All language subtitles for Vault.2019.720p.WEB-DL.x264-MkvCage.ws-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:56,724 --> 00:01:01,724 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:12,971 --> 00:01:16,974 Judge Giannini's sentence climaxes a story of extremes, 4 00:01:16,976 --> 00:01:21,078 the maximum penalty and the longest criminal trial in Rhode Island history 5 00:01:21,080 --> 00:01:24,016 for the second largest robbery in US history. 6 00:01:36,528 --> 00:01:39,765 All of which will be fodder for conversation for some time to come, 7 00:01:40,265 --> 00:01:43,635 as will the question, "Whatever happened to most of the loot?" 8 00:01:44,203 --> 00:01:45,602 Michael Owens, News Watch. 9 00:01:45,604 --> 00:01:48,138 Well, the Bonded Vault situation was a... 10 00:01:48,140 --> 00:01:51,040 more of a safety deposit box type of thing. 11 00:01:51,042 --> 00:01:54,043 And when people put their items in the vault, 12 00:01:54,045 --> 00:01:57,046 they didn't mark them, and there was no way of telling 13 00:01:57,048 --> 00:02:00,249 to whom a particular bag of coins would belong. 14 00:02:00,251 --> 00:02:02,185 These are nice. These are real nice gifts. 15 00:02:02,187 --> 00:02:03,688 Are they silver? Are they silver, Al? 16 00:02:04,557 --> 00:02:06,726 Yes, yes, they are. Silver medallions. 17 00:02:15,900 --> 00:02:19,169 Well, I can't, at this time, disclose their names. 18 00:02:19,171 --> 00:02:20,736 That will come out in evidence... 19 00:02:20,738 --> 00:02:22,205 - Are they local people? - No. 20 00:02:22,207 --> 00:02:24,608 They are not local people. I can tell you 21 00:02:24,610 --> 00:02:27,612 the majority of them come from the southern part of this country. 22 00:03:39,917 --> 00:03:41,283 You ready? 23 00:03:41,285 --> 00:03:42,821 Let's boogie. 24 00:03:44,123 --> 00:03:46,188 - Forgot your mask. - I don't need one. Let's go. 25 00:03:46,190 --> 00:03:48,159 Hold on, hold on. You're really not gonna wear a mask? 26 00:03:49,327 --> 00:03:51,063 There ain't no point in wearing that mask. 27 00:03:53,965 --> 00:03:57,401 When we walk in there and you stick a gun in someone's face, 28 00:03:57,403 --> 00:04:00,273 they piss their pants, they don't remember details. 29 00:04:00,873 --> 00:04:03,372 But I'm hearing about banks out in California, right? 30 00:04:03,374 --> 00:04:06,177 They're startin' to use cameras to monitor the buildings. They are. 31 00:04:06,779 --> 00:04:08,147 They're startin' to do that now. 32 00:04:09,081 --> 00:04:10,882 I just wish... you know? 33 00:04:12,150 --> 00:04:14,653 First of all, this ain't California. 34 00:04:15,219 --> 00:04:17,822 Second, when we walk in there, 35 00:04:18,824 --> 00:04:21,725 all they're thinking is, "Please, God, 36 00:04:21,727 --> 00:04:24,597 I ain't never taken the kids to Niagara Falls." 37 00:04:25,297 --> 00:04:28,298 They ain't gonna remember the shape of your nose 38 00:04:28,300 --> 00:04:30,302 or the color of your fuckin' curly hair. 39 00:04:31,035 --> 00:04:31,937 Okay? 40 00:04:32,838 --> 00:04:33,806 You have a point. 41 00:04:34,439 --> 00:04:36,809 I know I do. That's why I said it. 42 00:04:37,242 --> 00:04:38,744 Wait. 43 00:04:39,944 --> 00:04:42,213 So now I got a mask on and you don't. 44 00:04:49,754 --> 00:04:50,822 Chucky... 