All language subtitles for Game.of.Thrones.S07E06.1080p.BluRay.x264-ROVERS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:35,238 --> 00:02:37,104 - You all right? - Hmm. 2 00:02:37,240 --> 00:02:39,653 Never been north before? 3 00:02:39,743 --> 00:02:41,200 Never seen snow before. 4 00:02:41,453 --> 00:02:42,569 Beautiful, eh? 5 00:02:43,330 --> 00:02:44,741 I can breathe again. 6 00:02:44,831 --> 00:02:47,164 Down south, the air smells like pigshit. 7 00:02:47,250 --> 00:02:48,582 You've never been down south. 8 00:02:48,669 --> 00:02:50,205 - I've been to Winterfell. - That's the North. 9 00:02:50,295 --> 00:02:51,536 (BLOWS RASPBERRY) 10 00:02:52,422 --> 00:02:54,288 GENDRY: How'd you live up here? 11 00:02:54,383 --> 00:02:55,965 How'd you keep your balls from freezing off? 12 00:02:56,051 --> 00:02:58,043 TORMUND: You got to keep moving. That's the secret. 13 00:02:58,136 --> 00:02:59,672 Walking's good. 14 00:02:59,763 --> 00:03:01,299 Fighting's better. 15 00:03:01,390 --> 00:03:02,722 Fucking's best. 16 00:03:02,808 --> 00:03:06,097 There's not a living woman within a 100 miles of here. 17 00:03:06,186 --> 00:03:08,269 We have to make do with what we've got. 18 00:03:13,944 --> 00:03:16,561 (SOFTLY) This one is maybe not so smart. 19 00:03:16,655 --> 00:03:18,396 Davos says he's a strong fighter. 20 00:03:18,490 --> 00:03:19,731 Good. 21 00:03:19,825 --> 00:03:22,067 That's more important than being smart. 22 00:03:22,160 --> 00:03:24,948 Smart people don't come up here looking for the dead. 23 00:03:26,873 --> 00:03:29,911 So, you met this Dragon Queen, huh? 24 00:03:30,585 --> 00:03:31,575 And? 25 00:03:31,670 --> 00:03:34,913 And she'll only fight beside us if I bend the knee. 26 00:03:35,006 --> 00:03:37,168 You spent too much time with the free folk. 27 00:03:37,259 --> 00:03:39,046 Now you don't like kneeling. 28 00:03:41,972 --> 00:03:44,305 Mance Rayder was a brave man. 29 00:03:44,391 --> 00:03:46,223 A proud man. 30 00:03:46,309 --> 00:03:49,848 The King-beyond-the-Wall never bent the knee. 31 00:03:51,022 --> 00:03:54,356 How many of his people died for his pride? 32 00:04:07,664 --> 00:04:09,030 You still mad at us, boy? 33 00:04:10,125 --> 00:04:12,208 You sold me to a witch. 34 00:04:12,294 --> 00:04:13,580 Priestess. 35 00:04:14,004 --> 00:04:16,587 I'll admit, it is a subtle distinction. 36 00:04:16,673 --> 00:04:18,665 We're fighting a great war. 37 00:04:18,759 --> 00:04:21,672 - Wars cost money. - I wanted to be one of you. 38 00:04:21,762 --> 00:04:24,505 I wanted to join the Brotherhood but you sold me off. 39 00:04:24,598 --> 00:04:25,884 Like a slave. 40 00:04:26,850 --> 00:04:28,716 Do you know what she did to me? 41 00:04:28,810 --> 00:04:31,302 She strapped me down on a bed, she stripped me naked... 42 00:04:31,396 --> 00:04:33,137 Sounds all right so far. 43 00:04:33,231 --> 00:04:34,392 ...and put leeches on me. 44 00:04:34,483 --> 00:04:35,724 Was she naked, too? 45 00:04:35,817 --> 00:04:37,103 She needed your blood. 46 00:04:37,194 --> 00:04:38,935 Yes, thank you, I know that. 47 00:04:39,029 --> 00:04:40,110 Could have been worse. 48 00:04:40,197 --> 00:04:41,438 She wanted to kill me. 49 00:04:41,531 --> 00:04:43,523 In fact, they would have killed me if it wasn't for Davos... 50 00:04:43,617 --> 00:04:45,904 But they didn't, did they? 51 00:04:45,994 --> 00:04:47,701 So what you whinging about? 52 00:04:48,038 --> 00:04:49,245 I'm not whinging. 53 00:04:49,539 --> 00:04:52,156 Your lips are moving, and you're complaining about something. 54 00:04:52,250 --> 00:04:53,331 That's whinging. 55 00:04:54,961 --> 00:04:57,874 This one's been killed six times. You don't hear him bitching about it. 56 00:05:08,016 --> 00:05:09,223 Good lad. 57 00:05:14,231 --> 00:05:17,269 JON: The first time I went north of the Wall was with your father. 58 00:05:17,651 --> 00:05:19,187 He was a good man. 59 00:05:19,528 --> 00:05:21,144 He deserved a better son. 60 00:05:22,656 --> 00:05:24,272 Were you with him at the end? 61 00:05:24,658 --> 00:05:26,866 I was a prisoner of the wildlings. 62 00:05:27,786 --> 00:05:29,243 But we avenged him. 63 00:05:29,913 --> 00:05:33,281 I want you to know that. Every mutineer found justice. 64 00:05:34,209 --> 00:05:36,872 Can't think of a worse way for him to go. 65 00:05:36,962 --> 00:05:38,669 The Night's Watch was his life. 66 00:05:38,755 --> 00:05:41,293 He would have died to protect every one of those men. 67 00:05:41,383 --> 00:05:42,590 And they butchered him. 68 00:05:42,676 --> 00:05:44,713 I hate that he died that way. 69 00:05:45,929 --> 00:05:48,467 My father was the most honorable man I ever met. 70 00:05:48,557 --> 00:05:51,174 He was good, all the way through. 71 00:05:51,393 --> 00:05:53,931 And he died on the executioner's block. 72 00:05:55,438 --> 00:05:57,851 Your father wanted to execute me, you know. 73 00:05:58,775 --> 00:06:00,061 I heard. 74 00:06:00,610 --> 00:06:02,317 He was in the right, of course. 75 00:06:02,654 --> 00:06:04,737 Didn't make me hate him any less. 76 00:06:05,240 --> 00:06:06,856 Glad he didn't catch you. 77 00:06:06,950 --> 00:06:08,031 Me, too. 78 00:06:16,668 --> 00:06:18,409 Your father gave me this sword. 79 00:06:19,170 --> 00:06:22,083 Changed the pommel from a bear to a wolf. 80 00:06:25,719 --> 00:06:27,460 But it's still Longclaw. 81 00:06:33,435 --> 00:06:34,971 Lord Commander Mormont 82 00:06:35,687 --> 00:06:37,804 thought you'd never come back to Westeros. 83 00:06:39,816 --> 00:06:40,806 But you are back. 84 00:06:42,193 --> 00:06:45,231 And it's been in your family for centuries. 85 00:06:46,239 --> 00:06:47,775 It's not right for me to have it. 86 00:06:51,411 --> 00:06:52,777 He gave it to you. 87 00:06:54,122 --> 00:06:55,738 I'm not his son. 88 00:07:01,630 --> 00:07:03,667 I brought shame onto my house. 