Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,287 --> 00:00:39,471
There is
an old, oblique scar...
2
00:00:41,342 --> 00:00:43,142
three-quarter inches...
3
00:00:44,578 --> 00:00:46,545
at the mid third
of the upper lip.
4
00:00:47,715 --> 00:00:48,614
Ooh!
5
00:00:50,901 --> 00:00:53,185
- The scar ends at the
anterior of the hairline.
6
00:00:53,187 --> 00:00:57,156
There is a flattening of the
prominence at the junction
7
00:00:57,158 --> 00:00:59,158
of the bony portion
of the nasal bone
8
00:00:59,160 --> 00:01:00,826
and the cartilaginous septum.
9
00:01:02,830 --> 00:01:06,765
Extending across the upper
lip to the left nostril
10
00:01:06,767 --> 00:01:10,069
is an odd, irregular scar
seven-eighths by one-eighths
11
00:01:10,071 --> 00:01:13,672
that ends at the
mucocutaneous border.
12
00:01:16,210 --> 00:01:17,022
- Uh!
13
00:01:36,564 --> 00:01:38,130
No goal!
14
00:01:38,132 --> 00:01:40,199
- Suture cross
scars are present.
15
00:01:40,201 --> 00:01:42,234
Scar ends at the
lower right lip.
16
00:01:46,474 --> 00:01:48,440
A vertical linear scar
17
00:01:48,442 --> 00:01:50,109
on the right upper lip
18
00:01:50,111 --> 00:01:52,511
looks to have
come from youth.
19
00:02:00,488 --> 00:02:02,605
Come on, guys!
20
00:02:02,606 --> 00:02:04,723
Winter white
light like a sword in the sun.
21
00:02:06,160 --> 00:02:08,360
Terry, keep your
fingers off the screen!
22
00:02:08,362 --> 00:02:11,163
Warm nights under quilts;
23
00:02:11,165 --> 00:02:13,265
whispers back and forth;
24
00:02:13,267 --> 00:02:15,601
saves and misses.
25
00:02:15,603 --> 00:02:17,536
How'd you know
he was gonna shoot it high?
26
00:02:17,538 --> 00:02:19,638
'Cause it looked like he
was going to shoot it--
27
00:02:19,640 --> 00:02:21,774
- Terry, you got to know.
28
00:02:21,775 --> 00:02:23,909
The goalie's the punching bag if
you lose. And hero if you win.
29
00:02:23,911 --> 00:02:26,178
I'd tell Mitch he was mental
30
00:02:26,180 --> 00:02:27,546
playing goal.
31
00:02:27,548 --> 00:02:29,348
- Anybody's girl would
rather be with you.
32
00:02:29,350 --> 00:02:31,416
- Hey, wait. Wait, which girls?
33
00:02:32,586 --> 00:02:33,585
- Uh!
34
00:02:33,587 --> 00:02:34,887
- Terry!
35
00:02:36,557 --> 00:02:38,590
You all right?
36
00:02:40,728 --> 00:02:43,896
- Buffalo's getting
a team next season.
37
00:02:46,934 --> 00:02:49,601
Buffalo.
38
00:02:49,603 --> 00:02:53,172
Spent a month
there one night.
39
00:03:04,919 --> 00:03:06,285
He's in there.
40
00:03:06,287 --> 00:03:07,519
Red!?
41
00:03:09,423 --> 00:03:10,756
Game's gone now.
42
00:03:10,758 --> 00:03:13,759
I hardly ever
watch it anymore.
43
00:03:14,595 --> 00:03:16,395
Cheerleaders.
44
00:03:19,800 --> 00:03:21,867
Kids who train
in a boxing ring.
45
00:03:21,869 --> 00:03:24,236
What's that got to
do with a puck and a net?
46
00:03:24,238 --> 00:03:25,904
It's his first in nine.
47
00:03:27,657 --> 00:03:29,407
And the game's all
tied up one-one.
48
00:03:29,410 --> 00:03:32,377
- What was it I was
going on about?
49
00:03:32,379 --> 00:03:36,481
Oh. You know, an athlete
used to live in the moment.
50
00:03:37,751 --> 00:03:41,353
It's in my memories that I live.
51
00:03:41,855 --> 00:03:45,224
Oh. Terry Sawchuk.
52
00:03:45,226 --> 00:03:48,260
I remember Terry Sawchuk.
53
00:03:48,262 --> 00:03:52,231
Ah, how could you get
a handle on a guy like him?
54
00:03:54,268 --> 00:03:56,268
Yeah.
55
00:04:00,341 --> 00:04:03,242
Sawchuk.
56
00:04:03,244 --> 00:04:05,811
Even his name,
57
00:04:05,813 --> 00:04:08,447
it means hockey to me.
58
00:04:09,383 --> 00:04:11,316
And, uh, when I'm
59
00:04:11,318 --> 00:04:15,354
picking my team in
the afterlife? Hm.
60
00:04:15,623 --> 00:04:19,391
He'll be backstopping
us for sure.
61
00:04:20,861 --> 00:04:22,995
Would he know that?
62
00:04:23,931 --> 00:04:25,764
Are we on yet?
63
00:04:25,766 --> 00:04:28,217
Hello, Canada!
64
00:04:28,218 --> 00:04:30,669
And hockey fans in the
United States and Newfoundland.
65
00:04:30,671 --> 00:04:31,603
Sawchuk?
66
00:04:31,605 --> 00:04:33,905
Jeez.
67
00:04:35,042 --> 00:04:38,610
Why don't you ask me
something a little easier?
68
00:04:38,612 --> 00:04:39,978
Hm?
69
00:04:41,615 --> 00:04:44,416
You gotta stay
low, stay forward;
70
00:04:44,418 --> 00:04:47,786
see the shot before
it leaves the stick.
71
00:04:57,364 --> 00:04:58,630
Come.
72
00:04:58,632 --> 00:05:00,666
Nah. Don't let
that dog in this house!
73
00:05:00,668 --> 00:05:01,700
She's not having
puppies in here.
74
00:05:01,702 --> 00:05:03,435
- But...
75
00:05:26,927 --> 00:05:30,662
I'm taking Mitch
with me to the plant.
76
00:05:33,067 --> 00:05:35,100
- Louis, Bob say he has
scouts coming to look at him
77
00:05:35,102 --> 00:05:36,535
any day now.
78
00:05:36,536 --> 00:05:37,969
- Yeah and this winter
we'll burn the floorboards
79
00:05:37,971 --> 00:05:39,871
to stay alive.
80
00:05:41,508 --> 00:05:42,674
- Take Terry.
81
00:05:42,676 --> 00:05:44,843
- Boys'll crucify Terry.
82
00:05:44,845 --> 00:05:47,112
- Why? What do you mean?
83
00:05:50,651 --> 00:05:52,884
- I mean I need Mitch.
84
00:05:57,858 --> 00:06:01,727
- Who's going to take care
of that cord of wood, huh?
85
00:06:11,372 --> 00:06:13,138
- Lady?
86
00:06:22,783 --> 00:06:24,416
Lady?
87
00:06:28,756 --> 00:06:30,489
Come on, girl. What's wrong?
88
00:06:33,694 --> 00:06:36,161
You're okay. You're just frozen.
89
00:06:36,163 --> 00:06:37,396
You're gonna wake up.
90
00:06:37,398 --> 00:06:39,531
Come on!
91
00:06:39,533 --> 00:06:42,768
Just frozen. Please, come on.
92
00:06:42,936 --> 00:06:45,904
Breathe, breathe.
Come on. Come on.
93
00:06:45,906 --> 00:06:47,973
- Terry?
- Come on.
94
00:06:47,975 --> 00:06:50,409
- What are you doing?
95
00:06:50,411 --> 00:06:51,743
- They're okay.
96
00:06:51,745 --> 00:06:54,079
They're just frozen.
97
00:06:54,081 --> 00:06:55,881
They're gonna wake up!
98
00:07:01,488 --> 00:07:03,054
No!
99
00:07:04,491 --> 00:07:06,758
- They're dead and
a good thing, too.
100
00:07:06,760 --> 00:07:09,594
We would'a had to drown 'em.
101
00:07:09,596 --> 00:07:11,563
- Huh.
102
00:07:11,564 --> 00:07:13,531
- Now, get 'em out of here
before your mother sees 'em.
103
00:07:16,036 --> 00:07:18,203
Think God
lets dogs in heaven?
104
00:07:18,205 --> 00:07:20,038
If heaven doesn't
have pups running around,
105
00:07:20,040 --> 00:07:21,606
I don't wanna go there.
106
00:07:23,076 --> 00:07:25,911
- In heaven, I'll be
as good a goalie as you.
107
00:07:25,913 --> 00:07:27,846
- You think too much, Terry.
108
00:07:27,848 --> 00:07:30,048
All you have to do
is stop the puck.
109
00:07:30,050 --> 00:07:32,184
Stay low and stay forward.
110
00:07:32,186 --> 00:07:33,686
Like last night.
111
00:07:33,687 --> 00:07:35,187
Jimmy Day's coming
at me at full speed
112
00:07:35,189 --> 00:07:37,088
and lets fly a shot
113
00:07:37,090 --> 00:07:38,557
and it's a 100 miles an hour,
114
00:07:38,559 --> 00:07:40,225
definitely close to
that, and I'm thinking
115
00:07:40,227 --> 00:07:42,361
stay low, stay forward
116
00:07:42,362 --> 00:07:44,496
and I see it before
he lets the shot fly.
117
00:07:44,498 --> 00:07:46,131
And it's a bullet.
It's in the glove.
118
00:07:46,133 --> 00:07:47,599
No rebound.
119
00:07:47,600 --> 00:07:49,066
You should've seen his
face! He thought he had me
120
00:07:49,069 --> 00:07:51,136
and that'll teach him
to bring his girl to a game.
121
00:07:51,138 --> 00:07:52,838
I feel bad for him.
122
00:07:52,840 --> 00:07:54,639
Who wants a soda?
123
00:07:54,641 --> 00:07:55,640
Ah...
124
00:08:00,948 --> 00:08:02,647
- Hey.
125
00:08:04,818 --> 00:08:06,518
Mitch?
126
00:08:08,655 --> 00:08:09,821
Mitch?
127
00:08:09,823 --> 00:08:12,524
Aw, get in the swing.
128
00:08:18,632 --> 00:08:20,799
- Kettleman says the body's
gonna stay in storage
129
00:08:20,801 --> 00:08:22,701
until the ground thaws.
130
00:08:29,142 --> 00:08:31,009
Stop it.
131
00:08:57,771 --> 00:08:59,638
There's
something like a question
132
00:08:59,640 --> 00:09:00,939
in the air
133
00:09:00,941 --> 00:09:03,875
that will linger from now on.
134
00:09:03,877 --> 00:09:05,810
"Take Terry.
135
00:09:05,812 --> 00:09:07,312
I need Mitch."
136
00:09:35,208 --> 00:09:38,076
Dad! Dad!
137
00:09:40,714 --> 00:09:42,280
Dad!
138
00:10:00,601 --> 00:10:03,268
- All those nights
- I'd hear him in his sleep.
139
00:10:03,270 --> 00:10:04,970
- Ah!
140
00:10:04,971 --> 00:10:06,671
Stay low.
Stay forward.
141
00:10:06,673 --> 00:10:08,673
Forget the names they sing
at you through the screen.
142
00:10:08,675 --> 00:10:10,075
- Ah!
143
00:10:10,077 --> 00:10:12,177
Such preparedness.
144
00:10:12,179 --> 00:10:14,012
I'd lie awake and think.
145
00:10:14,014 --> 00:10:15,780
- Ah!
146
00:10:18,185 --> 00:10:20,619
And so
I got accustomed to the view
147
00:10:20,621 --> 00:10:21,753
from here.
148
00:10:24,324 --> 00:10:26,725
You watch them come
at you in waves.
149
00:10:27,294 --> 00:10:28,393
You watch 'em fly away.
150
00:10:28,395 --> 00:10:30,245
Go, go, go!
151
00:10:30,246 --> 00:10:32,096
A brief
flicker of relief
152
00:10:32,099 --> 00:10:33,365
but they'll be back.
153
00:10:33,367 --> 00:10:37,302
To knock on the gate
one more time.
154
00:10:37,304 --> 00:10:39,237
I could leave.
155
00:10:39,239 --> 00:10:41,373
But where would I go?
156
00:10:42,743 --> 00:10:45,877
This is my only home.
157
00:10:48,081 --> 00:10:50,649
- Bob! Jack Adams.
158
00:10:54,154 --> 00:10:56,721
Listen, about that goalie
you're hiding up there
159
00:10:56,723 --> 00:10:58,990
in the frozen north,
I'm hearing good things.
160
00:10:58,992 --> 00:11:00,659
Suit him up with the
Spitfires, will ya'?
161
00:11:00,661 --> 00:11:03,028
Time to see what young
Mr. Sawchuk can do.
162
00:11:03,030 --> 00:11:04,729
- Okay. Yeah.
- Yeah, yeah.
163
00:11:04,731 --> 00:11:07,065
- Well, I'll certainly
get onto that.
164
00:11:07,067 --> 00:11:08,833
- Lil!
165
00:11:08,835 --> 00:11:11,903
Is there no way to make
this water a bit hotter?
166
00:11:12,673 --> 00:11:15,040
All aboard!
167
00:11:17,778 --> 00:11:20,445
- We'll be doing without
'cause I'm giving that to you.
168
00:11:20,947 --> 00:11:24,082
Think about that before
you piss it all away.
169
00:11:25,152 --> 00:11:28,319
- I'm gonna turn this
into bags of money, Mom.
170
00:11:28,321 --> 00:11:31,356
I'm going to send it all
back home on this very train.
171
00:11:31,358 --> 00:11:33,725
- Don't be proud.
172
00:11:35,195 --> 00:11:36,795
Uh...
173
00:11:36,797 --> 00:11:38,363
Go on.
174
00:11:38,365 --> 00:11:41,366
You'd miss your train standing
a foot away from it, you would.
175
00:11:51,945 --> 00:11:53,778
For my money,
176
00:11:53,780 --> 00:11:55,947
Jack Adams
wanted to bring Terry
177
00:11:55,949 --> 00:11:58,817
down to Windsor to get
a glimpse across the river
178
00:11:58,819 --> 00:12:01,319
at the Detroit skyline.
179
00:12:06,860 --> 00:12:10,195
Because he was known
to do things like that.
180
00:12:10,197 --> 00:12:12,097
They say he did the
same thing to Harry Lumley
181
00:12:12,099 --> 00:12:13,131
a few years earlier.
182
00:12:13,133 --> 00:12:14,165
At the time,
183
00:12:14,167 --> 00:12:16,801
teams had only one goalie
184
00:12:16,803 --> 00:12:18,937
One sweater per team.
185
00:12:18,939 --> 00:12:22,373
Detroit had Lumley and he'd
just won them the Stanley Cup.
186
00:12:23,376 --> 00:12:25,176
- Hey, Burnsie, Burnsie!
187
00:12:25,178 --> 00:12:28,079
- No one shuts the
door like this man!
188
00:12:29,216 --> 00:12:32,217
No one shuts
the door like Lumley!
189
00:12:36,857 --> 00:12:39,824
- Mr. Adams! You had a lot of
skeptics questioning how you
190
00:12:39,826 --> 00:12:41,059
put the team together this year.
191
00:12:41,061 --> 00:12:42,227
Bet you felt the pressure.
192
00:12:42,229 --> 00:12:44,929
Bet ya' feel like
a clever dog now!
193
00:12:47,968 --> 00:12:50,869
- I'm not the one
out there on the ice.
194
00:13:05,152 --> 00:13:08,820
Sometimes the sports desk
gets it right.
195
00:13:10,991 --> 00:13:13,124
I am the clever dog.
196
00:13:14,795 --> 00:13:16,327
Harry Lumley
has traded his goalie stick
197
00:13:16,329 --> 00:13:18,897
for a pair of crutches
tonight. He'll be okay.
198
00:13:18,899 --> 00:13:21,366
The question is
will Detroit be okay?
199
00:13:21,368 --> 00:13:23,334
We're hearing good things
about this kid from Winnipeg,
200
00:13:23,336 --> 00:13:24,536
Terry Sawchuk.
201
00:13:28,441 --> 00:13:30,275
Hey, Lumley!
202
00:13:30,277 --> 00:13:32,811
His head's too
big for your sweater.
203
00:13:34,381 --> 00:13:36,114
- Hope you figure that out
before you get in front
204
00:13:36,116 --> 00:13:37,849
of the net, kid.
205
00:13:40,453 --> 00:13:43,555
- Lumley, you're like his mom.
206
00:13:43,557 --> 00:13:46,524
- You get that first shot,
kid, you'll be fine.
207
00:13:46,526 --> 00:13:48,159
Yep, there he is.
208
00:13:48,161 --> 00:13:50,862
Who's game you
gonna play today, son?
209
00:13:52,499 --> 00:13:54,566
- Yours.
- Yours.
210
00:13:55,468 --> 00:13:57,335
- Mine.
211
00:13:57,336 --> 00:13:59,203
At our level,
right off the top.
212
00:13:59,206 --> 00:14:02,006
We're gonna grind these
sons of bitches down, boys!
213
00:14:02,008 --> 00:14:04,008
Let's go, Red Wings. Let's go!
214
00:14:04,010 --> 00:14:05,143
- Open the door!
215
00:14:05,145 --> 00:14:06,377
There we go.
216
00:14:06,379 --> 00:14:08,880
Goalie goes first!
217
00:14:08,882 --> 00:14:10,215
Hup!
218
00:14:12,152 --> 00:14:13,284
Go!
219
00:14:25,398 --> 00:14:26,531
Up, up, up!
220
00:14:31,471 --> 00:14:33,805
Huh.
221
00:14:33,806 --> 00:14:36,140
It seems Mr. Sawchuk
has a style all his own.
222
00:14:43,516 --> 00:14:45,917
Boston scores!
223
00:14:46,920 --> 00:14:48,052
- You paid three large for him?
224
00:14:48,054 --> 00:14:50,321
- I got it down to
two in the end. Yes.
225
00:14:50,323 --> 00:14:52,891
- Well, I don't see
what all the fuss is about.
226
00:14:52,893 --> 00:14:55,894
- I promise not to tell anyone
you said that.
227
00:14:55,896 --> 00:14:57,528
Don't trade
Lumley yet!
228
00:14:57,530 --> 00:14:59,998
The whiz
kid misses the first shot.
229
00:15:00,000 --> 00:15:04,102
He's really got to look at
his stance in the net there.
