Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,562 --> 00:00:32,464
Subrip by DanDee
2
00:00:46,545 --> 00:00:47,814
Sua ligação foi encaminhada i>
3
00:00:47,847 --> 00:00:50,149
para um automático
sistema de mensagens de voz. i>
4
00:00:50,182 --> 00:00:52,785
No tom, por favor
registre sua mensagem. i>
5
00:00:52,817 --> 00:00:54,387
Quando tiver terminado
gravação, i>
6
00:00:54,420 --> 00:00:57,090
você pode desligar
ou pressione 1 para mais opções. i>
7
00:00:58,624 --> 00:01:02,161
Ei, Robert. É o seu pai. I>
8
00:01:02,194 --> 00:01:04,263
Muito tempo, não vejo. i>
9
00:01:04,296 --> 00:01:06,499
Hum, eu te chamei algumas vezes. i>
10
00:01:06,531 --> 00:01:08,834
Você é um homem difícil de conseguir
em contato com esses dias. i>
11
00:01:10,503 --> 00:01:13,371
Faça-me um favor.
Me ligue quando você conseguir isso. I>
12
00:01:13,405 --> 00:01:14,540
Obrigado. i>
13
00:01:32,525 --> 00:01:33,893
O que você está fazendo aqui?
14
00:01:33,926 --> 00:01:35,894
Seu pai é
começou a me ligar agora.
15
00:01:35,927 --> 00:01:37,629
Mm-hmm
16
00:01:37,662 --> 00:01:39,231
Faça ele parar.
Eu vou trabalhar.
17
00:01:39,265 --> 00:01:40,365
O que?
18
00:01:50,643 --> 00:01:52,278
Em que ano foi isso?
19
00:01:52,311 --> 00:01:54,814
- '97. Sim.
- Muito bom.
20
00:01:54,846 --> 00:01:56,715
Nós temos vindo aqui
muito tempo.
21
00:01:56,748 --> 00:01:58,316
- Ei.
- Robert.
22
00:01:58,349 --> 00:02:00,485
- Sampson. Como vai você'?
- Bom te ver.
23
00:02:00,519 --> 00:02:02,421
- Ei. Bom te ver.
- Você parece bem.
24
00:02:02,453 --> 00:02:04,689
Obrigado. Ei.
25
00:02:04,722 --> 00:02:06,558
Ei. Tudo bom?
26
00:02:06,591 --> 00:02:07,659
Sim. É ótimo.
27
00:02:07,692 --> 00:02:08,927
Boa.
28
00:02:08,961 --> 00:02:10,630
Você,
29
00:02:10,663 --> 00:02:13,533
pensou na minha oferta?
30
00:02:13,566 --> 00:02:17,637
Pai, eu não vou
trabalho para meus pais.
31
00:02:17,669 --> 00:02:19,304
Estou pegando empregos.
32
00:02:19,337 --> 00:02:20,506
Está tudo bem.
33
00:02:20,538 --> 00:02:21,640
Você sabe,
é só o começo.
34
00:02:21,674 --> 00:02:24,510
OK.
Não teria pensado
35
00:02:24,543 --> 00:02:28,181
fotografia
poderia pagar o aluguel, mas.
36
00:02:32,518 --> 00:02:34,653
Então, como vai?
37
00:02:34,687 --> 00:02:36,522
Por que todas as mensagens?
38
00:02:36,555 --> 00:02:38,957
Por que não pedimos primeiro?
39
00:02:38,991 --> 00:02:40,426
Pai, o que está acontecendo?
40
00:02:43,795 --> 00:02:47,766
Sua mãe está em Cabo.
41
00:02:47,800 --> 00:02:49,602
Você teve um caso?
42
00:02:49,634 --> 00:02:51,236
Novamente?
43
00:02:51,270 --> 00:02:52,538
Jesus!
44
00:02:52,570 --> 00:02:53,705
Você sabe, a meia-idade é
45
00:02:53,739 --> 00:02:55,341
um momento muito difícil, Robert.
46
00:02:55,373 --> 00:02:56,542
- É isso?
- Sim. Isto é.
47
00:02:56,574 --> 00:02:57,976
- Milímetros.
- E por que você não pode
48
00:02:58,009 --> 00:02:59,377
uma conversa civil
sobre a vida, aqui?
49
00:02:59,411 --> 00:03:02,515
Então isso é sobre mim?
50
00:03:02,548 --> 00:03:06,519
Robert, vamos lá.
Ei, Robert, o que você está fazendo?
51
00:03:06,551 --> 00:03:08,687
Vamos! Robert!
52
00:03:08,721 --> 00:03:11,456
Robert, o hábito de seu pai
53
00:03:11,490 --> 00:03:14,860
de fazer sexo com garotas meio
da sua idade está ficando velho
54
00:03:14,893 --> 00:03:17,362
então vou tirar
por um tempo.
55
00:03:17,395 --> 00:03:19,364
Volto no tempo
para a sua abertura.
56
00:03:19,397 --> 00:03:21,533
Se você precisar de dinheiro, aceite o trabalho.
57
00:03:23,435 --> 00:03:26,271
Unh
58
00:03:26,305 --> 00:03:27,473
unh
59
00:03:37,415 --> 00:03:38,817
Esta pronto?
60
00:03:38,850 --> 00:03:41,287
Tudo certo.
61
00:03:41,319 --> 00:03:43,388
O cabelo está bem.
Obrigado.
62
00:03:48,394 --> 00:03:49,395
É isso aí.
63
00:03:53,064 --> 00:03:54,900
E aí, cara?
64
00:03:54,932 --> 00:03:56,568
- Este é meu amigo, Robert.
- Ei.
65
00:03:59,437 --> 00:04:00,905
Ei.
66
00:04:00,938 --> 00:04:02,641
Oh fixe.
67
00:04:04,909 --> 00:04:06,012
Eu sei.
68
00:04:08,781 --> 00:04:11,817
Hora da foto.
Ok.
69
00:04:11,849 --> 00:04:13,318
Agradável.
70
00:04:26,365 --> 00:04:27,533
Ah!
71
00:05:35,800 --> 00:05:38,737
Ei, Marc.
72
00:05:38,771 --> 00:05:40,105
Bom dia Roberto.
73
00:05:42,673 --> 00:05:44,043
Bem cedo para você, amigo.
74
00:05:44,076 --> 00:05:45,878
- Um pouco.
- Uh-huh
75
00:05:45,911 --> 00:05:48,013
Assim?
76
00:05:48,146 --> 00:05:49,447
Assim?
77
00:05:49,480 --> 00:05:51,951
O que você diz, US $ 500?
78
00:05:51,983 --> 00:05:53,151
Nos seus sonhos.
79
00:05:53,185 --> 00:05:55,855
Eu provavelmente poderia balançar $ 75.
80
00:05:55,887 --> 00:05:58,457
7 ...? A moldura
vale mais de US $ 75.
81
00:06:03,428 --> 00:06:05,964
US $ 150 Ahem
82
00:06:05,997 --> 00:06:07,766
Obrigado. Obrigado.
83
00:06:07,800 --> 00:06:11,771
Copos de café.
84
00:06:11,803 --> 00:06:12,971
E estou contando, desta vez.
85
00:06:15,574 --> 00:06:16,975
Tudo certo.
Obrigado.
86
00:06:17,009 --> 00:06:18,076
- Combinado?
- Combinado.
87
00:06:18,110 --> 00:06:19,879
Tudo certo.
88
00:06:19,911 --> 00:06:22,046
Posso pegar duas xícaras para ir?
89
00:06:22,079 --> 00:06:24,916
Um com creme extra.
90
00:06:24,949 --> 00:06:26,853
Coloque o creme no café,
você estraga as notas.
91
00:06:52,778 --> 00:06:55,581
Agh. Isso é muito creme.
92
00:06:58,884 --> 00:07:01,754
Você tem que ficar positivo,
cara, sabe?
93
00:07:01,786 --> 00:07:03,555
Você está prestes a florescer.
94
00:07:03,588 --> 00:07:05,891
Eu sinto.
95
00:07:05,923 --> 00:07:07,793
Eu posso precisar de uma das minhas fotos
de volta de você
96
00:07:07,826 --> 00:07:09,862
para fazer aluguel este mês.
97
00:07:09,894 --> 00:07:12,464
Sim cara.
O que você precisar. Hmm?
98
00:07:17,769 --> 00:07:19,504
Bem, vou trabalhar.
99
00:07:19,538 --> 00:07:23,776
Ligue-me se você tiver o desejo
para, você sabe, acabar com isso.
100
00:07:37,889 --> 00:07:38,990
Olha esse cabelo.
101
00:07:39,024 --> 00:07:42,127
Lindo.
102
00:07:42,160 --> 00:07:44,730
- É fantástico. - Fantástico
- Obrigado
103
00:07:44,762 --> 00:07:45,897
Quem está aqui?
104
00:07:47,766 --> 00:07:49,968
- Aaah!
- Oh cara. Sim.
105
00:07:50,002 --> 00:07:51,136
Oh, isso fede.
106
00:07:51,168 --> 00:07:53,906
Isso é muito...
Eu acho que você venceu.
107
00:07:53,939 --> 00:07:55,841
Robert. Comparecimento.
- Eu acho que você é ...
108
00:07:55,874 --> 00:07:57,009
- Tudo certo.
- Tudo bem, todo mundo
109
00:07:57,041 --> 00:07:59,077
por favor seja limpo.
Empurre seu assento
110
00:07:59,110 --> 00:08:00,612
- e vai até o tatame, ok?
- Você pode levar isso até lá.
111
00:08:00,646 --> 00:08:02,146
- É hora de comparecimento.
- Posso pegar isso?
112
00:08:02,180 --> 00:08:03,816
Você pode levar aqueles com você
se você quiser.
113
00:08:03,848 --> 00:08:05,183
Apenas traga-os para lá.
Vamos fazer isso.
114
00:08:05,216 --> 00:08:07,019
Depois que fazemos atendimento
e lendo, ok?
115
00:08:07,052 --> 00:08:10,289
Tudo certo.
Vamos começar com o Raymond.
116
00:08:10,322 --> 00:08:12,591
Onde estão...?
Ah, ai está você, Raymond.
117
00:08:12,624 --> 00:08:14,826
- E então nós temos Amanda.
Alison.
118
00:08:14,860 --> 00:08:16,262
Amanda. Tudo certo,
119
00:08:16,295 --> 00:08:19,198
você vai manter isso
caixa registradora com você?
120
00:08:19,230 --> 00:08:21,065
OK. Então faz...
121
00:08:21,098 --> 00:08:23,601
Venha aqui para atendimento.
Hora de comparecimento.
122
00:08:23,634 --> 00:08:25,771
Você sabe o que? Eu vou assumir.
Você vai. Sim. Obrigado.
123
00:08:25,803 --> 00:08:28,072
O que é isso?
124
00:08:28,105 --> 00:08:31,043
Isto é para você.
Tudo certo?
125
00:08:31,076 --> 00:08:33,177
Ela não pintou.
Foi com o carimbo dela.
126
00:08:33,211 --> 00:08:35,980
Eu gosto disso. Eu gosto de...
127
00:08:36,014 --> 00:08:37,250
Tudo bem, pessoal.
128
00:08:44,188 --> 00:08:46,224
Por que você a colocou na minha aula?
129
00:08:46,258 --> 00:08:48,259
É a aula de Alison
não é teu.
130
00:08:48,293 --> 00:08:50,562
Por que você colocou ela
na minha sala?
131
00:08:50,596 --> 00:08:53,231
Meu dojo, minhas regras.
132
00:08:53,264 --> 00:08:54,766
eu pensei
isso não ia acontecer.
133
00:08:54,799 --> 00:08:56,100
Eu pensei que essa mulher ...
134
00:08:56,134 --> 00:08:57,702
Sara Walsh.
Você sabe o nome dela.
135
00:08:57,735 --> 00:08:59,871
Sim. Sara seja o que for.
Ela desaparece anos atrás.
136
00:08:59,904 --> 00:09:01,673
Ela está de volta agora.
Você vai flutuar ela?
137
00:09:01,706 --> 00:09:03,875
É um pouco mais complicado
do que isso, Robert.
138
00:09:03,908 --> 00:09:07,846
Você nem sabe
que ela é sua filha.
139
00:09:07,879 --> 00:09:09,581
Tenho 90% de certeza.
140
00:09:09,615 --> 00:09:11,250
Nós vamos para uma paternidade
teste para ter 100% de certeza.
141
00:09:11,283 --> 00:09:14,253
Ótimo. Então, quando você está
100% de certeza, então o que?
142
00:09:14,285 --> 00:09:15,653
Nós tentamos resolver isso, Robert.
143
00:09:18,123 --> 00:09:19,858
- O que você está fazendo?
- O que você está fazendo? I>
144
00:09:19,890 --> 00:09:22,594
Eu estou tentando trabalhar aqui.
145
00:09:22,628 --> 00:09:24,096
O que diabos você está fazendo?
146
00:09:24,129 --> 00:09:25,331
Ei mãe.
147
00:09:25,364 --> 00:09:26,798
O que você está fazendo
no meu escritório?
148
00:09:26,831 --> 00:09:28,266
A sério?
149
00:09:28,299 --> 00:09:30,702
Você precisa voltar aqui
antes de papai arruinar minha vida.
150
00:09:30,735 --> 00:09:33,672
Harry, pare de se esconder.
- Eu não estou me escondendo, querida.
151
00:09:33,705 --> 00:09:36,908
Certo.
Então, como o Mason está se ajustando?
152
00:09:36,942 --> 00:09:38,711
Você sabia disso?
153
00:09:38,744 --> 00:09:40,846
Robert, eu tenho que apoiar
seu pai.
154
00:09:40,879 --> 00:09:42,715
Isso é muito difícil
tempo para todos nós.
155
00:09:42,748 --> 00:09:44,283
- Obrigado Miriam.
- Se estamos sendo solidários,
156
00:09:44,316 --> 00:09:46,619
de repente,
então porque você não está aqui?
157
00:09:46,652 --> 00:09:49,388
Porque seu pai é um idiota.
158
00:09:49,421 --> 00:09:50,990
Obrigado Miriam.
159
00:09:51,023 --> 00:09:53,658
Então você conheceu
a mãe ainda?
160
00:09:53,692 --> 00:09:55,894
Não! Não.
Eu não estou indo.
161
00:09:55,927 --> 00:09:57,396
Por que você não diz apenas
olá para ela depois da escola?
162
00:09:57,428 --> 00:09:59,197
Ela poderia ser a mãe
da sua irmã, Robert.
163
00:09:59,230 --> 00:10:02,134
- Meia-irmã.
- Tudo certo. Meia-irmã. OK.
164
00:10:02,167 --> 00:10:05,104
Então você tem que conhecê-la.
165
00:10:05,136 --> 00:10:06,270
Eu desisto.
166
00:10:06,303 --> 00:10:08,173
Estou falando sério.
167
00:10:08,206 --> 00:10:09,841
Você ouve isso?
É bom né?
168
00:10:09,875 --> 00:10:12,244
Sim. O que você planeja fazer
para ganhar dinheiro lá,
169
00:10:12,277 --> 00:10:15,314
Mapplethorpe? Hmm?
170
00:10:18,950 --> 00:10:20,919
Tudo bem, querida.
Eu acho que é isso.
171
00:10:20,951 --> 00:10:23,121
Venha para casa em breve.
172
00:10:23,154 --> 00:10:25,290
Eu odeio isso.
Tchau tchau.
173
00:10:30,361 --> 00:10:33,698
Robert.
174
00:10:33,731 --> 00:10:36,516
- Nós vamos estar 20 minutos atrasados.
- Isso é uma configuração?
175
00:10:36,517 --> 00:10:39,871
Não. Não é tudo sobre você
Sr. narcisista, ok?
176
00:10:39,904 --> 00:10:42,374
Isso é sobre mim convidando você
para um jantar de um amigo de trabalho
177
00:10:42,407 --> 00:10:45,009
porque eu não sei
Você teve um dia ruim.
178
00:10:45,043 --> 00:10:46,711
Então, é sobre mim. i>
179
00:10:49,380 --> 00:10:51,182
Toque .
180
00:10:51,216 --> 00:10:55,220
Você não ouviu?
Foi tremendamente alto.
181
00:10:57,054 --> 00:10:59,090
Algumas notas agradáveis.
