All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 04x04 - Tank.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,419 - This your office? - I don't want him 2 00:00:01,420 --> 00:00:03,160 or any of your friends hanging around here anymore. 3 00:00:03,164 --> 00:00:05,639 You don't give me orders. I'm not your employee. 4 00:00:05,640 --> 00:00:07,168 That's exactly what you are. 5 00:00:07,169 --> 00:00:09,329 [GUNSHOTS] 6 00:00:09,330 --> 00:00:12,139 Nobody's gonna be looking for your truck. 7 00:00:12,140 --> 00:00:13,269 I am not a part 8 00:00:13,270 --> 00:00:15,884 of your ghetto-ass gangbanger bullshit, okay? 9 00:00:15,885 --> 00:00:17,427 They're giving me a box of these. 10 00:00:17,428 --> 00:00:19,304 - What is it? - It's a traction pad. 11 00:00:19,305 --> 00:00:21,098 You know, so your foot sticks better to the board. 12 00:00:21,099 --> 00:00:23,351 He said there'd be four sheets of LSD in each one. 13 00:00:23,352 --> 00:00:24,999 - Who's the other guy? - Deran. 14 00:00:25,000 --> 00:00:26,349 Deran what? 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,771 Cody. 16 00:00:27,772 --> 00:00:29,815 Ox, down in Mexico. 17 00:00:29,816 --> 00:00:31,567 The doctor you sent us to tried to patch him up. 18 00:00:31,568 --> 00:00:33,026 Didn't work. 19 00:00:33,027 --> 00:00:35,571 And then he died. 20 00:00:35,572 --> 00:00:38,649 Hi. It's Angela, Julia's friend. 21 00:00:38,650 --> 00:00:40,909 So, what have you been up to? 22 00:00:40,910 --> 00:00:43,160 J: Why are you helping her? 23 00:00:43,162 --> 00:00:45,706 You didn't do shit for me and my mom. 24 00:00:45,707 --> 00:00:47,624 She was your sister. 25 00:00:47,625 --> 00:00:50,379 She got a new job. Might need all of us. 26 00:00:50,380 --> 00:00:52,709 Smurf's not gonna like that. 27 00:00:52,710 --> 00:00:54,006 Well, then you don't tell her. 28 00:00:54,007 --> 00:00:56,179 - What did you do? - Broke into the building. 29 00:00:56,180 --> 00:00:57,259 [ALARM BLARES] 30 00:00:57,260 --> 00:00:59,989 Tagged the sculpture and pretty much everything else. 31 00:00:59,990 --> 00:01:02,139 We all know the route. We're gonna hijack the truck. 32 00:01:02,140 --> 00:01:05,267 - What's the pay? - 800 grand. 33 00:01:05,268 --> 00:01:07,929 Good morning, Doctor. Just tell me. 34 00:01:07,930 --> 00:01:11,899 ♪ ♪ 35 00:01:12,840 --> 00:01:16,528 ♪ ♪ 36 00:01:16,529 --> 00:01:22,339 ♪ She stares deeply ♪ 37 00:01:22,340 --> 00:01:26,490 ♪ Locked inside me ♪ 38 00:01:26,497 --> 00:01:29,500 ♪ Burnin' brightly ♪ 39 00:01:32,090 --> 00:01:37,959 ♪ One they know that I cannot take ♪ 40 00:01:37,960 --> 00:01:41,499 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 41 00:01:41,500 --> 00:01:45,030 ♪ Every night now, they'll win ♪ 42 00:01:48,300 --> 00:01:50,969 ♪ Come and meet my black hole ♪ 43 00:01:50,970 --> 00:01:55,030 ♪ Got a big black hole ♪ 44 00:01:55,040 --> 00:01:58,909 ♪ Got a big black hole ♪ 45 00:01:58,910 --> 00:02:02,282 ♪ I've got a big black hole ♪ 46 00:02:02,283 --> 00:02:06,849 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 47 00:02:06,850 --> 00:02:10,659 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 48 00:02:10,660 --> 00:02:12,959 ♪ Got a ♪ 49 00:02:12,960 --> 00:02:14,799 BECKY: I'm calling for Janine Cody. 50 00:02:14,800 --> 00:02:16,599 This is Becky in Dr. Rapp's office. 51 00:02:16,600 --> 00:02:18,619 I'd like to schedule your follow-up appointment 52 00:02:18,620 --> 00:02:19,869 and haven't been able to reach you. 53 00:02:19,870 --> 00:02:20,959 [BEE] 54 00:02:20,960 --> 00:02:23,069 Ms. Cody, this is Becky again. 55 00:02:23,070 --> 00:02:25,389 The doctor is very concerned we haven't heard from you. 56 00:02:25,390 --> 00:02:27,609 - [BEE] - RAPP: Janine, it's Dr. Rapp. 57 00:02:27,610 --> 00:02:29,239 Please call me. 58 00:02:29,240 --> 00:02:31,219 We need to discuss your treatment options. 59 00:02:31,220 --> 00:02:32,549 Time is of the essence here. 60 00:02:32,550 --> 00:02:34,564 I know it's a lot, but it'll only be easier on you... 61 00:02:34,565 --> 00:02:36,419 [CELLPHONE CLATTERS] 62 00:02:36,420 --> 00:02:44,534 ♪ ♪ 63 00:02:44,550 --> 00:02:53,240 ♪ ♪ 64 00:02:54,630 --> 00:02:55,899 She was out there all night. 65 00:02:55,900 --> 00:02:58,299 [CHUCKLES] 66 00:02:58,300 --> 00:02:59,909 Pope. Smurf. 67 00:02:59,910 --> 00:03:01,919 She was sitting by the pool last night 68 00:03:01,920 --> 00:03:03,739 when I went to sleep. She's still there. 69 00:03:03,740 --> 00:03:05,849 [SIGHS] 70 00:03:05,850 --> 00:03:07,709 Does she do that a lot? 71 00:03:07,710 --> 00:03:10,220 Just stay away from her. 72 00:03:12,520 --> 00:03:14,189 Who's Lena? 73 00:03:14,190 --> 00:03:15,979 It's Baz's kid. 74 00:03:15,980 --> 00:03:17,279 Oh. 75 00:03:17,280 --> 00:03:19,986 - She lives here? - No. 76 00:03:24,600 --> 00:03:26,129 Where you headed? 77 00:03:26,130 --> 00:03:27,242 Work. 78 00:03:27,243 --> 00:03:29,739 Where do you work? 79 00:03:29,740 --> 00:03:30,919 [KEYS JINGLE] 80 00:03:30,920 --> 00:03:33,329 [SIGHS] At a bar. 81 00:03:33,330 --> 00:03:35,679 They hiring? I... 82 00:03:35,680 --> 00:03:37,628 Diner's giving me terrible shifts. 83 00:03:38,950 --> 00:03:40,422 I don't know. 84 00:03:40,423 --> 00:03:43,079 ♪ ♪ 85 00:03:43,080 --> 00:03:45,349 Hey. 86 00:03:45,350 --> 00:03:48,259 She's not out there getting a tan. 87 00:03:48,260 --> 00:03:50,929 She wants you to see her. 88 00:03:50,930 --> 00:03:58,020 ♪ ♪ 89 00:03:58,120 --> 00:04:05,860 ♪ ♪ 90 00:04:06,280 --> 00:04:13,840 ♪ ♪ 91 00:04:14,000 --> 00:04:21,860 ♪ ♪ 92 00:04:22,160 --> 00:04:23,800 What do you want? 93 00:04:26,020 --> 00:04:28,049 What are you doing out here? 94 00:04:28,050 --> 00:04:32,619 Do you remember Tank? 95 00:04:32,620 --> 00:04:35,539 The cat that you and Julia had when you were little, 96 00:04:35,540 --> 00:04:37,729 used to live behind the garage. 97 00:04:37,730 --> 00:04:41,609 And then one day, the cat disappeared. 98 00:04:41,610 --> 00:04:44,486 Julia thought you did something to it. 99 00:04:44,487 --> 00:04:46,679 ♪ ♪ 100 00:04:46,680 --> 00:04:49,019 I never touched that cat. 101 00:04:49,020 --> 00:04:55,860 ♪ ♪ 102 00:04:58,980 --> 00:05:07,629 ♪ ♪ 103 00:05:07,630 --> 00:05:12,639 How about First National off the one. 104 00:05:12,640 --> 00:05:14,479 Easy routes in and out. 105 00:05:14,480 --> 00:05:17,279 And the police station is on the other side of town. 106 00:05:17,280 --> 00:05:19,959 Ah, it's a clear shot to the highway. They'll get there quick. 