All language subtitles for Godzilla King of the Monsters 2019 720p HDCAM-1XBET-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:08,010 TRANSLATE BY: DENI AUROR @ ENGLISH TRANSLATE BY NARACHI 2 00:00:51,948 --> 00:00:56,021 San Francisco 2014 3 00:00:56,869 --> 00:00:59,069 Andrew. 4 00:01:03,876 --> 00:01:06,076 Andrew. 5 00:01:11,216 --> 00:01:13,416 Andrew. 6 00:01:45,835 --> 00:01:48,547 Thousands of people in the Gulf region... gathered San Francisco last night. 7 00:01:48,548 --> 00:01:51,243 Commemorating the victims of the 2014 attack. 8 00:01:51,535 --> 00:01:54,505 This is a wave of early demonstrations... and protests against the government. 9 00:01:54,529 --> 00:02:00,317 Which demands accountability from coalition organizations, and secret agents monitor the monsters. 10 00:02:00,318 --> 00:02:03,405 A recent increase in mass death of fish... throughout the world's oceans. 11 00:02:03,605 --> 00:02:07,458 Maybe because of the effort... to find and track Godzilla. 12 00:02:07,482 --> 00:02:09,543 Not seen for more than five years. 13 00:02:09,567 --> 00:02:13,916 The high-ranking official of the mysterious organization, the Monarch... once again opposed criticism of the Senate. 14 00:02:13,940 --> 00:02:18,345 Because the government still insisted that the Titans be completely destroyed 15 00:02:18,369 --> 00:02:20,030 and rumors suggest that possibility 16 00:02:20,054 --> 00:02:24,346 Monaco has found and hid more creatures after... the 2014 attack. 17 00:02:24,501 --> 00:02:28,171 A disaster attack that changes our imagination from the world forever. 18 00:02:28,177 --> 00:02:31,992 The day the world realizes... monsters are real. 19 00:02:41,432 --> 00:02:44,353 Hi, Madison, I don't have time, a few months ago I went far away. I hope you are happy. 20 00:02:44,354 --> 00:02:47,387 I have some photos of wolves that I'm investigating. Isn't that funny? 21 00:02:54,529 --> 00:02:57,051 Hello, dad forgive me that I didn't say hello. I miss you. 22 00:02:57,276 --> 00:02:59,476 But I want to talk to you about something. 23 00:03:00,676 --> 00:03:02,876 I'm worried about mom. 24 00:03:06,836 --> 00:03:08,837 Damn, shit, shit. 25 00:03:10,920 --> 00:03:12,923 Maddy - Good morning. 26 00:03:12,947 --> 00:03:15,147 Good morning ma'am Hai. Oh, oh god. 27 00:03:18,262 --> 00:03:20,462 I prepare breakfast. 28 00:03:21,108 --> 00:03:25,228 Chicken, eggs and toast. 29 00:03:27,313 --> 00:03:28,914 Which do you suggest? 30 00:03:28,938 --> 00:03:31,138 Toasted bread and eggs. 31 00:03:31,515 --> 00:03:33,115 Thanks. 32 00:03:35,820 --> 00:03:37,420 Coffee? 33 00:03:41,075 --> 00:03:43,075 What are you doing? 34 00:03:43,099 --> 00:03:45,264 I will eat the bread. 35 00:03:45,288 --> 00:03:46,888 Just baking bread? 36 00:03:49,776 --> 00:03:51,962 Father sent an email. 37 00:03:51,986 --> 00:03:54,186 He looks good and healthy. 38 00:03:57,241 --> 00:03:59,441 - Did you answer? - No, no - 39 00:03:59,510 --> 00:04:02,364 Madison, I just don't want to break your heart - I know. 40 00:04:02,388 --> 00:04:05,251 Especially with the current situation. I know, I know 41 00:04:10,405 --> 00:04:12,605 listen, I know this is difficult for you. 42 00:04:13,841 --> 00:04:17,197 But we can do it together. 43 00:04:17,637 --> 00:04:19,837 Are you sure this will be alright? 44 00:04:20,239 --> 00:04:23,077 This is the safest place we can do now. 45 00:04:25,411 --> 00:04:27,611 Want to hear good news? 46 00:04:29,203 --> 00:04:31,203 I finished it. 47 00:04:46,599 --> 00:04:48,399 Really? 48 00:04:50,895 --> 00:04:52,669 Do you think that works? 49 00:04:52,993 --> 00:04:54,693 It will work. 50 00:05:16,654 --> 00:05:18,554 Hope this is fine. 51 00:05:20,116 --> 00:05:22,316 Dr. Russell, you need to go to quarantine. 52 00:05:24,053 --> 00:05:25,853 I will be there. 53 00:05:32,636 --> 00:05:37,552 Monarch 61 Base Greek Rain Forest, China. 54 00:05:38,167 --> 00:05:39,882 - What is wrong? - I do not know. 55 00:05:39,906 --> 00:05:42,411 Until an hour ago, he slept soundly .. 56 00:05:42,480 --> 00:05:44,082 Radiation level increases. 57 00:05:44,206 --> 00:05:45,726 It's like something. 58 00:05:45,750 --> 00:05:46,835 Thx Team 59 00:05:46,859 --> 00:05:49,304 I'll handle it from here, how do you treat it? 60 00:05:49,328 --> 00:05:51,907 I can't, I won't be able to sleep... I won't miss that moment. 61 00:06:06,462 --> 00:06:08,662 . Quarantine Team Retreat. 62 00:06:10,767 --> 00:06:12,619 The anesthetic? There is no effect. 63 00:06:12,643 --> 00:06:14,843 This creature wants to come back to life. 64 00:06:21,777 --> 00:06:23,577 His birth will come. 65 00:06:51,859 --> 00:06:53,802 This is Titanos Mussourea 66 00:06:53,826 --> 00:06:55,420 or as we call it. 67 00:06:55,444 --> 00:06:57,164 Materra. 68 00:06:57,188 --> 00:06:58,464 This is amazing. 69 00:06:58,488 --> 00:07:00,688 Activating the quarantine fence. 70 00:07:10,117 --> 00:07:11,917 What is wrong? 71 00:07:14,624 --> 00:07:15,624 Warning. 72 00:07:15,831 --> 00:07:17,142 There is a serious problem. 73 00:07:17,166 --> 00:07:18,836 The quarantine system must function. 74 00:07:18,860 --> 00:07:21,188 The entire area should be connected to the entire network. 75 00:07:21,212 --> 00:07:22,539 What do you mean? How is that possible? 76 00:07:22,563 --> 00:07:24,763 But I think something turns off our network. 77 00:07:59,043 --> 00:08:01,336 Don't do anything, I repeat, don't do anything. You scared him. 78 00:08:01,337 --> 00:08:02,688 You fear. 79 00:08:28,971 --> 00:08:29,723 Not! 80 00:08:29,747 --> 00:08:31,658 Russell, I'm sorry, but you know the instructions. 81 00:08:31,659 --> 00:08:33,286 We must turn it off. I'll win it. 82 00:08:35,019 --> 00:08:36,121 Mom, no 83 00:08:36,145 --> 00:08:38,345 Madison, stay here, I'm sure it works. 84 00:08:43,260 --> 00:08:44,745 Do not come close. 85 00:08:51,780 --> 00:08:52,830 No problem. 86 00:09:20,748 --> 00:09:22,648 Check species echoes. 87 00:09:31,217 --> 00:09:32,817 Ma'am. 88 00:09:38,708 --> 00:09:40,308 Ma'am 89 00:09:40,827 --> 00:09:42,627 Maddison, wait. 90 00:09:44,464 --> 00:09:45,564 Come back here! 91 00:09:47,927 --> 00:09:49,262 Maddi, come back! 92 00:09:50,722 --> 00:09:51,956 Watch Out! 93 00:09:55,610 --> 00:09:56,684 Ma'am 94 00:10:07,486 --> 00:10:09,386 Alpha frequency found. 95 00:10:31,761 --> 00:10:32,970 That bastard. 96 00:10:33,948 --> 00:10:34,974 It works. 97 00:11:32,216 --> 00:11:33,216 Mother 98 00:11:48,145 --> 00:11:50,845 senator, what we see. 99 00:11:50,940 --> 00:11:55,363 Return to ancient and forgotten superstitions. 100 00:11:56,262 --> 00:11:58,662 . Godzilla..., Kong. 101 00:11:58,686 --> 00:11:59,589 Senate Assembly at Monarch Washington, DC. 102 00:11:59,590 --> 00:12:05,606 We believe that these titans and other similar creatures build an irreplaceable balance in our world. 103 00:12:06,330 --> 00:12:08,530 And even though some of them may be dangerous. 104 00:12:08,549 --> 00:12:13,673 The Monarch is fully prepared to determine... Which of these Titans threatens to threaten us. 105 00:12:14,298 --> 00:12:16,934 And which Titans come to protect us. 106 00:12:17,134 --> 00:12:20,263 Thank you for your limestone class lesson, Mr. Coleman 107 00:12:20,469 --> 00:12:22,669 but you haven't mentioned a good reason for us. 108 00:12:22,688 --> 00:12:25,323 Why can't the Monarch... be under the authority of the military. 109 00:12:26,125 --> 00:12:28,525 And why isn't it destroyed? 110 00:12:28,870 --> 00:12:33,650 Monarchs have the duty... to find and destroy these radioactive monsters. 111 00:12:33,651 --> 00:12:38,906 But you can't tell us. How much they are and why they appear. 112 00:12:38,999 --> 00:12:42,226 So maybe it's time for the army to destroy them. 113 00:12:42,313 --> 00:12:44,513 Killing them is a mistake. 114 00:12:44,576 --> 00:12:46,776 They are back because of us. 115 00:12:47,021 --> 00:12:50,459 We are doing an atomic test that raises Godzilla. 116 00:12:50,751 --> 00:12:55,573 They are out of place. 117 00:12:55,923 --> 00:12:59,676 But this is not a monster... they are animals. 118 00:12:59,677 --> 00:13:02,304 Emerging into a world that has once again taken its rights. 119 00:13:02,305 --> 00:13:05,625 You seem to defend them, Dr. Serisawa. 120 00:13:05,641 --> 00:13:07,200 You admire them 121 00:13:07,224 --> 00:13:09,937 I admire all living things 122 00:13:10,602 --> 00:13:13,502 senator, if we look for survival. 123 00:13:13,539 --> 00:13:16,901 We need to find a way to live peacefully with the Titans. 124 00:13:16,902 --> 00:13:19,071 With Godzilla. 125 00:13:19,280 --> 00:13:22,616 In other words, this is a kind of symbiotic relationship. 126 00:13:23,534 --> 00:13:25,535 Like milk and mice. 127 00:13:25,536 --> 00:13:27,609 Or scorpions and frogs. 128 00:13:27,745 --> 00:13:30,574 So you want Godzilla to be our pet? 129 00:13:30,713 --> 00:13:34,237 No, we are their pets. 130 00:13:37,465 --> 00:13:40,759 No, no. No, no. 131 00:13:40,760 --> 00:13:43,471 This is not the intention of Dr. Serizova 132 00:13:43,512 --> 00:13:46,064 someone tells us that we will go. Forgive us, we have to go... 133 00:13:46,065 --> 00:13:46,972 we will go find Godzilla or something. 134 00:13:46,973 --> 00:13:49,034 Dr. Serizawa, Dr. Graham. 135 00:13:49,058 --> 00:13:50,393 This meeting is still ongoing. 136 00:13:50,394 --> 00:13:51,953 Dr. Serisawa 137 00:13:51,954 --> 00:13:54,786 I hope you know what the consequences are if you leave this meeting? 138 00:13:55,423 --> 00:13:56,941 Do you know what the senator is... I will ask... 139 00:13:56,942 --> 00:13:58,860 until I persuade my partner. 140 00:13:58,861 --> 00:14:03,239 It's a very short and entertaining documentary. 141 00:14:03,240 --> 00:14:05,742 I think in this version... genital organs are important. 142 00:14:05,743 --> 00:14:08,813 But if not, just comment on the advice 143 00:14:10,896 --> 00:14:14,096 Colorado. 144 00:15:10,798 --> 00:15:12,976 The camera image here is interrupted. 145 00:15:13,100 --> 00:15:16,897 There is no one alive seen from this video. 146 00:15:17,448 --> 00:15:20,359 Only your wife and Madison are the only ones being held hostage. 