182
00:10:59,124 --> 00:11:01,360
Lenny, quanto tempo você
cozinhar esse pássaro para?
183
00:11:01,393 --> 00:11:04,897
Você sabe como 45 minutos, 350 ,
mas depois, nos últimos 5 minutos,
184
00:11:04,929 --> 00:11:07,298
você apenas explode
no frango.
185
00:11:07,331 --> 00:11:09,367
Castanho dourado no topo.
186
00:11:09,400 --> 00:11:11,335
- Parece incrível.
- Obrigado. Obrigado.
187
00:11:11,369 --> 00:11:13,305
- Receita da minha mãe.
- Uau.
188
00:11:14,972 --> 00:11:16,875
Pegue o garfo.
Apenas pegue o garfo.
189
00:11:16,908 --> 00:11:18,388
- Certo, você quer que eu corte isso?
- Não.
190
00:11:21,879 --> 00:11:26,217
Por que você não apenas ...?
191
00:11:26,250 --> 00:11:27,786
Eu digo apenas rasgá-lo.
192
00:11:28,886 --> 00:11:30,421
Tome isso, oh.
193
00:11:32,057 --> 00:11:33,725
- Sim.
- Ei.
194
00:11:38,797 --> 00:11:41,133
Então, Robert, o Lenny nos conta
195
00:11:41,166 --> 00:11:43,836
que você acabou de terminar
uma exibição.
196
00:11:43,869 --> 00:11:46,205
- Eu acho que foi fotografia.
- fotografia. Sim.
197
00:11:46,238 --> 00:11:47,239
- Legal.
- Sim.
198
00:11:47,272 --> 00:11:48,708
Isso foi há alguns anos atrás.
199
00:11:52,076 --> 00:11:55,147
Estou trabalhando atualmente
em outras coisas,
200
00:11:55,179 --> 00:11:57,348
coisas pessoais.
201
00:11:57,381 --> 00:11:58,416
- Anna
- Hmm?
202
00:11:58,450 --> 00:12:01,754
- é uma atriz.
- Hmm.
203
00:12:01,787 --> 00:12:04,156
Bem, eu trabalho em um restaurante.
204
00:12:04,188 --> 00:12:07,759
Isso é loucura porque eu
também trabalha em um restaurante. i>
205
00:12:07,793 --> 00:12:10,129
- Sim?
- Engraçado, sou ...
206
00:12:10,162 --> 00:12:12,064
Eu sou na verdade um barista.
207
00:12:12,096 --> 00:12:15,100
É meio que, você sabe,
é uma ... é uma paixão.
208
00:12:15,133 --> 00:12:16,902
- Legal.
- Sim. É legal.
209
00:12:16,934 --> 00:12:19,470
Eu trabalho em uma pré-escola.
210
00:12:19,504 --> 00:12:21,907
Oh fixe.
211
00:12:21,940 --> 00:12:24,309
Robert atirou em Jesse Singleton
capa do álbum.
212
00:12:24,341 --> 00:12:26,912
Oh! Eu amo esse álbum!
213
00:12:26,945 --> 00:12:29,448
Nós costumávamos ouvir esse álbum
o tempo todo, certo?
214
00:12:29,480 --> 00:12:31,049
Nós com certeza fizemos.
Um ótimo disco.
215
00:12:33,552 --> 00:12:34,952
E, o que ...
216
00:12:34,985 --> 00:12:38,122
qual parte
você realmente atirou?
217
00:12:38,155 --> 00:12:40,291
Estava na capa
do álbum.
218
00:12:40,325 --> 00:12:41,794
- Sim.
- Foi ótimo.
219
00:12:41,826 --> 00:12:45,230
- Estava no beco.
- Sim.
220
00:12:45,263 --> 00:12:49,368
Bem, então, o que você faz
na pré-escola?
221
00:12:49,400 --> 00:12:51,002
Eu gosto de atendimento.
222
00:12:51,035 --> 00:12:54,839
Eu ando com as crianças da turma
para a aula, sabe?
223
00:12:54,873 --> 00:12:56,307
Isso é ótimo.
224
00:12:56,341 --> 00:12:59,110
Ambiente criativo para você
para fazer sua arte em.
225
00:12:59,144 --> 00:13:01,547
Na verdade não,
é muito miserável.
226
00:13:01,580 --> 00:13:05,417
Meus pais administram a escola
e eles são loucos
227
00:13:05,450 --> 00:13:08,954
E, para completar, meu pai apenas
inscreveu um novo aluno hoje,
228
00:13:08,986 --> 00:13:11,122
quem é que é
sua filha distante
229
00:13:11,155 --> 00:13:13,925
de uma mulher
quem não é minha mãe.
230
00:13:13,958 --> 00:13:17,061
Então é um momento muito sombrio
na minha vida agora.
231
00:13:19,163 --> 00:13:20,465
muito obrigado
por nos ter terminado.
232
00:13:20,498 --> 00:13:21,967
- Nosso prazer.
- Sim. Dig in!
233
00:13:22,000 --> 00:13:23,134
Fantástico.
234
00:13:30,140 --> 00:13:32,110
New York City é um ótimo lugar
para criar um filho.
235
00:13:32,143 --> 00:13:34,278
Papai, eu pensei sobre isso
e eu não vou conhecê-los.
236
00:13:34,312 --> 00:13:35,913
Se isso significa que eu vou
perder meu emprego, então ...
237
00:13:35,947 --> 00:13:38,317
Robert, fala do diabo.
238
00:13:38,350 --> 00:13:40,952
- Isto é...
- Eu conheço você.
239
00:13:40,985 --> 00:13:44,322
- Você faz?
Sara-Beth!
240
00:13:44,355 --> 00:13:47,860
Onde você disse
que nos conhecemos antes?
241
00:13:47,893 --> 00:13:51,897
Eu tiro o álbum de Jesse
cobrir no beco?
242
00:13:51,929 --> 00:13:55,000
Nós saímos no bar depois.
243
00:13:57,168 --> 00:13:59,071
Oh!
- Sim.
244
00:13:59,104 --> 00:14:01,038
- Uau. OK.
- Sim.
245
00:14:01,072 --> 00:14:04,976
Ó meu Deus.
Então você é o filho de Harry ...
246
00:14:05,009 --> 00:14:08,312
Filho, exatamente. Sim.
- OK. Oi.
247
00:14:08,346 --> 00:14:10,581
Uau. Quão legal.
248
00:14:10,615 --> 00:14:12,149
Eu encontrei seu número.
249
00:14:12,182 --> 00:14:13,552
eu tentei te ligar
como mil vezes.
250
00:14:13,585 --> 00:14:16,054
Como está o Jesse?
Ele está fazendo ... Ele é bom?
251
00:14:16,086 --> 00:14:19,924
Ele é bom. Ele é bom.
Ele está trabalhando em um novo álbum.
252
00:14:19,957 --> 00:14:21,993
O que você está fazendo aqui?
253
00:14:22,027 --> 00:14:23,095
EU...
254
00:14:23,128 --> 00:14:27,599
- mamãe!
- menina bonita.
255
00:14:27,631 --> 00:14:29,667
Você pode dizer olá ao Robert?
256
00:14:29,701 --> 00:14:32,170
Oi.
257
00:14:32,202 --> 00:14:37,475
Robert, isso é
Mãe de Mason, Sara.
258
00:14:37,509 --> 00:14:40,044
Harry, Lynn Aldridge
gostaria de falar com você.
259
00:14:40,077 --> 00:14:42,014
- Sobre o que?
- Hora da soneca.
260
00:14:42,047 --> 00:14:44,950
Ela acha que 30 minutos
é excessivo.
261
00:14:44,982 --> 00:14:46,951
Eu estarei lá.
Me dê um segundo.
262
00:14:52,090 --> 00:14:53,692
- OK. Então nós fizemos ...?
- O que?
263
00:14:53,725 --> 00:14:55,093
Você não acha
ele sabe sobre ...?
264
00:14:55,125 --> 00:14:56,261
Não.
265
00:14:58,964 --> 00:15:01,466
Eu sinto muito.
Isso é estranho para mim
266
00:15:01,499 --> 00:15:04,569
mas deve ser muito
estranho para você. i>
267
00:15:04,601 --> 00:15:06,471
Sim.
268
00:15:06,504 --> 00:15:08,507
Então, nós provavelmente não deveríamos
diga a ele que nós ...
269
00:15:08,539 --> 00:15:11,309
Não, eu acho...
Eu acho que nós podemos omitir ...
270
00:15:11,342 --> 00:15:14,947
Então, mundo pequeno, né?
271
00:15:14,980 --> 00:15:17,382
Questão:
Como vocês se conheceram?
272
00:15:17,414 --> 00:15:20,451
Voltei para aquele bar onde
você e seus amigos saem.
273
00:15:20,485 --> 00:15:25,223
Ha.
- Esperar. Que barra? Meu bar?
274
00:15:25,255 --> 00:15:27,225
Eu acho.
275
00:15:27,258 --> 00:15:28,493
Por que você
voltar lá sozinho?
276
00:15:28,525 --> 00:15:30,194
Você é muito velho para esse bar.
277
00:15:30,227 --> 00:15:33,664
Uh, aparentemente não, Robert.
278
00:15:33,697 --> 00:15:35,167
Meu maldito bar.
279
00:15:39,136 --> 00:15:41,372
Jesus Cristo.
280
00:15:46,745 --> 00:15:48,179
Tenha cuidado, Easy Rider.
281
00:16:11,568 --> 00:16:14,205
Ei. Você está pronto para a festa?
282
00:16:14,239 --> 00:16:15,639
Lembra dela?
283
00:16:15,673 --> 00:16:18,476
Vamos ver aqui
284
00:16:18,509 --> 00:16:21,545
Sim.
Os olhos, o traseiro, o cabide.
285
00:16:21,578 --> 00:16:23,414
Sim claro.
286
00:16:23,447 --> 00:16:25,216
Eu também lembro de você transar com ela.
Eu estava no quarto ao lado.
287
00:16:25,250 --> 00:16:28,086
Meu pai fodeu ela também.
288
00:16:28,119 --> 00:16:30,455
Desculpe, pensei que você disse
289
00:16:30,488 --> 00:16:33,558
que seu pai realmente
fez sexo com ela.
290
00:16:33,591 --> 00:16:36,461
Sim.
291
00:16:36,494 --> 00:16:38,562
Uau.
292
00:16:38,596 --> 00:16:42,134
Oh meu Deus.
293
00:16:42,167 --> 00:16:46,071
Sim. Oh cara.
294
00:16:46,104 --> 00:16:47,372
Tudo certo.
Bem, temos que ir.
295
00:16:47,404 --> 00:16:48,644
Vamos falar sobre isso no caminho.
296
00:16:56,748 --> 00:16:58,783
Acho que meu pai
está saindo com tudo isso?
297
00:17:01,485 --> 00:17:03,455
Sim. É possível.
298
00:17:03,488 --> 00:17:06,225
Quero dizer, é pensamento negativo
mas é possível.
299
00:17:10,494 --> 00:17:13,464
Você sabe, você poderia ser
O pai de Mason. I>
300
00:17:13,498 --> 00:17:15,534
Não. Isso é impossível.
Eu pensei sobre isso.
301
00:17:15,567 --> 00:17:17,335
Eu não sou.
302
00:17:17,367 --> 00:17:21,839
- Quando ela nasceu?
- 20 de janeiro, alguma coisa.
303
00:17:21,873 --> 00:17:24,276
E quando você
atirar na capa do álbum?
304
00:17:24,308 --> 00:17:27,711
- Maio.
- Não. Foi lançado em maio.
305
00:17:27,744 --> 00:17:29,313
Você atirou em abril.
306
00:17:31,648 --> 00:17:33,751
É possível.
307
00:17:33,785 --> 00:17:35,754
Pense nisso.
É possível.
308
00:17:55,140 --> 00:17:58,310
- Estás bem?
- Nada. Uh ...
309
00:17:58,343 --> 00:18:00,412
Nada'.
Você se lembra da Sara-Beth?
310
00:18:00,444 --> 00:18:03,615
Ela era aquela estilista loira
na sua filmagem.
311
00:18:03,647 --> 00:18:06,550
Nós saímos com ela
no nosso bar depois.
312
00:18:06,584 --> 00:18:10,822
- Que bar?
- Uh ...
313
00:18:10,855 --> 00:18:12,656
Oh.
Eu não posso acreditar que é você
314
00:18:12,690 --> 00:18:14,125
Eu não vi você
em meses, cara.
315
00:18:14,159 --> 00:18:15,594
O que você tem feito?
Alguma coisa nova?
316
00:18:15,626 --> 00:18:17,662
Não. Apenas cruzando.
317
00:18:17,694 --> 00:18:21,866
Milímetros. Cruisin '. Agradável.
318
00:18:26,403 --> 00:18:29,273
- Você terminou com esse álbum?
- Está feito.
319
00:18:29,307 --> 00:18:31,876
- Está previsto para a primavera, cara.
- Legal.
320
00:18:31,910 --> 00:18:34,246
Devemos fazer como outro
capa do álbum juntos.
321
00:18:34,278 --> 00:18:35,713
- Mesmo?
- Vamos fazer algo grande. Sim.
322
00:18:35,747 --> 00:18:37,782
- Tem certeza que?
- Totalmente. Eu aposto que podemos te pagar
323
00:18:37,815 --> 00:18:39,918
- desta vez também.
- Tudo certo.
324
00:18:39,951 --> 00:18:43,721
Aubrey. Ei.
- Ei.
325
00:18:43,755 --> 00:18:45,423
Vamos, Jesse.
326
00:18:45,455 --> 00:18:47,759
Robert, este é Aubrey.
Aubrey, este é o Robert.
327
00:18:47,791 --> 00:18:49,627
- Oi.
- Nós conhecemos.
328
00:18:49,661 --> 00:18:51,897
Oh.
- Algumas vezes nos conhecemos.
329
00:18:51,930 --> 00:18:56,168
- Sim.
- Ei. Eu te ligo, sim?
330
00:18:56,201 --> 00:18:58,269
Sim. Legal.
331
00:19:01,471 --> 00:19:03,841
Cruisin '.
Quem diz cruzeiro?
332
00:19:05,910 --> 00:19:08,779
Oh, ei Desculpe.
Desculpa.
333
00:19:11,382 --> 00:19:13,884
- Aquele era o Jesse Singleton?
- Não.
334
00:19:13,917 --> 00:19:15,319
Hmm.
335
00:19:21,893 --> 00:19:24,163
- Robert.
- Anna.
336
00:19:28,932 --> 00:19:30,501
Camisa legal.
337
00:19:33,770 --> 00:19:38,375
Porque nós somos ...
nós estamos vestindo a mesma camisa.
338
00:19:38,409 --> 00:19:40,478
Sim.
339
00:19:40,510 --> 00:19:41,613
Mundo pequeno.
340
00:19:47,384 --> 00:19:49,887
Eu nunca soube que você era
um bom conversador.
341
00:19:52,557 --> 00:19:56,461
- Oh meu Deus.
- Você está bem?
342
00:19:56,493 --> 00:19:59,263
Abril.
343
00:19:59,297 --> 00:20:00,399
Brincando.
344
00:20:04,568 --> 00:20:06,605
Abril. Sim.
345
00:20:28,425 --> 00:20:30,394
OK.
346
00:20:31,863 --> 00:20:35,000
OK. Então a evidência
é muito impressionante.
347
00:20:35,032 --> 00:20:36,767
Mm-hmm
348
00:20:36,800 --> 00:20:40,271
Mas você sabe, talvez nenhum dos dois
de você é o pai.
349
00:20:40,305 --> 00:20:42,441
Quer dizer, ela está na moda.
350
00:20:44,976 --> 00:20:49,281
Quero dizer, eu tenho que dizer a ele
embora, certo?
351
00:20:49,314 --> 00:20:51,615
Sim.
Eu vou com você
352
00:20:51,648 --> 00:20:52,916
Eu sou um tio.
- Coloque sua mão...
353
00:20:52,950 --> 00:20:54,586
Você não é meu irmão.
354
00:20:54,618 --> 00:20:57,321
- Você não é um tio.
- Whoa whoa whoa. Nós vivemos
355
00:20:57,355 --> 00:20:59,035
juntos por 5 anos.
Nós crescemos juntos.
356
00:20:59,057 --> 00:21:00,759
Nós regredimos juntos.
Isso faz de mim um tio.
