekend of my life. 376 00:18:29,532 --> 00:18:31,677 Let's hope that it still can be 377 00:18:31,701 --> 00:18:33,479 with the Heart of Middleton gone. 378 00:18:33,971 --> 00:18:36,115 Even without the ruby, we still have to believe 379 00:18:36,139 --> 00:18:38,918 that true love is out there. 380 00:18:38,942 --> 00:18:41,709 I'll get that. 381 00:18:43,880 --> 00:18:47,326 Hello, Edward! Addison's in the kitchen. 382 00:18:47,350 --> 00:18:50,051 - Actually, I'm right here. - Hey! 383 00:18:50,887 --> 00:18:52,499 You ready? 384 00:18:52,523 --> 00:18:54,366 I thought we'd take a romantic stroll. 385 00:18:54,390 --> 00:18:56,535 There's a wishing well in Middleton Park. 386 00:18:56,559 --> 00:18:58,938 - I have a hunch you know my wish. - Um... Actually, 387 00:18:58,962 --> 00:19:01,307 I made a reservation for a haunted hayride. 388 00:19:01,331 --> 00:19:04,843 Oh! You know I have hay fever, don't you? 389 00:19:04,867 --> 00:19:07,780 Yeah, um... 390 00:19:08,256 --> 00:19:10,349 The town square is decorated for Halloween. 391 00:19:10,373 --> 00:19:12,551 It's really a great walk this time of year 392 00:19:12,575 --> 00:19:17,456 - and also a good compromise. - Works for me. 393 00:19:17,480 --> 00:19:20,848 - As long as we're together. - Sometimes that's all it takes. 394 00:19:37,567 --> 00:19:41,513 - Wow! - I know. 395 00:19:41,537 --> 00:19:44,450 What do you think? 396 00:19:44,959 --> 00:19:48,354 I think... that Blairsville 397 00:19:48,378 --> 00:19:51,156 is probably taking this a lot more seriously than you are. 398 00:19:52,091 --> 00:19:55,194 What? You signed me up without asking. 399 00:19:55,218 --> 00:19:57,963 - What did you expect? - I expected it to be more... 400 00:19:57,987 --> 00:20:00,366 - like this. - I did that for your mom 401 00:20:00,390 --> 00:20:02,568 because I know how important Halloween is to her. 402 00:20:03,619 --> 00:20:05,971 Halloween is important to all of us. 403 00:20:05,995 --> 00:20:08,374 Grace! Don't you think Middleton takes 404 00:20:08,398 --> 00:20:10,731 the whole Halloween thing just a little too far? 405 00:20:11,768 --> 00:20:13,863 Not when our town pride is on the line. 406 00:20:19,008 --> 00:20:22,588 Never mind. You don't have to do it. 407 00:20:22,612 --> 00:20:24,990 I just... I thought that maybe 408 00:20:25,014 --> 00:20:27,359 you would want to do more as a family. 409 00:20:28,085 --> 00:20:30,529 But I guess that we're not really family yet, so... 410 00:20:30,553 --> 00:20:33,665 Wait. Are you trying to guilt me into this? 411 00:20:34,258 --> 00:20:37,558 Yes. Is it working? 412 00:20:40,222 --> 00:20:41,740 Unfortunately. 413 00:20:41,764 --> 00:20:44,009 Great. I mean... 414 00:20:44,685 --> 00:20:47,935 Thank you! You've got this. 415 00:20:51,774 --> 00:20:54,186 - Hey! - Hey. 416 00:20:54,210 --> 00:20:56,989 - What have you got there? - This is one of the letters 417 00:20:57,013 --> 00:20:59,591 discovered with the Heart of Middleton 200 years ago. 418 00:21:00,034 --> 00:21:02,995 Patience Merriwick's true love, William Spry, 419 00:21:03,019 --> 00:21:04,789 wrote this for her. 420 00:21:07,583 --> 00:21:09,401 "My beloved Patience, 421 00:21:09,425 --> 00:21:12,604 "as darkness falls in this cold and bitter sea, 422 00:21:12,628 --> 00:21:14,840 "thoughts of you are like the warm sun. 423 00:21:14,864 --> 00:21:17,609 "Time and distance cannot separate our hearts, 424 00:21:17,633 --> 00:21:20,971 but only strengthen our yearning for one another." 425 00:21:21,571 --> 00:21:24,683 Wow! That William definitely had a way with words. 426 00:21:25,108 --> 00:21:28,020 Okay! So, I'm very sad about your wedding. 427 00:21:28,244 --> 00:21:31,356 But... as my favorite cousin Cassie likes to say, 428 00:21:31,380 --> 00:21:34,526 everything happens for a reason and I need your help. 429 00:21:34,550 --> 00:21:37,429 - With what? - Boosting my approval rating 430 00:21:37,453 --> 00:21:39,865 by defeating Blairsville in the Halloween Harvest Festival. 431 00:21:40,533 --> 00:21:43,469 I can't be the first mayor to lose to them in 20 years. 432 00:21:43,493 --> 00:21:44,911 Not really the end of the world 433 00:21:44,935 --> 00:21:47,439 if we don't win a pumpkin carving contest. 434 00:21:47,463 --> 00:21:50,642 It's not just a pumpkin carving. 435 00:21:50,666 --> 00:21:53,045 If we don't win, you're right, it's not the end of the world. 436 00:21:53,069 --> 00:21:55,447 Just the end of my bright and promising future 437 00:21:55,471 --> 00:21:57,483 as a politician. 438 00:21:57,507 --> 00:21:59,451 It might help us take our minds off 439 00:21:59,475 --> 00:22:01,120 postponing the wedding. 440 00:22:01,144 --> 00:22:04,056 - I couldn't agree more. - Bet you carve a mean pumpkin. 441 00:22:06,349 --> 00:22:09,750 - Let's do this. - Great. 442 00:22:18,529 --> 00:22:20,105 Oh my! 443 00:22:20,129 --> 00:22:24,076 What a absolutely delightful array. 444 00:22:24,667 --> 00:22:27,880 - Oh, dear, you look troubled. - Is it that obvious? 445 00:22:28,372 --> 00:22:30,649 I just... I don't know how I'm supposed to re-purpose 446 00:22:30,673 --> 00:22:32,985 all this wedding food for the Halloween gala. 447 00:22:33,009 --> 00:22:35,454 And then, Abigail blows through here like a tornado, 448 00:22:35,478 --> 00:22:36,697 almost destroying everything in her path, 449 00:22:36,721 --> 00:22:39,083 not to mention her unreasonable demands. 450 00:22:39,107 --> 00:22:42,594 I... I just feel completely unappreciated. 451 00:22:42,618 --> 00:22:44,897 Oh, please. You're preaching to the choir. 452 00:22:44,921 --> 00:22:47,065 There's nothing like pouring your heart and soul 453 00:22:47,089 --> 00:22:49,468 into the people of Middleton and then having it trampled upon 454 00:22:49,492 --> 00:22:52,271 by the new regime. 455 00:22:52,295 --> 00:22:55,174 Food, glorious food. One of life's great comforts. 456 00:22:55,198 --> 00:22:58,076 It's probably why my pumpkin pie recipe 457 00:22:58,100 --> 00:23:00,479 is so coveted at this time of year. 458 00:23:00,503 --> 00:23:02,681 Be sure to make your presentation visual 459 00:23:02,705 --> 00:23:04,917 so it blends seamlessly with the decor. 460 00:23:05,367 --> 00:23:07,920 There I go again, trying to be helpful. 461 00:23:07,944 --> 00:23:10,622 I suppose it's just who I am. 462 00:23:11,624 --> 00:23:13,692 You know, Martha... 463 00:23:13,716 --> 00:23:17,095 Since you have planned some of the most fabulous 464 00:23:17,119 --> 00:23:20,098 and beloved events this town has ever known, 465 00:23:20,591 --> 00:23:22,801 maybe you could help me out with all this. 466 00:23:23,344 --> 00:23:26,104 You know that sentiment is much appreciated, 467 00:23:26,128 --> 00:23:29,041 but I have dilly-dallied here for far too long, 468 00:23:29,065 --> 00:23:32,110 so if you'll excuse me, I think it's time 469 00:23:32,134 --> 00:23:34,835 that I take my rightful place in this world. 470 00:23:36,872 --> 00:23:37,983 Okay. 471 00:23:40,406 --> 00:23:42,009 That is so gross. 472 00:23:44,146 --> 00:23:46,325 Well, if you can't handle pumpkin guts, 473 00:23:46,349 --> 00:23:48,244 you're gonna have a tough time being a surgeon. 474 00:23:49,286 --> 00:23:51,430 When did you know that you wanted to be a doctor? 475 00:23:52,498 --> 00:23:54,099 I always knew I wanted to help people. 476 00:23:54,123 --> 00:23:56,991 Somehow making them feel better made me feel better. 477 00:23:57,693 --> 00:23:59,137 But I didn't really know 478 00:23:59,161 --> 00:24:00,839 I wanted to be a doctor until after college. 479 00:24:01,397 --> 00:24:03,108 - Really? - Really. 480 00:24:03,884 --> 00:24:06,144 I'm not sure what I want to do. 481 00:24:06,168 --> 00:24:08,313 You don't have to have your whole life planned out. 482 00:24:08,337 --> 00:24:10,088 Wouldn't be much fun if you did. 483 00:24:10,112 --> 00:24:14,286 I just... I wanna be really great at something. Like you are. 484 00:24:14,310 --> 00:24:16,455 You know how I got to be that way? 485 00:24:16,479 --> 00:24:20,192 Making mistakes. A lot of them. 486 00:24:21,443 --> 00:24:22,728 Well... 487 00:24:23,153 --> 00:24:25,964 Maybe people would make fewer mistakes if they had 488 00:24:25,988 --> 00:24:27,199 the right teacher? 489 00:24:28,157 --> 00:24:30,244 You know who the best teacher in the world is? 490 00:24:31,370 --> 00:24:34,108 Failure. So... 491 00:24:34,132 --> 00:24:37,342 find something you love and fail till you're great at it. 492 00:24:38,127 --> 00:24:40,679 You should give Nick the same advice. 493 00:24:40,703 --> 00:24:43,015 Yup! But Nick doesn't listen to anything I say. 494 00:24:43,039 --> 00:24:45,550 So, maybe you can be a good influence on him. 495 00:24:45,574 --> 00:24:47,986 Well... he is going to be my younger brother, 496 00:24:48,010 --> 00:24:50,472 so... I can straighten him out. 497 00:24:53,382 --> 00:24:56,083 Here's team Blairsville. 498 00:25:01,190 --> 00:25:03,368 This seems a little intense 499 00:25:03,392 --> 00:25:05,570 for a harvest festival rules meeting. 500 00:25:05,594 --> 00:25:07,773 Wait until the actual harvest festival. 501 00:25:07,797 --> 00:25:09,611 People, I need your game faces. 502 00:25:09,635 --> 00:25:12,177 Wait, we can't start, Martha's not here. 503 00:25:12,201 --> 00:25:15,622 That's because... I'm over here. 504 00:25:16,305 --> 00:25:19,418 You're supposed to be on this side. 505 00:25:19,442 --> 00:25:22,375 Dear Grace, I realized that Abigail was right. 