107 00:05:19,960 --> 00:05:23,379 What about the Western Regional and Reedley we scouted? 108 00:05:23,380 --> 00:05:25,999 Six miles of hills between us and the nearest police. 109 00:05:26,000 --> 00:05:27,979 We hit that at a shift change, we can be out of there... 110 00:05:27,980 --> 00:05:29,569 So it's always a bank? 111 00:05:29,570 --> 00:05:32,339 Well, you want water, go to the lake. 112 00:05:32,340 --> 00:05:34,059 You want cash, go to the bank. 113 00:05:34,060 --> 00:05:36,659 Well, banks have alarms. 114 00:05:36,660 --> 00:05:37,729 Look at you. 115 00:05:37,730 --> 00:05:39,869 Banks have guards. 116 00:05:39,870 --> 00:05:43,469 Retired cops, paid by the hour. 117 00:05:43,470 --> 00:05:45,019 Everybody just wants to go home. 118 00:05:45,020 --> 00:05:46,210 No one's looking to be a hero. 119 00:05:46,215 --> 00:05:47,842 Except the guy you shot. 120 00:05:50,540 --> 00:05:52,639 You're with Colin, so now you got ideas? 121 00:05:52,640 --> 00:05:54,219 MANNY: Alright, let's cool it. 122 00:05:54,220 --> 00:05:56,679 Look, every job has got obstacles. 123 00:05:56,680 --> 00:05:58,889 Most you can plan for. 124 00:05:58,890 --> 00:06:01,679 But there's always something or someone you can't see coming. 125 00:06:01,680 --> 00:06:02,689 Yeah. 126 00:06:02,690 --> 00:06:05,066 There's stupid people everywhere. 127 00:06:05,067 --> 00:06:10,699 ♪ ♪ 128 00:06:10,700 --> 00:06:12,742 Bacon. 129 00:06:14,400 --> 00:06:15,699 You coming? 130 00:06:15,700 --> 00:06:22,840 ♪ ♪ 131 00:06:22,900 --> 00:06:30,420 ♪ ♪ 132 00:06:30,426 --> 00:06:33,679 [INDISTINCT RAPPING PLAYING ON RADIO] 133 00:06:33,680 --> 00:06:38,140 ♪ ♪ 134 00:06:38,142 --> 00:06:39,720 [CAR TURNS OFF] 135 00:06:51,470 --> 00:06:53,469 [BEEPING] 136 00:06:53,470 --> 00:06:55,739 [DOOR RATTLES] 137 00:06:55,740 --> 00:06:59,680 [BEEPING] 138 00:07:00,831 --> 00:07:02,679 [DOOR RATTLES] 139 00:07:02,680 --> 00:07:07,499 [SEAGULLS CALLING] 140 00:07:07,500 --> 00:07:12,680 ♪ ♪ 141 00:07:12,700 --> 00:07:18,029 ♪ ♪ 142 00:07:18,030 --> 00:07:20,530 [KEYS JANGLE] 143 00:07:21,970 --> 00:07:24,562 J. 144 00:07:24,563 --> 00:07:26,439 J! 145 00:07:26,440 --> 00:07:30,729 ♪ ♪ 146 00:07:30,730 --> 00:07:33,159 [CELLPHONE RINGING] 147 00:07:33,160 --> 00:07:34,339 [RINGING ENDS] 148 00:07:34,340 --> 00:07:36,075 Dudes really did a number on this thing. 149 00:07:37,050 --> 00:07:38,493 Where was it stolen from? 150 00:07:38,494 --> 00:07:40,120 The Strand. 151 00:07:40,121 --> 00:07:43,059 They didn't know what the hell they were doing, either. 152 00:07:43,060 --> 00:07:45,041 Surprised they even got it started. 153 00:07:45,042 --> 00:07:47,659 [CELLPHONE RINGING] 154 00:07:47,660 --> 00:07:49,296 [RINGING ENDS] 155 00:07:51,330 --> 00:07:53,175 Does... Does that thing run? 156 00:07:54,000 --> 00:07:55,319 The gold one? 157 00:07:55,320 --> 00:07:57,470 Yeah, it runs. 158 00:07:57,471 --> 00:08:00,015 I was gonna strip it for parts. 159 00:08:00,016 --> 00:08:01,517 I'll give you $1,200 for it. 160 00:08:04,680 --> 00:08:06,180 This some kind of a test? 161 00:08:06,188 --> 00:08:09,749 Piece of shit's worth like $300, max. 162 00:08:09,750 --> 00:08:11,219 I'll give you $1,200 for it 163 00:08:11,220 --> 00:08:14,180 if you forget that you sold it to me. 164 00:08:16,073 --> 00:08:17,520 No problem. 165 00:08:29,840 --> 00:08:33,700 You should eat something if you're gonna drink all day. 166 00:08:35,885 --> 00:08:37,979 You going somewhere? 167 00:08:37,980 --> 00:08:39,137 Yeah. 168 00:08:39,138 --> 00:08:41,319 Yeah, I have a job. 169 00:08:41,320 --> 00:08:44,319 Part of your whole performance? 170 00:08:44,320 --> 00:08:47,599 Reformed addict, get a job, 171 00:08:47,600 --> 00:08:50,231 impress your PO. 172 00:08:50,232 --> 00:08:51,389 [LAUGHS] 173 00:08:51,390 --> 00:08:53,568 What, you don't believe in second chances? 174 00:08:53,569 --> 00:08:56,729 I believe in second chances. 175 00:08:56,730 --> 00:09:00,069 Just not tenth. 176 00:09:00,070 --> 00:09:02,080 Angela. 177 00:09:03,340 --> 00:09:07,359 You know, Andrew's been getting his brains bashed in for months. 178 00:09:07,360 --> 00:09:09,539 He can't see you clearly. 179 00:09:09,540 --> 00:09:13,709 He's very unpredictable. 180 00:09:13,710 --> 00:09:17,419 Especially if he likes you. 181 00:09:17,420 --> 00:09:23,920 ♪ ♪ 182 00:09:25,090 --> 00:09:28,089 You ever tell your boys what you did to Julia? 183 00:09:28,090 --> 00:09:34,229 ♪ ♪ 184 00:09:34,230 --> 00:09:37,299 CRAIG: There's cameras on the warehouses on Vine and Thomas. 185 00:09:37,300 --> 00:09:39,219 There's no exterior cameras on this block. 186 00:09:39,220 --> 00:09:41,139 That's why it's got to be here. 187 00:09:41,140 --> 00:09:44,439 DERAN: How many people actually work in these warehouses? 188 00:09:44,440 --> 00:09:46,649 It's long-term storage mostly. 189 00:09:46,650 --> 00:09:49,239 Only four pedestrians every three hours. 190 00:09:49,240 --> 00:09:52,319 Traffic's light, too... only two cars a minute. 191 00:09:52,320 --> 00:09:54,699 Are you sure the security travels separate? 192 00:09:54,700 --> 00:09:57,090 Yeah. They're following in the car behind. 193 00:09:57,091 --> 00:09:59,300 They stay close, so they got GPS on the truck. 194 00:09:59,301 --> 00:10:01,199 This street's one way. 195 00:10:01,200 --> 00:10:02,979 You got dumpsters on the south side, 196 00:10:02,980 --> 00:10:04,679 another on the east if we get jammed up. 197 00:10:04,680 --> 00:10:07,659 We block the intersection on Pine and Hillcrest. 198 00:10:07,660 --> 00:10:09,474 Then keep the follow car far enough back 199 00:10:09,475 --> 00:10:11,739 so they don't get a clear line of sight. 200 00:10:11,740 --> 00:10:13,499 How do you know this is the route? 201 00:10:13,500 --> 00:10:15,299 Thing's 15 feet tall. 202 00:10:15,300 --> 00:10:16,902 It's the only route with enough clearance. 203 00:10:16,903 --> 00:10:18,639 You got the truck? 204 00:10:18,640 --> 00:10:20,079 Yeah, it's at Roy's right now. 205 00:10:20,080 --> 00:10:21,139 Lost the VINs, 206 00:10:21,140 --> 00:10:23,319 it's getting a new coat of paint, new license plates. 