Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,009 --> 00:00:01,497
Previously on
"iZombie"...
2
00:00:01,555 --> 00:00:03,702
You did, in fact,
sleep with Michelle
3
00:00:03,790 --> 00:00:05,100
before we got back together.
4
00:00:05,151 --> 00:00:07,241
- Yeah.
- So, there's a chance.
5
00:00:07,329 --> 00:00:08,933
I guess.
6
00:00:10,396 --> 00:00:12,775
My father works for
the defense department.
7
00:00:12,863 --> 00:00:15,147
General Mills will turn
this city into a parking lot
8
00:00:15,235 --> 00:00:16,330
when he finds out
what you've done.
9
00:00:16,417 --> 00:00:18,406
- He loves you I assume.
- Yes, of course, he loves me.
10
00:00:18,493 --> 00:00:20,820
Then I think his long-standing
desire to turn Seattle
11
00:00:20,908 --> 00:00:22,414
into a parking lot
won't be medicated.
12
00:00:22,564 --> 00:00:24,033
You get on our
conference call tomorrow
13
00:00:24,120 --> 00:00:27,616
and tell your boss that Freylich
brains equals zombie cures,
14
00:00:27,704 --> 00:00:30,952
and suddenly, these
poor kids will be hunted.
15
00:00:31,173 --> 00:00:33,352
The AP backed up
the Freylich story.
16
00:00:33,440 --> 00:00:35,108
Now everyone knows
that these kids
17
00:00:35,196 --> 00:00:37,805
have a zombie cure
just inside their skulls!
18
00:00:41,665 --> 00:00:45,162
Oh, please don't be a grosser
than normal death that ruins
19
00:00:45,250 --> 00:00:49,795
my memory of the most incredible
romantic meal of my life.
20
00:00:49,883 --> 00:00:52,466
You brought Peyton to
Le Dome? On your salary?
21
00:00:52,553 --> 00:00:54,068
So worth dropping
premium cable.
22
00:00:54,156 --> 00:00:55,359
The remoulade.
23
00:00:55,883 --> 00:00:57,215
It's magnifique.
24
00:00:57,303 --> 00:00:58,446
The chef's a genius.
25
00:00:58,533 --> 00:01:00,466
So, I searched
the AKA database
26
00:01:00,553 --> 00:01:02,356
for that utopian chemist
Major told us about
27
00:01:02,443 --> 00:01:03,786
from the surveillance tape.
28
00:01:03,937 --> 00:01:07,008
- Beanpole Bob?
- Not a single hit.
29
00:01:07,096 --> 00:01:09,201
Several variations of
Mike the Pole,
30
00:01:09,289 --> 00:01:10,975
Joe the Pole,
so-and-so the pole,
31
00:01:11,063 --> 00:01:12,486
all miscreants
of Polish descent.
32
00:01:12,573 --> 00:01:14,036
Ooh, one Beanpole Jim,
33
00:01:14,123 --> 00:01:16,366
and a cat burglar who
perished in an AC duct.
34
00:01:16,484 --> 00:01:19,036
- Zero Beanpole Bobs.
- Beanpole Bob.
35
00:01:19,123 --> 00:01:20,312
Sounds like the little rascal
36
00:01:20,400 --> 00:01:22,180
that ended up on
the cutting room floor.
37
00:01:27,476 --> 00:01:29,635
Eleanor Hickmott.
Head Chef.
38
00:01:29,723 --> 00:01:31,852
Best guess? Suffocation.
39
00:01:31,940 --> 00:01:33,453
So much for the remoulade.
40
00:01:33,615 --> 00:01:35,391
At least it's not
a gross one.
41
00:01:36,763 --> 00:01:39,789
More like somebody
wanted her to go.
42
00:01:41,582 --> 00:01:42,961
He gets it.
43
00:02:03,030 --> 00:02:05,030
*iZombie*
Season 05 Episode 07
44
00:02:05,118 --> 00:02:07,352
*iZombie*
Episode Title :"Filleted to Rest"
45
00:02:09,604 --> 00:02:13,357
What's stumping me is that her hands
and arms were free when she died.
46
00:02:13,593 --> 00:02:15,718
But I didn't see signs of a
struggle which just doesn't seem...
47
00:02:15,805 --> 00:02:17,086
Are you the detective?
48
00:02:17,173 --> 00:02:18,318
I am, and you are?
49
00:02:18,406 --> 00:02:20,320
Saul Manero.
I own the place.
50
00:02:20,802 --> 00:02:22,232
Any leads
on my missing brains?
51
00:02:22,320 --> 00:02:23,474
We open in four hours.
52
00:02:23,562 --> 00:02:24,750
Your missing brains?
53
00:02:24,863 --> 00:02:27,602
Twelve in the freezer yesterday.
This morning, zip.
54
00:02:27,697 --> 00:02:30,680
We're mostly focused on,
you know, the murder?
55
00:02:30,793 --> 00:02:32,109
But noted.
56
00:02:32,391 --> 00:02:35,078
Is there anyone you can think
of who might've wished her harm?
57
00:02:35,212 --> 00:02:37,344
Anyone?
Try everyone.
58
00:02:37,479 --> 00:02:39,734
She was an unrelenting
perfectionist.
59
00:02:39,822 --> 00:02:42,258
She fired people
for existing wrong.
60
00:02:42,569 --> 00:02:44,652
Who didn't fantasize
about offing that lady?
61
00:02:44,740 --> 00:02:45,835
Total nightmare.
62
00:02:45,923 --> 00:02:48,328
- So did you fantasize about...
- Oh, yeah.
63
00:02:48,710 --> 00:02:51,180
Not like that though.
More, uh, a machete thing.
64
00:02:52,367 --> 00:02:53,456
Oh.
65
00:02:53,543 --> 00:02:55,500
She must've been
an amazing chef.
66
00:02:55,618 --> 00:02:58,381
A genius,
but also a monster.
67
00:02:58,602 --> 00:02:59,886
It happens, you know.
68
00:02:59,973 --> 00:03:02,359
Edison electrocuted puppies.
69
00:03:02,763 --> 00:03:04,256
Wow. Fun fact.
70
00:03:04,343 --> 00:03:06,136
Are your personnel
files up to date?
71
00:03:06,223 --> 00:03:09,359
I like to get the files of
everyone Miss Hickmott fired.
72
00:03:09,687 --> 00:03:11,738
Ooh. Wait here.
73
00:03:15,193 --> 00:03:17,106
I wanna remember you
like this, Liv.
74
00:03:17,427 --> 00:03:18,893
Pre total nightmare.
75
00:03:18,981 --> 00:03:19,981
Yeah.
76
00:03:20,243 --> 00:03:21,489
Oh, hey.
77
00:03:21,577 --> 00:03:24,786
You ever come across a
Beanpole Bob back in vice?
78
00:03:25,133 --> 00:03:27,096
Utopium cook
for Mr. Boss.
79
00:03:27,183 --> 00:03:30,026
Ravi thinks that if he can
lead us to tainted utopium,
80
00:03:30,114 --> 00:03:31,973
CDC has equipment
that could analyze it.
81
00:03:32,061 --> 00:03:35,255
We could copy it,
basically open a zombie cure factory.
82
00:03:35,383 --> 00:03:37,846
Beanpole Bob,
it's not ringing any bells.
83
00:03:37,933 --> 00:03:39,176
So...
84
00:03:39,316 --> 00:03:40,775
You're gonna eat
chef's brain, right?
85
00:03:40,863 --> 00:03:42,106
That's how it works?
86
00:03:42,193 --> 00:03:44,316
Yeah, that's, uh...
That's what I do.
87
00:03:44,536 --> 00:03:47,637
Her remoulade.
She never wrote anything down.
88
00:03:47,725 --> 00:03:50,788
Try it. Call me the second
the recipe comes to you.
89
00:03:50,884 --> 00:03:53,677
It doesn't quite
work like that...
90
00:03:53,773 --> 00:03:56,356
Liv, for God's
sakes, take the remoulade.
91
00:03:57,063 --> 00:03:58,473
Okay.
92
00:04:20,333 --> 00:04:21,514
Hmm.
93
00:04:21,602 --> 00:04:24,089
There's no room for
discussion, Dr. Chakrabarti.
94
00:04:24,177 --> 00:04:26,136
The CDC will no longer
partner with you.
95
00:04:26,223 --> 00:04:27,886
You lied about
Freylich Syndrome brains
96
00:04:27,973 --> 00:04:29,296
when you knew
they were a cure.
97
00:04:29,383 --> 00:04:31,236
Do you understand the danger
those kids are in now?
98
00:04:31,323 --> 00:04:32,716
They will be hunted!
99
00:04:32,803 --> 00:04:34,318
I think you're being
a bit overdramatic.
100
00:04:34,405 --> 00:04:37,341
Oh, come live in Seattle for a
while and see if you feel the same.
101
00:04:38,177 --> 00:04:39,177
Good bye, Doctor.