89 00:07:05,508 --> 00:07:07,500 I broke my father's heart. 90 00:07:10,388 --> 00:07:12,755 I've forfeited the right to claim this sword. 91 00:07:15,185 --> 00:07:16,392 It's yours. 92 00:07:17,062 --> 00:07:19,224 May it serve you well, 93 00:07:20,023 --> 00:07:21,639 and your children after you. 94 00:07:34,245 --> 00:07:35,281 (SIGHS) 95 00:07:47,509 --> 00:07:49,250 Father used to watch us from up here. 96 00:07:50,637 --> 00:07:52,094 He wouldn't say much. 97 00:07:53,181 --> 00:07:55,719 You probably don't remember. You were inside knitting all the time. 98 00:07:57,769 --> 00:07:58,885 I remember. 99 00:08:01,439 --> 00:08:03,897 One time, the boys were shooting arrows with Ser Rodrik. 100 00:08:05,694 --> 00:08:07,276 I came out here after 101 00:08:07,988 --> 00:08:09,445 and Bran had left his bow behind. 102 00:08:10,073 --> 00:08:11,860 Just lying on the ground. 103 00:08:12,826 --> 00:08:14,658 Ser Rodrik would have cuffed him if he saw. 104 00:08:17,622 --> 00:08:19,534 There was one arrow in the target. 105 00:08:20,834 --> 00:08:22,291 There was no one around. 106 00:08:22,502 --> 00:08:23,868 Just like now. 107 00:08:24,546 --> 00:08:25,957 No one to stop me. 108 00:08:28,091 --> 00:08:29,548 So I started shooting. 109 00:08:30,385 --> 00:08:32,377 And every shot, I had to go up there 110 00:08:32,470 --> 00:08:34,962 and get my one arrow and walk back and shoot it again. 111 00:08:36,850 --> 00:08:38,557 I wasn't very good. 112 00:08:40,562 --> 00:08:42,645 Finally, I hit the bull's-eye. 113 00:08:43,356 --> 00:08:45,348 Could have been the 20th shot, or the 50th. 114 00:08:45,442 --> 00:08:46,774 I don't remember. 115 00:08:47,152 --> 00:08:50,190 But I hit the bull's-eye, and I heard this... 116 00:08:52,866 --> 00:08:56,155 I looked up, and he's standing right here, 117 00:08:56,244 --> 00:08:57,530 smiling down at me. 118 00:09:00,331 --> 00:09:02,744 I knew what I was doing was against the rules. 119 00:09:03,543 --> 00:09:06,627 But he was smiling so I knew it wasn't wrong. 120 00:09:07,756 --> 00:09:09,338 The rules were wrong. 121 00:09:11,051 --> 00:09:13,668 I was doing what I was meant to be doing and he knew it. 122 00:09:17,140 --> 00:09:18,551 Now he's dead. 123 00:09:20,351 --> 00:09:21,933 Killed by the Lannisters. 124 00:09:22,520 --> 00:09:23,977 With your help. 125 00:09:27,650 --> 00:09:29,141 What? 126 00:09:38,661 --> 00:09:40,277 That's your pretty handwriting. 127 00:09:41,247 --> 00:09:42,613 Septa Mordane used to crack my knuckles 128 00:09:42,707 --> 00:09:44,323 'cause I couldn't write as well as you. 129 00:09:46,586 --> 00:09:50,170 "Robb, I write to you today with heavy heart. 130 00:09:50,256 --> 00:09:52,088 "Our good king Robert is dead. 131 00:09:52,967 --> 00:09:54,503 "Killed from wounds he took in a boar hunt..." 132 00:09:54,594 --> 00:09:56,130 You don't have to read it. I remember. 133 00:09:56,221 --> 00:09:57,757 "Father has been charged with treason. 134 00:09:57,847 --> 00:10:00,681 "He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey 135 00:10:00,767 --> 00:10:02,679 "and tried to steal his throne. 136 00:10:02,769 --> 00:10:06,388 "The Lannisters are treating me well and providing me with every comfort. 137 00:10:06,481 --> 00:10:08,564 "I beg you, come to King's Landing, 138 00:10:08,650 --> 00:10:11,518 "swear fealty to King Joffrey, and prevent any strife 139 00:10:11,611 --> 00:10:14,649 "between the great houses of Lannister and Stark. 140 00:10:14,739 --> 00:10:16,446 "Your faithful sister, Sansa." 141 00:10:17,784 --> 00:10:20,071 - They forced me to do it. - Did they? 142 00:10:20,161 --> 00:10:21,697 With a knife at your throat? 143 00:10:22,831 --> 00:10:24,322 Did they put you on the rack and stretch you 144 00:10:24,415 --> 00:10:25,747 until your bones started to pop? 145 00:10:25,834 --> 00:10:27,826 You don't know what it was like. I was a child. 146 00:10:27,919 --> 00:10:28,955 So was I. 147 00:10:29,045 --> 00:10:31,458 I would have let them kill me before I betrayed my family. 148 00:10:31,548 --> 00:10:34,712 They told me it was the only way to save Father. 149 00:10:34,801 --> 00:10:36,884 And you were stupid enough to believe them. 150 00:10:37,470 --> 00:10:38,551 (SCOFFS) 151 00:10:38,638 --> 00:10:39,845 I remember you. 152 00:10:39,931 --> 00:10:41,843 Standing on the platform with Joffrey and Cersei 153 00:10:41,933 --> 00:10:43,595 while they dragged Father to the block. 154 00:10:43,685 --> 00:10:45,267 I remember the pretty dress you were wearing, 155 00:10:45,353 --> 00:10:47,185 I remember the fancy way you did your hair. 156 00:10:49,649 --> 00:10:51,811 - You were there? - I was there. 157 00:10:51,901 --> 00:10:54,609 Standing in the crowd near Baelor's statue. 158 00:10:55,613 --> 00:10:58,822 And what did you do? Did you come running to the rescue? 159 00:10:58,908 --> 00:11:01,776 Did you fight off the Lannisters and save Father? 160 00:11:01,870 --> 00:11:03,406 - I wanted to. - But you didn't. 161 00:11:03,496 --> 00:11:04,486 Just like me. 162 00:11:04,581 --> 00:11:06,868 I didn't betray him. I didn't betray Robb. 163 00:11:06,958 --> 00:11:10,577 I didn't betray our entire family for my beloved Joffrey! 164 00:11:13,423 --> 00:11:15,881 You should be on your knees thanking me. 165 00:11:16,426 --> 00:11:19,590 We're standing in Winterfell again because of me. 166 00:11:19,762 --> 00:11:21,970 You didn't win it back. Jon didn't win it back. 167 00:11:22,056 --> 00:11:23,763 He lost the Battle of the Bastards. 168 00:11:23,933 --> 00:11:27,677 The Knights of the Vale won the battle and they rode north for me. 169 00:11:27,770 --> 00:11:30,683 While you were off, where? Traveling the world? 170 00:11:30,773 --> 00:11:31,763 I was training. 