All language subtitles for Clinton.Road.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,943 --> 00:00:10,009 (clink) 2 00:00:12,046 --> 00:00:14,113 (eerie music) 3 00:00:21,422 --> 00:00:23,489 (ominous music) 4 00:00:46,814 --> 00:00:49,548 (ominous music) 5 00:00:51,719 --> 00:00:54,286 (eerie music) 6 00:00:58,559 --> 00:01:01,427 (ghostly moaning) 7 00:01:03,564 --> 00:01:05,297 (growling) 8 00:01:05,299 --> 00:01:07,733 (whimpering) 9 00:01:12,039 --> 00:01:13,172 - Oh God! 10 00:01:13,174 --> 00:01:14,773 Oh God, help me! 11 00:01:14,775 --> 00:01:16,875 (crying) 12 00:01:26,420 --> 00:01:29,421 (distant growling) 13 00:01:37,731 --> 00:01:40,866 (ghostly whispering) 14 00:01:43,737 --> 00:01:46,205 (whimpering) 15 00:01:50,845 --> 00:01:53,412 (eerie music) 16 00:01:56,750 --> 00:01:59,151 (screaming) 17 00:02:07,962 --> 00:02:08,861 Oh God! 18 00:02:08,863 --> 00:02:10,229 Oh God, help me! 19 00:02:12,366 --> 00:02:14,566 (ghostly moaning) 20 00:02:14,568 --> 00:02:15,834 (growling) 21 00:02:15,836 --> 00:02:17,769 (woman screaming) 22 00:02:17,771 --> 00:02:20,873 (intense rock music) 23 00:03:20,968 --> 00:03:24,036 (intense rock music) 24 00:03:38,986 --> 00:03:41,720 (ominous music) 25 00:03:54,535 --> 00:03:56,101 - [Woman] Michael. 26 00:03:56,937 --> 00:03:58,870 (woman laughing) 27 00:03:58,872 --> 00:04:00,472 Oh my gosh, we did it. 28 00:04:00,474 --> 00:04:01,406 - [Michael] We did it. 29 00:04:01,408 --> 00:04:03,242 - [Woman] This is the dream. 30 00:04:03,244 --> 00:04:04,176 - [Michael] Yes. 31 00:04:04,178 --> 00:04:06,445 - [Woman] It is! (laughing) 32 00:04:06,447 --> 00:04:07,646 - [Michael] Everything's beautiful here. 33 00:04:07,648 --> 00:04:08,580 Look at this. 34 00:04:08,582 --> 00:04:10,382 It's literally like fake. 35 00:04:10,384 --> 00:04:11,283 You look beautiful. 36 00:04:11,285 --> 00:04:12,484 Isn't that crazy? 37 00:04:12,486 --> 00:04:15,520 - [Woman] Oh my gosh, it's so beautiful. 38 00:04:17,091 --> 00:04:17,956 Michael. 39 00:04:19,493 --> 00:04:21,293 (woman laughing) 40 00:04:21,295 --> 00:04:22,828 (phone ringing) 41 00:04:22,830 --> 00:04:26,665 - [Michael] Hi, this is Michael, leave a message. 42 00:04:26,667 --> 00:04:29,735 - [Woman] Hey Michael, it's Isabella. 43 00:04:29,737 --> 00:04:31,837 I just wanted to say hi. 44 00:04:31,839 --> 00:04:34,740 I know it's been almost a year now 45 00:04:35,876 --> 00:04:38,677 since everything that happened with Jess and 46 00:04:38,679 --> 00:04:41,079 I just want to see how you're doing. 47 00:04:41,081 --> 00:04:43,181 I heard you're dating someone new 48 00:04:43,183 --> 00:04:44,449 and I think that's great. 49 00:04:44,451 --> 00:04:46,818 I'd love to meet her. 50 00:04:46,820 --> 00:04:49,521 I'd also like to talk to you because I think that 51 00:04:49,523 --> 00:04:52,491 I have a way that maybe you and I 52 00:04:52,493 --> 00:04:54,660 can finally find some closure. 53 00:04:54,662 --> 00:04:59,564 So, let's try to meet up in the city, maybe this Saturday? 54 00:05:02,236 --> 00:05:03,535 Let me know what you think. 55 00:05:03,537 --> 00:05:05,137 Talk to you soon. 56 00:05:05,139 --> 00:05:07,873 (ominous music) 57 00:05:08,709 --> 00:05:12,110 (intense dubstep music) 58 00:05:21,955 --> 00:05:23,889 - Good evening, Mr. Swartz. 59 00:05:23,891 --> 00:05:25,324 This is my stunning wife. 60 00:05:25,326 --> 00:05:26,992 - Yep, see you right here, RJ's VIPs. 61 00:05:26,994 --> 00:05:29,661 Thank you, have a good evening. 62 00:05:31,632 --> 00:05:33,231 - Michael, what's up, baby? 63 00:05:33,233 --> 00:05:34,466 Long time. 64 00:05:34,468 --> 00:05:36,034 - The renovations look fantastic. 65 00:05:36,036 --> 00:05:38,303 - Yeah, it took us awhile but we got it done. 66 00:05:38,305 --> 00:05:39,237 Carl. 67 00:05:39,239 --> 00:05:41,540 - Michael, nice to meet you. 68 00:05:42,876 --> 00:05:44,343 Shit, RJ. 69 00:05:44,345 --> 00:05:48,580 RJ, this is Kayla, Kayla this is RJ, an old time friend. 70 00:05:49,583 --> 00:05:51,216 - Pleasure to met you. 71 00:05:51,218 --> 00:05:52,651 - This is so dope. 72 00:05:52,653 --> 00:05:55,120 - Dope, dope, dope, that's exactly what we're looking for. 73 00:05:55,122 --> 00:05:56,288 You know what I'm saying? 74 00:05:56,290 --> 00:05:58,090 We have the dopest booth in the whole club 75 00:05:58,092 --> 00:05:59,791 waiting on you guys right in the back. 76 00:05:59,793 --> 00:06:02,828 - Yeah, let me show you the way. 77 00:06:02,830 --> 00:06:03,729 - Oh yeah. 78 00:06:04,698 --> 00:06:06,398 That's the temporary part. 79 00:06:06,400 --> 00:06:09,801 Renovations went a little bit over budget. 80 00:06:09,803 --> 00:06:11,403 He's very temporary. 81 00:06:11,405 --> 00:06:13,605 You better go check your girl. 82 00:06:13,607 --> 00:06:14,806 - Good to see you. 83 00:06:14,808 --> 00:06:16,775 - Yeah, yeah, don't lose sight of that dude. 84 00:06:16,777 --> 00:06:18,176 - Good evening. 85 00:06:18,178 --> 00:06:19,611 - Guests on RJ's list. 86 00:06:19,613 --> 00:06:20,946 Mike, Vinny and Tony. 87 00:06:20,948 --> 00:06:23,048 - Check the VIP for us, please? 88 00:06:23,050 --> 00:06:25,083 (somber beat music) 89 00:06:25,085 --> 00:06:27,652 - RJ, do you know somebody named Ty? 90 00:06:27,654 --> 00:06:30,021 - If he's not on the list he can't get in. 91 00:06:30,023 --> 00:06:32,023 - Hey, paisano. 92 00:06:32,025 --> 00:06:33,125 - Carl. 93 00:06:33,127 --> 00:06:34,025 - [Carl] Hey. 94 00:06:34,027 --> 00:06:35,193 - My man. - What's up, Ty? 95 00:06:35,195 --> 00:06:36,294 - Place looks-- 96 00:06:36,296 --> 00:06:37,629 - Don't say dope. - What? 97 00:06:37,631 --> 00:06:40,465 - Just don't say dope, what's the occasion? 98 00:06:40,467 --> 00:06:42,334 - I don't know, Michael said he wanted to go out. 99 00:06:42,336 --> 00:06:43,668 Said he had something important to run by me. 100 00:06:43,670 --> 00:06:45,237 - He's got a booth in the back. 101 00:06:45,239 --> 00:06:46,171 - Who's he with? 102 00:06:46,173 --> 00:06:48,206 - His new chick, Isabella, 103 00:06:48,208 --> 00:06:51,676 some hippy-looking girl and some weird-looking dude. 104 00:06:51,678 --> 00:06:52,711 - Isabella? 105 00:06:52,713 --> 00:06:53,645 What's she doing here? 106 00:06:53,647 --> 00:06:54,880 - How the fuck should I know? 107 00:06:54,882 --> 00:06:55,781 - Well. 108 00:06:59,186 --> 00:07:02,387 (upbeat music) 109 00:07:02,389 --> 00:07:03,722 - Ty's here. 110 00:07:03,724 --> 00:07:04,623 Hi, honey. 111 00:07:06,527 --> 00:07:07,359 - Glad you could make it. 112 00:07:07,361 --> 00:07:09,327 - For sure, bro. 113 00:07:09,329 --> 00:07:10,862 Good to see you. - You too. 114 00:07:10,864 --> 00:07:12,097 - Gia, hey babe. 115 00:07:12,099 --> 00:07:13,165 - Hi, Tyler. 116 00:07:15,169 --> 00:07:16,368 - Is. 117 00:07:16,370 --> 00:07:20,238 I like the bullseye right between your tits. 118 00:07:20,240 --> 00:07:21,740 - Fuck you, Tyler. 119 00:07:23,710 --> 00:07:24,876 - Begory. 120 00:07:24,878 --> 00:07:26,211 - [Tyler] What? 121 00:07:26,213 --> 00:07:27,446 - Begory. 122 00:07:27,448 --> 00:07:29,815 - Yeah, we all heard you, bro. 123 00:07:29,817 --> 00:07:32,083 - My name is Begory. 124 00:07:32,085 --> 00:07:33,318 You greeted everybody else, 125 00:07:33,320 --> 00:07:36,188 so I figured I'd introduce myself. 126 00:07:37,324 --> 00:07:38,390 - Right. 127 00:07:38,392 --> 00:07:40,292 Sorry, how rude of me. 128 00:07:41,094 --> 00:07:41,993 Tyler. 129 00:07:41,995 --> 00:07:43,495 Nice to meet you. 130 00:07:50,170 --> 00:07:52,270 - Well, I think I'm ready for another drink. 131 00:07:52,272 --> 00:07:54,539 Would anyone else like to join me up at that bar? 132 00:07:54,541 --> 00:07:55,507 - Fuck yeah. 133 00:07:55,509 --> 00:07:57,142 Let's get this party started. 134 00:07:57,144 --> 00:07:59,945 - Okay, I was not talking to you. 135 00:08:03,851 --> 00:08:07,586 (exciting techno beat music) 136 00:08:17,865 --> 00:08:20,999 (muffled beat music) 137 00:08:26,406 --> 00:08:28,640 - Oh no, man, I'm good. 138 00:08:28,642 --> 00:08:29,908 - Fuck that. 139 00:08:29,910 --> 00:08:31,443 We haven't been out together in forever. 140 00:08:31,445 --> 00:08:32,744 - Should we even be in here? 141 00:08:32,746 --> 00:08:34,045 RJ's an ex-cop. 142 00:08:34,047 --> 00:08:35,514 - I come back here all the time. 143 00:08:35,516 --> 00:08:37,782 Don't worry about it. 144 00:08:37,784 --> 00:08:39,551 - I shouldn't. 145 00:08:39,553 --> 00:08:41,686 I don't wanna get too fucked up in front of Kayla. 146 00:08:41,688 --> 00:08:43,421 - Don't be a bitch. 147 00:08:43,423 --> 00:08:45,657 You've known her for like three months. 148 00:08:45,659 --> 00:08:46,658 - Yep. 149 00:08:46,660 --> 00:08:48,026 And things are going well. 150 00:08:48,028 --> 00:08:49,227 I don't wanna fuck it up. 151 00:08:49,229 --> 00:08:50,495 - What about Is? 152 00:08:50,497 --> 00:08:51,897 - What about Is? 153 00:08:51,899 --> 00:08:53,999 - Your girlfriend doesn't mind, you know, 154 00:08:54,001 --> 00:08:55,233 that you're hanging out with-- 155 00:08:55,235 --> 00:08:57,302 - My missing wife's sister? 156 00:08:57,304 --> 00:08:58,937 - Okay, yeah, that. 157 00:08:59,806 --> 00:09:00,972 - Kayla's cool. 158 00:09:00,974 --> 00:09:02,707 She understands. 159 00:09:02,709 --> 00:09:04,509 That's why we're all here tonight. 160 00:09:04,511 --> 00:09:07,178 You of all people know that I had a hard time 161 00:09:07,180 --> 00:09:10,916 with Jessica's disappearance but I'm better now. 162 00:09:10,918 --> 00:09:11,816 - Yeah. 163 00:09:12,920 --> 00:09:15,120 - Isabella hasn't had such an easy time 164 00:09:15,122 --> 00:09:17,322 trying to close that door. 165 00:09:17,324 --> 00:09:19,724 That's where Gianna and Begory come in. 166 00:09:19,726 --> 00:09:21,059 - Who? 167 00:09:21,061 --> 00:09:21,927 - Begory. 168 00:09:23,230 --> 00:09:25,897 - The guy with two different eyes and the scar? 169 00:09:25,899 --> 00:09:27,132 What the fuck is that guy's deal? 170 00:09:27,134 --> 00:09:28,733 - Why are you giving him such a hard time? 171 00:09:28,735 --> 00:09:31,236 Listen, Isabella thinks this will help her find closure 172 00:09:31,238 --> 00:09:35,240 and, quite frankly, it won't hurt me either. 173 00:09:35,242 --> 00:09:39,010 - So what's that got to do with "Big Gary" and Gia? 174 00:09:39,012 --> 00:09:39,911 - Begory. 175 00:09:40,747 --> 00:09:41,846 - Whatever. 176 00:09:41,848 --> 00:09:43,481 (exciting beat music) 177 00:09:43,483 --> 00:09:44,649 - What the fuck?! 178 00:09:44,651 --> 00:09:46,051 Busted, motherfuckers! 