230
00:15:04,971 --> 00:15:07,005
- Okay, now listen, kid:
231
00:15:07,007 --> 00:15:09,574
this is no different
from the minors. All right?
232
00:15:09,576 --> 00:15:12,911
Just bigger pay cheques
and better women.
233
00:15:12,913 --> 00:15:15,680
You like women, don't ya'?
234
00:15:20,086 --> 00:15:21,286
- Yeah.
235
00:15:21,288 --> 00:15:23,521
- It's like if
we were brothers.
236
00:15:44,577 --> 00:15:46,110
Yup, yup.
237
00:15:48,014 --> 00:15:50,515
Boston's got the puck.
238
00:15:50,517 --> 00:15:53,184
They're on the attack again.
239
00:15:53,186 --> 00:15:55,353
Ferguson shoots.
Sawchuk stops the puck!
240
00:16:07,467 --> 00:16:10,201
- Yeah, they had a few, uh,
a few chances in the third.
241
00:16:10,203 --> 00:16:12,704
Uh, but we kept in it.
242
00:16:12,706 --> 00:16:15,606
The players up here, they
don't try the same trick twice.
243
00:16:15,608 --> 00:16:17,542
I learned that much.
244
00:16:17,544 --> 00:16:19,344
But, uh, mistakes like that,
245
00:16:19,346 --> 00:16:20,979
they cost me a
couple goals tonight
246
00:16:20,981 --> 00:16:23,114
and I won't let the same
thing happen on Wednesday.
247
00:16:26,686 --> 00:16:28,753
Oh, uh, either one
of you have a nickel
248
00:16:28,755 --> 00:16:31,289
so I could call
my mom?
249
00:16:34,127 --> 00:16:36,995
HolyShinola, Louis.
250
00:16:36,997 --> 00:16:38,997
You better listen to this!
251
00:16:40,667 --> 00:16:42,467
In hockey news,
252
00:16:42,469 --> 00:16:44,769
Detroit Red Wings goalie
Harry Lumley has been traded
253
00:16:44,771 --> 00:16:46,504
to the Chicago Blackhawks.
254
00:16:46,506 --> 00:16:48,206
Shit.
255
00:16:48,208 --> 00:16:49,540
Yeah, I'm shocked.
256
00:16:49,542 --> 00:16:51,242
Uh, I had no idea.
257
00:16:51,244 --> 00:16:53,311
We just won the Cup.
But, as they say,
258
00:16:53,313 --> 00:16:55,680
who buys a house in Detroit with
Adams running the show, right?
259
00:16:55,682 --> 00:16:57,615
Trader Jack is showing his hand.
260
00:16:57,617 --> 00:17:00,151
It'll be his farm team
phenom, Terry Sawchuk,
261
00:17:00,153 --> 00:17:02,387
leading the team
come training camp time.
262
00:17:06,259 --> 00:17:07,658
♪ So I'm telling me ♪
263
00:17:07,660 --> 00:17:09,327
♪ to pack my bags ♪
264
00:17:09,329 --> 00:17:11,029
♪ It's time for moving on ♪
265
00:17:11,031 --> 00:17:13,131
♪ I'm bound to
do some reveling ♪
266
00:17:13,133 --> 00:17:16,034
♪ It's time to travel on. ♪
267
00:17:27,647 --> 00:17:29,480
- Can I help you, Sir?
268
00:17:29,482 --> 00:17:31,149
Um...
269
00:17:33,787 --> 00:17:35,486
No. Sorry.
270
00:17:35,488 --> 00:17:36,587
- Wait a minute.
271
00:17:36,589 --> 00:17:38,056
You're Detroit's new goalie.
272
00:17:38,058 --> 00:17:40,491
- And so he is.
Mr. Terry Sawchuk.
273
00:17:40,493 --> 00:17:42,627
We got royalty in here.
274
00:17:42,629 --> 00:17:45,396
- Can I get an
autograph for my son?
275
00:17:45,398 --> 00:17:48,132
- Uh... Sure.
276
00:17:49,502 --> 00:17:51,469
Uh...
277
00:17:51,471 --> 00:17:54,138
- Saw something you
liked in the window?
278
00:17:54,140 --> 00:17:56,174
- No. I, uh...
279
00:17:56,176 --> 00:17:57,341
I can't afford 'em.
280
00:17:57,343 --> 00:17:59,110
- Now, they pay
you, don't they?
281
00:17:59,646 --> 00:18:01,546
- What? Uh, yeah.
282
00:18:01,548 --> 00:18:03,614
But then I pay my landlord
283
00:18:03,616 --> 00:18:05,383
and then the rest
goes to my parents.
284
00:18:06,186 --> 00:18:08,152
- Good man.
285
00:18:08,388 --> 00:18:09,687
But you're going to
have to look sharp
286
00:18:09,689 --> 00:18:11,756
now that you're
representing Detroit.
287
00:18:11,758 --> 00:18:14,158
I'll let you pay two dollars
a week, no interest.
288
00:18:14,160 --> 00:18:15,660
You'll have 'em
paid off by January.
289
00:18:15,662 --> 00:18:17,612
- Janu-? Well,
290
00:18:17,613 --> 00:18:19,563
they won't do me much good
in the dead of winter.
291
00:18:19,566 --> 00:18:21,833
- Nonsense. You wear
them out today.
292
00:18:21,835 --> 00:18:24,202
- You'd let me do that?
293
00:18:24,204 --> 00:18:26,270
- If you stiff me, I know
where to find you, don't I?
294
00:18:26,272 --> 00:18:27,772
- Stopping those
dirty French pucks!
295
00:18:27,774 --> 00:18:30,775
- Yeah. I, uh...
296
00:18:30,777 --> 00:18:32,810
Yeah. I sure hope so.
297
00:18:32,812 --> 00:18:35,079
- Now, son:
298
00:18:35,080 --> 00:18:37,347
in Detroit we expect you to
bring more than just hope.
299
00:18:41,354 --> 00:18:43,688
- I'll try 'em on.
- All right, all right.
300
00:18:43,690 --> 00:18:45,123
- Thank you.
301
00:18:45,125 --> 00:18:46,591
Nice to meet you.
302
00:18:46,593 --> 00:18:48,426
- Nice to meet you, Terry.
303
00:18:58,238 --> 00:19:00,438
Fancy shoes.
304
00:19:22,829 --> 00:19:25,696
Making me work
for my tips today.
305
00:19:26,599 --> 00:19:29,333
- I gotta break in
these shoes, I guess.
306
00:19:29,335 --> 00:19:30,902
- Hm.
307
00:19:33,673 --> 00:19:35,506
- Stew, huh?
308
00:19:35,508 --> 00:19:37,275
Is that going to be
as good as my mother's
309
00:19:37,277 --> 00:19:38,709
Ukrainian dumplings?
310
00:19:38,711 --> 00:19:40,912
- I don't think I can
serve you in here.
311
00:19:41,748 --> 00:19:43,214
- Well, why not?
312
00:19:43,216 --> 00:19:44,782
- You look like
a hockey player.
313
00:19:44,784 --> 00:19:45,917
- I am.
314
00:19:45,919 --> 00:19:47,385
- Well, if you played
for Detroit,
315
00:19:47,387 --> 00:19:48,352
I'd have noticed you before.
316
00:19:48,354 --> 00:19:49,854
- I'm Detroit's new goalie.
317
00:19:50,323 --> 00:19:51,956
- Hm.
318
00:19:51,958 --> 00:19:54,258
Then I guess I'll serve you.
319
00:19:54,260 --> 00:19:56,594
I just won't
get too attached.
320
00:19:57,664 --> 00:20:00,331
As for the dumplings,
I've never tried 'em.
321
00:20:00,333 --> 00:20:03,301
But I bring 'em home to Bobby
some nights and he's a big fan.
322
00:20:06,472 --> 00:20:09,540
Stew like his Mama's.
323
00:20:25,692 --> 00:20:27,425
The Montreal-Detroit rivalry
324
00:20:27,427 --> 00:20:29,227
is as heated as ever.
325
00:20:29,229 --> 00:20:31,696
That one goes all the way up
to the front offices of the
326
00:20:31,698 --> 00:20:34,332
Detroit General Manager,
Jack Adams
327
00:20:34,334 --> 00:20:36,534
and Montreal's Frank Selke.
328
00:20:44,911 --> 00:20:47,845
The score is tied three to three
with seconds left on the clock.
329
00:20:54,887 --> 00:20:56,487
It's in! The ref calls it a goal
330
00:20:56,489 --> 00:20:58,489
and Montreal ekes out a win
331
00:20:58,491 --> 00:21:00,558
with Detroit
nipping at their heels.
332
00:21:10,737 --> 00:21:13,404
Montreal still
holds the better record
333
00:21:13,406 --> 00:21:15,706
and no one hates losing
more than Jack Adams.
334
00:21:16,876 --> 00:21:19,610
Ha-ha-ha.
Take 'er easy, Jack!
335
00:21:19,612 --> 00:21:22,580
A ways to go before spring.
336
00:21:22,915 --> 00:21:26,350
- Lil! The radio's fallen.
337
00:21:29,756 --> 00:21:30,888
Hey!
338
00:21:30,890 --> 00:21:33,057
What are you so
happy about? We lost.
339
00:21:33,059 --> 00:21:34,625
- I know, but I have
340
00:21:34,627 --> 00:21:36,694
a special friend
supposed to visit me tonight.
341
00:21:36,696 --> 00:21:37,928
- Oh, yeah? What's his name?
342
00:21:37,930 --> 00:21:39,563
That's his name.
343
00:21:39,565 --> 00:21:41,966
- Hey! Uncle.
344
00:21:41,968 --> 00:21:43,668
Hey, don't mind Boiter.
345
00:21:43,670 --> 00:21:46,037
He's gotta touch
every player after a game.
346
00:21:52,979 --> 00:21:54,929
- Whoa-whoa-whoa!
347
00:21:54,930 --> 00:21:56,880
Gordie says if you want to touch
him, it's gotta be his balls.
348
00:21:56,883 --> 00:21:59,050
- Get off me!
- Come on, come on!
349
00:21:59,052 --> 00:22:00,951
- Get off me!
- Cool down.
350
00:22:00,953 --> 00:22:02,386
- Hey, uh, snappy shoes!
351
00:22:02,388 --> 00:22:03,821
- Oh, yeah.
352
00:22:03,823 --> 00:22:05,389
- You must've
shelled out for 'em.
353
00:22:08,027 --> 00:22:09,994
- Oop. Maybe pull it?
- Come on; little pull.
354
00:22:09,996 --> 00:22:11,412
Yeah, pull it,
pull hard. Harder.
355
00:22:11,413 --> 00:22:12,829
Come on. There you go.
That's it. That's it.
356
00:22:12,832 --> 00:22:14,432
- Whoever did this
is paying for it!
357
00:22:14,434 --> 00:22:16,767
- C'mon, Terry. It's just fun.
358
00:22:41,794 --> 00:22:43,994
- So, how are you
settling in with the boys?
359
00:22:51,971 --> 00:22:53,504
There you go, son.
360
00:22:53,506 --> 00:22:55,639
- Thank you.
361
00:22:55,641 --> 00:22:57,375
- There won't be
anything in your life
362
00:22:57,377 --> 00:23:00,111
after like belonging to a team.
363
00:23:00,113 --> 00:23:02,980
Take it from a
land of experience.
364
00:23:02,982 --> 00:23:05,883
No. Where does this sort
of sacrifice
365
00:23:05,885 --> 00:23:08,853
and loyalty
exist anymore, right?
366
00:23:09,622 --> 00:23:11,922
Nah. It's an ancient game
367
00:23:11,924 --> 00:23:14,058
with ancient laws.
368
00:23:14,060 --> 00:23:16,761
But, God, I love it.
369
00:23:17,964 --> 00:23:20,931
Mm. Going to have to get you
some new shoes, I see.
370
00:23:20,933 --> 00:23:24,068
The fellas got a bit
of a sense of humour there.
371
00:23:24,771 --> 00:23:27,571
- Oh, no. Mr. Adams, I--
372
00:23:27,573 --> 00:23:29,774
- Mr. Sawchuk, if there's
one thing I know in this world
373
00:23:29,776 --> 00:23:31,075
to be true:
374
00:23:31,077 --> 00:23:33,644
you are worth the investment.
375
00:23:39,485 --> 00:23:40,651
- Thank you.
376
00:23:40,653 --> 00:23:41,886
- Please.
377
00:23:43,856 --> 00:23:46,824
Oh, that really
is nice on the toes.
378
00:23:47,026 --> 00:23:48,626
- Yeah?
379
00:23:49,895 --> 00:23:51,161
Pronovost, tough
as a bag of batteries.
380
00:23:51,164 --> 00:23:52,963
He gets the puck to me,
I see Delvecchio open...
381
00:23:52,965 --> 00:23:54,999
- You get a chance,
you gotta make the best of it.
382
00:23:55,001 --> 00:23:56,901
- Of course.
- And then Sawchuk.
383
00:23:56,903 --> 00:23:58,669
Yeah. Then
Terry with the save.
384
00:23:58,671 --> 00:23:59,971
- Mm.
385
00:23:59,972 --> 00:24:01,272
Sawchuk,
tonight, it was like...
386
00:24:01,273 --> 00:24:02,573
Hey!
387
00:24:02,575 --> 00:24:03,974
Great game.
388
00:24:06,012 --> 00:24:07,729
Speech.
389
00:24:07,730 --> 00:24:09,447
- Yeah.
- Speech, speech!
390
00:24:09,449 --> 00:24:11,215
Uh,
391
00:24:11,217 --> 00:24:13,684
I thought it was a
team effort. Um...
392
00:24:13,686 --> 00:24:15,553
I thought we really took
it to 'em tonight,
393
00:24:15,555 --> 00:24:17,188
we played a full 60 minutes
394
00:24:17,190 --> 00:24:18,956
and, uh,
395
00:24:18,958 --> 00:24:20,958
I'm really looking forward to
the playoffs, that's for sure.
396
00:24:20,960 --> 00:24:22,710
Yeah.
397
00:24:22,711 --> 00:24:24,461
- Mr. Sawchuk, everyone's
saying you got the skills
398
00:24:24,464 --> 00:24:26,797
to become one of the
greatest goalies in history.
399
00:24:33,072 --> 00:24:34,655
- Thank you.
400
00:24:34,656 --> 00:24:36,239
- In my experience...
- That's it.
401
00:24:36,242 --> 00:24:37,842
Good game.
402
00:24:39,712 --> 00:24:41,979
- Get a load
of all that, huh?
403
00:24:43,149 --> 00:24:44,982
Everybody loves a winner.
404
00:24:46,919 --> 00:24:49,620
I need eight more
of them to get the cup.
405
00:24:49,622 --> 00:24:52,590
Can you get me eight wins?
406
00:24:53,926 --> 00:24:55,125
- Okay.
407
00:24:55,127 --> 00:24:56,994
- All right.
408
00:25:02,201 --> 00:25:03,767
- Ah!
- Jesus! Oi!
409
00:25:14,614 --> 00:25:16,264
Ahh!
410
00:25:16,265 --> 00:25:17,915
Amazing save by Sawchuk!
411
00:25:17,917 --> 00:25:20,584
Detroit is one period
away from sweeping Toronto
412
00:25:20,586 --> 00:25:22,686
out of the playoffs.
413
00:25:22,688 --> 00:25:24,889
A date with Montreal
within reach!
414
00:25:26,626 --> 00:25:27,925
Jesus! Holy cow.
415
00:25:27,927 --> 00:25:29,126
- How's he doing?
We need this one.
416
00:25:29,128 --> 00:25:30,861
- No, Jack. It's
his elbow again.
417
00:25:30,863 --> 00:25:32,213
The doc says he needs surgery.
418
00:25:32,214 --> 00:25:33,564
- Surgery? Get off him.
- Yeah.
419
00:25:33,566 --> 00:25:34,999
How you feelin', son?
420
00:25:35,001 --> 00:25:36,768
Huh?
421
00:25:36,769 --> 00:25:38,536
Look at that face.
Tough as nails.
422
00:25:38,538 --> 00:25:40,571
I knew it the first
time I set eyes on him.
423
00:25:40,573 --> 00:25:42,973
You need this one, Jack.
Toughness! Heart!
424
00:25:42,975 --> 00:25:44,775
This is your man, I said.
425
00:25:44,777 --> 00:25:47,044
- If he goes out there,
it's not gonna heal proper.
426
00:25:47,046 --> 00:25:48,779
- You know they popped
out his eye one time
427
00:25:48,781 --> 00:25:50,180
when he played in the minors?
428
00:25:50,182 --> 00:25:51,982
Took a stick blade
right to the eye.
429
00:25:51,984 --> 00:25:54,685
They just patched it up
and popped it back in.
430
00:25:54,687 --> 00:25:57,087
No. Someone plays
with that kind of heart
431
00:25:57,089 --> 00:25:59,256
and that kind of
sacrifice for his team?
432
00:25:59,258 --> 00:26:02,026
That's someone that you
do not send to the hospital
433
00:26:02,028 --> 00:26:03,627
unless he says he needs to go!
434
00:26:03,629 --> 00:26:04,328
Huh? You ready to play.
435
00:26:04,330 --> 00:26:05,696
- Yeah, I'm good. I'm good.
436
00:26:05,698 --> 00:26:07,248
- You ready to
win this game?
437
00:26:07,249 --> 00:26:08,799
- I can go back in. I'm good.
438
00:26:08,801 --> 00:26:10,301
Let's go. Let's go!
Let's go! All right!
439
00:26:10,303 --> 00:26:11,686
- Ha. Hoo.
440
00:26:11,687 --> 00:26:13,070
Upsy-doodle. Yeah.
441
00:26:13,072 --> 00:26:15,139
You wish you had
this kind of heart!
442
00:26:15,141 --> 00:26:17,008
Okay.
443
00:26:17,009 --> 00:26:18,876
Out on the ice,
with the game on the line,
444
00:26:18,878 --> 00:26:20,878
that's where I was alive.
445
00:26:20,880 --> 00:26:23,614
When you saw those words
up over the arena doors
446
00:26:23,616 --> 00:26:25,182
"Hockey tonight",
447
00:26:25,184 --> 00:26:28,586
man, they picked up your step.
448
00:26:28,588 --> 00:26:30,354
They told you life was good,
the woman with you
449
00:26:30,356 --> 00:26:32,089
was just the right woman,
450
00:26:32,091 --> 00:26:34,758
whichever joint you were heading
for was just the place to be
451
00:26:34,760 --> 00:26:36,193
before the game.