45 00:04:51,790 --> 00:04:54,324 I been robbing a long time. 46 00:04:54,326 --> 00:04:56,028 You been robbing a long time. 47 00:04:56,895 --> 00:04:58,864 I ain't never worn a fuckin' mask. 48 00:04:59,732 --> 00:05:01,133 I ain't gonna wear one today. 49 00:05:01,867 --> 00:05:04,067 But if you wanna wear that mask, 50 00:05:04,069 --> 00:05:06,706 please... go right the fuck ahead. 51 00:05:10,042 --> 00:05:11,010 Nah. 52 00:05:18,216 --> 00:05:21,920 Now you can breathe better, you can see all around you. 53 00:05:22,386 --> 00:05:24,487 And when we step out of this car, 54 00:05:24,489 --> 00:05:26,889 you're not some fuckin' lunatic with a ski mask on 55 00:05:26,891 --> 00:05:28,159 in broad daylight. 56 00:05:30,896 --> 00:05:31,997 Yeah. 57 00:05:34,299 --> 00:05:35,400 Can we go? 58 00:05:36,067 --> 00:05:37,168 'Course we can. 59 00:05:37,836 --> 00:05:39,071 Fuck you waiting for? 60 00:05:51,783 --> 00:05:54,986 Chucky and I met when I was... when I was 15. 61 00:05:59,557 --> 00:06:01,360 Been fuckin' thick as thieves since. 62 00:06:04,797 --> 00:06:06,562 He got in some fuckin' fight, 63 00:06:06,564 --> 00:06:08,132 and people got impressed by it. 64 00:06:11,136 --> 00:06:13,372 To be honest, we didn't really know what we were getting into. 65 00:06:33,324 --> 00:06:35,894 - After you, sir. - Thank you, sir. 66 00:06:40,432 --> 00:06:42,234 Stay still! Don't even think about it. 67 00:06:44,035 --> 00:06:47,405 - You hear me? Don't move a fucking inch. - Let's remain calm, please. 68 00:06:48,874 --> 00:06:50,473 No need to take this to a violent place. 69 00:06:50,475 --> 00:06:52,408 No, no, no. 70 00:06:52,410 --> 00:06:55,280 We know all about the safe in the back of this establishment. 71 00:06:55,848 --> 00:06:59,117 We'll open it up, take a peek inside. 72 00:07:00,151 --> 00:07:01,152 Capisce? 73 00:07:02,319 --> 00:07:04,723 This will all be over quick, ladies and germs. 74 00:07:05,523 --> 00:07:07,358 Get this over your head, darlin'. 75 00:07:08,360 --> 00:07:10,028 You, put this on. 76 00:07:10,395 --> 00:07:12,498 - You... - Is that loaded? 77 00:07:13,264 --> 00:07:16,000 - Are you a comedian? - Do what they say, Karyn. Let's get 'em out. 78 00:07:16,367 --> 00:07:19,502 It's no problem, just as long as he gets that piece out of my face. 79 00:07:19,504 --> 00:07:21,941 I don't need to get killed if this fool gets scared. 80 00:07:27,045 --> 00:07:28,511 Oh, I'm scared? 81 00:07:28,513 --> 00:07:29,882 That's what you're worried about? 82 00:07:30,415 --> 00:07:31,751 You seem jumpy. 83 00:07:38,624 --> 00:07:40,159 Are you happy now? 84 00:07:41,292 --> 00:07:42,427 Sit on the floor. 85 00:07:43,528 --> 00:07:44,929 Oh, my God! 86 00:07:48,165 --> 00:07:50,069 Here, put this pillowcase on. 87 00:07:52,237 --> 00:07:53,172 Jesus. 88 00:07:53,939 --> 00:07:55,307 Be right back. 89 00:08:00,444 --> 00:08:03,848 There she is. Come on. Combination. 90 00:08:04,249 --> 00:08:05,217 Uhh! 91 00:08:08,119 --> 00:08:10,790 You oughta be careful with that attitude of yours, you know. 92 00:08:11,122 --> 00:08:12,290 Anybody ever tell you that? 93 00:08:13,258 --> 00:08:14,426 Walking around like that, 94 00:08:15,893 --> 00:08:17,562 you're gonna mouth off to the wrong person one of these days. 95 00:08:18,329 --> 00:08:19,831 Are you the wrong person? 