102
00:04:39,273 --> 00:04:41,106
Wha...
103
00:04:41,193 --> 00:04:44,026
I said, "Good day, sir."
Grumble, grumble.
104
00:04:44,113 --> 00:04:46,458
This is unreal.
105
00:04:47,093 --> 00:04:49,886
I might be able to get you
a list of names.
106
00:04:49,973 --> 00:04:52,256
Everybody with Freylich
Syndrome around the country.
107
00:04:52,343 --> 00:04:53,550
Really?
108
00:04:53,793 --> 00:04:56,046
Saxon's a soulless machine.
109
00:04:56,245 --> 00:04:59,173
I needed to come in late for
a family emergency last week,
110
00:04:59,261 --> 00:05:03,096
and he told me that at the CDC,
we don't get to have the luxury
111
00:05:03,183 --> 00:05:04,676
of personal emergencies.
112
00:05:04,763 --> 00:05:06,006
Uh, what was the emergency?
113
00:05:06,093 --> 00:05:07,823
Sorry, that's none
of my business.
114
00:05:08,893 --> 00:05:10,357
Just some stuff with my mom.
115
00:05:11,112 --> 00:05:13,178
Is there anything
I can do...
116
00:05:15,001 --> 00:05:17,295
Actually, Ravi...
117
00:05:17,673 --> 00:05:19,131
There might be.
118
00:05:21,637 --> 00:05:23,026
This explains why
she didn't fight back
119
00:05:23,113 --> 00:05:25,293
while being methodically
plastic wrapped.
120
00:05:25,381 --> 00:05:28,026
Hematoma.
Evidence of concussion.
121
00:05:28,113 --> 00:05:29,946
She was conked in the head,
then wrapped up.
122
00:05:30,033 --> 00:05:31,796
Sometime around 1:00 a.m.
123
00:05:31,883 --> 00:05:32,980
Conked with what?
124
00:05:33,068 --> 00:05:34,576
Based on the bruise,
125
00:05:34,663 --> 00:05:37,248
something about the width
of a French bread.
126
00:05:37,503 --> 00:05:39,412
We don't need to have
a motif here.
127
00:05:39,623 --> 00:05:41,459
- You asked.
- Fine.
128
00:05:41,547 --> 00:05:44,482
We'll keep our eyes peeled
for menacing bread.
129
00:05:45,055 --> 00:05:46,138
Hmm.
130
00:05:46,389 --> 00:05:49,451
Garlic, paprika, horseradish.
131
00:05:50,486 --> 00:05:52,659
What, is it
gawk-like-a-moron day?
132
00:05:52,903 --> 00:05:54,217
Somebody write this down.
133
00:05:54,320 --> 00:05:58,326
Insult me all you want. As long as
you save me some of that remoulade.
134
00:05:59,994 --> 00:06:01,318
Enjoy.
135
00:06:07,943 --> 00:06:09,666
Gonna go grab
some Hellfire Puffs.
136
00:06:09,754 --> 00:06:11,166
- You guys?
- We're good.
137
00:06:11,253 --> 00:06:12,498
All right.
138
00:06:15,389 --> 00:06:18,451
Man, have you ever seen
that guy eat anything green?
139
00:06:18,853 --> 00:06:20,746
One day, he's just
gonna drop dead.
140
00:06:20,833 --> 00:06:22,506
Now you see him,
now you...
141
00:06:47,453 --> 00:06:49,041
If I polish
these boots anymore,
142
00:06:49,129 --> 00:06:50,478
I'm gonna strip the leather.
143
00:06:50,566 --> 00:06:51,892
Somebody ought to
remind Justin,
144
00:06:51,980 --> 00:06:54,777
he just ordered an inspection
two days ago.
145
00:07:02,201 --> 00:07:03,791
Look out!
146
00:07:13,480 --> 00:07:14,824
Seriously?
147
00:07:14,947 --> 00:07:16,770
Okay, so let me
get this straight.
148
00:07:16,879 --> 00:07:19,972
First, you kidnap me
and turn me into a zombie.
149
00:07:20,210 --> 00:07:22,735
And now you want me to do
Fillmore Graves a favor?
150
00:07:22,823 --> 00:07:24,736
I want you to do
the people of Seattle,
151
00:07:24,823 --> 00:07:27,480
zombies and humans,
a favor.
152
00:07:28,417 --> 00:07:30,575
Look, I'm talking
self-preservation here.
153
00:07:30,663 --> 00:07:32,160
You dad wants to see you...
154
00:07:32,248 --> 00:07:35,941
General Mills and I haven't been
on speaking terms for a long time.
155
00:07:36,224 --> 00:07:38,424
He's not particularly
open-minded.
156
00:07:38,512 --> 00:07:41,176
He's gonna be here with the
contingent from the US government.
157
00:07:41,263 --> 00:07:43,455
The man holds sway
at the Pentagon.
158
00:07:43,543 --> 00:07:46,137
It's in our best interest
not to piss him off.
159
00:07:47,287 --> 00:07:49,510
Commander,
Captain Bell just called from lockdown.
160
00:07:49,598 --> 00:07:52,020
Something about a break-in,
then the line went dead.
161
00:08:25,123 --> 00:08:26,593
Look out!
Behind you!
162
00:08:41,895 --> 00:08:43,356
Hey, get him!
163
00:08:55,109 --> 00:08:56,445
It was quick and well-planned.
164
00:08:56,533 --> 00:08:59,109
The intruders killed two
outside, four in the break room.
165
00:08:59,197 --> 00:09:00,751
- Why weren't they at their posts?
- Don't know.
166
00:09:00,838 --> 00:09:02,649
They took eight prisoners
from the deep freeze.
167
00:09:02,736 --> 00:09:05,819
All known Chase Graves
loyalists. Enzo included.
168
00:09:06,029 --> 00:09:08,593
- Oh, and Peters is missing.
- Peters?
169
00:09:08,869 --> 00:09:10,632
He was post at the entrance.
170
00:09:10,839 --> 00:09:12,452
He must've been
their inside source.
171
00:09:12,625 --> 00:09:13,976
They had to have one.
172
00:09:15,360 --> 00:09:16,725
Where's Justin?
173
00:09:39,568 --> 00:09:41,821
Okay,
look alive, people.
174
00:09:42,064 --> 00:09:44,847
I've got a mugging turned
deadly outside of a hockey rink.
175
00:09:44,935 --> 00:09:46,216
It just needs someone
to follow up
176
00:09:46,303 --> 00:09:48,481
with the Zamboni driver
who witnessed it.
177
00:09:48,569 --> 00:09:50,162
Cavanaugh, think you can
handle that?
178
00:09:50,249 --> 00:09:52,218
Oh, sorry, sir.
I was just lost
179
00:09:52,306 --> 00:09:55,038
in the luster of your
warm brown eyes.
180
00:09:55,190 --> 00:09:56,921
It's still my wife's office.
181
00:09:57,009 --> 00:09:59,913
If she's got a thing
for my lustrous brown eyes,
182
00:10:00,001 --> 00:10:02,281
well, who can blame her?
183
00:10:02,807 --> 00:10:05,695
Okay, a Fleet Street stabber...
184
00:10:06,703 --> 00:10:08,496
Heard you guys
could use help?
185
00:10:08,676 --> 00:10:10,339
Uh, Michelle, what, uh...
186
00:10:10,599 --> 00:10:11,962
You didn't get the paperwork?
187
00:10:12,811 --> 00:10:14,222
This Lieutenant inbox?
188
00:10:14,419 --> 00:10:16,476
They put that kind of
information in there.
189
00:10:16,599 --> 00:10:19,890
I'm supposed to fill in for Detective
Babineaux for the next few weeks?
190
00:10:19,978 --> 00:10:21,679
Apparently,
they kicked him upstairs.
191
00:10:21,769 --> 00:10:23,070
You got a case for me?
192
00:10:23,166 --> 00:10:25,710
I'll take the Fleet Street
stabber if anyone else...
193
00:10:26,148 --> 00:10:29,152
Actually,
Cavanaugh's rolling with that.
194
00:10:29,240 --> 00:10:31,007
- He is?
- Yeah, you are.
195
00:10:31,095 --> 00:10:33,490
Michelle, we need a statement
from the Zamboni driver
196
00:10:33,578 --> 00:10:35,834
at the Seattle Sockeyes
practice rink.
197
00:10:35,922 --> 00:10:37,645
I'll give it my best,
Detective.
198
00:10:37,763 --> 00:10:40,459
All right, then.
Go solve some murders.
199
00:10:43,545 --> 00:10:45,281
Are you gonna be weird
about this?
200
00:10:45,369 --> 00:10:47,303
What? Weird?
201
00:10:48,580 --> 00:10:50,443
Not at all.
202
00:10:50,749 --> 00:10:52,194
It's...
203
00:10:53,259 --> 00:10:54,600
Not weird.
204
00:10:55,594 --> 00:10:56,928
Okay, then.