452
00:26:36,195 --> 00:26:37,995
Detroit leaves Montreal
453
00:26:37,997 --> 00:26:41,231
after taking the first two games
of the Stanley Cup finals!
454
00:26:41,233 --> 00:26:43,634
- That's three games
in the books, boys.
455
00:26:43,636 --> 00:26:45,369
We got Montreal
on their heels.
456
00:26:45,371 --> 00:26:47,905
But I'll tell ya': the game
that ends a team's season
457
00:26:47,907 --> 00:26:50,240
is the hardest
one to win. Yeah.
458
00:26:50,242 --> 00:26:52,009
They're against the
ropes. Gettin' desperate.
459
00:26:52,011 --> 00:26:53,911
- Yeah.
- Where's Terry?
460
00:26:53,913 --> 00:26:56,280
- Mmm. I-I think-
461
00:26:56,282 --> 00:26:58,382
I think he left.
462
00:26:58,384 --> 00:27:00,184
- It's not a joke.
Where is he?
463
00:27:00,186 --> 00:27:02,186
- Didn't he, uh, didn't he
mention getting a haircut?
464
00:27:02,188 --> 00:27:03,954
- No, no. I think he
talked about, like,
465
00:27:03,956 --> 00:27:05,422
an ingrown toenail or something.
466
00:27:05,423 --> 00:27:06,889
- Ingrown toenail.
- Yeah. I think...
467
00:27:06,892 --> 00:27:09,293
- It's not funny, you guys!
468
00:27:09,295 --> 00:27:11,829
Fuck you guys!
469
00:27:11,831 --> 00:27:13,263
You know, it's on you too!
470
00:27:13,265 --> 00:27:15,666
I have a shit game,
we all have a shit game.
471
00:27:15,668 --> 00:27:16,767
- Yeah.
472
00:27:16,769 --> 00:27:18,335
- Right?
- Right.
473
00:27:18,336 --> 00:27:19,902
- Can you read?
- Yeah, yeah.
474
00:27:19,905 --> 00:27:23,307
- He better be in
the trainer's room.
475
00:27:25,945 --> 00:27:27,711
- Is he gone? Let's
get the fuck outta here.
476
00:27:27,713 --> 00:27:29,146
- Just be quiet, okay?
- Yeah.
477
00:27:29,148 --> 00:27:31,382
Come on. Go-go-go-go!
478
00:27:34,420 --> 00:27:36,120
Terry. Quit it.
479
00:27:36,122 --> 00:27:38,822
You're gonna burn a
hole right through her.
480
00:27:40,092 --> 00:27:41,692
- What? You like her?
481
00:27:41,694 --> 00:27:43,372
- No.
- Which one?
482
00:27:43,373 --> 00:27:45,051
- No. Marcel.
- Right there?
483
00:27:45,052 --> 00:27:46,730
- No, no, no, no. She has a
boyfriend, Bobby, or something.
484
00:27:47,900 --> 00:27:49,166
- Hey! Excuse me.
485
00:27:49,168 --> 00:27:51,669
Yeah. Please.
486
00:27:51,671 --> 00:27:53,837
- Hay is for horses.
- Oh.
487
00:27:53,839 --> 00:27:55,673
- Oh. Okay, uh...
488
00:27:55,675 --> 00:27:57,141
Pardonnez moi, Mademoiselle.
489
00:27:57,143 --> 00:27:59,710
But, um, may I bother
you for a second?
490
00:27:59,712 --> 00:28:01,245
Do you know who this is?
491
00:28:02,181 --> 00:28:04,381
You're looking at our
ticket to the top right there.
492
00:28:04,383 --> 00:28:05,282
- I'm working.
493
00:28:05,284 --> 00:28:06,917
- Okay, pardon me.
494
00:28:06,919 --> 00:28:09,420
We were just wondering if, um...
495
00:28:09,422 --> 00:28:11,355
Bobby's still
in the picture?
496
00:28:12,958 --> 00:28:14,925
- Bobby's still
in the picture.
497
00:28:14,927 --> 00:28:17,961
Only has three legs now
since the tractor ran over him.
498
00:28:17,963 --> 00:28:20,064
Thank you so
much for asking.
499
00:28:22,134 --> 00:28:24,334
Bobby's my dog.
500
00:28:25,237 --> 00:28:26,403
Okay. You're in!
501
00:28:26,405 --> 00:28:27,682
- I'm so sorry.
I don't know...
502
00:28:27,683 --> 00:28:28,960
Okay.
So, he lives at...
503
00:28:28,961 --> 00:28:30,238
- No, Marcel. No, I...
- Yes.
504
00:28:30,242 --> 00:28:31,809
He lives at
67 Military Road.
505
00:28:31,811 --> 00:28:32,876
- I-I...
506
00:28:34,780 --> 00:28:37,915
I do live there, though.
507
00:28:37,917 --> 00:28:40,150
Not with parents, or anything.
508
00:28:40,152 --> 00:28:41,785
- Wh-?
509
00:28:41,787 --> 00:28:44,788
No, no! Wait, wait, wait.
She's not even gonna...
510
00:28:46,258 --> 00:28:47,725
It's game over.
You're gonna have to jerk it.
511
00:28:47,727 --> 00:28:48,910
- You're a fuckin' idiot.
512
00:28:48,911 --> 00:28:50,094
That was smooth.
513
00:28:50,096 --> 00:28:51,729
- Yeah.
- Really smooth.
514
00:28:51,731 --> 00:28:52,996
- Good job.
- Yeah? Yeah?
515
00:28:52,998 --> 00:28:54,364
Very smooth.
516
00:29:22,161 --> 00:29:23,527
Asshole.
517
00:29:36,275 --> 00:29:39,042
- Let's go out there
and take it, boys.
518
00:29:39,044 --> 00:29:40,944
- It's our game tonight.
519
00:29:40,946 --> 00:29:43,547
- Full energy right
off the hop, boys.
520
00:29:43,549 --> 00:29:46,517
Gonna get to
our game: speed.
521
00:29:46,519 --> 00:29:48,185
You are going to
dump those pucks in deep.
522
00:29:48,187 --> 00:29:50,888
You will own
the neutral zone.
523
00:29:50,890 --> 00:29:52,556
No mercy.
No mercy.
524
00:29:52,558 --> 00:29:54,892
We will finish them off tonight.
525
00:29:54,894 --> 00:29:56,143
Who's ready?
526
00:29:56,144 --> 00:29:57,393
Yeah. Yeah.
527
00:29:57,396 --> 00:29:58,495
- Yeah?
528
00:29:58,497 --> 00:30:00,397
Ukey,
529
00:30:00,399 --> 00:30:02,566
you stand on your head all
season. Tonight any different?
530
00:30:02,568 --> 00:30:04,401
- No different.
- No different.
531
00:30:04,403 --> 00:30:06,470
Pronovost! Ready to make
their lives miserable?
532
00:30:06,472 --> 00:30:08,238
Yes. Yeah.
533
00:30:08,240 --> 00:30:09,573
- How are you feeling, son?
534
00:30:09,575 --> 00:30:11,141
- Good, sir. Good.
535
00:30:11,143 --> 00:30:12,576
- Gordie,
536
00:30:12,577 --> 00:30:14,010
you ready to take another
walk around this block?
537
00:30:14,013 --> 00:30:15,345
- Yes, sir.
- Yeah, yeah.
538
00:30:15,347 --> 00:30:16,847
- No matter what happens
in this building,
539
00:30:16,849 --> 00:30:19,016
you and I know,
we know the game is played
540
00:30:19,018 --> 00:30:20,317
between those
blood red posts.
541
00:30:20,319 --> 00:30:23,420
All right, this is it.
Here we go.
542
00:30:23,422 --> 00:30:26,857
Nothin' else matters but
tonight, boys. Montreal?
543
00:30:26,859 --> 00:30:29,326
Montreal's got
nothin' on you!
544
00:30:29,328 --> 00:30:31,595
Go, go!
545
00:30:36,101 --> 00:30:37,334
- Open the door.
546
00:30:37,336 --> 00:30:39,002
Goalie goes first.
547
00:30:46,011 --> 00:30:48,011
You got the greatest goaltender
548
00:30:48,013 --> 00:30:49,279
in the league at one end.
549
00:30:49,281 --> 00:30:51,348
The kid. Sawchuk.
550
00:30:51,350 --> 00:30:53,050
Bearing down on him,
551
00:30:53,052 --> 00:30:55,619
the greatest goal scorer
in hockey history:
552
00:30:55,621 --> 00:30:57,805
Rocket Richard.
553
00:30:57,806 --> 00:30:59,990
This is one for the
history books, ladies and gents.
554
00:30:59,992 --> 00:31:02,626
Hold your families close.
Take the phone off the hook!
555
00:31:02,628 --> 00:31:05,262
Detroit could
win it all tonight.
556
00:31:05,264 --> 00:31:08,899
Welcome to the first elimination
game of the Stanley Cup finals!
557
00:31:10,636 --> 00:31:13,503
Out on the ice,
with the game on the line
558
00:31:13,505 --> 00:31:15,305
everyone depending on me.
559
00:31:15,307 --> 00:31:17,541
Half into an
animal crouch,
560
00:31:17,543 --> 00:31:19,076
like some poor bugger
561
00:31:19,078 --> 00:31:21,879
getting drilled
before a firing squad.
562
00:31:23,449 --> 00:31:24,648
Too late for last words.
563
00:31:28,354 --> 00:31:29,353
Christ!
564
00:31:29,355 --> 00:31:30,954
- Dick, you gotta take it easy.
565
00:31:30,956 --> 00:31:32,990
- We've got three
times the shots on goal
566
00:31:32,992 --> 00:31:34,458
but it's three-nothing for them.
567
00:31:34,460 --> 00:31:35,993
How do you beat Sawchuk?
568
00:31:35,995 --> 00:31:37,394
He knows what you're
gonna do before you do it.
569
00:31:37,396 --> 00:31:39,429
I lie awake at night.
570
00:31:39,431 --> 00:31:41,932
I think my wife's
gonna leave me.
571
00:31:43,302 --> 00:31:46,136
- Coach, you in mid-stroke?
572
00:31:52,177 --> 00:31:55,646
- Harvey, what
the fuck was that?
573
00:31:55,648 --> 00:31:57,180
- Uh, that's an octopus.
574
00:31:57,182 --> 00:31:59,516
- A what?
575
00:31:59,518 --> 00:32:02,119
Am I losing my damn mind?
576
00:32:03,455 --> 00:32:05,155
Eight legs.
577
00:32:05,157 --> 00:32:07,124
Eight wins.
578
00:32:07,126 --> 00:32:08,992
Fuckers.
579
00:32:09,395 --> 00:32:12,229
We wanted it bad, yeah.
580
00:32:16,434 --> 00:32:18,234
But, uh, you know,
Terry was possessed.
581
00:32:18,237 --> 00:32:20,170
Oh,
582
00:32:20,172 --> 00:32:21,939
we tried to stay up, but...
583
00:32:21,941 --> 00:32:25,475
we knew crawling back
from a three-nil deficit
584
00:32:25,477 --> 00:32:28,512
with him in the
net was impossible.
585
00:32:29,982 --> 00:32:31,481
Skate, skate, skate!
586
00:32:37,656 --> 00:32:39,523
- What are you, nuts?
- I hate nuts.
587
00:32:40,259 --> 00:32:41,658
- Terry, I got it.
588
00:32:41,660 --> 00:32:44,394
Are you nuts? Huh?
Are you nuts?
589
00:32:44,396 --> 00:32:46,296
Huh?
590
00:32:46,298 --> 00:32:47,881
- Hey, Ref, you seen a
goddamn referee tonight?
591
00:32:47,882 --> 00:32:49,465
- All right, all right.
- Get back, Terry.
592
00:32:49,468 --> 00:32:52,135
- Good job, Marcel. Miss it.
593
00:33:05,651 --> 00:33:08,251
Ah!
594
00:33:14,426 --> 00:33:15,759
...nine, eight,
595
00:33:15,761 --> 00:33:19,129
seven, six, five,
596
00:33:19,131 --> 00:33:22,299
four, three, two, one!
597
00:33:27,072 --> 00:33:28,672
Detroit wins the cup!
598
00:33:40,152 --> 00:33:43,720
Here we go!
Oh! Oh-ho-ho-ho!
599
00:33:47,092 --> 00:33:49,393
Pretty intense for your first
NHL game, hey there, call-up?
600
00:33:49,395 --> 00:33:51,395
No. We're always
ready in Edmonton
601
00:33:51,397 --> 00:33:53,163
for when we
get our chance.
602
00:33:53,165 --> 00:33:54,798
- Who's good
up there, anyway?
603
00:33:54,800 --> 00:33:58,201
- Gotta see this goalie,
Glenn Hall.
604
00:33:58,203 --> 00:33:59,636
Spreads like a butterfly.
605
00:33:59,638 --> 00:34:01,605
- Oh, hear that, Uke?
606
00:34:01,607 --> 00:34:03,306
You better
watch your back;
607
00:34:03,308 --> 00:34:05,809
got a butterfly in the wings.
608
00:34:05,811 --> 00:34:08,445
- Okay. Here's the deal:
609
00:34:08,447 --> 00:34:10,380
you're going to put chicken
bones in Boiter's hockey bag.
610
00:34:10,382 --> 00:34:12,649
See if he washes
it over the summer
611
00:34:12,651 --> 00:34:14,251
or if it's covered
in maggots next fall.
612
00:34:15,621 --> 00:34:16,720
- Hey, hey, hey!
613
00:34:19,324 --> 00:34:22,359
You and I are going to be
doing this a lot more, Terry.
614
00:34:22,361 --> 00:34:24,728
- Proud of you boys! Enjoy!
- Want some?
615
00:34:24,730 --> 00:34:27,631
Wake up in a pool
of your own vomit.
616
00:34:35,574 --> 00:34:37,841
- Yeah, it's
good to be home.
617
00:34:37,843 --> 00:34:41,478
But I'll be ready to get back
once fall hits, that's for sure.
618
00:34:41,480 --> 00:34:43,580
- Yeah, speakin' of
getting back, I should.
619
00:34:43,582 --> 00:34:45,849
- What? No. See you at the
plant, boys. What are you do--?
620
00:34:45,851 --> 00:34:48,218
No. I'm buying.
Stick around.
621
00:34:50,489 --> 00:34:52,756
- Lucky for you,
your dad got you on.
622
00:34:52,758 --> 00:34:54,858
They're cutting jobs.
623
00:35:01,333 --> 00:35:03,333
- You been up to see Mitch yet?
624
00:35:04,670 --> 00:35:06,803
- No, not yet.
625
00:35:08,740 --> 00:35:10,607
I'm gonna get up there.
626
00:35:10,609 --> 00:35:13,543
Just want to unwind, you know?
627
00:35:17,816 --> 00:35:19,516
There's a lot of
pressure down there.
628
00:35:19,518 --> 00:35:21,284
But, hey, if things
keep going like this,
629
00:35:21,286 --> 00:35:23,120
I could get a good
salary real soon,
630
00:35:23,122 --> 00:35:25,622
maybe I could get you
and mom a nicer house.
631
00:35:25,624 --> 00:35:27,824
- Nicer?
632
00:35:27,826 --> 00:35:30,360
- Not nicer. Just, I--
633
00:35:30,362 --> 00:35:32,162
I could send more money home.
634
00:35:32,164 --> 00:35:34,631
- Yeah. We should get going.
635
00:35:34,633 --> 00:35:37,200
- Yeah. Yeah.
636
00:35:38,537 --> 00:35:40,403
- Your mother'll want
to see you in the morning.
637
00:35:40,405 --> 00:35:42,839
- Yeah. I think I might
stick around for one more.
638
00:35:46,145 --> 00:35:47,677
- Suit yourself.
639
00:35:52,718 --> 00:35:54,684
- Hey! Can I get one
more before I head home?
640
00:35:54,686 --> 00:35:56,920
Yeah, just one more.
641
00:35:57,923 --> 00:36:00,423
It's nice to be home.
642
00:36:00,425 --> 00:36:02,559
Nice to be home.
643
00:36:17,943 --> 00:36:18,842
- Hello?
644
00:36:18,844 --> 00:36:20,544
- Pronovost!
645
00:36:20,546 --> 00:36:22,412
Hey! It's Uke.
How you doing?
646
00:36:22,414 --> 00:36:23,747
- Jeez, Terry?
647
00:36:23,749 --> 00:36:25,799
- Yeah.
648
00:36:25,800 --> 00:36:27,850
- You all right?
It's two in the morning.
649
00:36:27,853 --> 00:36:29,753
- Yeah, what,
650
00:36:29,755 --> 00:36:31,421
what are you doing?
651
00:36:31,423 --> 00:36:32,856
I just, uh,
652
00:36:32,858 --> 00:36:34,558
you know, I was wondering
if you remember
653
00:36:34,560 --> 00:36:36,526
what game it was
654
00:36:36,528 --> 00:36:39,829
we pulled that
prank on Boiter?
655
00:36:40,265 --> 00:36:42,599
'Cause I gotta-I gotta-I
gotta group of people here
656
00:36:42,601 --> 00:36:44,834
and they were, uh...
657
00:36:44,836 --> 00:36:46,836
they-they were
wondering and I said,
658
00:36:46,838 --> 00:36:48,972
I know who has the memory
of a fucking elephant.
659
00:36:51,192 --> 00:36:53,409
Yeah. Okay. All right.
Well, I'll ju-I'll let you go.
660
00:36:53,412 --> 00:36:54,678
I was-- Hey, wait!
661
00:36:54,680 --> 00:36:57,247
Have you heard
anything about, um...
662
00:36:59,484 --> 00:37:00,884
Jack is happy, right?
663
00:37:00,886 --> 00:37:04,521
He-he's happy with the way
the team as it is, right?
664
00:37:04,523 --> 00:37:06,406
- Uh, I don't know, Terry.
665
00:37:06,407 --> 00:37:08,290
Why don't you call him at
two in the morning and ask him?
666
00:37:09,828 --> 00:37:12,262
- Okay.
667
00:37:13,332 --> 00:37:15,498
Okay. Okay.
668
00:37:21,707 --> 00:37:23,974
I'm going.
669
00:37:32,951 --> 00:37:36,453
Ah! Ahhh!
670
00:37:44,329 --> 00:37:46,463
Think God
lets dogs in heaven?
671
00:37:46,465 --> 00:37:49,399
Sure he does.
In heaven they're allowed inside
672
00:37:49,401 --> 00:37:52,035
and they're even
allowed to drink Cokes.