147 00:15:21,633 --> 00:15:23,833 Sorry, Mark 148 00:15:24,011 --> 00:15:26,211 I should have been there for my daughter. 149 00:15:28,040 --> 00:15:30,440 Who are they? We don't know yet. 150 00:15:31,652 --> 00:15:34,948 He managed to do it 151 00:15:37,723 --> 00:15:38,735 impossible. 152 00:15:38,759 --> 00:15:39,769 That's Orcha. 153 00:15:39,793 --> 00:15:41,993 This is what he did. 154 00:15:42,047 --> 00:15:46,301 He managed to produce an echo that... used it on the titans for communication 155 00:15:46,302 --> 00:15:48,954 I know what that is, I helped him make the prototype. 156 00:15:49,920 --> 00:15:51,022 Who is he? 157 00:15:51,046 --> 00:15:53,246 I'm Colman, director of technology 158 00:15:53,290 --> 00:15:55,852 I entered after you left the Monarch. 159 00:15:55,853 --> 00:15:57,871 I'm a big fan of your wife... her job 160 00:15:57,895 --> 00:15:59,130 and you... fine. 161 00:15:59,254 --> 00:16:00,722 Like I said... Sorry 162 00:16:00,746 --> 00:16:04,528 I destroyed the original prototype. But I'm sure he made it again. 163 00:16:05,529 --> 00:16:09,616 After the San Francisco attack, he went to the Boston office and spent many years developing 164 00:16:09,617 --> 00:16:12,105 he thinks Orcha can help - What? Take over the power of God? 165 00:16:12,129 --> 00:16:13,728 No, to help prevent other attacks. 166 00:16:13,752 --> 00:16:15,772 Orcha is a university science project. 167 00:16:15,796 --> 00:16:18,249 We succeed... keep the whales away from the coast. 168 00:16:18,250 --> 00:16:20,877 Not that you can talk to that creepy creature. 169 00:16:20,878 --> 00:16:22,170 DengOrchan what am I saying. 170 00:16:22,171 --> 00:16:24,172 Leave this... 171 00:16:24,173 --> 00:16:26,508 If you use the wrong frequency... you will be responsible. 172 00:16:26,509 --> 00:16:29,637 Causing thousands of disasters, like San Francisco. 173 00:16:29,660 --> 00:16:31,860 For that we must take it. 174 00:16:32,525 --> 00:16:36,185 Only you recognize Orcha. 175 00:16:36,383 --> 00:16:38,661 I shouldn't know about Orcha. 176 00:16:38,685 --> 00:16:41,814 Maybe it's okay, Mark. 177 00:16:41,815 --> 00:16:46,737 And now, Orcha is the only thing that keeps Madison alive. 178 00:16:47,187 --> 00:16:49,387 We know it sucks. 179 00:16:49,439 --> 00:16:52,509 But if we find Orcha, we will find your family. 180 00:16:53,619 --> 00:16:54,645 I am sure of it. 181 00:17:04,854 --> 00:17:07,054 When did you all arrive together? 182 00:17:08,298 --> 00:17:10,151 About three years ago. 183 00:17:10,275 --> 00:17:14,181 After San Francisco, I returned to Boston. 184 00:17:16,459 --> 00:17:18,615 We try again as usual. 185 00:17:19,443 --> 00:17:22,690 But with our failure to save the world... 186 00:17:23,307 --> 00:17:24,650 I started alcoholism. 187 00:17:26,858 --> 00:17:30,823 I don't know how much I hate myself. 188 00:17:33,557 --> 00:17:35,757 Can I cut off your conversation? 189 00:17:35,943 --> 00:17:38,443 Look at this 190 00:17:40,030 --> 00:17:45,128 Emma combines several Titans to signal Orcha. 191 00:17:45,129 --> 00:17:49,132 A kind of frequency base... all Titan reacts to it. 192 00:17:49,133 --> 00:17:53,954 To track it 193 00:17:54,044 --> 00:17:55,772 really extraordinary. 194 00:17:55,796 --> 00:17:58,362 The problem is we don't know the frequency of the Titans. 195 00:17:58,874 --> 00:18:03,439 But if you can't identify the frequency, we can trace Orcha. 196 00:18:03,979 --> 00:18:05,899 And we will find Madison. 197 00:18:06,123 --> 00:18:07,376 Oh, God. 198 00:18:08,483 --> 00:18:09,877 How many of these creatures? 199 00:18:09,901 --> 00:18:11,629 17 and still counted .. 200 00:18:11,653 --> 00:18:13,183 Of course, for now, except Godzilla. 201 00:18:13,207 --> 00:18:14,215 Seventeen? 202 00:18:14,239 --> 00:18:16,439 Many of them were found to be hibernating. 203 00:18:16,867 --> 00:18:20,121 The rest in our place is quarantined throughout the world 204 00:18:20,122 --> 00:18:22,541 Cambodia, Mexico, skull island. 205 00:18:22,864 --> 00:18:25,085 We even found one in Wyoming. 206 00:18:25,502 --> 00:18:26,570 It is there. 207 00:18:26,877 --> 00:18:28,146 Why don't you get it? 208 00:18:28,170 --> 00:18:30,064 He wants the government. 209 00:18:30,257 --> 00:18:34,470 But I believe some of them are cool. 210 00:18:36,345 --> 00:18:38,545 From the kidnapper. 211 00:18:41,224 --> 00:18:43,324 Yes What is on time? We arrived. 212 00:18:54,404 --> 00:18:56,709 Thxl Bravo, Raptor, I speak. I want an entry. 213 00:18:59,411 --> 00:19:03,274 Kasle Bravo - Bermuda Monarch 54 Base. 214 00:19:03,332 --> 00:19:05,896 Raptor one, you are allowed 215 00:19:16,829 --> 00:19:19,932 , Enter the valve Starting from the tunnel. 216 00:19:22,683 --> 00:19:24,285 Ok, this is new. 217 00:19:24,809 --> 00:19:27,055 . Yes, we put it in Bravo's bag. 218 00:19:27,079 --> 00:19:29,190 New advanced center. 219 00:19:29,191 --> 00:19:32,695 Made to track and study .Godzilla in its own territory. 220 00:19:32,826 --> 00:19:34,153 Didn't he disappear? 221 00:19:34,154 --> 00:19:36,819 Okay, only if you don't know where to look 222 00:19:46,665 --> 00:19:50,002 , As you know... around 7:00 a.m. 223 00:19:50,003 --> 00:19:54,675 The quarantine base was destroyed in the rainforest, the Chinese Greek island was attacked. 224 00:19:54,765 --> 00:19:57,427 The creature that was there... named Matra, fled. 225 00:19:57,428 --> 00:20:00,556 And then under the cascade... Close the cake. 226 00:20:00,840 --> 00:20:05,377 But Dr. Russell and his daughter, Madison Gurgan, were taken. 227 00:20:05,675 --> 00:20:07,675 This is the man responsible for this 228 00:20:08,437 --> 00:20:09,831 Alan Jona. 229 00:20:09,855 --> 00:20:12,595 Colonel of the British Forces... Terrorist Hafez. 230 00:20:13,024 --> 00:20:15,612 And you are looking for a natural order 231 00:20:15,652 --> 00:20:20,492 , And to finance its operations: Start trading in new and dangerous markets. 232 00:20:20,993 --> 00:20:22,268 The Titanic. 233 00:20:22,269 --> 00:20:24,479 What can you do with worm worms? 234 00:20:24,503 --> 00:20:26,522 Joking, Martin What's wrong with him? 235 00:20:26,523 --> 00:20:28,972 Drugs, biological weapons, food 236 00:20:29,499 --> 00:20:32,754 there is no country or company on earth. 237 00:20:32,755 --> 00:20:35,174 He doesn't care about one of these juniors. 238 00:20:35,422 --> 00:20:37,534 Don't worry, it's just crying. 239 00:20:37,968 --> 00:20:40,512 Still a baby after a cocoon. 240 00:20:40,846 --> 00:20:45,016 There's something else outside of it... something bigger. More dirty. 241 00:20:45,017 --> 00:20:46,434 Not sure, Rick. 242 00:20:46,435 --> 00:20:49,008 Is that Now Wait, Chen. 243 00:20:49,144 --> 00:20:53,399 According to our information, Jona wants to... live this life. 244 00:20:53,400 --> 00:20:56,527 Meanwhile, he and his army were not far from him. 245 00:20:56,528 --> 00:20:59,697 At 5:00 a.m., we will go... to a joint military operation 246 00:20:59,698 --> 00:21:01,174 do not bother. 247 00:21:01,198 --> 00:21:02,200 Sorry 248 00:21:02,224 --> 00:21:03,676 I think it's a trap 249 00:21:03,700 --> 00:21:05,562 Mark, how about membiOrchant... Colonel Foster finished. 250 00:21:05,586 --> 00:21:07,786 Is golzhan aberration. 251 00:21:08,105 --> 00:21:10,405 You see, they have now and Orcha machines 252 00:21:10,440 --> 00:21:12,001 why are they just following this one? 253 00:21:12,002 --> 00:21:15,589 When is the key to all your magical world of monsters in the whole world? 254 00:21:16,196 --> 00:21:18,841 I think... you are looking for this Matra. 255 00:21:18,842 --> 00:21:20,803 You can't use real booty. 256 00:21:20,851 --> 00:21:22,328 That's a bigger thing. 257 00:21:22,846 --> 00:21:23,931 Right 258 00:21:24,614 --> 00:21:28,184 Mark, this is not the first to get. 259 00:21:28,185 --> 00:21:29,185 Take them away. 260 00:21:29,209 --> 00:21:30,461 Not just one. 261 00:21:30,485 --> 00:21:33,773 Don't forget you forgot about my ex and daughter. 262 00:21:33,774 --> 00:21:36,192 No, nobody forgets this, Mark. 263 00:21:36,193 --> 00:21:40,446 But remember, you got here... help us find Orcha and if you have suggestions 264 00:21:40,447 --> 00:21:43,633 I was advised to kill this junior. All of them. 265 00:21:43,657 --> 00:21:45,560 Especially this one. 266 00:21:45,584 --> 00:21:47,912 Do you want to make sure that these juniors aren't bad people? 267 00:21:47,913 --> 00:21:50,040 Kill them, so Orcha doesn't get dirty. 268 00:21:50,055 --> 00:21:53,835 If he doesn't want it here, even to save him. 269 00:21:53,836 --> 00:21:59,383 Well, but before, he preferred these things to himself or his family, right? 270 00:22:04,453 --> 00:22:06,653 Hey you guys have blood on the Titans. 271 00:22:06,872 --> 00:22:09,072 Yes, you are the same, you have the same feeling 272 00:22:14,671 --> 00:22:16,332 , Base 32. Raptor 5 speaks. 273 00:22:16,356 --> 00:22:19,987 We are approached by auxiliaries and material. We ask for landing permit. 274 00:22:20,320 --> 00:22:25,100 Serazawa is ready for all bases, so I send an emergency code now. 275 00:22:25,158 --> 00:22:26,610 Downloaded Raptor 5. 276 00:22:27,309 --> 00:22:29,538 Good bye. 277 00:22:30,374 --> 00:22:34,251 Antarctic Monarcher Base 32. 278 00:22:36,296 --> 00:22:37,296 Well. 279 00:23:05,530 --> 00:23:06,869 I am sick 280 00:23:06,893 --> 00:23:08,893 I know I'm the same. 281 00:23:13,188 --> 00:23:14,286 Ok. 282 00:23:15,818 --> 00:23:17,002 Let's go. 283 00:23:26,827 --> 00:23:28,827 Just look at your head. 284 00:23:29,704 --> 00:23:32,204 Take a deep breath, just like I said. 285 00:24:13,014 --> 00:24:14,625 Or Mary Holy. 286 00:24:15,268 --> 00:24:17,462 He has no role in this problem. 287 00:24:26,386 --> 00:24:28,586 "Zero Monster." 288 00:24:51,269 --> 00:24:52,541 Someone lives. 289 00:24:52,665 --> 00:24:53,566 Not. 290 00:24:53,607 --> 00:24:56,350 Trying to turn on the emergency siren, but we wake up on time. 291 00:24:56,351 --> 00:24:59,688 You finally understand what you mean. 292 00:25:01,880 --> 00:25:04,080 Do you have all the supplies needed? 