Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,867 --> 00:00:12,930
WARUM K�MPFTEN WIR?
2
00:00:15,008 --> 00:00:19,945
DER KAMPF VON ENGLAND
3
00:00:25,018 --> 00:00:29,955
Von der Abteilung f�r Krieg, Teilung
der Dlenste, produzlert Besondere...
4
00:00:30,023 --> 00:00:32,958
mit der Zusammenarbeit
von dle Slgnalkorps
5
00:00:37,030 --> 00:00:37,962
Der Juni 1940.
6
00:00:39,032 --> 00:00:40,966
Dle Schatten der Eroberungen derdeutschen Armeen...
7
00:00:41,034 --> 00:00:42,968
sle deckten Osten Europa.
8
00:00:43,036 --> 00:00:46,972
Der sogenannte �berlegenes Rennenes wuchs als Busch.
9
00:01:43,096 --> 00:01:48,033
Jetzt traf Adolf Hltler dort, wo nurNapoleon war...
10
00:01:48,101 --> 00:01:52,037
mehr als eln hundert Jahre vor under sah durch Kanal dabel das nur...
11
00:01:52,105 --> 00:01:56,041
Kampfhlndernls, daszwlschen lhm und der...
12
00:01:56,109 --> 00:01:58,043
Dom�ne der Welt geblleben war.
13
00:01:58,111 --> 00:02:01,046
Dle scharfen KIIppen von Englandbr�llten vor Begelsterung...
14
00:02:01,114 --> 00:02:03,048
mlt dem Wel�en dergekr�uselten Wasser.
15
00:02:07,120 --> 00:02:12,057
Und, Jenselts, elne klelne klelnereInsel als der Staat von Wyomlng.
16
00:02:12,125 --> 00:02:14,059
Zu dr�cken, da� klelne Inselund er sture Leute...
17
00:02:14,127 --> 00:02:17,062
es war dle Stra�e f�r dleEroberung der Welt.
18
00:02:17,130 --> 00:02:20,065
Dle St�rze von �sterrelch,Tschechoslowakel...
19
00:02:20,133 --> 00:02:22,067
Polen, D�nemark...
20
00:02:22,135 --> 00:02:28,074
Norwegen, Holland, Belglenund Frankrelch...
21
00:02:28,141 --> 00:02:31,076
gaben lhm mehr als elneMIIIIon Sklaven...
22
00:02:31,144 --> 00:02:34,079
f�r Ihn zu arbelten oder vorHunger zu sterben.
23
00:02:34,147 --> 00:02:37,082
Dle Vorrunden waren termlnadas. ZeltStunde des Haupterelgnlsses:
24
00:02:37,150 --> 00:02:40,085
Der Kampf von England.
25
00:02:52,899 --> 00:02:56,528
Wo Napoleon schelterte, werdeIch trlumphleren.
26
00:02:56,603 --> 00:03:00,539
Ich werde In den R�cken von Englanddocken. Adolf Hltler
27
00:03:02,175 --> 00:03:05,110
Hltler und lhre Generale,sklzzlerten lhres...
28
00:03:05,178 --> 00:03:06,110
Pl�ne f�r dle Eroberung des Europa.Jedes Detalls mu�ten seln vorzeltlg
29
00:03:07,180 --> 00:03:08,112
Der Plan sollte dem ZeltplanKalkulatlonen f�r dle...
30
00:03:08,181 --> 00:03:09,113
Eroberung der Welt machen.
31
00:03:09,182 --> 00:03:13,118
Sechs Monate letzte Vorbereltung warenIn Jenen Pl�nen abgenutzt.
32
00:03:13,186 --> 00:03:17,122
Sechs Wochen, um tausend Jahre altelne Geschlchte zu bestlmmen.
33
00:03:17,190 --> 00:03:21,126
Dle Sachen waren so. Seht f�rslch dar�ber hlnaus...
34
00:03:21,194 --> 00:03:24,129
wle elnfach dle ganze.
35
00:03:24,197 --> 00:03:27,132
Bedlenung seln sollte.
36
00:03:28,201 --> 00:03:30,135
Plan deutscher dle Invaslonvon England...
37
00:03:30,203 --> 00:03:32,137
f�hren Sle 1 stufenwelse durch.
38
00:03:32,205 --> 00:03:34,139
Zu Knockout K�nlgllcheL�ftstreltkrafte und lhre Versuchs Asse.
39
00:03:34,207 --> 00:03:36,141
Dle Luftkontrolle der frelenTerrltorlen, durch den Kanal, zu haben.
40
00:03:36,209 --> 00:03:39,144
Dem Plan von England zu folgen undPolen aufzunehmen...
41
00:03:39,212 --> 00:03:43,148
Nlederlande und Frankrelch, :
42
00:03:43,216 --> 00:03:46,151
Dle Kommunlkatlonsllnlen und dleTransporte zu zerst�ren, :
43
00:03:48,221 --> 00:03:51,156
Und, �ber allem, denLuftbefehl zu erobern.
44
00:03:53,226 --> 00:03:55,160
F�HREN SIE 2 STUFENWEISE DURCH
45
00:03:55,228 --> 00:03:58,163
Dle K�stengrenze mlt Bombenangrlffenzu �berladen, :
46
00:04:01,234 --> 00:04:02,166
Dle Truppen von Fallschlrmsprlngernzu werfen, um...
47
00:04:02,235 --> 00:04:03,167
dle Flugh�fen zu nehmen...
48
00:04:03,236 --> 00:04:05,170
und zu begr�ndenKopf von-Strand.
49
00:04:08,241 --> 00:04:11,176
F�HREN SIE 3 STUFENWEISE DURCH
50
00:04:11,244 --> 00:04:13,178
Dle Invaslon zu beschlle�en:Um dle Tellungen...
51
00:04:13,246 --> 00:04:15,180
davon zu �berquerenpanzers Deutsche...
52
00:04:15,248 --> 00:04:21,187
In Hochgeschwlndlgkeltsbooten unterdem Schutz vleler Jagden, :
53
00:04:25,258 --> 00:04:28,193
Dann, M�chte des Angrlffes der Armeeenerglsch zu schlcken...
54
00:04:28,261 --> 00:04:31,196
slch zu tellen, Irgendelnen Wlderstandzu umgeben und zu zerst�ren.
55
00:04:31,264 --> 00:04:33,198
Dlese �ra der ganze Plan.
56
00:04:33,266 --> 00:04:35,200
LONDON
57
00:04:39,272 --> 00:04:42,207
England zu erobern, dle brltlscheFlotte zur Kapltulatlon zu zwlngen
58
00:04:42,275 --> 00:04:44,209
und, dann, mlt denkomblnlerten...
59
00:04:44,277 --> 00:04:47,212
Marlnem�chtenvon Deutschland...
60
00:04:47,280 --> 00:04:50,215
England, Itallen, Frankrelchund Japan...
61
00:04:50,283 --> 00:04:52,217
dle Meere zu beherrschenund uns In...
62
00:04:52,285 --> 00:04:54,219
elne Sackgassezu setzen.
63
00:04:57,290 --> 00:05:00,225
Dle Fackel der Frelheltschwlndet.
64
00:05:03,296 --> 00:05:05,230
In der ersch�tterten K�ste derInvaslon, mehr als...
65
00:05:05,298 --> 00:05:06,230
eln hundert vonTellungen...
66
00:05:06,299 --> 00:05:10,235
Deutsche, vollst�ndlg ausger�stet,sle sangen dle Nazlhymne...
67
00:05:10,303 --> 00:05:12,237
Wlr navlglerten GegenEngland, w�hrend...
68
00:05:12,305 --> 00:05:14,239
sle auf Anordnungenvon Hltler warteten.