673
00:37:57,509 --> 00:37:59,776
Where the
hell is my kettle?!
674
00:38:20,332 --> 00:38:22,299
Hey! Hey!
675
00:38:29,841 --> 00:38:31,775
- Ah-ha! Mr. Norris:
676
00:38:31,777 --> 00:38:33,643
there's your team.
677
00:38:33,645 --> 00:38:35,745
This bunch here?
678
00:38:35,746 --> 00:38:37,846
They play like they could read
each other's minds. Magical!
679
00:38:37,849 --> 00:38:39,582
- For what I shell out,
680
00:38:39,584 --> 00:38:41,451
they better
be damn genies.
681
00:38:43,055 --> 00:38:44,621
Yeah, I got it.
682
00:38:44,623 --> 00:38:46,923
Yes, indeed.
683
00:38:46,925 --> 00:38:49,859
Go back for that.
684
00:38:49,861 --> 00:38:51,094
Come on, I'll pass you one.
685
00:38:51,096 --> 00:38:52,529
- Terry Sawchuk.
686
00:38:52,531 --> 00:38:54,764
- In the flesh.
687
00:38:54,766 --> 00:38:57,600
- Flesh is right. He got fat.
688
00:38:57,602 --> 00:38:58,535
Good job, ladies.
689
00:39:00,439 --> 00:39:03,807
- I'll make damn sure
he burns it off, sir.
690
00:39:03,809 --> 00:39:05,742
- Yeah.
691
00:39:07,646 --> 00:39:09,846
All right.
Let's go.
692
00:39:11,383 --> 00:39:13,817
- Hey, Ter. Come on in.
693
00:39:15,354 --> 00:39:17,554
- Mr. Norris.
Nice to see you again.
694
00:39:17,556 --> 00:39:19,789
- How are you, Terry?
- Good. Good.
695
00:39:20,058 --> 00:39:22,892
- Uh, let's get you
on the scale, huh, son?
696
00:39:24,830 --> 00:39:27,497
Let's see
what we got here.
697
00:39:30,702 --> 00:39:32,869
All right. Up.
698
00:39:32,871 --> 00:39:34,571
Oh, boy.
699
00:39:35,740 --> 00:39:36,906
All right. Let's try this.
700
00:39:36,908 --> 00:39:38,491
- You know what?
701
00:39:38,492 --> 00:39:40,075
Let me try it again without
the cigarette in my hand.
702
00:39:40,078 --> 00:39:41,978
Yeah, sure.
703
00:39:41,980 --> 00:39:44,814
You spend the off-season
eating Ukrainian dumplings
704
00:39:44,816 --> 00:39:46,449
out of the Calder Trophy?
705
00:39:48,102 --> 00:39:49,752
Game time. You're going
to drop the weight.
706
00:39:49,755 --> 00:39:50,920
Right?
707
00:39:50,922 --> 00:39:52,455
The fans, they're fickle.
708
00:39:52,457 --> 00:39:54,057
They love you one night
and hate you the next.
709
00:39:54,059 --> 00:39:55,125
Let's not give them a reason.
710
00:39:55,127 --> 00:39:56,459
- I'll get the weight down.
711
00:39:56,461 --> 00:39:57,660
- All right.
- Okay.
712
00:39:57,662 --> 00:39:59,279
Good.
713
00:39:59,280 --> 00:40:00,897
Hit that door on your way out,
if you wouldn't mind.
714
00:40:05,570 --> 00:40:06,169
- Okay.
715
00:40:14,713 --> 00:40:15,912
- The football player.
716
00:40:15,914 --> 00:40:16,946
- Hockey.
717
00:40:17,582 --> 00:40:20,150
- I don't care
much for either.
718
00:40:20,152 --> 00:40:21,885
My Dad owns this
place so I fake it.
719
00:40:21,887 --> 00:40:23,753
Hockey's good for business.
720
00:40:23,755 --> 00:40:26,055
- Well, I'm a goalie.
721
00:40:26,057 --> 00:40:29,559
And the job of the goalie
is to stop the puck
722
00:40:29,561 --> 00:40:31,694
from going in
723
00:40:31,696 --> 00:40:33,530
the net.
724
00:40:36,802 --> 00:40:39,436
And when you do...
725
00:40:39,438 --> 00:40:41,571
you're the hero.
726
00:40:41,573 --> 00:40:43,540
When you don't,
727
00:40:44,876 --> 00:40:46,910
you come to the bar alone.
728
00:40:48,079 --> 00:40:50,713
- Looks like it
gets pretty rough.
729
00:40:51,483 --> 00:40:52,649
Oh, oh, oh!
730
00:40:52,651 --> 00:40:53,883
- Try that again, Merle,
731
00:40:53,885 --> 00:40:55,685
and I'll dig it into
the back of your skull!
732
00:40:58,190 --> 00:40:59,622
Jeez.
733
00:40:59,624 --> 00:41:01,958
Jesus! What
are you, part lion?
734
00:41:02,627 --> 00:41:05,562
- Maybe I should have a goalie
to stand right there between me
735
00:41:05,564 --> 00:41:08,064
- and all of them.
- You mean a defenseman.
736
00:41:08,066 --> 00:41:10,934
- I think I'd
rather a goalie.
737
00:41:14,039 --> 00:41:16,089
You hungry?
738
00:41:16,090 --> 00:41:18,140
Tonight's gravy's so
thick you could walk on it.
739
00:41:20,111 --> 00:41:21,678
- I'll just take a whiskey.
740
00:41:28,503 --> 00:41:30,153
What's going on in Detroit?
741
00:41:30,155 --> 00:41:33,022
The Wings are not the same
team they were last year.
742
00:41:39,097 --> 00:41:41,164
Come on!
743
00:41:41,166 --> 00:41:42,866
- Which team you
playing for, Marcel?
744
00:41:44,002 --> 00:41:44,968
- Detroit.
745
00:41:44,970 --> 00:41:47,136
- You're hanging me out to dry!
746
00:41:47,138 --> 00:41:49,072
Hanging me out to dry.
747
00:42:30,916 --> 00:42:32,682
- Huh.
748
00:42:34,219 --> 00:42:36,786
Feeling the need for
a drink after that one.
749
00:42:37,022 --> 00:42:40,089
- Naw, I, uh...
750
00:42:40,091 --> 00:42:42,625
No.
751
00:42:42,627 --> 00:42:44,561
- Yeah.
752
00:42:55,206 --> 00:42:57,340
- Fucker.
753
00:42:57,342 --> 00:42:59,609
Get out of here.
754
00:43:15,927 --> 00:43:18,761
Christmas,
with his foot in a cast.
755
00:43:18,763 --> 00:43:20,830
That came off
756
00:43:20,832 --> 00:43:22,865
and Pulford skated
over three of his fingers.
757
00:43:22,867 --> 00:43:25,268
Besides starving himself,
758
00:43:25,270 --> 00:43:28,605
cuts, bruises, disc
ruptures from that crouch,
759
00:43:28,607 --> 00:43:31,040
he was only sleeping
three hours a night.
760
00:43:31,042 --> 00:43:34,611
But he would've remembered what
happened when Lumley was out
761
00:43:34,613 --> 00:43:36,079
with a broken ankle.
762
00:43:36,681 --> 00:43:37,914
- Great. You're not
gonna believe this:
763
00:43:37,916 --> 00:43:39,482
Glenn Hall is in town
doing a hockey camp.
764
00:43:39,483 --> 00:43:41,049
Just left his hotel for the
airport. We're going to...
765
00:43:41,052 --> 00:43:43,019
- No, No, No.
- Catch him at the airport
766
00:43:43,021 --> 00:43:44,437
- Forget the freeze.
Forget the freeze.
767
00:43:44,438 --> 00:43:45,854
Just stitch me up and
get me back out there.
768
00:43:45,857 --> 00:43:47,724
- Have you seen your face?
- Let him go.
769
00:43:47,726 --> 00:43:49,392
We're good here.
We're good here.
770
00:43:49,393 --> 00:43:51,059
- All right, forget it.
I guess we're good here.
771
00:43:51,062 --> 00:43:53,062
Stitch him up!
772
00:43:54,099 --> 00:43:55,765
- It's only a couple years
since they tossed him
773
00:43:55,767 --> 00:43:57,734
Lumley's sweater.
774
00:43:58,069 --> 00:43:59,836
Six goalies in the league.
775
00:43:59,838 --> 00:44:02,005
One sweater per team.
776
00:44:02,007 --> 00:44:04,841
With general managers
short on cotton and patience,
777
00:44:04,843 --> 00:44:07,377
we goalies were constantly
looking over our shoulders.
778
00:44:07,379 --> 00:44:09,379
Sawchuk, Sawchuk,
Sawchuk, Sawchuk.
779
00:44:13,318 --> 00:44:15,151
- You love me tonight, do ya'?
780
00:44:16,921 --> 00:44:18,921
Go fuck yourselves.
781
00:44:49,120 --> 00:44:51,354
- Hey. Hey, Terry.
782
00:45:01,833 --> 00:45:04,133
Come on, darlin'.
783
00:45:08,907 --> 00:45:10,940
Hey, let's go.
784
00:45:16,815 --> 00:45:18,431
- My jacket.
- Yeah.
785
00:45:18,432 --> 00:45:20,048
- My jacket.
- I got it. I got it.
786
00:45:20,051 --> 00:45:22,018
- Okay.
787
00:45:22,020 --> 00:45:23,119
Go to bed, honey.
788
00:45:23,121 --> 00:45:24,921
- Mm-hm.
789
00:45:26,791 --> 00:45:28,925
- I'm not drunk.
790
00:45:28,927 --> 00:45:31,394
I just, I didn't have dinner.
791
00:45:32,263 --> 00:45:33,963
- All right.
792
00:45:37,068 --> 00:45:38,968
Detroit loses a fourth straight
793
00:45:38,970 --> 00:45:41,871
despite Sawchuk turning away an
unbelievable 48 shots on goal.
794
00:45:41,873 --> 00:45:43,323
- Terry, what
were you thinking
795
00:45:43,324 --> 00:45:44,774
when you let that
easy one by in the third?
796
00:45:44,776 --> 00:45:46,743
- I don't know.
- Is the pressure
797
00:45:46,745 --> 00:45:48,511
to repeat the season you
had last year getting to you?
798
00:45:48,513 --> 00:45:50,847
- Why don't you get out there
and take 50 shots to the face?
799
00:45:50,849 --> 00:45:52,882
I'll ask how you
feel about it, okay?
800
00:45:52,884 --> 00:45:54,951
- Hey. Out.
801
00:46:01,426 --> 00:46:03,459
Where are we?
802
00:46:07,899 --> 00:46:10,967
Where are we!?
803
00:46:10,969 --> 00:46:12,034
- Detroit.
804
00:46:12,036 --> 00:46:14,237
- No, you invalid.
805
00:46:15,240 --> 00:46:17,173
Rock bottom!
806
00:46:17,175 --> 00:46:20,476
That's where we are!
807
00:46:20,478 --> 00:46:23,079
And you sorry sons of bitches
better figure out a way
808
00:46:23,081 --> 00:46:24,881
to climb out.
809
00:46:24,883 --> 00:46:28,050
Unless you wanna be playing
for Coal Mine Workers of America
810
00:46:28,052 --> 00:46:29,485
next season
811
00:46:29,487 --> 00:46:32,522
which is all
you'll be fit to do!
812
00:46:33,958 --> 00:46:35,892
And you:
813
00:46:36,461 --> 00:46:39,228
not enjoying the
pucks coming at ya'?
814
00:46:40,398 --> 00:46:42,265
Maybe you're not fit
for the job anymore.
815
00:46:42,267 --> 00:46:45,201
- We're out of
the playoffs anyway.
816
00:46:45,203 --> 00:46:46,869
- What did you say?
817
00:46:46,871 --> 00:46:48,437
- I said we're out of
the playoffs anyway.
818
00:46:48,439 --> 00:46:50,106
We got five games left.
819
00:46:50,108 --> 00:46:51,991
And they don't mean anything
820
00:46:51,992 --> 00:46:53,875
and I got these press jerkoffs
rubbing my face in shit.
821
00:46:53,878 --> 00:46:54,544
- Yeah, yeah.
822
00:46:54,546 --> 00:46:56,179
No. You don't want that.
823
00:46:56,181 --> 00:46:58,948
You don't want
shit in the face.
824
00:47:02,420 --> 00:47:04,120
Get down
825
00:47:04,122 --> 00:47:05,888
and shit on the floor.
826
00:47:11,462 --> 00:47:14,230
Shit on the floor!!
827
00:47:19,204 --> 00:47:21,604
You can't even
fucking do that right?
828
00:47:24,475 --> 00:47:26,375
I got no room
829
00:47:26,377 --> 00:47:28,377
on my hockey club
830
00:47:28,379 --> 00:47:31,614
for anyone who
can't take the heat.
831
00:47:55,373 --> 00:47:56,639
- Jack.
832
00:47:56,641 --> 00:47:58,941
Jack's a dumb name. Jack.
833
00:47:58,943 --> 00:48:00,643
It sounds like
a cat throwing up.
834
00:48:00,645 --> 00:48:01,944
- You wouldn't name a kid Jack?
835
00:48:01,946 --> 00:48:04,280
- Not on your life.
836
00:48:04,282 --> 00:48:06,916
Maybe... Penelope?
837
00:48:06,918 --> 00:48:08,351
- I like Anthony.
838
00:48:08,353 --> 00:48:09,585
- Mm.
839
00:48:09,587 --> 00:48:11,454
I had a regular
named Anthony.
840
00:48:11,456 --> 00:48:14,190
He always took his pants off
when he drank Canadian whiskey.
841
00:48:14,192 --> 00:48:16,092
- I bet when you name your
kid Anthony, you forget about
842
00:48:16,094 --> 00:48:17,526
all the Anthony's that
you didn't like before.
843
00:48:17,528 --> 00:48:20,463
- I didn't say
I didn't like him.
844
00:48:27,171 --> 00:48:30,273
You know, I always
liked the name Charles.
845
00:48:32,310 --> 00:48:34,911
- Chuck? Chuck?
Chuck Sawchuk?
846
00:48:36,114 --> 00:48:39,081
- Who says my babies
are gonna be Sawchuks?
847
00:48:40,018 --> 00:48:43,352
- Well, I'm not sittin' here
848
00:48:43,354 --> 00:48:45,655
coming up with baby names
849
00:48:45,657 --> 00:48:47,590
for you and
some other fella.
850
00:48:47,592 --> 00:48:50,993
- Mm. Wow. You
don't waste any time.
851
00:48:52,563 --> 00:48:54,664
- Take your
shot when you, uh...
852
00:48:55,934 --> 00:48:57,967
when you get the chance.
853
00:49:01,572 --> 00:49:04,707
But if Jack trades me, I'm
going to have to start all over
854
00:49:05,410 --> 00:49:08,411
with some Catholic girl
from Boston
855
00:49:08,413 --> 00:49:09,612
or a French girl
from Montreal.
856
00:49:09,614 --> 00:49:11,147
Oh, I hear they're spicy.
857
00:49:11,149 --> 00:49:13,082
- What kind of dad
would you be, anyway?
858
00:49:13,084 --> 00:49:14,317
Always on the
road. Never home.
859
00:49:14,319 --> 00:49:16,585
- No, no way. No way.
860
00:49:16,587 --> 00:49:19,956
I'd flood the yard,
make a rink.
861
00:49:20,458 --> 00:49:22,191
I'd teach 'em
all to play hockey.
862
00:49:22,193 --> 00:49:24,060
Have my own little
team of midgets.
863
00:49:24,062 --> 00:49:26,195
Bet on 'em. Retire.
864
00:49:35,306 --> 00:49:37,106
- Okay.
865
00:49:39,210 --> 00:49:41,210
- Okay?
866
00:49:42,213 --> 00:49:44,013
Oh...
867
00:49:44,015 --> 00:49:46,215
Okay? O-okay what?
868
00:49:46,217 --> 00:49:49,118
Okay. Okay, okay, what?
869
00:49:49,120 --> 00:49:50,753
Okay, you'd marry me?
870
00:49:51,289 --> 00:49:53,222
- If-if that's
what you're asking?
871
00:49:53,224 --> 00:49:54,557
- Well, yeah. It is now!
872
00:49:54,559 --> 00:49:56,225
- Well, then yeah!
873
00:50:03,001 --> 00:50:04,667
- What if I got hurt
and I couldn't play?
874
00:50:04,669 --> 00:50:06,235
- That's easy. I'd just
875
00:50:06,237 --> 00:50:07,770
leave you for
Merle the drunk.
876
00:50:07,772 --> 00:50:10,706
He's going to inherit a fortune
when his mother dies.
877
00:50:12,143 --> 00:50:16,712
I would live in a railway car
and beg for a living
878
00:50:17,548 --> 00:50:21,183
if it meant that I got to
do it with Mr. Terry Sawchuk.
879
00:50:24,522 --> 00:50:27,423
You just have to
promise me one thing:
880
00:50:27,425 --> 00:50:30,493
that every now and then you'll
take your mind off hockey.
881
00:50:34,198 --> 00:50:35,731
My mind's not on hockey now.
882
00:50:50,615 --> 00:50:52,181
- Terry.
- Hey.
883
00:50:52,183 --> 00:50:54,784
I, um...
884
00:50:54,786 --> 00:50:58,054
I'm sick about how
we went out this year.
885
00:50:58,790 --> 00:51:00,756
I let the pressure get to me.
886
00:51:01,726 --> 00:51:04,126
- Two years in a row
you win the Vezina trophy
887
00:51:04,128 --> 00:51:06,729
and all you think about
are the pucks that got in?
888
00:51:07,799 --> 00:51:08,597
- I'm getting married.
889
00:51:08,599 --> 00:51:10,466
- Well, congratulations.
890
00:51:10,467 --> 00:51:12,334
- Yeah, I know you said to
stay away from the girls,
891
00:51:12,336 --> 00:51:14,136
so I-I figured I'd
do it in the off season.
892
00:51:14,138 --> 00:51:15,688
- Oh, that's smart.
893
00:51:15,689 --> 00:51:17,239
- Yeah. But come fall,
I'll be focused on my game.
894
00:51:17,241 --> 00:51:19,141
- Good. Not worried about it.
895
00:51:19,143 --> 00:51:21,710
- Yeah. Just, uh, just
thinking about the future,
896
00:51:21,712 --> 00:51:23,446
you know?
897
00:51:23,448 --> 00:51:25,548
Um...
898
00:51:25,550 --> 00:51:28,851
Maybe buy a house. Just...