293 00:25:04,307 --> 00:25:05,468 Goodbye. 294 00:25:05,592 --> 00:25:06,827 So start. 295 00:25:18,015 --> 00:25:20,217 Orcha examines species echoes. 296 00:25:33,622 --> 00:25:37,291 Here in the attic. Some for bear pebbles. 297 00:25:37,292 --> 00:25:39,019 . Andrew, Andrew. Andrew. 298 00:25:39,030 --> 00:25:40,248 You have to keep quiet - . 299 00:25:40,254 --> 00:25:42,939 I'm Onicomah. I came to the arena 300 00:25:43,273 --> 00:25:44,274 .wine. 301 00:25:44,399 --> 00:25:45,399 Look at. 302 00:25:45,868 --> 00:25:47,719 An Aggressor, a aggressor. 303 00:25:47,741 --> 00:25:49,741 Take Take. 304 00:25:49,765 --> 00:25:51,965 Andrew, Madison, thank you. 305 00:25:53,058 --> 00:25:54,267 Bear Kiss. 306 00:25:56,578 --> 00:25:57,612 Bear Kiss. 307 00:26:06,671 --> 00:26:10,383 All members in their rank will attend. Red state. 308 00:26:10,801 --> 00:26:14,621 All members in their rank will attend. Red state. 309 00:26:15,038 --> 00:26:16,504 This is not a maneuver. 310 00:26:16,828 --> 00:26:20,393 All members in their rank will attend. Red state. 311 00:26:23,522 --> 00:26:24,580 What do you have. 312 00:26:24,604 --> 00:26:27,651 There is a problem with the problem, not so close to now. 313 00:26:28,133 --> 00:26:31,167 Who are you saying - Who are you saying? - 314 00:26:31,895 --> 00:26:34,395 It destroyed our drone. 315 00:26:34,431 --> 00:26:36,217 - The way? - Our rights - 316 00:26:36,241 --> 00:26:38,441 We have a distance of 1,200 meters and are approaching 317 00:26:38,785 --> 00:26:40,913 Tim Jay... Barnes, Martinez, Hendrix. 318 00:26:40,914 --> 00:26:42,666 Now control the weapon. 319 00:26:42,848 --> 00:26:45,048 You hear what the female commander says, you can't stop. 320 00:26:54,659 --> 00:26:57,059 Stinton has a biopsy? 321 00:26:57,128 --> 00:26:58,989 Play the game. 322 00:26:59,913 --> 00:27:02,113 Yeah, about three hundred yards away. 323 00:27:02,584 --> 00:27:04,161 His movements are unusual. 324 00:27:04,185 --> 00:27:05,771 Heart and breathing increase. 325 00:27:05,772 --> 00:27:07,524 You might not like anything. 326 00:27:07,897 --> 00:27:09,191 How did you get this information? 327 00:27:09,192 --> 00:27:11,277 But a biopsy separated Godzilla 328 00:27:11,278 --> 00:27:14,739 , We can handle it and even get signs of life. 329 00:27:18,461 --> 00:27:20,954 Now he will turn around. 200 meters. 330 00:27:21,163 --> 00:27:22,222 Colonel? 331 00:27:22,670 --> 00:27:23,914 Everyone is ready. 332 00:27:23,915 --> 00:27:26,001 Weapons ready to shoot at my command. 333 00:27:27,836 --> 00:27:29,004 Yala, Yala, Yala. 334 00:27:29,963 --> 00:27:32,870 Don't shoot quickly, unknown attack. 335 00:27:33,256 --> 00:27:35,786 Well, if he takes the weapon, he will attack. 336 00:27:35,867 --> 00:27:37,569 I want to see his death more than anyone else. 337 00:27:37,570 --> 00:27:41,291 But if you can't defeat it, you can save it. 338 00:27:48,246 --> 00:27:49,571 Keep it safe. 339 00:27:49,895 --> 00:27:50,925 You did not know. 340 00:27:51,149 --> 00:27:53,349 So why. 341 00:27:53,426 --> 00:27:55,626 Keep it safe. 342 00:27:57,199 --> 00:27:58,240 Keep it safe 343 00:27:58,241 --> 00:28:00,827 I repeat, don't shoot guards. 344 00:28:05,313 --> 00:28:07,513 Cry. 345 00:28:08,566 --> 00:28:10,766 His heart is slow. 346 00:28:18,276 --> 00:28:20,276 Open spin. 347 00:28:20,703 --> 00:28:25,476 Yes, drink me, let's have a beer together, doesn't that hit you? 348 00:28:25,500 --> 00:28:27,700 We understand that we are not threatened. 349 00:28:28,311 --> 00:28:30,311 Open spin. 350 00:28:35,737 --> 00:28:36,905 Open it. 351 00:29:11,171 --> 00:29:13,371 What is this light dance for? 352 00:29:13,748 --> 00:29:15,948 , Invasion mode for fear. 353 00:29:16,968 --> 00:29:19,556 Like a gorilla tucking her head into her chest. 354 00:29:19,611 --> 00:29:22,517 We have a problem. 355 00:29:24,425 --> 00:29:26,425 I don't think so for us. 356 00:29:35,195 --> 00:29:37,295 What are you doing, friend? 357 00:30:04,974 --> 00:30:06,374 That is interesting. 358 00:30:18,548 --> 00:30:20,763 Can we close the shield now? 359 00:30:21,713 --> 00:30:24,113 Show me a walk from my kingdom. 360 00:30:24,302 --> 00:30:25,402 What why 361 00:30:25,720 --> 00:30:28,007 I want to take a sea trip. Show me more. 362 00:30:28,031 --> 00:30:29,419 Okay, come on! 363 00:30:30,243 --> 00:30:32,202 Can you tell us what you are looking for? 364 00:30:32,226 --> 00:30:33,937 When the animal leaves the hunting ground. 365 00:30:33,938 --> 00:30:35,987 Usually because something threatens him. 366 00:30:36,011 --> 00:30:37,520 Predict your plan. 367 00:30:37,544 --> 00:30:39,193 We must follow it. 368 00:30:39,217 --> 00:30:43,114 He is looking for something, maybe fine. 369 00:30:46,109 --> 00:30:48,609 Stonton, what's the forecast? 370 00:30:48,745 --> 00:30:51,245 : All paths that might end there. 371 00:30:53,339 --> 00:30:54,416 South. 372 00:30:54,440 --> 00:30:55,794 OK 373 00:30:56,252 --> 00:30:58,697 Let's go. Come on, let's go. 374 00:31:00,113 --> 00:31:03,201 Let's see what's on the pole? 375 00:31:03,549 --> 00:31:05,749 Barnes, Look at the Argo Plane. 376 00:31:06,403 --> 00:31:08,103 Yes, madam 377 00:31:15,937 --> 00:31:19,149 Brady Argo aircraft Monarch aircraft. 378 00:31:19,150 --> 00:31:22,861 The inventory stored in this database is completely confidential. 379 00:31:22,862 --> 00:31:26,282 And because it's just been discovered... our range is at. 380 00:31:27,200 --> 00:31:29,702 But apparently this is a hermit head hunter. 381 00:31:30,101 --> 00:31:32,801 "But the name is" Zero Monsters 382 00:31:32,812 --> 00:31:35,212 there might be an Alpha competitor for Goodzilla. 383 00:31:35,290 --> 00:31:37,777 They struggled to dominate the other Titans. 384 00:31:38,042 --> 00:31:39,128 Doctor Chen. 385 00:31:39,152 --> 00:31:43,424 I have been a myth and legend for thousands of years. 386 00:31:43,425 --> 00:31:47,594 But I'm sorry, people are afraid to write about it. 387 00:31:47,595 --> 00:31:49,847 That person should be forgotten. 388 00:31:49,871 --> 00:31:52,391 Sorry, thank you, my name is Klamton, but I have bad news. 389 00:31:52,392 --> 00:31:54,268 Just tell me the news, always tell me. 390 00:31:54,269 --> 00:31:55,645 We lost Godezilla 391 00:31:55,735 --> 00:31:57,504 Venezuela has been removed from our radar. 392 00:31:57,528 --> 00:31:58,564 Exit 393 00:31:58,688 --> 00:32:01,646 I'm telling you, it's true with Dr. Bruckche, because the earth is hollow. 394 00:32:01,670 --> 00:32:03,870 It moves fast. 395 00:32:03,922 --> 00:32:06,864 He uses this underwater tunnel, like a wormhole 396 00:32:06,865 --> 00:32:08,582 just like Maurondra. 397 00:32:08,606 --> 00:32:11,906 Get ready for everything, let's go to Orchas. 398 00:32:21,796 --> 00:32:22,888 Follow along. 399 00:32:22,912 --> 00:32:24,105 Make them warm. 400 00:32:24,866 --> 00:32:26,910 You can't leave. 401 00:32:50,015 --> 00:32:53,495 If Jona follows... Genetic specimens must be here. 402 00:32:53,509 --> 00:32:55,071 Bio Labs. 403 00:32:55,520 --> 00:32:56,947 Okay, two minutes before landing. 404 00:32:56,971 --> 00:32:59,171 Look at the equipment and get ready in the back. 405 00:33:17,310 --> 00:33:19,087 Bring him, hurry up. 406 00:33:21,481 --> 00:33:22,941 Ready for bombs - .Brill - 407 00:33:22,999 --> 00:33:24,359 Bahia, Madd 408 00:33:24,392 --> 00:33:25,527 Brin, Brin. 409 00:33:43,939 --> 00:33:46,781 Okay, your eyes are open, here it is. 410 00:33:48,478 --> 00:33:50,134 General Tunnel 411 00:33:50,635 --> 00:33:52,871 . be careful. 412 00:34:12,031 --> 00:34:13,031 Laugh! 413 00:34:17,787 --> 00:34:19,747 Let's be ambitious. 414 00:34:19,806 --> 00:34:21,165 This will be fired! 415 00:34:25,712 --> 00:34:27,672 Don't shoot. Don't shoot yourself. It's here 416 00:34:30,033 --> 00:34:31,132 mark it! 417 00:34:32,885 --> 00:34:34,970 Help Barnes below. I will follow them. 418 00:34:34,971 --> 00:34:35,988 Eat. 419 00:34:49,480 --> 00:34:52,655 Below, the device shows a heartbeat. 420 00:34:57,910 --> 00:34:58,910 But! 421 00:34:59,829 --> 00:35:00,829 Maddison. 422 00:35:09,237 --> 00:35:11,437 Baroness, Foster spoke. 423 00:35:11,764 --> 00:35:14,594 The goal is before my eyes, I repeat, the goal is before my eyes. 424 00:35:20,915 --> 00:35:22,515 Take it! 425 00:35:24,588 --> 00:35:26,500 He-daddy - 426 00:35:28,130 --> 00:35:29,216 mark it! 427 00:35:29,240 --> 00:35:30,734 But, Madison, let's go 428 00:35:30,858 --> 00:35:32,027 father. 429 00:35:32,028 --> 00:35:34,222 Come on, come on, Madi, come on. 430 00:35:34,223 --> 00:35:36,024 Madam, come to me - 431 00:35:36,532 --> 00:35:37,825 I'm in front of me. 432 00:35:38,117 --> 00:35:39,269 Bb, honey. 433 00:35:39,355 --> 00:35:41,328 And I saw the hostages and they killed the target. 434 00:35:41,329 --> 00:35:44,524 The goal is not in my pursuit, I repeat, it is not in my control. 435 00:35:44,664 --> 00:35:46,367 But what are you doing? Let's go. So go. 436 00:35:46,391 --> 00:35:47,835 .Baba - .Madi - 437 00:35:48,936 --> 00:35:50,129 Baba 438 00:35:52,965 --> 00:35:54,384 Madison. 439 00:36:20,825 --> 00:36:23,025 What is the function. 440 00:36:30,192 --> 00:36:31,792 Forgive me. 441 00:36:34,422 --> 00:36:35,766 Escape. 442 00:36:40,054 --> 00:36:41,098 Not! 443 00:36:50,573 --> 00:36:51,573 Maddison 444 00:36:53,108 --> 00:36:54,110 father. 445 00:37:14,172 --> 00:37:15,239 Let's go! 446 00:37:17,352 --> 00:37:18,362 This goes down. 447 00:37:20,086 --> 00:37:21,386 I caught you. 448 00:37:24,348 --> 00:37:25,348 We have to go. 449 00:37:30,971 --> 00:37:32,871 Injured! 450 00:37:39,695 --> 00:37:41,295 Do not change! 451 00:37:41,319 --> 00:37:42,919 Don't let go. 452 00:37:52,992 --> 00:37:54,211 What is Baba doing 453 00:37:54,235 --> 00:37:55,435 I don't know, honey. 454 00:37:55,459 --> 00:37:56,559 Let's go. 455 00:37:59,907 --> 00:38:01,393 We are here to release it. 456 00:38:01,517 --> 00:38:03,517 So what are you waiting for? Get it. 457 00:39:45,471 --> 00:39:46,806 It's just a joke. 458 00:39:59,529 --> 00:40:01,589 Return back 459 00:40:01,806 --> 00:40:02,990 come in. 460 00:40:13,017 --> 00:40:14,176 Escape Run. 461 00:40:28,389 --> 00:40:31,159 I want to get out of the field with the fastest speed in accordance with the emergency protocol. 