171 00:11:32,233 --> 00:11:33,519 Training. 172 00:11:33,610 --> 00:11:35,317 Well, while you were training, 173 00:11:35,403 --> 00:11:37,861 I suffered things you can never imagine. 174 00:11:38,823 --> 00:11:41,236 Oh, I don't know about that. I can imagine quite a lot. 175 00:11:43,161 --> 00:11:45,619 You never would have survived what I survived. 176 00:11:46,915 --> 00:11:48,747 I guess we'll never know. 177 00:11:53,087 --> 00:11:54,703 What are you going to do with that letter? 178 00:11:56,090 --> 00:11:57,331 I don't know yet. 179 00:11:59,260 --> 00:12:01,877 Who did you show it to? Where did you find it? 180 00:12:01,971 --> 00:12:03,337 You're scared, aren't you? 181 00:12:04,807 --> 00:12:06,014 What are you scared of? 182 00:12:06,100 --> 00:12:07,636 You didn't commit any crimes. 183 00:12:08,436 --> 00:12:09,597 No one's going to hang you. 184 00:12:09,687 --> 00:12:11,178 - Arya... - You're scared I'll show it to Jon 185 00:12:11,272 --> 00:12:12,262 and he'll be angry. 186 00:12:12,357 --> 00:12:14,815 No, that's not Jon. 187 00:12:15,151 --> 00:12:17,063 He'll understand, you were just a scared little girl. 188 00:12:17,862 --> 00:12:19,899 All alone with the wicked Lannisters. 189 00:12:19,989 --> 00:12:23,733 Do you know how happy Cersei would be right now if she saw us fighting? 190 00:12:24,410 --> 00:12:26,026 This is exactly what she wants, 191 00:12:26,120 --> 00:12:27,986 it's what she's always wanted, to tear us apart. 192 00:12:28,081 --> 00:12:29,788 You're scared the Northern lords will read it. 193 00:12:32,043 --> 00:12:33,625 They wouldn't think much of Lady Sansa 194 00:12:33,711 --> 00:12:35,668 if they knew how she did Cersei's bidding. 195 00:12:36,673 --> 00:12:39,086 What would little Lyanna Mormont say? 196 00:12:39,842 --> 00:12:42,300 She's younger than you were, when you wrote this. 197 00:12:42,762 --> 00:12:45,425 Are you going to say, "But I was just a child"? 198 00:12:48,101 --> 00:12:49,683 You're angry. 199 00:12:50,186 --> 00:12:53,475 Sometimes anger makes people do unfortunate things. 200 00:12:53,564 --> 00:12:55,647 Sometimes fear makes them do unfortunate things. 201 00:12:57,986 --> 00:12:59,898 I'll go with anger. 202 00:13:30,727 --> 00:13:32,639 You're the one they call the Dog. 203 00:13:32,729 --> 00:13:34,015 - Fuck off. - (CHUCKLES) 204 00:13:34,522 --> 00:13:36,138 They told me you were mean. 205 00:13:36,232 --> 00:13:38,690 Were you born mean, or you just hate wildlings? 206 00:13:38,776 --> 00:13:40,813 I don't give two shits about wildlings. 207 00:13:41,738 --> 00:13:44,401 - Gingers, I hate. - Gingers are beautiful. 208 00:13:44,782 --> 00:13:46,739 We are kissed by fire. 209 00:13:47,160 --> 00:13:48,150 Just like you. 210 00:13:48,244 --> 00:13:50,361 Don't point your fucking finger at me. 211 00:13:55,418 --> 00:13:58,206 Did you trip into the fire when you were a baby? 212 00:13:58,463 --> 00:14:00,170 I didn't trip, I was pushed. 213 00:14:00,256 --> 00:14:01,918 And ever since, you've been mean. 214 00:14:02,008 --> 00:14:03,670 Will you fuck off? 215 00:14:03,760 --> 00:14:05,592 I don't think you're truly mean. 216 00:14:05,678 --> 00:14:07,340 You have sad eyes. 217 00:14:08,598 --> 00:14:10,134 You want to suck my dick, is that it? 218 00:14:10,725 --> 00:14:11,715 "Dick"? 219 00:14:11,809 --> 00:14:13,345 - Cock. - Ah. 220 00:14:13,853 --> 00:14:14,843 Dick. 221 00:14:15,146 --> 00:14:16,136 I like it. 222 00:14:16,939 --> 00:14:18,180 I bet you do. 223 00:14:18,649 --> 00:14:21,016 TORMUND: Nope, it's pussy for me. 224 00:14:21,110 --> 00:14:23,853 I have a beauty waiting for me back in Winterfell. 225 00:14:24,072 --> 00:14:25,688 If I ever get back there. 226 00:14:26,032 --> 00:14:27,364 Yellow hair, 227 00:14:27,450 --> 00:14:28,782 blue eyes, 228 00:14:28,868 --> 00:14:30,860 the tallest woman you've ever seen. 229 00:14:31,079 --> 00:14:32,490 Almost as tall as you. 230 00:14:34,540 --> 00:14:35,530 Brienne of Tarth. 231 00:14:35,625 --> 00:14:36,706 You know her? 232 00:14:36,876 --> 00:14:38,993 You're with Brienne of fucking Tarth? 233 00:14:39,629 --> 00:14:41,791 Well, not with her yet. 234 00:14:41,881 --> 00:14:43,622 But I see the way she looks at me. 235 00:14:43,716 --> 00:14:45,048 HOUND: How does she look at you? 236 00:14:45,134 --> 00:14:47,467 Like she wants to carve you up and eat your liver? 237 00:14:47,970 --> 00:14:49,131 You do know her. 238 00:14:49,222 --> 00:14:50,633 We've met. 239 00:14:50,723 --> 00:14:52,589 I want to make babies with her. 240 00:14:52,683 --> 00:14:55,801 Think of them. Great big monsters. 241 00:14:55,895 --> 00:14:57,727 They'd conquer the world. 242 00:14:57,814 --> 00:15:00,477 How did a mad fucker like you live this long? 243 00:15:01,025 --> 00:15:02,982 I'm good at killing people. 244 00:15:05,655 --> 00:15:07,362 You don't look much like him. 245 00:15:07,448 --> 00:15:08,609 Who's that? 246 00:15:08,699 --> 00:15:09,815 Your father. 247 00:15:11,119 --> 00:15:12,781 I suppose you favor your mother. 248 00:15:13,663 --> 00:15:14,870 You knew him? 249 00:15:15,373 --> 00:15:18,161 Of course I did. When he was Hand, 250 00:15:18,709 --> 00:15:20,996 he sent me off hunting for the Mountain. 251 00:15:21,796 --> 00:15:24,459 Your wildling friend told me the Red Woman brought you back. 252 00:15:24,799 --> 00:15:28,383 Thoros has brought me back six times. 253 00:15:29,429 --> 00:15:31,546 We both serve the same lord. 254 00:15:32,181 --> 00:15:33,888 I serve the North. 255 00:15:34,142 --> 00:15:35,929 The North didn't raise you from the dead. 256 00:15:36,018 --> 00:15:38,055 The Lord of Light never spoke to me. 257 00:15:38,146 --> 00:15:40,854 I don't know anything about him. I don't know what he wants from me. 258 00:15:40,940 --> 00:15:42,602 He wants you alive. 