506 00:25:22,399 --> 00:25:25,157 I am a citizen of Blairsville now. 507 00:25:25,181 --> 00:25:27,759 Since their illustrious mayor just so happens 508 00:25:27,783 --> 00:25:30,162 to be out of town, the good people 509 00:25:30,186 --> 00:25:32,264 of this lovely community have appointed me 510 00:25:32,288 --> 00:25:35,701 - their Grand Marshal. - You've got to be kidding me. 511 00:25:35,725 --> 00:25:38,370 Au contraire. Blairsville does not kid 512 00:25:38,394 --> 00:25:41,773 when it comes to competition. So, without further delay, 513 00:25:41,797 --> 00:25:44,360 may the best town win. 514 00:25:47,236 --> 00:25:47,301 We didn't even go over the rules! 515 00:25:47,958 --> 00:25:49,958 Wait, we not even go to the rules! 516 00:26:03,587 --> 00:26:06,531 - Hey, you! - Hey! 517 00:26:06,555 --> 00:26:08,700 Hey, you look familiar. Have we met? 518 00:26:08,724 --> 00:26:10,869 Oh, I have to stop you, I have a fiancé. 519 00:26:10,893 --> 00:26:13,684 Oh! That's so weird, I do too. 520 00:26:13,708 --> 00:26:16,541 - I was hoping to have lunch with mine. - I'm sure she would love that. 521 00:26:16,565 --> 00:26:18,910 She won't love that I have to go get my tux, 522 00:26:18,934 --> 00:26:21,246 buy some shoes... Oh! And finish carving a pumpkin 523 00:26:21,270 --> 00:26:24,216 because she got me involved in this fall harvest 524 00:26:24,240 --> 00:26:27,519 - town vs town battle royale. - If it helps, 525 00:26:27,543 --> 00:26:31,356 - she appreciates it. - And we thought we'd get 526 00:26:31,380 --> 00:26:33,525 to spend more time together now that the wedding was postponed. 527 00:26:33,549 --> 00:26:37,413 - We have the gala. - I'll be the one in the tux. 528 00:26:48,397 --> 00:26:51,042 Hi! You must be the new museum curator. 529 00:26:51,066 --> 00:26:54,535 - News travels fast around here. - Oh, you have no idea. 530 00:26:55,538 --> 00:26:57,182 It's a shame about the ruby. 531 00:26:57,206 --> 00:26:58,850 Hopefully our police will be able to track it down. 532 00:26:58,874 --> 00:27:01,353 Just in case, I've been rearranging 533 00:27:01,377 --> 00:27:03,522 the entire Halloween museum exhibit. 534 00:27:03,546 --> 00:27:05,524 Been at it non-stop. 535 00:27:05,548 --> 00:27:08,026 Well, in that case, how about a coffee on the house? 536 00:27:08,050 --> 00:27:11,530 You're a life saver. 537 00:27:11,554 --> 00:27:15,534 - Rough day? - Not as romantic as I hoped. 538 00:27:15,558 --> 00:27:17,736 It's not surprising 539 00:27:17,760 --> 00:27:19,738 With the Heart of Middleton missing, 540 00:27:19,762 --> 00:27:21,457 you're not the only one feeling it. 541 00:27:21,964 --> 00:27:24,109 Do you really think the ruby has that much power? 542 00:27:24,133 --> 00:27:26,545 My Eddie Bear definitely has been a little distant. 543 00:27:26,569 --> 00:27:28,747 I can't explain it, but the more time 544 00:27:28,771 --> 00:27:30,982 we spend together, the less we seem to get along. 545 00:27:31,006 --> 00:27:33,385 I think losing the ruby heart 546 00:27:33,409 --> 00:27:36,221 has caused Middleton to lose its heart. 547 00:27:41,317 --> 00:27:42,761 - Hey, Sam! - Hey! 548 00:27:42,785 --> 00:27:44,296 Didn't expect to see you here. 549 00:27:44,320 --> 00:27:47,156 Abigail is full of surprises. You should be used to that by now. 550 00:27:47,180 --> 00:27:49,468 That'd take away all the fun. 551 00:27:49,492 --> 00:27:52,003 - How's it going, Doc? - I'm hanging in there. 552 00:27:52,027 --> 00:27:53,905 You sure you don't want a second opinion? 553 00:27:53,929 --> 00:27:55,574 How about some help 554 00:27:55,598 --> 00:27:58,443 - picking out flowers? - Sure. What's the occasion? 555 00:27:58,467 --> 00:28:01,179 Something to brighten a beautiful lady's day. 556 00:28:01,622 --> 00:28:03,782 Well, Cassie's never met a flower she didn't love, 557 00:28:03,806 --> 00:28:05,650 so how about a nice bouquet? 558 00:28:05,674 --> 00:28:07,486 Sounds like you know what you're talking about. 559 00:28:07,510 --> 00:28:09,671 Not really. Let me see what I can do. 560 00:28:11,814 --> 00:28:14,371 - Hey, Edward. Good to see you. - Hey, Doc! You too. 561 00:28:15,802 --> 00:28:16,995 Listen, uh... 562 00:28:17,019 --> 00:28:19,664 I'm sorry to hear about your wedding being postponed. 563 00:28:19,688 --> 00:28:21,766 Oh... Yeah, me too. 564 00:28:23,060 --> 00:28:24,970 Listen, do you mind if I ask your opinion on something? 565 00:28:24,994 --> 00:28:27,072 I promise it's not medical related. 566 00:28:27,096 --> 00:28:29,174 Well, then I'm probably useless to you. 567 00:28:29,198 --> 00:28:32,781 But sure, shoot. 568 00:28:32,805 --> 00:28:38,483 How did you know that Cassie was... you know, the one? 569 00:28:38,507 --> 00:28:40,986 Um... After I met her, I just... 570 00:28:41,010 --> 00:28:43,997 couldn't imagine living my life without her. 571 00:28:47,516 --> 00:28:49,650 Here you go. 572 00:28:55,824 --> 00:28:57,302 Yeah, uh... 573 00:28:57,326 --> 00:28:59,471 They're not really gonna brighten up 574 00:28:59,495 --> 00:29:01,395 anyone's day, are they? 575 00:29:25,854 --> 00:29:29,234 Order, order! 576 00:29:29,258 --> 00:29:32,637 As mayor, I'd like to commence this emergency town hall meeting 577 00:29:32,661 --> 00:29:34,739 by asking you all to remain calm. 578 00:29:34,763 --> 00:29:37,142 How? Martha's defected. 579 00:29:37,166 --> 00:29:39,477 We don't need Martha. 580 00:29:39,501 --> 00:29:41,464 We may need her more than she thinks. 581 00:29:41,488 --> 00:29:44,649 All we need to do is win 3 out of 5 festival events. 582 00:29:44,673 --> 00:29:46,718 And we've still got our ace in the hole... 583 00:29:46,742 --> 00:29:51,504 - Martha's pumpkin pie recipe. - Which, I'll have you know, 584 00:29:51,528 --> 00:29:54,626 is sitting comfortably in the Mayor's rolodex. 585 00:29:54,650 --> 00:29:58,685 This rolodex. Grace, would you do the honors? 586 00:30:06,955 --> 00:30:09,240 It's probably under the letter P. 587 00:30:09,264 --> 00:30:10,917 That's where I'm looking... 588 00:30:12,067 --> 00:30:15,213 There's nothing here but a note, on Martha's letterhead. 589 00:30:16,290 --> 00:30:19,509 Well, don't keep us in suspense. What does it say? 590 00:30:22,678 --> 00:30:25,612 “Let the games begin.” 591 00:30:31,021 --> 00:30:32,697 Believe it or not, there are moments 592 00:30:32,721 --> 00:30:35,066 where I almost feel sorry for Middleton. 593 00:30:35,090 --> 00:30:37,502 - Why's that, Mrs. Tinsdale? - In the last 24 hours, 594 00:30:37,526 --> 00:30:39,704 they've lost me and my pumpkin pie recipe. 595 00:30:39,728 --> 00:30:42,273 Perhaps we should put the recipe in the archives, 596 00:30:42,297 --> 00:30:45,076 - make sure it doesn't get... - Uh-uh-uh. All in good time. 597 00:30:45,100 --> 00:30:47,679 My first order of business is to make sure 598 00:30:47,703 --> 00:30:50,281 that my fellow Blairs... villains 599 00:30:50,305 --> 00:30:53,218 are training properly for the upcoming events. 600 00:30:53,242 --> 00:30:57,122 We prefer “Blairsvillers.” It's a little friendlier. 601 00:30:57,146 --> 00:30:59,290 - Oh! - And may I say, 602 00:30:59,314 --> 00:31:01,693 with the mayor being out of town, recruiting you 603 00:31:01,717 --> 00:31:03,762 for team Blairsville was a huge win. 604 00:31:03,786 --> 00:31:06,223 We've never had a Halloween captain. 605 00:31:07,222 --> 00:31:09,534 I apologise. A Grand Marshal. 606 00:31:09,558 --> 00:31:13,104 Hmmm. Oh! Well... 607 00:31:13,128 --> 00:31:16,408 That scarecrow doesn't look scary, it looks scared. 608 00:31:16,432 --> 00:31:18,376 Come on, people! 609 00:31:18,400 --> 00:31:21,680 Up the scare factor! Oh! Oh... 610 00:31:21,704 --> 00:31:24,413 At last, the pumpkin tossing. 611 00:31:24,437 --> 00:31:26,773 Blairsville's strongest suit. 612 00:31:29,204 --> 00:31:31,690 I'm sorry. I don't understand. 613 00:31:31,714 --> 00:31:33,892 I was told that we were a shoo-in! 614 00:31:33,916 --> 00:31:36,895 Don't we have anyone just a tad more... impressive? 615 00:31:37,504 --> 00:31:39,753 Mrs. Tinsdale, meet Denny. 616 00:31:43,258 --> 00:31:45,704 Oh, my! 617 00:31:45,728 --> 00:31:49,563 Charmed, I'm sure. 618 00:31:59,808 --> 00:32:01,842 I'm coming for you next. 619 00:32:05,782 --> 00:32:08,076 Looks like someone had a rough day. 620 00:32:08,917 --> 00:32:10,328 What happened? 621 00:32:10,352 --> 00:32:12,731 The biggest crow you've ever seen. 622 00:32:12,755 --> 00:32:14,999 Tossed him around like a rag doll. 623 00:32:15,023 --> 00:32:17,402 Oh... Fall cleaning? 624 00:32:17,426 --> 00:32:19,738 Oh! Just bringing some books over to the hospital 625 00:32:19,762 --> 00:32:21,862 - for the kids. - Hmmm! 626 00:32:23,599 --> 00:32:26,092 Um, Nick... 627 00:32:26,116 --> 00:32:28,802 I know. This scarecrow is not gonna scare anyone. 628 00:32:33,976 --> 00:32:36,454 The legend of Sleepy Hollow. 629 00:32:36,478 --> 00:32:38,857 The Headless Horseman. Totally creepy. 630 00:32:40,233 --> 00:32:42,527 The headless scarecrow. 631 00:32:42,986 --> 00:32:45,430 Nick? You okay? 632 00:32:45,454 --> 00:32:48,655 Yeah... I'm great. 633 00:32:49,925 --> 00:32:51,569 How's it going with the food? 634 00:32:51,593 --> 00:32:54,439 Uh! I have a serious case of baker's block. 635 00:32:54,463 --> 00:32:58,309 Baker's block! That's funny. 636 00:32:58,333 --> 00:33:00,345 It's not funny when you have to turn the purity 637 00:33:00,369 --> 00:33:02,836 of a wedding cake into some sort of freaky frosting. 638 00:33:04,840 --> 00:33:06,751 I don't suppose he has any ideas? 639 00:33:07,177 --> 00:33:08,920 Um... 640 00:33:08,944 --> 00:33:13,091 He says you could do black crows and candy corns. 