205
00:11:03,835 --> 00:11:06,897
Dear God! Did someone
run this through cat litter?
206
00:11:10,816 --> 00:11:13,545
So, Jerry. I see on your I.
Dome application that you...
207
00:11:13,633 --> 00:11:16,161
Misspelled
"communication skills."
208
00:11:16,249 --> 00:11:18,701
What is that font called?
Rube?
209
00:11:18,827 --> 00:11:20,920
You were previously
a line cook.
210
00:11:21,172 --> 00:11:23,584
And yet, you took a
dishwasher job at I. Dome.
211
00:11:23,672 --> 00:11:25,272
I was a cook
at the Fly Wheel.
212
00:11:25,639 --> 00:11:28,202
What did that involve?
Opening a can?
213
00:11:28,289 --> 00:11:29,397
More or less.
214
00:11:29,492 --> 00:11:31,959
I decided it would be better
to work my way up at I. Dome
215
00:11:32,047 --> 00:11:34,847
than to stay a line cook
at the Fly Wheel where...
216
00:11:36,160 --> 00:11:38,405
Rodriguez,
what are you doing?
217
00:11:42,936 --> 00:11:44,342
Tolerable.
218
00:11:46,230 --> 00:11:48,811
Wet the filter, next time.
219
00:11:50,341 --> 00:11:52,274
Oh, brother.
220
00:11:52,517 --> 00:11:56,592
So, the owner says that
as dishwasher,
221
00:11:56,773 --> 00:11:58,756
you're usually the last one
to leave the restaurant.
222
00:11:58,843 --> 00:12:00,194
Most of the time but...
223
00:12:00,282 --> 00:12:03,006
Chef was still in her office when I left,
the night she was killed.
224
00:12:03,094 --> 00:12:06,155
- Did you check on her?
- No, but I could hear her yelling.
225
00:12:06,482 --> 00:12:08,393
Really burying
the lede here, Jerry.
226
00:12:08,481 --> 00:12:10,242
It sounded like she was
fighting with Herb.
227
00:12:10,329 --> 00:12:11,647
That's...
228
00:12:13,763 --> 00:12:15,963
- Herbert Cassel, head waiter?
- Yeah.
229
00:12:16,051 --> 00:12:17,346
Could you tell
what it was about?
230
00:12:17,519 --> 00:12:19,877
No. Just angry shouting.
231
00:12:20,041 --> 00:12:22,620
I thought it was
a robbery thing.
232
00:12:22,711 --> 00:12:25,377
Word is, someone stole
her brain supply.
233
00:12:27,141 --> 00:12:29,627
Could 12 brains really be
a motive for murder?
234
00:12:29,715 --> 00:12:33,468
Twelve brains, about two pounds,
14 ounces each, street value...
235
00:12:33,569 --> 00:12:36,206
The last I heard,
about $650 a kilo, so...
236
00:12:36,294 --> 00:12:39,393
2.65 kilos and 34.5 pounds...
237
00:12:39,481 --> 00:12:42,384
Then 15.65 times 650, so...
238
00:12:42,482 --> 00:12:44,674
$10,173.
239
00:12:45,806 --> 00:12:47,049
Ten grand.
240
00:12:47,237 --> 00:12:48,890
We've seen people
kill for less.
241
00:12:48,978 --> 00:12:50,931
But still, we should talk
to this waiter.
242
00:12:51,041 --> 00:12:52,463
No kidding.
243
00:12:53,162 --> 00:12:55,995
What caveman taught you
penmanship?
244
00:12:58,078 --> 00:13:00,232
Uh, excuse me.
245
00:13:01,670 --> 00:13:03,034
Charlie?
246
00:13:03,308 --> 00:13:06,664
God. Did that bitch really
not tell you she had a twin?
247
00:13:07,600 --> 00:13:09,088
Oh, uh...
248
00:13:09,396 --> 00:13:13,290
Charlie just asked for help
getting her sister Lyla a message?
249
00:13:13,449 --> 00:13:15,506
And yet, she's the smart one.
250
00:13:15,594 --> 00:13:19,272
The one that doesn't realize saying
"twin" is the same as saying "sister,"
251
00:13:19,359 --> 00:13:20,629
but with more information.
252
00:13:20,717 --> 00:13:21,851
Unless the twin is a brother.
253
00:13:21,938 --> 00:13:25,498
Uh, look, um, my boss
gave me your card.
254
00:13:25,963 --> 00:13:28,956
Ravi Chakrabarti.
Medical Examiner.
255
00:13:29,044 --> 00:13:32,686
My number is on there,
I thought you'd call and I could...
256
00:13:32,774 --> 00:13:35,465
Yeah, if given the choice of
calling some dude on the phone,
257
00:13:35,553 --> 00:13:37,170
and... going to meet him
at a morgue,
258
00:13:37,311 --> 00:13:38,592
I'm picking the morgue.
259
00:13:38,680 --> 00:13:41,631
Right. What better place to
have a snog with your boyfriend.
260
00:13:41,719 --> 00:13:43,212
He's not my boyfriend.
261
00:13:43,300 --> 00:13:45,313
I met him at an open mic
last night.
262
00:13:45,478 --> 00:13:47,062
He's just here because
I'm not gonna go meet
263
00:13:47,149 --> 00:13:49,803
some strange guy by myself
like a lunatic.
264
00:13:50,977 --> 00:13:52,295
Cool.
265
00:13:54,339 --> 00:13:56,889
You know I've gotta
see one, right?
266
00:13:56,977 --> 00:13:59,320
I mean, I can't come to a
morgue and not see a dead body.
267
00:13:59,408 --> 00:14:00,442
What's the point?
268
00:14:00,641 --> 00:14:05,084
Uh, I-I-I guess the point
is, as I mentioned in the note,
269
00:14:05,172 --> 00:14:07,115
your sister is eager
to speak to you.
270
00:14:07,203 --> 00:14:09,350
She's been trying to track
you down for months.
271
00:14:25,578 --> 00:14:27,428
- Whoa.
- Oh.
272
00:14:27,679 --> 00:14:31,975
So, perhaps we could just
video chat with Charlie now?
273
00:14:32,474 --> 00:14:33,897
Hey, Ravi.
274
00:14:33,985 --> 00:14:37,123
Hello. Uh, there's someone
here to see you.
275
00:14:37,648 --> 00:14:38,967
What's up?
276
00:14:39,517 --> 00:14:40,970
Lyla?
277
00:14:41,112 --> 00:14:43,655
Wow. Ravi found you.
278
00:14:43,751 --> 00:14:46,529
Hey, so did you tell mom you
were the one to lose her ring?
279
00:14:46,629 --> 00:14:47,629
Okay...
280
00:14:48,779 --> 00:14:50,936
Lyla, I've tried.
281
00:14:51,024 --> 00:14:54,107
- But...
- And you're still dead to me.
282
00:14:54,195 --> 00:14:55,488
Okay? Bye-bye.
283
00:14:55,709 --> 00:14:58,084
- Piss off. Ciao.
- Wait, what?
284
00:14:58,172 --> 00:14:59,385
Let's go, Pete.
285
00:14:59,473 --> 00:15:02,998
- My name is Silvio.
- Really? That's kind of hot.
286
00:15:05,020 --> 00:15:06,600
So what's this about a ring?
287
00:15:06,797 --> 00:15:09,090
It's this missing
family heirloom.
288
00:15:09,389 --> 00:15:12,062
Mom thinks Lyla lost it
because that's what Lyla does.
289
00:15:12,149 --> 00:15:14,967
Lyla swears I lost it but I
know for a fact I never had it.
290
00:15:15,139 --> 00:15:17,357
She needs me to be
the bad sister at least once.
291
00:15:17,729 --> 00:15:19,881
So maybe do that?
292
00:15:20,019 --> 00:15:21,420
I've tried.
293
00:15:21,546 --> 00:15:23,566
I told Mom I lost the ring
and two minutes later,
294
00:15:23,654 --> 00:15:25,452
she forgets
and curses out Lyla.
295
00:15:25,589 --> 00:15:28,428
Yesterday, she called me
crying because she couldn't
296
00:15:28,516 --> 00:15:31,287
find her cat that died
six years ago.
297
00:15:31,829 --> 00:15:33,402
Alzheimer's.
298
00:15:33,535 --> 00:15:35,148
That's what I wanted
to tell Lyla.
299
00:15:35,369 --> 00:15:36,779
I'm so sorry.
300
00:15:37,073 --> 00:15:40,772
I wanted her to reconnect with
Mom while she was still Mom.
301
00:15:42,571 --> 00:15:44,193
So, Herbert.
302
00:15:44,362 --> 00:15:45,921
It says here
you found the body.
303
00:15:46,009 --> 00:15:47,201
I did.
304
00:15:47,289 --> 00:15:49,462
As a head waiter,
one of my duties is to
305
00:15:49,599 --> 00:15:51,990
prep the wait staff
on the specials.