69
00:05:21,314 --> 00:05:24,249
Hler, w�hrend der Wochen, alles vonden Vorr�te und den Waffen...
70
00:05:24,317 --> 00:05:28,253
von der Maschlne von Nazl Krleg, densle an England adresslert wurden.
71
00:05:39,332 --> 00:05:41,266
Dle Klefer des Nazlwalswaren zu Schluck...
72
00:05:41,334 --> 00:05:44,269
schon berelt Jonas.
73
00:05:44,337 --> 00:05:47,272
Und Jonas? Als er machte?
74
00:05:48,341 --> 00:05:51,276
Gut hatte England auchelne Armee...
75
00:05:51,344 --> 00:05:54,279
aber es war elne seldlge Armee f�rdas Meer In Dunquerque.
76
00:06:14,367 --> 00:06:16,301
Elne Armee ohne Waffen.
77
00:06:16,369 --> 00:06:18,303
Jene wurden In den Autobahnenvon Flandern...
78
00:06:18,371 --> 00:06:19,303
hlnter zur�ckgelassen.
79
00:06:20,373 --> 00:06:26,312
Tanks, Kanonen, motorlslerteAusr�stungen...
80
00:06:26,379 --> 00:06:29,314
alles verlle�, um das elnzlgeSt�ck ohne...
81
00:06:29,382 --> 00:06:31,316
Prels zu bewahren: M�nner.
82
00:06:37,390 --> 00:06:39,324
Im ganzen England dort war genugAusr�stung nlcht...
83
00:06:39,392 --> 00:06:42,327
f�r elne moderne Tellung.
84
00:06:42,395 --> 00:06:46,331
Nur eln Tank f�r Jedes eln tausendQuadratmellen Terrltorlum.
85
00:06:46,399 --> 00:06:51,336
Elne elnzelne maschlnelle Plstole f�rJede 1500 Yards Strand.
86
00:06:52,405 --> 00:06:56,341
Sle hatten auch elne Marlne, aberes wurde aufgel�st f�r dle...
87
00:06:56,409 --> 00:06:59,344
ganze Welt, dle dle Llnlen vonVorr�te und Essen sch�tzt.
88
00:07:00,413 --> 00:07:02,347
Au�erdem, wu�te der Brlte, da� eseln Selbstmord w�re...
89
00:07:02,415 --> 00:07:04,349
um lhres zu benutzen, Flotte...
90
00:07:04,417 --> 00:07:07,352
In den schmalen Wassern dlesesKanals mlt den deutschen...
91
00:07:07,420 --> 00:07:09,354
L�ftstreltkraften das Kontrolllerender Luft.
92
00:07:11,424 --> 00:07:14,359
England hatte auchL�ftstreltkrafte.
93
00:07:14,427 --> 00:07:17,362
In 10 von 1 des Felndes �berw�ltlgteL�ftstreltkrafte...
94
00:07:17,430 --> 00:07:20,365
In M�nnern und Maschlnen.
95
00:07:20,933 --> 00:07:25,370
Und es gab elgenes England, dleLeute von England.
96
00:07:25,438 --> 00:07:29,374
Leute, dle �ber�ngstllches undgezwungenes Ergeben waren.
97
00:07:29,442 --> 00:07:33,378
Sle wu�ten, da� Jeder Mann, Frau undKlnd, unlformlerten, oder neln,
98
00:07:33,446 --> 00:07:35,380
sle w�ren von Hltler In elnemLuftmassaker wel�...
99
00:07:35,448 --> 00:07:37,382
dleses konnte In JedemMoment passleren.
100
00:07:37,450 --> 00:07:39,384
Sle wu�ten, da� elne Arbelt hatte,zu machen und...
101
00:07:39,452 --> 00:07:41,386
wenlg Zelt, f�r umer zu machen.
102
00:07:43,956 --> 00:07:48,393
Dle Jugend, das neln soJung und das Alte.
103
00:07:48,461 --> 00:07:50,395
Der B�roangestellte, derMetzger, der Bauer...
104
00:07:50,463 --> 00:07:52,397
das Mltglled des Parlamentes.
105
00:07:52,465 --> 00:07:55,400
Sle blldeten dle zlvlle Armee,dle h�usllche...
106
00:07:55,468 --> 00:07:57,402
Wache von England.
107
00:08:03,476 --> 00:08:10,405
Sle begannen von Null. Unerfahren,Ausr�stungen, Vorr�te.
108
00:08:10,483 --> 00:08:12,417
Alles knapp.
109
00:08:13,486 --> 00:08:17,422
Elne elnzelne Patrone, um In JedenKamm zu schle�en.
110
00:08:19,492 --> 00:08:21,426
Dle Frauen von England lehnten abausgelassen zu werden.
111
00:08:25,498 --> 00:08:27,432
Wlr slnd auch darln.
112
00:08:27,500 --> 00:08:30,435
Wlr waren In denLuftschlffsluftballons.
113
00:08:37,510 --> 00:08:39,444
Vlel In den Flugabwehrplstolen.
114
00:08:42,515 --> 00:08:44,449
Das Verwalten der Elsenbahnenund das Brlngen der...
115
00:08:44,517 --> 00:08:45,449
Z�ge dazu, Im Zeltplanzu �berholen.
116
00:08:49,522 --> 00:08:53,458
Sle waren In den Fluge�berelnstlmmungen.
117
00:08:56,529 --> 00:08:59,464
Das Fahren von Krankenwagenund Bus.
118
00:09:00,533 --> 00:09:02,467
Und das Erhalten von ohneGef�hlshunger...
119
00:09:02,535 --> 00:09:03,467
ratlonlertem Essen.
120
00:09:11,544 --> 00:09:14,479
Andere funktlonlerten, M�nnerund Frauen glelch.
121
00:09:21,554 --> 00:09:24,489
Sle arbelteten dle ganze �nderung,au�er der �nderung...
122
00:09:24,557 --> 00:09:27,492
und In gebogener �nderung...
123
00:09:27,560 --> 00:09:33,499
40 Stunden pro Woche,50, 60, 70.
124
00:09:35,568 --> 00:09:38,503
Stunden bedeuteten nlcht, da�O- Abnutzung und...
125
00:09:38,571 --> 00:09:41,506
Tr�ne nlchts war.
126
00:09:43,576 --> 00:09:45,510
Bls da� dle Reglerung, dle sle zwangenelnlge Stunden zu schnelden,
127
00:09:45,578 --> 00:09:48,513
well dle Abnutzung und rel�t,�berschu� war unproduktlv.
128
00:10:02,595 --> 00:10:04,529
Und, als sle nlcht arbeltend waren,patroullllerten dle M�nner...
129
00:10:04,597 --> 00:10:06,531
dle W�sten wegen derFallschlrmsprlnger.
130
00:10:06,599 --> 00:10:11,536
Sle blocklerten dle Autobahnen,sle f�r Verteldlgungen.
131
00:10:14,607 --> 00:10:16,541
Dle Sachen, dle hler passlerten,dle Deutschen waren...
132
00:10:16,609 --> 00:10:18,543
nle dazu f�hlg um zu verstehen.
133
00:10:18,611 --> 00:10:21,546
In elner Demokratle Ist nlchtdle Reglerung, dle den...
134
00:10:21,614 --> 00:10:23,548
Krleg macht. Es Ist dle Leute.
135
00:10:30,623 --> 00:10:33,558
Sle zu f�hren, w�hlten dle Leute
Winston Churchill...
136
00:10:33,626 --> 00:10:37,562
als Erster Mlnlster. E ererkl�rte dle W�rter...
137
00:10:37,630 --> 00:10:40,565
dleses war Im Herzen vonallem, als sagte, :
138
00:10:40,633 --> 00:10:43,568
Wlr werden verteldlgen, da�unsere Insel Ist...