259 00:15:42,984 --> 00:15:43,974 Why? 260 00:15:44,527 --> 00:15:45,813 I don't know. 261 00:15:47,196 --> 00:15:49,483 That's all anyone can tell me. "I don't know." 262 00:15:50,575 --> 00:15:53,534 So what's the point in serving a god if none of us knows what he wants? 263 00:15:54,537 --> 00:15:56,745 I think about that all the time. 264 00:15:57,331 --> 00:16:00,039 I don't think it's our purpose to understand. 265 00:16:00,418 --> 00:16:02,080 Except one thing. 266 00:16:02,295 --> 00:16:03,831 We're soldiers. 267 00:16:03,921 --> 00:16:06,004 We have to know what we're fighting for. 268 00:16:07,133 --> 00:16:08,920 I'm not fighting so some man or woman 269 00:16:09,010 --> 00:16:11,548 I barely know can sit on a throne made of swords. 270 00:16:12,763 --> 00:16:14,425 So, what are you fighting for? 271 00:16:15,224 --> 00:16:16,305 Life. 272 00:16:17,768 --> 00:16:19,475 Death is the enemy. 273 00:16:19,854 --> 00:16:22,562 The first enemy, and the last. 274 00:16:24,817 --> 00:16:25,807 But we all die. 275 00:16:27,528 --> 00:16:29,690 The enemy always wins. 276 00:16:30,198 --> 00:16:32,064 And we still need to fight him. 277 00:16:32,200 --> 00:16:33,281 That's all I know. 278 00:16:34,410 --> 00:16:36,902 You and I won't find much joy while we're here. 279 00:16:37,830 --> 00:16:39,696 But we can keep others alive. 280 00:16:40,208 --> 00:16:42,871 We can defend those who can't defend themselves. 281 00:16:46,005 --> 00:16:48,964 "I am the shield that guards the realms of men." 282 00:16:49,133 --> 00:16:52,001 Maybe we don't need to understand any more than that. 283 00:16:52,887 --> 00:16:54,048 Maybe that's enough. 284 00:16:55,014 --> 00:16:56,004 Aye. 285 00:16:58,100 --> 00:16:59,090 Maybe that's enough. 286 00:17:08,277 --> 00:17:10,360 HOUND: That's what I saw in the fire. 287 00:17:11,405 --> 00:17:13,362 A mountain like an arrowhead. 288 00:17:15,201 --> 00:17:16,737 THOROS: Are you sure? 289 00:17:19,580 --> 00:17:21,196 We're getting close. 290 00:17:29,590 --> 00:17:31,081 DAENERYS: Do you know what I like about you? 291 00:17:33,427 --> 00:17:34,668 I honestly don't. 292 00:17:34,762 --> 00:17:36,128 You're not a hero. 293 00:17:36,639 --> 00:17:37,880 Oh. 294 00:17:38,849 --> 00:17:40,886 I've been heroic on occasion. 295 00:17:40,977 --> 00:17:43,594 I once charged through the Mud Gate of King's Landing and... 296 00:17:43,688 --> 00:17:45,270 DAENERYS: I don't want you to be a hero. 297 00:17:45,523 --> 00:17:48,140 Heroes do stupid things, and they die. 298 00:17:48,818 --> 00:17:52,107 Drogo, Jorah, Daario, even this... 299 00:17:53,030 --> 00:17:54,020 Jon Snow. 300 00:17:54,907 --> 00:17:56,944 They all try to outdo each other. 301 00:17:57,034 --> 00:17:59,117 Who can do the stupidest, bravest thing. 302 00:17:59,537 --> 00:18:01,779 TYRION: It's interesting, these heroes you name. 303 00:18:01,872 --> 00:18:04,910 Drogo, Jorah, Daario, even this... 304 00:18:05,835 --> 00:18:06,825 Jon Snow. 305 00:18:07,628 --> 00:18:09,164 They all fell in love with you. 306 00:18:09,589 --> 00:18:10,875 Jon Snow's not in love with me. 307 00:18:10,965 --> 00:18:12,456 TYRION: Oh, my mistake. 308 00:18:12,550 --> 00:18:14,132 I suppose he stares at you longingly 309 00:18:14,218 --> 00:18:16,756 because he's hopeful for a successful military alliance. 310 00:18:20,516 --> 00:18:21,723 He's too little for me. 311 00:18:23,519 --> 00:18:24,680 I didn't mean... 312 00:18:24,770 --> 00:18:26,932 As heroes go, he is quite little. 313 00:18:27,690 --> 00:18:29,226 I know you're brave. 314 00:18:30,359 --> 00:18:32,225 I wouldn't have chosen a coward as my Hand. 315 00:18:37,241 --> 00:18:38,402 So... 316 00:18:39,285 --> 00:18:42,528 If all goes well, I'll finally get to meet your sister. 317 00:18:44,248 --> 00:18:45,864 From everything you've told me about her, 318 00:18:45,958 --> 00:18:47,950 she'd rather murder me than speak with me. 319 00:18:48,210 --> 00:18:49,621 Oh... 320 00:18:49,754 --> 00:18:51,837 First she'd torture you in some horrible way, 321 00:18:51,922 --> 00:18:53,129 then she'd murder you. 322 00:18:54,425 --> 00:18:56,963 Nobody trusts my sister less than I do, believe me. 323 00:18:58,054 --> 00:18:59,670 But if we go to the capital, 324 00:18:59,764 --> 00:19:02,632 we'll go with two armies, we'll go with three dragons. 325 00:19:02,725 --> 00:19:03,886 Anyone touches you, 326 00:19:03,976 --> 00:19:06,389 King's Landing burns down to the foundation stones. 327 00:19:06,479 --> 00:19:08,471 And right now she's thinking of how to set a trap. 328 00:19:08,564 --> 00:19:09,600 Of course she is. 329 00:19:09,690 --> 00:19:12,023 And she's wondering what trap you're laying for her. 330 00:19:12,234 --> 00:19:13,475 DAENERYS: Are we? 331 00:19:14,445 --> 00:19:15,981 Laying any traps? 332 00:19:17,990 --> 00:19:21,279 If we want to create a new and better world, 333 00:19:21,369 --> 00:19:24,203 I'm not sure deceit and mass murder is the best way to start. 334 00:19:24,288 --> 00:19:27,031 Which war was won without deceit and mass murder? 335 00:19:28,834 --> 00:19:32,578 Yes, you'll need to be ruthless if you're going to win the throne. 336 00:19:32,672 --> 00:19:34,709 You'll need to inspire a degree of fear. 337 00:19:34,840 --> 00:19:36,957 But fear is all Cersei has. 338 00:19:37,218 --> 00:19:39,676 It's all my father had, and Joffrey. 339 00:19:40,054 --> 00:19:41,920 It makes their power brittle. 340 00:19:42,014 --> 00:19:44,882 Because everyone beneath them longs to see them dead. 341 00:19:45,768 --> 00:19:48,135 Aegon Targaryen got quite a long way on fear. 342 00:19:48,229 --> 00:19:49,310 He did. 343 00:19:50,064 --> 00:19:52,477 But you once spoke to me of breaking the wheel. 344 00:19:52,566 --> 00:19:54,057 Aegon built a wheel. 