306
00:15:52,140 --> 00:15:54,653
But the morning I found Chef,
I get there.
307
00:15:54,741 --> 00:15:58,107
And there's a pork loin and
duck thawing on the counter,
308
00:15:58,252 --> 00:16:00,873
with cabbage
and warm beet salad.
309
00:16:05,164 --> 00:16:09,451
So I went into her office to
get to the bottom of that and...
310
00:16:10,148 --> 00:16:11,576
That's when I found her.
311
00:16:11,664 --> 00:16:14,818
So the night before,
you leave and the dishwasher closes up?
312
00:16:14,906 --> 00:16:16,717
That's the usual routine.
313
00:16:16,898 --> 00:16:18,401
And the night before?
314
00:16:18,584 --> 00:16:20,240
Yes, like normal.
315
00:16:21,312 --> 00:16:23,711
So why did the dishwasher
tell us that the last thing
316
00:16:23,799 --> 00:16:27,352
he heard before leaving was you
and the chef arguing in her office?
317
00:16:27,439 --> 00:16:29,178
Oh, uh...
318
00:16:30,090 --> 00:16:31,897
Right. Uh, that's true.
319
00:16:31,985 --> 00:16:34,451
We were just discussing
a few details...
320
00:16:34,539 --> 00:16:36,932
Discussing? He heard you
from the kitchen.
321
00:16:37,159 --> 00:16:39,289
You're not being upfront
with us here, Herbert.
322
00:16:39,377 --> 00:16:41,186
About being
the last to see her.
323
00:16:41,274 --> 00:16:43,064
About the tenure
of your conversation.
324
00:16:43,228 --> 00:16:44,531
Why is that?
325
00:16:44,619 --> 00:16:47,656
Oh, I suppose I thought those
details might make me seem guilty.
326
00:16:47,744 --> 00:16:50,287
Lying definitely makes you
seem guilty.
327
00:16:50,375 --> 00:16:51,795
With all the brains missing,
328
00:16:51,883 --> 00:16:53,582
why aren't you looking
at the zombies?
329
00:16:53,669 --> 00:16:54,732
I mean generally.
330
00:16:54,819 --> 00:16:56,969
Chef de cerveau
in particular.
331
00:16:57,119 --> 00:16:58,612
- Chef de...
- The brain chef.
332
00:16:58,699 --> 00:17:00,514
Jake.
He hated Eleanor, he...
333
00:17:00,602 --> 00:17:01,945
The pork loin!
334
00:17:02,149 --> 00:17:04,719
The pork loin
was the murder weapon.
335
00:17:04,905 --> 00:17:08,297
Warm beet salad, cabbage?
Those go with duck.
336
00:17:08,509 --> 00:17:10,712
What other reason
would there be
337
00:17:10,799 --> 00:17:12,432
for a pork loin to be
thawing on the counter?
338
00:17:12,519 --> 00:17:13,502
Knocked out by meat?
339
00:17:13,589 --> 00:17:14,681
I mean,
is that even possible?
340
00:17:14,768 --> 00:17:17,102
If it was frozen,
it would be like swinging a club.
341
00:17:17,190 --> 00:17:20,353
Ravi did say the murder
weapon was French-bread sized.
342
00:17:20,703 --> 00:17:22,642
I mean, do we DNA test
the pork?
343
00:17:22,729 --> 00:17:25,523
Actually, the pork loin
was served.
344
00:17:25,611 --> 00:17:27,334
With warm beet salad?
345
00:17:28,016 --> 00:17:29,680
Were fries extra?
346
00:17:29,768 --> 00:17:32,141
Did they come served
in a box with a prize?
347
00:17:32,229 --> 00:17:34,164
We did have
one order sent back.
348
00:17:34,967 --> 00:17:37,150
Ten years, I've been
head waiter at I. Dome,
349
00:17:37,238 --> 00:17:41,773
this is the first time a customer
has ever found a hair in their meal.
350
00:17:43,241 --> 00:17:45,719
Chef de cerveau,
it's a ridiculous concept.
351
00:17:45,807 --> 00:17:46,938
Brains, hot sauce.
352
00:17:47,026 --> 00:17:49,132
Throw in bits of whatever
for the hell of it. Mix it up.
353
00:17:49,219 --> 00:17:50,250
It's not cuisine.
354
00:17:50,338 --> 00:17:52,047
I'm not in a position
to argue with that.
355
00:17:52,135 --> 00:17:54,672
I just wanna ask the brain chef
some questions.
356
00:17:54,760 --> 00:17:56,617
One sec. Hello?
357
00:18:00,702 --> 00:18:02,430
Do those spoons
look right to you?
358
00:18:04,726 --> 00:18:07,249
Do you even know spoons?
359
00:18:07,453 --> 00:18:10,305
Because those
are both soup spoons.
360
00:18:15,720 --> 00:18:17,008
So...
361
00:18:19,991 --> 00:18:23,773
Michelle was out interviewing the
Zamboni driver like I asked her to.
362
00:18:24,134 --> 00:18:26,719
The Sockeyes were
out in the ice.
363
00:18:26,839 --> 00:18:28,301
It's just...
What are the odds?
364
00:18:28,389 --> 00:18:29,883
What happened, Clive?
365
00:18:30,000 --> 00:18:31,781
Player misfired a slap shot,
366
00:18:31,879 --> 00:18:34,156
puck flew over the glass
and hit Michelle.
367
00:18:34,870 --> 00:18:36,383
She's in the hospital.
368
00:18:43,291 --> 00:18:44,437
Hey.
369
00:18:44,659 --> 00:18:47,453
Good thing you didn't give me
the Fleet Street stabber case.
370
00:18:47,606 --> 00:18:49,727
I could've gotten
seriously injured.
371
00:18:50,198 --> 00:18:52,061
How you feeling?
372
00:18:52,180 --> 00:18:53,684
How's the baby?
373
00:18:54,218 --> 00:18:55,800
The baby's fine.
374
00:18:56,300 --> 00:18:58,463
On the other hand, I feel
like I was hit by hard rubber
375
00:18:58,551 --> 00:19:00,848
traveling at
100 miles per hour.
376
00:19:01,876 --> 00:19:03,489
And embarrassed.
377
00:19:03,686 --> 00:19:05,696
Please tell me they didn't
call the station.
378
00:19:06,419 --> 00:19:07,754
Actually...
379
00:19:11,064 --> 00:19:14,762
When you were admitted,
your OB-GYN's office called me.
380
00:19:15,114 --> 00:19:17,246
I guess the hospital
reached out to them.
381
00:19:17,388 --> 00:19:18,621
They did?
382
00:19:20,174 --> 00:19:22,668
Oh. Oh, God.
383
00:19:25,584 --> 00:19:29,848
They told me you put me down
as the father of the baby.
384
00:19:30,784 --> 00:19:33,137
And your in case
of emergency.
385
00:19:38,153 --> 00:19:39,918
The baby's not yours, Clive.
386
00:19:41,049 --> 00:19:43,481
Or at least the odds
are against it.
387
00:19:44,159 --> 00:19:46,332
We just had the one time.
388
00:19:46,739 --> 00:19:48,281
Shane and I, well...
389
00:19:48,369 --> 00:19:51,543
Let's just say it's 30 times
more likely it's Shane's.
390
00:19:55,036 --> 00:19:59,457
- Why... Why would you...
- Because, well, look at you.
391
00:20:00,778 --> 00:20:02,361
You're here.
392
00:20:02,449 --> 00:20:07,325
You brought me snacks
and flowers and crosswords.
393
00:20:07,779 --> 00:20:10,472
Sudokus.
But I'm happy to go back.
394
00:20:10,809 --> 00:20:12,289
Of course, you are.
395
00:20:13,449 --> 00:20:15,780
And that's why I wrote
your name in on that form.
396
00:20:16,803 --> 00:20:19,975
You're the man women want
as the father of their child.
397
00:20:20,788 --> 00:20:23,681
Because in the worst case
situation, there's no doubt
398
00:20:23,769 --> 00:20:27,102
that Clive Babineaux is gonna
show up and be a rock.
399
00:20:27,299 --> 00:20:29,853
I knew that even though you
were someone else's husband.
400
00:20:32,017 --> 00:20:33,124
Sorry.
401
00:20:33,227 --> 00:20:34,392
No.
402
00:20:35,661 --> 00:20:37,158
Not sorry.
403
00:20:46,549 --> 00:20:48,001
You lie!
404
00:20:48,701 --> 00:20:49,994
Olivia.
405
00:20:52,636 --> 00:20:54,080
Mom.
406
00:21:00,877 --> 00:21:02,096
What're you doing here?
407
00:21:02,848 --> 00:21:04,018
Circumstance demanded it.
408
00:21:04,106 --> 00:21:06,049
I didn't think
you worked this late.
409
00:21:09,054 --> 00:21:10,581
How are you doing?