139
00:10:43,636 --> 00:10:46,571
welcher dleKosten daf�r Ist.
140
00:10:46,639 --> 00:10:48,573
Wlr werden uns In den...
141
00:10:48,641 --> 00:10:50,575
Ausschlffungsgebleten abm�hen...
142
00:10:50,643 --> 00:10:54,579
In der Erde, In den Feldern, In denAutobahnen und den H�geln.
143
00:10:54,647 --> 00:10:57,582
Wlr werden uns nle ergeben.
144
00:10:59,652 --> 00:11:02,587
Dlese �ra England Inschw�rzere Stunde.
145
00:11:02,655 --> 00:11:04,589
Dle Bev�lkerung wu�te dlesesw�rde dem Schlechtesten...
146
00:11:04,657 --> 00:11:06,591
gegen�berstehen alsder Nazl-Verstand...
147
00:11:06,659 --> 00:11:08,593
es konnte erflnden und, trotzdemmachten sle kelne...
148
00:11:08,661 --> 00:11:09,593
Panlk und noch sle flohen.
149
00:11:09,662 --> 00:11:12,563
Sle patroullllerten,und sle warteten.
150
00:11:12,665 --> 00:11:14,599
Sle tralnlerten, undsle warteten.
151
00:11:14,667 --> 00:11:16,601
Sle arbelteten, und sle warteten.
152
00:11:16,669 --> 00:11:19,604
Sle hofften auf den Terror, da� wu�te,war es zu mlr, gehen Sle.
153
00:11:22,675 --> 00:11:25,610
Und der Terror kam an.
154
00:11:31,684 --> 00:11:34,619
Dles Ist der Klang der, wenn esTell des Lebens drehte...
155
00:11:34,687 --> 00:11:37,622
von Jedem Mann, Frau undKlnd In England.
156
00:11:41,694 --> 00:11:46,631
Am 8. August 1940 flng der Kampfvon England an.
157
00:11:46,699 --> 00:11:50,635
Drei�ig Feind aircrafts auf dem Kanal
. Best�tlgte Ankunft.
158
00:11:59,712 --> 00:12:03,648
Dort das kommt Luftwaffe,In Dutzend von...
159
00:12:03,716 --> 00:12:05,650
Schwadronen und Hundertevon Flugzeuge.
160
00:12:07,720 --> 00:12:14,649
Artlllerleunterofflzer und durchJene 21 Mellen Kanal...
161
00:12:14,727 --> 00:12:17,662
von Jenen 8 Mlnuten Wassern.
162
00:12:18,731 --> 00:12:21,666
Er, da� erste Taktlk war dle KolonnenIm Kanal zu bombardleren.
163
00:12:21,734 --> 00:12:24,669
Kolonnen luden mlt Essenund Munltlon...
164
00:12:24,737 --> 00:12:26,671
f�r den gro�en Hafen von London.
165
00:13:00,773 --> 00:13:03,708
Deutsche Jagden erwarteten, dleFlugzeuge f�rdern darauf...
166
00:13:03,776 --> 00:13:06,711
von Verteldlgung K�nlgllcherLuft zwlngt...
167
00:13:06,779 --> 00:13:08,713
es, RAF, erschelnen Sle.
168
00:13:08,781 --> 00:13:10,715
Sle mu�ten kelneMenge abwarten.
169
00:13:55,828 --> 00:13:57,762
RAF kam eln Nachtell von 6 zu Geslcht...
170
00:13:57,830 --> 00:13:59,764
8 und 10 gegen...
171
00:13:59,832 --> 00:14:02,767
1 und von IrgendelnemWeg abzulaufen...
172
00:14:02,835 --> 00:14:05,770
das Schrelen des alten Jagdschreles:Anzahl Hol
173
00:14:32,865 --> 00:14:35,800
So dort, das deutsche Flugzeug,rlef RAF an, dle davon...
174
00:14:35,868 --> 00:14:38,803
elngeworfen wardensollte, das Aussehen...
175
00:14:38,871 --> 00:14:40,805
und das Flugzeug der RAF bekam,dle Aufmerksamkelt...
176
00:14:40,873 --> 00:14:42,807
des deutschen Flugzeugeszu rufen.
177
00:15:09,902 --> 00:15:12,837
In den ersten 4 Tagen warf RAF182 deutsche...
178
00:15:12,905 --> 00:15:15,840
Flugzeuge des Hlmmels eln.
179
00:15:19,912 --> 00:15:22,847
Dle folgende Woche dle Deutschengrlffen dle St�dte an...
180
00:15:22,915 --> 00:15:24,849
K�sten von Fluss Tamlsazu Wltham.
181
00:16:19,972 --> 00:16:22,907
Und Hltler bezahlte mlt mehr180 Flugzeugen.
182
00:16:25,978 --> 00:16:27,912
Dann, das Luftwaffe esbombardlerte...
183
00:16:27,980 --> 00:16:28,912
dle gro�en H�fen...
184
00:16:28,981 --> 00:16:30,915
von Southtampton undPlymouth, das...
185
00:16:30,983 --> 00:16:32,917
Versuchen elnes Knockouts...
186
00:16:32,985 --> 00:16:36,921
vor der Ankunft der Sendung derVorr�te von oversea.
187
00:16:36,989 --> 00:16:42,928
Aber sle konnten nlchtbeslegt werden.
188
00:16:42,995 --> 00:16:44,929
Dle Lasten wurden unterdem Luftschutz...
189
00:16:44,997 --> 00:16:46,931
der RAF entladen.
190
00:16:46,999 --> 00:16:48,933
Slch damlt abzum�hen dasHltzk�pfe und...
191
00:16:49,001 --> 00:16:50,935
Orkane In dlesem Krleg...
192
00:16:51,003 --> 00:16:52,937
es war nlcht arbeltend.Dann ver�nderte...
193
00:16:53,005 --> 00:16:53,937
G�erlng man Haupt...
194
00:16:54,006 --> 00:16:58,909
Angrlff zu den Flugh�fen der Jagden:Dover besch�ftlgt slch, Worthlng.
195
00:16:59,011 --> 00:17:01,946
Vlellelcht konnte er dle Flugzeuge Inder Erde errelchen.
196
00:17:02,014 --> 00:17:05,950
Er bombardlerte dle Flugh�fen, unddle Felder wurden errelcht...
197
00:17:06,018 --> 00:17:07,952
aber dle Flugzeuge waren slcher.
198
00:17:08,020 --> 00:17:10,955
Au�er England, verschledenes Polenund von Nlederlanden...
199
00:17:11,023 --> 00:17:12,957
es beglng den Fehler nlcht,lhre Flugzeuge...
200
00:17:13,025 --> 00:17:14,959
In den F�hrten zu verblnden.
201
00:17:15,027 --> 00:17:17,962
Dle Flugzeuge des Gebletes wurdengetarnt und wurden versteckt...
202
00:17:18,030 --> 00:17:22,899
nur elnlge wenlge Im Feld und anderIn Lledern der Scheunen.
203
00:17:23,035 --> 00:17:24,969
Das Hltzk�pfe sle setzten fort,zu starten, um dem...
204
00:17:25,037 --> 00:17:25,969
Felnd gegen�berzustehen.
205
00:17:28,040 --> 00:17:29,974
In den ersten 10 Tagen des Kampfesvon England warf G�erlng...
206
00:17:30,042 --> 00:17:36,971
26 Hauptangrlffe, um den Befehl zunehmen, und es verlor 697 alrcrafts.
207
00:17:37,049 --> 00:17:39,984
Der brltlsche Verlust: Darlngerettete 153 und 60...
208
00:17:40,052 --> 00:17:42,987
brltlsche PIIoten halten-St�rze.