207 00:10:23,320 --> 00:10:25,349 Alright, and the decals? 208 00:10:25,350 --> 00:10:27,419 We got a set of Calrides back at Smurf's. 209 00:10:27,420 --> 00:10:28,579 I'll get them. 210 00:10:28,580 --> 00:10:30,166 Just make sure she doesn't see you. 211 00:10:30,167 --> 00:10:32,199 I paid 8 grand for that truck. 212 00:10:32,200 --> 00:10:33,779 $1,200 for the car. 213 00:10:33,780 --> 00:10:35,461 Why'd you pay $1,200 for the car? 214 00:10:35,462 --> 00:10:36,959 Why didn't you just steal it? 215 00:10:36,960 --> 00:10:38,591 I did it to minimize risk. 216 00:10:38,592 --> 00:10:39,979 A bit lazy. 217 00:10:39,980 --> 00:10:42,299 Look, I'll talk to Frankie about adding it to the fee. 218 00:10:42,300 --> 00:10:44,638 - Business expenses. - Who's the buyer? 219 00:10:44,639 --> 00:10:46,799 Some douchebag billionaire. 220 00:10:46,800 --> 00:10:48,109 Yeah, what do we know about him? 221 00:10:48,110 --> 00:10:50,359 - Does it matter? - It matters. 222 00:10:50,360 --> 00:10:52,739 If he gets caught, he points the finger at us. 223 00:10:52,740 --> 00:10:54,230 And he met you in person so... 224 00:10:54,231 --> 00:10:56,559 Look, I used an alias, and Frankie said he was legit. 225 00:10:56,560 --> 00:10:57,902 Frankie said. 226 00:10:59,520 --> 00:11:00,779 What? 227 00:11:00,780 --> 00:11:02,864 Alright, I got to open up the bar. 228 00:11:02,865 --> 00:11:08,370 ♪ ♪ 229 00:11:08,400 --> 00:11:14,269 ♪ ♪ 230 00:11:14,270 --> 00:11:17,799 Thought about what you said. 231 00:11:17,800 --> 00:11:19,506 The other day about your mom. 232 00:11:22,480 --> 00:11:25,620 You're right. I didn't do enough. 233 00:11:26,610 --> 00:11:29,549 Smurf's been telling us shit. 234 00:11:29,550 --> 00:11:32,185 About her, and I shouldn't have believed her. 235 00:11:32,186 --> 00:11:35,289 I shouldn't have believed her. 236 00:11:35,290 --> 00:11:37,759 Been lying to me my whole life. 237 00:11:37,760 --> 00:11:43,300 ♪ ♪ 238 00:11:43,340 --> 00:11:48,950 ♪ ♪ 239 00:11:52,570 --> 00:11:54,169 Ah. 240 00:11:54,170 --> 00:11:55,910 [EXHALES] 241 00:12:05,050 --> 00:12:06,919 Smurf? 242 00:12:06,920 --> 00:12:09,319 I brought you lasagna. 243 00:12:09,320 --> 00:12:11,459 Where's Deran? 244 00:12:11,460 --> 00:12:12,929 Um... 245 00:12:12,930 --> 00:12:14,436 I'm not sure. 246 00:12:15,800 --> 00:12:17,879 Uh, I didn't know you had a key. 247 00:12:17,880 --> 00:12:19,479 What is this piece of shit here? 248 00:12:19,480 --> 00:12:20,729 The stove? 249 00:12:20,730 --> 00:12:22,945 Uh, yeah, it was here when we moved in. 250 00:12:23,940 --> 00:12:25,989 Where's your fire extinguisher? 251 00:12:25,990 --> 00:12:26,999 What? 252 00:12:27,000 --> 00:12:29,701 And vodka belongs in the freezer. 253 00:12:29,702 --> 00:12:31,679 [BOTTLE CLINKS] 254 00:12:31,680 --> 00:12:34,799 So, um, what do you think the boys have planned 255 00:12:34,800 --> 00:12:36,949 for my birthday this year? 256 00:12:36,950 --> 00:12:38,399 Oh, um... 257 00:12:38,400 --> 00:12:40,129 sure it's something big. 258 00:12:41,220 --> 00:12:43,507 - When is it, by the way? - Couple weeks. 259 00:12:43,508 --> 00:12:47,669 I was thinking maybe we'd all take a nice, big trip. 260 00:12:47,670 --> 00:12:50,049 That sounds great. 261 00:12:50,050 --> 00:12:51,509 Just me and the boys. 262 00:12:51,510 --> 00:12:53,629 You understand. 263 00:12:53,630 --> 00:12:56,499 Do you think Deran's with his brothers? 264 00:12:56,500 --> 00:12:57,980 I don't know. 265 00:13:01,780 --> 00:13:03,659 Heat the oven to 350. 266 00:13:03,660 --> 00:13:07,019 Put the lasagna in one hour before you're ready to eat. 267 00:13:07,020 --> 00:13:10,319 Don't forget to turn the oven off. 268 00:13:10,320 --> 00:13:13,329 Adrian, how is my son? 269 00:13:15,720 --> 00:13:18,059 Deran, how is he? 270 00:13:18,060 --> 00:13:19,834 Oh, he's good. 271 00:13:19,835 --> 00:13:21,753 He hates me. 272 00:13:21,754 --> 00:13:24,999 - No, I don't think that's true. - [CHUCKLES] 273 00:13:25,000 --> 00:13:28,269 You're a very bad liar, Adrian. 274 00:13:28,270 --> 00:13:35,400 ♪ ♪ 275 00:13:35,420 --> 00:13:37,279 [DOOR CLOSES] 276 00:13:37,280 --> 00:13:39,679 ♪ ♪ 277 00:13:39,680 --> 00:13:41,679 There's freezer burn on all your hamburger meat. 278 00:13:41,680 --> 00:13:42,979 You need to chuck it. 279 00:13:42,980 --> 00:13:45,329 Your freezer compressor is shit. 280 00:13:45,330 --> 00:13:46,619 Okay, fine. 281 00:13:46,620 --> 00:13:48,679 I can replace it really easy. 282 00:13:48,680 --> 00:13:49,719 We're open right now. 283 00:13:49,720 --> 00:13:51,491 I have 600 pounds worth of burger meat in there. 284 00:13:51,492 --> 00:13:52,575 - What do you... - It's shit. 285 00:13:52,576 --> 00:13:54,559 Keep your voice down. I got customers in here. 286 00:13:54,560 --> 00:13:55,560 I don't need them knowing that. 287 00:13:55,561 --> 00:13:56,789 Can I talk to you for a minute? 288 00:13:56,790 --> 00:13:58,219 Hold on. 289 00:13:58,220 --> 00:13:59,579 What do you want me to serve people? 290 00:13:59,580 --> 00:14:03,239 You need to tell them that the kitchen is closed. 291 00:14:03,240 --> 00:14:06,439 Can you just, like, clean or mop or something? 292 00:14:06,440 --> 00:14:08,159 And stop taking shit apart. 293 00:14:08,160 --> 00:14:10,159 Just clean the speed rails, man. 294 00:14:10,160 --> 00:14:15,800 ♪ ♪ 295 00:14:17,380 --> 00:14:18,659 I thought we agreed 296 00:14:18,660 --> 00:14:20,119 that we were gonna continue working with Smurf 297 00:14:20,120 --> 00:14:21,499 until the money laundering operation 298 00:14:21,500 --> 00:14:22,999 was strong enough to cut her out. 299 00:14:23,000 --> 00:14:24,600 In our experience, it's a big job. 300 00:14:24,608 --> 00:14:26,359 You want to walk away from 800k? 301 00:14:26,360 --> 00:14:28,379 400k after Frankie's taken her cut. 302 00:14:28,380 --> 00:14:31,469 Okay, you want to walk away from 100k each? 303 00:14:31,470 --> 00:14:34,700 I'm just saying since when were we hired guns? 304 00:14:34,701 --> 00:14:36,139 You sound like Smurf. 305 00:14:36,140 --> 00:14:37,659 Smurf's not wrong. 306 00:14:37,660 --> 00:14:39,622 And we shouldn't be working with outsiders. 307 00:14:39,623 --> 00:14:42,409 What do we even know about Frankie? 308 00:14:42,410 --> 00:14:44,919 Craig says she's solid. 309 00:14:44,920 --> 00:14:48,089 Craig. Man, what... does that make you really feel confident? 