462 00:40:31,160 --> 00:40:32,536 Limits have been deleted 463 00:40:46,549 --> 00:40:48,749 oh, g. 464 00:41:11,875 --> 00:41:13,251 From the Raptor to Argo. 465 00:41:13,275 --> 00:41:14,836 We request emergency emergency evacuation 466 00:41:14,860 --> 00:41:16,560 I repeat, direct debit 467 00:41:16,571 --> 00:41:18,290 Griffin, our daddy is from these ruins 468 00:41:21,127 --> 00:41:22,153 Madison 469 00:41:23,237 --> 00:41:24,405 Madison, come back. 470 00:41:33,014 --> 00:41:34,848 Daddy - Not just BiOrchan 471 00:41:34,849 --> 00:41:36,100 Madison - Medie - 472 00:41:36,189 --> 00:41:37,189 No, no. 473 00:42:09,826 --> 00:42:11,359 From the Raptor One to Argo. 474 00:42:11,383 --> 00:42:13,583 Emergency Emergency Request. 475 00:43:37,837 --> 00:43:39,355 Take everything yourself firmly! 476 00:44:04,999 --> 00:44:07,459 Come on, let's go 477 00:44:08,469 --> 00:44:09,512 mark it! 478 00:44:09,528 --> 00:44:10,604 I am stuck 479 00:44:27,688 --> 00:44:29,772 is it okay 480 00:44:29,773 --> 00:44:31,425 I'm back. Go away. 481 00:46:21,696 --> 00:46:23,136 Does the satellite show anything? 482 00:46:23,160 --> 00:46:26,022 The submarine says Goodzilla is... it's spinning fast Argentina. 483 00:46:26,046 --> 00:46:29,058 "Zero Monster" "gets". We lost a tropical storm above Brazil. 484 00:46:29,082 --> 00:46:32,437 We will find the entire southern hemisphere. 485 00:46:32,438 --> 00:46:34,690 Look at the northern hemisphere - okay, okay - 486 00:46:34,963 --> 00:46:36,274 I know what I see, Sam 487 00:46:36,275 --> 00:46:38,526 I said that he blew himself up. 488 00:46:38,527 --> 00:46:41,029 Sincerely, the Colonel is wrong, okay? 489 00:46:41,053 --> 00:46:41,989 But never do that 490 00:46:41,990 --> 00:46:44,357 father, almost everyone, he rented this room. 491 00:46:44,381 --> 00:46:48,620 Maybe Jona was forced, right? You can use Madison as leverage. 492 00:46:48,744 --> 00:46:50,547 No, no. Make sure someone has a kettle. 493 00:46:50,571 --> 00:46:51,871 But. 494 00:46:53,640 --> 00:46:55,540 But it turns out that way. 495 00:46:56,735 --> 00:46:58,613 See the right box. 496 00:46:58,737 --> 00:47:00,937 But it's true. Someone doesn't forgive him 497 00:47:01,014 --> 00:47:03,014 are you sure. 498 00:47:03,959 --> 00:47:05,562 That leaves a free problem. 499 00:47:05,786 --> 00:47:07,555 "And now," Zero Monsters." 500 00:47:07,579 --> 00:47:10,475 What are you feeling like? 501 00:47:10,476 --> 00:47:12,060 Yes And that's not an interesting map. 502 00:47:12,061 --> 00:47:14,775 As if trying to make all Titan awake 503 00:47:14,799 --> 00:47:18,609 unfortunately, nobody warned you. 504 00:47:18,624 --> 00:47:19,551 Dear dear. 505 00:47:19,641 --> 00:47:21,961 Why do they want to release them? 506 00:47:21,985 --> 00:47:25,715 , And why are all these people involved with Jona? 507 00:47:25,739 --> 00:47:28,577 When we find it we ask. 508 00:47:30,180 --> 00:47:33,003 So go find it. 509 00:47:47,654 --> 00:47:51,140 It seems that Godzilla's path, for example, is aspiration. 510 00:47:51,141 --> 00:47:53,519 He came from North America. 511 00:47:53,642 --> 00:47:55,842 Floor 56 on the island of Mara, Mexico 512 00:47:56,678 --> 00:47:58,831 I'll land there for ten minutes. 513 00:47:58,855 --> 00:48:00,733 Who is it? 514 00:48:00,757 --> 00:48:02,126 Sorry 515 00:48:02,150 --> 00:48:04,150 people... people in the village. 516 00:48:04,236 --> 00:48:06,739 And you don't know whether you will be a special victim today. 517 00:48:06,763 --> 00:48:09,243 We send a team to start the sewer. 518 00:48:09,249 --> 00:48:13,262 Seresawa, on the emergency line, we get a call from our island. 519 00:48:13,286 --> 00:48:15,286 Help. 520 00:48:23,196 --> 00:48:24,757 First I have to start. 521 00:48:24,781 --> 00:48:25,967 Where is Madison? 522 00:48:25,991 --> 00:48:28,737 Here - dad is okay - 523 00:48:29,161 --> 00:48:31,039 Madison, okay, honey? 524 00:48:31,082 --> 00:48:32,163 Father. 525 00:48:33,336 --> 00:48:34,734 Forgive me. 526 00:48:35,058 --> 00:48:36,162 You don't get sorry. 527 00:48:36,186 --> 00:48:37,979 Not really, no. 528 00:48:37,980 --> 00:48:39,163 Nothing - father - 529 00:48:39,187 --> 00:48:41,085 Okay, Mark, believe me. 530 00:48:41,109 --> 00:48:43,709 Others are almost unbelievable, Dr. Russell. 531 00:48:43,733 --> 00:48:45,236 Especially after what you did 532 00:48:45,260 --> 00:48:46,738 I know. 533 00:48:46,762 --> 00:48:50,429 And I think it's difficult for me. What do you think about me? 534 00:48:50,891 --> 00:48:55,012 But if I have to take a boat trip, I will walk there. 535 00:48:55,036 --> 00:48:57,236 What, but 536 00:48:57,439 --> 00:48:59,375 I can save the world. 537 00:48:59,399 --> 00:49:01,945 By releasing a junior? That doesn't make any sense at all. 538 00:49:01,969 --> 00:49:04,590 It seems impossible, but rightly so. 539 00:49:05,322 --> 00:49:07,258 DengOrchan right now, Mark. 540 00:49:07,282 --> 00:49:11,889 After Andrew's death, I ate that my death would not be in vain. 541 00:49:11,995 --> 00:49:14,390 To find answers. 542 00:49:14,391 --> 00:49:16,893 The answer to this question is why the Titans reappeared. 543 00:49:16,894 --> 00:49:22,256 But I'm more interested, I think they are for some reason this time. 544 00:49:22,257 --> 00:49:25,986 And regardless of all the years we spent... to stop them. 545 00:49:27,260 --> 00:49:29,960 We never dare to accept the truth. 546 00:49:29,971 --> 00:49:31,324 What's the truth. 547 00:49:31,348 --> 00:49:36,496 For thousands of years, humans have dominated the earth... and seen what happened 548 00:49:36,497 --> 00:49:38,207 population growth 549 00:49:38,749 --> 00:49:40,058 pollution. 550 00:49:40,717 --> 00:49:42,093 War. 551 00:49:42,109 --> 00:49:46,506 The collective destruction that we feared has begun. 552 00:49:46,507 --> 00:49:48,800 And we reason. 553 00:49:49,551 --> 00:49:52,137 We are an infection of the earth 554 00:49:52,285 --> 00:49:57,808 , But the earth, like all living things, has a fever to fight this infection 555 00:49:57,809 --> 00:50:01,146 : Main rulers and their own rights. 556 00:50:01,855 --> 00:50:03,397 Yours. 557 00:50:03,398 --> 00:50:06,468 They are part of the Earth's defense system. 558 00:50:06,860 --> 00:50:10,531 Device to protect the planet to maintain its balance. 559 00:50:10,595 --> 00:50:17,036 But if the government allows them to... imprison, destroy, or use war. 560 00:50:17,037 --> 00:50:19,997 Human trafficking continues to spread 561 00:50:19,998 --> 00:50:27,923 , And before the end of our lives, our planet and ourselves will be destroyed. 562 00:50:28,173 --> 00:50:30,993 To restore balance. 563 00:50:31,074 --> 00:50:33,219 And what happens if you do that? 564 00:50:33,220 --> 00:50:36,722 The dead and burning world occupied by monsters? 565 00:50:36,723 --> 00:50:39,601 Well, Dr. Stonton, just the opposite. 566 00:50:39,835 --> 00:50:42,895 Just like a forest fire... which wet the ground again. 567 00:50:43,019 --> 00:50:45,648 Or the volcano... creates a new drought 568 00:50:45,649 --> 00:50:48,901 signs indicate that these creatures do the same thing 569 00:50:48,902 --> 00:50:52,572 San Francisco Las Vegas... wherever the giants go. 570 00:50:52,573 --> 00:50:55,501 Through their rays, life follows them. 571 00:50:55,509 --> 00:50:59,421 They only have things they can do. They interfere with the animation that we started. 572 00:50:59,621 --> 00:51:03,458 They are the only guarantee of survival 573 00:51:03,967 --> 00:51:07,003 , But for this to happen, we must let them go. 574 00:51:07,004 --> 00:51:09,505 You can kill people in the world - No - 575 00:51:09,506 --> 00:51:15,387 , Because no matter how difficult it is, I can make sure humans are not extinct 576 00:51:15,429 --> 00:51:19,016 , Using Orcha. We go back to the natural order 577 00:51:19,197 --> 00:51:20,766 orders that were forgotten in his shadow. 578 00:51:20,767 --> 00:51:25,709 We are the first gods to have a peaceful life with the Titans. 579 00:51:25,723 --> 00:51:28,483 This road is dangerous. 580 00:51:28,692 --> 00:51:31,777 You take strength... that goes beyond our understanding. 581 00:51:31,778 --> 00:51:33,904 Thousands of people are at risk in June. 582 00:51:33,905 --> 00:51:35,656 And what threatens you, Sirezawa? 583 00:51:35,657 --> 00:51:37,325 The king is destroyed 584 00:51:37,326 --> 00:51:40,036 on the verge of liquidation by the State. 585 00:51:40,037 --> 00:51:42,413 The only goal is to completely destroy these creatures. 586 00:51:42,414 --> 00:51:45,249 And if this happens, how happy are we? 587 00:51:45,250 --> 00:51:47,252 You lose all intelligence at once. 588 00:51:47,302 --> 00:51:49,153 First of all, your daughter is in danger. 589 00:51:49,154 --> 00:51:51,564 Do you want to determine the fate of the world? What are you doing, but 590 00:51:51,565 --> 00:51:55,343 I was wiser than before, and Madison was stronger than before 591 00:51:55,344 --> 00:51:58,606 , After we lost Andrew... I taught him to survive. 592 00:51:58,680 --> 00:52:00,830 And now at least that opportunity is a battle. 593 00:52:01,211 --> 00:52:02,199 Opportunity to fight? 594 00:52:02,223 --> 00:52:04,160 What do you know what you mean. 595 00:52:04,184 --> 00:52:07,107 Everything is not mathematics, but some things cannot be controlled. 596 00:52:07,131 --> 00:52:10,050 And there are some things you can't avoid 597 00:52:11,902 --> 00:52:14,429 Andrew did not return to us with this. 598 00:52:28,569 --> 00:52:30,712 I can only ask you to take refuge. 599 00:52:32,445 --> 00:52:38,819 Over the past 60 years, the Monarch has a shelter throughout the world to save and rebuild civilization. 600 00:52:39,596 --> 00:52:41,431 I suggest you find it. 601 00:52:48,587 --> 00:52:50,039 Damn bitch. 602 00:52:50,063 --> 00:52:52,263 How much more will I land? 603 00:52:52,507 --> 00:52:53,668 Three minutes. 604 00:52:53,692 --> 00:52:55,419 You might want to reconsider. 