179 00:09:46,053 --> 00:09:47,052 - RJ, I'm sorry, man. 180 00:09:47,054 --> 00:09:48,787 - Are you fucking kidding me?! 181 00:09:48,789 --> 00:09:51,089 Girls sitting there smell weed coming from back here 182 00:09:51,091 --> 00:09:53,491 and it's you motherfuckers, are you serious, man? 183 00:09:53,493 --> 00:09:54,426 - Sorry. 184 00:09:54,428 --> 00:09:55,660 - [RJ] This a good idea to you? 185 00:09:55,662 --> 00:09:56,828 Fucking disrespectful! 186 00:09:56,830 --> 00:09:57,862 You think that's okay? 187 00:09:57,864 --> 00:09:59,097 - No, RJ, my bad. 188 00:09:59,099 --> 00:10:02,400 - You said you come in here all the time. 189 00:10:03,470 --> 00:10:04,502 (laughing) 190 00:10:04,504 --> 00:10:06,338 - I love scaring white boys. 191 00:10:06,340 --> 00:10:08,840 (laughing) 192 00:10:08,842 --> 00:10:10,308 It's cool with me. 193 00:10:10,310 --> 00:10:12,677 Don't let Carl bust you, okay? 194 00:10:12,679 --> 00:10:15,246 He's got a lot of money invested in this club. 195 00:10:15,248 --> 00:10:17,682 They won't think it's funny, okay? 196 00:10:17,684 --> 00:10:18,583 - Yeah. 197 00:10:19,519 --> 00:10:22,754 (exciting beat music) 198 00:10:26,393 --> 00:10:29,794 - So just a fireman husband, that's it? 199 00:10:29,796 --> 00:10:32,597 - Well, that and I also want a princess wedding. 200 00:10:32,599 --> 00:10:34,232 - Of course you do. 201 00:10:37,437 --> 00:10:39,671 Have you talked to Michael about any of this? 202 00:10:39,673 --> 00:10:42,607 - I've always known that I'd be with a fireman. 203 00:10:42,609 --> 00:10:45,310 They're just so hot and manly. 204 00:10:45,312 --> 00:10:47,512 - And what about a career? 205 00:10:47,514 --> 00:10:49,514 Do you have any thoughts about 206 00:10:49,516 --> 00:10:51,349 something like that for yourself? 207 00:10:51,351 --> 00:10:53,418 - Well, I do some work for Victoria Secret 208 00:10:53,420 --> 00:10:55,520 and Michael's about to go back to, you know, 209 00:10:55,522 --> 00:10:57,122 being a fireman. 210 00:10:57,124 --> 00:10:58,823 - So, you're a model. 211 00:10:58,825 --> 00:11:00,892 - Most people do think I'm a model 212 00:11:00,894 --> 00:11:05,397 but, for now, I just work part-time at the mall. 213 00:11:05,399 --> 00:11:06,431 - I'm sorry. 214 00:11:07,968 --> 00:11:10,769 So you work at a Victoria Secret. 215 00:11:10,771 --> 00:11:14,205 You just said "you do some work" for Victoria Secret. 216 00:11:14,207 --> 00:11:15,473 So I thought. 217 00:11:15,475 --> 00:11:17,776 - Well, I could do the whole modeling thing 218 00:11:17,778 --> 00:11:22,514 but I don't wanna take any time away from my family. 219 00:11:22,516 --> 00:11:25,984 - Family is important, I will give you that. 220 00:11:25,986 --> 00:11:27,819 Do you come from a big family? 221 00:11:27,821 --> 00:11:29,387 - What? No. 222 00:11:29,389 --> 00:11:31,356 My parents said that one of me is enough. 223 00:11:31,358 --> 00:11:34,426 I mean, why try and top this, right? 224 00:11:35,595 --> 00:11:36,494 - Right. 225 00:11:38,098 --> 00:11:39,531 I mean, you did just say you 226 00:11:39,533 --> 00:11:41,099 didn't wanna take time away from family, 227 00:11:41,101 --> 00:11:42,834 so I thought maybe you had. 228 00:11:42,836 --> 00:11:47,806 - Oh, for when Michael and I get married and have kids. 229 00:11:47,808 --> 00:11:49,541 Two girls and two boys. 230 00:11:49,543 --> 00:11:51,576 Michael Junior, of course. 231 00:11:51,578 --> 00:11:52,677 The white picket fence. 232 00:11:52,679 --> 00:11:55,413 - I'm gonna be out by the table. 233 00:11:58,118 --> 00:12:00,852 (ominous music) 234 00:12:02,923 --> 00:12:04,389 - Compliments of the house. 235 00:12:04,391 --> 00:12:07,492 - The house special, Sledgehammers and Roar. 236 00:12:07,494 --> 00:12:08,693 - I love Roar. 237 00:12:09,796 --> 00:12:12,797 - Why does everybody look so serious? 238 00:12:12,799 --> 00:12:14,365 - You guys know that Jess went missing 239 00:12:14,367 --> 00:12:16,401 on Clinton Road, right? 240 00:12:16,403 --> 00:12:18,803 - Wait a minute, you guys come here to have a good time 241 00:12:18,805 --> 00:12:21,039 and that's the topic of discussion? 242 00:12:21,041 --> 00:12:23,842 - Well, this guy is clairvoyant 243 00:12:23,844 --> 00:12:27,812 and he's gonna take Mike and Is out there to talk to Jess, 244 00:12:27,814 --> 00:12:28,646 find out what happened. 245 00:12:28,648 --> 00:12:30,081 - Fuck that, man! 246 00:12:30,083 --> 00:12:31,883 That place is dark, man. 247 00:12:31,885 --> 00:12:34,419 Everybody knows that place is haunted. 248 00:12:34,421 --> 00:12:36,121 - Isn't it just a bunch of urban legends? 249 00:12:36,123 --> 00:12:37,655 - Says who, you? 250 00:12:37,657 --> 00:12:38,823 My aunt had a house near there, 251 00:12:38,825 --> 00:12:40,792 I know a lot about that place. 252 00:12:40,794 --> 00:12:41,993 - Wait, you've been there? 253 00:12:41,995 --> 00:12:43,294 - Been there? 254 00:12:43,296 --> 00:12:45,897 Had a fucking experience on that road. 255 00:12:45,899 --> 00:12:50,502 Listen, one night I'm driving, I'm by myself, it's dark. 256 00:12:50,504 --> 00:12:52,570 Driving down the road about two miles 257 00:12:52,572 --> 00:12:54,939 and I see this lady standing in the road. 258 00:12:54,941 --> 00:12:56,508 She's got her thumb out. 259 00:12:56,510 --> 00:12:59,511 So, me, I'm a nice guy, I decide I'm gonna pick her up. 260 00:12:59,513 --> 00:13:03,314 She gets in the car, she doesn't say one single word. 261 00:13:03,316 --> 00:13:05,250 So we drive about three miles 262 00:13:05,252 --> 00:13:06,851 and she says she wants to get out. 263 00:13:06,853 --> 00:13:10,388 So I stop the car, I let her out. 264 00:13:10,390 --> 00:13:13,625 She walks right off into the woods. 265 00:13:13,627 --> 00:13:14,826 Now that's not my problem, 266 00:13:14,828 --> 00:13:16,461 I'm not gonna go after her or anything 267 00:13:16,463 --> 00:13:19,764 but let me tell you, when she got out of that car, 268 00:13:19,766 --> 00:13:23,568 the hair was standing up on the back of my neck. 269 00:13:23,570 --> 00:13:25,570 - Big deal, a hitchhiker. 270 00:13:25,572 --> 00:13:28,006 - No, no, no, it doesn't stop there. 271 00:13:28,008 --> 00:13:31,843 I drive about two more miles and I see the same lady 272 00:13:31,845 --> 00:13:35,513 standing on the road with her thumb out. 273 00:13:35,515 --> 00:13:36,447 And it gets worse from there. 274 00:13:36,449 --> 00:13:38,416 I'm nervous so I punch out. 275 00:13:38,418 --> 00:13:39,884 And the next thing you know, 276 00:13:39,886 --> 00:13:43,621 I'm back on the same road where I first started. 277 00:13:43,623 --> 00:13:45,690 Like some time-shift shit. 278 00:13:45,692 --> 00:13:49,194 Like, I'm back, like I'm going in fucking circles and shit. 279 00:13:49,196 --> 00:13:52,363 Fuck that place, man, that shit is dark, that place is evil. 280 00:13:52,365 --> 00:13:53,765 Do not go there. 281 00:13:54,801 --> 00:13:56,201 - Evil? 282 00:13:56,203 --> 00:13:59,404 Come on, RJ, you don't actually believe in that shit. 283 00:13:59,406 --> 00:14:01,072 - Listen, man, 284 00:14:01,074 --> 00:14:04,342 haven't you ever felt somebody was watching you? 285 00:14:04,344 --> 00:14:06,444 Like they was standing over you. 286 00:14:06,446 --> 00:14:08,146 I mean, so close 287 00:14:08,148 --> 00:14:12,951 you could feel their breath on the back of your neck 288 00:14:12,953 --> 00:14:16,855 and then when you look around, nobody's there. 289 00:14:18,358 --> 00:14:19,591 - Hey. 290 00:14:19,593 --> 00:14:21,359 - What the fuck are you doing, man?! 291 00:14:21,361 --> 00:14:23,294 What is so important you gotta talk to me right now?! 292 00:14:23,296 --> 00:14:24,629 Are you crazy?! 293 00:14:24,631 --> 00:14:25,697 - You know, fuck this! 294 00:14:25,699 --> 00:14:27,432 You tell him. 295 00:14:27,434 --> 00:14:29,133 - Boss, the table in the back, 296 00:14:29,135 --> 00:14:30,935 they don't wanna pay the check. 297 00:14:30,937 --> 00:14:31,903 - Do you wanna die? - No. 298 00:14:31,905 --> 00:14:32,971 - Walk away. 299 00:14:35,141 --> 00:14:36,975 (groaning) 300 00:14:36,977 --> 00:14:37,842 - [Tyler] Going to Clinton Road. 301 00:14:37,844 --> 00:14:39,077 - Yes. 302 00:14:39,079 --> 00:14:39,978 - Cheers. 303 00:14:46,386 --> 00:14:47,252 (coughing) 304 00:14:47,254 --> 00:14:50,488 (exciting beat music) 305 00:14:57,731 --> 00:15:00,031 - So let me get this straight. 306 00:15:00,033 --> 00:15:03,568 You're some spiritual medium from Ohio 307 00:15:03,570 --> 00:15:05,270 and you're gonna talk to Jess 308 00:15:05,272 --> 00:15:07,739 using this hocus pocus stuff in the woods 309 00:15:07,741 --> 00:15:10,341 off of some haunted road in Jersey 310 00:15:10,343 --> 00:15:11,843 and find out what happened to her? 311 00:15:11,845 --> 00:15:15,079 - Not to be condescending but in layman's terms, yes. 312 00:15:15,081 --> 00:15:17,482 - [Tyler] Michael, you're okay with this? 313 00:15:17,484 --> 00:15:18,683 - Yeah. 314 00:15:18,685 --> 00:15:20,184 If it'll help Isabella and I move forward 315 00:15:20,186 --> 00:15:21,986 then what can it hurt? 316 00:15:21,988 --> 00:15:24,422 - Nobody asked your opinion, Tyler. 317 00:15:24,424 --> 00:15:26,557 - No but Michael's my friend 318 00:15:26,559 --> 00:15:28,593 and I have a right to look out for his best interests. 319 00:15:28,595 --> 00:15:29,827 - Tyler, you only think it's stupid 320 00:15:29,829 --> 00:15:31,529 because you don't understand it. 321 00:15:31,531 --> 00:15:34,065 - No, I think it's stupid because I think you 322 00:15:34,067 --> 00:15:36,000 and your new boyfriend here 323 00:15:36,002 --> 00:15:39,237 are trying to con my boy out of some money. 324 00:15:39,239 --> 00:15:41,105 Or are you telling me your boyfriend's doing this 325 00:15:41,107 --> 00:15:43,341 out of the kindness of his heart? 326 00:15:43,343 --> 00:15:45,276 - Well, it's typical for someone to get paid 327 00:15:45,278 --> 00:15:47,345 for services such as these. 328 00:15:47,347 --> 00:15:48,546 - Right. 329 00:15:48,548 --> 00:15:51,683 Oh and now it all becomes clear. 330 00:15:51,685 --> 00:15:53,818 - You know what, Tyler, none of this is your business anyway 331 00:15:53,820 --> 00:15:57,322 but Michael's not paying for anything, okay, I am 332 00:15:57,324 --> 00:15:59,857 and I invited him to come with me because we might 333 00:15:59,859 --> 00:16:03,194 finally find out what happened to my sister. 334 00:16:03,196 --> 00:16:06,597 Do you get off on being a arrogant fuck? 335 00:16:07,567 --> 00:16:08,466 Move! 336 00:16:09,736 --> 00:16:11,636 - You're just a skeptical asshole, Tyler. 