641 00:33:13,115 --> 00:33:16,761 Or... you could even make the cake one big cauldron 642 00:33:16,785 --> 00:33:20,287 - with a tasty witch's brew. - Uh! 643 00:33:21,990 --> 00:33:24,653 You should tell him he's pretty smart. 644 00:33:27,396 --> 00:33:30,175 Well, I'd better get these to the hospital. 645 00:33:30,199 --> 00:33:34,000 - I just wanted to check on you. - How'd you know I was here? 646 00:33:48,430 --> 00:33:49,907 I'll help you with those, Karen. 647 00:33:50,220 --> 00:33:52,397 Oh, Cassie! 648 00:33:52,848 --> 00:33:54,999 I didn't want to disturb you. 649 00:33:55,023 --> 00:33:57,502 Are you leaving already? Before the gala? 650 00:33:58,478 --> 00:34:00,638 I'm not sure I belong here. 651 00:34:00,662 --> 00:34:03,408 Where do you think you belong? 652 00:34:03,859 --> 00:34:05,710 I'm still trying to figure that out. 653 00:34:06,820 --> 00:34:08,413 Hmm. Well, the people of Middleton 654 00:34:08,437 --> 00:34:10,708 put their trust in you. 655 00:34:10,732 --> 00:34:13,551 If you leave, who's gonna finish the Halloween exhibits? 656 00:34:14,953 --> 00:34:16,354 I'm really sorry. 657 00:34:16,378 --> 00:34:18,623 Yeah, me too. 658 00:34:19,082 --> 00:34:21,648 I hope you find what you're looking for. 659 00:34:39,185 --> 00:34:40,678 Is everything okay? 660 00:34:40,702 --> 00:34:44,382 - My car won't start. - Hmmm. 661 00:34:44,406 --> 00:34:46,439 I guess Middleton wasn't ready to let you go. 662 00:34:48,710 --> 00:34:50,510 Welcome back to Grey House. 663 00:35:03,659 --> 00:35:04,936 Teamwork! 664 00:35:04,960 --> 00:35:07,605 Loving it. We are going to slay Blairsville, 665 00:35:07,629 --> 00:35:09,774 - I can feel it. - Thanks. 666 00:35:09,798 --> 00:35:11,334 Now, not to be a perfectionist, 667 00:35:11,358 --> 00:35:15,280 but that clavicle is listing to the left. The clavicle. 668 00:35:15,304 --> 00:35:18,249 It's the bone that... You know what, let me up there. 669 00:35:18,767 --> 00:35:20,674 I'm just gonna D-I-Y this. 670 00:35:25,147 --> 00:35:28,760 Madam Mayor! Imagine running into you here. 671 00:35:28,784 --> 00:35:32,096 - Martha. - Isn't it a glorious Halloween? 672 00:35:32,120 --> 00:35:34,432 Oh, by the way, did you have a chance to meet 673 00:35:34,456 --> 00:35:37,835 my pumpkin tosser, Denny? Very impressive young man. 674 00:35:37,859 --> 00:35:39,604 Martha, If you've come to gloat, 675 00:35:39,628 --> 00:35:41,105 you're a little early, don't you think? 676 00:35:41,129 --> 00:35:43,775 Indeed. I know the competition hasn't even begun yet, 677 00:35:43,799 --> 00:35:45,777 but for some reason I feel like 678 00:35:45,801 --> 00:35:48,112 I should start preparing my victory speech. 679 00:35:48,136 --> 00:35:50,648 Oh, dear! 680 00:35:50,672 --> 00:35:55,542 It looks like everything is just... falling apart. 681 00:35:57,612 --> 00:36:00,491 I'll leave you to it. I'd say “break a leg,” but... 682 00:36:01,759 --> 00:36:03,450 Oh... 683 00:36:06,788 --> 00:36:10,034 - Hey, Sam! - Hey, guys! 684 00:36:10,058 --> 00:36:12,837 - You two out causing trouble? - I'm getting some stuff 685 00:36:12,861 --> 00:36:16,040 - to up my game on the scarecrow. - I'm along for moral support, 686 00:36:16,064 --> 00:36:18,276 then maybe he'll help me with my event. 687 00:36:18,300 --> 00:36:20,445 Well, just keep working your magic on him, Grace. 688 00:36:20,469 --> 00:36:22,513 Oh, that's perfect. 689 00:36:22,537 --> 00:36:24,649 I thought you put money in the meter. 690 00:36:24,673 --> 00:36:27,852 - I don't wanna hear it. - Wow! 691 00:36:27,876 --> 00:36:30,054 That's like the third couple I've seen fighting today. 692 00:36:30,078 --> 00:36:32,890 Makes sense. The Heart of Middleton is missing. 693 00:36:32,914 --> 00:36:35,293 - Love is out of whack. - You seriously think 694 00:36:35,317 --> 00:36:37,462 a ruby being gone can affect relationships? 695 00:36:37,486 --> 00:36:40,064 - It's pretty obvious. - Or just a coincidence. 696 00:36:40,088 --> 00:36:42,867 - Tell that to them. - It's Edward 697 00:36:42,891 --> 00:36:44,394 and his girlfriend Addison. 698 00:36:45,812 --> 00:36:48,528 They do not look happy. 699 00:36:52,354 --> 00:36:54,534 I rest my case. 700 00:37:01,427 --> 00:37:02,887 Hi! How's it going? 701 00:37:02,911 --> 00:37:05,890 I'm just dropping off some cookies 702 00:37:05,914 --> 00:37:08,092 and other sweets to the bistro's festival booth. 703 00:37:08,116 --> 00:37:11,095 Now, I have finished the dessert for the gala. 704 00:37:11,119 --> 00:37:13,331 I just still need to do the appetizers, 705 00:37:13,355 --> 00:37:15,333 the main course, the sides... 706 00:37:15,675 --> 00:37:17,468 Don't worry, it's gonna be perfect. 707 00:37:17,492 --> 00:37:20,344 Have I told you that you're doing a great job? 708 00:37:20,847 --> 00:37:22,874 I doubt you've ever told anyone that. 709 00:37:22,898 --> 00:37:25,476 You seem stressed. Here, let me help you. 710 00:37:26,447 --> 00:37:28,880 Okay, you're freaking me out. What do you need? 711 00:37:28,904 --> 00:37:32,316 Me? I don't need anything. Middleton, on the other hand, 712 00:37:32,340 --> 00:37:35,887 - needs your help. - Cut the drama. What's up? 713 00:37:35,911 --> 00:37:38,489 I want you to enter the pumpkin pie contest 714 00:37:38,513 --> 00:37:41,185 - in Martha's absence. - Oh, that's what this is about. 715 00:37:41,551 --> 00:37:43,694 Just give me Martha's recipe, I'll have your pie done 716 00:37:43,718 --> 00:37:47,557 before you can say “boo.” - Yeah... um... 717 00:37:48,314 --> 00:37:49,901 About that... 718 00:37:50,794 --> 00:37:52,737 Martha took the recipe, didn't she? 719 00:37:52,761 --> 00:37:54,839 I think you could come up 720 00:37:54,863 --> 00:37:56,774 with one that will knock Ronnie Sue Campbell's socks off. 721 00:37:57,342 --> 00:37:59,844 Ronnie Sue Campbell? The celebrity chef? 722 00:37:59,868 --> 00:38:02,280 Did I not mention that she's judging the pumpkin pie contest? 723 00:38:02,931 --> 00:38:04,916 No, you didn't. 724 00:38:04,940 --> 00:38:07,351 And, yes, I'll do it! 725 00:38:07,375 --> 00:38:09,353 Just as soon as I finish all this other food. 726 00:38:09,377 --> 00:38:12,523 - Perfect. - You're welcome! 727 00:38:12,547 --> 00:38:16,260 Unbelievable. 728 00:38:16,284 --> 00:38:18,930 "My love, 729 00:38:18,954 --> 00:38:21,299 "another battle is on the horizon. 730 00:38:21,323 --> 00:38:24,135 "My will to live is only for you. 731 00:38:24,953 --> 00:38:27,538 "No pain compares to being separated 732 00:38:27,562 --> 00:38:29,807 "from the one I love. Holding you again 733 00:38:29,831 --> 00:38:30,985 is all I think about." 734 00:38:32,654 --> 00:38:33,884 Keep reading. 735 00:38:33,908 --> 00:38:36,147 If I didn't know any better, I would say 736 00:38:36,171 --> 00:38:38,549 you're a hopeless romantic. 737 00:38:38,573 --> 00:38:42,809 I'm just a sucker for a happy ending. Um! 738 00:38:50,752 --> 00:38:53,439 Come in. 739 00:38:55,390 --> 00:38:57,735 Hi! You seem to have a lot on your mind 740 00:38:57,759 --> 00:39:00,738 - so I brought you some tea. - Thank you. 741 00:39:00,762 --> 00:39:02,940 - That's very kind. - Hmm. 742 00:39:02,964 --> 00:39:06,110 We like our guests to feel at home at Grey House. 743 00:39:06,134 --> 00:39:08,946 - Enjoy. - I didn't mean to eavesdrop. 744 00:39:10,214 --> 00:39:13,422 It's heartbreaking to be separated, 745 00:39:13,446 --> 00:39:15,786 to lose your chance at true love... 746 00:39:15,810 --> 00:39:19,223 You sound like you speak from experience. 747 00:39:20,519 --> 00:39:22,001 What happened? 748 00:39:23,985 --> 00:39:27,165 I met him in a small café on the Champs-Elysées. 749 00:39:27,765 --> 00:39:30,968 We talked all night until they kicked us out. 750 00:39:32,520 --> 00:39:35,289 It was raining, but we didn't care. 751 00:39:35,773 --> 00:39:39,032 We walked for hours, holding hands. 752 00:39:41,002 --> 00:39:45,016 We shared one perfect kiss 753 00:39:45,040 --> 00:39:47,202 on the Pont Neuf bridge at sunrise. 754 00:39:48,810 --> 00:39:51,956 We had a napkin from the café that he wrote his number on. 755 00:39:51,980 --> 00:39:54,192 I thought the rain was so romantic, 756 00:39:54,216 --> 00:39:58,284 but by the time I got home, it'd turned to lint. 757 00:40:00,840 --> 00:40:03,000 I understand Patience's longing 758 00:40:03,024 --> 00:40:06,304 to be reunited with her one true love. 759 00:40:07,013 --> 00:40:08,606 Waiting can be painful, 760 00:40:09,307 --> 00:40:10,942 but also worth it. 761 00:40:12,268 --> 00:40:15,513 You think William returned to Patience? 762 00:40:16,481 --> 00:40:20,418 I believe the ruby led his heart back to hers. 763 00:40:21,444 --> 00:40:23,421 Patience was lucky to have it. 764 00:40:24,447 --> 00:40:27,992 She had it because it was given to her honorably. 765 00:40:28,016 --> 00:40:30,795 She didn't try to force the magic. 766 00:40:34,123 --> 00:40:35,600 Let me know if you need anything else. 767 00:40:35,624 --> 00:40:37,669 Thanks. 768 00:41:01,049 --> 00:41:04,028 Do it for Blairsville! 769 00:41:11,226 --> 00:41:13,137 Blainsville one, 770 00:41:13,161 --> 00:41:16,696 Middleton, nothing. 771 00:41:27,377 --> 00:41:28,586 Give me a mirror. 772 00:41:28,610 --> 00:41:30,955 - Sh! I'm doing your stitches. - I want to see how it looks. 773 00:41:30,979 --> 00:41:32,957 - It looks awesome. - Then let me see. 774 00:41:32,981 --> 00:41:34,762 - Nope. - Come on, there's gonna be 775 00:41:34,786 --> 00:41:37,962 - two whole cities judging me. - No. They're judging me. 776 00:41:37,986 --> 00:41:40,164 Actually, they're judging me. 777 00:41:40,188 --> 00:41:41,858 What am I looking at here? 778 00:41:42,590 --> 00:41:45,469 - Frankenstein. - Is it gonna win? 779 00:41:46,154 --> 00:41:48,072 I hope so. 780 00:41:48,096 --> 00:41:51,367 If you have doubts, the judges will have doubts. 