345 00:19:54,944 --> 00:19:56,435 If that's the kind of queen you want to be, 346 00:19:56,529 --> 00:19:57,519 how are you different 347 00:19:57,613 --> 00:19:59,195 from all the other tyrants that came before you? 348 00:19:59,281 --> 00:20:01,648 So we walk into the lion's den. 349 00:20:02,451 --> 00:20:05,489 My brother promised me he'd keep a grip on the Lannister forces. 350 00:20:05,579 --> 00:20:08,788 Forgive me, but I don't care about any Lannister promises. 351 00:20:09,500 --> 00:20:10,490 Except yours. 352 00:20:11,168 --> 00:20:15,378 And I promised him I'd keep you from doing anything impulsive. 353 00:20:16,841 --> 00:20:18,082 Impulsive? 354 00:20:21,721 --> 00:20:24,008 This will be a difficult negotiation. 355 00:20:24,390 --> 00:20:27,007 We are sitting down with people who want to see us both headless. 356 00:20:27,977 --> 00:20:30,139 My sister's likely to say something provocative. 357 00:20:30,229 --> 00:20:31,219 And? 358 00:20:32,189 --> 00:20:34,977 And you have been known to lose your temper from time to time. 359 00:20:35,067 --> 00:20:36,399 As all great leaders do. 360 00:20:36,485 --> 00:20:38,852 When have I lost my temper? 361 00:20:40,030 --> 00:20:41,396 Burning the Tarlys, for instance. 362 00:20:41,490 --> 00:20:42,776 DAENERYS: That was not impulsive. 363 00:20:43,159 --> 00:20:45,526 That was necessary. 364 00:20:45,619 --> 00:20:47,406 - Perhaps. - Perhaps? 365 00:20:48,664 --> 00:20:51,281 Perhaps the father needed to die, and not the son. 366 00:20:51,375 --> 00:20:54,038 Perhaps they both needed time to contemplate their mistakes 367 00:20:54,128 --> 00:20:55,335 in the solitude of a cold cell. 368 00:20:56,422 --> 00:20:58,880 We had no time to discuss the possibilities 369 00:20:58,966 --> 00:21:00,798 before you ended their possibilities. 370 00:21:00,885 --> 00:21:02,171 One could be forgiven for thinking 371 00:21:02,261 --> 00:21:03,923 you're taking your family's side in this debate. 372 00:21:04,013 --> 00:21:06,005 I am taking their side. 373 00:21:06,098 --> 00:21:08,135 You need to take your enemy's side 374 00:21:08,225 --> 00:21:09,932 if you're going to see things the way they do. 375 00:21:10,019 --> 00:21:11,726 And you need to see things the way they do 376 00:21:11,812 --> 00:21:13,849 if you're going to anticipate their actions, 377 00:21:13,939 --> 00:21:16,101 respond effectively, and beat them. 378 00:21:17,109 --> 00:21:19,476 Which I want you to do very much. 379 00:21:19,570 --> 00:21:22,904 Because I believe in you and in the world you want to build. 380 00:21:24,074 --> 00:21:27,158 But the world you want to build doesn't get built all at once. 381 00:21:27,244 --> 00:21:29,236 Probably not in a single lifetime. 382 00:21:30,539 --> 00:21:33,327 How do we ensure your vision endures? 383 00:21:33,417 --> 00:21:36,205 After you break the wheel, how do we make sure it stays broken? 384 00:21:38,798 --> 00:21:41,916 You want to know who sits on the Iron Throne after I'm dead. 385 00:21:42,009 --> 00:21:43,170 Is that it? 386 00:21:44,887 --> 00:21:46,799 You say you can't have children. 387 00:21:47,348 --> 00:21:49,965 But there are other ways of choosing a successor. 388 00:21:50,059 --> 00:21:52,016 The Night's Watch has one method. 389 00:21:52,186 --> 00:21:55,099 The ironborn, for all their many flaws, have another. 390 00:21:55,189 --> 00:21:57,226 We will discuss the succession after I wear the crown. 391 00:21:57,316 --> 00:21:59,808 Your Grace, I saw hundreds of arrows fly towards you 392 00:21:59,902 --> 00:22:01,313 when you fought on the Blackwater Rush. 393 00:22:01,403 --> 00:22:03,395 And I saw hundreds of arrows miss. 394 00:22:03,489 --> 00:22:06,072 But any one of them could have found your heart and ended you. 395 00:22:06,158 --> 00:22:08,241 You've been thinking about my death quite a bit, haven't you? 396 00:22:09,537 --> 00:22:12,530 Is this one of the items you discussed with your brother in King's Landing? 397 00:22:12,623 --> 00:22:14,910 I'm trying to serve you by planning for the long term. 398 00:22:15,000 --> 00:22:16,411 Perhaps if you planned for the short term, 399 00:22:16,502 --> 00:22:18,664 we wouldn't have lost Dorne and Highgarden. 400 00:22:21,841 --> 00:22:25,926 We will discuss the succession after I wear the crown. 401 00:22:34,478 --> 00:22:36,219 (WIND HOWLING) 402 00:23:04,592 --> 00:23:05,582 Look. 403 00:23:14,727 --> 00:23:15,934 HOUND: A bear. 404 00:23:17,229 --> 00:23:19,061 Big fucker. 405 00:23:26,572 --> 00:23:28,359 Do bears have blue eyes? 406 00:23:37,082 --> 00:23:38,618 (PANTING) 407 00:23:40,252 --> 00:23:41,709 (GROWLS) 408 00:24:07,071 --> 00:24:08,687 (ROARING) 409 00:24:09,239 --> 00:24:10,980 (SCREAMING) 410 00:24:35,057 --> 00:24:37,174 (ROARS) 411 00:24:50,906 --> 00:24:51,942 (YELLING) 412 00:25:00,040 --> 00:25:01,576 (SCREAMS) 413 00:25:33,741 --> 00:25:35,323 We have to get him back to Eastwatch. 414 00:25:37,786 --> 00:25:39,197 (WEAKLY) Flask. 415 00:25:58,140 --> 00:25:59,301 (SOFTLY) Go on. 416 00:26:03,771 --> 00:26:05,307 (THOROS WINCING) 417 00:26:05,481 --> 00:26:07,017 (WOUNDS SIZZLING) 418 00:26:08,734 --> 00:26:11,772 (THOROS PANTING) 419 00:26:15,949 --> 00:26:17,110 You all right? 420 00:26:17,493 --> 00:26:20,201 I just got bit by a dead bear. 421 00:26:21,038 --> 00:26:23,280 Aye. You did. 422 00:26:25,709 --> 00:26:27,325 Funny old life. 423 00:26:29,296 --> 00:26:30,628 Right then. 424 00:26:31,256 --> 00:26:32,337 We're off. 425 00:26:59,243 --> 00:27:01,405 - Where did she get it? - I don't know. 426 00:27:02,412 --> 00:27:04,278 She seems very resourceful. 427 00:27:07,167 --> 00:27:08,408 You're worried. 428 00:27:08,585 --> 00:27:11,043 We're asking 20,000 men to fight with us 429 00:27:11,130 --> 00:27:13,838 in the worst winter any of them have ever seen. 430 00:27:13,924 --> 00:27:16,792 The weather will be the least of their problems. 