337 00:16:11,638 --> 00:16:14,105 - And you're just some crazy hippy wannabe 338 00:16:14,107 --> 00:16:16,507 that's pimping out your new boyfriend for a buck. 339 00:16:16,509 --> 00:16:17,842 - Fuck you. 340 00:16:17,844 --> 00:16:20,912 (somber beat music) 341 00:16:22,082 --> 00:16:24,716 - Guys, we're here to have fun. 342 00:16:28,054 --> 00:16:28,953 Just fun. 343 00:16:32,225 --> 00:16:35,693 (exciting beat music) 344 00:16:35,695 --> 00:16:37,595 - RJ, they made it here. 345 00:16:37,597 --> 00:16:41,733 - Hey, RJ, not fucking bad for an ex-cop. 346 00:16:41,735 --> 00:16:43,468 - Congratulations, Mister Mayor. 347 00:16:43,470 --> 00:16:45,036 - [Mayor] Thank you very much. 348 00:16:45,038 --> 00:16:46,371 - Who the fuck are you looking at? 349 00:16:46,373 --> 00:16:47,472 - Nobody important. 350 00:16:47,474 --> 00:16:48,406 - Yeah? 351 00:16:48,408 --> 00:16:50,041 - Hey, hey, calm down, dickhead, 352 00:16:50,043 --> 00:16:52,043 we're here to have a fucking good time, all right? 353 00:16:52,045 --> 00:16:53,311 - Enjoy yourself, come on. - Thank you. 354 00:16:53,313 --> 00:16:56,114 - [Carl] Yeah, you're lucky you got elected. 355 00:16:56,116 --> 00:16:59,317 - Take it easy, he's the mayor now. 356 00:16:59,319 --> 00:17:02,553 (exciting beat music) 357 00:17:08,628 --> 00:17:11,162 - That shit's all in his head. 358 00:17:11,164 --> 00:17:12,964 - Makes my heard heavy to see somebody 359 00:17:12,966 --> 00:17:15,800 that doesn't understand the energies of the earth. 360 00:17:15,802 --> 00:17:18,403 - Listen, Begory, don't spit your spiritual shit out-- 361 00:17:18,405 --> 00:17:20,071 - I'm not finished. 362 00:17:21,508 --> 00:17:24,642 This process requires faith and focus. 363 00:17:24,644 --> 00:17:27,512 Neither of which you have. 364 00:17:27,514 --> 00:17:28,679 With you coming along, 365 00:17:28,681 --> 00:17:32,183 it jeopardizes all that for everyone else. 366 00:17:34,687 --> 00:17:35,553 - You done? 367 00:17:35,555 --> 00:17:36,821 - You know I am. 368 00:17:36,823 --> 00:17:37,855 - Good. 369 00:17:37,857 --> 00:17:39,624 And all I have to say is that 370 00:17:39,626 --> 00:17:41,592 I don't want my friend getting his hopes up 371 00:17:41,594 --> 00:17:43,127 and be disappointed. 372 00:17:43,129 --> 00:17:44,796 He's already been through a lot 373 00:17:44,798 --> 00:17:46,798 and it's my responsibility to make sure 374 00:17:46,800 --> 00:17:49,600 he doesn't get fucked over. 375 00:17:49,602 --> 00:17:51,135 - Good luck. 376 00:17:51,137 --> 00:17:54,038 (ominous music) 377 00:17:54,040 --> 00:17:55,006 - Luck? 378 00:17:55,008 --> 00:17:56,407 - [Begory] Yeah, 379 00:17:56,409 --> 00:17:57,308 luck. 380 00:17:58,745 --> 00:18:01,979 (exciting beat music) 381 00:18:03,383 --> 00:18:04,882 - Hey, guys, Begory and I are gonna get out of here. 382 00:18:04,884 --> 00:18:06,584 - Cool, we're right behind you 383 00:18:06,586 --> 00:18:08,052 once we just pick up the bill. 384 00:18:08,054 --> 00:18:09,654 - You don't have to get the whole thing by yourself. 385 00:18:09,656 --> 00:18:10,688 Let me chip in. 386 00:18:10,690 --> 00:18:12,490 - No, no, no, I got it. 387 00:18:12,492 --> 00:18:14,892 - Well, at least let me tip. 388 00:18:16,296 --> 00:18:17,128 - Thanks, Gia. 389 00:18:17,130 --> 00:18:18,196 - Of course. 390 00:18:19,199 --> 00:18:20,431 I'm gonna talk to Is later 391 00:18:20,433 --> 00:18:21,666 and she's gonna fill you in on everything. 392 00:18:21,668 --> 00:18:22,800 - Okay. 393 00:18:22,802 --> 00:18:23,701 - Bye. 394 00:18:25,238 --> 00:18:26,971 Oh God, what the hell?! 395 00:18:26,973 --> 00:18:29,140 (groaning) 396 00:18:29,142 --> 00:18:30,241 - [Gia] Are you okay? 397 00:18:30,243 --> 00:18:31,175 - Oh shit, that hurt. 398 00:18:31,177 --> 00:18:33,177 - [Gia] I'm so sorry, honey. 399 00:18:33,179 --> 00:18:34,779 - It's actually not that bad. 400 00:18:34,781 --> 00:18:36,681 No, it's not that bad. 401 00:18:42,222 --> 00:18:45,056 You're gonna need some more drinks before we go anywhere. 402 00:18:45,058 --> 00:18:45,957 Yeah. 403 00:18:48,061 --> 00:18:49,260 - [Bouncer] Hi, good evening. 404 00:18:49,262 --> 00:18:50,428 - Dolores. 405 00:18:50,430 --> 00:18:54,398 - [Bouncer] Yes, RJ's waiting for you. 406 00:18:54,400 --> 00:18:55,967 Have a great time. 407 00:18:57,203 --> 00:18:59,370 - Eric Roberts, I'm on the list. 408 00:18:59,372 --> 00:19:02,273 - [Bouncer] You're not Eric Roberts, I know Eric. 409 00:19:02,275 --> 00:19:05,009 He's handsome and he's taller. 410 00:19:05,011 --> 00:19:06,477 And he's younger. 411 00:19:07,780 --> 00:19:08,613 - Wow. 412 00:19:08,615 --> 00:19:10,148 - [Bouncer] Yeah, sorry. 413 00:19:10,150 --> 00:19:11,048 - I guess. 414 00:19:13,119 --> 00:19:14,185 - May I see? 415 00:19:16,055 --> 00:19:18,956 Oh, Mr. Roberts, I'm so sorry, I didn't even realize. 416 00:19:18,958 --> 00:19:19,891 - What's your name? 417 00:19:19,893 --> 00:19:21,526 - Shiane. - Call me Eric. 418 00:19:21,528 --> 00:19:22,560 - I'm so sorry. 419 00:19:22,562 --> 00:19:24,028 - It's all right. 420 00:19:24,030 --> 00:19:27,798 - I apologize, Mr. Roberts, please take care of him. 421 00:19:29,202 --> 00:19:31,669 - Why don't you keep this on your ear until you get home? 422 00:19:31,671 --> 00:19:33,437 - Can't I say with you tonight, baby? 423 00:19:33,439 --> 00:19:34,572 - Of course. 424 00:19:34,574 --> 00:19:36,707 Let me just get us a cab. 425 00:19:38,545 --> 00:19:41,679 (ominous music) 426 00:19:41,681 --> 00:19:42,980 - Are you okay? 427 00:19:45,952 --> 00:19:46,784 - Yeah. 428 00:19:46,786 --> 00:19:48,619 Yeah, no, I'm good. 429 00:19:48,621 --> 00:19:50,354 Let's just get home. 430 00:19:52,792 --> 00:19:56,027 (exciting beat music) 431 00:20:01,834 --> 00:20:03,267 I got you some water. 432 00:20:03,269 --> 00:20:04,135 - Thanks, babe. 433 00:20:04,137 --> 00:20:05,203 - Of course. 434 00:20:07,307 --> 00:20:09,073 How're you feeling? 435 00:20:09,075 --> 00:20:09,974 - Okay. 436 00:20:12,845 --> 00:20:14,412 - Actually doesn't look that bad. 437 00:20:14,414 --> 00:20:15,313 - Really? 438 00:20:18,985 --> 00:20:20,518 - If you're okay, I'm gonna get a little work done 439 00:20:20,520 --> 00:20:22,587 at the desk before we go to bed. 440 00:20:22,589 --> 00:20:25,323 - Okay, I'm gonna grab a shower. 441 00:20:39,672 --> 00:20:42,406 (ominous music) 442 00:20:54,254 --> 00:20:55,152 Hey, babe. 443 00:20:55,154 --> 00:20:56,053 - Jesus. 444 00:20:58,057 --> 00:21:00,725 Babe, I thought you were taking a shower. 445 00:21:00,727 --> 00:21:03,394 - I was thinking that I wasn't quite ready enough 446 00:21:03,396 --> 00:21:05,696 to take a shower just yet. 447 00:21:05,698 --> 00:21:06,998 - I was just... 448 00:21:08,268 --> 00:21:10,968 (ominous music) 449 00:21:26,619 --> 00:21:28,185 - Baby? 450 00:21:28,187 --> 00:21:29,353 - Yeah, babe? 451 00:21:30,857 --> 00:21:33,291 - I changed my mind. 452 00:21:33,293 --> 00:21:34,258 - Now what? 453 00:21:35,862 --> 00:21:37,995 - I wanna come with you when you go with Isabella 454 00:21:37,997 --> 00:21:39,397 to talk to Jess. 455 00:21:40,833 --> 00:21:43,100 - Why? (ominous music) 456 00:21:43,102 --> 00:21:45,202 - Because you're my man. 457 00:21:45,204 --> 00:21:48,039 This is important to you. 458 00:21:48,041 --> 00:21:48,539 I love you. 459 00:21:52,011 --> 00:21:54,278 - I love you too, babe. 460 00:21:54,280 --> 00:21:56,280 Of course you can come. 461 00:22:00,353 --> 00:22:03,154 (dramatic music) 462 00:22:31,751 --> 00:22:34,485 (ominous music) 463 00:22:36,456 --> 00:22:37,455 This is it. 464 00:22:38,491 --> 00:22:41,092 This is the last place anyone saw Jess. 465 00:22:41,094 --> 00:22:44,061 - I love getting out of the city, it's so freeing. 466 00:22:44,063 --> 00:22:47,031 - Yeah, the great outdoors. 467 00:22:47,033 --> 00:22:49,600 - All right, so what happens now, Gia? 468 00:22:49,602 --> 00:22:51,936 - Now we find Begory. 469 00:22:51,938 --> 00:22:52,837 - Okay. 470 00:22:55,908 --> 00:22:58,642 - Well, I hope you didn't pay this ghost whisperer 471 00:22:58,644 --> 00:23:00,544 because it looks like he's a no-show. 472 00:23:00,546 --> 00:23:03,848 - Knowing him, he probably walked here. 473 00:23:06,219 --> 00:23:10,955 - Actually, he's right there, leaning up against a tree. 474 00:23:14,260 --> 00:23:16,160 - Is he talking to that tree? 475 00:23:16,162 --> 00:23:18,529 - Didn't think we came out here to talk to trees. 476 00:23:18,531 --> 00:23:21,365 - Right? (laughing) 477 00:23:21,367 --> 00:23:23,901 (eerie music) 478 00:23:24,737 --> 00:23:26,237 - Gia. 479 00:23:26,239 --> 00:23:28,739 I wanna say thank you for setting this whole thing up. 480 00:23:28,741 --> 00:23:29,907 I really appreciate it. 481 00:23:29,909 --> 00:23:31,909 - Oh, girl, anything for you. 482 00:23:31,911 --> 00:23:33,811 Well, that and I love watching him to his voodoo shit, 483 00:23:33,813 --> 00:23:35,146 it's so hot. 484 00:23:35,148 --> 00:23:36,380 - [Isabella] What? 485 00:23:36,382 --> 00:23:38,048 - [Gia] He gets so serious and sweaty. 486 00:23:38,050 --> 00:23:40,084 - Please tell me this isn't gonna turn into some 487 00:23:40,086 --> 00:23:41,852 weird drug-induced love in thing. 488 00:23:41,854 --> 00:23:44,622 - No, babe, he's a legit witch doctor. 489 00:23:44,624 --> 00:23:45,990 I wouldn't do this if I wasn't 490 00:23:45,992 --> 00:23:48,125 like 60 percent sure he could do it. 491 00:23:48,127 --> 00:23:50,127 I mean, we might go fuck in the woods after 492 00:23:50,129 --> 00:23:52,863 but it's all business first. 493 00:23:52,865 --> 00:23:55,032 - That's very reassuring. 494 00:23:56,836 --> 00:23:59,904 (crickets chirping) 495 00:24:22,128 --> 00:24:25,696 You actually have done this with him before, right, Gia? 496 00:24:25,698 --> 00:24:27,031 - You mean contact a spirit? 497 00:24:27,033 --> 00:24:28,232 - Yeah. 498 00:24:28,234 --> 00:24:30,100 - Yeah, we contacted my dead granny. 499 00:24:30,102 --> 00:24:31,769 - Really? - Yeah. 500 00:24:31,771 --> 00:24:33,137 It was amazing. 501 00:24:33,139 --> 00:24:35,206 - How did you know it was actually her? 502 00:24:35,208 --> 00:24:37,641 - It was her, trust me. 503 00:24:37,643 --> 00:24:39,310 He's amazing, okay? 504 00:24:40,880 --> 00:24:42,112 It'll be good. 505 00:24:43,282 --> 00:24:46,116 (dramatic music) 506 00:25:08,174 --> 00:25:09,073 - Here. 507 00:25:13,179 --> 00:25:14,211 - Really? 508 00:25:14,213 --> 00:25:15,212 Right here? 509 00:25:16,916 --> 00:25:18,415 - Fire goes here. 510 00:25:19,685 --> 00:25:21,719 - Isn't a fire gonna piss off all these tree? 511 00:25:21,721 --> 00:25:24,021 (laughing) 512 00:25:25,458 --> 00:25:27,858 - Oh come on, babe, I'm sorry but that was funny as shit. 513 00:25:27,860 --> 00:25:29,126 - You know what, 514 00:25:29,128 --> 00:25:30,828 this is actually sort of serious for some of us, 515 00:25:30,830 --> 00:25:32,596 so if you two are gonna keep making jokes 516 00:25:32,598 --> 00:25:34,532 and fucking around then why don't you just go 517 00:25:34,534 --> 00:25:36,467 sit in the truck together? 