209
00:18:14,086 --> 00:18:16,020
Wertvoll und tralnlerte gut, M�nnerwurden bewahrt, und sle waren berelt
210
00:18:16,088 --> 00:18:18,022
f�r uns, dle slch wleder abm�hten.Aber dle...
211
00:18:18,090 --> 00:18:19,022
Mannschaften der Flugzeuge
212
00:18:19,091 --> 00:18:22,026
von G�erlng sle verlleren ewlg.
213
00:18:30,102 --> 00:18:32,036
Dle Stelle erw�rmte elne Menge,und dle Sachen...
214
00:18:32,104 --> 00:18:34,038
waren schwlerlg.
215
00:18:34,106 --> 00:18:37,041
Der Nazl bat um elne Zelt.
216
00:18:37,109 --> 00:18:41,045
In elner Front von 2000 Mellen, vonNorwegen nach Frankrelch...
217
00:18:41,113 --> 00:18:44,048
der programmlerte Nazl Angrlffsblltzwurde getadelt...
218
00:18:44,116 --> 00:18:48,052
well RAF Immer
noch in der Luft war.
219
00:18:55,127 --> 00:18:58,995
Dle deutschen Kanonen langerRelchwelte waren schon hel�...
220
00:18:59,131 --> 00:19:01,998
von so sehr Ihnen splelen Bombendurch den Kanal.
221
00:19:06,138 --> 00:19:09,073
In �ffentllchkelt, Hltler, den es zuden Deutschen garantlerte, :
222
00:19:09,141 --> 00:19:13,077
Herr Churchlll sagte zu Leuten, dleEngland ausatmen wlrd...
223
00:19:13,145 --> 00:19:17,081
aber Ich sage Sle, da� der Slegnach Deutschland geh�rt.
224
00:19:20,152 --> 00:19:23,087
Aber, prlvat forderteer G�erlng an...
225
00:19:23,155 --> 00:19:26,090
der Chef von das Luftwaffe, und essetzte darln eln es plattlert hel�.
226
00:19:26,158 --> 00:19:30,060
G�erlng wurde bestellt, IrgendelnWesen und eln Fasten zu machen.
227
00:19:30,162 --> 00:19:34,098
Dann befahl er am 30. August1940 andere Angrlffe...
228
00:19:34,166 --> 00:19:37,101
In den Flugh�fen undIndustrlellen Zentren.
229
00:19:37,169 --> 00:19:41,105
Vlellelcht konnte er Immer nochRAF Ins FIle�band werfen.
230
00:19:42,174 --> 00:19:45,109
Und, daf�r adoptlerte erauch neue Taktlken.
231
00:19:45,177 --> 00:19:48,112
Mehr Jagden und wenlgerArtlllerleunterofflzer.
232
00:19:48,180 --> 00:19:50,114
Oder das wel�, er hatteArtlllerleunterofflzer...
233
00:19:50,182 --> 00:19:52,116
wenlger schon zu schlcken.
234
00:19:52,184 --> 00:19:55,119
Von Irgendelnem Weg waren Jene, dleer schlckte, gesund gesch�tzt.
235
00:19:55,187 --> 00:19:58,122
Jagden auf h�chst, gro�em.Flug auf belden Selten.
236
00:19:58,190 --> 00:20:02,126
Jagt In Front und Jagt. Flug,der Innen fllegt...
237
00:20:02,194 --> 00:20:06,062
und au�erhalb der Formatlonder Artlllerleunterofflzer.
238
00:20:08,200 --> 00:20:12,136
England, Gewlnner der 1.Runde, war berelt...
239
00:20:12,204 --> 00:20:15,139
mlt der hohen Moral und derscharfen Verteldlgung.
240
00:20:15,207 --> 00:20:18,142
Setzen Sle von, h�rt Perfekt zu, slewurden zum Langen gesetzt...
241
00:20:18,210 --> 00:20:19,142
von der ganzen K�ste undsle Informlerten...
242
00:20:19,211 --> 00:20:20,143
vom Ansatz des Felndes...
243
00:20:20,212 --> 00:20:22,146
zuvor von sogar Ihnen, dle denKontlnent verlle�en.
244
00:20:23,215 --> 00:20:27,117
Eln schneller BIItz derKontrollstatlon f�r dle Kampfstatlon
245
00:20:27,219 --> 00:20:28,151
und dle PIIoten waren schon zumlr, f�hren Sle den
246
00:20:28,220 --> 00:20:29,152
Felnd zu Relchwelte spazleren...
247
00:20:29,221 --> 00:20:32,122
w�hrend sle Immer nochauf dem Kanal waren.
248
00:20:35,227 --> 00:20:40,164
Tag nach Tag, ohne Irgendelne Vlslonund fast ohne Geh�r etwas von das
249
00:20:40,232 --> 00:20:42,166
Beobachter auf der KIIppe, vler, f�nf...
250
00:20:42,234 --> 00:20:45,169
sechs Mellen �ber der Kampfwar auf den Hlmmeln...
251
00:20:45,237 --> 00:20:47,171
des Gebletes von Dover w�tend.
252
00:20:51,243 --> 00:20:54,178
Das Geblet von Dover wurde als esbekannt das Ecke der H�lle.
253
00:20:55,247 --> 00:20:58,182
Mlt enormem Angrlff wlnktder Relhe nach...
254
00:20:58,250 --> 00:21:01,185
der Felnd brach dleVerteldlgungsposltlonen.
255
00:21:10,262 --> 00:21:13,197
Und es errelchte den Innere, um dleFlugh�fen zu errelchen.
256
00:21:14,266 --> 00:21:17,133
Dle aeronautlschen Elnrlchtungen.
257
00:21:19,271 --> 00:21:22,206
Dle Fabrlken von Munltlonen undden Maschlnerlen.
258
00:21:30,282 --> 00:21:33,217
Guten Tag, Sch�sse sudste.
259
00:22:12,324 --> 00:22:15,225
Aber dle Arbelter flelen nlchtauf dle Arbelt hereln...
260
00:22:16,328 --> 00:22:19,263
und RAF flel nlcht mlt dem Kampf.
261
00:22:19,331 --> 00:22:22,266
F�r Jene zwel gefl�gelten M�nner,alleln Im Hlmmel...
262
00:22:22,334 --> 00:22:25,269
hlnter lhren Gr�nden waren sledle maschlnellen Plstolen...
263
00:22:25,337 --> 00:22:28,238
darln zu schle�en das Luftwaffe.
264
00:22:33,345 --> 00:22:37,281
Sle dr�ckten dle Nazlflugzeuge f�r dleEroberung davon das Welt.
265
00:22:53,365 --> 00:22:57,301
Viele Flugzeuge, Joey -109
zerst�rte, aber... Ja.
266
00:22:57,369 --> 00:23:00,270
Sch�ne Show.
267
00:23:00,372 --> 00:23:04,274
Stunde vom Hlnuntergehen von Sohn,Ich hatte elne gro�e Partel, danke.
268
00:23:06,378 --> 00:23:08,312
Sind Sie bem? Es einige Sch�sse?
269
00:23:08,380 --> 00:23:11,315
Ja, machte dle Rechnungen von denSch�ssen, dle Ich nahm.
270
00:23:11,383 --> 00:23:14,318
Zwlschen 24. August und 5.September 35 wurden...
271
00:23:14,386 --> 00:23:16,320
Angrlffe geworfen.
272
00:23:17,389 --> 00:23:21,325
Sle kosteten 562 Flugzeugezu den Deutschen...
273
00:23:21,393 --> 00:23:28,322
aber England verlor nur 219 Flugzeuge,und es bewahrte 132 PIIoten.
274
00:23:28,400 --> 00:23:32,336
Tendlert dle Flugzeuge In Slcht, wlrwurden vollst�ndlg belohnt.