431 00:27:17,136 --> 00:27:19,799 I mean, many of them will be happy to find a good reason to go home. 432 00:27:19,930 --> 00:27:23,139 - You question their loyalty? - Their loyalty is to Jon. 433 00:27:23,308 --> 00:27:25,550 Jon is not here. I haven't heard from him in weeks. 434 00:27:25,644 --> 00:27:27,727 You're the Lady of Winterfell. 435 00:27:27,896 --> 00:27:30,684 The King chose you to rule in his absence. 436 00:27:32,442 --> 00:27:34,229 And rule you have. 437 00:27:34,319 --> 00:27:35,685 Wisely. 438 00:27:36,071 --> 00:27:37,061 Ably. 439 00:27:37,739 --> 00:27:39,731 They see that. They respect you. 440 00:27:40,284 --> 00:27:41,695 Some may even prefer you. 441 00:27:41,785 --> 00:27:44,744 Yes, they turned their backs on Jon when it was time to retake Winterfell, 442 00:27:44,830 --> 00:27:45,866 then they named him their king 443 00:27:45,956 --> 00:27:48,039 and now they're ready to turn their backs on him again. 444 00:27:48,125 --> 00:27:50,538 How far would you trust men like that? 445 00:27:50,627 --> 00:27:52,584 They're all bloody wind vanes. 446 00:27:52,671 --> 00:27:54,958 If they found out that I wrote that letter, 447 00:27:55,048 --> 00:27:58,541 a woman who's already married not one but two enemies of her house, 448 00:27:59,887 --> 00:28:02,550 by the time Jon comes back, he'll have no army left. 449 00:28:02,639 --> 00:28:04,471 Arya's not like them. 450 00:28:07,019 --> 00:28:08,351 She's your sister. 451 00:28:08,979 --> 00:28:12,017 You may have disagreements but she would never betray her family. 452 00:28:12,608 --> 00:28:14,816 She would if she thought I was going to betray Jon. 453 00:28:15,611 --> 00:28:17,102 Is that what she thinks? 454 00:28:17,196 --> 00:28:18,687 I don't know what she thinks. 455 00:28:19,239 --> 00:28:20,980 I don't know her anymore. 456 00:28:23,452 --> 00:28:25,284 Perhaps Lady Brienne could help. 457 00:28:28,290 --> 00:28:31,408 She's sworn to protect both of Catelyn Stark's girls. 458 00:28:32,169 --> 00:28:33,501 Is she not? 459 00:28:35,130 --> 00:28:36,211 She is. 460 00:28:41,053 --> 00:28:44,763 And if one of you were planning to harm the other in any way, 461 00:28:44,848 --> 00:28:47,215 wouldn't she be honor bound to intercede? 462 00:28:50,229 --> 00:28:51,515 She would. 463 00:29:04,785 --> 00:29:06,742 Something I've always wanted to know. 464 00:29:06,828 --> 00:29:07,818 All right. 465 00:29:08,163 --> 00:29:11,247 How drunk were you when you charged through the breach on Pyke? 466 00:29:12,709 --> 00:29:15,873 If I'm being honest, I don't remember charging through the breach. 467 00:29:17,965 --> 00:29:20,673 Some of the lads told me about it the next morning. 468 00:29:21,802 --> 00:29:24,590 - Sounded like a good scrap. - Aye. 469 00:29:26,181 --> 00:29:28,389 It was a proper scrap. 470 00:29:28,600 --> 00:29:31,343 The ironborn thought you were some kind of god. 471 00:29:32,062 --> 00:29:34,099 The way you were waving that flaming sword. 472 00:29:35,649 --> 00:29:37,982 I thought you were the bravest man I ever saw. 473 00:29:39,486 --> 00:29:41,227 Just the drunkest. 474 00:29:53,125 --> 00:29:54,912 (CLANGING NOISES IN DISTANCE) 475 00:30:22,112 --> 00:30:23,398 Where's the rest of them? 476 00:30:23,488 --> 00:30:25,696 If we wait long enough, we'll find out. 477 00:31:13,747 --> 00:31:15,909 (ALL YELLING) 478 00:31:29,763 --> 00:31:31,004 (CHOKING) 479 00:31:32,474 --> 00:31:34,010 (JON GRUNTS) 480 00:31:39,106 --> 00:31:40,347 (PANTING) 481 00:31:42,025 --> 00:31:43,812 (WIGHT SNARLING) 482 00:32:08,176 --> 00:32:11,010 (SCREECHES) 483 00:32:21,398 --> 00:32:23,230 (MUFFLED SCREECHING) 484 00:32:28,989 --> 00:32:30,855 (DISTANT SCREECHING) 485 00:32:33,869 --> 00:32:35,701 (THUNDER RUMBLING) 486 00:32:56,141 --> 00:32:58,383 Run back to Eastwatch. Get a raven to Daenerys, 487 00:32:58,477 --> 00:32:59,467 tell her what's happened. 488 00:32:59,561 --> 00:33:00,551 I'm not leaving you. 489 00:33:00,645 --> 00:33:02,853 You're the fastest. Go! Now! 490 00:33:04,191 --> 00:33:05,307 You're faster without the hammer. 491 00:33:05,692 --> 00:33:06,728 Give it. 492 00:33:06,818 --> 00:33:07,899 Give it! 493 00:33:16,119 --> 00:33:17,405 Come on! 494 00:33:18,330 --> 00:33:19,537 Come on! 495 00:33:25,128 --> 00:33:26,414 (ICE CRACKS) 496 00:33:26,796 --> 00:33:27,912 Stop! 497 00:33:42,187 --> 00:33:43,428 (SNARLING) 498 00:33:45,815 --> 00:33:46,805 Go! 499 00:34:03,416 --> 00:34:04,873 (PANTING) 500 00:35:08,565 --> 00:35:10,477 (PANTING) 501 00:36:01,076 --> 00:36:03,113 (PANTING) 502 00:36:14,547 --> 00:36:16,209 (GATE OPENS) 503 00:36:34,776 --> 00:36:35,766 What happened? 504 00:36:37,070 --> 00:36:38,311 Where are the others? 505 00:36:38,405 --> 00:36:39,612 (WEAKLY) Raven... 506 00:36:40,115 --> 00:36:41,447 We need to send a raven! 507 00:36:41,533 --> 00:36:43,399 Get the maester! Now! 508 00:36:51,126 --> 00:36:54,585 (WIGHT SNARLING) 509 00:37:11,271 --> 00:37:12,933 (WIGHT SCREECHES) 510 00:37:13,022 --> 00:37:15,435 (SNARLING IN DISTANCE) 511 00:37:24,909 --> 00:37:26,150 Thoros. 512 00:37:29,914 --> 00:37:31,075 Thoros. 513 00:37:49,267 --> 00:37:51,475 They say it's one of the better ways to go. 514 00:38:05,617 --> 00:38:06,983 BERIC: Lord of Light, 515 00:38:07,827 --> 00:38:09,068 show us the way. 516 00:38:10,455 --> 00:38:13,573 Come to us in our darkness and lead your servant into the light. 517 00:38:19,088 --> 00:38:20,704 We have to burn his body. 518 00:38:24,135 --> 00:38:26,422 We'll all be close behind him, 519 00:38:26,513 --> 00:38:30,382 unless the Lord of Light is kind enough to send us a bit of fire. 520 00:38:39,400 --> 00:38:43,519 BERIC: Lord of Light, come to us in our darkness. 