518 00:25:36,469 --> 00:25:38,769 - I thought it was a pretty legitimate question. 519 00:25:38,771 --> 00:25:40,170 - It's not. 520 00:25:40,172 --> 00:25:42,907 - All right, fine, I'll shut up. 521 00:25:44,443 --> 00:25:46,010 - Shit. 522 00:25:46,012 --> 00:25:47,711 - What's wrong? 523 00:25:47,713 --> 00:25:49,146 - My phone. 524 00:25:49,148 --> 00:25:51,148 I think I left it in the car. 525 00:25:51,150 --> 00:25:53,117 Babe, can you go get it for me? 526 00:25:53,119 --> 00:25:54,251 - Yeah, sure. 527 00:25:55,988 --> 00:25:56,887 Keys. 528 00:26:04,630 --> 00:26:06,664 (ominous music) 529 00:26:06,666 --> 00:26:09,333 "Babe, will you get my phone?" 530 00:26:09,335 --> 00:26:10,234 Sure. 531 00:26:13,439 --> 00:26:16,006 (eerie music) 532 00:26:20,880 --> 00:26:23,747 Holy shit, you scared the fuck out of me! 533 00:26:23,749 --> 00:26:26,050 - That wasn't my intention. 534 00:26:29,622 --> 00:26:30,554 - How may I help you? 535 00:26:30,556 --> 00:26:32,022 Are we okay to park here? 536 00:26:32,024 --> 00:26:35,759 - There's absolutely no camping in this area. 537 00:26:35,761 --> 00:26:37,461 - That's good. 538 00:26:37,463 --> 00:26:39,029 We're not camping. 539 00:26:39,031 --> 00:26:40,764 - No fires. 540 00:26:40,766 --> 00:26:41,932 - Understood. 541 00:26:43,402 --> 00:26:47,271 - Most importantly, stick to the road. 542 00:26:47,273 --> 00:26:48,772 - Yeah. 543 00:26:48,774 --> 00:26:51,642 Yeah, it's just me and some friends, you know, hiking. 544 00:26:51,644 --> 00:26:53,444 No camping, no fires. 545 00:26:54,947 --> 00:26:56,981 - Stick to the road. 546 00:26:56,983 --> 00:26:57,948 - The road? 547 00:27:01,053 --> 00:27:03,621 (eerie music) 548 00:27:05,591 --> 00:27:06,824 What the fuck? 549 00:27:08,361 --> 00:27:11,428 (fire crackling) 550 00:27:11,430 --> 00:27:14,231 (mumbling chant) 551 00:27:21,240 --> 00:27:22,106 Keys. 552 00:27:22,942 --> 00:27:25,776 (mumbling chant) 553 00:27:30,616 --> 00:27:33,350 - Not the best time for selfies. 554 00:27:34,387 --> 00:27:36,286 - Yeah, babe, come on. 555 00:27:37,089 --> 00:27:38,222 - Whatever. 556 00:27:38,224 --> 00:27:40,691 There's no reception here anyway. 557 00:27:40,693 --> 00:27:43,527 (mumbling chant) 558 00:27:47,900 --> 00:27:50,634 (ominous music) 559 00:27:57,076 --> 00:27:59,410 (groaning) 560 00:28:00,246 --> 00:28:02,813 (eerie music) 561 00:28:06,419 --> 00:28:09,253 (woman laughing) 562 00:28:11,424 --> 00:28:14,491 (screaming) 563 00:28:14,493 --> 00:28:16,827 (laughing) 564 00:28:17,630 --> 00:28:20,431 (woman cackling) 565 00:28:21,467 --> 00:28:23,767 (growling) 566 00:28:28,974 --> 00:28:30,808 (eerie music) 567 00:28:30,810 --> 00:28:33,110 (groaning) 568 00:28:34,947 --> 00:28:36,847 - Is this normal, Gia? 569 00:28:40,019 --> 00:28:42,252 (gasping) 570 00:28:46,192 --> 00:28:48,325 - Gianna, is this normal? 571 00:28:49,628 --> 00:28:51,028 Gianna? - Huh? 572 00:28:51,030 --> 00:28:52,930 - [Michael] Is he okay, should we do something? 573 00:28:52,932 --> 00:28:54,264 - I don't know. 574 00:28:56,001 --> 00:28:59,136 (Begory mumbling) 575 00:28:59,138 --> 00:29:01,238 - [Tyler] What's he saying? 576 00:29:01,240 --> 00:29:03,040 - Sounds like French. 577 00:29:05,044 --> 00:29:06,610 - I don't speak French. 578 00:29:06,612 --> 00:29:10,748 (chanting foreign language) 579 00:29:10,750 --> 00:29:13,484 (ominous music) 580 00:29:16,355 --> 00:29:18,155 - Baby, are you okay? 581 00:29:20,126 --> 00:29:21,024 Baby? 582 00:29:22,328 --> 00:29:24,628 - If I had a signal we could use Google Translate. 583 00:29:24,630 --> 00:29:26,563 Hashtag, "fucked up shit in the woods." 584 00:29:26,565 --> 00:29:29,466 - Kayla, what the hell, seriously? 585 00:29:29,468 --> 00:29:33,704 Put your goddamn phone away and show some respect. 586 00:29:39,011 --> 00:29:39,910 Kayla. 587 00:29:41,046 --> 00:29:42,513 I'm sorry. 588 00:29:42,515 --> 00:29:43,413 Kayla. 589 00:29:44,984 --> 00:29:47,484 You can't just go walking off. 590 00:29:47,486 --> 00:29:48,952 - Stay here, bro. 591 00:29:48,954 --> 00:29:51,622 Take care of this shit. 592 00:29:51,624 --> 00:29:52,923 Kayla, hold up! 593 00:29:54,927 --> 00:29:55,826 - Damn it. 594 00:29:58,397 --> 00:30:00,130 Maybe this wasn't such a good idea. 595 00:30:00,132 --> 00:30:01,398 - Michael, we don't know that, okay? 596 00:30:01,400 --> 00:30:03,267 We need to be patient. 597 00:30:03,269 --> 00:30:04,201 All right? 598 00:30:04,203 --> 00:30:06,503 Maybe something is gonna happen. 599 00:30:06,505 --> 00:30:09,306 (fire crackling) 600 00:30:11,243 --> 00:30:12,476 - I gotta get some air. 601 00:30:12,478 --> 00:30:13,377 - Michael. 602 00:30:14,647 --> 00:30:16,113 Michael, come on. 603 00:30:17,883 --> 00:30:19,149 Gia, you got this? 604 00:30:19,151 --> 00:30:20,284 - I'm good, girl. 605 00:30:20,286 --> 00:30:21,185 - Michael. 606 00:30:23,455 --> 00:30:25,422 - Kayla, be careful. 607 00:30:25,424 --> 00:30:26,723 Kayla, hold on! 608 00:30:27,760 --> 00:30:29,193 Just relax. 609 00:30:29,195 --> 00:30:30,127 He didn't mean that. 610 00:30:30,129 --> 00:30:31,662 - Yeah, he did. 611 00:30:31,664 --> 00:30:33,564 Such an asshole sometimes. 612 00:30:33,566 --> 00:30:36,366 - No, he's really stressed right now. 613 00:30:36,368 --> 00:30:38,869 - Oh yeah, well I came all the way out here for him 614 00:30:38,871 --> 00:30:40,671 so he should be showing a little more appreciation, 615 00:30:40,673 --> 00:30:41,505 don't you think? 616 00:30:41,507 --> 00:30:42,806 - Yes, I agree. 617 00:30:43,876 --> 00:30:44,942 Listen, I've got a lot of respect for you 618 00:30:44,944 --> 00:30:47,344 coming all the way out here. 619 00:30:48,581 --> 00:30:50,347 - You're so nice. 620 00:30:50,349 --> 00:30:53,584 Michael's lucky to have a friend like you. 621 00:30:53,586 --> 00:30:57,821 - Any friend of Michael's is a friend of mine too. 622 00:31:07,333 --> 00:31:10,200 (water trickling) 623 00:31:23,649 --> 00:31:25,916 - I have something to admit. 624 00:31:25,918 --> 00:31:27,150 - What's that? 625 00:31:28,587 --> 00:31:31,154 - I didn't come out here to support Michael 626 00:31:31,156 --> 00:31:33,657 and search for his missing wife. 627 00:31:33,659 --> 00:31:34,825 - No? 628 00:31:34,827 --> 00:31:36,126 Why'd you come? 629 00:31:37,396 --> 00:31:38,962 - Selfish reasons. 630 00:31:41,367 --> 00:31:43,433 - There's nothing I can think of less selfish 631 00:31:43,435 --> 00:31:46,303 than helping someone find closure. 632 00:31:46,305 --> 00:31:48,305 - Yeah, it's that but-- 633 00:31:49,808 --> 00:31:50,807 - But what? 634 00:31:52,511 --> 00:31:55,512 - It's nothing, I'm just being stupid. 635 00:31:55,514 --> 00:31:56,413 - Come on. 636 00:32:00,519 --> 00:32:01,752 - I thought... 637 00:32:02,721 --> 00:32:03,587 What if... 638 00:32:08,727 --> 00:32:10,494 What if he found her? 639 00:32:11,430 --> 00:32:13,430 - She's been missing awhile. 640 00:32:13,432 --> 00:32:15,666 If she hasn't turned up by now, 641 00:32:15,668 --> 00:32:18,435 I really don't think she's going to. 642 00:32:18,437 --> 00:32:19,303 - Okay. 643 00:32:20,806 --> 00:32:22,439 What about Isabella? 644 00:32:22,441 --> 00:32:24,007 - Is? 645 00:32:24,009 --> 00:32:25,542 What about her? 646 00:32:25,544 --> 00:32:27,244 - I don't know. 647 00:32:27,246 --> 00:32:28,578 They're close. 648 00:32:28,580 --> 00:32:30,213 - Really? 649 00:32:30,215 --> 00:32:32,182 You think Michael came all the way out here 650 00:32:32,184 --> 00:32:34,918 to hook up with his missing wife or her sister? 651 00:32:34,920 --> 00:32:37,821 - It's stupid and selfish, I told you. 652 00:32:37,823 --> 00:32:40,724 - Look, Michael likes you. 653 00:32:40,726 --> 00:32:43,060 He's with you and he's loyal. 654 00:32:43,062 --> 00:32:46,163 You have nothing to worry about. 655 00:32:46,165 --> 00:32:47,064 - Thanks. 656 00:32:48,067 --> 00:32:49,533 That means a lot. 657 00:32:53,339 --> 00:32:55,706 (ominous music) 658 00:32:55,708 --> 00:32:57,240 - Am I totally insane for bring us out 659 00:32:57,242 --> 00:32:59,843 into the middle of the woods for this? 660 00:32:59,845 --> 00:33:00,744 - No. 661 00:33:02,915 --> 00:33:05,248 It's a beautiful sentiment. 662 00:33:13,492 --> 00:33:16,526 I'm not sure that Begory is the right man for the job. 663 00:33:16,528 --> 00:33:18,061 - Are you shitting me? 664 00:33:18,063 --> 00:33:19,363 We have a dude back there who is convulsing on the ground 665 00:33:19,365 --> 00:33:20,530 and speaking in tongues. 666 00:33:20,532 --> 00:33:21,832 Do you know of a better guy for the job? 667 00:33:21,834 --> 00:33:24,134 (laughing) 668 00:33:26,705 --> 00:33:29,706 - Feels good to laugh with you. 669 00:33:29,708 --> 00:33:31,742 - I'm glad you're still in my life, Michael. 670 00:33:31,744 --> 00:33:35,078 You are still an awesome brother-in-law. 671 00:33:35,080 --> 00:33:37,547 - And you're a neurotic workaholic with crazy ideas. 672 00:33:37,549 --> 00:33:39,116 - Okay, you can just-- 673 00:33:39,118 --> 00:33:41,084 (thudding) 674 00:33:41,086 --> 00:33:42,786 - Did you hear that? 675 00:33:42,788 --> 00:33:44,688 - Yeah, what was that? 676 00:33:47,926 --> 00:33:50,494 (eerie music) 677 00:34:20,793 --> 00:34:21,591 Wow. 678 00:34:25,330 --> 00:34:26,997 - Looks like an old fireplace. 679 00:34:26,999 --> 00:34:29,232 - It's actually a foundry. 680 00:34:30,002 --> 00:34:32,736 (ominous music) 681 00:34:35,240 --> 00:34:36,773 - Like for a smith? 682 00:34:36,775 --> 00:34:38,041 - Yeah, I mean I guess so 683 00:34:38,043 --> 00:34:39,142 but it doesn't look like it's been used 684 00:34:39,144 --> 00:34:41,778 in like a hundred or 200 years. 685 00:34:44,583 --> 00:34:47,484 (woman screaming) 686 00:34:48,587 --> 00:34:51,221 Okay, I am ready to get back now, Michael. 687 00:34:51,223 --> 00:34:54,257 - Yeah, I'm one step ahead of you. 688 00:34:54,259 --> 00:34:56,993 (ominous music) 689 00:35:06,405 --> 00:35:09,072 (faint scream) 690 00:35:09,875 --> 00:35:13,009 (eerie music) 691 00:35:13,011 --> 00:35:15,245 (huffing) 692 00:35:19,251 --> 00:35:22,018 (metal clinking) 693 00:35:25,557 --> 00:35:28,358 (women cackling) 694 00:35:31,730 --> 00:35:34,097 (growling) 695 00:35:34,099 --> 00:35:36,833 (ominous music) 696 00:35:41,940 --> 00:35:44,274 (growling) 697 00:35:48,714 --> 00:35:51,515 (women giggling) 698 00:35:56,655 --> 00:35:58,321 - I saw a mechanic. 