605 00:52:55,443 --> 00:52:56,404 Why. 606 00:52:56,428 --> 00:52:58,628 This is the place to work. Look at this. 607 00:52:58,822 --> 00:53:00,841 But now it's not our island. 608 00:53:00,865 --> 00:53:03,803 The communication signal is weaker than that here. 609 00:53:03,827 --> 00:53:05,927 He guides through our satellite. 610 00:53:06,021 --> 00:53:08,074 Be sure to hide in one of my old hideouts. 611 00:53:08,098 --> 00:53:10,098 Maybe everywhere. 612 00:53:10,442 --> 00:53:12,142 What is this. 613 00:53:12,944 --> 00:53:16,248 Oh my God, the deadly quarantine system. 614 00:53:16,272 --> 00:53:18,372 How much time we have. 615 00:53:19,023 --> 00:53:20,874 Quarantine system is disabled 616 00:53:20,875 --> 00:53:23,035 , we are connected. Orcha Showing Signals. 617 00:53:25,373 --> 00:53:27,073 Doctor? 618 00:53:40,305 --> 00:53:41,776 Ma'am no. 619 00:53:41,800 --> 00:53:44,500 Forgive me, now a child tells you what to do? 620 00:53:44,557 --> 00:53:46,757 Maybe it's okay, maybe that's not the way. 621 00:53:46,914 --> 00:53:49,740 Why not, Dr. Russell... Let's change our entire map now. 622 00:53:49,764 --> 00:53:51,764 Especially now that you've said the map 623 00:53:51,791 --> 00:53:53,204 Madison, we talk about this. 624 00:53:53,228 --> 00:53:55,980 No, you said we were helping people... you said you had a chance to take shelter. 625 00:53:56,004 --> 00:53:58,204 We don't have time for this. 626 00:53:59,666 --> 00:54:01,961 Do you really think it's easy to do? Without suffering? 627 00:54:01,985 --> 00:54:04,021 What did you say to him? Don't enter this adventure in my youth. 628 00:54:04,045 --> 00:54:06,265 Why you were. You enter this story 629 00:54:06,789 --> 00:54:10,189 Madison, tell me how exactly did you tell your mother really? 630 00:54:10,293 --> 00:54:11,812 Is this a great utopia? 631 00:54:11,836 --> 00:54:14,936 Humans and monsters live peacefully? 632 00:54:15,229 --> 00:54:17,573 Sir, they tried to stop us. 633 00:54:17,598 --> 00:54:18,845 Either shame or never. 634 00:54:18,869 --> 00:54:21,361 But you come to me. 635 00:54:22,390 --> 00:54:23,846 This is your map 636 00:54:23,847 --> 00:54:25,604 we want to save the planet every second. 637 00:54:25,605 --> 00:54:28,623 But if we arrive at the end, it will bear all the problems. 638 00:54:29,170 --> 00:54:32,470 Please, leave it to a safe place. 639 00:54:32,494 --> 00:54:34,456 Danger of Titan: Our island is being evacuated. 640 00:54:34,457 --> 00:54:37,133 Madam? It is over. 641 00:54:38,987 --> 00:54:40,014 .Secure. 642 00:54:43,935 --> 00:54:47,535 Sorry Madison, but this is bigger than you and me 643 00:54:58,525 --> 00:55:02,825 Mara Island, Mexico Monarch 56 Base. 644 00:55:14,392 --> 00:55:16,227 Bring one back! 645 00:56:28,781 --> 00:56:30,981 Do you have a name for this one? 646 00:56:31,159 --> 00:56:35,440 They say it in local legend, Rudan, a fiery song. 647 00:56:35,471 --> 00:56:37,371 That is easy. 648 00:56:38,082 --> 00:56:41,770 Friend, does the tropical storm remember we lost "Zero Monster"? 649 00:56:42,184 --> 00:56:46,261 Sacrifice changes and guess where to go? 650 00:56:46,299 --> 00:56:47,985 It does not matter. 651 00:56:48,009 --> 00:56:50,209 There is no storm not moving at this speed. 652 00:56:50,303 --> 00:56:52,503 Unless the storm doesn't. 653 00:56:52,827 --> 00:56:54,597 Zero Monsters. 654 00:56:54,704 --> 00:56:55,498 Wow. 655 00:56:55,517 --> 00:56:57,453 We need time to evacuate people. 656 00:56:57,577 --> 00:57:00,359 So it's better to hurry, because it appears very quickly. 657 00:57:00,360 --> 00:57:01,149 Crisazua. 658 00:57:01,150 --> 00:57:04,268 It's no accident that zirro monsters go to this side. 659 00:57:04,269 --> 00:57:06,292 He came to this bird song 660 00:57:06,293 --> 00:57:09,132 means or they will eat or fight or. 661 00:57:09,133 --> 00:57:10,705 Something more sincere. 662 00:57:10,807 --> 00:57:12,607 What is your offer. 663 00:57:14,503 --> 00:57:16,803 All fighters, shoot in the hand. 664 00:57:40,603 --> 00:57:42,081 I think we understand. 665 00:57:42,105 --> 00:57:43,415 Close all belts. 666 00:57:43,439 --> 00:57:45,639 All fighters follow us. 667 00:58:23,367 --> 00:58:24,682 Please, madam. 668 00:58:24,707 --> 00:58:25,791 Can not. 669 00:58:26,916 --> 00:58:28,616 Come on, kid. 670 00:58:44,565 --> 00:58:46,065 From Argo to the Gold Squadron. 671 00:58:46,144 --> 00:58:49,568 Let's take this bird out of town. "And take the direction of" Zero Monster." 672 00:58:49,569 --> 00:58:51,072 Estimated time, two minutes. 673 00:58:51,073 --> 00:58:52,522 Get all the squadrons from behind us. Get involved. 674 00:58:52,523 --> 00:58:53,995 Start, take time. 675 00:59:12,499 --> 00:59:13,925 Enemies follow, Left, Up. 676 00:59:21,746 --> 00:59:23,946 Dustard 223, run away behind you, run away. 677 00:59:33,308 --> 00:59:35,397 The Cobra Raptor was destroyed. 678 00:59:35,409 --> 00:59:38,009 Estimated time to reach. To "Zero Monster", 60 seconds. 679 00:59:40,196 --> 00:59:42,591 Reptiles 3 and 7. Enemies of Riders behind. 680 00:59:55,196 --> 00:59:57,896 I will lose control... I have control. 681 01:00:02,539 --> 01:00:04,103 We lost all squadrons. 682 01:00:04,105 --> 01:00:06,605 Estimated time to "Zero Monster", 30 seconds. 683 01:00:24,625 --> 01:00:26,825 Ten seconds. 684 01:00:46,802 --> 01:00:49,002 Downhill. 685 01:01:13,756 --> 01:01:15,679 Goodbye Do you want to help each other? Help, help. 686 01:01:15,680 --> 01:01:17,843 From the Raptor to Argo Argo, do you have it? 687 01:01:17,844 --> 01:01:19,658 Get Riptor, how is your status? 688 01:01:19,659 --> 01:01:21,277 Our condition is over. 689 01:01:21,278 --> 01:01:22,708 There are so many children who want the baby. 690 01:01:22,732 --> 01:01:24,455 You must land immediately in the air. 691 01:01:24,479 --> 01:01:27,240 Lock their position, and our hangar is ready for an emergency landing. 692 01:01:27,478 --> 01:01:29,296 Don't open the nest box. 693 01:01:29,297 --> 01:01:31,331 What's up -truck - 694 01:01:33,211 --> 01:01:35,598 - Which side nest? - I can show you - 695 01:01:35,599 --> 01:01:37,574 Don't you have a steam boiler? 696 01:01:37,575 --> 01:01:39,528 I know the way... Come on 697 01:01:39,645 --> 01:01:41,277 I hope you have a good spanner. 698 01:01:50,525 --> 01:01:51,747 What is the problem. 699 01:01:51,771 --> 01:01:53,749 The hydraulic system is stuck 700 01:01:53,773 --> 01:01:57,906 I tried to get electricity from other sources, but gave a lot. 701 01:02:05,810 --> 01:02:07,996 Stencil. 702 01:02:08,020 --> 01:02:09,514 Slap. 703 01:02:09,538 --> 01:02:11,033 Seresawa, Colonel Foster 704 01:02:11,057 --> 01:02:14,024 I want you and your entire team... to hold on to it immediately. 705 01:02:14,025 --> 01:02:15,771 And go and be safe 706 01:02:15,795 --> 01:02:17,231 I do not understand. 707 01:02:17,255 --> 01:02:21,122 We just started a new prototype of a new weapon. 708 01:02:21,676 --> 01:02:24,543 Oxygen disposal... designed. 709 01:02:24,568 --> 01:02:27,767 To kill all living things within a three kilometer radius. 710 01:02:27,807 --> 01:02:29,859 If luck is with us... it's destroyed. 711 01:02:29,883 --> 01:02:31,679 And this nightmare is finally over. 712 01:02:31,703 --> 01:02:34,203 You have to trust Godzilla. 713 01:02:34,380 --> 01:02:36,383 Sorry, doctor, you missed your chance. 714 01:02:36,407 --> 01:02:38,301 Another rocket shot 715 01:02:38,625 --> 01:02:40,725 I hope God will forgive us. 716 01:02:44,482 --> 01:02:46,661 You don't give me a word. He will hit you quickly. 717 01:02:47,610 --> 01:02:49,914 Ergo, you have to open the nest now. 718 01:02:49,915 --> 01:02:51,255 We must enter an emergency. 719 01:02:58,045 --> 01:02:59,945 What you did wrong. 720 01:03:03,292 --> 01:03:05,292 Watch Out! 721 01:03:09,999 --> 01:03:11,167 Sit in a meeting. 722 01:03:13,386 --> 01:03:14,997 Come on, Griffin, you can 723 01:03:15,479 --> 01:03:17,580 be carefulBe careful. 724 01:03:36,865 --> 01:03:37,898 Is everything okay? 725 01:03:40,620 --> 01:03:42,834 Move. 726 01:03:42,958 --> 01:03:44,558 You have opened the way 727 01:03:46,883 --> 01:03:47,981 Brin 728 01:03:50,028 --> 01:03:51,095 my God. 729 01:04:17,029 --> 01:04:18,183 Let's leave here. 730 01:04:18,184 --> 01:04:20,944 Soldiers throw missiles that will kill both of them. 731 01:04:21,045 --> 01:04:22,483 There are no bad people 732 01:04:30,746 --> 01:04:33,246 ten... no 733 01:04:34,417 --> 01:04:36,617 eighty seven 734 01:04:48,514 --> 01:04:50,714 three... two. 735 01:05:36,406 --> 01:05:37,467 Damned. 736 01:05:38,747 --> 01:05:40,947 Stonton, can you get Godzilla back? 737 01:05:44,704 --> 01:05:46,904 Yes, I have a recipe for that 738 01:05:48,252 --> 01:05:50,065 signs of life are weak. 739 01:05:51,077 --> 01:05:53,177 Low radiation level. 740 01:05:55,414 --> 01:05:57,514 Bjnb, ventrictor, fighting with him. 741 01:06:07,443 --> 01:06:09,043 He continued 742 01:06:12,181 --> 01:06:14,381 Margaret, you understand, Mark. 743 01:07:00,789 --> 01:07:04,389 Base Monarch 55 Sedona, Arizona. 744 01:07:15,202 --> 01:07:18,502 Monarch 67 base around Munich, Germany. 745 01:07:31,902 --> 01:07:34,102 Pangkalan Munark 58 Thingva, Brazil. 746 01:07:34,763 --> 01:07:36,963 Monarch 75 Gunung Berkel, Brake Base, Sudan. 747 01:07:39,652 --> 01:07:41,852 Isn't it possible to gradually release them? 748 01:07:42,313 --> 01:07:44,513 Say one by one. 749 01:07:45,900 --> 01:07:48,100 I did not do this. 750 01:07:54,000 --> 01:07:56,200 Extraordinary sultan. 751 01:08:07,438 --> 01:08:08,849 You are a monster. 752 01:08:18,974 --> 01:08:21,075 Rainy Greek War Cake, China. 753 01:08:21,076 --> 01:08:24,182 Cassel Bravo, Mussoure Quarantine Team. All. 754 01:08:25,356 --> 01:08:26,241 Cassel Bravo. 755 01:08:26,265 --> 01:08:28,465 - Not news? - Dr. Brooks - 756 01:08:28,518 --> 01:08:32,614 , we communicate with Argo, Cassel Bravo and other quarantine bases. 757 01:08:32,615 --> 01:08:35,669 Angkor Wat, Skull Island, Batu Mannton 758 01:08:35,670 --> 01:08:38,371 all titans run away. 759 01:08:42,412 --> 01:08:43,470 Let's wait, wait. 760 01:08:44,792 --> 01:08:46,336 This is your job. 761 01:08:46,360 --> 01:08:48,182 He is awake. 