310 00:14:48,090 --> 00:14:50,599 You were doing Smurf's taxes while she was inside. 311 00:14:50,600 --> 00:14:51,899 That doesn't make you hot shit. 312 00:14:51,900 --> 00:14:54,079 It's because we said that we'd be more careful, 313 00:14:54,080 --> 00:14:55,459 more disciplined. 314 00:14:55,460 --> 00:14:56,819 But now we're taking risks 315 00:14:56,820 --> 00:14:58,419 because Craig just wants to get laid. 316 00:14:58,420 --> 00:15:01,359 J, look, you showed up here two years ago on a bicycle. 317 00:15:01,360 --> 00:15:03,429 We've been doing this our whole lives. 318 00:15:03,430 --> 00:15:05,231 So if you want to be in charge, 319 00:15:05,232 --> 00:15:07,839 quit coming around here and moping and whining, 320 00:15:07,840 --> 00:15:09,260 and find us a solid job. 321 00:15:10,660 --> 00:15:11,864 Okay. 322 00:15:18,660 --> 00:15:25,380 ♪ ♪ 323 00:15:25,990 --> 00:15:32,540 ♪ ♪ 324 00:15:32,720 --> 00:15:40,199 ♪ ♪ 325 00:15:40,200 --> 00:15:41,999 [GLASS SHATTERS] 326 00:15:42,000 --> 00:15:47,609 ♪ ♪ 327 00:15:47,610 --> 00:15:49,479 [GLASS SHATTERS] 328 00:15:49,480 --> 00:15:55,240 ♪ ♪ 329 00:15:56,750 --> 00:15:58,749 [CLANGING] 330 00:15:58,750 --> 00:16:02,219 ♪ ♪ 331 00:16:02,220 --> 00:16:04,219 Oh. Just leave that. 332 00:16:04,220 --> 00:16:05,749 Bolted to the frame. 333 00:16:05,750 --> 00:16:07,419 He's got something in here. 334 00:16:07,420 --> 00:16:09,379 No, it's just papers and shit. I've seen inside. 335 00:16:09,380 --> 00:16:10,539 Come on. Let's go. 336 00:16:10,540 --> 00:16:18,680 ♪ ♪ 337 00:16:25,280 --> 00:16:27,150 [CAR TURNS OFF] 338 00:16:36,880 --> 00:16:39,980 They identified Ox's body. 339 00:16:41,330 --> 00:16:43,204 - When? - Last week. 340 00:16:43,205 --> 00:16:45,669 His mom knows, too. 341 00:16:45,670 --> 00:16:49,059 She went down to TJ a couple days ago, ID'ed him, 342 00:16:49,060 --> 00:16:53,069 what was left of him... dental records. 343 00:16:53,070 --> 00:16:55,719 I spoke to the cops. 344 00:16:55,720 --> 00:16:56,884 You what? 345 00:16:56,885 --> 00:16:59,609 I didn't say shit. Alright? 346 00:16:59,610 --> 00:17:01,209 We were just... 347 00:17:01,210 --> 00:17:02,969 known associates, or whatever. 348 00:17:02,970 --> 00:17:04,359 They think it was a Mexican drug deal... 349 00:17:04,360 --> 00:17:05,939 Hey, wait. D-Did they ask about me? 350 00:17:05,940 --> 00:17:07,220 No. 351 00:17:08,620 --> 00:17:10,819 Think Smurf can look into it for us? 352 00:17:10,820 --> 00:17:12,659 She's got cops she can ask, right? 353 00:17:12,660 --> 00:17:15,239 No, no, no. Keep your mouth shut. 354 00:17:15,240 --> 00:17:16,419 You don't go anywhere near Smurf. 355 00:17:16,420 --> 00:17:18,260 - Okay? - ADRIAN: Hey, Deran. 356 00:17:20,570 --> 00:17:22,039 What's up, Colby? 357 00:17:22,040 --> 00:17:24,699 - Hey, man. - You want to come in? 358 00:17:24,700 --> 00:17:26,239 No, he's good. 359 00:17:26,240 --> 00:17:28,083 He's leaving. 360 00:17:30,980 --> 00:17:34,239 - You good? - Yeah. 361 00:17:34,240 --> 00:17:36,250 [SNIFFS] 362 00:17:37,801 --> 00:17:40,449 What did he want? 363 00:17:40,450 --> 00:17:42,259 Uh, nothing. 364 00:17:42,260 --> 00:17:44,160 What time's your flight? 365 00:17:44,170 --> 00:17:45,976 Uh, it's early. 366 00:17:48,730 --> 00:17:49,959 [GROANS] 367 00:17:49,960 --> 00:17:52,959 Smurf brought us a lasagna. 368 00:17:52,960 --> 00:17:54,980 Did you let her in? 369 00:17:54,985 --> 00:17:56,599 Oh, no, I didn't have to. 370 00:17:56,600 --> 00:17:58,109 She used her key. 371 00:17:58,110 --> 00:18:01,139 I never gave her a key. 372 00:18:01,140 --> 00:18:02,839 Well, she was standing in our kitchen 373 00:18:02,840 --> 00:18:04,760 when I got out of the shower. 374 00:18:07,400 --> 00:18:08,539 Was the door locked? 375 00:18:08,540 --> 00:18:10,750 Yeah, it was locked. 376 00:18:12,336 --> 00:18:14,139 You better be planning something great 377 00:18:14,140 --> 00:18:15,759 for her birthday, by the way. 378 00:18:15,760 --> 00:18:16,879 Wait, what are you talking about? 379 00:18:16,880 --> 00:18:18,299 Her birthday's not till November. 380 00:18:18,300 --> 00:18:20,280 She said it was in two weeks. 381 00:18:22,430 --> 00:18:25,579 Honestly, lasagna looks delicious. 382 00:18:25,580 --> 00:18:28,569 I'm gonna heat some up. Do you want some? 383 00:18:28,570 --> 00:18:31,320 - Uh, yeah. - Alright! 384 00:18:34,441 --> 00:18:35,639 [INDISTINCT CONVERSATION IN DISTANCE] 385 00:18:35,640 --> 00:18:36,818 [GUN COCKS] 386 00:18:40,850 --> 00:18:42,779 [WHISPERING] What are you doing? 387 00:18:42,780 --> 00:18:45,449 - Jesus. - [WHISPERING] Shh! 388 00:18:45,450 --> 00:18:46,839 We got to go. 389 00:18:46,840 --> 00:18:49,189 [TWIGS SNAPPING] 390 00:18:49,190 --> 00:18:50,640 Is it cops? 391 00:18:50,650 --> 00:18:53,189 ♪ ♪ 392 00:18:53,190 --> 00:18:54,459 Colin. 393 00:18:54,460 --> 00:18:56,329 ♪ ♪ 394 00:18:56,330 --> 00:18:58,499 - Now! - Shit! 395 00:18:58,500 --> 00:19:00,709 Colin! 396 00:19:00,710 --> 00:19:07,300 ♪ ♪ 397 00:19:09,820 --> 00:19:16,120 ♪ ♪ 398 00:19:17,310 --> 00:19:23,680 ♪ ♪ 399 00:19:25,490 --> 00:19:30,319 ♪ Well, I pick up my axe and sometimes fight like a farmer ♪ 400 00:19:30,320 --> 00:19:32,699 ♪ And you shoot me down right back in the ground ♪ 401 00:19:32,700 --> 00:19:34,969 - Where are we going? - Shh! 402 00:19:34,970 --> 00:19:37,499 ♪ Shoot me down to the ground, to the ground ♪ 403 00:19:37,500 --> 00:19:40,109 ♪ ♪ 404 00:19:40,110 --> 00:19:43,979 ♪ The same way you shoot me down, baby ♪ 405 00:19:43,980 --> 00:19:47,680 ♪ You'll be going just the same ♪ 406 00:19:47,681 --> 00:19:49,979 ♪ ♪ 407 00:19:49,980 --> 00:19:52,649 ♪ Three times the pain ♪ 408 00:19:52,650 --> 00:19:54,079 ♪ Hey, machine gun ♪ 409 00:19:54,080 --> 00:19:56,179 Colin? 410 00:19:56,180 --> 00:20:01,840 ♪ ♪ 411 00:20:01,880 --> 00:20:06,199 ♪ ♪ 412 00:20:08,326 --> 00:20:11,029 - What you doing? - Bleach bomb. 413 00:20:11,030 --> 00:20:13,599 Who taught you how to do that? 414 00:20:13,600 --> 00:20:14,819 Smurf. 415 00:20:14,820 --> 00:20:16,199 Does it work? 416 00:20:16,200 --> 00:20:18,169 It destroys the prints. 417 00:20:18,170 --> 00:20:20,509 That's quicker than wiping them down. 418 00:20:20,510 --> 00:20:23,519 Pick-up's scheduled for 10:00 a.m. 419 00:20:23,520 --> 00:20:25,449 That's rush hour. 420 00:20:25,450 --> 00:20:28,259 That's a lot of traffic to control. 