899
00:51:28,853 --> 00:51:30,719
Just not sure.
900
00:51:30,721 --> 00:51:32,555
- Hm.
901
00:51:32,557 --> 00:51:36,258
You and me, huh? Always in
the balance if we don't perform.
902
00:51:37,228 --> 00:51:40,429
I think of you
as a son, Terry.
903
00:51:40,431 --> 00:51:42,598
I expect to be
invited to that wedding.
904
00:51:49,874 --> 00:51:52,608
A shot from the point...
905
00:51:52,610 --> 00:51:55,478
Sawchuk bats at it. Wait!
906
00:51:56,614 --> 00:51:58,547
He's down. He's hit.
907
00:51:58,549 --> 00:52:01,450
Sawchuk is down and
the puck is in the net!
908
00:52:07,225 --> 00:52:08,491
- You all right?
909
00:52:08,493 --> 00:52:10,593
- You maybe see some,
ah, teeth around here,
910
00:52:10,595 --> 00:52:12,561
- would you, buddy?
- You got it.
911
00:52:12,563 --> 00:52:13,896
Sawchuk!
912
00:52:13,898 --> 00:52:15,865
That goal light's
gonna give you a sunburn.
913
00:52:15,867 --> 00:52:17,500
- What son of a
bitch said that?
914
00:52:17,502 --> 00:52:18,667
That stuff
915
00:52:18,669 --> 00:52:20,970
doesn't bother these guys.
916
00:52:20,971 --> 00:52:23,272
Terry is a professional.
They just tune that stuff out.
917
00:52:23,274 --> 00:52:25,541
- Right there.
- Sawchuk. Sawchuk!
918
00:52:26,511 --> 00:52:28,244
- Oh, no, no.
919
00:52:28,679 --> 00:52:30,496
- Yeah?
920
00:52:30,497 --> 00:52:32,314
Not
sure that's the case this time!
921
00:52:32,316 --> 00:52:33,782
- Tabernac! Oh, no, no!
Wait, wait, wait!
922
00:52:35,602 --> 00:52:37,419
Do you want to
get in there, huh? Huh?
923
00:52:37,421 --> 00:52:39,221
Do you want to get
in the fuckin' net?
924
00:52:39,223 --> 00:52:40,956
- No! No!
925
00:52:40,957 --> 00:52:42,690
- Get the fuck out! You
better run! You better run, boy!
926
00:52:45,863 --> 00:52:47,563
- Damn it!
927
00:52:49,433 --> 00:52:51,200
- I'm sorry! I'm sorry!
928
00:52:53,237 --> 00:52:54,870
- Fan hit a nerve
there, huh, Terry?
929
00:52:54,872 --> 00:52:56,805
- Okay, fellas, I could use...
930
00:52:56,807 --> 00:52:58,507
Give me a minute.
I'm in a little pain, here.
931
00:52:58,509 --> 00:53:00,276
- How do you think
kids who look up to you
932
00:53:00,278 --> 00:53:01,844
will feel about you
going after a fan?
933
00:53:01,846 --> 00:53:03,345
- Okay. Please, guys,
he asked for a minute.
934
00:53:03,347 --> 00:53:04,713
Just give him some space,
okay? Please, please.
935
00:53:04,715 --> 00:53:06,348
- Do you know
how many people
936
00:53:06,350 --> 00:53:07,483
would want to be
in your position?
937
00:53:07,485 --> 00:53:08,901
- Okay, come on.
That's enough!
938
00:53:08,902 --> 00:53:10,318
- I think this is
the first time in hockey
939
00:53:10,321 --> 00:53:11,687
we've seen someone crack
under pressure like--
940
00:53:11,689 --> 00:53:12,588
- That's enough! I said--
941
00:53:13,691 --> 00:53:15,324
What the fuck
are you doing?
942
00:53:15,326 --> 00:53:16,792
- It's okay. Calm down.
943
00:53:16,794 --> 00:53:19,361
- All right. Let's go, fellas.
You got enough, huh? Thanks.
944
00:53:19,363 --> 00:53:21,313
You! What the hell?
It's not bad enough
945
00:53:21,314 --> 00:53:23,264
that in the supermarket
they're asking my wife,
946
00:53:23,267 --> 00:53:25,634
"What the goddamn is the
matter with Terry Sawchuk?"
947
00:53:25,636 --> 00:53:27,236
Now, what are these guys
gonna write?
948
00:53:27,238 --> 00:53:28,437
How's it gonna look, huh?
949
00:53:28,438 --> 00:53:29,637
That the inmates are
running the ship!
950
00:53:29,640 --> 00:53:31,807
- I'm the one standin'
on my head out there!
951
00:53:31,809 --> 00:53:33,776
- Maybe you need to rest?
952
00:53:33,778 --> 00:53:35,628
- No.
953
00:53:35,629 --> 00:53:37,479
- Yeah. I'm calling
Glenn Hall up from Edmonton.
954
00:53:40,451 --> 00:53:42,101
- You know what?
955
00:53:42,102 --> 00:53:43,752
That pond hockey hick
won't last a fucking game!
956
00:53:56,901 --> 00:53:58,634
Belliveau gets it up the ice
957
00:53:58,636 --> 00:53:59,735
to Geoffrion who shoots.
958
00:53:59,737 --> 00:54:01,403
Kicked away by Hall!
959
00:54:01,405 --> 00:54:04,573
This kid's coverage
is something else.
960
00:54:04,575 --> 00:54:06,375
- Terry, you hungry?
- What?
961
00:54:06,377 --> 00:54:08,844
- The Canadiens
are testing him tonight.
962
00:54:08,846 --> 00:54:10,512
- Steak, salad, Jello.
All your favorites.
963
00:54:10,514 --> 00:54:11,914
- Goddammit, Pat!
I don't want any food
964
00:54:11,916 --> 00:54:12,948
next to the chesterfield. Shh!
965
00:54:12,950 --> 00:54:14,250
It's fine!
966
00:54:14,251 --> 00:54:15,551
- Sawchuk's injury
seemed a real blow
967
00:54:15,553 --> 00:54:17,920
to the Wings fighting
for a playoff spot.
968
00:54:17,922 --> 00:54:20,856
But Hall's
proving himself nicely.
969
00:54:20,858 --> 00:54:24,660
Jack Adams must be
feeling relieved at that.
970
00:54:24,662 --> 00:54:26,962
- He's gonna replace me.
- Hey.
971
00:54:26,964 --> 00:54:28,464
- He's going to replace me.
972
00:54:28,466 --> 00:54:29,898
- No.
- He's done with me.
973
00:54:29,900 --> 00:54:31,900
One day he's calling me
"son" and then the next day
974
00:54:31,902 --> 00:54:33,369
I'm out in the fucking cold!
975
00:54:33,371 --> 00:54:35,655
- You don't need him.
976
00:54:35,656 --> 00:54:37,940
- Jesus Christ, Pat!
I can't eat this fattening shit!
977
00:54:41,712 --> 00:54:43,579
Another shot gloved by Hall--
978
00:54:53,057 --> 00:54:55,591
- I, uh...
979
00:54:55,593 --> 00:54:57,826
I'm sorry.
980
00:54:58,996 --> 00:55:01,497
It's not you.
981
00:55:04,935 --> 00:55:07,970
You're the only good thing.
982
00:55:10,474 --> 00:55:12,775
- It's okay.
983
00:55:13,711 --> 00:55:16,812
I know this has been tough.
984
00:55:21,952 --> 00:55:24,586
- Six goalies in the league.
985
00:55:24,588 --> 00:55:26,922
One sweater per team.
986
00:55:26,924 --> 00:55:29,725
You're working paycheque
to paycheque.
987
00:55:29,727 --> 00:55:32,328
You're barely scraping by.
988
00:55:36,067 --> 00:55:38,033
Yeah. The good old
989
00:55:38,035 --> 00:55:39,635
hockey game.
990
00:55:39,637 --> 00:55:44,973
It'll ask for everything you got
and, in the end, it'll kill ya'.
991
00:55:44,975 --> 00:55:46,475
Goalies first.
992
00:55:46,477 --> 00:55:48,410
- Hey! Hey, can I get in there?
993
00:55:50,348 --> 00:55:53,048
Read a catcher
994
00:55:53,050 --> 00:55:55,684
in baseball once said:
995
00:55:55,686 --> 00:55:58,487
"There must be some reason
996
00:55:58,489 --> 00:56:01,390
we're the only ones
facing the other way."
997
00:56:01,392 --> 00:56:02,491
Hm.
998
00:56:02,893 --> 00:56:04,727
- Hey.
999
00:56:06,864 --> 00:56:09,832
It's like I'm holding God.
1000
00:56:10,768 --> 00:56:12,701
Hi.
1001
00:56:33,758 --> 00:56:37,493
- He would have thrown
himself in front of a bus
1002
00:56:37,495 --> 00:56:39,762
for that team in
the first five years.
1003
00:56:41,365 --> 00:56:42,965
That's the kind
of goalie he was.
1004
00:56:42,966 --> 00:56:44,566
That's right, Mr.
Terry Sawchuk has been traded
1005
00:56:44,568 --> 00:56:45,934
from the Detroit Red Wings
to the Boston Bruins.
1006
00:56:45,936 --> 00:56:48,137
- Hello.
1007
00:56:48,139 --> 00:56:49,972
- It's a boy.
1008
00:56:49,974 --> 00:56:51,940
It's a boy.
1009
00:56:53,944 --> 00:56:55,677
Well, I-I...
1010
00:56:55,679 --> 00:56:57,479
Wonder how he's gonna
like living in Boston?
1011
00:56:57,782 --> 00:56:59,581
- Boston?
1012
00:56:59,583 --> 00:57:00,816
- Just heard
it on the radio.
1013
00:57:00,818 --> 00:57:03,051
They traded
you to the Bruins.
1014
00:57:54,472 --> 00:57:56,071
- Hey, pal.
1015
00:57:56,073 --> 00:57:58,941
- My wife had a baby.
1016
00:57:59,543 --> 00:58:02,244
- Yeah. I know that.
1017
00:58:02,246 --> 00:58:04,480
- Good.
1018
00:58:05,916 --> 00:58:07,549
- But know what?
1019
00:58:07,551 --> 00:58:09,151
I think we
should go see her.
1020
00:58:09,153 --> 00:58:11,186
Come on.
I'll drive ya'. Hm?
1021
00:58:11,188 --> 00:58:13,589
- I think Jack
should meet him.
1022
00:58:13,591 --> 00:58:15,691
- Okay, listen, man:
1023
00:58:17,127 --> 00:58:19,261
it's two in the morning.
1024
00:58:19,263 --> 00:58:21,830
Jack is not even
in the building.
1025
00:58:23,601 --> 00:58:26,134
Come on. Let's go home.
1026
00:58:26,136 --> 00:58:28,837
I'll drive you.
1027
00:58:31,509 --> 00:58:32,941
Please. Get in the car.
1028
00:58:32,943 --> 00:58:35,677
- No! Fuck the car!
1029
00:58:36,780 --> 00:58:38,947
- Please?
1030
00:58:39,683 --> 00:58:41,850
- He never even came
to the wedding.
1031
00:58:43,187 --> 00:58:45,120
- Yeah, I know.
1032
00:58:46,824 --> 00:58:49,057
Well, I did.
1033
00:58:50,861 --> 00:58:53,262
I came to the wedding.
1034
00:58:58,536 --> 00:59:01,003
Come on. Hm?
1035
00:59:01,005 --> 00:59:03,572
Let's go home.
1036
00:59:05,042 --> 00:59:06,808
- You had a name card, Jack!
1037
00:59:06,810 --> 00:59:09,011
- Sh, sh, sh. Terry, listen:
1038
00:59:11,148 --> 00:59:14,016
gonna be okay. Hm?
1039
00:59:14,218 --> 00:59:16,952
- I'm going to
miss you, brother.
1040
00:59:18,155 --> 00:59:21,089
- I'll miss you, too.
1041
00:59:21,091 --> 00:59:23,625
Right now,
time to go to bed.
1042
00:59:23,627 --> 00:59:25,193
- Mm. Okay.
1043
00:59:25,195 --> 00:59:27,796
- That's it.
Okay. Follow me.
1044
00:59:27,798 --> 00:59:30,332
Go take a shower,
ya' bunch a fuckin' bums!
1045
00:59:30,334 --> 00:59:32,134
Ya' need it!
1046
00:59:32,135 --> 00:59:33,935
- So, who gets
to kill that guy?
1047
00:59:49,587 --> 00:59:51,853
Pathetic pouters.
1048
00:59:52,823 --> 00:59:55,691
Pull your heads out of your
asses and compete out there!
1049
00:59:55,693 --> 00:59:58,260
You're an embarrassment.
1050
00:59:58,262 --> 01:00:00,195
We got Terry Sawchuk in goal!
1051
01:00:00,197 --> 01:00:03,899
We finally have a chance
to make the playoffs so just
1052
01:00:03,901 --> 01:00:05,767
pull it together.
1053
01:00:07,871 --> 01:00:10,739
This is our barn.
1054
01:00:10,741 --> 01:00:13,875
We let them walk
into our barn and piss
1055
01:00:13,877 --> 01:00:15,644
all over our barn.
1056
01:00:16,680 --> 01:00:19,114
Shit's spraying all over
our barn, boys, let me tell you.
1057
01:00:21,318 --> 01:00:23,385
Who's going to
clean up that shit, huh?
1058
01:00:23,387 --> 01:00:24,720
Hm?
1059
01:00:24,722 --> 01:00:27,756
Our barn stinks like shit!
1060
01:00:27,758 --> 01:00:29,992
And so do you!
1061
01:00:39,803 --> 01:00:41,637
See, guys?
1062
01:00:41,639 --> 01:00:43,905
This...
1063
01:00:43,907 --> 01:00:46,642
This is the team
bonding we need! We're--
1064
01:00:46,644 --> 01:00:49,645
We're brothers! This
is how it's supposed to be!
1065
01:00:51,348 --> 01:00:53,181
Come on, man.
1066
01:00:53,183 --> 01:00:55,817
Look, we're a team!
1067
01:00:56,754 --> 01:00:58,253
Who's doing that?
1068
01:01:00,124 --> 01:01:02,190
Schmidt's right!
1069
01:01:02,192 --> 01:01:06,028
We could make the playoffs with
Terry backstopping us but we...
1070
01:01:06,030 --> 01:01:08,330
We gotta bond.
1071
01:01:08,332 --> 01:01:12,000
Cal's never been
on a roller coaster.
1072
01:01:12,703 --> 01:01:15,804
Who's never been
on a roller coaster?
1073
01:01:17,041 --> 01:01:19,207
Well, let's go to a bar!
1074
01:01:19,209 --> 01:01:22,077
Hey? You guys
want to go to a bar?
1075
01:01:23,947 --> 01:01:27,683
All right. Well,
let's hit the showers,
1076
01:01:28,152 --> 01:01:30,252
and then we'll hit the town!
1077
01:01:32,322 --> 01:01:33,822
Okay.
1078
01:01:36,160 --> 01:01:38,694
- You want to come
for a drink, Terry?
1079
01:01:38,696 --> 01:01:41,029
- Uh, maybe some other time.
1080
01:01:43,701 --> 01:01:45,967
- All right.
1081
01:01:47,938 --> 01:01:49,988
We let Sawchuk go
1082
01:01:49,989 --> 01:01:52,039
because we found ourselves
with two top goalies.
1083
01:01:52,042 --> 01:01:55,877
Hall is more advanced now than
Sawchuk was when he joined us.
1084
01:01:55,879 --> 01:01:58,346
- Boston's not
so bad, Terry.
1085
01:01:58,348 --> 01:02:01,316
Unless we get
those funny accents.
1086
01:02:01,318 --> 01:02:03,368
You don't think
little Jerry and Jr.
1087
01:02:03,369 --> 01:02:05,419
are going to speak with
those accents do you? Bowston.
1088
01:02:05,422 --> 01:02:07,456
- I'm serious.
1089
01:02:07,458 --> 01:02:09,908
I'm serious.
1090
01:02:09,909 --> 01:02:12,359
Call the school and complain
if the kids talk like that.
1091
01:02:13,931 --> 01:02:15,897
It's not right.
1092
01:02:15,899 --> 01:02:18,166
You were all so
close in Detroit and
1093
01:02:18,168 --> 01:02:19,868
then to hear about
it from your parents--
1094
01:02:22,106 --> 01:02:23,722
Fantastic.
1095
01:02:23,723 --> 01:02:25,339
Clean that up before
your kid crawls in it.
1096
01:02:25,342 --> 01:02:27,008
- He doesn't even
know how to crawl.
1097
01:02:27,010 --> 01:02:28,043
- Jack's not your family.
1098
01:02:28,045 --> 01:02:30,779
We're your family.
He used you.
1099
01:02:30,781 --> 01:02:32,414
- He needed me.
1100
01:02:32,415 --> 01:02:34,048
- Jack is a guy who got
you to shatter your bones
1101
01:02:34,051 --> 01:02:35,918
to line his pocket.
1102
01:02:35,919 --> 01:02:37,786
- You don't know what
you're talking about.
1103
01:02:40,290 --> 01:02:42,324
- You didn't get paid
as much as Gordie.
1104
01:02:42,326 --> 01:02:44,025
Colleen let that slip.
1105
01:03:00,477 --> 01:03:03,245
- Old elbow's acting up again.
1106
01:03:03,914 --> 01:03:07,149
My friend, Audrey,
she's a nurse,
1107
01:03:07,151 --> 01:03:09,551
she says when a
bone doesn't set right,
1108
01:03:09,553 --> 01:03:11,953
it'll hurt forever.
1109
01:03:11,955 --> 01:03:13,822
- Well, can't blame
this one on Jack.
1110
01:03:13,824 --> 01:03:16,024
It happened
when I was a kid.
1111
01:03:16,026 --> 01:03:17,559
I never had it set.
1112
01:03:17,561 --> 01:03:19,127
- You're parents didn't?
1113
01:03:19,129 --> 01:03:21,263
- Uh, they didn't know.
1114
01:03:22,366 --> 01:03:25,033
They didn't like weakness.
Especially in kids.
1115
01:03:26,003 --> 01:03:28,837
What, your father'd whup you
if you broke your arm?
1116
01:03:28,839 --> 01:03:30,305
- My mother was worse.
1117
01:03:30,307 --> 01:03:32,974
- Well, I believe that.
1118
01:03:32,976 --> 01:03:35,377
I'm going to put you down.
1119
01:03:38,015 --> 01:03:39,981
- Hey, buddy.