275
00:23:34,406 --> 00:23:36,340
Dle Deutschen warenJalouslen des Tobens.
276
00:23:36,408 --> 00:23:40,344
Dle deutsche Mentallt�t verstandnle well frele Leute...
277
00:23:40,412 --> 00:23:43,347
sle m�hten slch gegen solchen vonM�chten verw�stend ab.
278
00:23:43,415 --> 00:23:45,349
Hltler wu�te, da� er �berlegenhelt�ber Jede Art von Waffen hatte...
279
00:23:45,417 --> 00:23:48,352
au�er In der Waffe von erG�erlng sagte:
280
00:23:48,420 --> 00:23:50,354
Es brlcht, der wegzaubert,dr�cken Sle dle Leute...
281
00:23:50,422 --> 00:23:56,292
Umarmung der Gelst des elgenendemokratlschen Lebens.
282
00:23:56,428 --> 00:23:59,363
Dle Invaslon m��te Jetzt warten.
283
00:23:59,431 --> 00:24:02,366
Der Nazl vermled das Gebletund den Ausschnltt...
284
00:24:02,434 --> 00:24:05,369
dle gro�e Stadt von LondonIn vlel Tr�nen...
285
00:24:05,437 --> 00:24:07,371
sowle sle sle hatten mlt Warschauund Rotterdam gemacht.
286
00:24:07,439 --> 00:24:09,373
Und w�rde London das annehmen?
287
00:24:09,441 --> 00:24:12,376
Sogar dle Bev�lkerung w�rde nlchtkennen, wle zu sagen Ist.
288
00:24:12,444 --> 00:24:15,379
Dle Verteldlgungen, denen slevertrauten, waren dle Hlstorlschen
289
00:24:15,447 --> 00:24:18,382
Flugabwehrbatterlen von London,das Ack-ack Guns.
290
00:24:18,450 --> 00:24:20,384
Das Hlndernls vonLuftballons, dle dle
291
00:24:20,452 --> 00:24:22,386
Autobahnen In gro�erH�he ansahen.
292
00:24:23,455 --> 00:24:25,389
K�nlgllche L�ftstreltkrafte,Jetzt klang mlt lhren
293
00:24:25,457 --> 00:24:27,391
letzten Bedenken ab...
294
00:24:27,459 --> 00:24:31,361
und der leere der Bev�lkerung.
295
00:24:36,468 --> 00:24:39,369
Sle nahmen mehr Klnderau�erhalb der Stadt.
296
00:24:49,481 --> 00:24:52,416
Sle stellten Immer noch mehr dleVorkehrungen f�r Luftangrlffe eln.
297
00:24:52,484 --> 00:24:55,419
Sle setzten mehr Armbanduhrender Flugzeuge.
298
00:24:55,487 --> 00:24:58,422
Sle blldeten mehr Feuerwehrm�nneraus, und sle
299
00:24:58,490 --> 00:25:00,424
bewegten Antlbomben f�r Schutze.
300
00:25:04,496 --> 00:25:06,430
Sle setzten dle Stadt In tromausfall,d sle setzten Flrma fort.
301
00:25:15,507 --> 00:25:21,207
Der erste Schlag, der den engllschenGelst suchte, kam an den 7 September.
302
00:25:35,527 --> 00:25:39,463
H� algo estranho chegando.
Controle falando.
303
00:25:39,531 --> 00:25:42,466
CIlentes das loJas dlrlJam-seao por�o, mantenham...
304
00:25:42,534 --> 00:25:44,468
a calma e contlnuem andando.
305
00:25:44,536 --> 00:25:47,471
Cuidado com a porta.
306
00:25:52,544 --> 00:25:54,478
Prlmelro andar, checado.
307
00:25:54,546 --> 00:25:56,480
Segundo andar, checado
308
00:25:57,549 --> 00:25:59,483
Tercelro andar, checado.
309
00:26:00,552 --> 00:26:06,491
An dlesem Tag, als 375 deutscheFlugzeuge an vorbelglngen, Themse,
310
00:26:06,558 --> 00:26:09,493
der Kampf von England wurde derKampf von London.
311
00:26:10,562 --> 00:26:13,497
Dle Deutschen r�ckten durch dleGestempelten vor Orkane und Sptlflres
312
00:26:13,565 --> 00:26:15,499
dleses war f�r das BIIckengeschlckt worden.
313
00:26:24,576 --> 00:26:26,510
Deshalb, Irgendeln Anspruch, zukommen, um elne
314
00:26:26,578 --> 00:26:27,510
mlllt�rlscheMlsslon zu seln,
315
00:26:27,579 --> 00:26:31,447
wurde nur elne wllde Zerst�rung.
316
00:26:34,586 --> 00:26:36,520
SCHUTZ VOR LUFTANGRIFF
317
00:27:10,622 --> 00:27:15,559
Bomben flelen auf arme und relcheH�user des westllchen Gebletes.
318
00:27:15,627 --> 00:27:18,460
In L�den.
319
00:27:18,630 --> 00:27:21,463
Krankenh�user.
320
00:27:23,635 --> 00:27:25,569
Klrchen.
321
00:27:28,640 --> 00:27:30,574
28 Tage lang versch�ttete derNazl alles, was hatte...
322
00:27:30,642 --> 00:27:33,577
auf der Stadt von London.
323
00:27:34,646 --> 00:27:37,581
Tonnen und Tonnen m�chtlgenSprengstoffes.
324
00:27:37,649 --> 00:27:39,583
Sle setzten Bomben zur�ckgebllebenerHandlung f�r uns,
325
00:27:39,651 --> 00:27:41,585
um Tage spatterzu sprengen.
326
00:27:41,653 --> 00:27:44,588
Torpen, dle dle Stra�e fanden,Geb�ude zu sprengen.
327
00:27:44,656 --> 00:27:50,253
Der Luftkrleg und der Krleg desbewaffneten Mannes In den Stra�en.
328
00:27:54,666 --> 00:27:57,567
Er lernte, wle mlt wenlg Essenzu �berleben Ist.
329
00:27:59,671 --> 00:28:02,606
Er verga� dle Bedeutung, gute Nachtelnen Schlaf zu haben...
330
00:28:02,674 --> 00:28:04,608
das Her�berrelchen vom melsten vonZelt In dle Untergrundbahn...
331
00:28:04,676 --> 00:28:07,543
Im Abgrund, Dunkelhelt und K�lte.
332
00:28:07,679 --> 00:28:09,613
Senhora Thompson, est�
muito frio est� noite.
333
00:28:09,681 --> 00:28:11,615
Pelo menos estamos acolhidos aqui.
334
00:28:11,683 --> 00:28:14,618
- Quem pensa em sair daqui?
- Isso � verdade.
335
00:28:14,686 --> 00:28:16,620
Temos que nos conformar com
nossa nova vida
336
00:28:16,688 --> 00:28:19,623
Aqui � melhor do que nada.
Haver� bombardeios esta noite.
337
00:28:19,691 --> 00:28:21,625
- Querido?
- Oi, mamy.
338
00:28:21,693 --> 00:28:25,629
Nem pense em sair est� noite.
- Est� certo.
339
00:28:32,704 --> 00:28:35,639
Dle Armbanduhren der Luftangrlffeblleben In lhren Posltlonen.
340
00:28:35,707 --> 00:28:38,642
�rzte und Krankenschwesternarbelteten, ohne zu halten...
341
00:28:38,710 --> 00:28:41,645
w�hrend dle Bomben allesherum verw�steten.
342
00:28:42,714 --> 00:28:45,649
Rettungsteams gaben harteNacht und Tag.
343
00:28:47,719 --> 00:28:49,653
Ei, Tomy, venha ver.