421 00:20:28,260 --> 00:20:29,347 We're good. 422 00:20:30,660 --> 00:20:32,009 Yeah? 423 00:20:32,010 --> 00:20:34,469 Yeah. 424 00:20:34,470 --> 00:20:35,520 Okay. 425 00:20:36,660 --> 00:20:38,339 [KNOCKING] 426 00:20:38,340 --> 00:20:40,339 - Your door's unlocked. - Smurf. 427 00:20:40,340 --> 00:20:43,869 People could walk in right off the street. 428 00:20:43,870 --> 00:20:46,069 What's up? Everything okay or... ? 429 00:20:46,070 --> 00:20:48,408 You got Billy hidden back there somewhere? 430 00:20:48,409 --> 00:20:50,118 No, no. Haven't seen him. 431 00:20:51,010 --> 00:20:53,449 Hmm, bleach bomb. 432 00:20:53,450 --> 00:20:55,439 Uh, bored and, uh, practicing. 433 00:20:55,440 --> 00:20:58,120 - Mm. Practicing. - Mm. 434 00:20:59,060 --> 00:21:00,349 Got any coke? 435 00:21:00,350 --> 00:21:02,779 Uh, somewhere around here, yeah. 436 00:21:02,780 --> 00:21:04,040 Good. Let's do a line. 437 00:21:04,049 --> 00:21:06,489 [CHUCKLES] 438 00:21:06,490 --> 00:21:07,844 Yeah, I'm beat, Smurf. 439 00:21:07,845 --> 00:21:10,299 And that's why we need the coke. 440 00:21:10,300 --> 00:21:13,699 Get the lady what she wants. 441 00:21:13,700 --> 00:21:15,039 ♪ What the... though? ♪ 442 00:21:15,040 --> 00:21:16,100 ♪ Where the love go? ♪ 443 00:21:16,102 --> 00:21:18,521 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 444 00:21:18,522 --> 00:21:19,709 ♪ Bow, get the... though ♪ 445 00:21:19,710 --> 00:21:21,169 ♪ I don't bluff, bro ♪ 446 00:21:21,170 --> 00:21:23,459 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 447 00:21:23,460 --> 00:21:25,919 ♪ You a roughneck, I'm a cutthroat ♪ 448 00:21:25,920 --> 00:21:27,309 ♪ You're a tough guy ♪ 449 00:21:27,310 --> 00:21:29,539 ♪ That's enough jokes, then the sun die ♪ 450 00:21:29,540 --> 00:21:30,819 ♪ The night is young, though ♪ 451 00:21:30,820 --> 00:21:33,139 ♪ The diamonds still shine in the rough, ho ♪ 452 00:21:33,140 --> 00:21:34,499 ♪ What the... though? ♪ 453 00:21:34,500 --> 00:21:35,990 ♪ Where the love go? ♪ 454 00:21:35,997 --> 00:21:40,129 Wow! Look at Josh out in the world. 455 00:21:40,130 --> 00:21:41,799 - I get out. - [CHUCKLES] 456 00:21:41,800 --> 00:21:44,129 You know, I was shocked when you called. 457 00:21:44,130 --> 00:21:45,999 - Right, Benji? - Yeah. 458 00:21:46,000 --> 00:21:47,633 She was shocked. 459 00:21:47,634 --> 00:21:49,459 Well, I finished a paper, needed a drink, 460 00:21:49,460 --> 00:21:51,399 so I thought, "Why not?" 461 00:21:51,400 --> 00:21:53,347 Your dad owns this place? 462 00:21:53,348 --> 00:21:54,539 Yeah. 463 00:21:54,540 --> 00:21:56,009 It's nice. 464 00:21:56,010 --> 00:21:57,679 We have it for the weekend. 465 00:21:57,680 --> 00:21:59,144 Benji's dad is the shit. 466 00:21:59,145 --> 00:22:02,149 ♪ It's a Swizz beat, there the drums go ♪ 467 00:22:02,150 --> 00:22:03,519 Is he here? 468 00:22:03,520 --> 00:22:05,189 - Who? - Your dad. 469 00:22:05,190 --> 00:22:08,519 No. He's shooting in Morocco for a few weeks. 470 00:22:08,520 --> 00:22:09,819 Oh, yeah? 471 00:22:09,820 --> 00:22:11,419 What is he, an actor? 472 00:22:11,420 --> 00:22:14,339 Financier. Horror sequels, mostly. 473 00:22:14,340 --> 00:22:17,029 Hacky bullshit. 474 00:22:17,030 --> 00:22:19,169 Does he earn a lot of money? 475 00:22:19,170 --> 00:22:21,629 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 476 00:22:21,630 --> 00:22:23,019 ♪ What the... though? ♪ 477 00:22:23,020 --> 00:22:24,169 ♪ Where the love go? ♪ 478 00:22:24,170 --> 00:22:26,339 ♪ Five, four, three, two, I let one go ♪ 479 00:22:26,340 --> 00:22:27,879 What was that? 480 00:22:27,880 --> 00:22:29,999 ♪ Aimin' at your head like a buffalo ♪ 481 00:22:30,000 --> 00:22:33,249 Nobody talks about their parents' money. 482 00:22:33,250 --> 00:22:35,719 Okay? 483 00:22:35,720 --> 00:22:36,849 Sure. 484 00:22:36,850 --> 00:22:38,309 Why don't we go swimming? 485 00:22:38,310 --> 00:22:40,019 - Come on. - ♪ Yellow diamonds up close ♪ 486 00:22:40,020 --> 00:22:41,219 ♪ Catch a sunstroke ♪ 487 00:22:41,220 --> 00:22:43,539 ♪ At your front door with a gun stowed ♪ 488 00:22:43,540 --> 00:22:45,959 ♪ "Knock, knock," "Who's there?" is how it won't go ♪ 489 00:22:45,960 --> 00:22:48,579 ♪ This the jungle, so have the utmost ♪ 490 00:22:48,580 --> 00:22:50,879 ♪ For the nutzos, and we nuts, so ♪ 491 00:22:50,880 --> 00:22:53,279 ♪ What the... bro? ♪ ♪ It's where I'm from, bro ♪ 492 00:22:53,280 --> 00:22:55,539 ♪ We grow up fast, we roll up slow ♪ 493 00:22:55,540 --> 00:22:57,660 ♪ We throw up gang signs, she throw up dope ♪ 494 00:22:57,662 --> 00:23:01,440 [WOODPECKER TAPPING IN DISTANCE] 495 00:23:03,940 --> 00:23:07,450 [BIRDS SINGING] 496 00:23:12,020 --> 00:23:14,150 [SIGHS] 497 00:23:20,490 --> 00:23:22,330 What is that? 498 00:23:25,500 --> 00:23:27,629 A rabbit. 499 00:23:27,630 --> 00:23:28,943 Did you kill it? 500 00:23:28,944 --> 00:23:31,099 Well... 501 00:23:31,100 --> 00:23:33,839 it's dead. 502 00:23:33,840 --> 00:23:35,979 Ugh. 503 00:23:35,980 --> 00:23:38,440 [GROANS] 504 00:23:42,180 --> 00:23:45,450 JANINE: Are we gonna talk about last night? 505 00:23:49,120 --> 00:23:52,339 There were cops? 506 00:23:52,340 --> 00:23:55,360 You got paranoid. 507 00:24:01,670 --> 00:24:03,840 Where'd you learn that? 508 00:24:09,484 --> 00:24:12,879 Uh... 509 00:24:12,880 --> 00:24:15,019 Vietnam. 510 00:24:15,020 --> 00:24:16,549 You know, we... 511 00:24:16,550 --> 00:24:19,703 we'd go from hooch to hooch, killing babies, skinning them. 512 00:24:21,290 --> 00:24:23,590 Tasted like chicken. 513 00:24:28,500 --> 00:24:30,959 Gullible. 514 00:24:30,960 --> 00:24:33,800 [CHUCKLES] Jesus. 515 00:24:36,200 --> 00:24:39,169 No, my, uh, my mom taught me when I was a kid. 516 00:24:39,170 --> 00:24:40,939 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 517 00:24:40,940 --> 00:24:45,039 And she'd... she'd pay me a nickel to shoot squirrel, 518 00:24:45,040 --> 00:24:47,579 25 cents for rabbit. 519 00:24:47,580 --> 00:24:50,608 I just had to skin it and help her cook it. 520 00:24:53,050 --> 00:24:56,719 I never saw my mom cook anything. 521 00:24:56,720 --> 00:25:01,800 We used to just have what was cheapest at the gas station. 522 00:25:03,600 --> 00:25:06,819 Uh, well... 523 00:25:06,820 --> 00:25:09,539 ... we could find you a gas station, 524 00:25:09,540 --> 00:25:11,460 buy you a Twinkie. 