762 01:08:48,359 --> 01:08:50,551 You have to answer your invitation. 763 01:08:52,452 --> 01:08:54,635 Where is Dr. Ling? 764 01:08:55,438 --> 01:08:56,708 Ibrown. 765 01:08:58,782 --> 01:09:00,158 Ling. 766 01:09:00,182 --> 01:09:02,382 Our connection with the Monarch has been cut off. 767 01:09:04,345 --> 01:09:06,245 Ling 768 01:10:16,800 --> 01:10:18,385 Madison, wait - Let's go - 769 01:10:18,386 --> 01:10:21,013 Look, I know everything... it's not exactly the same as the plan. 770 01:10:21,014 --> 01:10:22,443 But I can fix it. 771 01:10:22,444 --> 01:10:23,461 According to map. 772 01:10:23,462 --> 01:10:25,174 You said you care. 773 01:10:25,175 --> 01:10:27,626 You said one released them and you came back. 774 01:10:27,627 --> 01:10:29,970 The government wants to take the Monarch and kill all Titans 775 01:10:29,971 --> 01:10:30,939 I have no choice. 776 01:10:30,940 --> 01:10:32,189 Don't tell me! 777 01:10:36,003 --> 01:10:39,184 We will do it for Andrew. 778 01:10:43,797 --> 01:10:46,388 Do you really think you want to be like that? 779 01:10:53,741 --> 01:10:54,823 Really 780 01:10:59,974 --> 01:11:01,038 Madison 781 01:11:03,913 --> 01:11:04,922 Madison. 782 01:11:18,161 --> 01:11:19,761 Where to? 783 01:11:20,599 --> 01:11:21,823 Not. 784 01:11:22,647 --> 01:11:27,030 That's what he did with Orcha's signal. I never heard it again. 785 01:11:27,518 --> 01:11:28,615 What do you think? 786 01:11:28,639 --> 01:11:30,450 Xxxxxx. 787 01:11:30,474 --> 01:11:31,701 What is that? 788 01:11:31,725 --> 01:11:33,925 "We are our guides" 789 01:11:34,253 --> 01:11:36,398 I will say this to my mother. 790 01:11:36,422 --> 01:11:41,695 He believes that we are monsters... and dragons can help us find giants. 791 01:11:41,719 --> 01:11:44,019 And reuniting our relationship with nature. 792 01:11:44,029 --> 01:11:47,192 Wait, your mother? Are you two generations at the Monarch? 793 01:11:47,216 --> 01:11:50,249 There are three generations in our family. 794 01:11:50,602 --> 01:11:52,844 It's only temporary. 795 01:11:52,845 --> 01:11:55,350 Maybe your family doesn't know how to kill a dragon? 796 01:11:55,374 --> 01:11:58,004 Drawing a Dragon is a Western concept. 797 01:11:58,310 --> 01:12:00,255 East side, Holy Dragon. 798 01:12:00,279 --> 01:12:06,827 The holy beings are wisdom, power, and even salvation by carrying. 799 01:12:08,444 --> 01:12:12,459 Why does oxygen destroyer not affect "Zero Monster"? 800 01:12:12,508 --> 01:12:13,545 Of course I'm not a scientist. 801 01:12:13,546 --> 01:12:16,174 But it might have something to do with creep 802 01:12:16,175 --> 01:12:17,957 I haven't seen anything yet. 803 01:12:17,958 --> 01:12:20,817 This is completely contrary to the things we know from the natural order. 804 01:12:20,841 --> 01:12:23,041 If that is not part of the normal order. 805 01:12:23,570 --> 01:12:24,709 What do you mean 806 01:12:24,733 --> 01:12:26,933 I can take this text. 807 01:12:28,994 --> 01:12:31,453 His face is rather familiar. 808 01:12:31,477 --> 01:12:34,495 He wrote dragons... stars. 809 01:12:34,605 --> 01:12:39,472 A Hedera who swallowed storms, both humans and gods. 810 01:12:39,610 --> 01:12:41,352 - Is there a spatial presence? - Yes - 811 01:12:41,353 --> 01:12:43,762 He is not part of the natural order of the earth. 812 01:12:43,763 --> 01:12:45,305 And I shouldn't be here. 813 01:12:45,449 --> 01:12:46,801 King lieutenant. 814 01:12:46,825 --> 01:12:48,344 That's invaders. 815 01:12:48,368 --> 01:12:53,504 If that space, the reason for this storm and its impact on the other Titans is revealed. 816 01:12:53,505 --> 01:12:56,537 It's like changing the planet. 817 01:12:56,538 --> 01:12:59,295 What's in my legend? 818 01:12:59,296 --> 01:13:02,330 , Gidora. "Namely," who is so many." 819 01:13:02,841 --> 01:13:05,318 - What gay? - I think Ganuria - 820 01:13:05,319 --> 01:13:06,819 Gidora. 821 01:13:06,851 --> 01:13:09,820 Sarisawa, let's go to Cassel Bravo. 822 01:13:10,020 --> 01:13:12,282 But there is something you must see. 823 01:13:15,973 --> 01:13:17,733 You have to find these sad things disturbing 824 01:13:20,327 --> 01:13:23,919 Moscow, London, Washington DC. 825 01:13:24,221 --> 01:13:26,090 All attacked. 826 01:13:26,391 --> 01:13:31,235 On all continents, the Titans caused... earthquakes, widespread fires, tsunamis. 827 01:13:31,236 --> 01:13:34,414 And there is a disaster that is still missing. We have no name. 828 01:13:34,667 --> 01:13:39,026 Well, we try, as before, to catch creatures with nuclear material. 829 01:13:39,027 --> 01:13:41,292 But this time it doesn't creep. 830 01:13:41,578 --> 01:13:45,528 This is random and irregular. 831 01:13:45,768 --> 01:13:48,516 And where are our troops... scattered and very rare. 832 01:13:48,517 --> 01:13:51,412 And these juniors... without obstacles in the world. 833 01:13:51,638 --> 01:13:54,691 If our option comes out and we are done. 834 01:13:55,361 --> 01:13:56,787 Sorry Do you have a word? 835 01:13:57,692 --> 01:13:59,573 Yes you made a mistake. 836 01:14:00,226 --> 01:14:03,088 It's not intentional or irregular 837 01:14:03,652 --> 01:14:08,347 , With permission, sir, it might look amazing, but they move like a herd. 838 01:14:08,348 --> 01:14:09,684 They are hunting 839 01:14:09,685 --> 01:14:15,365 , And like all herds, from wolves to killer whales, they all follow alpha hunters. 840 01:14:15,547 --> 01:14:17,455 And this hero is a new alpha. 841 01:14:17,456 --> 01:14:20,096 And all other creatures, they only carry out orders. 842 01:14:20,184 --> 01:14:21,824 For example, there is a power that helps. 843 01:14:22,168 --> 01:14:25,729 If we stop it, they all stop. 844 01:14:25,924 --> 01:14:28,953 Is there a boiler that has a chance to defeat it? 845 01:14:28,977 --> 01:14:33,581 No The competition between Gidura and Goodzilla is very tight. 846 01:14:33,740 --> 01:14:38,012 Do we kill our best chance to defeat this junior? 847 01:14:38,036 --> 01:14:40,673 . Jona, you don't understand. This will change everything 848 01:14:40,747 --> 01:14:41,979 now Godzilla is dead. 849 01:14:41,980 --> 01:14:45,073 Zero Monsters "Titans"... are not used to save the planet. 850 01:14:45,074 --> 01:14:47,551 They destroyed the planet with them. 851 01:14:47,552 --> 01:14:50,165 This is not coexistence. Annihilation. 852 01:14:50,390 --> 01:14:53,654 See, when you're comfortable... you're sitting in the laboratory. 853 01:14:53,655 --> 01:14:57,794 For decades, we have been in the middle of a dirty war 854 01:14:57,960 --> 01:15:00,327 I am the essence of man. With these two, I see my eyes. 855 01:15:00,351 --> 01:15:03,941 And I have to say that I can't be better at all. 856 01:15:04,238 --> 01:15:08,753 "Very sorry that" Zero monsters... aren't exactly what we expected." 857 01:15:09,392 --> 01:15:14,019 But we open the Pandora box, and we can't fix it again. 858 01:15:17,126 --> 01:15:19,412 It could be - Well, the intellect works - 859 01:15:19,436 --> 01:15:23,073 If you play the signal again, we will be ready to help you. 860 01:15:23,098 --> 01:15:25,538 These creatures communicate like whales together, okay? 861 01:15:25,539 --> 01:15:27,953 You can hear thousands of kilometers. 862 01:15:27,954 --> 01:15:30,268 So let's send a team. 863 01:15:30,269 --> 01:15:32,599 And from the Fanoi Gymnasium, we will sing Orchan Orcha Channel. 864 01:15:32,600 --> 01:15:34,289 No more than four miles or more 865 01:15:34,290 --> 01:15:38,643 I can use signal strength to help prevent attacks. 866 01:15:38,644 --> 01:15:41,266 The city is being evacuated, there is no danger. 867 01:15:41,267 --> 01:15:42,381 What is next. 868 01:15:42,505 --> 01:15:45,365 Then I will leave... Zero Monsters "Really Fat!" 869 01:15:45,366 --> 01:15:46,669 and I tried to stop it. 870 01:15:46,670 --> 01:15:48,034 Before Monarche found you? 871 01:15:48,035 --> 01:15:51,116 I'm sure real friends love to see you again. 872 01:15:51,126 --> 01:15:54,756 We cannot sit here, this is not the world we want 873 01:15:54,780 --> 01:15:59,935 I just mentioned you once, they always belonged to them. 874 01:16:00,119 --> 01:16:02,650 So, maybe it's time we left Orchan to leave 875 01:16:06,100 --> 01:16:07,100 mark it! 876 01:16:08,044 --> 01:16:10,056 Mark Wait, what are you doing? 877 01:16:10,570 --> 01:16:13,342 I can't handle it, I have to do something. 878 01:16:13,490 --> 01:16:14,192 For example what? 879 01:16:14,216 --> 01:16:15,969 For example, I will find my daughter. 880 01:16:15,993 --> 01:16:18,193 How are you going where are you going. 881 01:16:19,830 --> 01:16:22,130 My daughter is the only one left for me, Sam. 882 01:16:24,203 --> 01:16:28,239 When I need it, I don't go, I don't ask you to do this again. 883 01:16:29,760 --> 01:16:31,049 You succeeded 884 01:17:43,371 --> 01:17:45,571 is. 885 01:17:46,283 --> 01:17:49,414 . Materra Queen of Monsters. 886 01:17:51,013 --> 01:17:53,713 Are you recording this, Stinton? 887 01:17:55,050 --> 01:17:57,610 I recorded everything, father. 888 01:17:58,086 --> 01:17:59,356 What are you all. 889 01:18:01,198 --> 01:18:03,298 Like a musician. 890 01:18:03,992 --> 01:18:07,592 I'm sure there's only one thing that can understand the meaning. 891 01:18:08,605 --> 01:18:10,505 Gudzilla. 892 01:18:14,820 --> 01:18:18,233 Yes, I got the answer. I play. 893 01:18:23,770 --> 01:18:25,770 Be alive. 894 01:18:28,219 --> 01:18:33,386 Is this and Goodzilla together? 895 01:18:33,521 --> 01:18:34,956 Little bastard, right? 896 01:18:34,957 --> 01:18:40,424 Coexistence of different organisms is not uncommon. 897 01:18:40,965 --> 01:18:42,340 Can you get Godzilla back? 898 01:18:42,364 --> 01:18:44,564 Not. The signal is too weak. 899 01:18:46,601 --> 01:18:48,801 Maybe the material can. 900 01:18:52,734 --> 01:18:54,674 How many nuclear weapons do you have? 901 01:18:55,098 --> 01:18:56,679 Why. 902 01:18:57,003 --> 01:18:58,703 We can help Godzilla. 903 01:19:04,544 --> 01:19:09,225 This high storm controls Washington, where Gidura shah hangs. 