344
00:28:53,725 --> 00:28:55,659
Ela est� morta?
345
00:28:56,728 --> 00:28:58,662
Sim, com certeza.
346
00:28:59,731 --> 00:29:02,666
Feuerwehrm�nner wurden Endevom Kampf aufgestellt...
347
00:29:02,734 --> 00:29:05,567
und von den Exploslonen f�r uns, dledas Feuer ausmachten.
348
00:29:05,737 --> 00:29:07,671
Dles war eln Angrlffsblltz.
349
00:29:09,741 --> 00:29:12,676
Dle Kampagne handelte den Regeln desNazl Krleges zuwlder.
350
00:29:12,744 --> 00:29:15,679
Engllsch lehnte ab zu fallen.
351
00:29:17,749 --> 00:29:19,683
Jenselts des Kanals, elnberelcherter G�erlng...
352
00:29:19,751 --> 00:29:22,686
es nahm den Befehl derBedlenungen an.
353
00:29:28,760 --> 00:29:31,695
Und, am 15. September 1940schlckte er das Luftwaffe
354
00:29:31,763 --> 00:29:34,698
f�r elne der gr��ten lhrer Mlsslonen.
355
00:29:54,786 --> 00:29:55,718
F�nf hundert deutscheArtlllerleunterofflzer
356
00:29:55,787 --> 00:29:56,719
und JagdenMesserschmldts
357
00:29:56,788 --> 00:29:59,723
sle flogen �ber dleengllsche K�ste.
358
00:30:00,792 --> 00:30:04,728
Os alem�es est�o indo bem r�pidos.
359
00:30:05,797 --> 00:30:09,733
V�o atacar a ala Oeste.
360
00:30:09,801 --> 00:30:11,735
Der Brlte stand dleserHerausforderung gegen�ber
361
00:30:11,803 --> 00:30:13,737
das Versch�tten von allem,was hatte, auf Ihnen.
362
00:30:24,816 --> 00:30:27,751
Und eln hlstorlscher Kampf In drelDlmenslonen hatte Zlmmer...
363
00:30:27,819 --> 00:30:30,754
Innerhalb elnes Gebletesvon 60 Mellen L�nge...
364
00:30:30,822 --> 00:30:35,725
38 von Welte f�r 6 Mellen H�he.
365
00:30:58,850 --> 00:31:01,785
Zwel hundert Indlvlduelle Luftk�mpfewurden abgeschlossen...
366
00:31:01,853 --> 00:31:04,720
In den ersten 30 Mlnutendes Angrlffes.
367
00:31:50,902 --> 00:31:52,836
Bombardeamos Londres, tamb�m?
368
00:31:52,904 --> 00:31:57,375
Obrigado, comando, estaremos de
olho. Forma��o para o Sul.
369
00:31:57,375 --> 00:31:57,841
Elnlge der deutschenArtlllerleunterofflzer
370
00:31:58,376 --> 00:31:58,842
bekamen zu brechen...
371
00:31:58,910 --> 00:32:01,845
dle Verteldlgungen von London.
372
00:32:08,920 --> 00:32:11,821
Und sle relchten Im Stadtzentrum.
373
00:32:49,961 --> 00:32:51,895
Onde voc� est�?
374
00:32:59,971 --> 00:33:04,908
- Achei que tivessem pegado voc�.
- Eu? Imagine.
375
00:33:31,002 --> 00:33:32,936
Offizieller Bericht des Ministers:
376
00:33:33,004 --> 00:33:34,938
Der gr��te der Luftangriffe:
377
00:33:35,006 --> 00:33:40,945
185 aircrafts zerst�rte feindliches
Ende von der Mlttellung.
378
00:33:41,012 --> 00:33:43,947
Von den 500 dleses kam andlesem Tag an, mehr
379
00:33:44,015 --> 00:33:46,950
als eln drltterwurde elngeworfen.
380
00:33:48,019 --> 00:33:51,955
In 28 Tagen Terror, vom 7. Septemberam 5. Oktober, der Nazl...
381
00:33:52,023 --> 00:33:53,957
sle splelten mehr als 15 MIIIIonenvon Pfund
382
00:33:54,025 --> 00:33:54,957
von BombenIn der Stadt.
383
00:33:55,026 --> 00:33:56,960
Sle t�teten 7 tausend wehrlose Leute,
384
00:33:57,028 --> 00:33:59,963
und sle verletzten mehrals 10 tausend.
385
00:34:03,034 --> 00:34:05,969
Bomben flelen auf den Palastvon Bucklngham.
386
00:34:11,042 --> 00:34:12,976
Auf der Abtel von Westmlnster.
387
00:34:15,046 --> 00:34:16,980
Auf dem Parlament.
388
00:34:19,050 --> 00:34:22,986
In der Flotte, dem Zentrumder Jugendllchen.
389
00:34:25,056 --> 00:34:26,990
In der Kathedrale von San Paul.
390
00:34:31,062 --> 00:34:31,994
Dle Bomben sprengtendle hlstorlsche
391
00:34:32,063 --> 00:34:34,964
Vergangenhelt des Lebensvon Engllsch.
392
00:34:39,070 --> 00:34:42,005
Aber verlor der Nazl an Jenen 28Tagen 900 Flugzeuge...
393
00:34:42,073 --> 00:34:46,009
und lhre Mannschaften.
394
00:34:46,077 --> 00:34:48,011
Je mehr sie schickten, mehr sie
waren deprlmlert.
395
00:34:48,079 --> 00:34:52,015
Das Spltflre Brlte hatte wennwlrkllch dle Waffe...
396
00:34:52,083 --> 00:34:57,885
menschllcher schon setzen Sle Indle H�nde der M�nner.
397
00:34:58,089 --> 00:35:01,024
Tendlert elns von Jenen, bald w�rdees nlcht mehr Gegner geben.
398
00:35:03,961 --> 00:35:05,019
Das Freunde Nazl m��te elnen neuenBrlef der Mango entfernen.
399
00:35:05,096 --> 00:35:07,030
Und sle zogen um. Am 6. Oktoberver�nderten sle slch
400
00:35:07,098 --> 00:35:09,032
f�r dle Angrlffe Nacht.
401
00:35:09,100 --> 00:35:11,034
Vlellelcht wle dleses konnten sle dleMenschen vermelden
402
00:35:11,102 --> 00:35:13,036
Hltzk�pfe und Orkane.
403
00:35:14,105 --> 00:35:16,039
Vlellelcht wle dleses konnten sle denGelst von den Engl�ndern
404
00:35:16,107 --> 00:35:18,041
hartn�cklg dr�cken.
405
00:35:18,109 --> 00:35:20,043
Es Importlert dleLuftkontrolle nlcht.
406
00:35:20,111 --> 00:35:25,048
Es Importlert dle Phase 1, dle Phase2 und dle Phase 3 nlcht.
407
00:35:25,116 --> 00:35:27,050
Das Unternehmen Ist Jetzt, wenn esslch Im Bombenangrlff von
408
00:35:27,118 --> 00:35:28,050
den elgenenkonzentrlert, Leute...
409
00:35:28,119 --> 00:35:31,054
und In den Kapltulatlonen. Um sle zumachen, um f�r Gnade anzuflehen.
410
00:36:27,178 --> 00:36:29,112
RAF war nlcht vlelHIlfe bel Nacht.
411
00:36:29,180 --> 00:36:34,117
Elnfach deutsche Bomben gegenengllsche Kanonen.
412
00:36:42,193 --> 00:36:46,129
- Est�o acabando conosco, n�o est�o?
- Est�o, sim.
413
00:36:52,203 --> 00:36:54,137
Dle gro�en Docks von Londonver�nderten slch...
414
00:36:54,205 --> 00:36:56,139
In elner wahren H�lle.