357
00:21:00,791 --> 00:21:02,026
Eu não posso.
Eu não posso lidar com isso
358
00:21:02,059 --> 00:21:04,428
cálculos bizarros da vida
agora mesmo.
359
00:21:04,461 --> 00:21:06,698
Tudo certo. Além disso,
Eu não quero ser como
360
00:21:06,730 --> 00:21:08,633
um desses pedófilos
bizarro como
361
00:21:08,665 --> 00:21:10,402
levar o garoto ao estádio
tios.
362
00:21:10,434 --> 00:21:12,369
Eu quero ser, você sabe
363
00:21:12,403 --> 00:21:15,307
tio-avô Lenny
comunicando sabedoria.
364
00:21:15,339 --> 00:21:17,875
- Se você está vindo, vamos embora.
- Nós vamos?
365
00:21:17,909 --> 00:21:21,746
Estou pronto. Estou pronto.
366
00:21:34,358 --> 00:21:36,560
Eu não acho que ele esteja aqui.
367
00:21:36,594 --> 00:21:38,962
- O que você é...?
- Oops!
368
00:21:38,996 --> 00:21:42,467
Lar Doce Lar,
369
00:21:42,500 --> 00:21:44,669
onde pai e filho
uma vez brincou.
370
00:21:44,701 --> 00:21:46,337
Cale-se.
371
00:21:46,371 --> 00:21:49,007
Vamos lá, cara. estou tentando
para criar um contexto amoroso
372
00:21:49,039 --> 00:21:51,909
para este anúncio.
Se mantenha positivo.
373
00:21:55,712 --> 00:21:58,849
Ei, você ainda
tem pornografia nesta TV?
374
00:21:58,883 --> 00:22:01,385
Lenny.
- O que?
375
00:22:01,419 --> 00:22:02,620
Oh vamos lá.
376
00:22:02,653 --> 00:22:04,389
Olha, é um método científico.
377
00:22:04,422 --> 00:22:05,990
Veja.
378
00:22:06,022 --> 00:22:08,559
Não me faça sentir mal por
tentando me melhorar, cara.
379
00:22:16,166 --> 00:22:17,968
Ahem
380
00:22:23,574 --> 00:22:26,076
- Papai.
- Eu estou aqui.
381
00:22:26,109 --> 00:22:29,046
Agh!
382
00:22:29,079 --> 00:22:30,814
Tanto para o estúdio de ioga da mamãe.
383
00:22:30,847 --> 00:22:32,517
Ah-ha
384
00:22:32,549 --> 00:22:34,653
Agggh!
385
00:22:38,655 --> 00:22:41,125
De toda dificuldade
vem oportunidade.
386
00:22:41,159 --> 00:22:42,560
Quem disse isso?
387
00:22:42,593 --> 00:22:44,962
- Liberace.
- Perto.
388
00:22:44,996 --> 00:22:48,666
- Albert Einstein.
- Milímetros.
389
00:22:48,699 --> 00:22:52,537
Pai, precisamos conversar.
390
00:22:52,569 --> 00:22:54,438
OK.
391
00:22:54,471 --> 00:22:56,540
Mais um conjunto.
392
00:22:56,574 --> 00:22:57,808
Você pode ter que me detectar.
393
00:22:57,842 --> 00:23:00,078
Uh!
394
00:23:00,111 --> 00:23:01,579
Um pouco de vermelho?
395
00:23:01,612 --> 00:23:02,848
Não obrigado.
396
00:23:05,817 --> 00:23:08,752
Ah
397
00:23:08,786 --> 00:23:12,490
- Então me conte.
- Certo. Ahem
398
00:23:12,522 --> 00:23:15,959
- Olá, Harold.
Oh. Olá Lenny.
399
00:23:15,992 --> 00:23:17,694
- Se importa se eu me juntar a vocês?
- Bem...
400
00:23:17,728 --> 00:23:21,865
FYI, seus canais pornô
estão em baixo.
401
00:23:21,898 --> 00:23:25,102
Eu não tenho
canais pornográficos, Lenny, FYI.
402
00:23:25,135 --> 00:23:26,696
- Esse é meu argumento.
- O que você está perdendo?
403
00:23:26,703 --> 00:23:28,071
meu tempo para?
Por que você vem para minha casa?
404
00:23:28,105 --> 00:23:29,707
- Você está me atacando.
- Eu estou te atacando porque
405
00:23:29,740 --> 00:23:30,974
- Eu acabei de chegar aqui.
- Você vem e quer
406
00:23:31,008 --> 00:23:32,610
assistir pornografia na minha casa?
- Bem, sim.
407
00:23:32,643 --> 00:23:34,045
Não faça isso.
Não toque nas minhas coisas.
408
00:23:34,077 --> 00:23:35,646
Eu não entendo
essa hostilidade para comigo.
409
00:23:35,680 --> 00:23:37,816
Mason pode ser minha filha.
410
00:23:37,848 --> 00:23:40,585
- O que?
- Nós tivemos relações sexuais desprotegidas.
411
00:23:40,617 --> 00:23:43,120
Nós tínhamos ... Eu e Sara-Beth.
Nós. Eu e Sara-Beth.
412
00:23:43,153 --> 00:23:46,191
Parabéns, vovô.
Deve ser um grande alívio.
413
00:23:46,223 --> 00:23:49,461
Por quê você está aqui?
414
00:23:49,493 --> 00:23:53,597
Papai, eu fiz sexo com ela
pelo menos uma semana antes de você.
415
00:23:53,631 --> 00:23:55,133
O que é isso?
416
00:23:55,165 --> 00:23:57,134
Documentação.
Lenny pegou.
417
00:23:57,167 --> 00:23:59,703
Ele pode garantir os eventos
que seguiu.
418
00:23:59,737 --> 00:24:01,105
Nossas paredes são finas como papel.
419
00:24:01,137 --> 00:24:03,006
E eu assisti.
Apenas por um minuto.
420
00:24:03,039 --> 00:24:05,109
- Por favor saia.
- Sim. Imediatamente.
421
00:24:09,547 --> 00:24:11,783
- Pai, pode ser ...
- O que ... o que ... o que é isso?
422
00:24:11,816 --> 00:24:13,218
Vamos. O que é isso
algum tipo de retorno
423
00:24:13,250 --> 00:24:15,252
para mim, traindo sua mãe
indo ao seu bar.
424
00:24:15,286 --> 00:24:18,155
- Apenas olhe a data.
- abril de 2009.
425
00:24:18,189 --> 00:24:21,993
Sim. OK. Então são 9 meses
antes de Mason nascer.
426
00:24:22,026 --> 00:24:25,596
Pense nisso, Harry.
Isso é feito.
427
00:24:25,630 --> 00:24:27,866
Saia da minha casa!
428
00:24:27,898 --> 00:24:29,600
Você pode perguntar a ela!
429
00:24:29,634 --> 00:24:30,801
Eu o odeio.
430
00:24:37,674 --> 00:24:39,877
- Você tem certeza?
Tenho certeza, sim.
431
00:24:39,911 --> 00:24:41,112
Sim eu tenho certeza.
432
00:24:45,115 --> 00:24:47,585
Uau.
433
00:24:47,617 --> 00:24:50,120
Ha ha OK.
434
00:24:54,692 --> 00:24:56,827
Tudo certo.
Você contou a Sara ainda?
435
00:24:56,861 --> 00:24:59,597
- Não, ainda não.
- Tudo certo.
436
00:24:59,630 --> 00:25:02,734
- Oh meu Deus. O que você está fazendo'?
- Como é?
437
00:25:02,767 --> 00:25:04,235
- Estou fazendo, Robert?
- Você não vai ligar para ela.
438
00:25:04,268 --> 00:25:06,136
Esta não é uma ligação comercial.
Nós temos que dizer a ela isso
439
00:25:06,170 --> 00:25:08,539
- em pessoa.
- O teste de DNA é amanhã.
440
00:25:08,573 --> 00:25:13,144
Você está vindo e ela precisa
tempo para processar isso.
441
00:25:13,176 --> 00:25:14,645
Por que vocês não
só tem um trio?
442
00:25:14,679 --> 00:25:17,315
Oh meu...
443
00:25:17,347 --> 00:25:20,085
Chamada de conferência,
como uma linha dura.
444
00:25:23,186 --> 00:25:24,655
O que?
445
00:25:24,689 --> 00:25:28,293
Não papai,
estamos bem por nossa conta.
446
00:25:28,326 --> 00:25:29,661
Não importa onde estamos.
447
00:25:29,693 --> 00:25:32,763
Eu não estou dizendo ...
448
00:25:32,797 --> 00:25:34,699
Papai, eu tenho que ir.
Eu tenho outra chamada. OK?
449
00:25:37,134 --> 00:25:40,572
- Olá Harry.
- Oi! Oi Sara
450
00:25:40,605 --> 00:25:42,105
- O Robert também está aqui.
- Estou aqui. Estou aqui.
451
00:25:42,138 --> 00:25:45,342
Oh. Oi Robert
- Oi.
452
00:25:45,375 --> 00:25:47,077
Então, tem havido
todo esse ...
453
00:25:47,111 --> 00:25:52,584
desenvolvimento
na situação de paternidade.
454
00:25:52,616 --> 00:25:54,952
Uh, sim, então há, uh
455
00:25:54,986 --> 00:25:57,021
documentação que existe
456
00:25:57,054 --> 00:26:00,758
isso indica que você e eu
pode ter tido ...
457
00:26:00,790 --> 00:26:02,225
Apenas chegue a isso.
458
00:26:02,259 --> 00:26:03,929
Que nós dois podemos ser
o pai.
459
00:26:06,931 --> 00:26:08,900
OK. Hum ...
460
00:26:08,932 --> 00:26:11,736
Bem, o teste será capaz
para classificar esse tipo de coisa
461
00:26:11,769 --> 00:26:13,939
- ou ...
- Absolutamente.
462
00:26:17,307 --> 00:26:18,875
- Você está bem?
- Tudo certo.
463
00:26:18,909 --> 00:26:21,980
- Você é o ...?
- Sim. Sim. Não, eu estou bem.
464
00:26:22,012 --> 00:26:24,182
Eu vou te ver...
465
00:26:24,214 --> 00:26:27,818
vocês dois ... amanhã
no médico, eu acho.
466
00:26:27,852 --> 00:26:28,953
- OK.
- Tudo certo.
467
00:26:28,986 --> 00:26:30,288
- Tchau. Tchau.
- Tchau.
468
00:26:30,320 --> 00:26:32,756
Ohhh
469
00:26:32,789 --> 00:26:34,024
"Ambos são o pai"
a sério?
470
00:26:34,057 --> 00:26:35,626
- Sim.
- Isso é o que você inventou?
471
00:26:35,660 --> 00:26:37,695
- OK. Tudo certo.
- Rapazes. Pessoal, caras, caras, pessoal
472
00:26:37,728 --> 00:26:38,830
É confuso.
473
00:26:53,943 --> 00:26:56,114
- Como está Miriam, Harry?
- Ela é ótima.
474
00:26:56,146 --> 00:26:58,048
Ela ainda está de férias.
475
00:26:58,082 --> 00:26:59,751
Tempo interessante
para tirar férias.
476
00:27:02,219 --> 00:27:03,788
Sim.
477
00:27:07,825 --> 00:27:09,961
Posso perguntar como papai e júnior
478
00:27:09,993 --> 00:27:11,862
acabou mergulhando
no mesmo poço?
479
00:27:14,699 --> 00:27:16,968
- Ei pessoal!
- Ei.
480
00:27:17,699 --> 00:27:18,436
Como vai você'?
Desculpe, estou um pouco atrasado.
481
00:27:18,468 --> 00:27:20,203
Mwah Bom te ver.
482
00:27:20,237 --> 00:27:22,740
Oi. Sara-Beth Walsh.
483
00:27:22,772 --> 00:27:24,375
- Prazer em conhecê-lo.
- Muito prazer em conhecê-lo. I>
484
00:27:24,407 --> 00:27:26,176
E isso é
minha filha, Mason.
485
00:27:26,210 --> 00:27:29,079
- Oi.
- Oi!
486
00:27:29,113 --> 00:27:31,416
Então, o processo é simples.
487
00:27:31,449 --> 00:27:33,284
Nós pegamos um cabelo
nós tiramos um pouco de sangue,
488
00:27:33,317 --> 00:27:35,219
envie para o geneticista.
489
00:27:35,251 --> 00:27:36,788
Deve demorar cerca de uma semana
para obter um resultado.
490
00:27:36,820 --> 00:27:37,954
- Ótimo.
- OK.
491
00:27:37,988 --> 00:27:41,092
Obrigado.
492
00:27:41,125 --> 00:27:42,960
- Como você está?
- Boa! Foram bons.
493
00:27:42,992 --> 00:27:46,129
- O sangue é necessário?
- Robert, cara, vai?
494
00:27:46,163 --> 00:27:47,298
- Pelo amor de Deus.
- Você sabe, você é o único
495
00:27:47,330 --> 00:27:49,733
- ter uma crise de meia idade.
Oh.
496
00:27:49,767 --> 00:27:53,071
Oi. Quer dizer, quem é
o menino de 4 anos por aqui?
497
00:27:53,104 --> 00:27:54,971
- Podemos parar? Podemos parar?
- É você ou é ela?
498
00:27:55,005 --> 00:27:56,441
O suficiente. O suficiente.
499
00:27:56,473 --> 00:27:58,775
Robert tem medo de sangue
então, ele está com medo.
500
00:27:58,808 --> 00:28:01,311
- Sério?
- Se acalme. Está tudo bem.
501
00:28:01,345 --> 00:28:02,747
Você viverá isso.
502
00:28:07,317 --> 00:28:08,485
Ahem!
503
00:28:08,519 --> 00:28:09,854
Quem é o primeiro?
504
00:28:29,773 --> 00:28:31,508
Às vezes eu queria não ter
converteu o edifício
505
00:28:31,541 --> 00:28:34,478
em uma pré-escola,
mas os pais sempre
506
00:28:34,511 --> 00:28:36,213
- cuide dos filhos primeiro.
- Certo.
507
00:28:36,247 --> 00:28:38,182
- Essa é a regra.
- Isso é verdade.
508
00:28:38,214 --> 00:28:41,485
E crianças?
As crianças são muito bons negócios.
509
00:28:49,926 --> 00:28:51,895
Sara-Beth, veja isso.
510
00:28:51,929 --> 00:28:56,968
Eu lembro disso.
511
00:28:57,999 --> 00:28:59,103
Eles supunham
ser tão granulado?
512
00:28:59,135 --> 00:29:00,937
Sim. Você deveria olhar para eles
com seus óculos
513
00:29:00,971 --> 00:29:02,140
da próxima vez, papai.
514
00:29:02,173 --> 00:29:04,208
Aha ha ha.
515
00:29:04,240 --> 00:29:07,412
Ahem Vamos crianças.
516
00:29:12,950 --> 00:29:14,885
Sara-Beth,
você ainda está na moda?
517
00:29:14,919 --> 00:29:16,254
- culpado.
- Sim. Agora ela está começando
518
00:29:16,287 --> 00:29:18,456
sua própria linha de roupas, Robert,
marcando-se
519
00:29:18,489 --> 00:29:20,191
e tudo assim.
É ótimo.
520
00:29:20,223 --> 00:29:22,527
Uma menina pode sonhar, certo?
521
00:29:22,559 --> 00:29:24,796
- Ha ha.
- Sim, eu salvo
522
00:29:24,828 --> 00:29:28,899
vestidos vintage, jóias,
esse tipo de coisa.
523
00:29:28,932 --> 00:29:31,469
E por que você saiu de Nova York?
524
00:29:31,501 --> 00:29:35,306
Você sabe, estar em Knoxville
com minha família
525
00:29:35,338 --> 00:29:38,542
parecia muito mais
opção viável.
526
00:29:38,576 --> 00:29:42,380
Eles realmente ajudaram muito.
Eles essencialmente a criaram.
527
00:29:42,413 --> 00:29:45,115
Bem, é bom
ter você de volta.
528
00:29:45,148 --> 00:29:47,150
- Obrigado...
- Sim. Sim.
529
00:29:47,183 --> 00:29:50,821
Ah, obrigada. Sim.
É bom estar de volta.
530
00:29:50,855 --> 00:29:52,824
Eu amo Nova York.
531
00:29:52,856 --> 00:29:56,027
E, além disso, eu queria Mason
para conhecer o pai dela.