781 00:41:52,233 --> 00:41:55,546 It's definitely gonna win. 782 00:41:55,570 --> 00:41:58,716 - Definitely. - That's what I like to hear. 783 00:41:58,740 --> 00:42:01,336 Face painting time! 784 00:42:02,143 --> 00:42:05,011 Go! Go! 785 00:42:17,992 --> 00:42:21,772 Well... This one was very close. 786 00:42:21,796 --> 00:42:24,442 The detail is quite impressive. 787 00:42:25,084 --> 00:42:26,577 And the winner 788 00:42:26,601 --> 00:42:29,780 for creative face painting is... Blairsville! 789 00:42:36,790 --> 00:42:38,589 I'm... I'm really sorry, guys. 790 00:42:38,613 --> 00:42:40,991 About what? There's nothing wrong with second place. 791 00:42:41,015 --> 00:42:43,427 There were only two of us. 792 00:42:44,670 --> 00:42:46,430 But hey, 793 00:42:46,454 --> 00:42:49,467 someone once told me: "Fail till you're great at it." 794 00:42:50,051 --> 00:42:52,703 - Sounds like good advice. - The best. 795 00:42:53,096 --> 00:42:54,839 Come on, cotton candy's on me. 796 00:42:55,306 --> 00:42:57,308 I need to wash Frankenstein off first, 797 00:42:57,332 --> 00:42:59,268 so I'll meet you over there. 798 00:43:00,034 --> 00:43:02,613 Does anybody else realize we're one pumpkin away 799 00:43:02,637 --> 00:43:04,670 from total humiliation? 800 00:43:06,841 --> 00:43:09,120 Okay, I'm gonna take this in. Can you finish loading the cart? 801 00:43:09,144 --> 00:43:11,655 - Yeah, I'm on it. Okay. - Okay. 802 00:43:13,199 --> 00:43:14,534 Edward! 803 00:43:15,817 --> 00:43:18,351 - Hey. - Hey! 804 00:43:23,209 --> 00:43:25,202 This town is really missing that ruby, uh? 805 00:43:25,226 --> 00:43:28,965 I hear the police still don't have any leads. 806 00:43:31,499 --> 00:43:32,810 You know, even without the Heart of Middleton, 807 00:43:32,834 --> 00:43:34,879 I think the exhibit looks amazing. 808 00:43:35,763 --> 00:43:37,703 Thank you. 809 00:43:58,026 --> 00:44:00,471 You know, when I first meet Addison, 810 00:44:00,495 --> 00:44:02,840 everything just... clicked. 811 00:44:03,736 --> 00:44:06,666 She loved my art, I loved her energy. 812 00:44:07,712 --> 00:44:09,213 But now... 813 00:44:09,881 --> 00:44:12,872 I don't know, everything's... different. 814 00:44:14,776 --> 00:44:16,609 - Hey, do you want a hand? - Sure. 815 00:44:18,346 --> 00:44:21,125 New love is often blind love, right? 816 00:44:21,767 --> 00:44:23,627 Yeah... 817 00:44:23,651 --> 00:44:25,507 She's so sweet 818 00:44:26,591 --> 00:44:29,233 - and I really do care about her. - Yeah, 819 00:44:29,257 --> 00:44:31,402 but you're not sure she's the one. 820 00:44:35,198 --> 00:44:37,508 I'm just not sure about a whole lot right now. 821 00:44:38,117 --> 00:44:40,244 I have a feeling you'll figure it out. 822 00:44:42,251 --> 00:44:45,382 Uh... But right now, would you grab that tray of appetizers 823 00:44:45,406 --> 00:44:47,734 - way in the back there? - Oh... Yeah, yeah, sure. 824 00:44:47,758 --> 00:44:48,841 Thanks. 825 00:44:58,621 --> 00:45:00,030 Great, thank you 826 00:45:00,054 --> 00:45:02,199 Just put it right there. 827 00:45:02,223 --> 00:45:04,502 Um, would you help me wheel this in there? 828 00:45:04,526 --> 00:45:06,993 - Yeah. Least I can do. - Okay. 829 00:45:28,249 --> 00:45:30,014 Dr. Radford, you scared me. 830 00:45:30,038 --> 00:45:31,195 I thought everyone was at the festival. 831 00:45:31,219 --> 00:45:33,497 Oh, I just had to stop by and grab my stethoscope. 832 00:45:33,923 --> 00:45:36,267 - And one of these scones. - I guess it's not an emergency. 833 00:45:36,291 --> 00:45:38,168 Oh no, my pumpkin will be just fine. 834 00:45:38,192 --> 00:45:39,569 Your pumpkin? 835 00:45:39,593 --> 00:45:41,939 Yeah, this is part of the decoration for my entry 836 00:45:41,963 --> 00:45:43,657 into the carving contest. 837 00:45:47,101 --> 00:45:49,513 - Are you OK? - Yeah. I'm good. I just... 838 00:45:49,537 --> 00:45:51,604 I have to lie down, I think. 839 00:46:09,591 --> 00:46:11,902 - I locked that for a reason. - Oh! 840 00:46:12,837 --> 00:46:14,705 Hmm. You OK? 841 00:46:14,729 --> 00:46:17,775 - You look a little... - Frazzled? Harried? Desperate? 842 00:46:17,799 --> 00:46:20,344 I was gonna say worried. 843 00:46:20,368 --> 00:46:23,280 Honestly... and I will deny ever saying this... 844 00:46:23,723 --> 00:46:26,517 I don't think I am half the mayor Martha is. 845 00:46:28,031 --> 00:46:29,253 I don't think anyone 846 00:46:29,277 --> 00:46:31,255 is gonna blame you if we lose to Blairsville. 847 00:46:31,279 --> 00:46:33,691 Everybody's gonna blame me if we lose to Blairsville 848 00:46:33,715 --> 00:46:36,627 - today. - You're probably right. 849 00:46:36,651 --> 00:46:39,196 Wait, what? No pep talk? No encouragement? 850 00:46:39,220 --> 00:46:40,464 No inspirational quotes? 851 00:46:40,488 --> 00:46:42,366 You've already made up your mind. 852 00:46:42,390 --> 00:46:44,068 You don't think I can do this? 853 00:46:44,092 --> 00:46:46,370 Does it matter what I think? This is about you. 854 00:46:46,394 --> 00:46:48,472 No, this is about Middleton. 855 00:46:48,496 --> 00:46:50,874 Um, if you say so. 856 00:46:51,662 --> 00:46:52,732 I know so. 857 00:46:54,936 --> 00:46:57,970 Excuse me. I have a town out there that needs me. 858 00:47:01,009 --> 00:47:04,088 - Thank you, Cassie. - Anytime, Madam Mayor. 859 00:47:12,153 --> 00:47:13,897 Your vitals are normal. 860 00:47:13,921 --> 00:47:15,933 My professional opinion is 861 00:47:15,957 --> 00:47:17,985 you had a mild anxiety attack. 862 00:47:18,693 --> 00:47:21,822 I... am a bit worried. 863 00:47:23,197 --> 00:47:25,776 Edward and I were always so great together, 864 00:47:25,800 --> 00:47:28,454 and now it feels like we have to try way too hard. 865 00:47:29,003 --> 00:47:30,981 Well, what made it so great? 866 00:47:31,457 --> 00:47:33,083 We're the perfect example 867 00:47:33,107 --> 00:47:35,002 of opposites attract. 868 00:47:35,610 --> 00:47:38,255 Sometimes opposites are just opposite. 869 00:47:38,279 --> 00:47:41,714 - That's your advice? - That's my opinion. 870 00:47:43,511 --> 00:47:44,895 You're absolutely right. 871 00:47:45,304 --> 00:47:46,964 I need to find out if he's ever gonna propose. 872 00:47:46,988 --> 00:47:48,666 That's not what I was saying. 873 00:47:48,690 --> 00:47:51,185 I feel better already. Thanks, Doc. 874 00:47:52,960 --> 00:47:55,695 Really not what I was saying. 875 00:48:13,881 --> 00:48:15,251 Look... 876 00:48:17,545 --> 00:48:19,251 I know I'm not Martha. 877 00:48:20,995 --> 00:48:23,796 But I am a Merriwick. 878 00:48:25,145 --> 00:48:28,780 And Merriwicks have been here since Middleton was founded. 879 00:48:29,831 --> 00:48:31,697 Halloween is in our blood. 880 00:48:32,807 --> 00:48:34,907 And it's in all of yours, too. 881 00:48:35,770 --> 00:48:38,749 Blairsville doesn't stand a chance. 882 00:48:59,260 --> 00:49:01,505 More purple. 883 00:49:01,529 --> 00:49:03,507 Less purple. 884 00:49:03,531 --> 00:49:05,509 That's it. The perfect purple. 885 00:49:05,533 --> 00:49:08,112 For the perfect Halloween gala. 886 00:49:08,136 --> 00:49:10,436 As perfect as it can be... considering. 887 00:49:12,607 --> 00:49:14,985 Do you think we should just remove the empty chest? 888 00:49:15,009 --> 00:49:17,755 It's only gonna remind everyone at the gala what's missing. 889 00:49:17,779 --> 00:49:20,891 Perhaps it'll inspire whoever took the ruby 890 00:49:20,915 --> 00:49:24,061 - to put it back. - Cassie, with all due respect, 891 00:49:24,085 --> 00:49:28,134 jewel thefts, I've heard of, but jewel returns, not so much. 892 00:49:28,158 --> 00:49:29,767 Yeah, let's wait and see. 893 00:49:30,201 --> 00:49:32,336 Waiting's never really been my strong suit. 894 00:49:32,360 --> 00:49:35,205 Yeah, we're all guilty of wanting something right away. 895 00:49:35,229 --> 00:49:38,417 For most people it's finding that one special love. 896 00:49:39,100 --> 00:49:40,744 What's wrong with that? 897 00:49:41,253 --> 00:49:43,569 There are no shortcuts when it comes to the heart. 898 00:49:51,445 --> 00:49:55,459 OK. I think I got it. Or at least I got something. 899 00:49:55,483 --> 00:49:57,361 The pie tasting is the most prestigious event. 900 00:49:57,385 --> 00:49:58,796 We're having it at the gala 901 00:49:58,820 --> 00:50:00,731 this year because it's the 200th anniversary 902 00:50:00,755 --> 00:50:02,097 of our competition with Blairsville, 903 00:50:02,121 --> 00:50:04,635 and we have a celebrity chef judging it, 904 00:50:04,659 --> 00:50:06,403 so we need it to be more than "something." 905 00:50:06,427 --> 00:50:08,305 You have nothing to worry about, Steph. 906 00:50:08,329 --> 00:50:11,141 We'll keep our criticism constructive. 907 00:50:11,825 --> 00:50:13,243 Let's get to tasting. 908 00:50:13,267 --> 00:50:15,646 OK. Well, at first, 909 00:50:15,670 --> 00:50:18,448 I thought the secret was to put the spice in the crust, 910 00:50:18,472 --> 00:50:21,758 but it turns out that it was the spices that were off. 911 00:50:21,782 --> 00:50:24,488 So I subbed out rock salt for sea salt, 912 00:50:24,512 --> 00:50:26,123 I did a little bit of experimenting... 913 00:50:26,147 --> 00:50:27,891 a little pinch of this, a little pinch 914 00:50:27,915 --> 00:50:31,762 of that... and I realized that the secret is actually 915 00:50:31,786 --> 00:50:34,064 cardamom with a little dash... 916 00:50:34,348 --> 00:50:36,967 OK, you know what? Just try it. 917 00:50:44,098 --> 00:50:47,826 It's not bad... not bad at all. 918 00:50:56,453 --> 00:50:58,655 It's better than not bad. 919 00:50:58,679 --> 00:51:01,258 It's pretty, pretty good. 920 00:51:01,542 --> 00:51:03,210 Great! 