699 00:35:59,491 --> 00:36:00,624 His daughter. 700 00:36:02,161 --> 00:36:04,361 This iron worker. 701 00:36:04,363 --> 00:36:06,196 A boy in the water. 702 00:36:06,198 --> 00:36:09,099 - What're you talking about, baby? 703 00:36:10,135 --> 00:36:11,568 - The purest evil 704 00:36:11,570 --> 00:36:15,105 and those who were wrongfully killed and then tricked. 705 00:36:15,107 --> 00:36:16,573 They were tricked, these people, 706 00:36:16,575 --> 00:36:18,208 they were tricked into thinking 707 00:36:18,210 --> 00:36:20,110 that the only way they'd be able to pass on 708 00:36:20,112 --> 00:36:22,078 by collecting the souls of the damned. 709 00:36:22,080 --> 00:36:24,781 - You're not making any sense. 710 00:36:24,783 --> 00:36:25,849 - Fuck! 711 00:36:25,851 --> 00:36:28,418 This place is fucking so evil! 712 00:36:29,555 --> 00:36:31,488 They're not gonna let us leave here. 713 00:36:31,490 --> 00:36:32,956 We gotta get out. 714 00:36:32,958 --> 00:36:34,224 - Then let's go, let's get the fuck out of here. 715 00:36:34,226 --> 00:36:35,592 I just wanna go, I just wanna leave, 716 00:36:35,594 --> 00:36:36,793 I wanna get the fuck out of here! 717 00:36:36,795 --> 00:36:38,128 - We can't go yet. 718 00:36:38,130 --> 00:36:39,996 Were the fuck is my satchel? 719 00:36:39,998 --> 00:36:41,331 (ominous music) 720 00:36:41,333 --> 00:36:44,234 (water splashing) 721 00:36:45,037 --> 00:36:47,604 - What the fuck is that? 722 00:36:47,606 --> 00:36:49,139 - What? 723 00:36:49,141 --> 00:36:51,308 - I don't know, it's like something dropping into the water. 724 00:36:51,310 --> 00:36:53,210 You don't hear that? 725 00:36:53,212 --> 00:36:54,511 (water splashing) 726 00:36:54,513 --> 00:36:56,713 Yeah, did you just see that? 727 00:36:56,715 --> 00:36:57,948 It's like a little pebble or something 728 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 falling off the bridge. 729 00:37:00,485 --> 00:37:03,386 - Maybe someone's fishing from the bridge. 730 00:37:03,388 --> 00:37:04,955 - I don't know. 731 00:37:04,957 --> 00:37:07,023 Let's go check that out. 732 00:37:10,229 --> 00:37:12,963 (ominous music) 733 00:37:15,234 --> 00:37:18,468 - [Isabella] Are you sure this is the way that we came? 734 00:37:18,470 --> 00:37:19,736 - [Michael] I thought so. 735 00:37:19,738 --> 00:37:21,972 It's just dark, it's hard to tell. 736 00:37:21,974 --> 00:37:24,808 - [Isabella] It feels like we've been walking far enough 737 00:37:24,810 --> 00:37:26,843 we should be back already. 738 00:37:26,845 --> 00:37:28,578 - [Michael] Totally. 739 00:37:30,082 --> 00:37:32,849 I just can't see anything, we must've got turned around. 740 00:37:32,851 --> 00:37:35,118 - Let's just make sure we're going the right way. 741 00:37:35,120 --> 00:37:37,420 (thudding) 742 00:37:37,422 --> 00:37:39,155 And not that way. 743 00:37:39,157 --> 00:37:40,056 - Agreed. 744 00:37:42,094 --> 00:37:42,993 Hey, look. 745 00:37:43,862 --> 00:37:45,295 - What's that? 746 00:37:45,297 --> 00:37:46,529 - Headlights. 747 00:37:46,531 --> 00:37:48,732 (eerie music) 748 00:37:48,734 --> 00:37:51,001 If there's a car, there's a road. 749 00:37:51,003 --> 00:37:53,003 I vote we go that way. 750 00:37:53,005 --> 00:37:53,903 - Agreed. 751 00:37:56,742 --> 00:37:59,643 (water trickling) 752 00:38:00,746 --> 00:38:01,611 - What the fuck? 753 00:38:01,613 --> 00:38:03,446 Check this out. 754 00:38:03,448 --> 00:38:05,081 Coins. 755 00:38:05,083 --> 00:38:06,816 - That's weird. 756 00:38:06,818 --> 00:38:09,886 That must've been what was splashing into the water. 757 00:38:09,888 --> 00:38:12,722 - Yeah but how, they're just sitting. 758 00:38:12,724 --> 00:38:17,160 - The wind? (water splashing) 759 00:38:17,162 --> 00:38:19,596 - It's definitely what I heard. 760 00:38:19,598 --> 00:38:22,599 (eerie music) 761 00:38:22,601 --> 00:38:26,469 - [Kayla] Don't see anything over there. 762 00:38:26,471 --> 00:38:27,737 - A squirrel. 763 00:38:27,739 --> 00:38:29,205 - A what? 764 00:38:29,207 --> 00:38:30,373 - A squirrel. 765 00:38:30,375 --> 00:38:31,474 You know, those little fuzzy tree rats? 766 00:38:31,476 --> 00:38:33,710 - I know what a squirrel is. 767 00:38:33,712 --> 00:38:35,078 Maybe a squirrel came running-- 768 00:38:35,080 --> 00:38:36,880 (water splashing) 769 00:38:36,882 --> 00:38:38,281 - What was that? 770 00:38:39,484 --> 00:38:40,884 - What the fuck? 771 00:38:42,387 --> 00:38:43,687 Holy shit! 772 00:38:43,689 --> 00:38:45,689 There's a kid in the water! 773 00:38:45,691 --> 00:38:48,058 - Oh my God, Tyler, hurry! 774 00:38:48,060 --> 00:38:50,794 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 775 00:38:51,963 --> 00:38:53,396 Oh my God! 776 00:38:53,398 --> 00:38:55,665 - Kayla, where's the kid?! 777 00:38:55,667 --> 00:38:57,300 - He's right there! 778 00:38:58,637 --> 00:38:59,536 - Where?! 779 00:39:00,872 --> 00:39:01,705 - He's right there! 780 00:39:01,707 --> 00:39:02,639 - [Tyler] Kayla, where?! 781 00:39:02,641 --> 00:39:03,707 - Tyler, he's right there! 782 00:39:03,709 --> 00:39:06,176 Hurry, he's gonna drown! 783 00:39:06,178 --> 00:39:07,977 - Kayla, where?! 784 00:39:07,979 --> 00:39:10,547 (eerie music) 785 00:39:14,286 --> 00:39:15,185 - Tyler? 786 00:39:17,622 --> 00:39:18,521 Tyler? 787 00:39:22,327 --> 00:39:23,793 Tyler? 788 00:39:23,795 --> 00:39:24,694 Tyler? 789 00:39:25,964 --> 00:39:26,863 Tyler? 790 00:39:27,899 --> 00:39:28,798 Tyler?! 791 00:39:32,003 --> 00:39:35,672 (water splashing) - Got him! 792 00:39:35,674 --> 00:39:38,908 - Come on, come on, come on, please! 793 00:39:38,910 --> 00:39:41,478 (eerie music) 794 00:39:42,714 --> 00:39:44,748 - What the fuck?! 795 00:39:44,750 --> 00:39:45,982 - Tyler? 796 00:39:45,984 --> 00:39:47,050 - Kayla! 797 00:39:47,052 --> 00:39:50,687 (water splashing) 798 00:39:50,689 --> 00:39:51,588 - Tyler! 799 00:39:53,458 --> 00:39:54,958 - Fuck! 800 00:39:54,960 --> 00:39:57,694 (ominous music) 801 00:39:59,231 --> 00:40:01,631 (splashing) 802 00:40:03,335 --> 00:40:04,234 Help! 803 00:40:07,839 --> 00:40:10,006 (splashing) 804 00:40:10,008 --> 00:40:12,242 (yelling) 805 00:40:16,314 --> 00:40:17,313 - Somebody! 806 00:40:17,315 --> 00:40:19,716 Somebody, help, please! 807 00:40:19,718 --> 00:40:20,683 Somebody! 808 00:40:20,685 --> 00:40:23,486 (menacing music) 809 00:40:26,992 --> 00:40:27,991 Oh my God. 810 00:40:27,993 --> 00:40:30,727 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 811 00:40:31,730 --> 00:40:34,798 (crickets chirping) 812 00:40:38,970 --> 00:40:39,869 - Hold on. 813 00:40:40,972 --> 00:40:42,238 Michael, there's absolutely no way 814 00:40:42,240 --> 00:40:44,340 that those lights were this far off. 815 00:40:44,342 --> 00:40:47,210 - I was just thinking the same thing. 816 00:40:47,212 --> 00:40:49,879 - How could we have possibly missed the road? 817 00:40:49,881 --> 00:40:51,014 - I don't know. 818 00:40:51,016 --> 00:40:52,816 It was a car or truck lights. 819 00:40:52,818 --> 00:40:54,350 I just don't understand how they drove through here. 820 00:40:54,352 --> 00:40:57,020 (shushing) (fire crackling) 821 00:40:57,022 --> 00:40:58,521 - What? - Listen. 822 00:40:58,523 --> 00:41:01,791 (fire crackling) 823 00:41:01,793 --> 00:41:03,226 - Is that? 824 00:41:03,228 --> 00:41:06,229 - Sounds like a crackling of a fire, right? 825 00:41:08,200 --> 00:41:09,899 I think it's coming from over there. 826 00:41:09,901 --> 00:41:11,601 That has to be them. 827 00:41:12,637 --> 00:41:13,503 Right? 828 00:41:17,809 --> 00:41:19,175 - [Gianna] Baby, can we just leave? 829 00:41:19,177 --> 00:41:20,677 I wanna get out of here. 830 00:41:20,679 --> 00:41:23,313 - No, I have to figure this out. 831 00:41:24,516 --> 00:41:25,415 Oh, shit. 832 00:41:30,222 --> 00:41:31,120 Gianna? 833 00:41:32,257 --> 00:41:33,089 Gianna?! 834 00:41:33,091 --> 00:41:33,923 - What?! 835 00:41:33,925 --> 00:41:35,391 - Where are my notes? 836 00:41:35,393 --> 00:41:37,894 - [Gianna] I don't know, they're in your bag. 837 00:41:37,896 --> 00:41:39,596 - No, no, no, they were in the car, 838 00:41:39,598 --> 00:41:41,397 I said put them in my bag. 839 00:41:41,399 --> 00:41:43,366 Could you have left them in the car? 840 00:41:43,368 --> 00:41:45,568 - Maybe, I don't know. 841 00:41:45,570 --> 00:41:46,469 - Fuck! 842 00:41:47,906 --> 00:41:50,373 (eerie music) 843 00:41:50,375 --> 00:41:52,075 You're gonna have to go get them. 844 00:41:52,077 --> 00:41:54,544 - You want me to go out there alone? 845 00:41:54,546 --> 00:41:56,346 - I can't leave here. 846 00:41:57,816 --> 00:42:00,283 I need them to cleanse this place 847 00:42:00,285 --> 00:42:02,218 and cleanse ourselves. 848 00:42:02,220 --> 00:42:05,989 It's the only way we're gonna get out of here. 849 00:42:05,991 --> 00:42:08,691 (ominous music) 850 00:42:18,470 --> 00:42:21,771 - I feel like we are walking in circles. 851 00:42:23,108 --> 00:42:25,742 We should've come across a trail or the road 852 00:42:25,744 --> 00:42:27,610 or anything by now. 853 00:42:27,612 --> 00:42:30,680 I don't know, maybe we should be going towards the pounding. 854 00:42:30,682 --> 00:42:33,750 Maybe that's part of Begory's thing. 855 00:42:36,655 --> 00:42:37,587 Shit, I just-- 856 00:42:37,589 --> 00:42:39,689 - Wait, wait, wait, wait. 857 00:42:41,993 --> 00:42:43,560 Do you smell that? 858 00:42:45,564 --> 00:42:46,462 Smoke. 859 00:42:48,533 --> 00:42:49,432 - Okay. 860 00:42:52,270 --> 00:42:54,270 It's right there. 861 00:42:54,272 --> 00:42:56,005 - All right. 862 00:42:56,007 --> 00:42:58,575 Let's get to the others and get the hell out of here. 863 00:42:58,577 --> 00:42:59,475 - Finally. 864 00:43:02,280 --> 00:43:03,846 - Show yourselves. 865 00:43:04,683 --> 00:43:06,082 Show yourselves. 866 00:43:07,352 --> 00:43:08,751 Show yourselves. 867 00:43:10,021 --> 00:43:11,387 Show yourselves. 868 00:43:14,459 --> 00:43:16,392 - I'm sorry that I dragged us our here. 869 00:43:16,394 --> 00:43:17,527 - No, that's fine. 870 00:43:17,529 --> 00:43:18,828 Just not do it again. 871 00:43:18,830 --> 00:43:21,564 Let's chalk it up and move on. 872 00:43:21,566 --> 00:43:22,465 - Agreed. 873 00:43:28,640 --> 00:43:29,539 What? 874 00:43:30,875 --> 00:43:32,208 - How could we? 875 00:43:33,178 --> 00:43:35,912 (ominous music) 876 00:43:39,517 --> 00:43:41,584 - There's a little girl. 877 00:43:51,863 --> 00:43:52,829 Sweetheart. 