1120
01:03:42,019 --> 01:03:43,351
- He's sleepy.
1121
01:03:57,568 --> 01:04:00,869
- I ever tell you
about Lady's puppies?
1122
01:04:02,005 --> 01:04:04,539
When I tried to
bring 'em back to life?
1123
01:04:04,541 --> 01:04:06,174
- Magic?
1124
01:04:06,176 --> 01:04:08,343
- Woodstove.
1125
01:04:08,345 --> 01:04:10,946
Our dog had, um,
1126
01:04:10,948 --> 01:04:13,615
her puppies
under the porch.
1127
01:04:14,418 --> 01:04:17,419
50 below winter.
1128
01:04:17,421 --> 01:04:20,055
And she wanted in but
1129
01:04:20,057 --> 01:04:21,923
fat chance of that
in the Sawchuk household,
1130
01:04:21,925 --> 01:04:23,391
they barely let us in.
1131
01:04:28,565 --> 01:04:31,566
I remember those puppies.
1132
01:04:33,136 --> 01:04:36,104
Raw little chicken things,
1133
01:04:38,008 --> 01:04:40,442
frozen to the--
1134
01:04:40,444 --> 01:04:43,211
to the wood beam.
1135
01:04:43,213 --> 01:04:46,281
I tried to-I tried to
not tear their little legs.
1136
01:04:49,453 --> 01:04:53,221
Mom wouldn't have a three-legged
dog, not like you, Pat.
1137
01:04:55,292 --> 01:04:58,460
I got taught a
lesson that day, boy.
1138
01:05:01,565 --> 01:05:04,900
That dog just wandered
in circles for days.
1139
01:05:04,902 --> 01:05:06,468
For days.
1140
01:05:07,371 --> 01:05:09,371
You could--
1141
01:05:09,373 --> 01:05:12,641
You could trace
its path in the snow
1142
01:05:12,643 --> 01:05:14,342
in blood.
1143
01:05:18,482 --> 01:05:22,284
I never saw grief in my
mother's eyes like I did--
1144
01:05:22,286 --> 01:05:25,153
Like I did in that dog's.
1145
01:05:28,525 --> 01:05:32,360
Not even when Mitch--
1146
01:05:35,966 --> 01:05:38,033
Not even when Mitch, uh...
1147
01:05:38,035 --> 01:05:40,268
- When Mitch died.
1148
01:05:49,413 --> 01:05:53,415
- I'm sorry. I'm sorry.
I'm gonna wake the baby.
1149
01:05:53,417 --> 01:05:54,983
- He's used to your
temper tantrums,
1150
01:05:54,985 --> 01:05:56,384
he'll sleep
right through.
1151
01:05:56,386 --> 01:05:58,219
- My temper tantrums?
- I was just making light.
1152
01:05:58,221 --> 01:05:59,621
- You're always
saying that to me.
1153
01:05:59,623 --> 01:06:00,722
- I'm sorry, Terry.
1154
01:06:00,724 --> 01:06:02,991
- Why would you
say that to me?
1155
01:06:02,992 --> 01:06:05,259
Don't try and make me stay
when you know I gotta go
1156
01:06:05,262 --> 01:06:06,728
'cause I'm going
to regret something
1157
01:06:06,730 --> 01:06:08,096
if you try and
make me fucking stay!
1158
01:06:08,098 --> 01:06:10,131
- Please don't go.
1159
01:06:22,045 --> 01:06:24,596
- Another one.
1160
01:06:24,597 --> 01:06:27,148
- I wonder if you haven't
had enough there, sir?
1161
01:06:28,285 --> 01:06:31,720
Why, Davy, this
is Mr. Terry Sawchuk,
1162
01:06:31,722 --> 01:06:34,456
Boston's very famous goalie.
1163
01:06:34,458 --> 01:06:36,758
What if downing a bottle
the night before a game
1164
01:06:36,760 --> 01:06:38,660
is what makes him so good.
1165
01:06:38,662 --> 01:06:40,562
Hm?
1166
01:06:40,564 --> 01:06:43,298
Maybe bourbon is
his little secret.
1167
01:06:43,300 --> 01:06:45,100
- Now I have to kill you.
1168
01:06:45,102 --> 01:06:47,769
- That's a great pick-up line.
1169
01:06:47,771 --> 01:06:51,172
Don't worry,
I'll get him home.
1170
01:06:56,480 --> 01:06:58,113
And that one?
1171
01:07:01,351 --> 01:07:02,717
- Henri Richard.
1172
01:07:06,390 --> 01:07:08,757
And that one?
1173
01:07:08,759 --> 01:07:10,692
- Nesterenko.
1174
01:07:10,694 --> 01:07:13,595
Game four of
the '52 series.
1175
01:07:13,597 --> 01:07:15,663
- How about the bruises?
1176
01:07:16,800 --> 01:07:19,334
- Practice.
1177
01:07:20,704 --> 01:07:23,204
- And the shiner?
1178
01:07:24,241 --> 01:07:26,241
- Practice.
1179
01:07:26,243 --> 01:07:28,209
- You okay?
1180
01:07:28,211 --> 01:07:30,178
- Yeah.
1181
01:07:37,721 --> 01:07:39,421
I, uh...
1182
01:07:42,526 --> 01:07:44,526
- Oh.
1183
01:07:46,496 --> 01:07:48,630
- I'll see ya'.
- Yeah.
1184
01:07:49,399 --> 01:07:51,166
Look for me
on the ice, sweetheart!
1185
01:07:51,168 --> 01:07:53,568
I'll be the one
wearing number 25.
1186
01:07:56,106 --> 01:07:57,605
- Fucker.
- You're out, Cal!
1187
01:07:57,607 --> 01:07:58,773
- Fuck you.
Who says I'm out?
1188
01:07:58,775 --> 01:08:00,542
- It's "don't touch
the floor", man!
1189
01:08:00,544 --> 01:08:02,710
The rules are in the title.
1190
01:08:04,114 --> 01:08:05,647
- He's still got it.
1191
01:08:05,649 --> 01:08:07,549
Richard! Richard!
1192
01:08:07,551 --> 01:08:11,086
- You dropped him, Ross!
That's a fucking disgrace.
1193
01:08:11,088 --> 01:08:12,554
Do you like my belt?
1194
01:08:12,556 --> 01:08:14,656
- Oh, Jesus.
Get that away from me!
1195
01:08:14,658 --> 01:08:16,424
Hey! Gardner! Gardner!
1196
01:08:16,426 --> 01:08:17,425
Do you like my-- Ow!!
1197
01:08:21,731 --> 01:08:24,833
- Willie, I just need
my hair, man. Aw, fuck!
1198
01:08:24,835 --> 01:08:27,168
- End of the fucking world.
1199
01:08:27,170 --> 01:08:28,820
In hockey news,
1200
01:08:28,821 --> 01:08:30,471
Terry Sawchuk takes on
his old team tonight
1201
01:08:30,474 --> 01:08:32,273
as Boston heads to Detroit.
1202
01:09:06,776 --> 01:09:10,145
Sawchuk! Sawchuk!
Sawchuk! Sawchuk!
1203
01:09:20,724 --> 01:09:22,490
- There he is.
1204
01:09:22,492 --> 01:09:25,360
Hey, there.
Come have a seat, son.
1205
01:09:26,696 --> 01:09:28,596
- I, um...
1206
01:09:28,598 --> 01:09:30,431
That's for the shoes.
1207
01:09:30,433 --> 01:09:32,233
- What?
1208
01:09:32,235 --> 01:09:35,236
- I never paid you back.
I don't like owing people.
1209
01:09:40,677 --> 01:09:43,178
- Come on, now.
Sit down, please.
1210
01:09:45,649 --> 01:09:47,415
- Oh, uh...
1211
01:09:49,686 --> 01:09:52,187
- Okay, I traded you.
1212
01:09:52,689 --> 01:09:55,323
It's a team, not a family.
1213
01:09:55,825 --> 01:09:59,227
- I never thought
it was a family.
1214
01:10:01,731 --> 01:10:04,532
- You weren't the only one
worried about his job.
1215
01:10:04,534 --> 01:10:07,835
It's a shit part
of mine too, you know.
1216
01:10:07,837 --> 01:10:10,338
If I were a cattle farmer,
1217
01:10:10,340 --> 01:10:13,942
feeding and looking
after calves and cows every day
1218
01:10:13,944 --> 01:10:16,945
and one of them
stands out, a great one,
1219
01:10:16,947 --> 01:10:19,581
that I care about,
maybe more than the others,
1220
01:10:19,583 --> 01:10:22,517
that doesn't mean he still
won't end up on the barbeque.
1221
01:10:24,221 --> 01:10:28,289
My job is to make sure the best
team is on the ice every day.
1222
01:10:30,460 --> 01:10:32,293
- And I don't belong
on the best team?
1223
01:10:32,295 --> 01:10:33,595
- You played half
the season injured.
1224
01:10:33,597 --> 01:10:35,964
- And why was that?
1225
01:10:36,866 --> 01:10:38,733
- Lumley's day came too.
1226
01:10:38,734 --> 01:10:40,601
- I'll leave you
to the slaughter.
1227
01:10:46,910 --> 01:10:50,545
- Here it comes.
Here it comes.
1228
01:10:50,547 --> 01:10:52,947
And the pitch...
1229
01:10:52,949 --> 01:10:55,416
He scores!
1230
01:10:57,654 --> 01:10:59,921
- Danny!
1231
01:11:01,458 --> 01:11:04,259
That son of a bitch
is drunk again.
1232
01:11:07,964 --> 01:11:10,665
- Oh, my God.
1233
01:11:14,938 --> 01:11:18,273
Are you crazy?
1234
01:11:18,275 --> 01:11:19,941
Get in here.
1235
01:11:19,943 --> 01:11:22,844
Do you know what these folks do
for me when you're out of town?
1236
01:11:22,846 --> 01:11:25,513
They take our garbage
to the curb.
1237
01:11:25,515 --> 01:11:27,265
- I don't want
those busy-noses
1238
01:11:27,266 --> 01:11:29,016
going through our garbage,
looking for autographs.
1239
01:11:29,019 --> 01:11:31,853
Why you got
diapers here for!?
1240
01:11:32,989 --> 01:11:34,389
- Terry! What are you doing?
1241
01:11:34,391 --> 01:11:35,890
- I'm using the bathroom.
1242
01:11:35,892 --> 01:11:37,925
- For heaven's sakes.
I've had it!
1243
01:11:37,927 --> 01:11:40,295
- Oh, now, now,
you woke up the baby.
1244
01:11:43,466 --> 01:11:46,367
- Jerry? Jerry.
1245
01:11:46,836 --> 01:11:48,503
- You found us!
1246
01:11:48,505 --> 01:11:50,471
- Yeah. You're such
a big boy. Here,
1247
01:11:50,473 --> 01:11:51,939
pass me your sister.
1248
01:11:51,941 --> 01:11:55,310
- Yeah, Pat, you should
have married the banker.
1249
01:11:55,312 --> 01:11:57,445
He wouldn't be drinking
and yelling so much!!
1250
01:11:57,447 --> 01:12:00,014
- Can you pass
me that suitcase?
1251
01:12:00,016 --> 01:12:01,816
Good job.
1252
01:12:01,818 --> 01:12:03,685
We are going to tell Santa
1253
01:12:03,687 --> 01:12:05,787
to come visit us at
Nanny and Poppy's this year.
1254
01:12:05,789 --> 01:12:08,790
- When it all-when it-
when it comes to an end
1255
01:12:08,792 --> 01:12:11,326
and the big one comes?
1256
01:12:11,328 --> 01:12:13,495
When the big one comes, Pat,
1257
01:12:13,496 --> 01:12:15,663
those fucking pussies
will be crawling in their holes
1258
01:12:15,665 --> 01:12:18,666
and I'll be out
howlin' at the fuckin' moon.
1259
01:12:18,668 --> 01:12:21,769
Tree inside the house?
1260
01:12:21,771 --> 01:12:23,471
- Wanna help Momma pack?
1261
01:12:23,473 --> 01:12:24,672
- Yeah.
1262
01:12:24,674 --> 01:12:26,674
- Hey, hey!
1263
01:12:26,676 --> 01:12:29,477
- Okay, honey, no,
let's stop that.
1264
01:12:29,479 --> 01:12:30,545
Hey!
1265
01:12:34,451 --> 01:12:35,616
What are you doin'?
1266
01:12:35,618 --> 01:12:37,452
- We're going to Detroit.
1267
01:12:37,454 --> 01:12:38,453
- Detroit is a shit-hole.
1268
01:12:38,455 --> 01:12:39,487
What are you doing?
1269
01:12:39,489 --> 01:12:40,822
- We are going to the house
1270
01:12:40,824 --> 01:12:42,090
until you can get
a hold of yourself.
1271
01:12:42,092 --> 01:12:43,491
Come on, Jerry, let's go.
1272
01:12:43,493 --> 01:12:44,959
- The house in Detroit?
- Yes.
1273
01:12:44,961 --> 01:12:46,728
- I sold the fuckin' house, Pat.
1274
01:12:46,730 --> 01:12:47,995
- You what?
1275
01:12:47,997 --> 01:12:49,664
- What do you think,
I'm made of money?
1276
01:12:49,666 --> 01:12:51,899
How are you gonna get
to Detroit anyway, huh?
1277
01:12:51,901 --> 01:12:53,501
Did you take money
from my drawer, Pat?
1278
01:12:53,503 --> 01:12:55,103
Did you take fuckin'
money from my drawer?
1279
01:12:55,105 --> 01:12:57,839
Did you fuckin' take money
from my drawer, huh!? Did you?
1280
01:12:57,841 --> 01:12:58,740
- Stop it!
1281
01:12:58,742 --> 01:12:59,941
Jerry, go, go.
1282
01:12:59,942 --> 01:13:01,141
- I'm sorry.
- Go downstairs.
1283
01:13:01,144 --> 01:13:02,677
- I'm sorry. Hey, hey, Pat.
1284
01:13:02,679 --> 01:13:04,078
Oh, fuck...
1285
01:13:04,981 --> 01:13:06,714
Oh!
1286
01:13:06,716 --> 01:13:09,016
Pat,
1287
01:13:09,018 --> 01:13:10,685
I'm sorry. It's the pressure.
1288
01:13:10,687 --> 01:13:12,019
I'll be better once
we make the playoffs.
1289
01:13:12,021 --> 01:13:13,771
- We love your dad
1290
01:13:13,772 --> 01:13:15,522
but we're not allowed to
let him treat us like this.
1291
01:13:17,176 --> 01:13:18,826
- What are you doing?
- I need the keys.
1292
01:13:18,828 --> 01:13:21,162
- What, are you going to take
the kids out in the cold?
1293
01:13:21,164 --> 01:13:22,697
- I need the goddamn keys!
1294
01:13:29,606 --> 01:13:30,471
- There's the fucking keys.
1295
01:13:30,473 --> 01:13:32,307
- Oh, Terry!
1296
01:13:32,308 --> 01:13:34,142
- I told you I'll be better
once we make the playoffs.
1297
01:13:34,144 --> 01:13:35,076
- Jerry, let's go.
1298
01:13:35,078 --> 01:13:36,778
Come on, honey. Come on.
1299
01:13:51,461 --> 01:13:53,694
Boston is out of the playoffs!
1300
01:13:53,696 --> 01:13:56,497
Their loss is Newfoundland's
gain as India beer presents
1301
01:13:56,499 --> 01:14:00,001
the boys from Boston
from the brewers of India Beer.
1302
01:14:07,544 --> 01:14:08,943
Nobody can get a thing
1303
01:14:08,945 --> 01:14:10,912
past Hall tonight
as Detroit dominates
1304
01:14:10,914 --> 01:14:13,514
the Leafs in round one.
1305
01:14:13,516 --> 01:14:16,184
Everyone thought Adams
was crazy to trade Sawchuk.
1306
01:14:16,186 --> 01:14:18,586
Maybe he knew
what he had in Hall
1307
01:14:18,587 --> 01:14:20,987
more than he knew what Sawchuk's
battered body could give.
1308
01:14:25,995 --> 01:14:27,829
- Come on, guys.
1309
01:14:27,831 --> 01:14:29,630
Let's get in the spirit.
1310
01:14:29,632 --> 01:14:32,467
We're making 25
bucks a game here.
1311
01:14:32,469 --> 01:14:34,068
It's not playoff money but
1312
01:14:34,070 --> 01:14:36,137
it'll get us through
to next season.
1313
01:14:36,139 --> 01:14:38,606
So let's have some fun!
1314
01:14:42,479 --> 01:14:44,279
Well, it looks like
1315
01:14:44,280 --> 01:14:46,080
we're playing in the great
outdoors tonight.
1316
01:14:49,085 --> 01:14:51,586
- Let's make the
playoffs next year.
1317
01:14:53,990 --> 01:14:55,623
Hey.
1318
01:14:55,625 --> 01:14:57,492
Goalie goes first.
1319
01:15:02,131 --> 01:15:04,198
Going to show
us them there fancy moves, boys,
1320
01:15:04,200 --> 01:15:06,000
or what?
1321
01:15:20,583 --> 01:15:22,783
Terry, keep your
fingers off the screen.
1322
01:15:44,741 --> 01:15:48,009
- You gotta look
after your goalie.
1323
01:15:48,011 --> 01:15:50,545
Whew.
1324
01:15:51,814 --> 01:15:55,049
Who comes out to
see a game like this?
1325
01:15:57,620 --> 01:16:00,154
You heard
anything from Pat?
1326
01:16:04,627 --> 01:16:07,995
Well, good game.
1327
01:16:19,642 --> 01:16:21,809
Good, leave
it there, leave it there.
1328
01:16:21,811 --> 01:16:24,178
Come on, here, here, here!
1329
01:16:28,585 --> 01:16:30,251
Hey, hey!
1330
01:16:31,020 --> 01:16:32,286
You want your fucking shot?
1331
01:16:32,288 --> 01:16:33,821
Hold it,
hang on, hang on.
1332
01:16:33,823 --> 01:16:34,922
- You want your fucking shot?
1333
01:16:34,924 --> 01:16:35,890
Hang on, hang on.
1334
01:16:35,892 --> 01:16:37,758
Terry, Terry.
1335
01:16:37,760 --> 01:16:39,760
Look, that guy got 11
older brothers, all right?
1336
01:16:39,762 --> 01:16:41,195
He gets a bit competitive.
1337
01:16:41,197 --> 01:16:43,364
Boys, it's an
exhibition, all right.
1338
01:16:43,366 --> 01:16:45,232
It's supposed
to be a bit of fun.