904 01:19:09,249 --> 01:19:11,285 Working with the four branches of the army. 905 01:19:11,286 --> 01:19:15,400 In this joint operation... let's move away from the ground. 906 01:19:15,401 --> 01:19:20,722 Let's keep evacuating cities, and the submarine team completes its mission. 907 01:19:24,272 --> 01:19:28,460 So this is a map that tells us that there is no darkness in the dark, right? 908 01:19:28,461 --> 01:19:31,433 Do they think of the fist of a nuclear warhead? 909 01:19:31,434 --> 01:19:32,890 Do you hear me, Griffin? 910 01:19:33,114 --> 01:19:35,314 Goodbye to Godzilla. 911 01:19:42,699 --> 01:19:45,099 When you are down, we will leave and our connection will be lost. 912 01:19:45,100 --> 01:19:47,701 But there is one squadron here, it will give you a view. 913 01:19:47,870 --> 01:19:48,919 Meanwon. 914 01:19:48,943 --> 01:19:51,019 Okay, yeah, move it. Down. 915 01:19:51,143 --> 01:19:53,992 Take submarines under water, and up to a depth of 45 meters. 916 01:19:54,041 --> 01:19:55,496 Opportunity to accompany you. 917 01:19:55,520 --> 01:19:57,423 .Memnon, poison. 918 01:19:57,447 --> 01:19:59,447 We need it. 919 01:20:24,203 --> 01:20:26,403 How many hours? 920 01:20:28,370 --> 01:20:30,770 When to buy a new clock 921 01:20:32,257 --> 01:20:34,557 Jack Andrew's favorite. 922 01:20:35,335 --> 01:20:39,194 Every time you order this hour from a plate, you ask for it 923 01:20:42,717 --> 01:20:44,917 if I say five years ago. 924 01:20:46,276 --> 01:20:49,381 Save the creature... who took my son's son 925 01:20:50,117 --> 01:20:52,717 the only way to save my family's victims 926 01:20:52,730 --> 01:20:54,705 sometimes. 927 01:20:54,929 --> 01:21:00,766 The only way to cure us is to reconcile them with their reasons. 928 01:21:01,419 --> 01:21:03,105 Do you really believe that? 929 01:21:03,129 --> 01:21:04,943 You don't have. 930 01:21:05,167 --> 01:21:07,367 Aren't you here for this? 931 01:21:10,537 --> 01:21:13,379 There are some things that are beyond our understanding, Marc. 932 01:21:14,803 --> 01:21:17,701 We must accept them and learn from them. 933 01:21:18,493 --> 01:21:22,736 Because these critical moments are the potential of faith. 934 01:21:24,049 --> 01:21:29,530 Every time we unite, or we are destroyed. 935 01:21:30,624 --> 01:21:34,131 And nature always has a way to balance itself 936 01:21:35,836 --> 01:21:37,758 the only problem is that. 937 01:21:39,559 --> 01:21:42,935 What role will we play in it? 938 01:21:44,216 --> 01:21:46,099 Did you bring it yourself now? 939 01:21:46,223 --> 01:21:49,358 No, I will read my lover for a while. 940 01:21:51,843 --> 01:21:54,055 The horse is too long. 941 01:21:59,144 --> 01:22:01,427 Submarine Status? .ea sor sorte, captain. 942 01:22:01,428 --> 01:22:04,356 That's about 180 meters to the floor. 943 01:22:09,564 --> 01:22:12,954 Ninety meters, thirty meters. 944 01:22:13,358 --> 01:22:15,614 Thirty meters seven meters. 945 01:22:16,145 --> 01:22:17,945 Ready to deal 946 01:23:28,650 --> 01:23:31,650 Boston 947 01:23:33,755 --> 01:23:35,655 Washington, DC. 948 01:23:35,774 --> 01:23:39,223 Argo, the US operator speaks. We are near the drainage area. 949 01:23:39,224 --> 01:23:42,211 Weapons ready to shoot with your orders. 950 01:23:44,333 --> 01:23:47,835 Oh God, all of Asturnus, as if it were alive. 951 01:23:49,912 --> 01:23:51,912 Because he lives. 952 01:23:53,994 --> 01:23:55,694 So we leave. 953 01:23:59,439 --> 01:24:00,683 MelapOrchan damage 954 01:24:00,707 --> 01:24:02,714 I don't have the right position... GPS is disabled 955 01:24:02,715 --> 01:24:04,309 but according to the system of weaknesses. 956 01:24:04,310 --> 01:24:06,858 We traveled 960 kilometers from the beginning 957 01:24:06,859 --> 01:24:09,025 I don't know - I know - 958 01:24:09,026 --> 01:24:12,432 The vortex, a tunnel inside, is hollow soil. 959 01:24:12,433 --> 01:24:16,362 There is a network of hidden tunnels that connect the entire planet. 960 01:24:16,363 --> 01:24:18,661 It does not matter. I know you see what you say. 961 01:24:18,662 --> 01:24:20,194 Khajeh, Rick. 962 01:24:20,518 --> 01:24:22,718 Forward emergency push. 963 01:24:32,015 --> 01:24:33,738 Doctor? 964 01:24:33,762 --> 01:24:35,962 Send explorer. 965 01:24:49,255 --> 01:24:51,436 A thousand meters. 966 01:24:52,489 --> 01:24:53,906 Salman Dumbbells 967 01:24:55,393 --> 01:24:58,235 be careful, stand up 968 01:25:02,994 --> 01:25:04,663 my God. 969 01:25:04,687 --> 01:25:06,887 Right to right. 970 01:25:30,863 --> 01:25:33,149 It looks like or romance. 971 01:25:33,150 --> 01:25:37,916 No, this is different. Much older. 972 01:25:47,051 --> 01:25:48,096 Damned 973 01:25:58,825 --> 01:26:00,830 all myths 974 01:26:01,358 --> 01:26:02,916 all stories. 975 01:26:03,245 --> 01:26:04,625 They really are. 976 01:26:04,741 --> 01:26:06,561 This is really the first god. 977 01:26:06,849 --> 01:26:11,049 If the earth and rocks speak... What is not said story. 978 01:26:11,121 --> 01:26:14,144 Stinton isn't a good thing about Godzilla? 979 01:26:14,168 --> 01:26:19,368 Wow, the vehicle has a great radiation path, after that they get a bulge. 980 01:26:20,799 --> 01:26:22,399 Prepare route. 981 01:26:30,090 --> 01:26:35,081 Now, on the orders of the president, there is a military government. 982 01:26:39,414 --> 01:26:44,128 All citizens must go to the drainage point specified for transfer 983 01:26:44,216 --> 01:26:48,793 I repeat All citizens... must be transferred to. 984 01:26:48,794 --> 01:26:51,953 Big Storm and Other Accidents... Making Titans. 985 01:26:51,954 --> 01:26:54,200 Forcing millions of people out of big cities. 986 01:26:54,201 --> 01:27:00,050 And with the sixth storm in Washington DC... which conquered the Congress Palace completely in the flood. 987 01:27:00,051 --> 01:27:03,532 This is undoubtedly the biggest accident in history. 988 01:27:04,147 --> 01:27:07,425 Tireless search continues... and people all over the world. 989 01:27:07,426 --> 01:27:11,184 Destroy your destroyed house in hopes of finding someone you love. 990 01:27:11,185 --> 01:27:15,251 And while this is a scary scene, it's not in vain at all 991 01:27:15,252 --> 01:27:19,049 cities all over the world are looking for something. The alpha frequency is ready to be played 992 01:27:19,050 --> 01:27:21,334 , Many say "the emergence of the Titans." 993 01:27:26,204 --> 01:27:28,876 I don't think we should go further. 994 01:27:29,082 --> 01:27:30,086 Why. 995 01:27:30,110 --> 01:27:32,327 Because I still want to have a baby one day. 996 01:27:32,328 --> 01:27:34,770 Preferably without ballet. 997 01:27:35,195 --> 01:27:37,380 Complete the rest of your life. 998 01:27:49,091 --> 01:27:51,552 Oxygen has carbon dioxide and methane. 999 01:27:51,821 --> 01:27:54,121 It's a kind of air bubble. 1000 01:28:06,928 --> 01:28:09,128 Mai Mai Zilla... 1001 01:28:11,134 --> 01:28:12,128 Good evening foreigners. 1002 01:28:12,129 --> 01:28:13,924 Bring the last photo - okay. 1003 01:28:13,925 --> 01:28:16,122 Good source of radiation. 1004 01:28:16,479 --> 01:28:21,270 So, come back here. It feeds and revives. 1005 01:28:22,802 --> 01:28:24,902 This is it. 1006 01:28:25,844 --> 01:28:28,472 It's the same time. 1007 01:28:29,221 --> 01:28:33,394 He will always adapt, he will finish. This is amazing. 1008 01:28:33,413 --> 01:28:37,944 Well, he set himself up, right? Just need to be a little nervous. 1009 01:28:37,945 --> 01:28:40,725 No, this process may take years. 1010 01:28:40,726 --> 01:28:42,437 We must continue our map. 1011 01:28:42,438 --> 01:28:43,712 Make it up. 1012 01:28:43,713 --> 01:28:49,002 We want to revive large monstrosities by firing nuclear torpedoes, okay? 1013 01:28:49,003 --> 01:28:52,140 It doesn't work like a car battery. 1014 01:28:52,148 --> 01:28:53,629 We have another problem. 1015 01:28:53,630 --> 01:28:56,278 Our weapons system. Damage collapses. 1016 01:28:56,627 --> 01:28:57,444 We miss the opportunity. 1017 01:28:57,445 --> 01:28:58,663 Can't fix it? 1018 01:28:58,664 --> 01:29:00,420 Unfortunately no 1019 01:29:00,923 --> 01:29:03,177 well, if we go inside. 1020 01:29:03,178 --> 01:29:06,138 Manually manage and blow one of the warheads? 1021 01:29:06,162 --> 01:29:06,922 It does not matter. 1022 01:29:06,946 --> 01:29:09,846 If he doesn't kill someone, he will make a spark. 1023 01:29:13,192 --> 01:29:14,730 I go. 1024 01:29:14,854 --> 01:29:16,290 What does it mean? 1025 01:29:16,414 --> 01:29:18,092 There should be a boat road. 1026 01:29:18,116 --> 01:29:20,016 We don't have time to discuss. 1027 01:29:21,111 --> 01:29:22,811 I go. 1028 01:29:40,630 --> 01:29:43,021 Argo, ammunition, and our depletion. 1029 01:29:43,022 --> 01:29:45,115 We can't overcome this anymore. It's accepted, accepted. 1030 01:29:45,116 --> 01:29:47,011 We have yours so you can stop it whenever you want. 1031 01:29:47,035 --> 01:29:49,193 Look at this, all titles and exits. 1032 01:29:54,597 --> 01:29:56,625 What is the death this time? 1033 01:30:02,951 --> 01:30:06,986 It seems that the attack has now been stopped. 1034 01:30:06,987 --> 01:30:10,895 Because creatures are slowly changing in minutes from destructive behavior. 1035 01:30:10,896 --> 01:30:13,162 There is no right... do not know how and why. 1036 01:30:13,163 --> 01:30:17,398 But apparently this has happened throughout the world. 1037 01:30:19,552 --> 01:30:21,313 What do you have. 1038 01:30:21,337 --> 01:30:22,463 Orcha Machine. 1039 01:30:23,374 --> 01:30:24,687 What. 1040 01:30:25,696 --> 01:30:27,896 Who can get what? 1041 01:30:32,772 --> 01:30:34,081 Maddy. 1042 01:30:41,823 --> 01:30:42,941 Mody. 1043 01:30:48,205 --> 01:30:51,765 Start with the first call. Don't miss your eyes. 1044 01:30:51,766 --> 01:30:54,333 To the level you are aiming for. This movement can also be analyzed. 1045 01:30:54,357 --> 01:30:57,238 But I added the Helix mixture... I added it to my capsule. 1046 01:30:57,239 --> 01:31:00,177 What should you do to help bring more. 1047 01:31:02,336 --> 01:31:04,536 Proudly working with you, friend 1048 01:31:19,140 --> 01:31:20,840 thank you. 1049 01:31:25,318 --> 01:31:26,818 I already understand. 