532
00:29:56,059 --> 00:29:58,028
Acho que ela pensou
meu pai era o pai dela
533
00:29:58,061 --> 00:30:00,230
então estava ficando
um pouco confuso. i>
534
00:30:00,263 --> 00:30:03,900
Sim. Eu não posso acreditar em você
não sabia de tudo isso, Robert.
535
00:30:03,933 --> 00:30:05,101
Como eu saberia disso?
536
00:30:05,134 --> 00:30:06,903
Ela estava morando no Texas.
537
00:30:06,936 --> 00:30:09,372
Na verdade, Tennessee.
Knoxville, Tennessee.
538
00:30:09,405 --> 00:30:11,942
Heh Tive que deixá-lo de volta
um ano. Ele é um pouco lento.
539
00:30:11,976 --> 00:30:15,179
Oh.
540
00:30:15,211 --> 00:30:16,948
Então, nesse meio tempo,
541
00:30:16,980 --> 00:30:20,284
Eu estou realmente fazendo estilo
para o Tosh Wolfe?
542
00:30:20,317 --> 00:30:22,185
Uau. Isso é...
Eu ... eu amo ele.
543
00:30:22,219 --> 00:30:23,988
Eu tenho um dos seus livros.
544
00:30:24,020 --> 00:30:25,288
Legal. Boa.
545
00:30:25,321 --> 00:30:28,191
Ele é incrível.
546
00:30:28,224 --> 00:30:29,926
Ele é fotógrafo, pai.
547
00:30:29,960 --> 00:30:32,462
Eu percebo isso, Robert.
548
00:30:32,496 --> 00:30:33,898
Eu comprei esse livro para você.
549
00:30:39,936 --> 00:30:41,238
Bem pessoal
550
00:30:41,271 --> 00:30:44,942
muito obrigado
por lidar comigo e ...
551
00:30:44,974 --> 00:30:46,376
- Ei.
- Ficar comigo
552
00:30:46,410 --> 00:30:48,446
- ao longo de tudo isso.
- Não se preocupe com isso.
553
00:30:48,479 --> 00:30:52,149
- Isso não é um problema.
- Tudo bem, bem, eu acho
554
00:30:52,182 --> 00:30:53,651
Eu vou ver vocês dois
no final da semana.
555
00:30:53,683 --> 00:30:55,219
Mm-hmm.
- Ei escute,
556
00:30:55,251 --> 00:30:59,656
se Mason precisar de alguma coisa ...
roupas, sapatos,
557
00:30:59,690 --> 00:31:02,393
Eu não sei brinquedos ...
tome conta disso.
558
00:31:02,425 --> 00:31:07,197
E Joyce vai cair
ela fora daqui depois do trabalho.
559
00:31:07,230 --> 00:31:10,166
Muito obrigado, Harry.
- Eu recebo na semana que vem,
560
00:31:10,200 --> 00:31:13,604
então eu posso entrar.
561
00:31:13,636 --> 00:31:17,674
Obrigado.
Muito obrigada aos dois.
562
00:31:17,708 --> 00:31:20,177
Ligue-me se precisar
qualquer coisa, ok? i>
563
00:31:20,210 --> 00:31:22,413
- Sim, eu irei.
- Tudo certo.
564
00:31:22,445 --> 00:31:25,615
Espero que na próxima semana,
Não vai ser tão estranho, ha.
565
00:31:25,648 --> 00:31:26,683
Palavra.
- OK.
566
00:31:26,717 --> 00:31:28,553
Sim, palavra.
- Adeus pessoal.
567
00:31:30,653 --> 00:31:32,390
- Ahem
- Ahem
568
00:31:41,332 --> 00:31:43,067
A propósito, eu vi o caminho
que você estava olhando para ela.
569
00:31:43,099 --> 00:31:45,201
Certo. Certo.
E você não foi.
570
00:31:45,234 --> 00:31:47,137
Deixe-me fazer algo
claro, tudo bem?
571
00:31:47,171 --> 00:31:49,640
Eu não estou interessado nesse tipo
de relacionamento com Sara. i>
572
00:31:49,673 --> 00:31:52,911
Wh ... que tipo de relacionamento
tem interesse em você? i>
573
00:31:57,047 --> 00:31:59,482
Olhe, faça um favor a nós dois
e manter em suas calças
574
00:31:59,516 --> 00:32:02,452
até sabermos o que é o que
e quem é quem.
575
00:32:02,486 --> 00:32:03,621
Consegui.
576
00:32:08,491 --> 00:32:10,528
By the way, o nome dela é Mason
577
00:32:10,560 --> 00:32:13,496
e sou perfeitamente capaz
de ser pai.
578
00:32:13,529 --> 00:32:14,565
Sim, isso é
alguma figura paterna
579
00:32:14,597 --> 00:32:16,733
vivendo em um buraco com Lenny.
580
00:32:16,767 --> 00:32:20,237
Divirta-se no seu pequeno
Scooter, querido.
581
00:32:20,269 --> 00:32:23,507
Querida.
582
00:32:23,539 --> 00:32:26,009
Filho da puta!
583
00:32:27,478 --> 00:32:28,579
Heh
584
00:32:31,015 --> 00:32:32,150
Ahem
585
00:32:35,219 --> 00:32:38,288
Oi querida. Wsou eu.
586
00:32:38,321 --> 00:32:40,557
Certo.
Sim isso é bom.
587
00:32:40,590 --> 00:32:42,092
Eu tenho boas notícias.
588
00:32:44,193 --> 00:32:46,096
Você está sendo caminho
muito triste sobre isso.
589
00:32:46,130 --> 00:32:49,633
Elaborar sobre como
Eu estou sendo muito sombrio.
590
00:32:49,665 --> 00:32:52,168
Você é sortudo
você pode ser pai.
591
00:32:52,201 --> 00:32:53,738
Você tem sorte de ter um pai
quem te apoiaria,
592
00:32:53,770 --> 00:32:55,673
se você é pai e,
as chances são
593
00:32:55,705 --> 00:32:59,676
seu pai é o real
pai do dito filho.
594
00:32:59,710 --> 00:33:01,245
Isso é um bom conselho,
vindo de um cara
595
00:33:01,278 --> 00:33:03,279
que nunca conheceu seu pai
certo?
596
00:33:03,313 --> 00:33:05,549
Eu não faço ideia
do que você está falando.
597
00:33:05,582 --> 00:33:09,353
Olha, só estou dizendo
que você sabe,
598
00:33:09,385 --> 00:33:11,588
Eu não sei.
É complicado.
599
00:33:11,622 --> 00:33:14,291
Eu não sei. De qualquer jeito,
Eu acho que tenho pelo menos
600
00:33:14,324 --> 00:33:16,494
tipo de descobrir isso
com Sara-Beth.
601
00:33:16,527 --> 00:33:17,661
- Não não.
- Certo? Finalmente.
602
00:33:17,693 --> 00:33:19,195
Não não não.
603
00:33:19,229 --> 00:33:21,332
Fique longe dela.
604
00:33:21,365 --> 00:33:22,799
Ela pode ser foda
seu pai.
605
00:33:22,833 --> 00:33:24,535
- Lenny ...
- Você sabe, se você quiser
606
00:33:24,567 --> 00:33:26,569
essa imagem fora da sua cabeça,
você pode assistir algum pornô.
607
00:33:26,603 --> 00:33:29,039
Ei, Anna!
608
00:33:29,073 --> 00:33:31,442
Olá.
609
00:33:31,474 --> 00:33:35,045
Ei. Como você está?
610
00:33:35,078 --> 00:33:36,513
Você sabe? Eu sou bom.
611
00:33:36,547 --> 00:33:37,714
Boa.
612
00:33:37,748 --> 00:33:39,717
Vocês apenas relaxando?
613
00:33:39,750 --> 00:33:41,117
Boa.
614
00:33:41,151 --> 00:33:43,788
O que?
615
00:33:43,820 --> 00:33:45,122
Foram bons.
616
00:33:48,625 --> 00:33:51,228
Hum ...
617
00:33:51,260 --> 00:33:55,465
como está sua situação?
618
00:33:55,499 --> 00:33:56,634
O que?
619
00:33:56,666 --> 00:33:58,234
Eu disse a ela.
620
00:33:58,268 --> 00:34:01,204
Obrigado, Lenny.
- Certo.
621
00:34:01,238 --> 00:34:03,507
Hum
622
00:34:03,539 --> 00:34:08,344
Eu provavelmente vou descobrir
em poucos dias.
623
00:34:08,378 --> 00:34:09,646
Mais como conectar três, hein?
624
00:34:09,679 --> 00:34:13,083
Ha.
- Hmm? O que?
625
00:34:13,117 --> 00:34:15,119
Não se preocupe com isso.
626
00:34:22,259 --> 00:34:25,362
Você quer um sanduíche?
627
00:34:25,394 --> 00:34:27,565
Hmm ... não. Não.
628
00:34:27,597 --> 00:34:30,101
Eu estava apenas passando.
629
00:34:30,134 --> 00:34:31,568
Legal.
630
00:34:31,601 --> 00:34:32,737
Sim.
631
00:34:35,172 --> 00:34:36,572
Vocês devem se encontrar
semana que vem.
632
00:34:39,342 --> 00:34:41,578
- Isso funciona. Isso funciona para mim.
- Certo. Funciona para mim.
633
00:34:41,612 --> 00:34:42,713
- Sim?
- Sim?
634
00:34:42,746 --> 00:34:45,215
- Ele pode ligar para você.
- Isso é ótimo.
635
00:34:45,248 --> 00:34:47,217
- Essa é uma ótima ideia.
- Certo?
636
00:34:47,251 --> 00:34:50,121
Ótimo. Eu vou te ligar.
637
00:34:50,153 --> 00:34:53,791
Goo-oo-d. OK.
Eu vou...
638
00:34:53,824 --> 00:34:55,793
Ha!
639
00:34:59,563 --> 00:35:01,532
- Ela é ótima?
- Você não acha estranho
640
00:35:01,565 --> 00:35:03,701
que ela só se convida
para a mesa?
641
00:35:03,733 --> 00:35:05,768
- Perfeitamente normal.
- Normal?
642
00:35:05,802 --> 00:35:08,172
Oh sim.
Oh meu Deus. Veja isso.
643
00:35:08,204 --> 00:35:09,706
Ligue quatro.
Eu nem percebi.
644
00:35:09,739 --> 00:35:11,708
Olhe para isso.
Você quer jogar de novo?
645
00:35:14,677 --> 00:35:16,114
Eu amo esse lugar.
646
00:35:39,735 --> 00:35:40,837
Você está animado?
647
00:35:44,675 --> 00:35:46,644
Aqui vamos nós.
Vá para dentro.
648
00:35:46,677 --> 00:35:49,313
Por que você não está dentro?
649
00:35:49,346 --> 00:35:50,748
- Folga.
Oh.
650
00:35:50,780 --> 00:35:52,682
- Sim.
- Legal.
651
00:35:55,351 --> 00:35:59,489
Você quer tomar um café?
ou algo no centro?
652
00:35:59,523 --> 00:36:00,824
Sim.
653
00:36:00,856 --> 00:36:02,259
Sim, isso seria ótimo.
654
00:36:02,291 --> 00:36:05,563
Nós apenas pulamos?
no metrô e ir embora?
655
00:36:05,596 --> 00:36:09,733
Nós poderíamos pegar o metrô,
mas nós chamamos isso de metrô.
656
00:36:09,766 --> 00:36:13,237
Bem, então, por que eles
chamar de MetroCard?
657
00:36:23,646 --> 00:36:26,217
Nós temos três cachorros em casa.
658
00:36:26,250 --> 00:36:30,621
Um deles costumava ser meu,
até que eu tinha Mason.
659
00:36:30,653 --> 00:36:33,224
Como ela está?
660
00:36:33,257 --> 00:36:35,960
Ela está bem.
661
00:36:35,992 --> 00:36:37,728
Isso é confuso para ela.
662
00:36:37,760 --> 00:36:40,530
Oh sim. Quero dizer.
663
00:36:40,563 --> 00:36:41,931
Hum.
664
00:36:41,965 --> 00:36:44,802
Ela parece feliz.
665
00:36:44,835 --> 00:36:48,239
Out-outwardly
666
00:36:48,271 --> 00:36:52,242
Sim. Sim, ela é.
667
00:36:52,275 --> 00:36:53,476
Ela é minha filhinha.
668
00:37:04,487 --> 00:37:06,456
Deixe-me ficar um pouco mais.
669
00:37:06,489 --> 00:37:08,425
Tudo certo.
670
00:37:13,730 --> 00:37:15,898
Você fuma muito pote,
Robert?
671
00:37:15,931 --> 00:37:19,636
Não é verdade.
Meu ... meu colega de quarto Lenny faz.
672
00:37:21,371 --> 00:37:23,574
Lenny o maconheiro.
673
00:37:27,844 --> 00:37:30,481
Então eu tenho uma pergunta para você.
674
00:37:30,514 --> 00:37:32,383
Mm-hmm
675
00:37:32,416 --> 00:37:34,885
Se hoje foi seu dia de folga,
676
00:37:34,918 --> 00:37:40,356
então o que você estava fazendo
na escola?
677
00:37:40,389 --> 00:37:41,824
Eu ...
678
00:37:41,858 --> 00:37:46,764
Deixei minha carteira lá,
então eu tive que pegá-lo.
679
00:37:46,797 --> 00:37:47,898
Oh.
680
00:37:52,034 --> 00:37:54,737
Oh. Isso é lindo!
Não é?
681
00:37:54,771 --> 00:37:56,473
- É legal.
- Falando nisso,
682
00:37:56,505 --> 00:37:58,708
porque você não
tem sua câmera em você?
683
00:37:58,742 --> 00:38:01,577
Na verdade, eu não fui
tirando muitas fotos recentemente.
684
00:38:01,610 --> 00:38:04,547
Tem sido cada vez menos, de qualquer maneira.
685
00:38:04,581 --> 00:38:05,949
- Mesmo?
- Sim.
686
00:38:05,981 --> 00:38:07,583
Todo mundo é fotógrafo agora
687
00:38:07,617 --> 00:38:10,354
e demora muito tempo
para ficar bom nisso
688
00:38:10,387 --> 00:38:12,623
e realmente sabe
o que você está fazendo.
689
00:38:12,655 --> 00:38:15,659
É complicado.
690
00:38:15,692 --> 00:38:19,063
Bem, talvez você só precise
para repensar sua abordagem,
691
00:38:19,096 --> 00:38:20,931
você sabe.
Por muito tempo, pensei
692
00:38:20,963 --> 00:38:24,567
Eu queria ser cantora
ou uma dançarina e vestir
693
00:38:24,601 --> 00:38:27,438
e então percebi que
Eu apenas gosto de me vestir.
694
00:38:31,407 --> 00:38:32,442
Oh!
695
00:38:32,476 --> 00:38:35,079
Ei pessoal! Desculpe.
696
00:38:35,112 --> 00:38:36,747
Meu amigo pode tirar uma foto
de todos vocês juntos.
697
00:38:36,780 --> 00:38:38,482
Oh.
- Ele é muito talentoso
698
00:38:38,514 --> 00:38:39,916
- fotógrafo.
Sara. Sara, não.
699
00:38:39,949 --> 00:38:42,051
E ele adoraria
tirar uma foto sua. i>
700
00:38:42,085 --> 00:38:43,353
- Oh Deus.
- Vamos.
701
00:38:43,387 --> 00:38:44,855
Obrigado.
702
00:38:44,887 --> 00:38:48,092
Funciona para nós.
703
00:38:48,125 --> 00:38:49,893
Milímetros.
704
00:38:54,931 --> 00:38:57,934
Diga, "Diane Arbus".
705
00:38:57,967 --> 00:39:01,003
Diane Arbus.
706
00:39:01,036 --> 00:39:03,740
- Lá.
Perfeito.
707
00:39:03,773 --> 00:39:06,076
Seja bem-vindo.
708
00:39:06,108 --> 00:39:07,811
Você está certo. Ele é bom.
709
00:39:07,844 --> 00:39:10,146
Oh bom. Cuidar.
710
00:39:10,179 --> 00:39:12,582
- Aproveite sua estadia.
- Obrigado.
711
00:39:14,784 --> 00:39:17,420
- Por que isso foi tão difícil?
- Eu não sei.
712
00:39:17,454 --> 00:39:18,722
Você fez bem!