410
00:21:11,315 --> 00:21:12,831
Is that rhetorical?
411
00:21:13,387 --> 00:21:17,206
You haven't cared enough how I'm doing
to return my calls, my letters...
412
00:21:23,229 --> 00:21:24,745
Don't talk to me like that.
413
00:21:24,909 --> 00:21:27,088
Like you're the
aggrieved party here.
414
00:21:28,704 --> 00:21:31,314
You left your brother to die
without any kind of explanation!
415
00:21:31,402 --> 00:21:33,929
Well, surely by now,
you figured out why I did what I did.
416
00:21:34,017 --> 00:21:35,664
I would've turned him
into a zombie.
417
00:21:35,752 --> 00:21:38,010
That may seem almost normal
now, but at the time,
418
00:21:38,098 --> 00:21:40,008
I wasn't sure that was
the best option.
419
00:21:40,096 --> 00:21:41,916
You just walked away, Liv!
420
00:21:42,004 --> 00:21:43,478
- You could've...
- Could've what?
421
00:21:43,634 --> 00:21:44,978
Told you?
422
00:21:45,167 --> 00:21:47,800
Mom, I am a zombie.
I'm a walking corpse.
423
00:21:47,887 --> 00:21:50,672
Your dead child didn't want to be
the one who killed your other child,
424
00:21:50,760 --> 00:21:52,290
and maybe I was wrong.
425
00:21:52,471 --> 00:21:55,180
Maybe I would do it differently
today but I have tried
426
00:21:55,267 --> 00:21:57,109
apologizing 1,000
different ways,
427
00:21:57,197 --> 00:21:59,078
and if you haven't found
a way to forgive me,
428
00:21:59,166 --> 00:22:00,361
I'm done trying.
429
00:22:00,449 --> 00:22:01,533
But I knew, Mom!
430
00:22:01,621 --> 00:22:05,010
I knew that you could save him
at the snap of your fingers!
431
00:22:05,347 --> 00:22:06,617
I assumed
that's what you did.
432
00:22:06,705 --> 00:22:08,413
I saw Arthur
at the hospital that day.
433
00:22:08,501 --> 00:22:09,611
Arthur?
434
00:22:10,187 --> 00:22:12,314
- Dr. Goren?
- Yeah.
435
00:22:12,697 --> 00:22:15,861
Uncle Art, your best friend.
436
00:22:16,117 --> 00:22:19,133
You two were so close. You thought
Evan and I hadn't figured it out,
437
00:22:19,221 --> 00:22:21,160
- but we did.
- You lost me, Liv.
438
00:22:21,338 --> 00:22:22,450
Stop!
439
00:22:22,537 --> 00:22:25,040
Please, he's our dad.
We know he's our dad.
440
00:22:25,127 --> 00:22:26,523
We've known that
for a long time.
441
00:22:26,611 --> 00:22:28,600
Arthur is not your father.
442
00:22:28,757 --> 00:22:30,244
Can't you stop lying?
443
00:22:30,877 --> 00:22:32,343
What does it matter now?
444
00:22:32,431 --> 00:22:34,670
You wanna know
who your father really is?
445
00:22:34,757 --> 00:22:36,431
Just dying to know?
446
00:22:36,927 --> 00:22:38,385
He was a junkie.
447
00:22:38,599 --> 00:22:41,869
A lousy, lying drug addict.
Feel better now?
448
00:22:42,131 --> 00:22:44,344
He was out of the picture
by the time you were born.
449
00:22:44,516 --> 00:22:45,955
I heard he went into rehab,
450
00:22:46,043 --> 00:22:47,956
joined Doctors without
Borders,
451
00:22:48,173 --> 00:22:49,580
traveled the world.
452
00:22:50,141 --> 00:22:52,899
When he was sober,
he was a lovely, lovely man.
453
00:22:53,110 --> 00:22:54,424
Brilliant.
454
00:22:54,747 --> 00:22:59,400
Then he showed up, back in Seattle,
came to see me, you...
455
00:22:59,487 --> 00:23:02,305
But I wouldn't let him
see you until I was sure.
456
00:23:02,739 --> 00:23:04,274
I thought he had changed.
457
00:23:05,536 --> 00:23:06,813
He hadn't.
458
00:23:07,705 --> 00:23:09,110
Where is he now?
459
00:23:11,815 --> 00:23:14,165
Last time I saw him,
he was...
460
00:23:14,673 --> 00:23:18,727
On Pioneer Square,
with a paper cup begging for change.
461
00:23:19,323 --> 00:23:20,546
What's his name?
462
00:23:25,807 --> 00:23:27,281
Martin Roberts.
463
00:23:29,964 --> 00:23:31,445
Don't look for him, Liv.
464
00:23:32,024 --> 00:23:33,812
He'll only disappoint you.
465
00:23:35,949 --> 00:23:37,288
Mom...
466
00:23:39,797 --> 00:23:41,460
Tell Evan I miss him.
467
00:23:43,156 --> 00:23:44,587
He's not interested.
468
00:23:52,195 --> 00:23:53,896
So you'll head out
to Lewiston.
469
00:23:53,984 --> 00:23:55,383
We'll send Riley out with you.
470
00:23:55,471 --> 00:23:56,718
Get her trained now.
471
00:23:58,007 --> 00:23:59,817
Liv, check this out.
472
00:24:02,309 --> 00:24:05,439
Quiet! We're trying
to save lives here!
473
00:24:06,387 --> 00:24:07,868
Just keep it down!
474
00:24:17,170 --> 00:24:18,970
They can't go outside, Liv.
475
00:24:19,837 --> 00:24:21,579
They just get
a bit stir-crazy.
476
00:24:23,526 --> 00:24:25,493
I need off this brain.
477
00:24:26,617 --> 00:24:30,312
Did you know I. Dome is the
only human-zombie restaurant
478
00:24:30,400 --> 00:24:32,072
to receive the Michelin star?
479
00:24:32,477 --> 00:24:33,564
Nope.
480
00:24:35,133 --> 00:24:36,939
Morning, sunshine.
481
00:24:37,927 --> 00:24:39,680
This is Liv Moore
from the ME's office,
482
00:24:39,767 --> 00:24:44,111
and this is Jake Dryden,
the, uh, chef de chapeau.
483
00:24:44,355 --> 00:24:45,620
The hat chef?
484
00:24:45,837 --> 00:24:47,128
Close enough.
485
00:24:47,427 --> 00:24:48,649
Jake was just telling me
486
00:24:48,737 --> 00:24:51,071
how he used to be
the head chef at I. Dome
487
00:24:51,159 --> 00:24:53,020
before contracting
the zombie virus.
488
00:24:53,175 --> 00:24:54,657
It's hard to prepare
gourmet meals
489
00:24:54,745 --> 00:24:56,120
when your taste buds
are shot.
490
00:24:56,207 --> 00:24:58,839
Beethoven was deaf.
Suck it up.
491
00:24:59,025 --> 00:25:01,668
A dozen top quality
brains were stolen.
492
00:25:01,756 --> 00:25:03,899
One staffer suggested
zombie employees
493
00:25:03,987 --> 00:25:05,604
might be stealing brains.
494
00:25:05,815 --> 00:25:08,540
There are three zombies
currently employed at I. Dome.
495
00:25:08,706 --> 00:25:11,657
You, Don the waiter,
and Raymond the bus boy.
496
00:25:11,745 --> 00:25:13,990
Raymond and Don were out
with a group of co-workers.
497
00:25:14,123 --> 00:25:16,190
Their alibi is air tight.
498
00:25:16,466 --> 00:25:17,929
How do you get your brains?
499
00:25:18,198 --> 00:25:20,000
- They're imported.
- Smuggled.
500
00:25:20,135 --> 00:25:22,221
A distinction
without a difference.
501
00:25:22,556 --> 00:25:25,669
All of the brains feeding
Seattle's zombies are smuggled.
502
00:25:25,815 --> 00:25:29,307
We prepay for some of the
top minds on the continent.
503
00:25:29,479 --> 00:25:32,213
And they're frozen within moments
of death and transported via...
504
00:25:32,301 --> 00:25:34,609
Wait, wait. They're frozen?
505
00:25:34,943 --> 00:25:36,650
So they're kept in a freezer.
506
00:25:37,987 --> 00:25:39,229
Yes.
507
00:25:39,324 --> 00:25:41,078
So if someone was caught
stealing brains,
508
00:25:41,166 --> 00:25:43,484
that pork loin would've
been right within reach.
509
00:25:43,572 --> 00:25:45,203
That supports
the robbery theory.
510
00:25:45,291 --> 00:25:46,650
Okay, listen.
511
00:25:46,768 --> 00:25:48,500
I'm not sure I like
where this is heading.
512
00:25:48,861 --> 00:25:50,356
Next time you wanna
talk to me,
513
00:25:50,467 --> 00:25:52,025
I'll be bringing my lawyer.
514
00:25:53,037 --> 00:25:55,249
You know what that lawyer
is gonna tell you?