1050 01:31:29,238 --> 01:31:31,038 Are you sure of that? 1051 01:31:33,034 --> 01:31:41,034 Godezilla is fighting for us, we are killed. 1052 01:32:06,100 --> 01:32:09,545 He is not only a living witness... the possibility of coexistence. 1053 01:32:11,322 --> 01:32:14,222 Make the key to living side by side. 1054 01:32:17,811 --> 01:32:20,411 Thank you, Mark. 1055 01:33:23,097 --> 01:33:25,817 Bumman, take us to the water. Hurry up. 1056 01:33:25,818 --> 01:33:26,818 Yes, captain. 1057 01:33:29,827 --> 01:33:30,925 Exit. 1058 01:35:45,252 --> 01:35:47,452 Goodbye. 1059 01:35:48,122 --> 01:35:50,207 Old boy 1060 01:36:24,268 --> 01:36:25,268 is it okay. 1061 01:36:26,308 --> 01:36:29,437 Bowman, send a message to help Argo. 1062 01:36:29,438 --> 01:36:30,516 Yes, captain. 1063 01:36:48,933 --> 01:36:51,133 Do you see anything? 1064 01:37:57,676 --> 01:37:59,676 Nothing touches 1065 01:38:36,833 --> 01:38:38,833 is it okay 1066 01:38:38,934 --> 01:38:40,834 I understand how to find them. 1067 01:38:46,166 --> 01:38:47,738 I found a way to find them. 1068 01:38:49,528 --> 01:38:52,028 Come on, don't be angry, let's be proud. 1069 01:38:53,932 --> 01:38:56,475 How are you...? With our safety. 1070 01:38:59,563 --> 01:39:00,899 Poison, what's the latest? 1071 01:39:00,936 --> 01:39:03,766 Apparently, but somewhere near Boston... Activated Orcha. 1072 01:39:03,767 --> 01:39:06,493 For this, Gidora and Godzilla, both of them danced there. 1073 01:39:06,494 --> 01:39:10,762 But without an unknown part of the orca signal, we cannot determine the exact location 1074 01:39:10,763 --> 01:39:12,909 I have an unknown part. 1075 01:39:13,410 --> 01:39:14,746 God, right? 1076 01:39:14,770 --> 01:39:17,432 Of course, I know we've tried it before. Godezilla isn't. 1077 01:39:17,456 --> 01:39:18,460 Are we. 1078 01:39:18,461 --> 01:39:19,417 What do you mean by us? 1079 01:39:19,441 --> 01:39:22,312 But Godzilla echoed with human echoes. 1080 01:39:22,313 --> 01:39:24,024 This signals Orcha. 1081 01:39:24,107 --> 01:39:26,186 Dream creature. The voice of a hunter is the head of a hermit. 1082 01:39:26,187 --> 01:39:29,353 Well, of course we have fists. 1083 01:39:29,354 --> 01:39:31,261 Yes, this is very poetic. Now what do we do? 1084 01:39:31,605 --> 01:39:34,213 We will find it and find our daughter back. 1085 01:39:34,298 --> 01:39:36,698 So how do we work with these three chalcopes? 1086 01:39:36,792 --> 01:39:38,828 Godezilla adjusts balance 1087 01:39:39,052 --> 01:39:40,280 I understand. 1088 01:39:40,404 --> 01:39:43,099 Let's put together a famous series "Let's fight" 1089 01:39:43,123 --> 01:39:44,743 I like this statement. 1090 01:39:45,343 --> 01:39:47,727 Not. This time, we fight with him. 1091 01:39:51,959 --> 01:39:53,392 Do you think what you do 1092 01:39:53,416 --> 01:39:54,928 I don't have time to talk about it, Jona 1093 01:39:54,952 --> 01:39:56,262 I will return to my life. 1094 01:39:56,286 --> 01:39:58,148 Don't go anywhere with my people. 1095 01:39:58,372 --> 01:40:01,204 But you say... it's more important for the sake of it. 1096 01:40:01,250 --> 01:40:03,695 The message of this planet needs to start again. 1097 01:40:03,710 --> 01:40:07,624 But now at the end of June we threaten us just because the little girl is gone? 1098 01:40:07,625 --> 01:40:09,984 Orcha - Arka is no longer important - 1099 01:40:10,008 --> 01:40:12,208 I don't control the rules of nature. 1100 01:40:14,304 --> 01:40:16,504 Okay, that's all. 1101 01:40:25,644 --> 01:40:27,844 I lost my son 1102 01:40:28,242 --> 01:40:30,442 I will not miss the others. 1103 01:40:30,996 --> 01:40:32,076 I need to fix it. 1104 01:40:34,017 --> 01:40:36,017 You take me. 1105 01:40:36,821 --> 01:40:38,821 We have everything we want 1106 01:41:25,210 --> 01:41:26,302 thank you. 1107 01:42:40,857 --> 01:42:41,986 Oh, shit. 1108 01:44:12,007 --> 01:44:14,440 Well, you came to the last one. Signals sent by Orcha will come. 1109 01:44:14,441 --> 01:44:15,915 Fanvoy Park Park, right on North Sumatra. 1110 01:44:15,916 --> 01:44:18,459 Let's continue photographing the cover, so Gideora will be disturbed. 1111 01:44:18,460 --> 01:44:19,460 Be accepted. 1112 01:44:21,557 --> 01:44:24,157 Colonel, all squadrons, to lock the target. 1113 01:44:24,388 --> 01:44:26,588 For the sake of the father. 1114 01:45:01,101 --> 01:45:03,653 I imagine or really cheated? 1115 01:45:03,819 --> 01:45:04,796 Joking? 1116 01:45:04,820 --> 01:45:07,420 Crissawa bills this lizard. 1117 01:45:07,620 --> 01:45:08,775 Yes, father. 1118 01:45:09,799 --> 01:45:13,331 Oh yeah Godzilla's radiation level is shifting. 1119 01:45:13,332 --> 01:45:16,337 There was an explosion in about 12 minutes. 1120 01:45:16,361 --> 01:45:18,161 What is that. 1121 01:45:19,284 --> 01:45:23,711 That means 12 minutes later, this is a day for fans 1122 01:45:24,380 --> 01:45:25,457 well, friends. 1123 01:45:25,458 --> 01:45:28,415 You have to find Orchaa, Mr. Chan Madison and get away from there quickly. 1124 01:45:28,702 --> 01:45:31,297 Everything that Sarzawa and Godzilla did... Very effective. 1125 01:45:31,298 --> 01:45:34,069 It will soon explode like an atomic bomb. 1126 01:45:34,070 --> 01:45:36,245 Start, get ready to land. 1127 01:45:57,185 --> 01:45:58,360 Don't come on. 1128 01:45:59,536 --> 01:46:00,730 You can't leave 1129 01:46:13,163 --> 01:46:14,826 Madison 1130 01:46:17,395 --> 01:46:18,426 Madison. 1131 01:46:18,750 --> 01:46:19,760 Here! 1132 01:46:20,884 --> 01:46:21,884 Look at this! 1133 01:46:24,938 --> 01:46:26,134 Is it okay. 1134 01:46:26,931 --> 01:46:29,774 I found the Orcha machine seems to be destroyed. 1135 01:46:30,486 --> 01:46:31,886 There is no trace of your daughter. 1136 01:46:38,488 --> 01:46:39,576 Not here. 1137 01:46:39,959 --> 01:46:41,710 We have to go - Come on - 1138 01:47:57,694 --> 01:47:58,810 Rose Shin. 1139 01:48:01,586 --> 01:48:02,586 Be careful! 1140 01:48:05,675 --> 01:48:06,853 Rose Shin. 1141 01:48:07,177 --> 01:48:09,877 Is it okay Martinez, lift up. 1142 01:48:19,002 --> 01:48:19,931 Where is Madison? 1143 01:48:19,932 --> 01:48:21,390 I don't know I thought it was there. 1144 01:48:21,391 --> 01:48:22,478 It doesn't exist. 1145 01:48:25,125 --> 01:48:26,240 Shit. 1146 01:48:26,716 --> 01:48:28,282 Stay here-Okay, okay! 1147 01:48:30,667 --> 01:48:31,667 Watch Out! 1148 01:48:34,029 --> 01:48:36,532 I hope you know. Our child is gone. 1149 01:48:36,556 --> 01:48:38,134 He was not lost, escaped. 1150 01:48:38,158 --> 01:48:39,494 God, that's why. 1151 01:48:39,518 --> 01:48:40,812 The child must be thinking. 1152 01:48:40,836 --> 01:48:44,136 If you are my parents, I will run away from home. 1153 01:48:46,925 --> 01:48:48,136 What are you saying now? 1154 01:48:48,160 --> 01:48:52,160 I say if you are my parents. I ran away from home. 1155 01:48:53,015 --> 01:48:55,215 Home - She's at home! 1156 01:50:06,650 --> 01:50:09,228 Godzilla radiation, this will increase. 1157 01:50:09,295 --> 01:50:11,137 This is exploding in 6 minutes. 1158 01:50:11,220 --> 01:50:13,580 Give all the remaining planes. Give the commander a retreat 1159 01:51:25,084 --> 01:51:26,682 Maddison 1160 01:51:27,357 --> 01:51:28,450 Madison 1161 01:51:28,593 --> 01:51:29,725 Maddison 1162 01:51:30,881 --> 01:51:34,020 Madison... Madison 1163 01:51:35,071 --> 01:51:36,634 Madison. 1164 01:51:41,099 --> 01:51:42,129 Come on! 1165 01:51:43,345 --> 01:51:45,448 Hey, Martinez. 1166 01:51:45,582 --> 01:51:48,718 Let's lift it up. Are you present One, two, three. 1167 01:51:52,057 --> 01:51:53,084 Yala. 1168 01:52:07,585 --> 01:52:09,044 Oh, my daughter. 1169 01:52:10,753 --> 01:52:12,913 I want you not, honey. 1170 01:52:23,047 --> 01:52:24,047 Not like that. 1171 01:52:24,409 --> 01:52:27,167 Mother and father. 1172 01:52:27,574 --> 01:52:28,868 Secure. 1173 01:54:20,831 --> 01:54:21,657 Be accepted. 1174 01:54:21,755 --> 01:54:23,625 Only two minutes later, Aspera left. 1175 01:54:23,945 --> 01:54:25,422 We need to work quickly. 1176 01:54:25,446 --> 01:54:27,646 What is wrong? 1177 01:54:29,978 --> 01:54:31,136 Are you sure about this? 1178 01:54:31,160 --> 01:54:32,638 The only way to save Dewi. 1179 01:54:32,662 --> 01:54:35,998 We fix it, ride asparagus, and we will release it from Godzilla. 1180 01:54:35,999 --> 01:54:37,808 We have the opportunity to stand up 1181 01:54:48,979 --> 01:54:51,256 Mark, you see what power he has - I know - 1182 01:54:51,257 --> 01:54:53,411 It's hard work, but we have to take this risk. 1183 01:55:01,338 --> 01:55:02,728 Ready - Yes. 1184 01:55:02,752 --> 01:55:04,952 Okay, well, three, two, one. 1185 01:55:10,130 --> 01:55:11,730 There he is. 1186 01:55:11,777 --> 01:55:12,836 This works. 1187 01:55:18,376 --> 01:55:19,797 Okay, okay. We have to be fast. 1188 01:55:22,303 --> 01:55:24,081 Come on, but let's go. 1189 01:55:24,105 --> 01:55:25,423 Okay, bring him. 1190 01:55:25,448 --> 01:55:27,404 I have to activate it first. What? 1191 01:55:27,405 --> 01:55:29,102 I support you. Brin. 1192 01:55:42,142 --> 01:55:43,255 Let's go... Let's go. 1193 01:55:43,899 --> 01:55:44,916 Ma'am. 1194 01:55:46,344 --> 01:55:47,376 Ma'am. 1195 01:55:47,603 --> 01:55:48,645 Come on, Maddy 1196 01:55:49,279 --> 01:55:50,427 Brin, Brin, Brin. 1197 01:55:53,988 --> 01:55:56,198 Besides Putt, do you feel pain? 1198 01:56:03,411 --> 01:56:05,681 We have to fly now - Wait! 1199 01:56:15,535 --> 01:56:17,216 But let's go. So leave. 1200 01:56:17,588 --> 01:56:19,588 Mom... Mother. 1201 01:56:27,329 --> 01:56:28,329 Ma'am. 1202 01:56:29,654 --> 01:56:31,554 I got it. 1203 01:56:34,859 --> 01:56:37,059 No... Mother. 1204 01:57:15,154 --> 01:57:16,156 Not! 1205 01:57:37,027 --> 01:57:38,210 Ma'am 1206 01:58:05,717 --> 01:58:07,578 long life. 1207 01:58:08,002 --> 01:58:09,902 Sultan. 1208 02:00:27,383 --> 02:00:31,102 The door to God is good for us. 1209 02:00:31,604 --> 02:00:33,404 In fact. 1210 02:00:35,358 --> 02:00:37,558 Get it. 1211 02:01:46,358 --> 02:01:54,358 TRANSLATE BY: DENI AUROR @ ENGLISH TRANSLATE BY NARACHI 87477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.