713
00:39:22,925 --> 00:39:26,697
Ei, voce quer
me levar pra casa?
714
00:39:26,730 --> 00:39:28,965
Você não tem que
pegar Mason?
715
00:39:28,998 --> 00:39:31,567
Ops! Uau.
716
00:39:31,601 --> 00:39:33,704
Acho que esqueci completamente. Hum.
717
00:39:33,737 --> 00:39:37,041
Tipo de novo neste todo
coisa de mãe solteira.
718
00:39:58,061 --> 00:40:00,431
Ouça, ouça.
719
00:40:00,463 --> 00:40:02,465
Só porque eles dizem
é ecofriendly
720
00:40:02,498 --> 00:40:05,601
não significa que é ecofriendly.
721
00:40:05,635 --> 00:40:06,670
Eu pessoalmente me importo?
722
00:40:06,702 --> 00:40:09,739
Sim, eu me importo muito.
723
00:40:09,773 --> 00:40:11,541
Mas a informação
que eles estão te dando
724
00:40:11,574 --> 00:40:13,876
é tão confiável quanto o
pessoa que está dando a você
725
00:40:13,909 --> 00:40:16,512
e o que você está me pagando?
726
00:40:16,545 --> 00:40:19,182
Olha, é
uma estrutura independente.
727
00:40:19,215 --> 00:40:20,616
Não é um prédio.
728
00:40:20,650 --> 00:40:21,985
Eu não posso te dizer
quantas vezes...
729
00:40:36,099 --> 00:40:39,769
Ei, Daisy.
Oh, desculpe.
730
00:40:39,802 --> 00:40:41,038
Você vai dizer olá um dia.
731
00:40:46,943 --> 00:40:49,580
Robert!
- Como vai? Você se divertindo?
732
00:40:49,612 --> 00:40:50,847
- Sim.
- Você quer um lanche?
733
00:40:50,880 --> 00:40:52,982
- Sim.
- Tudo certo. Vamos fazer um lanche.
734
00:40:59,088 --> 00:41:00,657
Espere, espere.
735
00:41:00,690 --> 00:41:01,791
Você vai colorir
na mesa, ok?
736
00:41:01,824 --> 00:41:03,226
- Eu preciso de ajuda.
- Sim?
737
00:41:03,260 --> 00:41:05,262
Venha aqui e depois
Eu vou te ajudar, tudo bem?
738
00:41:05,295 --> 00:41:07,563
Ah, Isabella e Maya
Isso é lindo.
739
00:41:07,597 --> 00:41:09,099
Então, senhoras, se você aguentar,
740
00:41:09,132 --> 00:41:10,967
vamos colocá-lo
ali, pelo cavalete, ok?
741
00:41:11,001 --> 00:41:13,003
- OK.
- Mason.
742
00:41:16,739 --> 00:41:18,241
Você tem um?
Você pode usar esse, então.
743
00:41:18,275 --> 00:41:21,811
Essa é uma pintura muito legal.
744
00:41:21,844 --> 00:41:25,214
É grama
e a casa de Hooty.
745
00:41:25,248 --> 00:41:28,251
- Eu sinto falta do Hooty.
- Sim?
746
00:41:28,284 --> 00:41:32,154
Que tipo de coisas você
e Hooty costumavam fazer juntos?
747
00:41:32,188 --> 00:41:35,826
Todo tipo de coisas.
748
00:41:35,858 --> 00:41:38,694
Hooty ensinou a você como
pintar assim?
749
00:41:38,728 --> 00:41:40,597
Não, mamãe fez.
750
00:41:46,068 --> 00:41:48,639
Quem é o Harry?
751
00:41:48,672 --> 00:41:51,041
Harry é meu pai. i>
752
00:41:51,074 --> 00:41:53,844
E ele pode ser meu pai? i>
753
00:41:53,876 --> 00:41:55,179
Ele pode ser.
754
00:41:58,114 --> 00:42:01,117
Você quer ver algo?
755
00:42:01,150 --> 00:42:02,585
Você sabe como usar isso?
756
00:42:02,619 --> 00:42:05,588
Não?
757
00:42:05,621 --> 00:42:07,557
Pronto?
758
00:42:09,659 --> 00:42:12,762
Você quer tentar?
759
00:42:12,795 --> 00:42:15,197
Coloque isso no seu olho.
760
00:42:15,231 --> 00:42:18,001
Ai está.
E você aponta para mim.
761
00:42:18,034 --> 00:42:19,903
Você vê esse botão no topo?
762
00:42:19,936 --> 00:42:24,141
Basta pressionar o mais forte que puder
até ver a coisa piscar.
763
00:42:24,173 --> 00:42:25,976
Pronto?
Ai está.
764
00:42:26,009 --> 00:42:27,744
Isso foi perfeito.
Isso foi realmente perfeito.
765
00:42:40,090 --> 00:42:44,928
Mamãe, Robert disse
Harry pode ser meu pai.
766
00:42:44,960 --> 00:42:47,630
Eu pensei que Hooty fosse meu pai.
767
00:42:47,664 --> 00:42:49,066
É complicado, baby.
768
00:42:49,099 --> 00:42:51,635
Robert poderia ser meu pai.
769
00:42:51,668 --> 00:42:55,172
- Ele é legal.
- Talvez. Nós vamos descobrir em breve.
770
00:44:08,478 --> 00:44:10,180
Mm-hmm
771
00:44:10,213 --> 00:44:12,382
Eu sei que você disse uma semana
Dr. Schnieder, mas ...
772
00:44:12,414 --> 00:44:14,851
Ugh! Tudo certo.
773
00:44:14,884 --> 00:44:18,255
Nós temos um vencedor?
774
00:44:18,288 --> 00:44:21,291
- Você não deveria estar no trabalho?
- Estou de ressaca.
775
00:44:29,099 --> 00:44:32,335
Então, eu acho que meu pai
roubou meu ciclomotor.
776
00:44:32,367 --> 00:44:33,769
Ele não fez isso.
777
00:44:33,802 --> 00:44:36,906
Mas mesmo que ele fizesse
boa viagem.
778
00:44:36,940 --> 00:44:38,809
Aquela coisa literalmente
menstrua.
779
00:44:46,750 --> 00:44:49,286
Ei, ei, ei.
780
00:44:49,318 --> 00:44:50,786
Sim. Estás bem?
781
00:44:53,422 --> 00:44:56,425
Sobre aquele trabalho de Tosh Wolfe.
782
00:44:56,458 --> 00:44:58,828
Sim. É ...
783
00:44:58,862 --> 00:45:00,030
está me matando.
784
00:45:00,063 --> 00:45:03,233
Eu ia te perguntar:
785
00:45:03,266 --> 00:45:07,903
você acha que poderia
pegar Mason depois da escola?
786
00:45:07,936 --> 00:45:09,839
Certo. Sim. Isso é ótimo.
787
00:45:09,873 --> 00:45:11,907
OK. Tudo certo.
Tudo certo. Tchau.
788
00:45:18,914 --> 00:45:21,784
Vestir-se.
Eu sou babá.
789
00:45:21,818 --> 00:45:24,454
Mesmo? Sim!
790
00:45:24,487 --> 00:45:25,927
Talvez possamos levá-la
para o aeroporto.
791
00:45:25,954 --> 00:45:29,860
Essa é uma boa ideia.
As crianças gostam de aviões.
792
00:45:29,893 --> 00:45:33,195
Não. Não. Não para os aviões,
para o drama.
793
00:45:33,228 --> 00:45:35,097
Quero dizer, a chegada
a partida.
794
00:45:35,130 --> 00:45:38,167
Pessoas abraçando, pessoas chorando.
795
00:45:38,201 --> 00:45:40,036
É um quadro
da emoção humana.
796
00:45:40,068 --> 00:45:42,773
Eu não acho que as crianças
estão realmente nessas coisas.
797
00:45:42,806 --> 00:45:45,976
- Claro que são. Eu fui.
- Sim, como eu disse
798
00:45:46,009 --> 00:45:47,850
Eu não acho que as crianças são
para esse tipo de coisa.
799
00:45:49,978 --> 00:45:52,214
Você está minando
meu tio confiança, Robert.
800
00:45:52,248 --> 00:45:55,152
- Podemos ir? Por favor. Vamos lá.
Estou pronto para ir.
801
00:45:55,184 --> 00:45:57,788
- OK. Vamos levantar. Acima!
Estou pronto para ir.
802
00:45:57,820 --> 00:45:59,121
Tudo certo.
Vamos pegar algumas calças
803
00:45:59,155 --> 00:46:01,458
- e alguns sapatos, tudo bem?
- Eu tenho calças.
804
00:46:01,490 --> 00:46:04,027
- Não. Não. Como calças reais.
- Eles são calças reais. I>
805
00:46:04,059 --> 00:46:06,028
- O que você vê é o que você recebe.
- Sapatos. Tudo certo?
806
00:46:08,063 --> 00:46:11,367
Ei, Joyce.
807
00:46:11,400 --> 00:46:14,837
Estava aqui.
808
00:46:14,871 --> 00:46:16,440
OK. OK.
809
00:46:18,942 --> 00:46:21,210
Ela vai trazê-la para fora
810
00:46:21,244 --> 00:46:23,046
Eu pareço bem?
811
00:46:23,079 --> 00:46:26,483
relaxar. Ela tem 4.
812
00:46:26,516 --> 00:46:27,951
Eu não sei o que isso significa.
813
00:46:35,557 --> 00:46:36,960
Ei, Mason.
814
00:46:36,992 --> 00:46:40,063
- Oi.
Olá, Joyce.
815
00:46:40,096 --> 00:46:42,565
Eu gosto dessa camisa, Mason.
816
00:46:42,599 --> 00:46:46,603
Harry nos levou
para o planetário.
817
00:46:46,635 --> 00:46:47,938
Para o que?
818
00:46:47,971 --> 00:46:49,840
- O planetário.
O planetário.
819
00:46:49,873 --> 00:46:52,342
Oh fixe. Feijão fresco.
820
00:46:52,375 --> 00:46:54,878
Este é o Lenny.
821
00:46:54,911 --> 00:46:58,347
- Oi. Eu sou Mason.
- Oi, Mason.
822
00:46:58,380 --> 00:47:02,551
Você conhece Robert
pode ser meu pai?
823
00:47:02,585 --> 00:47:04,387
Eu sabia disso.
824
00:47:04,420 --> 00:47:06,056
Eu estava realmente
na sala adjacente
825
00:47:06,088 --> 00:47:07,857
quando você estava sendo concebido.
826
00:47:07,891 --> 00:47:10,293
Oh meu Deus!
827
00:47:10,326 --> 00:47:14,130
- Adeus, Robert.
- Tchau, Joyce.
828
00:47:14,163 --> 00:47:16,565
Ei Mason, você tem algum lugar
seguro você pode colocar isso?
829
00:47:16,599 --> 00:47:18,235
Você tem um bolso aqui?
830
00:47:18,268 --> 00:47:19,568
Sim? Tudo certo. OK.
831
00:47:19,601 --> 00:47:21,170
Então coloque aqui
832
00:47:21,204 --> 00:47:24,140
e não deixe Joyce
tire de você, ok?
833
00:47:24,172 --> 00:47:26,642
- OK.
- Então você quer ir a algum lugar
834
00:47:26,675 --> 00:47:30,145
muito mais divertido do que
Aquele velho planetário chato?
835
00:47:30,179 --> 00:47:32,249
- Sim!
- Que tal o aeroporto?
836
00:47:32,282 --> 00:47:36,887
Lenny.
- O que?
837
00:47:36,920 --> 00:47:38,588
Tudo certo. Vamos lá.
838
00:47:40,422 --> 00:47:41,991
Continue.
839
00:47:49,197 --> 00:47:50,199
Ah Vem cá.
840
00:47:50,233 --> 00:47:52,001
Oh!
841
00:47:52,034 --> 00:47:53,269
Cara.
842
00:47:57,106 --> 00:48:01,344
Ei, Mason, não importa
o que essa luz diz,
843
00:48:01,376 --> 00:48:03,980
não vá até ver
outra pessoa vai primeiro,
844
00:48:04,012 --> 00:48:05,614
- Tudo certo?
- Sim.
845
00:48:05,648 --> 00:48:09,385
Tudo certo.
Vamos fazer isso. Vamos lá.
846
00:48:09,418 --> 00:48:10,653
Pegue minha mão?
847
00:48:35,010 --> 00:48:36,380
Entre lá, garoto.
848
00:48:39,681 --> 00:48:41,083
Oh bom.
Você perguntou a Anna.
849
00:48:41,117 --> 00:48:43,119
O que? Não.
Não, não fiz.
850
00:48:43,152 --> 00:48:44,954
- Que é aquele? Quem é Você...?
- Isso foi Brie.
851
00:48:44,987 --> 00:48:47,423
- Ela ouviu de Jack.
- Não, eu disse que sairíamos.
852
00:48:47,456 --> 00:48:49,058
- É isso aí.
- Pare de ser defensivo.
853
00:48:49,092 --> 00:48:50,372
- Como estou sendo defensivo?
- Oi!
854
00:48:50,393 --> 00:48:52,061
Relaxar! Não pode ser
tão negativo em torno de Mason.
855
00:48:52,094 --> 00:48:53,730
- Sampson.
- Então, quando você vai
856
00:48:53,762 --> 00:48:56,398
- trazer de volta a minha foto favorita?
- Sinto muito.
857
00:48:56,431 --> 00:48:58,701
Da próxima vez, eu trarei de volta.
OK.
858
00:49:02,038 --> 00:49:04,039
Eu não gosto de atrizes
pode chorar no comando.
859
00:49:04,072 --> 00:49:05,574
Isso me assusta.
860
00:49:05,608 --> 00:49:08,311
- Você acha que ela pode fazer isso?
Provavelmente.
861
00:49:08,344 --> 00:49:10,079
- Você pode descobrir isso para mim?
- Sim.
862
00:49:10,112 --> 00:49:11,480
- OK.
- Continue.
863
00:49:11,514 --> 00:49:13,234
Eu tenho que admitir
ela é meio interessante.
864
00:49:18,487 --> 00:49:20,255
Você é nosso diretor
então você nos inicia.
865
00:49:20,289 --> 00:49:21,591
- Pronto?
- Pronto.
866
00:49:21,623 --> 00:49:24,393
Pronto.
Diga "ação".
867
00:49:24,427 --> 00:49:26,496
Açao!
868
00:49:26,528 --> 00:49:29,532
Ah, do-do-do-do do
869
00:49:29,565 --> 00:49:31,233
Aqui estamos.
870
00:49:31,266 --> 00:49:33,369
Obrigado Diane.
871
00:49:33,402 --> 00:49:34,703
Esse é seu amigo leão?
872
00:49:34,737 --> 00:49:36,172
O que você está fazendo aqui, Leão?
873
00:49:38,507 --> 00:49:40,442
Isto é para ser uma piada?
874
00:49:40,476 --> 00:49:42,412
Não, eu pensei
seria bom.
875
00:49:42,445 --> 00:49:44,180
Não, eu não acho legal
que ela está gastando
876
00:49:44,213 --> 00:49:45,415
esse tipo de tempo
no seu apartamento,
877
00:49:45,447 --> 00:49:46,449
na sua vizinhança de baixa qualidade.
878
00:49:46,481 --> 00:49:47,684
Não é bom para ela.
879
00:49:49,818 --> 00:49:52,221
Jesus Cristo.
880
00:49:52,255 --> 00:49:54,324
Bem, pelo menos eu sei que ela é
não andar por aí com você
881
00:49:54,356 --> 00:49:57,159
nessa armadilha da sua morte.
882
00:49:57,193 --> 00:49:58,695
Então você roubou meu ciclomotor?
883
00:49:58,728 --> 00:50:02,197
- Mesmo?
- Mesmo.
884
00:50:02,231 --> 00:50:03,733
Você é potencialmente
prestes a ser pai.
885
00:50:03,766 --> 00:50:05,434
Você está preocupado
sobre o seu pequeno ciclomotor?
886
00:50:29,125 --> 00:50:30,360
Ei.
887
00:50:30,393 --> 00:50:32,461
Ei, Robert.
Como vai você'?
888
00:50:32,494 --> 00:50:34,797
Boa. Você está ocupado no trabalho?
889
00:50:34,831 --> 00:50:37,467
Sim.
Na verdade sou superbusy.