1339
01:16:45,234 --> 01:16:47,835
Keep the shots
down, for Christ's sake.
1340
01:17:05,388 --> 01:17:08,022
Good game, Terry.
Thanks for that.
1341
01:17:10,927 --> 01:17:12,960
- Wolves out there?
1342
01:17:12,962 --> 01:17:13,928
- Nah.
1343
01:17:13,930 --> 01:17:16,230
Moose, bear. N'ar wolf.
1344
01:17:19,135 --> 01:17:21,902
- Seems like a
place for wolves.
1345
01:17:23,973 --> 01:17:25,940
- You should
come see my ice.
1346
01:17:31,080 --> 01:17:33,748
All right, Terry,
you gotta tell me:
1347
01:17:33,750 --> 01:17:35,049
Wings, Habs.
1348
01:17:35,051 --> 01:17:36,651
Is it true if they're
on the same train
1349
01:17:36,653 --> 01:17:38,319
they gotta put a
dining car in between 'em?
1350
01:17:38,321 --> 01:17:39,720
- You wouldn't let
them hunt together.
1351
01:17:40,890 --> 01:17:42,390
- That's madness.
1352
01:17:42,392 --> 01:17:44,191
- Thanks.
1353
01:17:58,074 --> 01:18:00,041
- Yeah, my youngster did that.
1354
01:18:00,043 --> 01:18:02,843
It's actually of my father.
1355
01:18:02,845 --> 01:18:05,913
He taught me everything
I know about fishing.
1356
01:18:06,282 --> 01:18:08,449
Lost him at sea.
1357
01:18:09,018 --> 01:18:11,318
- Boat sunk or...?
1358
01:18:11,320 --> 01:18:14,455
- Well, he was a
swiler, a sealer
1359
01:18:14,457 --> 01:18:16,390
and, uh,
1360
01:18:17,727 --> 01:18:20,194
they would take the boats out
1361
01:18:20,196 --> 01:18:22,129
and when the pack
ice was thick enough,
1362
01:18:22,131 --> 01:18:24,699
they would just walk
miles and miles and miles.
1363
01:18:24,701 --> 01:18:28,102
Back in those times,
maybe for days.
1364
01:18:28,104 --> 01:18:31,472
And this one time,
they were out pretty far
1365
01:18:31,474 --> 01:18:33,941
and a blizzard came in
1366
01:18:33,943 --> 01:18:35,776
and 120 of 'em got trapped,
1367
01:18:35,778 --> 01:18:37,912
couldn't make a
move for two days,
1368
01:18:37,914 --> 01:18:40,214
and they didn't have
the right gear on,
1369
01:18:40,216 --> 01:18:42,283
they didn't have
anything to make a fire with.
1370
01:18:42,285 --> 01:18:46,187
Just out in the
blizzard, waiting, right.
1371
01:18:46,189 --> 01:18:47,288
- Jesus.
1372
01:18:49,625 --> 01:18:51,959
- The ones who survived were the
ones who kept moving, you know.
1373
01:18:51,961 --> 01:18:54,395
They said that they, uh,
1374
01:18:54,397 --> 01:18:56,430
that they would
1375
01:18:56,432 --> 01:18:59,166
chew icicles off each
other's faces just to
1376
01:18:59,168 --> 01:19:02,403
just to keep from
being overtaken by the ice.
1377
01:19:03,339 --> 01:19:06,006
I was in the crowd
when the boat came in.
1378
01:19:06,008 --> 01:19:08,776
And they brought
the corpses off and
1379
01:19:08,778 --> 01:19:12,179
they were still frozen in
the positions that they were in
1380
01:19:12,181 --> 01:19:15,082
when they perished,right, how they found them.
1381
01:19:15,451 --> 01:19:16,984
Many of them
1382
01:19:16,986 --> 01:19:18,753
hunched over in prayer.
1383
01:19:21,057 --> 01:19:23,023
Pop was one of them.
1384
01:19:24,060 --> 01:19:27,795
- Yeah, there's hard ways
to make a living in this world.
1385
01:19:28,531 --> 01:19:30,998
- Yeah, but that said,
he was the finest kind of man.
1386
01:19:31,000 --> 01:19:33,868
Good to his family,
quick with a joke.
1387
01:19:35,271 --> 01:19:38,005
Enjoyed his time
on earth, I think.
1388
01:19:38,007 --> 01:19:40,307
I suppose there's not
much more you can ask than that.
1389
01:20:01,130 --> 01:20:04,231
- What size are your,
uh, your feet, Phil?
1390
01:20:04,233 --> 01:20:06,233
- What?
1391
01:20:07,403 --> 01:20:09,503
- I'm going to
leave these with you.
1392
01:20:09,505 --> 01:20:10,404
- Your skates.
1393
01:20:10,406 --> 01:20:12,072
- Yeah.
1394
01:20:12,074 --> 01:20:13,841
- I don't like
the Habs that much.
1395
01:20:13,843 --> 01:20:15,109
- Oh, fuck hockey.
1396
01:20:15,111 --> 01:20:17,077
I mean, nothing hinges
on hockey, does it?
1397
01:20:17,079 --> 01:20:20,247
It's hardly life or death.
1398
01:20:21,918 --> 01:20:25,519
I'm sick as a dog,
I'm exhausted all the time.
1399
01:20:28,157 --> 01:20:31,358
So do you want the skates 'cause
I'll throw 'em down the hole?
1400
01:20:33,896 --> 01:20:36,397
- Well, there's no need
to startle the fish.
1401
01:21:22,011 --> 01:21:24,011
- I quit.
1402
01:21:24,013 --> 01:21:25,412
I'm out.
1403
01:21:25,414 --> 01:21:28,282
- I heard on the radio.
1404
01:21:32,622 --> 01:21:35,122
- I was wondering
1405
01:21:35,124 --> 01:21:38,559
if you'd still like to live
in a railway car with me?
1406
01:21:45,534 --> 01:21:48,135
- You're lucky I'm a Catholic,
Terry, I swear to God.
1407
01:21:48,137 --> 01:21:51,105
- Good one. Come here.
1408
01:21:52,341 --> 01:21:54,575
Here.
1409
01:21:54,577 --> 01:21:57,544
They're expensive.
Be careful. I'm coming around.
1410
01:21:57,546 --> 01:21:59,046
- Jesus.
1411
01:22:05,621 --> 01:22:09,123
- Okay, okay. Come here,
come here, Jerry.
1412
01:22:10,993 --> 01:22:12,593
- You gonna send
that one to your dad?
1413
01:22:12,595 --> 01:22:15,229
- Yeah. "Look, Anne,
Terry raised a pussy."
1414
01:22:19,535 --> 01:22:20,701
- Where's his hat, Terry?
1415
01:22:20,703 --> 01:22:22,269
- Oh, it's in
the car. He's fine.
1416
01:22:22,271 --> 01:22:23,788
- Okay.
1417
01:22:23,789 --> 01:22:25,306
- How's she doing?
- Good.
1418
01:22:25,308 --> 01:22:27,125
- Good.
1419
01:22:27,126 --> 01:22:28,943
- All right, here we go.
- Get her in there.
1420
01:22:28,945 --> 01:22:30,577
- Ahh.
- She's cold.
1421
01:22:30,579 --> 01:22:32,680
- That's much better, right?
1422
01:22:33,716 --> 01:22:36,083
- All right, here we go.
1423
01:22:36,085 --> 01:22:37,584
- Ooh.
1424
01:22:37,586 --> 01:22:40,554
- Up you go.
1425
01:22:40,556 --> 01:22:42,423
Why don't we
get outta here?
1426
01:22:42,425 --> 01:22:44,408
- Huh?
1427
01:22:44,409 --> 01:22:46,392
- I don't know.
Let's go to California.
1428
01:22:46,395 --> 01:22:48,262
We can do whatever
we want, can't we?
1429
01:22:48,264 --> 01:22:49,730
No one's telling me
where I gotta live anymore.
1430
01:22:49,732 --> 01:22:52,099
- That's true.
1431
01:22:52,100 --> 01:22:54,467
- But how would Santa's
sleigh ever get to us?
1432
01:22:57,389 --> 01:22:59,573
- That's a good point, son.
That's a very good point.
1433
01:22:59,575 --> 01:23:02,509
We're going to talk about
that at home, okay? Okay.
1434
01:23:04,213 --> 01:23:06,313
Ah, warmer? Yeah.
1435
01:23:06,315 --> 01:23:09,984
- Over my dead body. Oh,
that back-stabbing Ted Lindsay
1436
01:23:09,986 --> 01:23:11,719
is behind this union crap.
1437
01:23:11,721 --> 01:23:14,421
And one of those fucks
thought it'd be hilarious
1438
01:23:14,423 --> 01:23:16,156
to put a dead cat
on my car engine.
1439
01:23:16,158 --> 01:23:17,691
Didn't see it
for three days.
1440
01:23:17,693 --> 01:23:20,294
- Jack Adams wasn't fond
of the Player's Union,
1441
01:23:20,296 --> 01:23:23,530
but when he unloaded
all the offending players,
1442
01:23:23,532 --> 01:23:26,266
he was left with
quite a deficit.
1443
01:23:26,268 --> 01:23:28,335
- I want to find
out every one of them's
1444
01:23:28,337 --> 01:23:29,770
behind this union bullshit.
1445
01:23:29,772 --> 01:23:32,072
I'll trade
'em all to Siberia.
1446
01:23:32,074 --> 01:23:34,608
- He was out.
1447
01:23:34,610 --> 01:23:37,544
And it would have
been a good career.
1448
01:23:37,546 --> 01:23:40,247
But Jack was in trouble
1449
01:23:41,183 --> 01:23:45,219
and he knew that he could get
anything he wanted out of him.
1450
01:23:53,229 --> 01:23:55,496
- My father said you didn't
show up for work today.
1451
01:24:05,408 --> 01:24:07,207
- Hello.
1452
01:24:19,055 --> 01:24:20,521
Okay.
1453
01:24:21,390 --> 01:24:23,057
Yeah.
1454
01:24:25,728 --> 01:24:29,229
Catchers in
baseball, closest to cousins.
1455
01:24:29,231 --> 01:24:31,265
The safeguarding of home,
1456
01:24:31,267 --> 01:24:32,733
healing of bones,
1457
01:24:32,735 --> 01:24:35,736
the hatred that
comes with defeat
1458
01:24:35,738 --> 01:24:37,805
and only one of you.
1459
01:24:37,807 --> 01:24:40,441
Denied the leap
and dash up the ice.
1460
01:24:42,611 --> 01:24:45,813
What goalies know
is side to side.
1461
01:24:45,815 --> 01:24:48,715
They scrape. Sweep.
1462
01:24:48,717 --> 01:24:51,351
Like saints they
pray for nothing.
1463
01:24:51,353 --> 01:24:54,421
Off days what
they want is space.
1464
01:24:54,423 --> 01:24:57,324
They sit apart at bars.
1465
01:24:57,326 --> 01:24:59,726
They know the length
of streets in 20 cities.
1466
01:25:01,664 --> 01:25:03,464
♪ And try to make you happy ♪
1467
01:25:03,466 --> 01:25:06,667
♪ when you're blue. ♪
1468
01:25:06,669 --> 01:25:09,436
♪ It's right, it's right ♪
1469
01:25:10,873 --> 01:25:13,373
♪ to feel the way I do ♪
1470
01:25:15,177 --> 01:25:18,412
♪ Because, because ♪
1471
01:25:18,414 --> 01:25:20,747
♪ I love you ♪
1472
01:25:24,420 --> 01:25:25,819
Sawchuk's broken
1473
01:25:25,821 --> 01:25:27,354
George Hainsworth's
shutout record
1474
01:25:27,356 --> 01:25:30,557
with an unbelievable
95th shutout!
1475
01:25:31,393 --> 01:25:34,761
♪ 'Cause when you
say these things ♪
1476
01:25:34,763 --> 01:25:37,164
♪ You know it makes me blue. ♪
1477
01:25:38,801 --> 01:25:41,401
♪ Give me one kiss ♪
1478
01:25:41,403 --> 01:25:44,138
♪ and I'll
be happy ♪
1479
01:25:46,775 --> 01:25:49,243
♪ Just, ♪
1480
01:25:49,245 --> 01:25:51,879
♪ just to be with you. ♪
1481
01:25:54,650 --> 01:25:56,583
- What the hell are
you doing in my office?
1482
01:25:56,585 --> 01:25:58,285
♪ Give me, give me ♪
1483
01:25:58,287 --> 01:26:00,921
♪ A chance to be near you ♪
1484
01:26:02,525 --> 01:26:04,892
Norris.
1485
01:26:04,893 --> 01:26:07,260
- You let them unionize
right under your nose.
1486
01:26:10,366 --> 01:26:12,766
- Bower, you're in the cage
tomorrow night.
1487
01:26:12,768 --> 01:26:14,234
- Yes, sir.
1488
01:26:14,236 --> 01:26:16,370
- Terry, you got a second?
1489
01:26:18,541 --> 01:26:20,374
By the time I'd met him
1490
01:26:20,376 --> 01:26:21,909
he'd tried to quit
1491
01:26:21,911 --> 01:26:23,644
two or three times,
1492
01:26:23,646 --> 01:26:24,778
get his wife back,
1493
01:26:24,780 --> 01:26:26,947
spend an October
with his family.
1494
01:26:27,516 --> 01:26:30,617
You liking the city?
1495
01:26:30,619 --> 01:26:33,287
Good. I just want to
give you a little intro,
1496
01:26:33,289 --> 01:26:34,655
let you know how I coach
1497
01:26:34,657 --> 01:26:37,624
in case it's different
than what you're used to.
1498
01:26:37,626 --> 01:26:39,826
Some fellas run their teams
like dog teams.
1499
01:26:39,828 --> 01:26:41,495
I don't.
1500
01:26:41,497 --> 01:26:44,831
We're goin' with
two goalies this year,
1501
01:26:44,833 --> 01:26:47,234
not to, uh, set you
against each other
1502
01:26:47,236 --> 01:26:49,203
but to take the
pressure off.
1503
01:26:49,205 --> 01:26:51,672
Get the best
out of both of ya'.
1504
01:26:51,674 --> 01:26:54,942
Johnny gets that.
He's a good guy.
1505
01:27:05,688 --> 01:27:07,554
- Hey, Bower.
1506
01:27:07,556 --> 01:27:09,256
Nice shoes.
1507
01:27:09,258 --> 01:27:10,490
- Thanks, man.
1508
01:27:10,492 --> 01:27:14,294
- Can I see that one?
Just the one closest to me.
1509
01:27:14,296 --> 01:27:15,412
- This one?
1510
01:27:15,413 --> 01:27:16,529
- Yeah, just pass it to me.
1511
01:27:18,334 --> 01:27:19,884
- Come on, guys.
1512
01:27:19,885 --> 01:27:21,435
- Hey, Johnny, Johnny.
1513
01:27:21,437 --> 01:27:23,904
Why'd you do
that to your shoes?
1514
01:27:30,913 --> 01:27:32,613
- Ooh!
1515
01:27:51,900 --> 01:27:54,668
- You okay?
1516
01:27:54,670 --> 01:27:56,403
You're next.
1517
01:27:57,740 --> 01:27:59,706
Toronto's a team of old bones.
1518
01:27:59,708 --> 01:28:01,675
You got to wonder
if they can square up
1519
01:28:01,677 --> 01:28:03,877
against the youthful Canadiens?
1520
01:28:03,879 --> 01:28:06,913
- Stop-stop-stop-stop.
1521
01:28:07,683 --> 01:28:10,917
Ah, that's good,
that's good.
1522
01:28:15,291 --> 01:28:16,990
No-no-no. Johnny's
playin' way better.
1523
01:28:16,992 --> 01:28:18,558
- Yeah, right. You just
want another night off,
1524
01:28:18,560 --> 01:28:19,726
you lazy bugger.
1525
01:28:23,899 --> 01:28:26,667
Big game.
1526
01:28:26,669 --> 01:28:28,836
C'mon, coach.
1527
01:28:28,837 --> 01:28:31,004
Elbow's shot. Vertebrae's
ruptured-- You saw me last game.
1528
01:28:31,740 --> 01:28:34,741
- Have you read what the
press is saying about you?
1529
01:28:34,743 --> 01:28:37,678
You're playing like the
Sawchuk of old. A man possessed.
1530
01:28:38,781 --> 01:28:40,580
I'm not worried.
1531
01:28:43,319 --> 01:28:45,452
This is what we live for.
1532
01:28:45,454 --> 01:28:46,787
- Thanks for the
pep talk, Coach.
1533
01:28:46,789 --> 01:28:48,021
- Yeah.
1534
01:28:49,058 --> 01:28:50,590
What the fuck?
1535
01:28:56,498 --> 01:28:59,366
Grow up. I got a team
of geriatrics here
1536
01:28:59,368 --> 01:29:02,769
and it's still a
damn nursery school.
1537
01:29:02,771 --> 01:29:04,671
Now, listen up:
1538
01:29:08,344 --> 01:29:12,379
it might be game six butfor us it's game seven, boys.
1539
01:29:12,381 --> 01:29:14,781
This is our home.
1540
01:29:14,783 --> 01:29:17,551
We go back to Montreal
tomorrow, all bets are off.
1541
01:29:17,553 --> 01:29:20,387
We can win it tonight.
1542
01:29:24,526 --> 01:29:26,560
Let the goalie go first.
1543
01:29:50,386 --> 01:29:51,918
Unbelievable save.
1544
01:29:51,920 --> 01:29:53,653
Sawchuk is making up
the game as he goes
1545
01:29:53,655 --> 01:29:55,589
and it's electrifying
here at Maple Leaf Gardens
1546
01:29:55,591 --> 01:29:57,023
at the moment.
1547
01:29:57,025 --> 01:29:59,926
Here we go for the face-off.
50 seconds on the clock,
1548
01:29:59,928 --> 01:30:03,964
Stanley talking to Kelly
and we're ready to go.
1549
01:30:07,035 --> 01:30:08,568
The puck is dropped,
1550
01:30:08,570 --> 01:30:09,936
Kelly gets it to Pulford
1551
01:30:09,938 --> 01:30:12,739
who puts it on the tape
for Armstrong who fires.
1552
01:30:12,741 --> 01:30:15,976
And into the empty net.
It's a goal!
1553
01:30:15,978 --> 01:30:18,011
And a wild finish!
1554
01:30:18,013 --> 01:30:20,080
The players are jumping
out onto the ice.
1555
01:30:20,082 --> 01:30:24,151
The Leafs have won the Cup!!