921 00:51:03,985 --> 00:51:06,730 Really, really great. 922 00:51:06,754 --> 00:51:08,065 Oh, for crying out loud, 923 00:51:08,089 --> 00:51:09,900 it doesn't hold a candle to Martha's, does it? 924 00:51:09,924 --> 00:51:13,437 Yeah, no. No. 925 00:51:13,461 --> 00:51:18,408 Look, Martha's pie always had that... sparkle. 926 00:51:18,432 --> 00:51:21,578 You know, like a unicorn sneezed glitter all over it. 927 00:51:21,602 --> 00:51:24,615 - Sounds appetizing. - I mean in a good way. 928 00:51:24,639 --> 00:51:27,618 I know what you mean, Grace. It's just missing 929 00:51:27,642 --> 00:51:30,454 that extra bit of magic that makes Martha's pie a winner. 930 00:51:30,478 --> 00:51:32,022 Well, unless we can figure out 931 00:51:32,046 --> 00:51:33,916 how to make a unicorn sneeze magical glitter 932 00:51:33,940 --> 00:51:37,369 in the next two hours, our pie is gonna be a loser. 933 00:51:45,126 --> 00:51:47,293 Sweetie, don't run off too far. 934 00:51:55,054 --> 00:51:56,513 You look a little nervous. 935 00:51:56,537 --> 00:51:58,782 Well, I'm a surgeon, I don't get nervous. 936 00:51:58,806 --> 00:52:00,284 - Oh, so just a little bit? - Yep. 937 00:52:00,308 --> 00:52:02,286 - Yeah. - If we lose this, 938 00:52:02,310 --> 00:52:04,376 my recall election will be short and swift. 939 00:52:11,886 --> 00:52:14,831 Oooh! Oh, is that Dr. Frankenstein? 940 00:52:14,855 --> 00:52:16,934 Stethoscope too much? 941 00:52:16,958 --> 00:52:19,503 Well, I don't think he was an actual doctor, but... 942 00:52:19,527 --> 00:52:21,939 It reminds me of Dr. Hepling, my boss during residency. 943 00:52:21,963 --> 00:52:23,440 The guy had a permanent scowl. 944 00:52:23,464 --> 00:52:25,442 I'm glad that didn't rub off on you. 945 00:52:25,466 --> 00:52:28,645 Yeah, it kind of did. But then I moved to Middleton. 946 00:52:28,669 --> 00:52:30,542 So what helped you find your smile? 947 00:52:30,566 --> 00:52:33,717 - You helped me find my smile. - Smooth, Dr. Radford. 948 00:52:33,741 --> 00:52:36,486 I got an A in bedside manner. 949 00:52:36,510 --> 00:52:39,623 And the winner is... 950 00:52:39,647 --> 00:52:42,993 Middleton! 951 00:52:43,017 --> 00:52:46,063 - Nice! - My administration thanks you. 952 00:52:46,087 --> 00:52:49,566 - Now, we are only down one. - We can do this. What's next? 953 00:52:49,590 --> 00:52:51,568 Uh, scariest scarecrow. 954 00:52:51,592 --> 00:52:53,570 - I guess I'm up. - The Radford men 955 00:52:53,594 --> 00:52:55,706 singlehandedly saving Middleton. 956 00:52:55,730 --> 00:52:58,508 All right, you're on a victory high, calm down. 957 00:52:58,532 --> 00:53:01,478 I'm gonna set up, make sure the straw is regulation. 958 00:53:02,199 --> 00:53:05,215 Haha! Aaah... 959 00:53:05,239 --> 00:53:07,217 Ready? 960 00:53:07,241 --> 00:53:09,853 I would love a half-sweet, non-fat, extra hot, 961 00:53:09,877 --> 00:53:12,389 extra shot caramel macchiato in a tall glass. 962 00:53:12,413 --> 00:53:15,158 Oh, and we have to try your chocolate soufflé. 963 00:53:15,182 --> 00:53:16,893 For two of course. 964 00:53:16,917 --> 00:53:19,685 Of course. You won't be disappointed. Haha! 965 00:53:22,769 --> 00:53:25,035 Eddie... 966 00:53:25,059 --> 00:53:26,770 it's time to make a decision. 967 00:53:26,794 --> 00:53:29,428 Yeah, I'm... I'm still looking. Hmm... 968 00:53:31,766 --> 00:53:34,033 I'm not talking about the coffee. 969 00:53:36,530 --> 00:53:38,490 I'm gonna give you two a minute. 970 00:53:38,706 --> 00:53:41,518 I'm talking about us... 971 00:53:41,709 --> 00:53:43,412 me... 972 00:53:44,512 --> 00:53:46,757 our future. 973 00:53:46,781 --> 00:53:48,447 OK. 974 00:53:56,057 --> 00:53:58,035 I'll take an iced tea, please. 975 00:53:58,059 --> 00:54:00,670 - Ooh, I'll take one of those. - Ah, make it two! 976 00:54:00,694 --> 00:54:03,206 Extra sweet... just like her. 977 00:54:03,230 --> 00:54:05,208 Someone's in a good mood. 978 00:54:05,232 --> 00:54:07,529 If you tell Abigail, I'll deny it, 979 00:54:07,553 --> 00:54:10,113 but I'm glad you two talked me into being 980 00:54:10,137 --> 00:54:12,538 part of the festival. It's been a good distraction. 981 00:54:14,642 --> 00:54:15,952 Not so much for you? 982 00:54:15,976 --> 00:54:17,921 I'm just trying not to think about it. 983 00:54:17,945 --> 00:54:19,556 Which makes you think about it. 984 00:54:19,580 --> 00:54:22,426 - One of life's ironies. - Hmm. 985 00:54:22,450 --> 00:54:25,896 I'm still ready to get married at city hall. Just say the word. 986 00:54:26,413 --> 00:54:29,299 I love you. 987 00:54:29,323 --> 00:54:31,368 That's three words actually, 988 00:54:31,392 --> 00:54:33,253 but I'll allow it. 989 00:54:33,928 --> 00:54:36,306 But I take it that's still a "no" on city hall? 990 00:54:36,330 --> 00:54:38,041 And deny you the opportunity 991 00:54:38,065 --> 00:54:39,309 to see me walking down the aisle. 992 00:54:39,333 --> 00:54:41,111 It would be cruel. 993 00:54:41,135 --> 00:54:44,548 - When we finally do this thing... - This "thing"? 994 00:54:44,572 --> 00:54:48,718 This incredibly wonderful... thing. 995 00:54:48,742 --> 00:54:50,253 I will be the lucky guy 996 00:54:50,277 --> 00:54:52,422 waiting for you at the end of that aisle. 997 00:54:52,446 --> 00:54:54,413 - You're amazing. - Mm-hmm. 998 00:54:56,584 --> 00:54:58,595 Now I gotta go sell some baked goods. 999 00:54:58,619 --> 00:54:59,667 Go. 1000 00:55:07,161 --> 00:55:10,407 So this is it? Your work is done? 1001 00:55:10,431 --> 00:55:12,409 You're just basking in glory? 1002 00:55:12,433 --> 00:55:14,940 Not basking, I'm hydrating. 1003 00:55:14,964 --> 00:55:16,480 Pumpkin carving is hard work. 1004 00:55:16,964 --> 00:55:20,150 Thanks for doing it. I know it means a lot to my mom. 1005 00:55:20,174 --> 00:55:23,408 Well, your mom means a lot to me. 1006 00:55:25,079 --> 00:55:26,990 Even though we had to postpone the wedding, 1007 00:55:27,014 --> 00:55:29,126 I was hoping that us being here 1008 00:55:29,150 --> 00:55:31,228 could still make today special. 1009 00:55:31,979 --> 00:55:35,499 She loves Halloween... I'm sure it did. 1010 00:55:35,523 --> 00:55:37,455 It's just not the same. 1011 00:55:39,126 --> 00:55:41,104 Nothing's been the same 1012 00:55:41,128 --> 00:55:43,240 since the Heart of Middleton got stolen. 1013 00:55:44,431 --> 00:55:48,167 This was supposed to be the most romantic time of her life. 1014 00:55:52,339 --> 00:55:54,606 Maybe it still can be. 1015 00:56:10,324 --> 00:56:11,902 Hey, don't look so down. 1016 00:56:11,926 --> 00:56:14,504 Still got a shot to win this thing. 1017 00:56:15,022 --> 00:56:17,566 Yeah, better shot than I had with Addison. 1018 00:56:20,167 --> 00:56:23,880 I was in a relationship once, we grew apart. 1019 00:56:24,781 --> 00:56:27,372 I know how hard it is to admit when it's not working. 1020 00:56:29,176 --> 00:56:31,188 I guess if you hadn't, you wouldn't have met Cassie. 1021 00:56:31,212 --> 00:56:33,212 Mhm. Love of my life. 1022 00:56:35,015 --> 00:56:36,993 At some point, 1023 00:56:37,017 --> 00:56:39,051 you just have to make a choice that's best for you. 1024 00:56:40,988 --> 00:56:42,566 Then why do I feel so bad 1025 00:56:42,590 --> 00:56:44,401 about ending things with Addison. 1026 00:56:44,425 --> 00:56:46,336 You didn't want to hurt her. 1027 00:56:46,360 --> 00:56:48,827 But you would hurt her more if your heart wasn't in it. 1028 00:56:51,683 --> 00:56:53,602 I think my heart's still in Paris. 1029 00:56:55,646 --> 00:56:57,564 It's where I met a woman I'll never forget. 1030 00:56:59,373 --> 00:57:01,585 Then what are you doing here? 1031 00:57:11,285 --> 00:57:13,330 Lemonade! 1032 00:57:13,354 --> 00:57:15,532 I was thinking it was a scarecrow, but I guess 1033 00:57:15,556 --> 00:57:18,068 - we can call it lemonade. - You know what I mean! 1034 00:57:18,092 --> 00:57:20,203 The crow ripped everything to lemons, 1035 00:57:20,227 --> 00:57:22,589 but look at you, you made lemonade. 1036 00:57:23,130 --> 00:57:25,502 I guess you're right, I'm awesome. 1037 00:57:25,526 --> 00:57:27,711 No. Pretty sure I never said that. 1038 00:57:27,735 --> 00:57:29,913 Hmm, it was implied. 1039 00:57:29,937 --> 00:57:33,538 Time has been called! Step away from the scarecrows. 1040 00:57:38,646 --> 00:57:40,724 They do realize they're judging 1041 00:57:40,748 --> 00:57:42,726 the local Halloween competition, 1042 00:57:42,750 --> 00:57:44,794 not deciding the fate of the free world, right? 1043 00:57:44,818 --> 00:57:47,230 Don't be mean. This is the job 1044 00:57:47,254 --> 00:57:49,566 they've been chosen to do, it's important to them. 1045 00:57:50,033 --> 00:57:51,590 Whatever. 1046 00:57:53,160 --> 00:57:54,571 It's important to you too. 1047 00:57:54,595 --> 00:57:56,539 Not really, it's just a scarecrow. 1048 00:57:56,563 --> 00:57:59,409 Yeah. That you designed, made, and then had 1049 00:57:59,433 --> 00:58:01,478 to fix. You are invested! 1050 00:58:01,502 --> 00:58:05,115 And now I'm sitting around waiting for three strangers 1051 00:58:05,139 --> 00:58:08,151 to decide that my best work wasn't good enough. 1052 00:58:08,677 --> 00:58:10,887 Why do you put yourself through this? 1053 00:58:10,911 --> 00:58:14,424 It's fun... and it's for Middleton. 1054 00:58:14,448 --> 00:58:16,559 - You realize 1055 00:58:16,583 --> 00:58:18,628 this event could make or break our chances of winning, right? 