890
00:50:37,500 --> 00:50:41,336
Você levaria ...
Mason de novo em casa para mim?
891
00:50:41,369 --> 00:50:43,105
Sim, claro.
Sem problemas.
892
00:50:43,139 --> 00:50:45,642
OK. Obrigado novamente.
Tudo bem tchau.
893
00:51:08,264 --> 00:51:09,432
Ouço,
se você vai fumar
894
00:51:09,465 --> 00:51:11,134
você pode apontá-lo
em direção à janela?
895
00:51:13,702 --> 00:51:15,405
Apenas podemos ser feitos com isso?
896
00:51:15,438 --> 00:51:16,539
Sim. Por favor.
897
00:51:16,572 --> 00:51:18,340
É um processo, pessoal.
898
00:51:23,612 --> 00:51:25,380
- Você pode relaxar?
- Eu lembro de você.
899
00:51:25,414 --> 00:51:27,550
- Sim.
- Relaxar.
900
00:51:27,583 --> 00:51:29,452
- Ei pessoal.
- Ei.
901
00:51:29,485 --> 00:51:31,221
- Onde está o Mason?
- Está bem.
902
00:51:31,253 --> 00:51:36,391
- Ela está dormindo no quarto de Robert.
Oh.
903
00:51:36,425 --> 00:51:37,561
Você está bem?
904
00:51:40,730 --> 00:51:42,197
Como ela estava?
905
00:51:42,231 --> 00:51:43,871
Ela foi ótima.
Nós tivemos um bom dia.
906
00:51:43,900 --> 00:51:46,536
- Nós fomos por toda a cidade.
- Não não não.
907
00:51:46,568 --> 00:51:48,204
Nós fomos ao aeroporto.
908
00:51:48,237 --> 00:51:51,208
Incrível.
Ela se divertiu muito.
909
00:51:54,443 --> 00:51:58,715
Então, sobrecarregando seu cérebro
com material erótico,
910
00:51:58,748 --> 00:52:02,385
você está se despir
toda idéia física i>
911
00:52:02,418 --> 00:52:05,221
que inicialmente atrai você
para as mulheres
912
00:52:05,253 --> 00:52:10,926
criando assim um verdadeiro,
relacionamento significativo.
913
00:52:10,960 --> 00:52:12,528
Exatamente.
914
00:52:12,561 --> 00:52:13,829
Isso não é reconfortante?
915
00:52:20,902 --> 00:52:24,239
Não deixe que Mason
Entre no Tom Petty.
916
00:52:24,273 --> 00:52:25,942
- OK.
- Ela vai se vender curto
917
00:52:25,974 --> 00:52:28,577
por como o resto de sua vida.
918
00:52:28,610 --> 00:52:30,480
- mamãe!
Ah!
919
00:52:30,512 --> 00:52:31,614
O que?
920
00:52:35,985 --> 00:52:38,588
OK. OK. Tudo certo.
Estamos bem.
921
00:52:42,891 --> 00:52:44,326
Eu acho que ela viu meu D.
922
00:52:46,929 --> 00:52:48,597
Pode ser o primeiro D
ela já viu.
923
00:52:50,932 --> 00:52:52,701
Isso pode significar
algo certo?
924
00:52:52,735 --> 00:52:55,305
Sim.
Eu vou ver vocês mais tarde.
925
00:52:55,338 --> 00:52:56,573
Sim. Cuidar.
926
00:52:58,708 --> 00:53:00,843
Certo?
927
00:53:00,876 --> 00:53:02,812
Está ficando tarde.
Eu vou colocar Mason
928
00:53:02,844 --> 00:53:05,347
- dormir aqui, ok?
- Desculpa.
929
00:53:05,380 --> 00:53:07,449
- O que você está fazendo?
- Durma no sofá.
930
00:53:41,717 --> 00:53:44,586
Então, há exatamente um ovo
neste apartamento.
931
00:53:44,619 --> 00:53:45,788
Quem quer isso?
932
00:53:45,820 --> 00:53:47,456
- Eu!
- Você quer isso? Tudo certo.
933
00:53:50,326 --> 00:53:52,628
- Eu faço. Eu faço.
- Oh, o que ...?
934
00:53:58,333 --> 00:54:02,304
- Ai está.
- Aqui vamos nós.
935
00:54:02,338 --> 00:54:04,740
- Como está esse olhar?
- Obrigado.
936
00:54:04,773 --> 00:54:08,877
- Seja bem-vindo.
- Bom trabalho.
937
00:54:08,911 --> 00:54:12,648
- Então, como vai o seu negócio?
- Está começando.
938
00:54:12,681 --> 00:54:15,884
Harry está me mandando para o advogado dele
para ser incorporado.
939
00:54:15,918 --> 00:54:17,019
Ótimo.
940
00:54:17,052 --> 00:54:19,855
Eu poderia te ajudar com isso.
941
00:54:19,889 --> 00:54:22,724
Sim.
Acredite ou não, Lenny
942
00:54:22,757 --> 00:54:25,560
provavelmente conhece esse mundo
muito melhor que meu pai
943
00:54:25,594 --> 00:54:28,298
em termos de jargão jurídico
e tudo isso.
944
00:54:28,331 --> 00:54:29,699
Mesmo?
945
00:54:29,731 --> 00:54:31,601
Bem, isso seria
realmente ótimo, na verdade,
946
00:54:31,634 --> 00:54:33,969
porque Harry já está
fazendo muito. i>
947
00:54:34,003 --> 00:54:39,809
- Como é isso?
- Então sim.
948
00:54:39,842 --> 00:54:40,943
Como vai Tosh?
949
00:54:40,976 --> 00:54:43,746
Muito terrível, mas você sabe.
950
00:54:43,778 --> 00:54:46,014
Você tem que trabalhar
para conseguir trabalho, certo?
951
00:54:46,047 --> 00:54:47,049
Você sabe o que eu quero dizer?
952
00:54:47,083 --> 00:54:48,918
Você vai conseguir um emprego?
953
00:54:48,951 --> 00:54:50,420
Acho que é hora
para você conseguir um emprego.
954
00:54:50,452 --> 00:54:51,521
Não-o-o.
955
00:54:51,554 --> 00:54:53,356
Não-o-o?
956
00:54:53,389 --> 00:54:56,392
Mason, eu posso te colocar para trabalhar.
Você pode limpar meu quarto.
957
00:54:56,425 --> 00:55:00,463
Estou falando sério.
958
00:55:00,496 --> 00:55:01,931
Você pode vir.
Você decide.
959
00:55:01,963 --> 00:55:03,065
Robert.
960
00:55:06,601 --> 00:55:07,936
- Sim.
- Olá Harry.
961
00:55:07,969 --> 00:55:12,607
Oi querida.
Então, Sara-Beth passou a noite
962
00:55:12,641 --> 00:55:15,043
no seu apartamento novamente
ontem a noite? i>
963
00:55:15,077 --> 00:55:17,747
Sim, então?
964
00:55:17,780 --> 00:55:20,016
- Você dormiu com ela?
- O que?
965
00:55:20,048 --> 00:55:21,384
Que tipo de pergunta é essa?
966
00:55:21,416 --> 00:55:22,918
Um direto. Responda.
967
00:55:22,952 --> 00:55:24,387
Não! Claro que não!
968
00:55:24,420 --> 00:55:26,489
Eu a ajudei com Mason.
969
00:55:26,521 --> 00:55:27,956
Deixe-me adivinhar:
Mason está exposto
970
00:55:27,989 --> 00:55:30,559
fumar maconha, pornografia,
e comida chinesa de merda?
971
00:55:30,592 --> 00:55:32,060
Na verdade, nós tivemos
um ótimo dia juntos.
972
00:55:32,094 --> 00:55:34,496
Eu não pedi para você esperar
até conseguirmos os resultados?
973
00:55:34,530 --> 00:55:35,631
- Compreendo.
- Eu te perguntei?
974
00:55:35,664 --> 00:55:38,468
Mesmo?
Vocês dois, parem com isso.
975
00:55:38,501 --> 00:55:39,969
O suficiente!
976
00:55:40,001 --> 00:55:41,971
Oi Miriam.
977
00:55:42,003 --> 00:55:44,740
Oi mãe. Ahem
978
00:55:44,773 --> 00:55:46,041
Bem-vindo a casa.
979
00:55:46,074 --> 00:55:48,877
Onde ela está?
980
00:55:48,911 --> 00:55:50,913
Pedreiro?
981
00:55:50,945 --> 00:55:52,114
Ali.
982
00:55:54,682 --> 00:55:56,052
Oh.
983
00:55:59,554 --> 00:56:02,692
Ela é linda.
984
00:56:02,724 --> 00:56:07,529
Ei, Mason.
Venha aqui.
985
00:56:07,563 --> 00:56:10,066
- Esta é a Miriam. Miriam é minha mãe.
- Oi.
986
00:56:10,099 --> 00:56:12,000
Oi.
987
00:56:15,036 --> 00:56:20,442
Bem, eu acho que vou ser
uma avó.
988
00:56:20,476 --> 00:56:22,512
- Não necessariamente.
- Oi.
989
00:56:22,545 --> 00:56:25,514
Cala a boca Harry.
990
00:56:25,547 --> 00:56:26,782
Posso te dar um abraço?
991
00:56:29,485 --> 00:56:30,620
Grande abraço?
992
00:56:40,128 --> 00:56:41,563
- Tudo bem, hum ...
- A briga está ficando
993
00:56:41,597 --> 00:56:44,000
muito velho, Harry.
994
00:56:44,032 --> 00:56:45,902
Isso é apenas
Do jeito que é, Miriam.
995
00:56:45,934 --> 00:56:48,438
Talvez devêssemos apenas não deixá-lo
trabalhe mais aqui, ok?
996
00:56:48,471 --> 00:56:49,639
- Porque não estamos ajudando ele.
- Agora vamos.
997
00:56:49,672 --> 00:56:53,476
Robert pode ser um pai
semana que vem.
998
00:56:53,509 --> 00:56:54,911
Sim.
999
00:56:54,943 --> 00:56:56,778
Eu acho que estou deprimido.
1000
00:56:56,811 --> 00:56:58,580
Você não está deprimido, Harry.
1001
00:56:58,614 --> 00:57:01,050
Você está sozinho.
Há uma diferença.
1002
00:57:01,083 --> 00:57:03,152
Sim. OK.
1003
00:57:03,184 --> 00:57:05,153
Olha, eu sei
Eu trouxe isso para mim mesmo
1004
00:57:05,186 --> 00:57:07,706
- mas não é nada disso ...
- Não é mais problema meu, Harry.
1005
00:57:10,059 --> 00:57:13,596
Harry, a senhora Walsh
está aqui para te ver.
1006
00:57:13,628 --> 00:57:15,931
É aquele...?
1007
00:57:15,965 --> 00:57:18,733
Sim, talvez devêssemos
faça isso outra hora.
1008
00:57:18,766 --> 00:57:20,635
Apenas mande ela entrar, por favor.
1009
00:57:20,668 --> 00:57:21,937
Você entendeu.
1010
00:57:31,981 --> 00:57:35,718
Oh meu Deus.
Seu filho da puta.
1011
00:57:35,751 --> 00:57:37,653
Ei, não vamos ter
xingamento.
1012
00:57:37,686 --> 00:57:39,655
- Apenas exploda a sua bunda.
- OK.
1013
00:57:47,829 --> 00:57:51,666
Oi. Eu sou Miriam.
1014
00:57:51,699 --> 00:57:53,602
A esposa do Harry.
- Oi.
1015
00:57:53,635 --> 00:57:56,271
Sara-Beth
Prazer em conhecê-lo.
1016
00:57:56,304 --> 00:58:00,643
- Sinto muito. EU...
- Não. Não. Não. Não. Não.
1017
00:58:00,675 --> 00:58:03,645
Homens são cachorros. Eu não
Venha aqui para um pedido de desculpas.
1018
00:58:03,679 --> 00:58:06,215
Eu vim aqui para te conhecer
e sua maravilhosa filha.
1019
00:58:06,248 --> 00:58:07,817
Eu só queria dizer...
1020
00:58:10,652 --> 00:58:12,888
Obrigado.
By the way, esse é um
1021
00:58:12,922 --> 00:58:16,893
muito maravilhoso também.
1022
00:58:16,925 --> 00:58:18,226
Gostaria
para jantar?
1023
00:58:18,260 --> 00:58:20,229
Eu adoraria isso.
- Parece bom. Vamos lá.
1024
00:58:20,262 --> 00:58:22,832
Não, você não está convidado, Harry.
1025
00:58:22,864 --> 00:58:24,299
- Mesmo?
Mm-hmm.
1026
00:58:24,333 --> 00:58:25,601
- Noite das garotas?
Mm-hmm.
1027
00:58:25,634 --> 00:58:26,635
- Bem desse jeito?
- Sim.
1028
00:58:26,668 --> 00:58:29,271
OK.
1029
00:58:29,304 --> 00:58:32,207
Robert, Mason e eu vamos
1030
00:58:32,240 --> 00:58:35,110
- faça coisas divertidas.
- Boa.
1031
00:58:38,581 --> 00:58:41,017
Isso é festa de homem
1032
00:58:41,050 --> 00:58:42,952
Para este plano maligno, Chipmunk?
1033
00:58:48,623 --> 00:58:52,327
Por que você não está assistindo?
o filme?
1034
00:58:52,360 --> 00:58:55,196
Eu tenho isso em fita, então.
1035
00:58:55,230 --> 00:58:57,867
Aw, pobre esquilo.
1036
00:58:57,900 --> 00:59:00,769
Sem palavras na minha presença.
1037
00:59:00,802 --> 00:59:02,804
O que você diz, senhor?
Não tente minha paciência.
1038
00:59:02,838 --> 00:59:04,574
Eu não sei
o que você está falando.
1039
00:59:04,606 --> 00:59:07,677
Procuro uma menina linda,
minha outra metade, meu um ...
1040
00:59:07,710 --> 00:59:10,112
Este é o meu tipo de noite:
cerveja e comida chinesa.
1041
00:59:10,144 --> 00:59:13,114
Mm-hmm
Você gosta disso?
1042
00:59:13,148 --> 00:59:15,617
Eu amo isso.
É excelente.
1043
00:59:15,650 --> 00:59:18,153
Somos clientes de longa data lá.
1044
00:59:18,186 --> 00:59:20,288
Harry me levou lá
no nosso primeiro encontro.
1045
00:59:20,322 --> 00:59:21,791
Eu também!
1046
00:59:25,159 --> 00:59:27,797
OK! Me pegou.
1047
00:59:35,070 --> 00:59:37,206
Já faz um tempo desde que me sentei
através de um desses.
1048
00:59:54,088 --> 00:59:55,291
Ai está.
1049
00:59:55,324 --> 00:59:58,693
Debaixo das cobertas.
1050
00:59:58,726 --> 01:00:00,096
OK?
1051
01:00:04,199 --> 01:00:06,836
Que tal se eu te ler um livro?
1052
01:00:06,869 --> 01:00:08,104
Aqui vamos nós.
1053
01:00:13,208 --> 01:00:16,945
"Venha ver o incrível
cavalo de mergulho ".
1054
01:00:16,978 --> 01:00:19,648
Não. Eu quero vocês dois.
1055
01:00:23,719 --> 01:00:25,655
Tudo certo.
1056
01:00:25,688 --> 01:00:26,823
OK.
1057
01:00:29,157 --> 01:00:35,130
"Há muito, muito tempo atras,
numa cidade bem perto
1058
01:00:35,164 --> 01:00:39,702
o bravo jovem cavalo
com um longo nariz castanho.
1059
01:00:39,735 --> 01:00:43,806
O nome dele era
Dale o cavalo de mergulho
1060
01:00:43,838 --> 01:00:48,943
e ele era bem famoso
claro.
1061
01:01:12,233 --> 01:01:15,971
Então, e se eles pegassem
suas fotos abaixo?
1062
01:01:16,003 --> 01:01:19,375
Duas semanas numa galeria séria.
1063
01:01:19,407 --> 01:01:20,809
Sim, 3 anos atrás.
1064
01:01:31,052 --> 01:01:32,422
Como estão as coisas com Sara-Beth?
1065
01:01:36,525 --> 01:01:37,992
Tudo bem estar preocupado.
1066
01:01:38,025 --> 01:01:40,328
Eu nem mesmo ...
Eu nem sei ainda.