515
00:25:55,337 --> 00:25:56,870
That you have no right
to search me.
516
00:25:56,957 --> 00:25:58,010
You're not the cops!
517
00:25:58,097 --> 00:25:59,588
Hey. Hey!
518
00:26:05,717 --> 00:26:07,090
See something? Say something?
519
00:26:07,177 --> 00:26:09,270
Chef caught an employee
stealing brains.
520
00:26:09,357 --> 00:26:10,525
Yeah?
521
00:26:11,432 --> 00:26:14,830
He was taking them out by
shrink-wrapping them around his torso.
522
00:26:14,937 --> 00:26:16,979
I know I saw him in here.
523
00:26:17,817 --> 00:26:19,111
Ah!
524
00:26:19,334 --> 00:26:21,827
Here he is. Darren Caulley.
525
00:26:21,915 --> 00:26:23,487
He's gotta be our guy.
526
00:26:24,317 --> 00:26:25,587
If people had just been
at their posts,
527
00:26:25,674 --> 00:26:27,377
most of them would
still be alive.
528
00:26:27,867 --> 00:26:29,547
Any idea what drew them away?
529
00:26:30,284 --> 00:26:31,635
Boredom?
530
00:26:32,752 --> 00:26:34,244
I was afraid of that.
531
00:26:34,697 --> 00:26:37,127
I kept trying to drill them,
keep them sharp.
532
00:26:37,377 --> 00:26:39,205
Where were you
when you got shot?
533
00:26:40,119 --> 00:26:41,429
There.
534
00:26:41,697 --> 00:26:43,635
They must've thought
they'd got me in the head.
535
00:26:44,112 --> 00:26:45,585
You get a look at 'em?
536
00:26:45,885 --> 00:26:48,080
Yeah. Not our guys.
537
00:26:48,297 --> 00:26:49,854
I don't know who they were.
538
00:26:50,177 --> 00:26:51,799
They were efficient though.
539
00:26:52,207 --> 00:26:53,869
They've had some training.
540
00:26:54,135 --> 00:26:56,877
Best guess? Dead Enders.
541
00:26:57,249 --> 00:26:58,729
They're getting bolder.
542
00:26:59,025 --> 00:27:00,596
Dead Enders?
543
00:27:00,827 --> 00:27:03,117
Yeah, they pulled eight
of our most militant soldiers
544
00:27:03,205 --> 00:27:04,440
out of the deep freeze.
545
00:27:04,596 --> 00:27:06,860
- What purpose would Dead...
- You asked for my opinion.
546
00:27:06,994 --> 00:27:08,760
I asked if you saw them.
547
00:27:09,385 --> 00:27:12,096
I know you don't wanna think
Peters could be involved.
548
00:27:12,432 --> 00:27:14,143
You trained him, right?
549
00:27:15,160 --> 00:27:16,666
He's a good guy.
550
00:27:17,041 --> 00:27:18,549
Lousy soldier though.
551
00:27:18,727 --> 00:27:20,666
Capable of planning
an operation like this?
552
00:27:20,754 --> 00:27:22,080
Oh, God, no.
553
00:27:23,556 --> 00:27:25,945
Unrest in the
zombie community today
554
00:27:26,033 --> 00:27:29,221
as yet another tanning salon
was vandalized.
555
00:27:29,322 --> 00:27:30,500
Owners of the zombie
gathering spot said that...
556
00:27:30,587 --> 00:27:32,221
I'm watching this.
557
00:27:32,357 --> 00:27:34,280
Nor the last
time they expect such havoc.
558
00:27:34,479 --> 00:27:36,430
Okay, what is it?
559
00:27:36,611 --> 00:27:38,940
They're taking me
outside the wall tomorrow.
560
00:27:39,033 --> 00:27:40,658
Showing me the ropes.
561
00:27:40,807 --> 00:27:42,426
That's good. Very good.
562
00:27:42,611 --> 00:27:44,728
I don't see why humans
and zombies can't live together.
563
00:27:44,815 --> 00:27:46,893
Some of my best friends
are zombies.
564
00:27:47,135 --> 00:27:48,940
Kumbaya, you schmuck!
565
00:27:49,027 --> 00:27:52,945
There's no such thing as
improving human-zombie relations
566
00:27:53,033 --> 00:27:56,643
any more than you can improve
human-T-bone steak relations.
567
00:27:57,713 --> 00:27:58,877
She gets it.
568
00:27:59,197 --> 00:28:00,740
Now I admire that woman.
569
00:28:00,827 --> 00:28:02,880
Miss Durkins
sees things clearly.
570
00:28:03,080 --> 00:28:05,135
She just happens to be
on the wrong side.
571
00:28:05,595 --> 00:28:07,118
We both know what's coming.
572
00:28:07,307 --> 00:28:09,275
We both want our side to win.
573
00:28:11,185 --> 00:28:13,291
She'd probably
make a good zombie.
574
00:28:16,434 --> 00:28:18,986
Bonjour, mon capitaine.
575
00:28:26,162 --> 00:28:29,440
So the guy you thought
was your dad isn't your dad?
576
00:28:29,565 --> 00:28:30,750
That's what she told me.
577
00:28:30,838 --> 00:28:32,713
- Heavy.
- Yeah.
578
00:28:32,997 --> 00:28:35,525
Hey, you wanna come by
the Hub on Friday night?
579
00:28:35,643 --> 00:28:37,150
I'm on evil chef brain,
580
00:28:37,237 --> 00:28:39,700
And I might as well get some
use of the brain's upside.
581
00:28:39,830 --> 00:28:42,174
I've been making a mess
over everything else.
582
00:28:42,296 --> 00:28:43,830
That sounds fun.
583
00:28:46,113 --> 00:28:47,549
I'll text you the time.
584
00:28:47,637 --> 00:28:50,869
- Duty calls. Bye.
- Yeah, bye.
585
00:28:51,309 --> 00:28:52,549
Commander...
586
00:28:53,577 --> 00:28:54,990
Peters!
587
00:28:55,257 --> 00:28:56,600
We've been looking for you.
588
00:28:56,799 --> 00:28:58,340
I need your help.
589
00:28:58,635 --> 00:29:00,422
They'll kill me
if they find me.
590
00:29:00,510 --> 00:29:01,986
Who says I won't?
591
00:29:02,243 --> 00:29:04,533
Six soldiers died
the other night.
592
00:29:04,861 --> 00:29:07,520
Best case, you're the deserter
who abandoned his post.
593
00:29:07,768 --> 00:29:10,150
Worst case, you're the traitor who
helped orchestrate their deaths.
594
00:29:10,237 --> 00:29:12,190
I'm neither
of those things, sir.
595
00:29:12,455 --> 00:29:14,127
But I know
who the traitor is.
596
00:29:14,588 --> 00:29:15,741
Who?
597
00:29:16,055 --> 00:29:17,322
Captain Bell.
598
00:29:17,513 --> 00:29:19,502
Your good buddy, Justin.
599
00:29:26,721 --> 00:29:27,900
Talk.
600
00:29:28,030 --> 00:29:31,493
I left my post,
just to get a snack.
601
00:29:31,721 --> 00:29:33,775
I was gone
maybe five minutes.
602
00:29:33,912 --> 00:29:37,744
When I come back,
the rest of my squad is dead.
603
00:29:37,981 --> 00:29:40,440
There's four more dead
in the break room.
604
00:29:40,765 --> 00:29:43,188
I heard noises down the hall
toward the freezers.
605
00:29:43,401 --> 00:29:45,463
When I turn the corner,
I see them.
606
00:29:45,711 --> 00:29:47,416
Heavily armed soldiers.
607
00:29:47,504 --> 00:29:49,111
I've never seen 'em before.
608
00:29:50,151 --> 00:29:53,229
And they all just
huddled together,
609
00:29:53,511 --> 00:29:55,611
and they're just
having a chat...
610
00:29:55,768 --> 00:29:56,826
Yeah?
611
00:29:56,914 --> 00:29:58,447
With Captain Bell.
612
00:29:58,535 --> 00:30:00,368
Now he's bloody
but he's fine.
613
00:30:00,531 --> 00:30:02,444
Just standing there
casual as can be.
614
00:30:02,532 --> 00:30:04,424
- No.
- Think about it.
615
00:30:04,651 --> 00:30:07,682
No one was where
they should've been. Why?
616
00:30:07,981 --> 00:30:10,588
'Cause Captain Bell
ordered an inspection.
617
00:30:10,781 --> 00:30:13,697
People were polishing boots,
making beds...
618
00:30:14,535 --> 00:30:16,111
Commander...
619
00:30:16,460 --> 00:30:19,268
He wanted them exactly
where they were.
620
00:30:22,993 --> 00:30:24,863
No, somebody needs
to be there.
621
00:30:24,951 --> 00:30:26,291
She can't be alone.
622
00:30:26,431 --> 00:30:28,596
I know.