521 00:38:44,864 --> 00:38:46,776 For the night is dark and full of terrors. 522 00:38:49,327 --> 00:38:50,693 (SWORD SIZZLES) 523 00:38:50,787 --> 00:38:52,119 (FIRE CRACKLING) 524 00:39:11,015 --> 00:39:15,760 We'll all freeze soon, and so will the water. 525 00:39:19,983 --> 00:39:22,851 When you killed the White Walker, 526 00:39:22,944 --> 00:39:27,314 almost all the dead that followed it fell. Why? 527 00:39:28,658 --> 00:39:30,570 Maybe he was the one who turned them. 528 00:39:31,953 --> 00:39:35,822 We can go for the Walkers, maybe we'll stand a chance. 529 00:39:35,915 --> 00:39:36,905 No. 530 00:39:38,585 --> 00:39:41,202 We need to take that thing back with us. 531 00:39:44,507 --> 00:39:46,794 There's a raven flying for Dragonstone now. 532 00:39:47,427 --> 00:39:50,261 Daenerys is our only chance. 533 00:39:50,346 --> 00:39:53,339 No. There's another. 534 00:39:55,894 --> 00:39:57,305 Kill him. 535 00:39:58,396 --> 00:39:59,807 He turned them all. 536 00:40:04,611 --> 00:40:05,727 You don't understand. 537 00:40:07,614 --> 00:40:11,278 The Lord brought you back. He brought me back. 538 00:40:11,367 --> 00:40:13,108 No one else, just us. 539 00:40:14,579 --> 00:40:16,821 Did he do it to watch us freeze to death? 540 00:40:19,125 --> 00:40:21,913 Careful, Beric. You lost your priest. 541 00:40:22,587 --> 00:40:24,203 This is your last life. 542 00:40:24,297 --> 00:40:26,289 I've been waiting for the end for a long time. 543 00:40:27,592 --> 00:40:29,879 Maybe the Lord brought me here to find it. 544 00:40:30,720 --> 00:40:32,882 Every lord I've ever met's been a cunt. 545 00:40:34,015 --> 00:40:36,473 Don't see why the Lord of Light should be any different. 546 00:40:49,948 --> 00:40:50,938 WOLKAN: My lady. 547 00:41:01,501 --> 00:41:02,491 My lady? 548 00:41:03,711 --> 00:41:04,997 It's an invitation. 549 00:41:05,880 --> 00:41:07,121 To King's Landing. 550 00:41:13,846 --> 00:41:15,838 My lady, you are the Lady of Winterfell. 551 00:41:15,932 --> 00:41:16,922 I am. 552 00:41:17,016 --> 00:41:20,009 And you will represent my interests at this gathering as you see them. 553 00:41:20,979 --> 00:41:23,813 They invited you. They want you there. 554 00:41:25,024 --> 00:41:29,519 I will not set foot in King's Landing while Cersei Lannister is queen. 555 00:41:29,737 --> 00:41:33,196 They want another Stark prisoner, they can come and take me. 556 00:41:33,282 --> 00:41:35,649 Until then, I'll remain where I belong. 557 00:41:36,244 --> 00:41:38,452 I have work to do here. 558 00:41:40,665 --> 00:41:42,372 BRIENNE: It's not safe. 559 00:41:42,458 --> 00:41:44,199 Well, Ser Jaime will be there. 560 00:41:44,293 --> 00:41:45,875 You said he treated you honorably before. 561 00:41:46,754 --> 00:41:48,837 I'm not worried about me. 562 00:41:48,923 --> 00:41:52,041 It's not safe leaving you with Littlefinger. 563 00:41:52,135 --> 00:41:55,628 (SIGHS) I have many guards who'd happily imprison him or behead him 564 00:41:55,722 --> 00:41:56,963 whether or not you're here. 565 00:41:57,056 --> 00:41:58,638 BRIENNE: And you trust their loyalty? 566 00:41:59,642 --> 00:42:02,180 You trust he hasn't been speaking to them all behind your back? 567 00:42:03,021 --> 00:42:06,355 Let me at least leave Podrick behind to watch over you. 568 00:42:06,441 --> 00:42:07,727 He has become a competent swordsman... 569 00:42:07,817 --> 00:42:12,528 I do not need to be watched over or minded or cared for. 570 00:42:12,613 --> 00:42:15,902 I'm not a child. I'm the Lady of Winterfell and I'm home. 571 00:42:16,659 --> 00:42:18,867 This is the safest place for me. 572 00:42:19,871 --> 00:42:20,861 My lady. 573 00:42:22,206 --> 00:42:25,074 I swore an oath to protect you and your sister. 574 00:42:25,334 --> 00:42:26,324 If I abandon you... 575 00:42:26,419 --> 00:42:28,035 The trip to King's Landing is long, Lady Brienne, 576 00:42:28,129 --> 00:42:29,870 and you won't be traveling on summer roads. 577 00:42:31,049 --> 00:42:33,883 The sooner you leave, the better your chances of making it on time. 578 00:42:37,305 --> 00:42:38,512 Yes, my lady. 579 00:42:50,568 --> 00:42:52,025 (DOOR CLOSES) 580 00:42:58,409 --> 00:43:00,150 (LOW GROWLING) 581 00:43:01,621 --> 00:43:02,611 TYRION: You can't. 582 00:43:03,998 --> 00:43:05,409 The most important person in the world 583 00:43:05,500 --> 00:43:08,038 can't fly off to the most dangerous place in the world. 584 00:43:08,127 --> 00:43:09,243 Who else can? 585 00:43:09,337 --> 00:43:12,250 No one. They knew the risks when they left. 586 00:43:12,340 --> 00:43:13,797 You can't win the throne if you're dead. 587 00:43:15,218 --> 00:43:17,130 You can't break the wheel if you're dead. 588 00:43:18,096 --> 00:43:20,463 - So what would you have me do? - Nothing. 589 00:43:21,557 --> 00:43:23,423 Sometimes nothing is the hardest thing to do. 590 00:43:25,770 --> 00:43:28,979 If you die, we're all lost. 591 00:43:30,775 --> 00:43:32,391 Everyone. Everything. 592 00:43:34,445 --> 00:43:37,438 You told me to do nothing before and I listened to you. 593 00:43:37,532 --> 00:43:39,444 I'm not doing nothing again. 594 00:43:48,042 --> 00:43:49,783 (ROARING) 595 00:44:28,875 --> 00:44:30,457 (GRUNTS) 596 00:44:36,591 --> 00:44:38,378 Dumb cunt. 597 00:44:45,016 --> 00:44:46,598 (GRUNTS) 598 00:44:59,614 --> 00:45:01,856 Oh, fuck. 599 00:46:00,925 --> 00:46:02,291 (YELLS) 600 00:46:25,366 --> 00:46:26,698 (GROWLS) 601 00:46:45,761 --> 00:46:47,047 (SCREECHES) 602 00:47:35,936 --> 00:47:37,177 Fall back! 603 00:47:38,856 --> 00:47:39,972 Fall back! 604 00:47:40,066 --> 00:47:41,102 Come on! 605 00:48:03,798 --> 00:48:05,915 (YELLING) 606 00:48:07,885 --> 00:48:09,672 Help me! 607 00:49:09,947 --> 00:49:11,734 (SCREAMING) 608 00:50:02,249 --> 00:50:03,831 (ROARING) 609 00:51:22,037 --> 00:51:23,027 Jon! 610 00:52:49,958 --> 00:52:51,915 (BREATHING HEAVILY) 611 00:52:56,090 --> 00:52:57,752 (ROARING) 612 00:53:13,023 --> 00:53:14,013 Go! 613 00:53:15,317 --> 00:53:17,525 Go now! Leave! 