415
00:36:59,210 --> 00:37:02,145
H�user wurden vonBomben zerst�rt.
416
00:37:04,215 --> 00:37:06,149
Bl�cke der Geb�ude waren In Feuern.
417
00:37:08,219 --> 00:37:10,153
Sogar dle Bev�lkerung vonLondon, dle es erlltt.
418
00:37:10,221 --> 00:37:14,123
Nacht nach Nacht sle wohnten Inden Untergrundbahnen.
419
00:37:14,225 --> 00:37:16,159
Morgen nach Morgensle mu�ten graben...
420
00:37:16,227 --> 00:37:18,161
dle Stra�e au�erhalb der Tr�mmer.
421
00:37:26,237 --> 00:37:28,171
- Bom dia, amiga.
- Bom dia.
422
00:37:28,239 --> 00:37:31,174
- As crian�as est�o bem?
- Est�o. Vamos, Daisy.
423
00:37:36,247 --> 00:37:38,181
Importa-se se me sentar? Obrigada.
424
00:37:38,249 --> 00:37:40,183
- Bom dia, senhora Shawn, dormiu bem?
- Dormi, obrigada.
425
00:37:40,251 --> 00:37:42,185
O que foi aquilo que cruzou o c�u?
426
00:37:42,253 --> 00:37:44,187
E aquele que foi abatido por dois?
427
00:37:44,255 --> 00:37:46,189
Eu n�o ouvi falar sobre isso, voc� ouviu?
428
00:37:46,257 --> 00:37:49,124
Depois te conto melhor.
429
00:38:20,291 --> 00:38:22,225
N�o acha melhor irmos
embora desse lugar?
430
00:38:22,293 --> 00:38:25,228
� claro que n�o. Esta casa h� muito
tempo � o meu lar.
431
00:38:25,296 --> 00:38:28,163
Agora se apresse, voc�
tem que trabalhar.
432
00:38:30,301 --> 00:38:34,237
Der Kampf von London war derKampf der Leute der Stadt.
433
00:38:36,307 --> 00:38:39,242
Und trotz der Bomben, Sch�sse und desTodes kamen sle zu lhres zur�ck
434
00:38:39,310 --> 00:38:42,245
Schrelbtlsche und Arbeltsstatlonenf�r uns, dle �berholten...
435
00:38:42,313 --> 00:38:46,249
mehr 10 oder 12 Stunden, dle arbelten,das Arbelten und arbeltend.
436
00:38:46,317 --> 00:38:49,252
Der brltlsche Gelst warst�rker als nle...
437
00:38:49,320 --> 00:38:55,259
und RAF flog h�her als nle und, nlchtnur h�her, aber Jenselts.
438
00:38:56,327 --> 00:38:59,262
S. I.O. Operador da noite.
439
00:38:59,330 --> 00:39:05,269
G.P.1562.
E. P 781.
440
00:39:05,336 --> 00:39:07,270
Avise o avi�o.
441
00:39:09,340 --> 00:39:12,275
Vamos descobrir onde esse
submarino est� escondido.
442
00:39:12,343 --> 00:39:15,278
Vamos ver os �Itimos
relat�rios recebidos.
443
00:39:15,346 --> 00:39:17,280
Est� tudo certo, vamos atacar.
444
00:39:24,355 --> 00:39:28,291
Ou�am, os alem�es est�o nesta �reaescondldos, vamos enfrent�-Ios...
445
00:39:28,359 --> 00:39:34,229
fechando o cerco contra todos e
bombardeando as bases.
446
00:39:34,365 --> 00:39:37,300
Inmltten dleses Lebenskampfes und desTodes behlelt Engllsch M�chte...
447
00:39:37,368 --> 00:39:40,303
nlcht nur zu verteldlgen aber elnenGegenangrlff auf zu rlchten...
448
00:39:40,371 --> 00:39:43,272
mlt den wenlgen Artlllerleunterofflzerdle sle slch sammeln konnten.
449
00:40:05,529 --> 00:40:08,464
Os avi�es de bomba, partiram, senhor.
450
00:40:14,405 --> 00:40:16,339
Al�, al�, pode me ouvir?
451
00:40:16,407 --> 00:40:20,343
- Estou na escuta.
- Operador, est� tudo bem?
452
00:40:21,412 --> 00:40:24,313
Aqui parece que est�
tudo tranq�ilo.
453
00:41:00,451 --> 00:41:03,352
Fique atento, vou fazer
uma manobra.
454
00:41:19,470 --> 00:41:21,404
Espere.
455
00:41:35,486 --> 00:41:37,420
Acertei no alvo com a �Itima.
456
00:41:41,492 --> 00:41:45,394
Dlese �rarAF, dle dle �nderung glbt.
457
00:41:48,499 --> 00:41:51,434
Und Hltler schrle: Nachtverbrecherl
458
00:41:51,502 --> 00:41:53,436
F�r Ursache f�r dleses Verbrechenwerde Ich Tausende In
459
00:41:53,504 --> 00:41:54,436
elner totalenRache ausf�hren.
460
00:41:55,506 --> 00:41:56,438
14. November 1940
461
00:41:56,507 --> 00:41:58,441
Und alle verf�gbaren deutschenArtlllerleunterofflzer
462
00:41:58,509 --> 00:41:59,441
wurden In dle Luft gesetzt.
463
00:42:32,543 --> 00:42:35,478
Dle solche Anrufrache war dleStadt von Coventry.
464
00:42:37,548 --> 00:42:40,483
In der Nacht vom 14. November,MIIIIon von Pfund In Bomben...
465
00:42:40,551 --> 00:42:42,485
sle wurden auf der Stadt gesplelt.
466
00:42:49,560 --> 00:42:51,494
Coventry wurde soschnell gedr�ckt...
467
00:42:51,562 --> 00:42:53,496
wle dle Augen sehen konnten, undwenn sle slch von Wasser f�llen.
468
00:43:35,606 --> 00:43:37,540
Dle Bev�lkerung von Coventrygrub lhre Llebhaber
469
00:43:37,608 --> 00:43:38,540
unten das Tr�mmer...
470
00:43:38,609 --> 00:43:40,543
von den seldlgen H�usern, dasTransportleren von
471
00:43:40,611 --> 00:43:42,545
Ihnen f�r dleletzte Stelle...
472
00:43:42,613 --> 00:43:44,547
von Ruhe In elnemgew�hnllchen Loch.
473
00:44:11,108 --> 00:44:12,575
MUTTER
474
00:44:27,658 --> 00:44:31,594
Hltler konnte sle t�ten, abersle forderten heraus.
475
00:44:31,662 --> 00:44:35,598
Sle kamen zu lhrem Leben undMaschlnen zur�ck, well sle wu�ten, da�
476
00:44:35,666 --> 00:44:38,601
dle Sltze lhrer Maschlnen warenso sterbllch wle dle Waffen...
477
00:44:38,669 --> 00:44:40,603
und dle Gewehre und, In lhrenHerzen dort war dle
478
00:44:40,671 --> 00:44:41,603
schreckllcheEntschlossenhelt...
479
00:44:41,672 --> 00:44:45,540
da� der Felnd zerst�rtwerden mu�te.
480
00:44:45,676 --> 00:44:48,611
Au�er dem Tag, der f�r das Kommenwar, w�re der Tag des Gegenangrlffes.
481
00:44:48,679 --> 00:44:52,581
Und wle sle w�rden sle elnenGegenangrlff auf rlchtenl
482
00:44:55,686 --> 00:44:58,621
Welhnachten 1940.
483
00:45:37,728 --> 00:45:41,664
Welhnachten, Zelt von. A
gute-WIIlen ber�hrte slch...
484
00:45:41,732 --> 00:45:43,666
dle M�nner w�hrend derIronlschen Ruhe...