878 00:43:55,533 --> 00:43:58,601 Sweetheart, do you live around here? 879 00:43:59,571 --> 00:44:01,738 Sweetheart, we're a little lost 880 00:44:01,740 --> 00:44:03,473 and we're trying to find our friends 881 00:44:03,475 --> 00:44:05,642 and get back to our car. 882 00:44:05,644 --> 00:44:08,711 And we just are looking for someone to help us. 883 00:44:08,713 --> 00:44:11,314 Do you know where you parents are? 884 00:44:11,316 --> 00:44:13,883 (eerie music) 885 00:44:16,287 --> 00:44:19,255 (screaming) 886 00:44:19,257 --> 00:44:21,924 (Isabella yelling) 887 00:44:21,926 --> 00:44:24,594 - [Michael] Go, go, go, go, go! 888 00:44:40,445 --> 00:44:44,414 (Isabella whimpering) 889 00:44:44,416 --> 00:44:47,417 (unsettling music) 890 00:45:11,876 --> 00:45:13,276 - Michael! 891 00:45:13,278 --> 00:45:14,444 Michael! 892 00:45:14,446 --> 00:45:15,478 (screaming) 893 00:45:15,480 --> 00:45:16,345 - Come on. 894 00:45:16,347 --> 00:45:17,246 Come on. 895 00:45:22,053 --> 00:45:25,054 (unsettling music) 896 00:45:26,491 --> 00:45:29,325 (fire crackling) 897 00:45:33,965 --> 00:45:35,531 - Show yourselves. 898 00:45:36,868 --> 00:45:38,267 Show yourselves. 899 00:45:39,270 --> 00:45:40,503 Where are you? 900 00:45:43,942 --> 00:45:45,341 Show yourselves. 901 00:45:47,278 --> 00:45:50,113 (sinister music) 902 00:46:08,833 --> 00:46:10,767 (thudding) 903 00:46:10,769 --> 00:46:13,102 (grunting) 904 00:46:19,778 --> 00:46:22,512 (fire crackling) 905 00:46:32,157 --> 00:46:33,689 - Michael, what was that? 906 00:46:33,691 --> 00:46:35,091 Was is that back there? 907 00:46:35,093 --> 00:46:37,393 What is that fucking noise? 908 00:46:38,530 --> 00:46:40,429 - I don't know. 909 00:46:40,431 --> 00:46:41,631 We gotta get out of here. 910 00:46:41,633 --> 00:46:42,899 - Michael, where? 911 00:46:42,901 --> 00:46:43,900 We're just running around in circles. 912 00:46:43,902 --> 00:46:45,701 We're completely lost. 913 00:46:45,703 --> 00:46:49,105 - No we're not, look, it's a bridge. 914 00:46:49,107 --> 00:46:51,974 The ranger said stick to the road. 915 00:46:51,976 --> 00:46:53,209 We got this. 916 00:46:53,211 --> 00:46:55,311 It's like 50 steps and we're there. 917 00:46:55,313 --> 00:46:56,245 Come on, let's go. 918 00:46:56,247 --> 00:46:57,814 - Let's go, let's go. 919 00:46:57,816 --> 00:46:59,148 - Wait! - What? 920 00:46:59,150 --> 00:47:01,717 (eerie music) 921 00:47:04,222 --> 00:47:05,188 What is it? 922 00:47:06,758 --> 00:47:09,625 - Looks like Tyler's shorts. 923 00:47:09,627 --> 00:47:10,593 Tyler! 924 00:47:10,595 --> 00:47:12,528 - [Isabella] Tyler! 925 00:47:12,530 --> 00:47:14,430 - Ty! - Tyler! 926 00:47:14,432 --> 00:47:16,499 (water splashing) 927 00:47:16,501 --> 00:47:17,400 - Tyler! 928 00:47:18,903 --> 00:47:19,802 - Tyler! 929 00:47:21,439 --> 00:47:22,572 - Ty! - Tyler! 930 00:47:24,175 --> 00:47:25,942 Tyler! (growling) 931 00:47:25,944 --> 00:47:27,476 Michael! 932 00:47:27,478 --> 00:47:28,544 - Oh my God! 933 00:47:29,581 --> 00:47:31,747 - Michael, no, Michael! 934 00:47:31,749 --> 00:47:32,582 - Is! 935 00:47:32,584 --> 00:47:34,116 (yelling) 936 00:47:34,118 --> 00:47:35,051 - Michael! 937 00:47:35,053 --> 00:47:36,586 Oh my God, Michael! 938 00:47:36,588 --> 00:47:37,520 Michael! 939 00:47:37,522 --> 00:47:40,356 What was it that got you?! 940 00:47:40,358 --> 00:47:41,557 (groaning) 941 00:47:41,559 --> 00:47:43,192 Are you okay, what just happened? 942 00:47:43,194 --> 00:47:44,227 - Something grabbed me. 943 00:47:44,229 --> 00:47:45,728 - What? 944 00:47:45,730 --> 00:47:47,630 What do you mean, something grabbed you? 945 00:47:47,632 --> 00:47:48,898 What do you mean? 946 00:47:48,900 --> 00:47:50,867 - Let's just get out of here before we find out. 947 00:47:50,869 --> 00:47:53,669 (menacing music) 948 00:47:56,040 --> 00:47:57,440 - Are you okay? 949 00:47:57,442 --> 00:47:58,574 Are you okay? 950 00:47:58,576 --> 00:47:59,709 - Let's just get to the road. 951 00:47:59,711 --> 00:48:01,010 - Okay. 952 00:48:01,012 --> 00:48:02,845 I got you, I got you. 953 00:48:05,884 --> 00:48:08,784 (water trickling) 954 00:48:20,131 --> 00:48:21,597 - Oh, fuck. 955 00:48:21,599 --> 00:48:22,498 Okay. 956 00:48:24,836 --> 00:48:26,068 Check this. 957 00:48:26,070 --> 00:48:26,969 Got it. 958 00:48:30,675 --> 00:48:31,807 - You got it? 959 00:48:31,809 --> 00:48:34,543 (ominous music) 960 00:48:38,049 --> 00:48:41,050 Okay, just watch out for this. 961 00:48:41,052 --> 00:48:44,120 - I can't go any further, hold on. 962 00:48:44,122 --> 00:48:46,188 Oh, it really hurts. 963 00:48:46,190 --> 00:48:48,157 - Let me look, come here. 964 00:48:48,159 --> 00:48:49,792 Let me take a look. 965 00:48:51,262 --> 00:48:52,161 Oh my God. 966 00:48:53,865 --> 00:48:54,931 - Is it bad? 967 00:48:56,401 --> 00:48:58,100 - It's really bad. 968 00:48:58,102 --> 00:48:59,001 - Okay. 969 00:49:02,974 --> 00:49:04,640 (groaning) 970 00:49:04,642 --> 00:49:05,541 Oh, fuck. 971 00:49:12,116 --> 00:49:13,349 Oh, thank you. 972 00:49:14,585 --> 00:49:16,919 (groaning) 973 00:49:31,469 --> 00:49:32,368 - Michael? 974 00:49:34,105 --> 00:49:35,004 - Yeah. 975 00:49:37,542 --> 00:49:39,108 - I wanna go home. 976 00:49:41,279 --> 00:49:42,678 I wanna go home. 977 00:49:43,681 --> 00:49:44,580 - I know. 978 00:49:45,717 --> 00:49:46,615 Me too. 979 00:49:50,655 --> 00:49:54,890 Let's just get to the others and get the fuck out of here. 980 00:49:54,892 --> 00:49:56,892 We never crossed a bridge. 981 00:49:56,894 --> 00:50:00,296 So Tyler's truck has got to be that way. 982 00:50:02,500 --> 00:50:06,402 - I am not going back into the woods, Michael. 983 00:50:07,605 --> 00:50:08,938 - I understand. 984 00:50:10,842 --> 00:50:12,842 Walk right down this road. 985 00:50:12,844 --> 00:50:16,045 It's gotta go to the other road, the main road. 986 00:50:16,047 --> 00:50:17,913 Once we get to the others, 987 00:50:17,915 --> 00:50:20,783 we'll figure it out from there, okay? 988 00:50:20,785 --> 00:50:23,686 (eerie music) 989 00:50:23,688 --> 00:50:24,820 - Okay. 990 00:50:24,822 --> 00:50:25,721 Okay. 991 00:50:31,429 --> 00:50:33,029 - Help me up. 992 00:50:33,031 --> 00:50:34,930 You got this, come on. 993 00:50:38,503 --> 00:50:40,903 (groaning) 994 00:50:42,140 --> 00:50:43,039 - Okay. 995 00:50:45,343 --> 00:50:46,242 - Okay. 996 00:50:48,613 --> 00:50:51,614 (foreboding music) 997 00:51:26,217 --> 00:51:28,951 (girl giggling) 998 00:51:30,588 --> 00:51:32,021 - Stop, do you hear that? 999 00:51:32,023 --> 00:51:33,556 - What? 1000 00:51:33,558 --> 00:51:35,091 (girl screaming) 1001 00:51:35,093 --> 00:51:36,025 What is that? 1002 00:51:36,027 --> 00:51:37,093 - It sounds like a little girl. 1003 00:51:37,095 --> 00:51:39,095 (girl screaming) 1004 00:51:39,097 --> 00:51:40,563 - It's a trick, ignore it. 1005 00:51:40,565 --> 00:51:42,398 - No, it's not, Michael, I can hear her. 1006 00:51:42,400 --> 00:51:43,866 - She's not real. 1007 00:51:45,436 --> 00:51:46,569 Keep walking. 1008 00:51:50,007 --> 00:51:52,842 (sinister music) 1009 00:51:55,113 --> 00:51:58,314 - "Go to the vehicle and get my things." 1010 00:51:58,316 --> 00:52:01,317 How dare he talk to me like that. 1011 00:52:01,319 --> 00:52:03,152 How the fuck am I supposed to get into the truck 1012 00:52:03,154 --> 00:52:05,387 without any keys? 1013 00:52:05,389 --> 00:52:06,255 Asshole. 1014 00:52:10,294 --> 00:52:12,628 (eerie music) 1015 00:52:15,833 --> 00:52:16,699 Begory? 1016 00:52:17,702 --> 00:52:19,435 (gasping) 1017 00:52:19,437 --> 00:52:20,302 Oh my God. 1018 00:52:21,439 --> 00:52:22,638 Oh my God. 1019 00:52:22,640 --> 00:52:26,442 (ghostly whispering) 1020 00:52:26,444 --> 00:52:27,343 Oh my God. 1021 00:52:28,913 --> 00:52:29,812 Help! 1022 00:52:29,814 --> 00:52:31,547 Somebody help! 1023 00:52:31,549 --> 00:52:32,581 Help! 1024 00:52:32,583 --> 00:52:34,984 (screaming) 1025 00:52:37,955 --> 00:52:40,556 (screaming) 1026 00:52:40,558 --> 00:52:43,125 (eerie music) 1027 00:52:55,940 --> 00:52:56,939 - Was that? 1028 00:52:57,808 --> 00:52:58,707 - Come on. 1029 00:53:00,011 --> 00:53:02,811 (women cackling) 1030 00:53:06,350 --> 00:53:09,552 (ghostly whispering) 1031 00:53:09,554 --> 00:53:12,388 (sinister music) 1032 00:53:24,101 --> 00:53:26,602 (women laughing) 1033 00:53:29,907 --> 00:53:32,374 (whimpering) 1034 00:53:36,380 --> 00:53:38,280 - Please help me, God. 1035 00:53:41,986 --> 00:53:43,018 Help me! 1036 00:53:43,020 --> 00:53:44,553 Please! 1037 00:53:44,555 --> 00:53:45,387 - Run! 1038 00:53:45,389 --> 00:53:47,556 (crying) 1039 00:53:53,164 --> 00:53:56,232 (crickets chirping) 1040 00:54:12,049 --> 00:54:13,616 - Gianna! - Is! 1041 00:54:13,618 --> 00:54:14,516 Oh my God! 1042 00:54:15,653 --> 00:54:16,952 We need to run! We need to run! 1043 00:54:16,954 --> 00:54:18,320 We need to get the fuck out of here! 1044 00:54:18,322 --> 00:54:19,755 - Okay, calm down, calm down. 1045 00:54:19,757 --> 00:54:20,889 Slow down, what's going on? 1046 00:54:20,891 --> 00:54:22,157 - You don't understand. 1047 00:54:22,159 --> 00:54:23,892 There was a girl in the woods 1048 00:54:23,894 --> 00:54:25,661 and Begory is dead. 1049 00:54:25,663 --> 00:54:26,929 - A girl wearing a dress? 1050 00:54:26,931 --> 00:54:29,098 - [Gianna] Yes and I threw a rock at her. 1051 00:54:29,100 --> 00:54:30,232 Another guy-- 1052 00:54:30,234 --> 00:54:32,268 - Begory is dead, are you sure? 1053 00:54:32,270 --> 00:54:35,037 - Yes, we need to get the fuck out of here! 1054 00:54:35,039 --> 00:54:37,573 - Okay, all right, we're together. 1055 00:54:37,575 --> 00:54:39,441 We're together now. 1056 00:54:39,443 --> 00:54:41,143 Michael, we need to go. 1057 00:54:41,145 --> 00:54:42,978 - Yeah, we're going. 1058 00:54:42,980 --> 00:54:44,680 - [Gianna] Where's Kayla and Tyler? 1059 00:54:44,682 --> 00:54:46,181 - We don't know, we haven't seen them. 1060 00:54:46,183 --> 00:54:51,153 - We found Tyler's shorts in the river down by the bridge. 1061 00:54:51,689 --> 00:54:52,621 - What bridge? 1062 00:54:52,623 --> 00:54:54,056 - There's a bridge that way. 1063 00:54:54,058 --> 00:54:56,425 - Begory was saying something about a boy and a bridge 1064 00:54:56,427 --> 00:54:59,662 and a man and a truck and he wasn't making any sense. 1065 00:54:59,664 --> 00:55:01,397 I'm not going anywhere near any fucking bridge! 1066 00:55:01,399 --> 00:55:03,332 - We're not going back to the bridge either, don't worry. 1067 00:55:03,334 --> 00:55:04,900 We're just gonna stick near the truck 1068 00:55:04,902 --> 00:55:06,402 and wait for somebody to drive by. 1069 00:55:06,404 --> 00:55:07,269 - Why are we gonna wait? 1070 00:55:07,271 --> 00:55:08,337 Why don't we just leave? 