525 00:25:12,610 --> 00:25:14,139 - Asshole. - [CHUCKLES] 526 00:25:14,140 --> 00:25:17,009 No, you guys act like I'm so soft, 527 00:25:17,010 --> 00:25:18,879 like I haven't seen shit. 528 00:25:18,880 --> 00:25:24,019 I lived in a car with my mom for five years. 529 00:25:24,020 --> 00:25:25,489 Yeah. 530 00:25:25,490 --> 00:25:28,359 ♪ ♪ 531 00:25:28,360 --> 00:25:30,720 What do you think she did for money? 532 00:25:34,230 --> 00:25:38,369 She only had two things worth selling. 533 00:25:38,370 --> 00:25:40,260 She wasn't gonna sell that car. 534 00:25:40,270 --> 00:25:45,660 ♪ ♪ 535 00:25:48,710 --> 00:25:50,909 Just don't act like I'm soft. 536 00:25:50,910 --> 00:25:53,649 ♪ ♪ 537 00:25:53,650 --> 00:25:56,059 'Cause I'm not. 538 00:25:56,060 --> 00:26:01,249 ♪ ♪ 539 00:26:01,250 --> 00:26:04,360 FRANKIE: Last two that were cold. 540 00:26:12,930 --> 00:26:16,269 Don't ever have kids. 541 00:26:16,270 --> 00:26:19,419 Why not? 542 00:26:19,420 --> 00:26:22,360 They never turn out the way you want them to. 543 00:26:24,600 --> 00:26:27,549 - I can't. - What? 544 00:26:27,550 --> 00:26:30,619 Have kids. 545 00:26:30,620 --> 00:26:33,219 Hysterectomy couple of years ago. 546 00:26:33,220 --> 00:26:34,819 Cysts. 547 00:26:34,820 --> 00:26:37,919 That's too bad. 548 00:26:37,920 --> 00:26:40,620 You would have made a good mother. 549 00:26:43,960 --> 00:26:45,829 You think? 550 00:26:45,830 --> 00:26:48,259 It's not a hard job. 551 00:26:48,260 --> 00:26:51,220 Just a thankless one. 552 00:27:01,380 --> 00:27:03,074 ANGELA: Where you been? 553 00:27:08,660 --> 00:27:11,119 I just had the shift from hell. 554 00:27:11,120 --> 00:27:13,739 My manager implied that he'd let me wait a few table 555 00:27:13,740 --> 00:27:15,499 on Saturday if I blew him. 556 00:27:15,500 --> 00:27:17,319 How was your day? 557 00:27:17,320 --> 00:27:19,959 Good. Fine. 558 00:27:19,960 --> 00:27:21,843 What's in the bag? 559 00:27:23,070 --> 00:27:26,139 Oh... [SNIFFLES] 560 00:27:26,140 --> 00:27:30,679 You and Julia were always so secretive. 561 00:27:30,680 --> 00:27:33,354 That some kind of twin thing? 562 00:27:37,150 --> 00:27:38,499 You want something to eat? 563 00:27:38,500 --> 00:27:40,839 I brought some mac and cheese back from work. 564 00:27:40,840 --> 00:27:42,614 I'm... I'm tired. [SNIFFLES] 565 00:27:44,760 --> 00:27:46,959 Hey, if you don't want me here... 566 00:27:46,960 --> 00:27:49,280 What? 567 00:27:50,160 --> 00:27:54,639 I-If you want me to find somewhere else to stay... 568 00:27:54,640 --> 00:27:56,870 I want you here. 569 00:27:56,878 --> 00:28:02,639 ♪ ♪ 570 00:28:02,640 --> 00:28:05,220 Smurf told me that you were dangerous. 571 00:28:07,780 --> 00:28:10,859 Are you? 572 00:28:10,860 --> 00:28:13,259 No. 573 00:28:13,260 --> 00:28:17,589 ♪ ♪ 574 00:28:17,590 --> 00:28:19,989 I had a crush on you when we were kids. 575 00:28:19,990 --> 00:28:21,639 [CHUCKLES] 576 00:28:21,640 --> 00:28:25,799 Julia didn't want me to do anything about it. 577 00:28:25,800 --> 00:28:29,999 It's like you belonged to her and her alone. 578 00:28:30,000 --> 00:28:31,912 Even after her and Baz got together. 579 00:28:31,913 --> 00:28:36,809 ♪ ♪ 580 00:28:36,810 --> 00:28:40,337 I'll be in the kitchen if you change your mind 581 00:28:40,338 --> 00:28:41,949 about the food. 582 00:28:41,950 --> 00:28:48,011 ♪ ♪ 583 00:28:48,012 --> 00:28:49,219 [SIGHS] 584 00:28:49,220 --> 00:28:51,159 ♪ ♪ 585 00:28:51,160 --> 00:28:53,393 [EXHALES SHARPLY] 586 00:29:15,700 --> 00:29:16,999 You're leaving? 587 00:29:17,000 --> 00:29:21,759 Uh, yeah. Yeah, I'm late for the class. 588 00:29:21,760 --> 00:29:23,760 Always leaving. 589 00:29:24,799 --> 00:29:26,879 I'll see you in Statistics. 590 00:29:26,880 --> 00:29:28,380 Mm. 591 00:29:31,306 --> 00:29:33,029 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 592 00:29:33,030 --> 00:29:38,440 ♪ ♪ 593 00:29:38,480 --> 00:29:43,179 ♪ ♪ 594 00:29:43,180 --> 00:29:45,527 Jesus. How many of those do you have to take? 595 00:29:45,528 --> 00:29:48,649 A few more. 596 00:29:48,650 --> 00:29:50,919 This is enough for an arrest, right? 597 00:29:50,920 --> 00:29:57,620 ♪ ♪ 598 00:29:58,730 --> 00:29:59,929 Hey. 599 00:29:59,930 --> 00:30:01,189 FRANKIE: Hey. 600 00:30:01,190 --> 00:30:02,679 How'd Smurf get home? 601 00:30:02,680 --> 00:30:05,059 I drove her, Ubered back. 602 00:30:05,060 --> 00:30:06,779 Phew, sorry. 603 00:30:06,780 --> 00:30:09,799 Don't be. I like her. 604 00:30:09,800 --> 00:30:10,886 She doesn't like you. 605 00:30:10,887 --> 00:30:13,009 She does... 606 00:30:13,010 --> 00:30:15,679 in her way. 607 00:30:15,680 --> 00:30:17,720 She doesn't like anyone who's not in the family. 608 00:30:18,880 --> 00:30:20,479 She barely likes us. 609 00:30:20,480 --> 00:30:23,019 I think she's lonely. 610 00:30:23,020 --> 00:30:24,340 [KNOCKING] 611 00:30:25,490 --> 00:30:26,610 Hey. 612 00:30:26,611 --> 00:30:28,289 What's going on? You ready? 613 00:30:28,290 --> 00:30:29,579 Does it look like I'm ready? 614 00:30:29,580 --> 00:30:31,529 [DOOR CLOSES] 615 00:30:31,530 --> 00:30:32,700 - Want one? - Yeah, sure. 616 00:30:34,860 --> 00:30:36,429 I'll see you soon? 617 00:30:36,430 --> 00:30:37,538 Yeah. 618 00:30:44,220 --> 00:30:46,210 - [DOOR OPENS] - What? 619 00:30:49,310 --> 00:30:52,249 Look, J's right. 620 00:30:52,250 --> 00:30:53,971 We don't know anything about Frankie. 621 00:30:53,972 --> 00:30:56,504 Jesus, man. On the d... You're gonna say this shit 622 00:30:56,505 --> 00:30:57,639 - on the day of the job? - Look. 623 00:30:57,640 --> 00:30:59,649 - I'm just... - She's cool. 624 00:30:59,650 --> 00:31:01,684 It's just we're doing this for you. 625 00:31:01,685 --> 00:31:02,959 If something goes wrong, 626 00:31:02,960 --> 00:31:04,880 - she screws us... - It won't, alright? It won't. 627 00:31:05,930 --> 00:31:07,318 Okay. 628 00:31:08,800 --> 00:31:11,500 Okay. Alright. Well, get your shit on. Let's go. 629 00:31:17,161 --> 00:31:20,519 - WOMAN: My midsection is so toned right now. - [LAUGHS] 630 00:31:20,520 --> 00:31:22,339 I mean, I have people coming up, and I'm like, 631 00:31:22,340 --> 00:31:24,239 "Touch me right here. See how hard it is." 632 00:31:24,240 --> 00:31:26,799 Everybody asks me, and I'm like, "You have to try it. 633 00:31:26,800 --> 00:31:27,819 You have to buy it." 634 00:31:27,820 --> 00:31:31,259 I'm trying to make them do it because it works. 