614 00:54:45,282 --> 00:54:47,114 (GASPING) 615 00:54:51,330 --> 00:54:53,196 (STRAINING) 616 00:55:04,426 --> 00:55:07,260 (WHEEZING) 617 00:56:14,705 --> 00:56:17,368 Uncle Benjen. How? 618 00:56:20,085 --> 00:56:21,075 You ride for the pass. 619 00:56:21,712 --> 00:56:24,705 - Come with me. - There's no time. 620 00:56:25,048 --> 00:56:26,038 Go! 621 00:57:41,083 --> 00:57:42,915 We'll meet again, Clegane. 622 00:57:43,710 --> 00:57:44,871 Fucking hope not. 623 00:57:46,213 --> 00:57:47,875 (DRAGON SCREECHES) 624 00:58:14,950 --> 00:58:16,862 It's time to go, Your Grace. 625 00:58:19,162 --> 00:58:20,369 A bit longer. 626 00:58:41,852 --> 00:58:43,434 (HORN BLOWS) 627 00:58:44,146 --> 00:58:45,762 (MAN SHOUTING INDISTINCTLY) 628 00:58:54,573 --> 00:58:56,235 MAN: Open the gate! 629 01:00:39,386 --> 01:00:41,002 - ARYA: Not what you're looking for? - (GASPS) 630 01:00:43,431 --> 01:00:46,265 I have hundreds of men here at Winterfell, all loyal to me. 631 01:00:48,478 --> 01:00:49,685 They're not here now. 632 01:00:52,482 --> 01:00:53,689 What are these? 633 01:00:54,818 --> 01:00:56,025 ARYA: My faces. 634 01:00:58,989 --> 01:01:01,402 - Where did you get them? - In Braavos. 635 01:01:01,867 --> 01:01:04,075 While I was training to be a Faceless Man. 636 01:01:05,579 --> 01:01:06,569 What does that mean? 637 01:01:09,457 --> 01:01:14,168 Back in Braavos, before I got my first face, 638 01:01:14,254 --> 01:01:17,668 there was a game we used to play. The Game of Faces. 639 01:01:19,509 --> 01:01:23,048 It's simple. I ask you a question about yourself, 640 01:01:23,138 --> 01:01:26,347 and you try to make lies sound like the truth. 641 01:01:26,433 --> 01:01:28,800 If you fool me, you win. 642 01:01:29,686 --> 01:01:32,303 If I catch a lie, you lose. 643 01:01:33,273 --> 01:01:34,480 Let's play. 644 01:01:36,067 --> 01:01:37,057 I don't want to play. 645 01:01:38,695 --> 01:01:41,108 How do you feel about Jon being king? 646 01:01:42,532 --> 01:01:45,240 Is there someone else you think should rule the North instead of him? 647 01:01:45,327 --> 01:01:48,035 Those faces, what are they? 648 01:01:49,372 --> 01:01:50,579 You want to do the asking? 649 01:01:52,042 --> 01:01:53,032 Are you sure? 650 01:01:53,877 --> 01:01:55,368 The Game of Faces didn't turn out so well 651 01:01:55,462 --> 01:01:56,998 for the last person who asked me questions. 652 01:01:57,088 --> 01:01:58,954 Tell me what they are. 653 01:02:02,469 --> 01:02:05,303 We both wanted to be other people when we were younger. 654 01:02:06,848 --> 01:02:08,305 You wanted to be a queen. 655 01:02:09,309 --> 01:02:12,268 To sit next to a handsome young king on the Iron Throne. 656 01:02:13,813 --> 01:02:15,395 I wanted to be a knight. 657 01:02:16,358 --> 01:02:19,226 To pick up a sword like Father and go off to battle. 658 01:02:21,613 --> 01:02:24,026 Neither of us got to be the other person, did we? 659 01:02:25,700 --> 01:02:27,316 The world doesn't just let girls decide 660 01:02:27,410 --> 01:02:28,526 what they're going to be. 661 01:02:30,413 --> 01:02:33,827 But I can now. With the faces, I can choose. 662 01:02:35,794 --> 01:02:37,205 I can become someone else. 663 01:02:39,005 --> 01:02:39,995 Speak in their voice. 664 01:02:41,258 --> 01:02:42,248 Live in their skin. 665 01:02:45,929 --> 01:02:47,340 I could even become you. 666 01:02:55,563 --> 01:02:58,351 I wonder what it would feel like 667 01:02:58,441 --> 01:03:00,854 to wear those pretty dresses, 668 01:03:02,487 --> 01:03:04,604 to be the Lady of Winterfell. 669 01:03:07,200 --> 01:03:09,408 All I'd need to find out 670 01:03:11,496 --> 01:03:12,612 is your face. 671 01:03:19,087 --> 01:03:20,168 (GASPS SOFTLY) 672 01:04:11,514 --> 01:04:12,504 I'm sorry. 673 01:04:15,602 --> 01:04:16,592 I'm so sorry. 674 01:04:28,907 --> 01:04:30,318 I wish I could take it back. 675 01:04:33,244 --> 01:04:34,655 I wish we'd never gone. 676 01:04:38,750 --> 01:04:39,740 I don't. 677 01:04:41,878 --> 01:04:44,086 If we hadn't gone, I wouldn't have seen. 678 01:04:46,257 --> 01:04:47,873 You have to see it to know. 679 01:04:50,011 --> 01:04:51,218 Now I know. 680 01:04:55,100 --> 01:04:56,511 The dragons are my children. 681 01:04:58,019 --> 01:04:59,635 They're the only children I'll ever have. 682 01:05:00,522 --> 01:05:01,729 Do you understand? 683 01:05:08,405 --> 01:05:11,022 We are going to destroy the Night King and his army. 684 01:05:12,575 --> 01:05:13,565 And we'll do it together. 685 01:05:16,121 --> 01:05:17,328 You have my word. 686 01:05:21,459 --> 01:05:22,666 Thank you, Dany. 687 01:05:24,754 --> 01:05:25,744 Dany? 688 01:05:26,214 --> 01:05:27,546 (CHUCKLES SOFTLY) 689 01:05:27,841 --> 01:05:29,673 Who was the last person to call me that? 690 01:05:31,803 --> 01:05:33,465 I'm not sure, was it my brother? 691 01:05:34,472 --> 01:05:35,553 Mmm. 692 01:05:35,640 --> 01:05:37,222 Not the company you want to keep. 693 01:05:39,018 --> 01:05:40,429 All right. 694 01:05:41,938 --> 01:05:42,928 Not "Dany." 695 01:05:47,444 --> 01:05:48,810 How about "my queen"? 696 01:05:52,991 --> 01:05:56,109 I'd bend the knee, but... 697 01:05:56,494 --> 01:05:58,907 What about those who swore allegiance to you? 698 01:05:59,414 --> 01:06:01,997 They'll all come to see you for what you are. 699 01:06:18,391 --> 01:06:20,053 I hope I deserve it. 700 01:06:21,936 --> 01:06:22,926 You do. 701 01:06:44,334 --> 01:06:46,166 You should get some rest. 702 01:06:53,259 --> 01:06:54,420 (JON SIGHS) 703 01:07:16,407 --> 01:07:17,943 (CHAINS CLANKING) 46971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.