1071 00:55:08,339 --> 00:55:09,238 - No keys. 1072 00:55:10,708 --> 00:55:12,675 Listen, they know we're here. 1073 00:55:12,677 --> 00:55:13,909 - Who knows we're here? 1074 00:55:13,911 --> 00:55:15,444 - When I came to get Kayla's phone, 1075 00:55:15,446 --> 00:55:16,912 a forest ranger came 1076 00:55:16,914 --> 00:55:18,781 and he was suspicious about us camping in the woods. 1077 00:55:18,783 --> 00:55:22,818 I'm sure he's gonna come back and make sure that we aren't. 1078 00:55:22,820 --> 00:55:24,053 We're as good as out of here. 1079 00:55:24,055 --> 00:55:24,953 Hey! 1080 00:55:26,057 --> 00:55:27,222 Hey! 1081 00:55:27,224 --> 00:55:28,057 - [Isabella] Help! 1082 00:55:28,059 --> 00:55:29,658 - Hey! 1083 00:55:29,660 --> 00:55:30,959 - Help! Help! 1084 00:55:30,961 --> 00:55:32,027 - He's not stopping! 1085 00:55:32,029 --> 00:55:33,028 Hey! Hey! 1086 00:55:33,030 --> 00:55:35,998 (tires screeching) 1087 00:55:39,503 --> 00:55:41,570 What the fuck?! 1088 00:55:41,572 --> 00:55:43,205 Yeah, you? 1089 00:55:43,207 --> 00:55:44,340 - Gianna?! 1090 00:55:44,342 --> 00:55:45,407 - I'm okay! 1091 00:55:45,409 --> 00:55:48,043 (sinister music) 1092 00:55:48,045 --> 00:55:50,446 (screaming) 1093 00:55:52,016 --> 00:55:53,048 - Gianna! 1094 00:55:53,050 --> 00:55:54,717 No! - No! No! No! No! 1095 00:55:54,719 --> 00:55:55,751 Come back! Come back! 1096 00:55:55,753 --> 00:55:57,419 No! No! No! 1097 00:55:57,421 --> 00:55:59,021 We need to get help! 1098 00:55:59,023 --> 00:56:00,389 - She needs help! 1099 00:56:00,391 --> 00:56:01,824 - No! No! No! 1100 00:56:01,826 --> 00:56:03,459 We need to get help! 1101 00:56:03,461 --> 00:56:06,028 - How are we gonna get help, Michael?! 1102 00:56:06,030 --> 00:56:07,963 - We're gonna walk out of here. 1103 00:56:07,965 --> 00:56:10,699 Straight down this fucking road. 1104 00:56:11,569 --> 00:56:12,768 Come on. 1105 00:56:12,770 --> 00:56:13,669 - Gia! 1106 00:56:16,540 --> 00:56:19,108 (eerie music) 1107 00:56:40,831 --> 00:56:41,897 (Michael groaning) 1108 00:56:41,899 --> 00:56:43,132 You okay? 1109 00:56:43,134 --> 00:56:45,667 - [Michael] It just hurts. 1110 00:56:45,669 --> 00:56:47,403 Just tie it tighter. 1111 00:56:49,673 --> 00:56:51,974 (groaning) 1112 00:56:57,448 --> 00:56:58,647 - We're gonna get you back, 1113 00:56:58,649 --> 00:56:59,615 we're gonna get you straight to a hospital, 1114 00:56:59,617 --> 00:57:01,116 okay, Michael? 1115 00:57:01,118 --> 00:57:03,919 - Maybe to a priest too. 1116 00:57:03,921 --> 00:57:06,288 (foreboding music) 1117 00:57:06,290 --> 00:57:08,223 (thudding) 1118 00:57:08,225 --> 00:57:09,258 (whimpering) 1119 00:57:09,260 --> 00:57:10,426 Don't! Don't! 1120 00:57:11,695 --> 00:57:13,996 (thudding) 1121 00:57:17,034 --> 00:57:18,467 (thudding) 1122 00:57:18,469 --> 00:57:19,802 - Michael? 1123 00:57:19,804 --> 00:57:21,870 What the fuck is that? 1124 00:57:21,872 --> 00:57:23,672 - They want us to run. 1125 00:57:23,674 --> 00:57:25,207 - Why? 1126 00:57:25,209 --> 00:57:26,575 (thudding) 1127 00:57:26,577 --> 00:57:27,910 - I don't know. 1128 00:57:28,779 --> 00:57:30,579 But I'm done running. 1129 00:57:31,415 --> 00:57:33,248 We have to get going. 1130 00:57:36,954 --> 00:57:39,288 (groaning) 1131 00:57:40,191 --> 00:57:42,191 (thudding) (gasping) 1132 00:57:42,193 --> 00:57:43,692 Shit, shit, shit. 1133 00:57:46,430 --> 00:57:48,764 (thudding) 1134 00:57:54,472 --> 00:57:57,673 (sinister music) 1135 00:57:57,675 --> 00:57:59,808 It's okay, he's gone, let's go. 1136 00:57:59,810 --> 00:58:01,643 - I can't take this anymore. 1137 00:58:01,645 --> 00:58:03,345 - We have to be close to someone. 1138 00:58:03,347 --> 00:58:04,246 Come on. 1139 00:58:09,620 --> 00:58:11,920 (groaning) 1140 00:58:12,857 --> 00:58:13,755 - Michael. 1141 00:58:16,594 --> 00:58:17,493 - Finally. 1142 00:58:20,197 --> 00:58:21,096 - Come on. 1143 00:58:24,235 --> 00:58:26,802 We're gonna go get some help and then we're gonna go back 1144 00:58:26,804 --> 00:58:28,804 and we're gonna get our Gianna, okay? 1145 00:58:28,806 --> 00:58:29,705 - Okay. 1146 00:58:31,375 --> 00:58:33,609 - [Isabella] Okay, almost there. 1147 00:58:33,611 --> 00:58:34,776 - [Michael] Oh, shit. 1148 00:58:34,778 --> 00:58:36,078 - Almost there. 1149 00:58:37,181 --> 00:58:38,046 (knocking) 1150 00:58:38,048 --> 00:58:39,448 Hello?! 1151 00:58:39,450 --> 00:58:40,649 (knocking) 1152 00:58:40,651 --> 00:58:41,617 Hello?! 1153 00:58:41,619 --> 00:58:43,886 - [Michael] Hello?! 1154 00:58:43,888 --> 00:58:45,954 - [Isabella] Hello?! 1155 00:58:45,956 --> 00:58:47,923 Is there anyone there? 1156 00:58:47,925 --> 00:58:49,691 Come on! Come on! 1157 00:58:49,693 --> 00:58:52,694 (ominous music) 1158 00:58:52,696 --> 00:58:55,831 - [Michael] Who leaves the door open? 1159 00:58:57,101 --> 00:58:58,433 - Hello, is there anybody there? 1160 00:58:58,435 --> 00:59:00,636 Please, we need help! 1161 00:59:00,638 --> 00:59:03,171 Can we come in, please?! 1162 00:59:03,173 --> 00:59:04,072 Please?! 1163 00:59:06,443 --> 00:59:08,210 Michael, please. 1164 00:59:08,212 --> 00:59:10,078 Anywhere is fucking better than out there. 1165 00:59:10,080 --> 00:59:11,680 I can't be in the woods anymore! 1166 00:59:11,682 --> 00:59:14,049 I can't be on that road anymore, okay?! 1167 00:59:14,051 --> 00:59:15,484 Look, 1168 00:59:15,486 --> 00:59:16,418 this is a good place. 1169 00:59:16,420 --> 00:59:18,820 We'll just get you off your foot 1170 00:59:18,822 --> 00:59:21,023 and we'll check it out and we'll just wait, 1171 00:59:21,025 --> 00:59:23,125 we'll wait until the morning, until the sun comes up, 1172 00:59:23,127 --> 00:59:24,560 and then we'll go back out to the road 1173 00:59:24,562 --> 00:59:27,496 and wait for someone to come, okay? 1174 00:59:27,498 --> 00:59:28,864 Let's just go inside. 1175 00:59:28,866 --> 00:59:30,065 - All right. - Okay? 1176 00:59:30,067 --> 00:59:31,300 Please. 1177 00:59:31,302 --> 00:59:32,401 - It wouldn't hurt to get off my foot. 1178 00:59:32,403 --> 00:59:33,802 - Okay, come on. 1179 00:59:34,672 --> 00:59:35,571 Come on. 1180 00:59:40,644 --> 00:59:43,378 (ominous music) 1181 00:59:45,683 --> 00:59:47,983 Just a little bit farther. 1182 00:59:47,985 --> 00:59:51,286 All right, we're gonna get you sat down 1183 00:59:53,857 --> 00:59:55,057 and comfortable. 1184 00:59:55,059 --> 00:59:57,626 - Take it slow, take it slow. 1185 00:59:57,628 --> 00:59:58,760 - You got it. 1186 00:59:58,762 --> 01:00:01,363 (groaning) 1187 01:00:01,365 --> 01:00:02,264 - Look. 1188 01:00:05,502 --> 01:00:07,002 - There's a fire. 1189 01:00:07,972 --> 01:00:10,038 - Somebody must be here. 1190 01:00:11,308 --> 01:00:12,207 - Hello? 1191 01:00:13,877 --> 01:00:14,776 - Hello? 1192 01:00:17,147 --> 01:00:18,880 - Come on, come on. 1193 01:00:18,882 --> 01:00:20,549 Put you right here. 1194 01:00:24,922 --> 01:00:25,754 Okay. 1195 01:00:25,756 --> 01:00:27,222 - Take your time. 1196 01:00:29,727 --> 01:00:32,427 (groaning) 1197 01:00:32,429 --> 01:00:34,363 - [Isabella] Okay. 1198 01:00:34,365 --> 01:00:35,497 Are you okay? 1199 01:00:36,533 --> 01:00:37,499 - I'm good. 1200 01:00:49,813 --> 01:00:50,712 - Hello? 1201 01:00:57,021 --> 01:00:58,920 Is there anybody here? 1202 01:01:05,729 --> 01:01:06,595 Hello? 1203 01:01:14,138 --> 01:01:15,404 Hello? 1204 01:01:15,406 --> 01:01:17,939 (eerie music) 1205 01:01:24,381 --> 01:01:25,280 Hello? 1206 01:01:56,647 --> 01:01:57,946 (scratching) 1207 01:01:57,948 --> 01:02:00,182 (yelping) 1208 01:02:08,225 --> 01:02:10,759 (eerie music) 1209 01:02:21,505 --> 01:02:23,138 - [Woman] Isabella. 1210 01:02:24,541 --> 01:02:25,440 - Jess? 1211 01:02:27,978 --> 01:02:29,578 Jess, is that you? 1212 01:02:29,580 --> 01:02:32,414 (woman laughing) 1213 01:02:34,151 --> 01:02:36,985 (laughs echoing) 1214 01:02:40,991 --> 01:02:43,792 (woman cackling) 1215 01:02:48,132 --> 01:02:49,698 - [Woman] Michael. 1216 01:02:53,871 --> 01:02:56,605 (ominous music) 1217 01:02:58,675 --> 01:02:59,574 - Jessica? 1218 01:03:02,713 --> 01:03:03,612 Jess? 1219 01:03:09,153 --> 01:03:10,051 Jess! 1220 01:03:11,088 --> 01:03:14,089 (unsettling music) 1221 01:03:17,027 --> 01:03:17,893 Jess? 1222 01:03:21,165 --> 01:03:22,030 Jess. 1223 01:03:24,034 --> 01:03:24,933 Jess? 1224 01:03:30,541 --> 01:03:33,108 (eerie music) 1225 01:03:47,558 --> 01:03:49,891 I missed you so much. 1226 01:03:49,893 --> 01:03:52,861 (unsettling music) 1227 01:04:19,089 --> 01:04:21,723 (ominous music) 1228 01:04:29,633 --> 01:04:31,867 (gasping) 1229 01:04:32,769 --> 01:04:33,668 - Jess! 1230 01:04:37,274 --> 01:04:38,740 - That's Kayla! 1231 01:04:38,742 --> 01:04:39,908 Kayla! 1232 01:04:39,910 --> 01:04:41,610 - [Kayla] Help! 1233 01:04:41,612 --> 01:04:42,944 Help, somebody! 1234 01:04:43,747 --> 01:04:46,381 Help, is anybody around, fuck?! 1235 01:04:48,418 --> 01:04:49,918 - Kayla! 1236 01:04:49,920 --> 01:04:50,752 - [Kayla] Michael? 1237 01:04:50,754 --> 01:04:51,820 - Kayla! 1238 01:04:51,822 --> 01:04:53,355 Kayla, it's me, babe! 1239 01:04:53,357 --> 01:04:57,259 - Michael, oh my God, is that really you, Michael? 1240 01:04:57,261 --> 01:04:58,727 (ominous music) - [Woman] Isabella? 1241 01:04:58,729 --> 01:05:01,630 (engine rumbling) 1242 01:05:02,833 --> 01:05:04,099 - Michael! 1243 01:05:04,101 --> 01:05:07,102 (engine revving) 1244 01:05:07,104 --> 01:05:09,871 (screaming) (horn honking) 1245 01:05:09,873 --> 01:05:11,573 (thudding) 1246 01:05:11,575 --> 01:05:12,474 - No! 1247 01:05:14,211 --> 01:05:15,110 Isabella! 1248 01:05:21,151 --> 01:05:22,417 Isabella! 1249 01:05:22,419 --> 01:05:25,253 (dramatic music) 1250 01:05:28,892 --> 01:05:30,358 Kayla. 1251 01:05:30,360 --> 01:05:31,259 - Michael! 1252 01:05:33,530 --> 01:05:34,562 - Kayla! 1253 01:05:34,564 --> 01:05:35,463 Run! 1254 01:05:36,500 --> 01:05:37,999 - Michael! 1255 01:05:38,001 --> 01:05:39,367 (growling) 1256 01:05:39,369 --> 01:05:40,735 (crackling) 1257 01:05:40,737 --> 01:05:43,571 (sinister music) 1258 01:05:45,242 --> 01:05:46,141 - Kayla! 1259 01:05:54,184 --> 01:05:57,852 (unsettling music) 1260 01:05:57,854 --> 01:06:00,488 (crying) 1261 01:06:00,490 --> 01:06:01,389 Help. 1262 01:06:04,127 --> 01:06:05,026 Help me. 1263 01:06:14,905 --> 01:06:17,138 (gasping) 1264 01:06:18,842 --> 01:06:20,976 (crying) 1265 01:06:26,116 --> 01:06:27,015 Is? 1266 01:06:29,186 --> 01:06:29,918 Is! 1267 01:06:33,090 --> 01:06:34,589 Is? 1268 01:06:34,591 --> 01:06:35,490 Is? 1269 01:06:37,461 --> 01:06:38,360 Is? 1270 01:06:40,931 --> 01:06:41,830 Is. 1271 01:06:42,799 --> 01:06:44,099 No, no, no, no. 1272 01:06:45,335 --> 01:06:47,302 No, no, no, no. 1273 01:06:47,304 --> 01:06:50,071 (ominous music) 1274 01:06:56,713 --> 01:06:57,612 Oh my God. 1275 01:06:58,682 --> 01:07:01,583 (Michael sobbing) 1276 01:07:04,554 --> 01:07:06,154 (yelling) 1277 01:07:06,156 --> 01:07:07,055 Don't! 1278 01:07:08,392 --> 01:07:09,290 No! 1279 01:07:21,605 --> 01:07:23,838 (yelling) 1280 01:07:29,880 --> 01:07:32,113 (gasping) 1281 01:07:35,519 --> 01:07:36,651 I'll be back. 1282 01:07:37,454 --> 01:07:39,587 (crying) 1283 01:07:47,464 --> 01:07:50,432 (Michael groaning) 1284 01:07:52,469 --> 01:07:55,036 (eerie music) 1285 01:08:02,179 --> 01:08:03,745 - [Woman] Michael. 