635 00:31:31,260 --> 00:31:34,549 It melts away the fat in... 636 00:31:34,550 --> 00:31:40,976 ♪ ♪ 637 00:31:40,977 --> 00:31:42,829 Lemonade? 638 00:31:42,830 --> 00:31:48,969 ♪ ♪ 639 00:31:48,970 --> 00:31:50,570 You got a plane to catch. 640 00:31:51,770 --> 00:31:54,239 - You still want me to go? - Mm-hmm. 641 00:31:54,240 --> 00:31:56,099 What about Jack? I... 642 00:31:56,100 --> 00:31:58,579 We don't give a shit about Jack. 643 00:31:58,580 --> 00:32:00,849 We're after his boss's boss. 644 00:32:00,850 --> 00:32:02,939 Look, you make a successful drop-off... 645 00:32:02,940 --> 00:32:05,249 What if I get arrested in Tokyo? 646 00:32:05,250 --> 00:32:07,319 [CHUCKLES] You keep the American Embassy's number 647 00:32:07,320 --> 00:32:09,710 and my card in your wallet. 648 00:32:09,714 --> 00:32:14,259 Adrian, you're gonna be fine. 649 00:32:14,260 --> 00:32:16,929 Okay, you drop it off, 650 00:32:16,930 --> 00:32:20,000 and then you get to surf. 651 00:32:23,100 --> 00:32:24,869 Lucky you. 652 00:32:24,870 --> 00:32:27,273 Oh! Um... 653 00:32:28,610 --> 00:32:31,903 ... y-you should have told me he was your boyfriend. 654 00:32:33,750 --> 00:32:35,749 Deran Cody. 655 00:32:35,750 --> 00:32:37,279 He's got a record. 656 00:32:37,280 --> 00:32:39,739 You told me he was your roommate, 657 00:32:39,740 --> 00:32:40,819 but he's your boyfriend. 658 00:32:40,820 --> 00:32:42,830 There's a... There's a difference. 659 00:32:44,890 --> 00:32:46,629 You lied. 660 00:32:46,630 --> 00:32:53,200 ♪ ♪ 661 00:32:55,640 --> 00:33:02,140 ♪ ♪ 662 00:33:04,380 --> 00:33:09,960 ♪ ♪ 663 00:33:13,320 --> 00:33:18,860 ♪ ♪ 664 00:33:22,060 --> 00:33:23,819 _ 665 00:33:23,820 --> 00:33:30,960 ♪ ♪ 666 00:33:30,962 --> 00:33:32,837 POPE: The truck is coming your way, 667 00:33:32,838 --> 00:33:34,739 black security vehicle following. 668 00:33:34,740 --> 00:33:39,749 ♪ ♪ 669 00:33:39,750 --> 00:33:41,097 Craig, go. 670 00:33:43,440 --> 00:33:49,520 ♪ ♪ 671 00:33:49,522 --> 00:33:51,941 CRAIG: I'm in place behind the security vehicle. 672 00:33:51,942 --> 00:33:56,939 ♪ ♪ 673 00:33:56,940 --> 00:33:59,739 _ 674 00:33:59,740 --> 00:34:04,119 ♪ ♪ 675 00:34:04,120 --> 00:34:05,580 Alright, cutting him off. 676 00:34:05,620 --> 00:34:07,740 ♪ ♪ 677 00:34:07,748 --> 00:34:08,791 _ 678 00:34:12,170 --> 00:34:13,211 JOHN: Jackass. 679 00:34:13,212 --> 00:34:19,969 ♪ ♪ 680 00:34:19,980 --> 00:34:22,549 ♪ ♪ 681 00:34:22,550 --> 00:34:24,470 _ 682 00:34:24,520 --> 00:34:25,839 _ 683 00:34:25,840 --> 00:34:27,143 CLIFTON: What's this? 684 00:34:29,600 --> 00:34:33,399 - Hey! Asshole! - Come on. 685 00:34:33,400 --> 00:34:35,692 Hey, I got to stay with that truck. 686 00:34:35,693 --> 00:34:37,695 Yeah, I'm sorry. We'll only be a minute. 687 00:34:39,870 --> 00:34:42,339 Hey. Pull over, and we'll catch up in a minute. 688 00:34:42,340 --> 00:34:43,409 MAN: Yeah, no problem. 689 00:34:43,410 --> 00:34:48,699 ♪ ♪ 690 00:34:48,700 --> 00:34:49,789 [BRAKES HISS] 691 00:34:49,790 --> 00:34:51,439 ♪ ♪ 692 00:34:51,440 --> 00:34:53,199 He pulled over. 693 00:34:53,200 --> 00:34:56,940 ♪ ♪ 694 00:34:59,425 --> 00:35:04,399 ♪ ♪ 695 00:35:04,400 --> 00:35:05,589 Get out. 696 00:35:05,590 --> 00:35:07,969 Let's go. Now. 697 00:35:07,970 --> 00:35:10,060 - Whoa! - Aah! 698 00:35:10,080 --> 00:35:13,339 ♪ ♪ 699 00:35:13,340 --> 00:35:14,769 _ 700 00:35:14,770 --> 00:35:21,029 ♪ ♪ 701 00:35:21,030 --> 00:35:22,449 [MAN GRUNTS] 702 00:35:22,450 --> 00:35:24,699 ♪ ♪ 703 00:35:24,700 --> 00:35:26,319 I got the GPS. 704 00:35:26,320 --> 00:35:31,499 ♪ ♪ 705 00:35:31,500 --> 00:35:32,579 [GRUNTS] 706 00:35:32,580 --> 00:35:35,539 ♪ ♪ 707 00:35:35,540 --> 00:35:37,169 Hey! 708 00:35:37,170 --> 00:35:39,499 Let's get this going! Come on! 709 00:35:39,500 --> 00:35:41,676 Oh, we're going as fast as we can. 710 00:35:41,677 --> 00:35:48,000 ♪ ♪ 711 00:35:50,080 --> 00:35:53,680 _ 712 00:35:57,820 --> 00:35:59,359 [ENGINE STARTS] 713 00:35:59,360 --> 00:36:07,243 ♪ ♪ 714 00:36:08,720 --> 00:36:10,279 They're moving. 715 00:36:10,280 --> 00:36:12,579 ♪ ♪ 716 00:36:12,580 --> 00:36:15,084 - Screw this. We're going. - [CAR HORN HONKS] 717 00:36:15,085 --> 00:36:16,409 Hey! Hey, stop! 718 00:36:16,410 --> 00:36:22,720 ♪ ♪ 719 00:36:23,520 --> 00:36:29,500 ♪ ♪ 720 00:36:34,650 --> 00:36:36,230 [BOTTLE EXPLODES] 721 00:36:36,280 --> 00:36:45,280 ♪ ♪ 722 00:36:45,320 --> 00:36:51,120 ♪ ♪ 723 00:36:53,670 --> 00:36:56,270 [ENGINE STARTS, REVS] 724 00:37:00,250 --> 00:37:06,260 ♪ ♪ 725 00:37:07,090 --> 00:37:08,845 [BRAKES HISS] 726 00:37:08,846 --> 00:37:11,097 ♪ ♪ 727 00:37:11,098 --> 00:37:13,289 [BRAKES HISS] 728 00:37:13,290 --> 00:37:16,811 ♪ ♪ 729 00:37:16,812 --> 00:37:19,607 Right on time, baby. 730 00:37:20,830 --> 00:37:23,299 Amyn will take it from here. 731 00:37:23,300 --> 00:37:29,600 ♪ ♪ 732 00:37:29,660 --> 00:37:34,060 ♪ ♪ 733 00:37:36,170 --> 00:37:37,289 [TIRES SCREECH] 734 00:37:37,290 --> 00:37:44,280 ♪ ♪ 735 00:37:44,590 --> 00:37:51,806 ♪ ♪ 736 00:37:58,100 --> 00:37:59,739 I'll be in touch. 737 00:37:59,740 --> 00:38:01,140 You'll be in touch? 738 00:38:02,400 --> 00:38:03,525 Where's the money? 739 00:38:03,526 --> 00:38:05,729 Well, we don't get paid today. 740 00:38:05,730 --> 00:38:07,459 And you're telling me this now? 741 00:38:07,460 --> 00:38:09,399 I'll meet with Rahul in a couple of days. 742 00:38:09,400 --> 00:38:11,139 I'll get it then. We'll meet back for the split. 743 00:38:11,140 --> 00:38:13,661 Yeah, that's... that's not gonna work for me, okay? 744 00:38:13,662 --> 00:38:15,539 [SCOFFS] You'll get your money. 745 00:38:15,540 --> 00:38:16,619 I paid you last time, didn't I? 746 00:38:16,620 --> 00:38:18,779 That's when it was you and me. 747 00:38:18,780 --> 00:38:21,370 I can't go back to my family without our money. 748 00:38:21,377 --> 00:38:24,797 ♪ ♪ 749 00:38:32,380 --> 00:38:39,349 ♪ ♪ 750 00:38:39,350 --> 00:38:41,939 What is this place? 751 00:38:41,940 --> 00:38:44,150 I keep stuff here sometimes. 752 00:38:45,943 --> 00:38:47,879 Here's 40K. 753 00:38:47,880 --> 00:38:49,890 I'll have the rest next week. 754 00:38:54,430 --> 00:38:56,629 You're not thinking. 