1056 00:58:18,652 --> 00:58:20,563 - Yes. - No pressure. 1057 00:58:20,587 --> 00:58:23,300 No there's tremendous pressure... on me. 1058 00:58:23,324 --> 00:58:26,658 And the winner is... 1059 00:58:27,728 --> 00:58:29,773 - Middleton! - Yes! 1060 00:58:31,765 --> 00:58:33,943 You did it! We're tied! 1061 00:58:33,967 --> 00:58:36,546 - Nice work! - Thank you. 1062 00:58:36,570 --> 00:58:38,148 I was referring to myself. 1063 00:58:38,172 --> 00:58:40,283 It's exhausting keeping this team on track. 1064 00:58:59,793 --> 00:59:01,738 This is a lot of work. 1065 00:59:01,762 --> 00:59:03,740 I don't know how Martha was always so perky. 1066 00:59:03,764 --> 00:59:06,976 Yeah, she is a force of nature. Ha! 1067 00:59:07,000 --> 00:59:10,347 - Speaking of the hurricane... - You know, there's a smell 1068 00:59:10,371 --> 00:59:13,350 in the air, and I can't quite place it. 1069 00:59:13,374 --> 00:59:15,318 Oh, wait, there it is again. 1070 00:59:15,342 --> 00:59:17,787 Aaah... 1071 00:59:17,811 --> 00:59:20,757 - Pumpkin pie. - We're 2-2, Martha. 1072 00:59:20,781 --> 00:59:23,460 Yes. Well, a tie certainly ups the ante. 1073 00:59:23,484 --> 00:59:26,029 Who would have imagined that it would all come down 1074 00:59:26,053 --> 00:59:28,531 to the pumpkin pie bake-off tonight? 1075 00:59:28,555 --> 00:59:30,934 I'm sure it will be very hard for you to watch 1076 00:59:30,958 --> 00:59:33,670 Ronnie Sue Campbell crown my pie the winner. 1077 00:59:33,694 --> 00:59:36,272 I can only imagine the look on your face when she doesn't. 1078 00:59:36,296 --> 00:59:38,451 - Hmm... - I'll see you at the gala. 1079 00:59:38,475 --> 00:59:41,333 You know, the wonderful celebration that I put together. 1080 00:59:42,836 --> 00:59:45,014 Well, you all seem to be 1081 00:59:45,038 --> 00:59:49,119 - doing just fine without me. - Martha, if you could make 1082 00:59:49,143 --> 00:59:51,121 one wish right now, what would it be? 1083 00:59:51,145 --> 00:59:53,590 I think you know the answer to that. 1084 00:59:53,614 --> 00:59:55,925 Maybe it's time you went back to the well. 1085 00:59:55,949 --> 00:59:58,787 Oh, Cassie, please don't speak in riddles. I just... 1086 00:59:59,820 --> 01:00:02,654 Wait, that's it. Of course. 1087 01:00:05,836 --> 01:00:07,337 Hello. 1088 01:00:14,802 --> 01:00:17,514 Oh! Well, 1089 01:00:17,538 --> 01:00:19,716 it looks like someone else has found 1090 01:00:19,740 --> 01:00:21,718 my little spot for inner peace. 1091 01:00:21,742 --> 01:00:24,954 - Well, I'll let you enjoy it. - Oh, no, no, no. 1092 01:00:24,978 --> 01:00:26,940 Please, don't let me run you off. 1093 01:00:27,481 --> 01:00:30,332 Are you familiar with the legend of the wishing well? 1094 01:00:30,356 --> 01:00:31,895 Legend? 1095 01:00:31,919 --> 01:00:34,564 It's said that if a couple throws a coin in together, 1096 01:00:34,588 --> 01:00:36,633 then their love will last a lifetime. 1097 01:00:36,657 --> 01:00:40,303 Half of Middleton's gotten engaged here, myself included. 1098 01:00:40,327 --> 01:00:42,739 - I had no idea. - Oh, yes. 1099 01:00:42,763 --> 01:00:44,674 Normally, there'd be lines of couples 1100 01:00:44,698 --> 01:00:46,342 around the block at this time of year, 1101 01:00:46,366 --> 01:00:49,362 but with the ruby gone, it seems that love has 1102 01:00:49,386 --> 01:00:51,703 truly left Middleton. 1103 01:00:53,540 --> 01:00:56,252 You think whoever took the ruby 1104 01:00:56,276 --> 01:00:58,610 really took love away from the town? 1105 01:01:00,447 --> 01:01:02,492 All I know is that I have 1106 01:01:02,516 --> 01:01:04,928 two great loves... 1107 01:01:04,952 --> 01:01:06,438 Mr. Tinsdale 1108 01:01:07,120 --> 01:01:08,481 and Middleton... 1109 01:01:09,409 --> 01:01:12,644 and since the ruby's been gone, I feel like I've lost... 1110 01:01:15,829 --> 01:01:18,508 Well, I still have my Tom. 1111 01:01:18,532 --> 01:01:20,477 Ha ha! 1112 01:01:20,501 --> 01:01:23,213 If you'll excuse me, I have to go and prepare for the gala. 1113 01:01:41,955 --> 01:01:44,834 Couldn't wait to discover how the story ends? 1114 01:01:44,858 --> 01:01:46,936 There's something here we missed. 1115 01:01:46,960 --> 01:01:49,439 How'd she get out of Grey House? 1116 01:01:54,701 --> 01:01:58,047 Wow! You look gorgeous. 1117 01:01:58,071 --> 01:02:00,408 You don't look so bad yourself. 1118 01:02:01,618 --> 01:02:03,553 I know the plan was for you to wear 1119 01:02:03,577 --> 01:02:06,556 a white dress for Halloween, but I gotta say, 1120 01:02:07,082 --> 01:02:08,458 black is your colour. 1121 01:02:08,482 --> 01:02:09,859 It does lend a certain 1122 01:02:09,883 --> 01:02:11,961 mysterious quality to the night. 1123 01:02:12,587 --> 01:02:14,931 Mhm. Well, speaking of mysterious Halloween nights, 1124 01:02:14,955 --> 01:02:18,368 listen to this, "No harrowing journey will keep us apart. 1125 01:02:18,392 --> 01:02:21,771 "I will return to you or give my life trying. 1126 01:02:21,795 --> 01:02:24,012 "Those walls will confine you no longer. 1127 01:02:24,429 --> 01:02:26,407 Our love will be set free." 1128 01:02:26,434 --> 01:02:28,945 Theirs remains one of my favourite love stories. 1129 01:02:28,969 --> 01:02:32,148 But we don't know if William and Patience reunited. 1130 01:02:32,172 --> 01:02:34,317 We do know that she disappeared 1131 01:02:34,341 --> 01:02:36,286 before she was forced to marry Roderick. 1132 01:02:36,310 --> 01:02:38,254 There were rumours of a final letter, 1133 01:02:38,278 --> 01:02:39,739 but it was never found. 1134 01:02:41,116 --> 01:02:43,760 I think they got their happily ever after. 1135 01:02:44,077 --> 01:02:47,530 Without any proof? That's quite a leap of faith for you. 1136 01:02:47,554 --> 01:02:49,621 Who said I don't have proof? 1137 01:02:51,959 --> 01:02:55,071 Something in William's letter caught my attention: 1138 01:02:55,095 --> 01:02:57,206 "These walls will confine you no longer." 1139 01:02:57,230 --> 01:02:59,208 You think he was talking about Grey House? 1140 01:02:59,232 --> 01:03:01,044 William was a miner. There are mining tunnels 1141 01:03:01,068 --> 01:03:04,547 all over Middleton. It certainly made sense 1142 01:03:05,524 --> 01:03:07,624 that there's a secret passage. 1143 01:03:08,575 --> 01:03:10,153 You already knew about this, didn't you? 1144 01:03:10,177 --> 01:03:13,456 What I know is that love always finds a way. 1145 01:03:13,982 --> 01:03:15,814 And I guess you know where it leads. 1146 01:03:54,121 --> 01:03:57,667 Oh! Good heavens! Hahaha! Where are you two coming from? 1147 01:03:57,691 --> 01:03:59,569 Would you believe there's a secret passage 1148 01:03:59,593 --> 01:04:01,504 that runs from Grey House to the museum? 1149 01:04:01,528 --> 01:04:03,539 Oh, Sam... 1150 01:04:03,563 --> 01:04:06,012 it's Middleton, of course I'd believe it. 1151 01:04:06,036 --> 01:04:08,578 It makes perfect sense that Cassie Nightingale 1152 01:04:08,602 --> 01:04:11,014 would arrive at a gala via a secret passage. 1153 01:04:12,339 --> 01:04:15,084 Is that how you pop up suddenly all over town? 1154 01:04:15,108 --> 01:04:17,053 Looks like you've discovered my secret. 1155 01:04:17,077 --> 01:04:18,821 I'm sure you have many more. 1156 01:04:18,845 --> 01:04:20,857 At least we've discovered the thief's secret. 1157 01:04:20,881 --> 01:04:22,859 Now we know how the Heart of Middleton was stolen. 1158 01:04:22,883 --> 01:04:25,094 The Heart! Did you find it? 1159 01:04:25,118 --> 01:04:28,698 Unfortunately, it still hasn't found its way home. 1160 01:04:28,722 --> 01:04:30,767 Halloween just doesn't feel the same without it. 1161 01:04:30,791 --> 01:04:34,671 Yeah, I could say that about a lot of things. 1162 01:04:34,695 --> 01:04:36,189 Thank you. 1163 01:04:36,990 --> 01:04:40,136 Ooh! Yoohoo! You have to excuse me. 1164 01:04:40,367 --> 01:04:42,879 I may no longer be mayor, but I still have people to greet 1165 01:04:42,903 --> 01:04:45,748 and hands to shake. Good luck with the pumpkin pie bake-off. 1166 01:04:45,772 --> 01:04:48,118 You're gonna need it. Ta-ta! 1167 01:04:49,443 --> 01:04:51,421 Martha, ever the politician. 1168 01:04:51,445 --> 01:04:52,955 Ohhh, she can't help it. 1169 01:04:53,665 --> 01:04:55,892 Imagine if you couldn't be a doctor anymore. 1170 01:04:55,916 --> 01:04:58,817 - I wouldn't know who I was. - Exactly. 1171 01:05:00,787 --> 01:05:02,065 Thank you. 1172 01:05:03,623 --> 01:05:05,635 So are you sure we're in Middleton 1173 01:05:05,659 --> 01:05:09,222 - and not at the Met Gala? - Everything looks beautiful. 1174 01:05:13,834 --> 01:05:15,945 But it's not our wedding. 1175 01:05:18,505 --> 01:05:20,233 No... 1176 01:05:20,961 --> 01:05:23,105 but it is Halloween in Middleton, 1177 01:05:23,276 --> 01:05:24,787 and I am surrounded by the people 1178 01:05:24,811 --> 01:05:26,478 who mean the most to me in the world. 1179 01:05:39,292 --> 01:05:40,570 Is the pie ready? 1180 01:05:40,594 --> 01:05:42,638 Ronnie Sue Campbell's gonna be here any minute. 1181 01:05:42,662 --> 01:05:44,707 I'm sorry... no matter how hard I try, 1182 01:05:44,731 --> 01:05:46,259 it seems like it's still missing something. 1183 01:05:47,802 --> 01:05:48,978 What are you doing?! 1184 01:05:49,002 --> 01:05:50,722 You're ruining the presentation! 1185 01:05:51,973 --> 01:05:53,449 Does it matter? 1186 01:05:53,892 --> 01:05:55,451 We're not gonna win anyway. 1187 01:05:55,977 --> 01:05:58,454 Not that you're wrong, but at least it was still pretty. 1188 01:05:59,230 --> 01:06:00,256 You're right. 