1286 01:08:05,082 --> 01:08:07,015 Michael, Michael, Michael. 1287 01:08:07,017 --> 01:08:08,349 Michael. 1288 01:08:08,351 --> 01:08:09,818 Michael, Michael. 1289 01:08:11,354 --> 01:08:12,620 - I can't! 1290 01:08:12,622 --> 01:08:13,288 - [Woman] Michael, Michael, Michael. 1291 01:08:13,290 --> 01:08:14,422 - No more! 1292 01:08:14,424 --> 01:08:15,323 No more! 1293 01:08:16,960 --> 01:08:20,462 (sinister music) 1294 01:08:20,464 --> 01:08:21,563 No more! 1295 01:08:21,565 --> 01:08:23,998 No more! No more! No more! 1296 01:08:24,000 --> 01:08:26,234 No more! No more! No more! 1297 01:08:29,372 --> 01:08:32,006 (somber music) 1298 01:08:38,849 --> 01:08:42,150 (dramatic piano music) 1299 01:08:58,034 --> 01:08:58,933 Jess? 1300 01:09:02,906 --> 01:09:03,805 - Michael. 1301 01:09:05,275 --> 01:09:07,575 (laughing) 1302 01:09:15,986 --> 01:09:17,552 What're you doing? 1303 01:09:18,321 --> 01:09:20,155 - You look beautiful. 1304 01:09:25,162 --> 01:09:26,794 - Come here, silly. 1305 01:09:42,012 --> 01:09:43,478 - Jess. 1306 01:09:43,480 --> 01:09:44,379 Jess. 1307 01:09:46,449 --> 01:09:49,517 (groaning) 1308 01:09:49,519 --> 01:09:50,418 Jess! 1309 01:09:57,127 --> 01:09:59,427 (groaning) 1310 01:10:00,764 --> 01:10:04,065 (dramatic piano music) 1311 01:10:06,670 --> 01:10:07,969 Jessica! 1312 01:10:07,971 --> 01:10:10,104 (groaning) 1313 01:10:10,106 --> 01:10:12,273 (crying) 1314 01:10:22,986 --> 01:10:25,587 (eerie music) 1315 01:10:25,589 --> 01:10:26,487 Why?! 1316 01:10:28,625 --> 01:10:29,490 Why?! 1317 01:10:32,262 --> 01:10:35,630 (unsettling music) 1318 01:10:35,632 --> 01:10:37,865 (gasping) 1319 01:10:47,544 --> 01:10:48,409 Jessica! 1320 01:11:02,692 --> 01:11:04,692 (chuckling) 1321 01:11:04,694 --> 01:11:05,860 - This is it, babe. 1322 01:11:05,862 --> 01:11:06,928 - Stay on the road! (yelling) 1323 01:11:06,930 --> 01:11:07,895 - Fuck! 1324 01:11:07,897 --> 01:11:08,863 Get the fuck out of here! 1325 01:11:08,865 --> 01:11:10,365 Get the fuck out of here! 1326 01:11:10,367 --> 01:11:12,567 Get the fuck out of here! 1327 01:11:12,569 --> 01:11:13,835 Holy shit. 1328 01:11:13,837 --> 01:11:16,237 - Oh my God, what was wrong with that guy? 1329 01:11:16,239 --> 01:11:18,006 - Don't worry, babe. 1330 01:11:18,008 --> 01:11:21,309 It was just some drunk on the road. 1331 01:11:21,311 --> 01:11:23,444 - He scared the piss out of me. 1332 01:11:23,446 --> 01:11:24,879 What was he even saying? 1333 01:11:24,881 --> 01:11:27,482 - Just some drunk gibberish. 1334 01:11:27,484 --> 01:11:28,950 (chuckling) 1335 01:11:28,952 --> 01:11:30,418 - Too much tequila, I guess. 1336 01:11:30,420 --> 01:11:31,319 - Yeah. 1337 01:11:32,455 --> 01:11:35,156 - You trying to scare the panties off of me? 1338 01:11:35,158 --> 01:11:36,724 - I didn't think you were wearing any. 1339 01:11:36,726 --> 01:11:38,226 (laughing) 1340 01:11:38,228 --> 01:11:39,627 - Maybe I'm not. 1341 01:11:41,398 --> 01:11:43,031 - Surprise, surprise. 1342 01:11:43,033 --> 01:11:44,966 I did scare the panties off you, huh? 1343 01:11:44,968 --> 01:11:48,036 (giggling) 1344 01:11:48,038 --> 01:11:51,005 (unsettling music) 1345 01:11:53,410 --> 01:11:56,044 (gasping) What the fuck?! 1346 01:11:56,046 --> 01:11:58,546 - Oh my God, there's a little girl outside. 1347 01:11:58,548 --> 01:12:00,014 - Where? I don't see anything. 1348 01:12:00,016 --> 01:12:02,016 - I swear, she was right there looking right in here, 1349 01:12:02,018 --> 01:12:03,751 all creepy looking little girl. 1350 01:12:03,753 --> 01:12:06,521 - Babe, babe, we're miles away from the closest home. 1351 01:12:06,523 --> 01:12:09,424 There I no way there's a kid on this road. 1352 01:12:09,426 --> 01:12:13,161 - I know what I saw. (ominous music) 1353 01:12:13,163 --> 01:12:14,128 What're you doing? 1354 01:12:14,130 --> 01:12:15,363 - I'm gonna go check it out. 1355 01:12:15,365 --> 01:12:16,364 - No, don't go out there, please. 1356 01:12:16,366 --> 01:12:17,298 - I'm going. 1357 01:12:17,300 --> 01:12:19,867 - No, John, stay here. 1358 01:12:19,869 --> 01:12:21,769 No, don't go out there. 1359 01:12:22,806 --> 01:12:24,872 - Babe, seriously, look at me. 1360 01:12:24,874 --> 01:12:28,509 I'm pretty sure the kid sees me, I'm gonna scare 'em off. 1361 01:12:28,511 --> 01:12:29,410 Okay? 1362 01:12:36,720 --> 01:12:39,253 (eerie music) 1363 01:12:39,255 --> 01:12:40,922 - John! (John yelling) 1364 01:12:40,924 --> 01:12:42,857 John! (growling) 1365 01:12:42,859 --> 01:12:43,891 Oh my God! 1366 01:12:43,893 --> 01:12:44,792 Oh my God! 1367 01:12:46,262 --> 01:12:47,929 John! 1368 01:12:47,931 --> 01:12:49,364 (sinister music) 1369 01:12:49,366 --> 01:12:51,766 (screaming) 1370 01:12:57,674 --> 01:13:00,007 (groaning) 1371 01:13:05,048 --> 01:13:08,383 (dramatic piano music) 1372 01:13:42,318 --> 01:13:44,051 - [Jessica] Michael. 1373 01:13:54,097 --> 01:13:56,230 ("Ride Or Die" by Nico Marks) 1374 01:13:56,232 --> 01:13:59,033 ♪ Oh ♪ 1375 01:13:59,035 --> 01:14:04,105 ♪ Yeah ♪ 1376 01:14:05,375 --> 01:14:08,109 ♪ She's a country girl riding on a horse ♪ 1377 01:14:08,111 --> 01:14:10,478 ♪ Hella golden smile, Daisy Duking shorts ♪ 1378 01:14:10,480 --> 01:14:13,014 ♪ Yet, I'm a city boy that be rocking Benz ♪ 1379 01:14:13,016 --> 01:14:15,516 ♪ Gonna be making the money any way I can ♪ 1380 01:14:15,518 --> 01:14:18,085 ♪ We don't go hand-in-hand but we're holding them ♪ 1381 01:14:18,087 --> 01:14:20,822 ♪ It's a mutual connection we just understand ♪ 1382 01:14:20,824 --> 01:14:23,224 ♪ Slow and steady until it's finally our wedding ♪ 1383 01:14:23,226 --> 01:14:25,660 ♪ Couldn't imagine any other way it be heading ♪ 1384 01:14:25,662 --> 01:14:28,329 ♪ Never asking me questions about my past records ♪ 1385 01:14:28,331 --> 01:14:31,065 ♪ Getting closer to Heaven because she done give a blessing ♪ 1386 01:14:31,067 --> 01:14:33,301 ♪ Fire, water, creation ♪ 1387 01:14:33,303 --> 01:14:35,770 ♪ Give tons of praise to the Almighty one ♪ 1388 01:14:35,772 --> 01:14:37,205 ♪ She blessed me with a daughter ♪ 1389 01:14:37,207 --> 01:14:38,673 ♪ Blessed me with a son ♪ 1390 01:14:38,675 --> 01:14:41,375 ♪ Blessed me with a feeling, good meditation ♪ 1391 01:14:41,377 --> 01:14:44,879 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1392 01:14:44,881 --> 01:14:47,315 ♪ He don't understand anyway ♪ 1393 01:14:47,317 --> 01:14:49,784 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1394 01:14:49,786 --> 01:14:51,919 ♪ And I love this girl ♪ 1395 01:14:51,921 --> 01:14:55,122 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1396 01:14:55,124 --> 01:14:57,625 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1397 01:14:57,627 --> 01:15:01,496 ♪ I'm gonna ride or die all day ♪ 1398 01:15:01,498 --> 01:15:04,198 ♪ The wheels keep spinning, something about women ♪ 1399 01:15:04,200 --> 01:15:05,500 ♪ Talking about the realists ♪ 1400 01:15:05,502 --> 01:15:07,001 ♪ Who ain't scared to handle business ♪ 1401 01:15:07,003 --> 01:15:09,370 ♪ Fathers of the children with the white picket fences ♪ 1402 01:15:09,372 --> 01:15:11,973 ♪ Waking up to breakfast, honey butter biscuits ♪ 1403 01:15:11,975 --> 01:15:14,308 ♪ She found about the bounty amount ♪ 1404 01:15:14,310 --> 01:15:17,378 ♪ I reckon that she still wouldn't tattle and shout ♪ 1405 01:15:17,380 --> 01:15:19,714 ♪ All she wants is marriage, doggy wit ha carriage ♪ 1406 01:15:19,716 --> 01:15:22,250 ♪ Low to an owe and eventually parish ♪ 1407 01:15:22,252 --> 01:15:24,752 ♪ Even though I know she's the daughter of the sheriff ♪ 1408 01:15:24,754 --> 01:15:27,922 ♪ Guess that I do as much as I don't for his carriage ♪ 1409 01:15:27,924 --> 01:15:29,957 ♪ Fire, water, creation ♪ 1410 01:15:29,959 --> 01:15:32,527 ♪ Give tons of praise to the Almighty one ♪ 1411 01:15:32,529 --> 01:15:33,895 ♪ She blessed me with a daughter ♪ 1412 01:15:33,897 --> 01:15:35,363 ♪ Blessed me with a son ♪ 1413 01:15:35,365 --> 01:15:38,332 ♪ Blessed me with a feeling, good meditation ♪ 1414 01:15:38,334 --> 01:15:41,502 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1415 01:15:41,504 --> 01:15:44,071 ♪ He don't understand anyway ♪ 1416 01:15:44,073 --> 01:15:46,641 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1417 01:15:46,643 --> 01:15:48,676 ♪ And I love you, girl ♪ 1418 01:15:48,678 --> 01:15:51,846 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1419 01:15:51,848 --> 01:15:54,282 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1420 01:15:54,284 --> 01:15:58,953 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1421 01:15:58,955 --> 01:16:01,322 ♪ I'll spin you on a microphone, son ♪ 1422 01:16:01,324 --> 01:16:03,925 ♪ Bless every man and woman ♪ 1423 01:16:03,927 --> 01:16:06,594 ♪ Show you all, son, go-long-go-long ♪ 1424 01:16:06,596 --> 01:16:11,666 ♪ Show you all, son ♪ 1425 01:16:13,937 --> 01:16:16,437 ♪ Impress my love with everything that you've done ♪ 1426 01:16:16,439 --> 01:16:18,472 ♪ You smile like the shinning sun ♪ 1427 01:16:18,474 --> 01:16:19,774 ♪ All right, then ♪ 1428 01:16:19,776 --> 01:16:22,777 ♪ I keep my thoughts to myself ♪ 1429 01:16:22,779 --> 01:16:25,346 ♪ He don't understand anyway ♪ 1430 01:16:25,348 --> 01:16:27,915 ♪ I love him just the same, it's okay ♪ 1431 01:16:27,917 --> 01:16:29,917 ♪ And I love you, girl ♪ 1432 01:16:29,919 --> 01:16:32,987 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1433 01:16:32,989 --> 01:16:35,590 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1434 01:16:35,592 --> 01:16:40,261 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1435 01:16:40,263 --> 01:16:43,297 ♪ And if he gets locked up, well that's a shame ♪ 1436 01:16:43,299 --> 01:16:45,833 ♪ I love him just the same anyway ♪ 1437 01:16:45,835 --> 01:16:50,905 ♪ I'mma ride or die all day ♪ 1438 01:16:52,942 --> 01:16:55,509 (eerie music) 1439 01:16:59,315 --> 01:17:00,948 - At three o'clock. 1440 01:17:08,791 --> 01:17:10,625 It was three o'clock. 1441 01:17:12,028 --> 01:17:14,595 (eerie music) 1442 01:17:16,633 --> 01:17:19,533 (engine rumbling) 1443 01:17:24,507 --> 01:17:25,406 Time! 1444 01:17:26,175 --> 01:17:27,742 Three o'clock. 92710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.