That's why I pay you.
623
00:30:30,152 --> 00:30:33,018
I'm gonna call you back.
Stay. Bye.
624
00:30:36,119 --> 00:30:37,311
Lyla.
625
00:30:37,399 --> 00:30:40,791
So, this British friend of yours
is kind of stalking me now.
626
00:30:41,172 --> 00:30:42,344
So thanks for that.
627
00:30:42,432 --> 00:30:44,229
- Yeah?
- Yeah.
628
00:30:44,541 --> 00:30:46,791
The dude's outside work
when I get there,
629
00:30:46,879 --> 00:30:48,412
he's out there
when I leave,
630
00:30:48,591 --> 00:30:52,369
keeps texting me articles
and YouTube videos and...
631
00:30:52,591 --> 00:30:53,744
Movie clips.
632
00:30:53,832 --> 00:30:55,553
Have you ever seen the movie
The Notebook, by the way?
633
00:30:55,640 --> 00:30:57,910
- Everybody's seen The Notebook.
- I hadn't.
634
00:30:58,433 --> 00:31:00,036
I was perfectly happy.
635
00:31:00,124 --> 00:31:03,947
Now Ryan
Gosling is ruined for me. See?
636
00:31:04,035 --> 00:31:06,332
Almost just cried
when I said his name.
637
00:31:07,247 --> 00:31:10,853
The part when Rachel McAdams
is an old lady,
638
00:31:10,941 --> 00:31:14,785
and then, she remembers him,
and they die together.
639
00:31:16,831 --> 00:31:18,121
You're a bastard.
640
00:31:22,429 --> 00:31:24,433
I'm sorry to hear
about Mom.
641
00:31:24,789 --> 00:31:28,160
And I'm sorry that you're
having to deal with everything.
642
00:31:28,947 --> 00:31:30,310
I appreciate that.
643
00:31:30,597 --> 00:31:33,277
Your boy says I can use
this computer any time.
644
00:31:33,611 --> 00:31:36,386
How is Tuesday,
five o'clock?
645
00:31:36,681 --> 00:31:38,054
My time or your time?
646
00:31:38,141 --> 00:31:39,589
My time, of course.
647
00:31:39,954 --> 00:31:41,496
Sounds good.
648
00:31:41,636 --> 00:31:45,285
Look, I'm due in a meeting but I'm
really looking forward to Tuesday.
649
00:31:45,694 --> 00:31:47,574
You mind telling Ravi
"thank you" for me?
650
00:31:48,076 --> 00:31:49,542
She says thank you.
651
00:31:50,735 --> 00:31:53,152
- Bye, twin.
- Bye, twin.
652
00:31:55,996 --> 00:31:59,144
Someone is happy ugly
crying in her office right now.
653
00:32:00,506 --> 00:32:03,183
How do you think she'll feel when
you show up in person on Tuesday?
654
00:32:03,271 --> 00:32:05,332
A brick will dislodge
in her colon.
655
00:32:06,016 --> 00:32:08,300
Uh, that's a vivid image.
656
00:32:08,398 --> 00:32:10,386
Yeah, it's not gonna
be pretty.
657
00:32:11,179 --> 00:32:13,022
I just got your text.
658
00:32:13,179 --> 00:32:15,542
Why are we interviewing
the brain thief here?
659
00:32:15,832 --> 00:32:17,042
It's a funny story.
660
00:32:17,130 --> 00:32:20,213
Unis show up to arrest this
Darren Caulley and he bolts.
661
00:32:20,301 --> 00:32:23,054
They chase him but it's fat
Talbot and dough-nut Joe.
662
00:32:23,141 --> 00:32:25,550
So, of course,
our perp is getting away,
663
00:32:25,666 --> 00:32:29,001
he turns around,
flips him the bird and...
664
00:32:29,188 --> 00:32:30,323
Bus hits him.
665
00:32:30,411 --> 00:32:31,525
Body cams?
666
00:32:31,613 --> 00:32:34,822
Oh, yeah. We'll pick up popcorn
on the way back to the station.
667
00:32:34,925 --> 00:32:36,493
- It gets better.
- It can't.
668
00:32:36,581 --> 00:32:39,664
Oh, yeah. His apartment is
full of stolen electronics.
669
00:32:39,751 --> 00:32:41,978
It's like a whole lotta
lotta in there.
670
00:32:42,094 --> 00:32:44,107
The man's having a bad day.
671
00:32:44,257 --> 00:32:46,790
- Let's go make it worse.
- Let's.
672
00:32:50,081 --> 00:32:52,324
Murder?
You gotta be kidding.
673
00:32:52,427 --> 00:32:54,180
I'm a people person.
674
00:32:54,431 --> 00:32:56,478
When am I supposed to have
committed this murder?
675
00:32:56,566 --> 00:32:58,503
Early Tuesday, say 1:00 a.m.
676
00:32:58,591 --> 00:33:00,517
You know where you were
at that time?
677
00:33:00,681 --> 00:33:02,353
Oh. Yeah.
678
00:33:02,834 --> 00:33:04,423
I was burgling.
679
00:33:05,049 --> 00:33:07,823
They probably have me on
video down at Electric Earl's.
680
00:33:07,911 --> 00:33:10,236
I'm in a red, white and blue
stocking cap.
681
00:33:10,341 --> 00:33:11,621
All the loot's
in my apartment.
682
00:33:11,709 --> 00:33:13,896
I'm sure the serial numbers
will match.
683
00:33:14,961 --> 00:33:16,693
Did you look
at the bus boy?
684
00:33:17,121 --> 00:33:20,201
Maybe it was
the dishwasher.
685
00:33:20,422 --> 00:33:23,724
She caught one of those guys scarfing
down brains out of a bus tray.
686
00:33:24,216 --> 00:33:27,049
I thought Eleanor was
gonna rip out that cat's spine.
687
00:33:27,451 --> 00:33:29,935
You realize this is
an easy alibi to check?
688
00:33:30,131 --> 00:33:34,053
Yeah. Do your thing.
I'm not going anywhere.
689
00:33:43,522 --> 00:33:44,646
So that's Peters?
690
00:33:44,842 --> 00:33:46,965
- You got him.
- Yeah, but he's in bad shape.
691
00:33:47,053 --> 00:33:49,309
He ran from my squad right
into Mike Hughes' flamethower,
692
00:33:49,412 --> 00:33:51,075
and really melted
his face off.
693
00:33:51,162 --> 00:33:52,677
If we can get him
stabilized before he dies,
694
00:33:52,764 --> 00:33:54,528
he could have some interesting
stories to tell us.
695
00:33:54,615 --> 00:33:57,425
Why don't you get some rest?
We'll take care of him here.
696
00:33:57,512 --> 00:33:59,032
I'll let you know
if he starts talking.
697
00:33:59,139 --> 00:34:00,910
Yeah, rest sounds good.
698
00:34:07,522 --> 00:34:08,907
I'm sorry, ma'am.
699
00:34:08,995 --> 00:34:10,455
I'm afraid I have
some bad news for you.
700
00:34:10,542 --> 00:34:12,152
- The cote de boeuf you ordered?
- Yes?
701
00:34:12,240 --> 00:34:14,572
We are out of the brain
Bearnaise sauce that comes with.
702
00:34:14,660 --> 00:34:16,134
That came with
the yoga instructor brain.
703
00:34:16,221 --> 00:34:18,355
That's the main
reason that I came here.
704
00:34:18,442 --> 00:34:20,086
I need off the brain I'm on.
705
00:34:20,174 --> 00:34:21,188
I need someone mellow.
706
00:34:21,276 --> 00:34:22,975
Okay, okay,
I've been there.
707
00:34:23,062 --> 00:34:25,697
That's not the only brain
in the ocean, or on our list.
708
00:34:25,902 --> 00:34:27,306
Let's see here. Um...
709
00:34:27,452 --> 00:34:29,642
We're serving
a big wave surfer.
710
00:34:30,032 --> 00:34:32,408
Here's a good one.
Professor of statistics.
711
00:34:32,611 --> 00:34:35,463
Oh, no.
This is the old list.
712
00:34:35,775 --> 00:34:38,244
These brains got stolen
a few nights ago.
713
00:34:38,462 --> 00:34:40,273
Let me find you
a current list.
714
00:34:40,361 --> 00:34:42,697
You know what?
Some other time.
715
00:34:42,785 --> 00:34:44,681
I just solved a murder.
716
00:34:51,373 --> 00:34:53,181
Twelve beats per minute.
717
00:34:56,010 --> 00:34:58,333
All right, yes.
I'm a zombie. What of it?
718
00:34:58,421 --> 00:35:02,014
But you're not registered.
You have no ID. Why is that?
719
00:35:02,322 --> 00:35:04,645
I don't enjoy queuing up
for brains.
720
00:35:04,732 --> 00:35:06,924
Plus, it's safer to pass
as human.
721
00:35:07,112 --> 00:35:09,905
Hiding my identity does not
mean I robbed a place.