1067
01:01:44,432 --> 01:01:45,967
Oh.
1068
01:01:58,914 --> 01:02:00,516
- O que?
- Este é o seu novo trabalho?
1069
01:02:00,548 --> 01:02:03,018
Você é um idiota. Não.
1070
01:02:03,050 --> 01:02:04,753
Não, esses são os de Mason.
1071
01:02:04,786 --> 01:02:05,788
Oh.
1072
01:02:05,820 --> 01:02:09,025
Doce. Eu estava me perguntando.
1073
01:02:13,362 --> 01:02:15,064
eu estava pensando
de ensinar as crianças
1074
01:02:15,097 --> 01:02:18,267
uma aula sobre fotografia.
1075
01:02:18,300 --> 01:02:19,869
Essa é uma boa ideia.
1076
01:02:22,503 --> 01:02:24,038
- Mesmo?
Mm-hmm.
1077
01:02:24,072 --> 01:02:25,074
Você não está apenas dizendo isso?
Você tem certeza?
1078
01:02:25,106 --> 01:02:27,476
Não, eu não diria apenas isso.
1079
01:02:27,509 --> 01:02:31,112
- Tudo certo.
- Quero dizer.
1080
01:02:31,146 --> 01:02:32,848
- Eu faço.
- Vamos lá.
1081
01:02:32,880 --> 01:02:35,050
Vamos sair daqui.
Eu vi o suficiente.
1082
01:02:38,420 --> 01:02:40,923
- Onde estamos comendo?
- Eu não sei.
1083
01:02:40,956 --> 01:02:42,557
Você conhece o bairro
certo?
1084
01:02:42,590 --> 01:02:45,493
Ok, então esta é a sua LLC,
1085
01:02:45,527 --> 01:02:48,230
OK? Ele permite
pass-through taxation,
1086
01:02:48,262 --> 01:02:50,199
o que é ótimo,
porque é uma coisa fácil.
1087
01:02:50,231 --> 01:02:52,333
- OK.
- Ele protege você e Harry
1088
01:02:52,367 --> 01:02:54,903
de ser pessoalmente responsável,
você sabe,
1089
01:02:54,936 --> 01:02:58,007
- O pior acontecerá?
- Certo.
1090
01:02:58,039 --> 01:03:01,476
Este é o seu número
e esse é o seu número.
1091
01:03:01,510 --> 01:03:03,379
- Então estamos separados?
- Sim, totalmente.
1092
01:03:03,411 --> 01:03:07,048
- OK.
- É realmente muito básico.
1093
01:03:07,081 --> 01:03:08,483
Sim, está me assustando
porque eu realmente penso
1094
01:03:08,516 --> 01:03:10,152
- Eu entendo.
- Sim claro.
1095
01:03:10,184 --> 01:03:12,020
Então talvez eu não o faça
inteiramente, mas.
1096
01:03:12,054 --> 01:03:13,889
Não não não.
Eu acho que você percebeu.
1097
01:03:13,922 --> 01:03:18,427
OK. O que você faz?
Você não é um contador.
1098
01:03:18,460 --> 01:03:23,231
Eu levanto capital para comprar
Propriedades intelectuais.
1099
01:03:23,264 --> 01:03:24,465
- Muito chique.
- Sim, não não não,
1100
01:03:24,498 --> 01:03:26,301
é muito chique.
1101
01:03:26,335 --> 01:03:29,871
Bem, você vai conseguir
um par de botas de cowboy grátis
1102
01:03:29,905 --> 01:03:31,340
Quando tudo estiver dito e feito.
1103
01:03:31,373 --> 01:03:32,441
- Certo.
- Ei!
1104
01:03:32,474 --> 01:03:34,410
- Ei.
- Ei.
1105
01:03:34,443 --> 01:03:36,211
O que está acontecendo?
1106
01:03:36,244 --> 01:03:39,547
Oh, eu estava conversando com
Lenny sobre o meu novo negócio.
1107
01:03:39,581 --> 01:03:41,916
Sim.
1108
01:03:41,949 --> 01:03:44,319
Onde está o Mason?
1109
01:03:44,353 --> 01:03:50,125
Ela ficou até tarde na escola
e então Harry a levou.
1110
01:03:50,157 --> 01:03:51,827
Apenas saindo.
1111
01:04:00,434 --> 01:04:01,938
- Desculpe.
- Sim claro.
1112
01:04:14,081 --> 01:04:16,085
Oi.
1113
01:04:16,117 --> 01:04:17,219
Ei.
1114
01:04:23,492 --> 01:04:26,028
Você está com raiva de mim?
1115
01:04:26,061 --> 01:04:30,231
Não, você está trabalhando
todos os ângulos, certo?
1116
01:04:30,264 --> 01:04:31,933
Robert.
1117
01:04:31,967 --> 01:04:33,936
Você sabe,
você me faz babá,
1118
01:04:33,969 --> 01:04:35,503
tenho meu pai te dando dinheiro
e pague seu aluguel.
1119
01:04:35,536 --> 01:04:36,936
Você vai foder um
dos meus amigos.
1120
01:04:36,938 --> 01:04:38,940
Robert.
1121
01:04:38,974 --> 01:04:40,442
Vamos lá, eu estava chamando ele
porque eu queria
1122
01:04:40,474 --> 01:04:43,045
para lhe pedir conselhos
na criação do meu negócio.
1123
01:04:43,077 --> 01:04:44,480
Não quero fazer tudo
com seu pai.
1124
01:04:44,512 --> 01:04:47,115
Certo, porque o Lenny's
teoria sexual brilhante
1125
01:04:47,148 --> 01:04:48,483
não tem nada a ver com isso.
1126
01:04:51,186 --> 01:04:52,388
Você está falando sério?
1127
01:04:59,027 --> 01:05:01,496
Veja...
1128
01:05:01,530 --> 01:05:03,365
Eu sinto muito.
1129
01:05:03,398 --> 01:05:07,568
Eu sinto Muito. É só que tem
muita coisa acontecendo de uma só vez.
1130
01:05:07,601 --> 01:05:08,904
Eu sinto Muito.
1131
01:05:15,543 --> 01:05:17,545
Você quer me ajudar
amanhã com o Tosh?
1132
01:05:19,514 --> 01:05:23,686
Certo.
1133
01:05:23,719 --> 01:05:27,155
Você pode trazer coisas
para a filmagem amanhã
1134
01:05:27,188 --> 01:05:29,391
e eu posso te apresentar a ele.
1135
01:05:29,423 --> 01:05:31,460
Estou mais interessado
em apenas ajudando você.
1136
01:06:23,144 --> 01:06:25,447
Ei.
1137
01:06:25,480 --> 01:06:27,215
Sobre a noite passada.
1138
01:06:27,248 --> 01:06:28,349
O que?
1139
01:06:28,382 --> 01:06:29,684
Bem.
Não se preocupe com isso.
1140
01:06:29,717 --> 01:06:33,321
OK. Boa.
Só porque eu me sinto como nós
1141
01:06:33,355 --> 01:06:35,123
você sabe,
tem uma conexão real.
1142
01:06:39,427 --> 01:06:41,230
Além disso, eu acho
ela pode estar se sentindo sufocada
1143
01:06:41,262 --> 01:06:42,797
- por você e por Harry.
- Você vai parar de falar, Lenny?
1144
01:06:42,831 --> 01:06:44,599
O que? Estou apenas dizendo
que poderia haver
1145
01:06:44,632 --> 01:06:46,567
alguma objetificação em jogo,
algum tipo de nascente ...
1146
01:06:48,202 --> 01:06:50,304
Robert.
1147
01:07:19,266 --> 01:07:21,769
Ótimo.
1148
01:07:21,802 --> 01:07:23,237
Desça.
1149
01:07:23,271 --> 01:07:24,640
Estilista!
1150
01:07:28,242 --> 01:07:30,679
O que é isso exatamente?
1151
01:07:30,711 --> 01:07:32,748
Ei. Você está bem?
1152
01:07:32,780 --> 01:07:35,250
Ei. Sim,
Eu não posso acompanhar isso.
1153
01:07:35,282 --> 01:07:39,253
muito obrigado
por trazer isso.
1154
01:07:39,286 --> 01:07:41,823
Ah Merda! Oh Deus.
1155
01:07:41,856 --> 01:07:44,326
Estes são todos do tamanho errado.
Eles me deram o tamanho errado.
1156
01:07:44,358 --> 01:07:46,862
- Oh Deus.
- Estilista
1157
01:07:46,894 --> 01:07:48,563
- Sim.
- Você quer que eu...?
1158
01:07:48,597 --> 01:07:49,865
- Eu posso levá-los de volta.
- Não não não. Está bem.
1159
01:07:49,898 --> 01:07:51,567
- Está bem.
- Não, está bem. Eu posso apenas
1160
01:07:51,599 --> 01:07:52,800
- Isso não é um problema.
- Prenda-o nas costas
1161
01:07:52,833 --> 01:07:55,203
- ou alguma coisa.
- Ei, qual é o problema?
1162
01:07:55,237 --> 01:07:57,439
Oh, sim, eu apenas
tem que fixar a cueca.
1163
01:07:57,472 --> 01:08:01,710
Sr. Wolfe, só quero dizer
Eu realmente admiro seu trabalho.
1164
01:08:01,742 --> 01:08:03,344
Vamos lá.
1165
01:08:03,378 --> 01:08:05,219
Ele é realmente um
fotógrafo talentoso.
1166
01:08:05,246 --> 01:08:06,815
Eu só tenho isso por 30 minutos.
Vamos lá.
1167
01:08:06,847 --> 01:08:10,585
- Agora Agora.
- Ok, essa é a minha sugestão. Tchau.
1168
01:08:10,619 --> 01:08:14,690
Falo com você mais tarde.
1169
01:08:14,722 --> 01:08:17,292
Ok, depressa.
1170
01:08:17,324 --> 01:08:19,260
- E você não me contou.
- Hmm?
1171
01:08:19,293 --> 01:08:20,828
- Jantar.
- Sim.
1172
01:08:20,862 --> 01:08:23,765
Sara Fez isso
assustá-la ou ...?
1173
01:08:23,797 --> 01:08:25,166
- Fez...?
- O que você fez com ela?
1174
01:08:25,199 --> 01:08:26,667
Eu não fiz ...
Eu a surtei?
1175
01:08:26,701 --> 01:08:29,304
- Sim.
- Não, ela está na casa dos 20 anos.
1176
01:08:29,337 --> 01:08:32,574
Ela é apropriadamente
assustou, Harry.
1177
01:08:32,606 --> 01:08:36,411
Sim. Sim, bem.
1178
01:08:36,444 --> 01:08:38,647
- Diga queijo."
- Ohhh
1179
01:08:41,248 --> 01:08:42,818
Queijo.
1180
01:08:58,632 --> 01:09:00,635
- E cereal é leite, certo?
- Sim.
1181
01:09:00,668 --> 01:09:02,470
Sim!
Quantos de vocês amam leite?
1182
01:09:02,503 --> 01:09:06,240
- Estou tão feliz.
Dr. Schnieder, por favor.
1183
01:09:06,274 --> 01:09:08,177
- Sim. Sim Sim.
É o Robert.
1184
01:09:08,210 --> 01:09:11,547
Então, dê essas taças,
primeiro e depois ...
1185
01:09:11,579 --> 01:09:14,750
Está bem, está bem.
Então, nada. Sim.
1186
01:09:14,783 --> 01:09:16,385
- Obrigado.
- Certo?
1187
01:09:16,417 --> 01:09:18,452
Porque muito leite,
o que acontece?
1188
01:09:18,485 --> 01:09:20,189
- encharcado.
- Sim!
1189
01:09:20,221 --> 01:09:21,889
E então, muito pouco leite
o que acontece? i>
1190
01:09:21,922 --> 01:09:23,492
- seco.
- Ai está.
1191
01:09:23,524 --> 01:09:24,792
Apenas cereal suficiente.
1192
01:09:24,826 --> 01:09:26,162
Muito bom.
1193
01:09:29,331 --> 01:09:30,899
Você tem uma tigela?
1194
01:09:30,931 --> 01:09:32,300
Você pegou cereal?
1195
01:09:39,807 --> 01:09:40,909
Ei.
1196
01:09:44,311 --> 01:09:47,349
Gosta de uma bebida?
1197
01:09:47,381 --> 01:09:48,483
Certo.
1198
01:09:52,686 --> 01:09:53,956
Você não é meu chefe.
1199
01:09:53,988 --> 01:09:55,923
- Um ...
- Meu chefe me demitiu hoje.
1200
01:09:55,957 --> 01:09:58,460
Oh.
- Então, foi o que aconteceu lá.
1201
01:09:58,493 --> 01:10:00,596
Foi um dia difícil?
1202
01:10:00,628 --> 01:10:03,564
Sim cara. Tosh é ...
1203
01:10:03,597 --> 01:10:05,801
Acho que não conheci
um idiota maior do que aquele cara.
1204
01:10:05,833 --> 01:10:08,403
Ele é um idiota.
1205
01:10:08,435 --> 01:10:10,338
Você não tem.
1206
01:10:10,372 --> 01:10:13,609
Infelizmente, isso é
como vai na minha indústria.
1207
01:10:13,641 --> 01:10:15,409
Qual melhor razão
para começar sua própria linha?
1208
01:10:15,443 --> 01:10:17,246
Sim.
1209
01:10:17,279 --> 01:10:20,549
Isso é exatamente
o que seu pai disse.
1210
01:10:20,582 --> 01:10:23,452
Não podemos por favor não falar
sobre ele hoje?
1211
01:10:23,484 --> 01:10:26,954
Robert. Seja legal.
1212
01:10:26,988 --> 01:10:28,657
Ele está salvando minha bunda.
1213
01:10:32,327 --> 01:10:33,596
Isso é bom.
1214
01:10:37,765 --> 01:10:43,765
Meus pais estão muito chateados
que Mason e eu saímos.
1215
01:10:44,773 --> 01:10:47,476
- Eles investiram muito nela.
- Uh-huh
1216
01:10:47,509 --> 01:10:49,877
- E eles me ajudaram a criá-la.
- Sim.
1217
01:10:49,911 --> 01:10:52,913
Eles realmente não querem
de nós morarmos em Nova York.
1218
01:10:52,947 --> 01:10:57,351
Você ... Você é ... você é um adulto.
Eles não podem ...
1219
01:10:57,385 --> 01:11:01,722
Eles sabem
sobre Harry e eu?
1220
01:11:01,756 --> 01:11:05,027
Não.
1221
01:11:05,060 --> 01:11:06,495
Quero dizer,
1222
01:11:06,528 --> 01:11:09,498
- Eu acabei de contar a eles Harry Lang.
Mm-hmm.
1223
01:11:12,634 --> 01:11:15,304
Para os pais.
1224
01:11:15,337 --> 01:11:16,617
Eu tenho uma pergunta estranha
para voce.
1225
01:11:16,637 --> 01:11:18,006
O que?
1226
01:11:18,038 --> 01:11:20,675
Você diria que você
como o meu cabelo melhor agora?
1227
01:11:20,708 --> 01:11:21,909
Eu não. EU...
1228
01:11:21,943 --> 01:11:23,578
Ou você gostou
melhor antes?
1229
01:11:23,610 --> 01:11:26,347
Eu não sei. Eu gosto disso.
Eu gostei de ambas as maneiras.
1230
01:11:26,381 --> 01:11:27,615
É legal. Você sabe?
1231
01:11:32,520 --> 01:11:34,623
- Não não não não não. Não.
- Hã?
1232
01:11:34,655 --> 01:11:36,692
Não.
1233
01:11:52,873 --> 01:11:53,975
Sara?
1234
01:11:56,077 --> 01:11:57,378
Sara!
1235
01:12:04,985 --> 01:12:07,588
Não.
1236
01:12:07,622 --> 01:12:11,026
- O que?
- Nós ...
1237
01:12:11,059 --> 01:12:14,730
Não não!
1238
01:12:14,762 --> 01:12:17,466
Bem, quero dizer
havia o táxi, mas.
1239
01:12:17,498 --> 01:12:20,469
- sem memória.
- Não.
1240
01:12:20,502 --> 01:12:21,570
Onde está o Mason?
1241
01:12:21,603 --> 01:12:25,474
Uhhh, no Harry.
Relaxar!
1242
01:12:25,506 --> 01:12:26,741
Merda!