1189 01:06:00,280 --> 01:06:02,492 It was. It's just not Martha's. 1190 01:06:03,067 --> 01:06:04,627 I let Middleton down. 1191 01:06:04,651 --> 01:06:06,929 No. I let Middleton down. 1192 01:06:06,953 --> 01:06:10,408 Everything with this competition went wrong on my watch. 1193 01:06:11,525 --> 01:06:13,836 This mayor stuff isn't as easy as it looks. 1194 01:06:13,860 --> 01:06:16,494 Don't be so hard on yourself. You did the best you could. 1195 01:06:18,265 --> 01:06:20,265 Looks like my best isn't good enough. 1196 01:06:29,376 --> 01:06:31,454 Oh, Abigail, have you seen Sam? 1197 01:06:31,478 --> 01:06:33,356 No. Sorry. I'm a little busy. 1198 01:06:33,380 --> 01:06:34,490 Are you all right? 1199 01:06:34,514 --> 01:06:36,359 No. And no one else will be either 1200 01:06:36,383 --> 01:06:38,770 when we lose the pumpkin pie tasting contest to Blairsville. 1201 01:06:52,833 --> 01:06:55,845 Hello, Karen. Are you enjoying the gala? 1202 01:06:58,138 --> 01:07:01,317 I thought tonight would be... different. 1203 01:07:01,876 --> 01:07:03,708 Hmm. You sound disappointed. 1204 01:07:05,412 --> 01:07:07,423 I've been thinking a lot about the Heart of Middleton. 1205 01:07:08,132 --> 01:07:09,826 Yeah, I imagine you have. 1206 01:07:09,850 --> 01:07:11,950 Everyone has. 1207 01:07:13,620 --> 01:07:16,365 Whoever took that ruby probably didn't realize 1208 01:07:16,389 --> 01:07:19,268 it was just when Middleton needed it the most. 1209 01:07:20,353 --> 01:07:22,972 Well, maybe they realize it now. 1210 01:07:24,899 --> 01:07:26,088 You might be right. 1211 01:07:27,634 --> 01:07:29,362 I hope I am. 1212 01:07:48,548 --> 01:07:50,299 Guess who? 1213 01:07:50,323 --> 01:07:52,368 Ah. Well, it's not Nick Radford 1214 01:07:52,392 --> 01:07:54,503 because he doesn't "do" Halloween. 1215 01:07:54,527 --> 01:07:56,739 Middleton makes it hard not to. 1216 01:07:57,098 --> 01:08:00,176 It is definitely our thing. 1217 01:08:00,200 --> 01:08:01,978 Kind of sad to think this is gonna be 1218 01:08:02,002 --> 01:08:04,680 - our last one. - What do you mean? 1219 01:08:04,704 --> 01:08:06,816 We're graduating. 1220 01:08:06,840 --> 01:08:09,382 We're probably not gonna be here for Halloween next year, 1221 01:08:09,406 --> 01:08:12,192 and the year after that, and the year after that. 1222 01:08:12,216 --> 01:08:15,158 You're right. I... I didn't realize. 1223 01:08:16,016 --> 01:08:18,267 That means no more Halloweens with my mom. 1224 01:08:18,291 --> 01:08:21,397 - And my dad. - No more haunted Grey Houses. 1225 01:08:21,421 --> 01:08:24,333 - Or scarecrow competitions. - Or ancient prophecies. 1226 01:08:24,357 --> 01:08:27,003 - Or maze building. - Or breaking curses. 1227 01:08:27,027 --> 01:08:30,228 Hmm, I could do with less curses in my life actually. 1228 01:08:34,011 --> 01:08:35,177 How come I didn't realize 1229 01:08:35,201 --> 01:08:37,221 this is my last Halloween in Middleton? 1230 01:08:38,271 --> 01:08:40,538 Because you didn't want to. 1231 01:08:57,424 --> 01:08:59,557 Hello. 1232 01:09:10,737 --> 01:09:13,683 What on earth?! 1233 01:09:18,044 --> 01:09:22,313 Oh, honestly! Could this night possibly get any stranger? 1234 01:09:27,654 --> 01:09:29,966 The Heart of Middleton! 1235 01:09:29,990 --> 01:09:33,791 It's back. IT'S BACK! 1236 01:09:36,730 --> 01:09:38,396 It's back. 1237 01:09:57,518 --> 01:09:59,762 - Cassie! - I didn't mean to scare you. 1238 01:09:59,786 --> 01:10:02,031 Although it is Halloween. 1239 01:10:02,890 --> 01:10:04,734 You seem to be in better spirits. 1240 01:10:04,758 --> 01:10:06,936 I'm just relieved that the ruby is back. 1241 01:10:06,960 --> 01:10:10,461 Hmm... Relieved, but not surprised. 1242 01:10:12,032 --> 01:10:14,198 You knew this whole time, didn't you. 1243 01:10:16,002 --> 01:10:17,947 I also suspected 1244 01:10:17,971 --> 01:10:20,182 that you had it in you to do the right thing. 1245 01:10:23,035 --> 01:10:24,487 Thank you. 1246 01:10:24,511 --> 01:10:26,164 Of course. 1247 01:10:26,946 --> 01:10:29,825 I just need you to do one last thing for me: 1248 01:10:29,849 --> 01:10:31,961 tell me how the story ends. 1249 01:10:32,462 --> 01:10:33,996 What story? 1250 01:10:34,505 --> 01:10:36,299 Patience and William's. 1251 01:10:40,226 --> 01:10:42,505 How did you know there was another letter? 1252 01:10:43,097 --> 01:10:45,830 Let's just call it women's intuition. 1253 01:10:47,400 --> 01:10:50,679 It was hidden in a jewelry box I bought at an auction. 1254 01:10:50,703 --> 01:10:53,716 It was written from Patience to her family, 1255 01:10:53,740 --> 01:10:55,951 telling them that William had returned 1256 01:10:55,975 --> 01:10:58,654 and they were running off to spend their lives together. 1257 01:10:58,678 --> 01:11:01,415 But she left the ruby behind... 1258 01:11:01,439 --> 01:11:04,118 So her heart would always remain in Middleton. 1259 01:11:09,089 --> 01:11:11,534 It's why I came here. 1260 01:11:11,558 --> 01:11:13,402 I guess I thought 1261 01:11:13,426 --> 01:11:15,805 the ruby would work its magic for me. 1262 01:11:17,197 --> 01:11:18,749 The man from Paris? 1263 01:11:21,385 --> 01:11:22,812 I'm gonna call it a night. 1264 01:11:23,513 --> 01:11:26,549 Well, there's still time for a little magic. 1265 01:11:26,573 --> 01:11:28,272 I think I'm over that idea. 1266 01:11:31,911 --> 01:11:34,190 Ohhh... 1267 01:11:34,214 --> 01:11:36,559 - Let me help you. - I'll get some soda water 1268 01:11:36,583 --> 01:11:38,716 - and clean it in the bathroom. - OK. 1269 01:11:43,890 --> 01:11:45,835 OK, well, can you at least tell me 1270 01:11:45,859 --> 01:11:47,658 when you can send another taxi? 1271 01:11:49,455 --> 01:11:51,841 OK, call me back. 1272 01:11:51,865 --> 01:11:54,043 Sounds like you might have some time on your hands. 1273 01:11:54,067 --> 01:11:55,578 Cassie... 1274 01:11:56,212 --> 01:11:57,646 Come inside, join the party. 1275 01:11:58,297 --> 01:12:00,416 I... I have a flight to catch. 1276 01:12:00,440 --> 01:12:03,719 - Oh. Where are you going? - Paris. 1277 01:12:03,743 --> 01:12:05,279 I had a feeling. 1278 01:12:07,827 --> 01:12:10,560 Oh, come on. Two hours for another cab? 1279 01:12:11,584 --> 01:12:13,618 Looks like Paris will have to wait. 1280 01:12:25,098 --> 01:12:27,910 Wow! Great party! 1281 01:12:27,934 --> 01:12:31,213 - It only gets better. - Yeah? 1282 01:12:55,595 --> 01:12:57,728 Hey. 1283 01:13:02,402 --> 01:13:04,413 I waited for you to call. 1284 01:13:04,437 --> 01:13:07,572 The rain washed away your number. 1285 01:13:22,673 --> 01:13:24,212 Hello, Martha. 1286 01:13:25,625 --> 01:13:28,170 The wishing well brought back lots of memories, Cassie, 1287 01:13:28,194 --> 01:13:30,172 but then you knew that it would. 1288 01:13:30,196 --> 01:13:32,441 You always know... 1289 01:13:32,465 --> 01:13:34,476 that's what makes Middleton, Middleton. 1290 01:13:34,500 --> 01:13:36,645 When I think about makes Middleton, Middleton, 1291 01:13:36,669 --> 01:13:39,281 - I think of you. - Me? 1292 01:13:39,305 --> 01:13:41,973 You are the heart of Middleton. 1293 01:13:44,677 --> 01:13:46,822 Cassie Nightingale, I don't think 1294 01:13:46,846 --> 01:13:50,715 even Tom has ever paid me so great a compliment. 1295 01:13:51,784 --> 01:13:54,463 But I'm afraid that your fellow citizens don't all share 1296 01:13:54,487 --> 01:13:56,465 your views. 1297 01:13:56,489 --> 01:13:59,702 I will be persona non grata the moment 1298 01:13:59,726 --> 01:14:02,155 that Blairsville is declared winner of the Harvest Festival. 1299 01:14:02,179 --> 01:14:04,506 Don't you think you're getting a little ahead of yourself? 1300 01:14:04,965 --> 01:14:06,760 Cassie, the truth is 1301 01:14:06,784 --> 01:14:09,144 my actions were unbecoming. 1302 01:14:09,168 --> 01:14:12,281 Absconding with my recipe in Middleton's time of need... 1303 01:14:12,973 --> 01:14:14,717 Unless... 1304 01:14:14,741 --> 01:14:16,974 their time of need is now. 1305 01:14:19,812 --> 01:14:22,747 You know, you're right! 1306 01:14:34,193 --> 01:14:36,472 Hello, everyone! 1307 01:14:36,496 --> 01:14:39,975 Looks delicious. Nice to meet you. 1308 01:14:39,999 --> 01:14:42,711 - I am a big fan. - Oh! Oh! Nice to meet you. 1309 01:14:42,735 --> 01:14:45,303 Nice to meet you as well. 1310 01:14:48,508 --> 01:14:50,319 Time is running out! 1311 01:14:50,343 --> 01:14:52,054 My pie is so close to Martha's... 1312 01:14:52,078 --> 01:14:53,489 What's different? 1313 01:14:53,513 --> 01:14:55,157 I don't know. The crust is perfect, 1314 01:14:55,181 --> 01:14:57,459 the filling is perfect. It has to be her topping. 1315 01:14:57,483 --> 01:14:59,461 It's just too complex, I can't recreate it. 1316 01:14:59,485 --> 01:15:02,131 Not with that attitude, you can't. We have four minutes, 1317 01:15:02,155 --> 01:15:04,199 - figure it out. - Excuse me! Step aside, 1318 01:15:04,223 --> 01:15:06,702 thank you. Coming through! 1319 01:15:06,726 --> 01:15:07,870 Martha? 1320 01:15:07,894 --> 01:15:09,405 Shouldn't you be with Team Blairsville? 1321 01:15:09,429 --> 01:15:12,174 I'm afraid that my time there is about to come 1322 01:15:12,198 --> 01:15:14,310 to a crashing halt. 1323 01:15:14,334 --> 01:15:18,647 You see, the pie that I entered on their behalf may not be, 1324 01:15:18,671 --> 01:15:22,184 shall we say, my best work. 1325 01:15:22,668 --> 01:15:24,753 You threw the pie contest? 1326 01:15:24,777 --> 01:15:26,989 I never intended to. 1327 01:15:27,013 --> 01:15:29,992 But in the end, I just couldn't hurt Middleton. 