722
00:35:09,992 --> 00:35:11,566
Rob all the places you want.
723
00:35:12,332 --> 00:35:14,159
We solve homicides.
724
00:35:14,282 --> 00:35:16,365
I certainly didn't kill Chef.
725
00:35:16,452 --> 00:35:19,535
A witness says Chef yelled at
you for eating scraps at I. Dome.
726
00:35:19,706 --> 00:35:20,776
Brain scraps.
727
00:35:20,941 --> 00:35:23,042
She knew you were
in the closet, didn't she?
728
00:35:23,292 --> 00:35:26,800
Isn't it true, Jerry,
that if a boat's got two masts,
729
00:35:26,917 --> 00:35:28,152
it's a yawl?
730
00:35:28,240 --> 00:35:29,489
Or a ketch.
731
00:35:29,577 --> 00:35:31,348
It actually depends on
the position of the mast
732
00:35:31,435 --> 00:35:33,685
relative to the rudder post.
733
00:35:34,282 --> 00:35:38,325
The Queen and Yacht club's president
was on the menu at I. Dome, last week.
734
00:35:38,435 --> 00:35:39,555
Last time we saw you,
735
00:35:39,642 --> 00:35:42,825
you told us how many kilos
were in 34.5 pounds.
736
00:35:42,913 --> 00:35:44,763
Can you remind us
how much that is?
737
00:35:45,618 --> 00:35:46,618
I...
738
00:35:48,442 --> 00:35:50,525
- Well...
- Huh.
739
00:35:50,747 --> 00:35:52,785
You were so quick
with the math, last week.
740
00:35:52,981 --> 00:35:54,405
Now, nothing?
741
00:35:54,492 --> 00:35:57,833
That must be because he was
on statistician brain,
742
00:35:57,950 --> 00:36:00,528
also on I. Dome's menu
last week.
743
00:36:00,952 --> 00:36:03,055
Where did you get
those brains, Jer?
744
00:36:03,271 --> 00:36:06,232
Because those brains were stolen
by the thief who killed Chef.
745
00:36:11,052 --> 00:36:13,552
My mom and dad
are both chicks.
746
00:36:14,460 --> 00:36:17,953
Eleanor found out I'm closeted
and lorded it over me.
747
00:36:18,110 --> 00:36:20,286
She made my life
a living hell.
748
00:36:21,162 --> 00:36:23,677
She caught me stealing
brains the other night.
749
00:36:24,365 --> 00:36:27,068
She was gonna fire me,
out me to my parents.
750
00:36:27,355 --> 00:36:30,591
I panicked. I hit her with the
first thing handy and then...
751
00:36:30,679 --> 00:36:31,911
The cling wrap.
752
00:36:34,242 --> 00:36:35,732
Jerry Holloway...
753
00:36:37,076 --> 00:36:40,318
You are under arrest for the
murder of Eleanor Hickmott.
754
00:36:45,372 --> 00:36:46,857
Between me and you,
755
00:36:47,701 --> 00:36:49,505
I'm not surprised
about Peters.
756
00:36:49,669 --> 00:36:52,107
I always thought there was
something off about that guy.
757
00:36:53,554 --> 00:36:55,099
You hungry, Thames?
758
00:36:55,592 --> 00:36:56,895
Nah, I'm good.
759
00:36:56,982 --> 00:36:58,490
I'm starving.
760
00:36:59,362 --> 00:37:00,685
Mind running to
the commissary
761
00:37:00,772 --> 00:37:02,185
picking me up
a couple of things?
762
00:37:02,396 --> 00:37:03,871
Of course, sir.
763
00:37:20,032 --> 00:37:22,562
Maybe...
Maybe Peters is a liar.
764
00:37:25,138 --> 00:37:26,422
Don't lose faith.
765
00:37:28,562 --> 00:37:29,906
Too late.
766
00:37:35,648 --> 00:37:38,125
You really should've
stayed gone, Peters.
767
00:37:38,932 --> 00:37:40,820
You picked the wrong team,
brother.
768
00:37:46,102 --> 00:37:48,625
I'm thinking maybe you picked
the wrong team, brother.
769
00:38:01,015 --> 00:38:03,578
Look. Major!
770
00:38:04,741 --> 00:38:07,039
I love you. I do.
771
00:38:07,437 --> 00:38:10,125
I tried to support you
but you took it too far.
772
00:38:10,361 --> 00:38:13,359
You were willing to sacrifice
zombies for humans.
773
00:38:13,759 --> 00:38:15,472
How could you be so naive?
774
00:38:15,661 --> 00:38:17,398
You, Liv...
775
00:38:17,621 --> 00:38:19,810
There is no middle ground,
Major.
776
00:38:19,898 --> 00:38:21,359
It's us or them!
777
00:38:21,450 --> 00:38:23,484
It's time to pick sides.
778
00:38:23,749 --> 00:38:26,031
You're a zombie. I recommend
you get on board the team.
779
00:38:26,148 --> 00:38:27,398
I picked a side.
780
00:38:27,586 --> 00:38:30,076
Good humans, good zombies.
Side by side!
781
00:38:30,164 --> 00:38:31,674
That's not a side!
782
00:38:31,761 --> 00:38:34,437
That's blowing out a candle
making a wish!
783
00:38:36,053 --> 00:38:38,109
I trusted you, Justin.
784
00:38:39,851 --> 00:38:41,203
Cuff him.
785
00:38:48,001 --> 00:38:50,211
Everyone, stay back!
786
00:38:52,041 --> 00:38:53,219
I'm sorry, Major.
787
00:38:53,320 --> 00:38:56,047
You're a good guy but
the wrong guy for bad times.
788
00:38:56,961 --> 00:38:58,555
You're soft.
789
00:38:58,819 --> 00:39:00,930
You don't have
the nerve to...
790
00:39:07,631 --> 00:39:08,898
Clean this up.
791
00:39:16,266 --> 00:39:19,484
Imagine wanting so badly
not to disappoint your family
792
00:39:19,601 --> 00:39:21,937
that you murder to keep
an embarrassing secret.
793
00:39:22,362 --> 00:39:23,893
I've been there, man.
794
00:39:24,070 --> 00:39:25,844
Our parents screw us up.
795
00:39:25,932 --> 00:39:29,484
If we're lucky,
sometimes they lift us up.
796
00:39:30,187 --> 00:39:33,172
Most of the time,
they end up doing a bit of both.
797
00:39:34,071 --> 00:39:35,414
We can rebel...
798
00:39:35,502 --> 00:39:38,476
Tell ourselves we're nothing
like the people who raised us...
799
00:39:40,815 --> 00:39:42,593
What are you doing? Hey!
800
00:39:44,700 --> 00:39:46,524
- Stop it!
- Let me go!
801
00:39:46,612 --> 00:39:47,906
Get off me!
802
00:39:56,148 --> 00:39:59,656
And end up being exactly
the person they raised us to be,
803
00:39:59,872 --> 00:40:01,613
and never even realize it.
804
00:40:01,701 --> 00:40:03,523
Looks good, thank you.
805
00:40:03,634 --> 00:40:05,914
- What do I take, Liv?
- The cauliflower, please.
806
00:40:06,172 --> 00:40:07,570
Thanks so much.
807
00:40:10,557 --> 00:40:12,930
I know I'm not
a mom to these kids.
808
00:40:13,611 --> 00:40:14,611
Oh, yeah.
809
00:40:15,915 --> 00:40:17,823
- Hey, Major.
- Hey, there, Major.
810
00:40:17,911 --> 00:40:19,351
Hey, Major.
811
00:40:21,719 --> 00:40:23,109
Hello, Chef.
812
00:40:26,331 --> 00:40:28,546
Well, okay,
let's try it with some sauce.
813
00:40:42,398 --> 00:40:46,656
We might lose faith sometimes,
but we can't give up on family.
814
00:40:49,638 --> 00:40:52,257
It might be the most important
thing we've got.
815
00:40:54,466 --> 00:40:56,124
So he just shot him?
816
00:40:56,686 --> 00:40:57,719
Just like that?
817
00:40:57,861 --> 00:41:00,148
Executed him on the spot.
818
00:41:00,361 --> 00:41:03,437
That doesn't sound like
the weakling you described.
819
00:41:05,011 --> 00:41:06,693
No, it does not.
820
00:41:06,851 --> 00:41:08,195
No matter.
821
00:41:09,406 --> 00:41:12,960
There's nothing he can do
to interfere with our...
822
00:41:13,077 --> 00:41:14,656
Who is that?
823
00:41:14,931 --> 00:41:16,929
I'll get rid of whoever it is.
824
00:41:35,808 --> 00:41:38,195
- Martin Roberts?
- Yes.
825
00:41:39,106 --> 00:41:42,235
My name is Olivia Moore.
I'm your daughter.
826
00:41:44,868 --> 00:41:47,087
Corrections done by srjanapala
61341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.