755 00:38:56,630 --> 00:38:58,169 This is how I do business. 756 00:38:58,170 --> 00:39:00,429 I'm not trying to screw you. 757 00:39:00,430 --> 00:39:02,190 You can trust me. 758 00:39:03,920 --> 00:39:06,000 I'm not the one you should be worried about. 759 00:39:06,005 --> 00:39:09,379 ♪ ♪ 760 00:39:09,380 --> 00:39:12,340 [VOMITING] 761 00:39:17,050 --> 00:39:18,819 [TOILET FLUSHES] 762 00:39:18,820 --> 00:39:21,449 [GROANS] 763 00:39:21,450 --> 00:39:23,659 [BREATHING HEAVILY] 764 00:39:23,660 --> 00:39:30,220 ♪ ♪ 765 00:39:32,600 --> 00:39:36,069 [TOOTHBRUSH BUZZING] 766 00:39:36,070 --> 00:39:40,480 ♪ ♪ 767 00:39:41,700 --> 00:39:47,120 ♪ ♪ 768 00:39:49,420 --> 00:39:51,089 [GASPS] 769 00:39:51,090 --> 00:39:56,340 ♪ ♪ 770 00:39:58,160 --> 00:40:00,119 LOU: What the hell is that? 771 00:40:00,120 --> 00:40:01,560 Rabbit. 772 00:40:03,430 --> 00:40:05,699 - Rabbit? - Yeah. 773 00:40:05,700 --> 00:40:07,330 Really? 774 00:40:08,840 --> 00:40:11,986 Spent the night in the woods? 775 00:40:11,987 --> 00:40:14,309 Yeah, lemme guess. He thought somebody was after him. 776 00:40:14,310 --> 00:40:15,709 [SCOFFS] 777 00:40:15,710 --> 00:40:17,479 Yeah, or a car backfired, 778 00:40:17,480 --> 00:40:19,109 and he thought the VC was coming in. 779 00:40:19,110 --> 00:40:21,110 [CHUCKLES] 780 00:40:24,450 --> 00:40:25,989 Yeah. 781 00:40:25,990 --> 00:40:28,079 That's right. 782 00:40:28,080 --> 00:40:31,059 Wait till he's gone, and then laugh at him. 783 00:40:31,060 --> 00:40:37,259 ♪ ♪ 784 00:40:37,260 --> 00:40:39,799 You walk into a bank, 785 00:40:39,800 --> 00:40:44,143 you need people to believe that you're dangerous. 786 00:40:44,144 --> 00:40:46,669 Colin makes you dangerous. 787 00:40:46,670 --> 00:40:48,879 Without him, you're just... 788 00:40:48,880 --> 00:40:52,679 a bunch of twitchy assholes with guns. 789 00:40:52,680 --> 00:40:58,867 ♪ ♪ 790 00:40:58,880 --> 00:41:04,299 ♪ ♪ 791 00:41:04,300 --> 00:41:06,439 Show some Goddamn respect. 792 00:41:06,440 --> 00:41:12,520 ♪ ♪ 793 00:41:15,800 --> 00:41:20,600 ♪ ♪ 794 00:41:24,300 --> 00:41:30,200 ♪ ♪ 795 00:41:32,590 --> 00:41:38,640 ♪ ♪ 796 00:41:41,130 --> 00:41:48,100 ♪ ♪ 797 00:41:49,440 --> 00:41:51,499 [GLASS SHARDS CLINK] 798 00:41:51,500 --> 00:41:54,139 Oh. 799 00:41:54,140 --> 00:41:55,709 That bitch. 800 00:41:55,710 --> 00:42:01,860 ♪ ♪ 801 00:42:04,820 --> 00:42:10,360 ♪ ♪ 802 00:42:10,390 --> 00:42:16,660 ♪ ♪ 803 00:42:17,180 --> 00:42:19,629 [BEEPING] 804 00:42:19,630 --> 00:42:24,744 ♪ ♪ 805 00:42:24,745 --> 00:42:27,210 [EXHALES] 806 00:42:28,707 --> 00:42:31,309 [CONTROLLER BUTTONS CLICKING, GAME PLAYING INDISTINCTLY] 807 00:42:31,310 --> 00:42:34,510 [KNOCKING] 808 00:42:36,520 --> 00:42:37,779 Shit. 809 00:42:37,780 --> 00:42:39,885 [GAME STOPS PLAYING] 810 00:42:45,080 --> 00:42:46,590 Renn? 811 00:42:49,860 --> 00:42:51,849 - Hey. - Hi. 812 00:42:51,850 --> 00:42:56,068 Rafe said you were staying here, so... 813 00:42:57,540 --> 00:43:00,360 Yeah. 814 00:43:00,380 --> 00:43:03,679 ♪ ♪ 815 00:43:03,680 --> 00:43:05,499 You kept it? 816 00:43:05,500 --> 00:43:07,449 Yeah. 817 00:43:07,450 --> 00:43:09,739 ♪ ♪ 818 00:43:09,740 --> 00:43:11,909 Can I crash here tonight? 819 00:43:11,910 --> 00:43:14,519 ♪ ♪ 820 00:43:14,520 --> 00:43:16,219 Yeah. 821 00:43:16,220 --> 00:43:21,700 ♪ ♪ 822 00:43:22,700 --> 00:43:24,229 We out of hamburger meat? 823 00:43:24,230 --> 00:43:27,699 They got freezer burn. I had to chuck 'em. 824 00:43:27,700 --> 00:43:29,039 Your friend's here. 825 00:43:29,040 --> 00:43:30,059 Who? 826 00:43:30,060 --> 00:43:32,309 Dude at the bar. 827 00:43:32,310 --> 00:43:35,640 [MUSIC PLAYING INDISTINCTLY IN BACKGROUND] 828 00:43:35,660 --> 00:43:37,839 [CLEARS THROAT] 829 00:43:37,840 --> 00:43:39,026 [SNIFFLES] 830 00:43:39,027 --> 00:43:43,979 ♪ ♪ 831 00:43:43,980 --> 00:43:46,319 I got a dozen of these. 832 00:43:46,320 --> 00:43:48,589 Thought maybe you could help me move 'em. 833 00:43:48,590 --> 00:43:49,899 I'm not a fence. 834 00:43:49,900 --> 00:43:52,329 But you know people. 835 00:43:52,330 --> 00:43:54,139 You sure that thing's even real? 836 00:43:54,140 --> 00:43:56,460 There's a lot of counterfeits floating around. 837 00:43:56,461 --> 00:43:58,260 Yeah, it's real. 838 00:43:59,800 --> 00:44:02,999 No, thanks. 839 00:44:03,000 --> 00:44:04,635 Look, I get it. 840 00:44:04,636 --> 00:44:07,222 You trust Adrian. You don't trust me. 841 00:44:10,010 --> 00:44:11,601 What are you talking about? 842 00:44:11,602 --> 00:44:15,079 Adrian's been losing for months. 843 00:44:15,080 --> 00:44:17,289 Come on, nobody's gonna sponsor a guy 844 00:44:17,290 --> 00:44:19,809 who can barely make it past the first round. 845 00:44:19,810 --> 00:44:23,089 Traveling around the world, 846 00:44:23,090 --> 00:44:25,609 losing on every continent. 847 00:44:25,610 --> 00:44:28,118 Adrian is working with Jack. 848 00:44:31,030 --> 00:44:34,415 He's not working with Jack without you. 849 00:44:34,416 --> 00:44:36,639 Coke, right? 850 00:44:36,640 --> 00:44:41,548 ♪ ♪ 851 00:44:42,600 --> 00:44:44,779 Look, man. I want in. 852 00:44:44,780 --> 00:44:46,579 I'm broke. 853 00:44:46,580 --> 00:44:47,959 Help me with the watches 854 00:44:47,960 --> 00:44:51,079 or get me in with your Jack and Adrian thing... 855 00:44:51,080 --> 00:44:52,710 your choice. 856 00:44:54,320 --> 00:44:56,139 Or what? 857 00:44:56,140 --> 00:44:58,789 ♪ ♪ 858 00:44:58,790 --> 00:45:00,729 Thanks for the beer. 859 00:45:00,730 --> 00:45:05,948 ♪ ♪ 860 00:45:05,970 --> 00:45:11,495 ♪ ♪ 861 00:45:18,010 --> 00:45:19,619 You've been gone awhile. 862 00:45:19,620 --> 00:45:22,949 I hope everything went well. 863 00:45:22,950 --> 00:45:24,549 [SIGHS] 864 00:45:24,550 --> 00:45:25,819 Where's Smurf? 865 00:45:25,820 --> 00:45:27,399 I don't know, haven't seen her in awhile. 866 00:45:27,400 --> 00:45:29,560 She had some guys here painting earlier. 867 00:45:32,560 --> 00:45:38,960 ♪ ♪ 868 00:45:43,900 --> 00:45:50,860 ♪ ♪ 869 00:45:50,867 --> 00:45:53,279 Smurf! 870 00:45:53,280 --> 00:45:58,880 ♪ ♪ 871 00:46:04,780 --> 00:46:10,539 ♪ ♪ 872 00:46:10,540 --> 00:46:15,539 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 873 00:46:15,540 --> 00:46:21,523 ♪ ♪ 874 00:46:21,550 --> 00:46:28,300 ♪ ♪ 875 00:46:35,540 --> 00:46:41,750 ♪ ♪ 55880

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.