1328 01:15:30,016 --> 01:15:32,394 I may have omitted the final touch 1329 01:15:32,418 --> 01:15:34,363 that takes a pie from merely good 1330 01:15:34,387 --> 01:15:36,398 to transcendent. It's my secret topping 1331 01:15:36,422 --> 01:15:38,267 - that I sprinkle... - Kind of in a time crunch here. 1332 01:15:38,291 --> 01:15:40,336 We're gonna need the recipe for that topping. 1333 01:15:40,978 --> 01:15:42,771 Please. 1334 01:15:42,795 --> 01:15:45,674 Very well, Abigail. Since you begged me... 1335 01:15:45,698 --> 01:15:48,344 Stephanie, ask the bartender for some fresh ginger root. 1336 01:15:48,368 --> 01:15:50,179 Grace, I need brown sugar from the kitchen. 1337 01:15:50,203 --> 01:15:52,247 And Madam Mayor, I need sea salt, 1338 01:15:52,271 --> 01:15:56,307 - stat. Go, go, go! - You heard the woman, go! 1339 01:16:04,050 --> 01:16:05,961 Pumpkin pie judging 1340 01:16:05,985 --> 01:16:08,664 will begin in two minutes. That's two minutes. 1341 01:16:08,688 --> 01:16:11,266 - Could we speed it up? - Excuse me, do you think 1342 01:16:11,290 --> 01:16:14,436 they rushed Michelangelo, Da Vinci, Julia Child? 1343 01:16:14,460 --> 01:16:15,604 You're not painting the Sistine Chapel, 1344 01:16:15,628 --> 01:16:17,139 you're making a topping. 1345 01:16:17,964 --> 01:16:19,975 OK, it's good, but it's still missing something. 1346 01:16:19,999 --> 01:16:22,511 Of course it is. The secret ingredient to my secret topping. 1347 01:16:22,535 --> 01:16:23,946 Grace, be a dear and get 1348 01:16:23,970 --> 01:16:25,647 the small shaker jar from my purse. 1349 01:16:25,671 --> 01:16:28,016 You keep a secret spice in your purse? 1350 01:16:28,040 --> 01:16:31,120 One never knows when one may need to season a situation. 1351 01:16:31,144 --> 01:16:34,123 Oh! Cayenne? 1352 01:16:34,147 --> 01:16:36,525 - Cut the sweet with the heat. - Huh! 1353 01:16:36,549 --> 01:16:38,527 One minute to pie judging. 1354 01:16:38,551 --> 01:16:41,163 - Middleton, you have one minute. - Is everything OK? 1355 01:16:41,187 --> 01:16:44,867 Everything is perfect. 1356 01:16:44,891 --> 01:16:48,504 This pie is now celebrity chef-ready! 1357 01:16:48,528 --> 01:16:49,980 OK, let's go! 1358 01:16:51,898 --> 01:16:53,876 Well, it's official: 1359 01:16:53,900 --> 01:16:55,911 win or lose, I'm back on team Middleton. 1360 01:16:55,935 --> 01:16:58,414 Which is right where you belong. 1361 01:16:58,438 --> 01:17:00,883 Honestly, for the first time in my life, I think 1362 01:17:00,907 --> 01:17:03,073 I'm actually speechless. 1363 01:17:47,021 --> 01:17:48,530 No two towns 1364 01:17:48,554 --> 01:17:50,499 embody the spirit of the season 1365 01:17:50,523 --> 01:17:52,501 better than Middleton and Blairsville. 1366 01:17:52,525 --> 01:17:53,902 It's true. 1367 01:17:53,926 --> 01:17:56,438 Now, I see all those anxious faces out there, 1368 01:17:56,462 --> 01:17:58,440 so let's get on with the results. 1369 01:17:58,464 --> 01:18:01,910 Blairsville, your entry was incredibly tasty. 1370 01:18:01,934 --> 01:18:04,112 One of the best I've ever had. 1371 01:18:06,639 --> 01:18:09,418 And Middleton, you had your work cut out for you. 1372 01:18:09,442 --> 01:18:11,887 And did you ever step up... 1373 01:18:11,911 --> 01:18:13,622 which gives me great pleasure 1374 01:18:13,646 --> 01:18:15,424 in awarding first prize 1375 01:18:15,448 --> 01:18:17,759 to the winner of this year's 1376 01:18:17,783 --> 01:18:20,429 Halloween Harvest Festival... 1377 01:18:21,053 --> 01:18:22,865 Middleton! 1378 01:18:26,993 --> 01:18:28,704 Congratulations. 1379 01:18:28,728 --> 01:18:30,572 Thank you so much for doing this. 1380 01:18:30,596 --> 01:18:31,807 You're welcome. 1381 01:18:31,831 --> 01:18:33,642 Can I introduce you to someone? 1382 01:18:33,666 --> 01:18:35,611 - Of course. - Ronnie Sue, meet 1383 01:18:35,635 --> 01:18:39,047 Middleton's massively talented, Stephanie Borden. 1384 01:18:39,071 --> 01:18:41,316 She's the person responsible for tonight's spread. 1385 01:18:41,340 --> 01:18:44,653 - It's an honour, Ms. Borden. - No, the honour is all mine. 1386 01:18:44,677 --> 01:18:47,890 - I'm a huge fan. - And now I'm a fan of yours. 1387 01:18:47,914 --> 01:18:50,592 Would you mind if I took some photos 1388 01:18:50,616 --> 01:18:53,795 of your delicious presentation and posted them to my blog? 1389 01:18:54,463 --> 01:18:56,732 You wanna put my food on your blog? 1390 01:18:56,756 --> 01:18:59,334 - Only if you don't mind. - Are you kidding me?! 1391 01:19:02,721 --> 01:19:04,239 Thank you. 1392 01:19:10,688 --> 01:19:12,314 I can't believe we won. 1393 01:19:12,338 --> 01:19:14,082 It's like the comeback of the century. 1394 01:19:14,106 --> 01:19:16,285 Well, thanks to you and your headless scarecrow. 1395 01:19:16,309 --> 01:19:17,920 Which was total luck. 1396 01:19:17,944 --> 01:19:20,055 There's a vicious crow out there who really deserves the credit. 1397 01:19:20,079 --> 01:19:22,595 I don't know about that. What you did was really cool. 1398 01:19:22,619 --> 01:19:24,259 The artist in you really came out. 1399 01:19:24,283 --> 01:19:25,686 You're the real artist. 1400 01:19:25,710 --> 01:19:28,564 The design you painted was awesome. 1401 01:19:28,588 --> 01:19:30,899 You got robbed, which means Middleton got robbed. 1402 01:19:32,251 --> 01:19:33,315 Check you out. 1403 01:19:33,339 --> 01:19:36,438 - What? - Hate to tell you, 1404 01:19:36,462 --> 01:19:38,740 but you've got town pride. 1405 01:19:38,764 --> 01:19:42,744 It took a few years, but you are a full-on Middletonian now. 1406 01:19:42,768 --> 01:19:45,013 - Whatever. - I'm serious. 1407 01:19:45,037 --> 01:19:48,038 Guess there are worse things. 1408 01:19:49,842 --> 01:19:51,954 This really is amazing pumpkin pie. 1409 01:19:51,978 --> 01:19:54,590 Made even better when shared with friends. 1410 01:19:54,614 --> 01:19:57,276 - Aw... - I couldn't agree more. 1411 01:19:57,950 --> 01:20:00,095 Abigail... 1412 01:20:00,696 --> 01:20:02,573 I'm gonna let you two talk. 1413 01:20:07,193 --> 01:20:11,373 Look, I think I owe you an apolo... 1414 01:20:12,875 --> 01:20:15,586 A thank you from the town. 1415 01:20:17,343 --> 01:20:19,009 And from me. 1416 01:20:20,445 --> 01:20:22,645 You really came through tonight. 1417 01:20:24,428 --> 01:20:25,887 Well... 1418 01:20:25,911 --> 01:20:27,889 we may have our differences, but we both have 1419 01:20:27,913 --> 01:20:30,517 Middleton's best interests at heart. 1420 01:20:31,769 --> 01:20:34,463 I had no idea how hard this was gonna be. 1421 01:20:34,767 --> 01:20:37,000 You make everything look so easy. 1422 01:20:38,557 --> 01:20:40,335 That means a great deal to me, 1423 01:20:40,359 --> 01:20:44,139 especially coming from you... Madam Mayor. 1424 01:20:45,824 --> 01:20:46,960 To you. 1425 01:20:46,984 --> 01:20:48,786 And to you. 1426 01:20:49,301 --> 01:20:51,446 I'm not an easy act to follow. 1427 01:20:51,470 --> 01:20:53,504 No, you're certainly not. 1428 01:20:57,510 --> 01:20:59,821 Ahhh, you two look happy. 1429 01:21:00,547 --> 01:21:02,524 We don't know how to thank you. 1430 01:21:02,548 --> 01:21:04,726 Send me a postcard from Paris. 1431 01:21:04,750 --> 01:21:06,595 We will. 1432 01:21:07,253 --> 01:21:09,053 Come on. 1433 01:21:11,857 --> 01:21:13,969 Mind if I join you? 1434 01:21:13,993 --> 01:21:15,237 Oh, there you are. 1435 01:21:15,261 --> 01:21:17,673 I was getting worried. You missed all the fun. 1436 01:21:17,697 --> 01:21:20,542 Oh, I don't know if I missed all the fun. 1437 01:21:20,566 --> 01:21:23,011 Having a drink with my beautiful fiancée is fun. 1438 01:21:23,035 --> 01:21:25,013 A few more lines like that and I might actually forgive you 1439 01:21:25,037 --> 01:21:26,715 for leaving me alone at this party. 1440 01:21:26,739 --> 01:21:29,518 Hmm... Well, I'd rather make sure you forgive me. 1441 01:21:29,542 --> 01:21:30,941 I'm listening. 1442 01:21:32,178 --> 01:21:34,356 Listening's not gonna do it. 1443 01:21:34,380 --> 01:21:35,891 Come with me. 1444 01:21:41,187 --> 01:21:43,231 Wow, it's pretty dark up here. 1445 01:21:43,255 --> 01:21:45,389 Well, maybe this will help. 1446 01:21:49,228 --> 01:21:52,107 Aww, this is amazing! 1447 01:21:55,174 --> 01:21:56,778 You're amazing. 1448 01:21:59,051 --> 01:22:00,649 Thank you for making this 1449 01:22:00,673 --> 01:22:02,751 the perfect Halloween. 1450 01:22:02,775 --> 01:22:05,921 Patience and William have nothing on us. 1451 01:22:05,945 --> 01:22:09,032 You know, the more I heard you reading those letters, 1452 01:22:09,949 --> 01:22:13,383 I thought you deserved one of your own. 1453 01:22:15,054 --> 01:22:16,587 You wrote me a love letter? 1454 01:22:18,290 --> 01:22:21,670 I know it's not the same 1455 01:22:21,694 --> 01:22:25,639 as having the first dance at our wedding, but may I? 1456 01:22:25,663 --> 01:22:26,856 You may. 1457 01:22:31,637 --> 01:22:34,082 My dearest Cassie, 1458 01:22:34,600 --> 01:22:37,769 I had heard about the magic of falling in love. 1459 01:22:38,577 --> 01:22:42,057 Then I met you, and for the first time, 1460 01:22:42,081 --> 01:22:44,648 I truly understood what that meant. 1461 01:23:07,003 --> 01:23:09,824 You make me look at life in a way I never imagined, 1462 01:23:09,849 --> 01:23:11,678 in a way only you could. 1463 01:23:12,477 --> 01:23:15,656 You're my soulmate, my everything, 1464 01:23:15,681 --> 01:23:19,327 and I can't wait to spend the rest of our lives together. 1465 01:23:19,351 --> 01:23:23,398 Forever yours, Sam. 1466 01:23:29,917 --> 01:23:37,933 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 1467 01:23:38,167 --> 01:23:41,301 Closed Captioning by SETTE inc 112490

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.