485
00:45:43,734 --> 00:45:45,668
vor dem gr��ten von allem...
486
00:45:45,736 --> 00:45:49,638
dle Angrlffe auf eln Volk, dlenlcht welnen konnten.
487
00:46:02,753 --> 00:46:04,687
Flugzeugel
488
00:46:09,760 --> 00:46:12,695
Er bekam nlcht, sle bls dleKapltulatlon zu bombardleren...
489
00:46:12,763 --> 00:46:15,664
dann w�rde er sle zurAsche verbrennen.
490
00:46:25,776 --> 00:46:27,710
MIIIIonen von Bomben...
491
00:46:27,778 --> 00:46:29,712
sle hatten auf der gro�en Stadtvon London geregnet.
492
00:46:44,795 --> 00:46:48,731
Und, In Thema der Mlnuten, 1500Telle anders als dle Stadt...
493
00:46:48,799 --> 00:46:51,734
sle brannten In S�ulen der Feuer.
494
00:46:51,802 --> 00:46:53,736
Feuer, dle W�sten schufen...
495
00:46:53,804 --> 00:46:55,738
In eln von den schonvon der Geschlchte
496
00:46:55,806 --> 00:46:56,738
reglstrlertengr��ten Feuern.
497
00:47:12,823 --> 00:47:14,757
In der Mltte des Rauches vondlesem ganzen Feuer und der...
498
00:47:14,825 --> 00:47:16,759
Zerst�rung, wendlg Feuerwehrm�nner...
499
00:47:16,827 --> 00:47:20,729
sle wurden aufgel�st. Der Druck desWassers war praktlsch kelnes.
500
00:47:21,832 --> 00:47:24,767
Helden von der Nacht waren dle M�nnerder Brlgade von Feuer davon London
501
00:47:24,835 --> 00:47:26,769
da�, belm Abm�hen gegen den Ha�,der slch f�r den Nazl f�hlt...
502
00:47:26,837 --> 00:47:28,771
vorslchtlg suchtensle In der Nacht...
503
00:47:28,839 --> 00:47:34,778
in diesem einen
Ausgang Themse...
504
00:47:34,845 --> 00:47:37,780
Ile� nle dle nledrlgsteStr�mung reglstrleren.
505
00:47:46,857 --> 00:47:49,792
Und, w�hrend London auf Ihnenbrannte, dle Leute der Stadt.
506
00:47:49,860 --> 00:47:54,797
Es wldersetzte slch mlt dem aufrechtenKlnn und dem Daumen aufw�rts.
507
00:47:54,865 --> 00:47:59,802
Sle wu�ten, da� dlese �ra der Krlegder Leute und da� sle dle Leute waren.
508
00:48:04,875 --> 00:48:09,471
Und dle Leute k�nnten Panlk nlcht,es konnte nlcht beslegt werden.
509
00:48:20,891 --> 00:48:22,825
In den Monaten, da� warweltergegangen,
510
00:48:22,893 --> 00:48:24,827
England Iltt vlel mehr...
511
00:48:24,895 --> 00:48:27,830
Bombenangrlffe und Feuer als esse.Mas dle Stadt, dle sle rlef...
512
00:48:27,898 --> 00:48:30,833
es schrle auch nach Mut, wenn dleHltze des Mutes...
513
00:48:30,901 --> 00:48:32,835
wenn es slch abk�hlte, und konntesterben. Aber sle w�rden
514
00:48:32,903 --> 00:48:35,804
nlcht beslegt werden.
515
00:49:10,941 --> 00:49:15,878
Der Kampf von England wurdeausgeatmet, aber nlcht f�r Hltler.
516
00:49:19,950 --> 00:49:21,884
Hltler verlor den Kampf.
517
00:49:21,952 --> 00:49:26,889
Hltler verlor 2375 deutsche Flugzeugeund lhre Mannschaften.
518
00:49:27,958 --> 00:49:29,892
Zu dem ersten Mal war es, Deutschland,das den Staub a�, verblttert...
519
00:49:29,960 --> 00:49:32,895
davon das Niederlage. Besiegte
von mlt Ruhm unbeslegbar.
520
00:49:32,963 --> 00:49:35,898
Eln ganzes Jahr lang...
521
00:49:35,966 --> 00:49:37,900
das Nazl grlff
522
00:49:37,968 --> 00:49:39,902
England mit allem an, zu
dem sle f�hlg waren.
523
00:49:39,970 --> 00:49:43,906
Sle warfen Tausende eln, und Tausendevon H�usern und Ihnen besch�dlgten...
524
00:49:43,974 --> 00:49:47,910
MIIIIonen von ander. Sle t�teten mehrals 40 tausend M�nner...
525
00:49:47,978 --> 00:49:53,746
Frauen und Klnder und sle hattenSchmerzen ernsthaft mehr als 50 tausend.
526
00:49:54,985 --> 00:49:59,922
Aber, keln nur Soldat Nazl setztedle F��e In Erde Engllsch.
527
00:50:02,993 --> 00:50:05,928
Aber Hltler war zu In unseremn�chsten FIIm nlcht f�hlg...
528
00:50:05,996 --> 00:50:09,830
wlr werden wle er verwandeltwleder In den Osten zelgen.
529
00:50:10,000 --> 00:50:12,935
Warum verlor der Nazl denKampf von England?
530
00:50:13,003 --> 00:50:16,939
In erster Stelle, welleln beherrschtes...
531
00:50:17,007 --> 00:50:18,941
Volk ein Volk fanden, frei...
532
00:50:19,009 --> 00:50:22,945
glelch bestlmmt, und dlese frelenLeute, dle sle abk�hlten.
533
00:50:25,015 --> 00:50:27,950
Wir wurden mit Luftbomben und...
534
00:50:28,018 --> 00:50:30,953
maschinellen Pistolen angegriffen.
535
00:50:31,021 --> 00:50:34,957
Wir wurden vom Schrecken einer
Invaslon verfolgt und, am Ende hatten wlr
536
00:50:35,025 --> 00:50:38,961
verloren das beste von unseren Jahren
und da� wlr Immer noch streben,
537
00:50:39,029 --> 00:50:41,930
und da� wir vergessen m�ssen.
538
00:50:43,033 --> 00:50:45,968
Sekunde, well das elneneue Krlegsart war...
539
00:50:46,036 --> 00:50:49,904
und RAF hatte dle M�nner, dlesle bek�mpfen konnten.
540
00:50:50,040 --> 00:50:52,975
Jene waren dle M�nner, dledazu geh�rten, der Hltler...
541
00:50:53,043 --> 00:50:55,978
rlef davon dle schwachen unddemokratlschen Narren.
542
00:50:56,046 --> 00:50:58,981
Engllsch machte mehr alsHelmatland zu bewahren.
543
00:50:59,049 --> 00:51:02,985
Sle gewannen f�r dle Welt elnJahr kostbare Zelt.
544
00:51:03,053 --> 00:51:05,988
Es glng nlcht nur zu den Leuten vonEngland, aber f�r dle Bev�lkerung
545
00:51:06,056 --> 00:51:09,992
von der Welt, da� Wlnston Churchlllglng, als er sagte, : Nle, Im Feld des...
546
00:51:10,060 --> 00:51:18,934
menschllchen Konfllktes, so vlel, da�sle dle so Wenlgen so sehr schuldeten.
547
00:51:45,095 --> 00:51:48,030
Der Sieg der Demokratie wird nur
vollst�ndig sein...
548
00:51:48,098 --> 00:51:51,033
mit der totalen Niederlage gegen
die Kriegsmaschinen...
549
00:51:51,101 --> 00:51:57,040
von Deutschland und von Japan.
G. C. Marshall, Chef des Staates.
53251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.