1243
01:12:39,119 --> 01:12:41,390
Nada aconteceu, ok?
1244
01:12:46,027 --> 01:12:47,429
- Ei. Ei, Miriam.
- Oi.
1245
01:12:47,462 --> 01:12:49,164
- Onde está o Mason?
- Joyce a pegou
1246
01:12:49,197 --> 01:12:51,400
e a trouxe para a escola.
1247
01:12:51,432 --> 01:12:52,900
Onde vocês dois estiveram?
1248
01:12:58,439 --> 01:13:01,542
Vocês dois
passar a noite juntos?
1249
01:13:01,576 --> 01:13:02,711
Sim. Nós...
1250
01:13:06,980 --> 01:13:08,916
Uau.
1251
01:13:11,985 --> 01:13:13,854
Você sabe, toda vez que eu coloco
um pouco de fé em você, Robert,
1252
01:13:13,887 --> 01:13:18,059
você faz algo
Isso me faz perder isso.
1253
01:13:18,091 --> 01:13:19,493
Tudo bem, você sabe
o que seria bom?
1254
01:13:19,527 --> 01:13:20,888
Uma vida para Mason
sem você nele.
1255
01:13:20,895 --> 01:13:23,999
Ok, isso ...
Apenas pare com isso, tudo bem?
1256
01:13:24,032 --> 01:13:27,135
Você sabe o que? Eu tenho que...
Eu tenho que me deitar.
1257
01:13:27,167 --> 01:13:28,670
Eu simplesmente não posso.
1258
01:13:28,703 --> 01:13:29,971
Sim, bem
a nomeação de médico
1259
01:13:30,003 --> 01:13:31,873
é às 12:00 horas,
se alguém estiver interessado.
1260
01:13:38,046 --> 01:13:39,414
Inacreditável.
1261
01:14:17,752 --> 01:14:19,054
Papai.
1262
01:14:19,087 --> 01:14:21,857
O que? Ele não está aqui.
1263
01:14:21,890 --> 01:14:24,793
Oh, parece uma casa cheia.
1264
01:14:24,826 --> 01:14:27,596
Oh, como foi o ...
férias, Miriam?
1265
01:14:27,628 --> 01:14:29,130
Bem.
1266
01:14:29,162 --> 01:14:32,199
Boa semana, Robert?
- Não.
1267
01:14:32,233 --> 01:14:36,037
Ok, então podemos continuar
com isso, certo? Sim.
1268
01:14:36,069 --> 01:14:37,072
Ahem!
1269
01:14:37,104 --> 01:14:38,604
Assim,
1270
01:14:41,943 --> 01:14:44,512
O pai de Mason é
1271
01:14:44,546 --> 01:14:45,681
Harry Lang.
1272
01:15:06,167 --> 01:15:10,005
Ei escute.
Eu preciso dar um passeio, então
1273
01:15:10,037 --> 01:15:11,839
Eu vou pegar o jantar.
1274
01:15:11,872 --> 01:15:14,842
Eu vou ver vocês de volta
no apartamento.
1275
01:15:14,876 --> 01:15:18,246
E quanto a Mason?
1276
01:15:18,279 --> 01:15:21,583
Bem, Joyce vai
pegá-la. Está coberto
1277
01:15:39,801 --> 01:15:42,003
Está com fome?
Estamos morrendo de fome.
1278
01:15:42,036 --> 01:15:44,806
Não.
1279
01:15:44,838 --> 01:15:47,275
Você tem que ir,
fale com ela agora.
1280
01:15:50,677 --> 01:15:52,613
OK.
1281
01:15:52,646 --> 01:15:54,916
Ei, Mason.
1282
01:15:54,948 --> 01:15:58,586
A tia Miriam vai ficar
depois de um segundo, ok?
1283
01:15:58,619 --> 01:16:00,956
- Tia?
- Você tem algo melhor?
1284
01:16:06,894 --> 01:16:08,630
Você tem algo
melhor que tia?
1285
01:16:12,734 --> 01:16:16,104
- Ei.
- Ei.
1286
01:16:16,136 --> 01:16:19,807
- Onde você está indo?
Estou indo para o Tennessee.
1287
01:16:19,841 --> 01:16:23,178
Eu não posso fazer isso, ok?
1288
01:16:23,211 --> 01:16:25,646
Isso não vai dar certo.
Não pode fazer isso.
1289
01:16:25,680 --> 01:16:29,818
Você poderia apenas dizer a Mason
que somos todos da família.
1290
01:16:29,850 --> 01:16:31,819
Mas Harry nem sequer
quero fazer isso
1291
01:16:31,853 --> 01:16:33,887
Eu não posso continuar deixando Mason,
1292
01:16:33,921 --> 01:16:35,657
Eu não posso continuar fugindo
dos meus pais,
1293
01:16:35,689 --> 01:16:37,091
e eu não pertenço aqui.
1294
01:16:37,125 --> 01:16:41,061
Tudo certo. Entendi.
1295
01:16:41,095 --> 01:16:43,331
Mas você está errado sobre Harry.
Ele está apenas com medo.
1296
01:16:43,363 --> 01:16:46,032
Eu posso falar com ele.
1297
01:16:46,033 --> 01:16:47,702
Nós vamos descobrir isso, ok?
1298
01:16:50,104 --> 01:16:51,773
Não vá a lugar nenhum ainda.
Tudo certo?
1299
01:17:21,969 --> 01:17:26,006
Ola pai. Hum
Espero que você esteja bem.
1300
01:17:26,039 --> 01:17:28,676
Então, Sara-Beth estava dizendo
que ela pode ser
1301
01:17:28,710 --> 01:17:31,413
voltando para o Tennessee.
1302
01:17:31,445 --> 01:17:33,081
Então você sabe,
pode ser um bom momento
1303
01:17:33,113 --> 01:17:38,252
para ligar para ela,
Pare na casa, o que for.
1304
01:18:06,247 --> 01:18:08,048
Olha, sinto muito por Sara.
1305
01:18:08,082 --> 01:18:09,884
É só nos darmos bem.
1306
01:18:09,917 --> 01:18:14,489
- Ela entende o processo.
- Está bem.
1307
01:18:14,521 --> 01:18:16,757
Você quer tomar um café?
e falar sobre isso, ou ...?
1308
01:18:16,791 --> 01:18:19,027
Mais tarde, cara.
Eu tenho que falar com meu pai.
1309
01:18:19,060 --> 01:18:21,496
Eu apenas sinto que temos
algo que vale a pena explorar.
1310
01:18:21,529 --> 01:18:23,031
- Cara.
- Tudo bem, Lenny.
1311
01:18:23,064 --> 01:18:24,266
Conversamos depois.
1312
01:18:52,793 --> 01:18:54,028
Ali está ele.
1313
01:18:56,463 --> 01:18:58,399
- Busted!
- Um pouco.
1314
01:18:58,431 --> 01:19:00,934
Uau.
1315
01:19:00,967 --> 01:19:04,805
Então, eu acho que a palavra é
Eu sou um grande covarde agora, hein?
1316
01:19:04,838 --> 01:19:06,073
Nunca disse isso.
1317
01:19:06,106 --> 01:19:08,243
Robert, eu julgo pessoas.
1318
01:19:08,275 --> 01:19:10,110
Eu te julguei.
1319
01:19:10,144 --> 01:19:13,515
Eu ainda julgo você e eu não
quero fazer isso com Mason.
1320
01:19:13,547 --> 01:19:16,784
Então não faça isso. Não.
1321
01:19:16,818 --> 01:19:19,052
Sim, isso é fácil
para você dizer.
1322
01:19:19,086 --> 01:19:22,157
A verdade é que você seria
um pai melhor para ela. i>
1323
01:19:22,189 --> 01:19:23,957
- Não, você não sabe disso.
- Claro que sim.
1324
01:19:23,990 --> 01:19:26,060
- Você não
- Sim.
1325
01:19:26,092 --> 01:19:28,829
Quero dizer, você é natural
com crianças.
1326
01:19:28,863 --> 01:19:31,466
Eu cresci em uma pré-escola.
1327
01:19:31,498 --> 01:19:32,833
- Isso é verdade.
- Sim.
1328
01:19:36,904 --> 01:19:39,808
Papai, papai, você está bem.
1329
01:19:39,841 --> 01:19:42,210
Como pai, você é.
1330
01:19:42,243 --> 01:19:45,346
E tudo bem é muito bom.
1331
01:19:50,150 --> 01:19:55,956
Apenas me ajude
com essa coisa de pai.
1332
01:19:55,989 --> 01:19:57,958
- Você entendeu.
- Desculpe, estamos fechados.
1333
01:19:57,992 --> 01:19:59,327
- Você entendeu.
- Não, mas obrigada.
1334
01:20:03,296 --> 01:20:04,998
- Não, não, não.
- Sim.
1335
01:20:05,032 --> 01:20:07,836
Lenny
1336
01:20:07,868 --> 01:20:11,371
- Sim! Sim.
- O que?
1337
01:20:11,404 --> 01:20:13,307
Precisamos de uma mesa maior.
1338
01:20:13,341 --> 01:20:15,877
- Por quê?
Miriam!
1339
01:20:15,909 --> 01:20:17,612
- Como você está?
- Boa.
1340
01:20:17,645 --> 01:20:19,981
- Oi.
- Olá.
1341
01:20:20,014 --> 01:20:21,449
Sara-Beth
1342
01:20:21,481 --> 01:20:24,219
Mason, jogue alguns desses
macarrão em cima de lá.
1343
01:20:24,252 --> 01:20:26,487
Isso é nojento.
1344
01:20:26,520 --> 01:20:29,524
Você vai começar a suar e
o lugar todo vai feder.
1345
01:20:34,328 --> 01:20:36,998
- Você terminou?
- Eu tenho uma coisa picante antes.
1346
01:20:37,030 --> 01:20:38,131
- Sim, o que foi isso?
- Sim, como foi isso?
1347
01:20:38,164 --> 01:20:40,033
- O que?!
- Vamos.
1348
01:20:40,067 --> 01:20:42,302
Ei, Robert.
1349
01:20:42,336 --> 01:20:45,373
- Você mostrou ao seu pai?
- As fotos?
1350
01:20:45,405 --> 01:20:48,475
- Sim.
- Ah não. Hum.
1351
01:20:48,509 --> 01:20:50,612
Eu estava dizendo a mamãe.
Olha esses.
1352
01:20:50,645 --> 01:20:52,547
Eu estava esperando talvez
1353
01:20:52,579 --> 01:20:56,317
começar uma aula de fotografia
para as crianças.
1354
01:20:56,350 --> 01:20:58,186
Uau, sim
1355
01:20:58,219 --> 01:21:01,055
É, é vanguardista.
1356
01:21:01,087 --> 01:21:02,289
- Sim.
- Está certo.
1357
01:21:02,323 --> 01:21:05,026
Eles são do Mason
você percebe, certo?
1358
01:21:05,059 --> 01:21:07,128
Sim. Não é uma má ideia
na realidade. Este é um bom trabalho.
1359
01:21:07,161 --> 01:21:12,300
Boa ideia. Eu nunca tive
uma má ideia, certo?
1360
01:21:12,332 --> 01:21:14,368
Lenny
1361
01:21:14,402 --> 01:21:17,038
São ... vocês estão falando sério?
1362
01:21:17,070 --> 01:21:20,173
Eu não me importo. É apenas
Eu não vejo isso.
1363
01:21:20,207 --> 01:21:23,612
Harry, deixa pra lá.
Somos adultos.
1364
01:21:26,713 --> 01:21:29,484
Ouça, eu tenho que dizer
alguma coisa. Uh ...
1365
01:21:29,516 --> 01:21:31,117
Você deveria fazer
um anúncio, Harry.
1366
01:21:36,023 --> 01:21:38,927
Desta vez,
Eu vou ser...
1367
01:21:38,960 --> 01:21:41,462
Eu vou estar lá.
Eu vou estar presente
1368
01:21:41,494 --> 01:21:45,532
para todos nesta família.
1369
01:21:45,565 --> 01:21:50,137
Mason e todo mundo.
1370
01:21:53,975 --> 01:21:56,244
Tudo certo,
dê um passo atrás, ok?
1371
01:21:56,277 --> 01:21:57,645
Não cubra o flash.
1372
01:21:57,677 --> 01:22:00,414
Eu não vou cobrir o fl ...
cobrir o flash.
1373
01:22:00,448 --> 01:22:01,983
Tudo bem, todo mundo
Juntar.
1374
01:22:02,015 --> 01:22:04,719
- Esta pronto?
- Ok, pessoal, sorria.
1375
01:22:04,752 --> 01:22:07,021
Vamos lá todo mundo. Pronto.
1376
01:22:07,054 --> 01:22:08,056
- Isso é um sorriso, Harry?
- Sim.
1377
01:22:08,088 --> 01:22:12,393
Tudo certo. 1, 2, 3.
1378
01:22:12,426 --> 01:22:14,729
Consegui.
1379
01:22:14,761 --> 01:22:17,631
- Então eu tenho que ir.
- Aonde você vai?
1380
01:22:17,664 --> 01:22:19,399
Eu tenho coisas para fazer.
1381
01:22:19,432 --> 01:22:20,600
Por que você não
volta com a gente?
1382
01:22:20,634 --> 01:22:23,404
Não, não.
Ei, Mason,
1383
01:22:23,436 --> 01:22:25,672
você vai para casa
com seu velho?
1384
01:22:25,706 --> 01:22:29,210
- Mas eu quero que você seja meu pai.
- Você tem um pai. I>
1385
01:22:29,243 --> 01:22:30,645
Ele é seu pai.
1386
01:22:30,677 --> 01:22:32,046
- Que tal um irmão?
- Sim.
1387
01:22:32,078 --> 01:22:38,078
Você quer um irmão?
Acordo aprovado.
1388
01:22:38,185 --> 01:22:40,021
Eu viajei o mundo
1389
01:22:40,054 --> 01:22:42,623
- Até mais.
- Até mais.
1390
01:22:42,655 --> 01:22:46,126
Nós temos calças combinando.
Nós temos camisas de harmonização.
1391
01:22:46,159 --> 01:22:48,261
Para obter o meu
- Sim, eu sei.
1392
01:22:48,295 --> 01:22:49,631
Aquilo foi engraçado.
Olhe para isso.
1393
01:22:53,466 --> 01:22:57,538
Eu acho que é o preço
você tem que pagar
1394
01:23:01,074 --> 01:23:03,411
para coletar o que você deve
1395
01:23:06,814 --> 01:23:11,719
Eu olho e penso
como os amantes passam
1396
01:23:13,220 --> 01:23:19,220
Quem é aquele?
É alguém para você?
1397
01:23:19,659 --> 01:23:22,029
Harry Lang?
1398
01:23:22,063 --> 01:23:23,064
Quem quer saber?
1399
01:23:23,096 --> 01:23:26,067
Hooty-y-y-y-y-y-y-y!
1400
01:23:29,336 --> 01:23:31,105
Dar parte da minha vida
para você
1401
01:23:31,137 --> 01:23:35,510
Oi mamãe.
1402
01:23:35,542 --> 01:23:37,677
estou nadando
1403
01:23:37,711 --> 01:23:43,351
na água
1404
01:23:43,384 --> 01:23:45,153
estou bebendo
1405
01:23:45,185 --> 01:23:50,824
todo o vinho
1406
01:23:50,858 --> 01:23:52,693
estou me movendo
1407
01:23:52,725 --> 01:23:58,498
fora do corpo
1408
01:23:58,532 --> 01:24:00,301
estou indo
1409
01:24:00,333 --> 01:24:03,037
fora da mente
1410
01:24:06,172 --> 01:24:12,172
Quando as multidões desaparecem
1411
01:24:13,346 --> 01:24:16,184
todo o silêncio é deixado aqui
1412
01:24:40,373 --> 01:24:42,342
estou nadando
1413
01:24:42,376 --> 01:24:47,815
na água
1414
01:24:47,847 --> 01:24:49,817
estou bebendo
1415
01:24:49,850 --> 01:24:55,523
todo o vinho
1416
01:24:55,555 --> 01:24:57,524
estou me movendo
1417
01:24:57,557 --> 01:25:03,197
fora do corpo
1418
01:25:03,229 --> 01:25:05,298
estou indo
1419
01:25:05,332 --> 01:25:07,836
fora da mente
1420
01:26:56,837 --> 01:27:02,837
Subrip by DanDee
102076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.