The Leafs have won the Cup!!
1556
01:31:37,226 --> 01:31:41,495
Sawchuk! Sawchuk!
Sawchuk! Sawchuk!
1557
01:31:47,269 --> 01:31:50,270
- 36 years you gave them.
1558
01:31:51,006 --> 01:31:52,639
What they did is
damned disrespectful.
1559
01:31:52,641 --> 01:31:53,840
- What do you mean?
1560
01:31:53,842 --> 01:31:55,742
You're making it sound
like they let me go?
1561
01:31:55,744 --> 01:31:57,611
- Oh. No, I just--
1562
01:31:57,613 --> 01:32:01,081
- Sons of bitches.
1563
01:32:03,085 --> 01:32:04,651
- You want another one?
1564
01:32:04,653 --> 01:32:06,887
- No, thanks.
1565
01:32:10,759 --> 01:32:13,894
I don't know if I ever
told you this but, uh,
1566
01:32:13,896 --> 01:32:17,797
I grew up working in
rat-infested grain elevators
1567
01:32:17,799 --> 01:32:19,833
for 22 cents a day
1568
01:32:20,636 --> 01:32:22,669
saving for skates.
1569
01:32:23,839 --> 01:32:26,039
No-one should be that poor.
1570
01:32:26,041 --> 01:32:28,108
All you mind is money.
1571
01:32:29,144 --> 01:32:33,246
You'd chew someone's arm off to
climb out of the hole you're in.
1572
01:32:33,949 --> 01:32:35,782
- Glad you did.
You changed the game.
1573
01:32:37,786 --> 01:32:39,920
- When I got to Detroit,
they were bankrupt.
1574
01:32:39,922 --> 01:32:42,923
I couldn't have
fucked it up any more.
1575
01:32:43,725 --> 01:32:45,959
Picking players
out of training camp,
1576
01:32:45,961 --> 01:32:48,261
watching them grow...
1577
01:32:48,897 --> 01:32:51,031
That was the stuff.
1578
01:32:54,236 --> 01:32:56,770
- You were like
a father to us.
1579
01:32:59,241 --> 01:33:02,709
I kept that job 36
years off your backs.
1580
01:33:02,711 --> 01:33:05,312
Some father.
1581
01:33:05,314 --> 01:33:08,281
If I were your
father, I'd say this:
1582
01:33:09,017 --> 01:33:11,151
you can leave the game now,
1583
01:33:11,153 --> 01:33:13,320
in fine style.
1584
01:33:14,222 --> 01:33:16,723
You're not
getting any younger.
1585
01:33:17,159 --> 01:33:20,727
Track those kids of
yours down, enjoy 'em.
1586
01:33:20,729 --> 01:33:23,229
- I tried that.
1587
01:33:23,231 --> 01:33:26,232
- Terry, you don't want
to be some old soldier
1588
01:33:26,234 --> 01:33:29,269
searching for a
new war. Trust me.
1589
01:33:32,908 --> 01:33:37,210
- That's not what you said when
you pulled me back to Detroit.
1590
01:33:37,212 --> 01:33:39,746
Ice is thicker
than blood, you said.
1591
01:33:41,049 --> 01:33:43,783
- You fell for that
one too.
1592
01:33:57,699 --> 01:34:01,034
- I never goddamn did
any of this for you.
1593
01:34:04,973 --> 01:34:09,275
I never did a fucking
ounce of this for you.
1594
01:34:13,315 --> 01:34:15,815
Or anybody else.
1595
01:34:23,392 --> 01:34:25,225
- Yeah.
1596
01:34:27,796 --> 01:34:30,296
Why don't you give Pat a call?
1597
01:34:30,298 --> 01:34:32,699
See if she'll
take you back home.
1598
01:34:32,701 --> 01:34:34,267
- Home?
1599
01:34:35,671 --> 01:34:37,370
- Yeah.
1600
01:34:39,274 --> 01:34:42,108
- You saw me out there.
1601
01:34:42,110 --> 01:34:45,345
I can play this game forever.
1602
01:34:46,148 --> 01:34:49,149
Folks, get ready
for six new hockey teams
1603
01:34:49,151 --> 01:34:51,151
as the league
approves expansion.
1604
01:34:51,153 --> 01:34:53,987
Oakland and LA
round out the new six.
1605
01:34:53,989 --> 01:34:56,923
Strange to think of playing
hockey in the heat, isn't it?
1606
01:34:56,925 --> 01:35:00,326
That's gotta be on Mr. Terry
Sawchuk's mind as the Leafs,
1607
01:35:00,328 --> 01:35:02,328
only allowed to
protect one goaltender,
1608
01:35:02,330 --> 01:35:04,397
choose Johnny Bower over him.
1609
01:35:04,399 --> 01:35:07,067
- I'm excited to be part of
the Los Angeles organization
1610
01:35:07,069 --> 01:35:09,002
and look forward to playing
the best hockey of my career
1611
01:35:09,004 --> 01:35:11,071
with the LA Kings.
1612
01:35:25,153 --> 01:35:27,854
I sure am excited to
be back with the Wings
1613
01:35:27,856 --> 01:35:30,290
and look forward to playing
the best hockey of my career
1614
01:35:30,292 --> 01:35:33,359
right back here in Detroit.
1615
01:35:33,361 --> 01:35:36,396
Certainly am looking
forward to being in New York
1616
01:35:36,398 --> 01:35:39,799
playing the best hockey of
my career as a New York Ranger.
1617
01:36:46,401 --> 01:36:49,269
Terry Sawchuk is celebrating
1618
01:36:49,271 --> 01:36:51,871
his 103rd shutout!
1619
01:37:10,058 --> 01:37:12,959
- I gave the kids
some money for cokes.
1620
01:37:14,362 --> 01:37:16,095
- Some Christmas they're having.
1621
01:37:16,097 --> 01:37:18,965
- She's their grandmother.
1622
01:37:18,967 --> 01:37:21,367
Is she lucid?
1623
01:37:22,003 --> 01:37:24,871
- She keeps calling me Mitch.
1624
01:37:24,873 --> 01:37:26,139
- Terry.
1625
01:37:42,290 --> 01:37:44,858
- Why don't we
go to Disneyland.
1626
01:37:44,860 --> 01:37:46,860
Take the kids.
1627
01:37:48,029 --> 01:37:49,896
- Maybe.
1628
01:37:51,066 --> 01:37:53,199
- How could you
live with yourself
1629
01:37:53,201 --> 01:37:55,134
knowing that you missed
their faces the first time
1630
01:37:55,136 --> 01:37:56,536
they saw Mickey Mouse?
1631
01:38:12,988 --> 01:38:15,021
- Your mother's gone.
1632
01:38:15,023 --> 01:38:17,123
I'm sorry.
1633
01:38:35,076 --> 01:38:36,643
- What do I do?
1634
01:39:00,302 --> 01:39:01,634
Giacomin's tired.
1635
01:39:01,636 --> 01:39:04,003
You wanna give him a minute?
1636
01:39:04,472 --> 01:39:07,540
- The last time he was on ice
1637
01:39:07,542 --> 01:39:11,311
was to give the
real goalie a rest.
1638
01:39:16,418 --> 01:39:18,017
- You ready?
1639
01:39:18,019 --> 01:39:21,321
- Yeah, just give me
another minute there, Ref.
1640
01:39:25,493 --> 01:39:27,126
- All right, all right,
wrap it up.
1641
01:39:27,128 --> 01:39:28,995
- Okay.
1642
01:39:37,238 --> 01:39:40,006
- In like a lion, they say.
1643
01:39:47,215 --> 01:39:49,749
- No-no-no-no-no. I paid
that bill two months ago!
1644
01:39:49,751 --> 01:39:51,684
That was the bill
for two months ago!
1645
01:39:51,686 --> 01:39:53,469
The bill comes
every month, man.
1646
01:39:53,470 --> 01:39:55,253
- I want to see these. I'm
getting fucking fleeced here.
1647
01:39:55,256 --> 01:39:57,056
- What do you mean by that?
1648
01:39:57,058 --> 01:39:59,292
- You think I got money?
1649
01:40:01,329 --> 01:40:03,363
What, it's 'cause you'll never
make as much money as me, huh?
1650
01:40:03,365 --> 01:40:07,333
Now, don't walk away!
Hey, hey, don't walk away.
1651
01:40:11,139 --> 01:40:13,172
And so
1652
01:40:13,174 --> 01:40:14,741
I got accustomed
to the view from here.
1653
01:40:14,743 --> 01:40:16,709
Stay low. Stay forward.
1654
01:40:16,711 --> 01:40:19,045
- What were you thinking when
you let that easy one by
1655
01:40:19,047 --> 01:40:20,714
in the third?
1656
01:40:20,715 --> 01:40:22,382
Boys, who do you
think you're talking to here,
1657
01:40:22,384 --> 01:40:23,583
a poet, a fucking philosopher?
1658
01:40:23,585 --> 01:40:25,518
What was I thinkin'?
1659
01:40:25,520 --> 01:40:27,253
Sawchuk himself insists
1660
01:40:27,255 --> 01:40:28,621
that fellow Ranger, Ron Stewart
1661
01:40:28,623 --> 01:40:31,724
is not at fault for
his critical condition.
1662
01:40:31,726 --> 01:40:34,060
- We were fighting...
1663
01:40:35,930 --> 01:40:37,797
But all his life Terry took
way worse knocks than that
1664
01:40:37,799 --> 01:40:40,500
and he always bounced
right back.
1665
01:40:41,603 --> 01:40:43,436
It's all just
like a bad dream.
1666
01:40:43,438 --> 01:40:45,105
One can only pray
1667
01:40:45,106 --> 01:40:46,773
that the Red Wings'
famous goalie will not succumb
1668
01:40:46,775 --> 01:40:48,775
to a ruptured gall bladder
sustained in the fight.
1669
01:40:48,777 --> 01:40:50,676
...repeat the
season you had last year
1670
01:40:50,678 --> 01:40:51,711
getting
to you?
1671
01:40:54,082 --> 01:40:56,482
- That's all I have
to say about him,
1672
01:40:56,484 --> 01:40:58,051
I guess.
1673
01:40:59,187 --> 01:41:01,654
Get me another.
1674
01:41:03,291 --> 01:41:06,692
And how about
one for my friend?
1675
01:41:08,430 --> 01:41:10,563
We should get
some food into you, Red.
1676
01:41:12,233 --> 01:41:15,735
- It was something when, uh,
1677
01:41:15,737 --> 01:41:18,237
above that door in the forum
1678
01:41:18,239 --> 01:41:21,107
when you saw that sign
1679
01:41:21,242 --> 01:41:23,676
that said
"Hockey Tonight."
1680
01:41:23,678 --> 01:41:25,278
Boy, when that organist
1681
01:41:25,280 --> 01:41:28,748
began to hit
those notes,
1682
01:41:28,750 --> 01:41:32,351
just like a charge
went through the crowd and...
1683
01:41:32,353 --> 01:41:35,555
Everybody felt it,
I felt it, I felt it.
1684
01:41:36,758 --> 01:41:38,858
It was magic.
1685
01:41:39,761 --> 01:41:41,561
In this tunnel,
1686
01:41:41,563 --> 01:41:43,596
at this river,
1687
01:41:43,598 --> 01:41:46,766
in the absence of time,
1688
01:41:46,768 --> 01:41:49,368
it was here I could've
been everything
1689
01:41:49,370 --> 01:41:51,504
I dreamed of being.
1690
01:41:54,109 --> 01:41:56,409
What was
going through your mind, Terry?
1691
01:41:56,411 --> 01:41:57,810
- What was going
through my mind?
1692
01:41:57,812 --> 01:41:59,345
Stop the fuckin' puck! Jesus.
1693
01:41:59,347 --> 01:42:02,882
What would you want
going through my mind?
1694
01:42:02,884 --> 01:42:05,618
And the thought hits:
1695
01:42:05,620 --> 01:42:08,321
at one time or another
1696
01:42:08,323 --> 01:42:10,823
I might've been
all I hoped to be,
1697
01:42:11,860 --> 01:42:13,726
the guy you
want behind you
1698
01:42:13,728 --> 01:42:15,661
when the game
was on the line,
1699
01:42:15,663 --> 01:42:18,831
the guy you'd leave
behind to guard your--
1700
01:42:18,833 --> 01:42:20,900
your ice-cold home.
1701
01:42:20,902 --> 01:42:23,603
That cuts a bit.
1702
01:42:23,605 --> 01:42:25,638
Cuts and comforts.
1703
01:42:26,574 --> 01:42:28,808
Maybe I was the guy.
1704
01:42:29,611 --> 01:42:32,445
Maybe I was him.
1705
01:42:47,795 --> 01:42:48,928
- No goal!
1706
01:43:15,290 --> 01:43:18,257
- And, uh,
1707
01:43:18,259 --> 01:43:19,825
joke's on you.
1708
01:43:19,827 --> 01:43:22,695
I don't have any friends.
1709
01:43:26,601 --> 01:43:29,468
The winners
want the clock to run out.
1710
01:43:29,470 --> 01:43:30,836
The losers need more time.
1711
01:43:30,838 --> 01:43:32,772
- So, Mr. Goalie,
1712
01:43:32,774 --> 01:43:35,575
word has it you're
leaving town again.
1713
01:43:35,577 --> 01:43:37,910
Let the goalie go first.
1714
01:43:37,912 --> 01:43:40,213
Open the door to
the roaring lights
1715
01:43:40,215 --> 01:43:43,482
and let the
goalie go first.
1716
01:44:03,972 --> 01:44:06,305
Fear what's on the way?
1717
01:44:06,307 --> 01:44:10,309
What could there be about fear
that I don't already know?
1718
01:44:10,311 --> 01:44:12,411
Open the door.
1719
01:44:21,289 --> 01:44:22,955
Infinity?
1720
01:44:22,957 --> 01:44:24,757
Just another
fucking number.
1721
01:44:58,960 --> 01:45:02,695
♪ When the colour of the night ♪
1722
01:45:06,534 --> 01:45:09,835
♪ And all the
smoke for one life ♪
1723
01:45:13,074 --> 01:45:16,509
♪ Gives way to
shaky movements ♪
1724
01:45:17,045 --> 01:45:19,745
♪ Improvisational skills ♪
1725
01:45:20,715 --> 01:45:23,983
♪ A forest of
whispering speakers ♪
1726
01:45:23,985 --> 01:45:26,752
♪ Let's swear that we will ♪
1727
01:45:27,789 --> 01:45:29,922
♪ Get with the times, ♪
1728
01:45:31,426 --> 01:45:34,493
♪ In a current
health to stay ♪
1729
01:45:34,495 --> 01:45:37,463
♪ Let's get friendship right ♪
1730
01:45:37,932 --> 01:45:40,066
♪ Get life day-to-day ♪
1731
01:45:41,002 --> 01:45:44,470
♪ In the
forget-yer-skates dream ♪
1732
01:45:44,472 --> 01:45:47,506
♪ Full of
countervailing woes ♪
1733
01:45:48,076 --> 01:45:50,943
♪ In diverse-as-ever scenes ♪
1734
01:45:51,612 --> 01:45:54,747
♪ Proceeding on
a need-to-know ♪
1735
01:45:54,982 --> 01:45:58,117
♪ In a face so full of meaning ♪
1736
01:45:58,586 --> 01:46:01,454
♪ As to almost
make it glow ♪
1737
01:46:01,956 --> 01:46:05,691
♪ For a good life we
just might have to weaken ♪
1738
01:46:05,693 --> 01:46:08,461
♪ And find somewhere to go ♪
1739
01:46:09,464 --> 01:46:12,131
♪ Go somewhere
we're needed ♪
1740
01:46:12,633 --> 01:46:15,034
♪ Find somewhere to grow ♪
1741
01:46:16,404 --> 01:46:19,438
♪ Grow somewhere
were needed. ♪
1742
01:46:36,624 --> 01:46:39,759
♪ When the colour of the night ♪
1743
01:46:43,798 --> 01:46:47,032
♪ And all the
smoke in one life ♪
1744
01:46:50,772 --> 01:46:54,473
♪ Gives way to
shaky movements, ♪
1745
01:46:54,475 --> 01:46:57,042
♪ Improvisational skills ♪
1746
01:46:57,779 --> 01:47:01,580
♪ In the forest of
whispering speakers ♪
1747
01:47:01,582 --> 01:47:04,150
♪ Let's swear that we will ♪
1748
01:47:05,553 --> 01:47:07,686
♪ Get with the times, ♪
1749
01:47:08,022 --> 01:47:11,056
♪ In a current
health to stay ♪
1750
01:47:11,759 --> 01:47:15,060
♪ And let's get
friendship right ♪
1751
01:47:15,196 --> 01:47:17,530
♪ Get life day-to-day ♪
1752
01:47:18,766 --> 01:47:21,767
♪ In the
forget-yer-skates dream ♪
1753
01:47:21,769 --> 01:47:24,804
♪ Full of
countervailing woes ♪
1754
01:47:25,540 --> 01:47:28,207
♪ In diverse-as-ever scenes ♪
1755
01:47:28,943 --> 01:47:32,077
♪ Proceeding
on a need-to-know ♪
1756
01:47:32,647 --> 01:47:35,781
♪ In a face so
full of meaning ♪
1757
01:47:35,950 --> 01:47:38,818
♪ As to almost make it glow ♪
1758
01:47:39,487 --> 01:47:43,055
♪ For a good life,
we just might have to weaken ♪
1759
01:47:43,057 --> 01:47:45,491
♪ Find somewhere to go ♪
1760
01:47:46,761 --> 01:47:49,628
♪ Go somewhere we're needed ♪
1761
01:47:50,164 --> 01:47:52,765
♪ Find somewhere
to grow ♪
1762
01:47:53,701 --> 01:47:56,735
♪ Grow somewhere
were needed. ♪
1763
01:47:57,138 --> 01:47:59,738
♪ Find somewhere to grow ♪
1764
01:48:00,575 --> 01:48:03,742
♪ Grow somewhere
were needed. ♪
1765
01:48:03,744 --> 01:48:06,145
♪ Find somewhere to grow ♪
1766
01:48:07,648 --> 01:48:10,149
♪ Go where we
are needed. ♪
1767
01:48:13,688 --> 01:48:16,989
♪ In the
forget-yer-skates dream ♪
1768
01:48:17,525 --> 01:48:20,493
♪ You can hang your head low ♪
1769
01:48:20,995 --> 01:48:23,696
♪ As diverse as
ever seen ♪
1770
01:48:24,732 --> 01:48:26,966
♪ Know which way to go. ♪
127127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.