96 00:08:21,098 --> 00:08:23,968 See, that's exactly what I'm talking about. 97 00:08:25,069 --> 00:08:28,239 Shit like that is provocative to a guy like me in a situation like this. 98 00:08:28,573 --> 00:08:30,543 What kind of situation is this? 99 00:08:32,577 --> 00:08:35,711 This... This is a tense... situation. 100 00:08:35,713 --> 00:08:37,980 - It is? - All right. 101 00:08:37,982 --> 00:08:39,484 Purses and wallets! 102 00:08:43,054 --> 00:08:43,955 Hurry up. 103 00:08:46,324 --> 00:08:47,559 Give me your purse. 104 00:08:51,163 --> 00:08:52,198 No. 105 00:08:53,699 --> 00:08:56,099 I got exactly enough money in this purse for my bus fare home. 106 00:08:56,101 --> 00:08:58,268 - So what? - So I don't give a shit 107 00:08:58,270 --> 00:09:01,273 if you rob that sweaty old white man's safe and his whole store. 108 00:09:01,606 --> 00:09:04,506 But if you think you can come in here, take all that, 109 00:09:04,508 --> 00:09:06,277 and get my bus fare today, 110 00:09:07,878 --> 00:09:09,711 then you'd better plan on returning to the scene of the crime at 6:00 111 00:09:09,713 --> 00:09:13,618 and giving me a ride home, because it is certainly too far to walk in these shoes. 112 00:09:17,421 --> 00:09:18,923 Okay. 113 00:09:20,025 --> 00:09:22,026 - Okay? - Okay. 114 00:09:25,262 --> 00:09:27,730 - Time to say good-bye, friends. - I'll see you at 6:00. 115 00:09:27,732 --> 00:09:29,133 That's what time you get off, right? 116 00:09:29,668 --> 00:09:31,270 No, thank you. I have a boyfriend. 117 00:09:33,538 --> 00:09:35,007 He ain't invited. 118 00:09:35,439 --> 00:09:36,507 Sorry. 119 00:09:37,608 --> 00:09:39,410 Here's the deal, ladies and germs. 120 00:09:41,011 --> 00:09:42,448 We're gonna walk out that door now while counting to 100. 121 00:09:43,781 --> 00:09:46,282 And while we count, we're gonna have our guns trained 122 00:09:46,284 --> 00:09:47,716 on the windows of this establish... 123 00:09:47,718 --> 00:09:50,253 Fuck. 124 00:09:50,255 --> 00:09:51,991 - You shot him? - You shot him? 125 00:09:52,491 --> 00:09:54,260 It's not like I meant to do it. 126 00:09:55,359 --> 00:09:56,527 Fuck that, let's go! 127 00:10:13,811 --> 00:10:18,114 Pasquale. Hey, Pasquale, what are you doing with this bread, huh? 128 00:10:18,116 --> 00:10:19,550 What are you doing with the bread? 129 00:10:20,519 --> 00:10:21,420 Huh? 130 00:10:22,521 --> 00:10:24,622 Let's see what Gerry Ouimette has to say. 131 00:10:29,227 --> 00:10:30,194 Padrino... 132 00:10:32,329 --> 00:10:33,299 Raymond. 133 00:10:36,200 --> 00:10:40,471 I've earned with the family for... many, many years. 134 00:10:41,772 --> 00:10:43,942 I treat your family like it's my family. 135 00:10:46,243 --> 00:10:48,046 You know I've been loyal to you. 136 00:10:49,814 --> 00:10:52,050 Some say loyalty is all we ever had. 137 00:10:53,751 --> 00:10:56,354 With that I agree. 138 00:10:57,389 --> 00:10:58,324 You and I, 139 00:10:59,391 --> 00:11:01,025 we live by the same code, 140 00:11:03,761 --> 00:11:05,698 one I respect with my life. 141 00:11:08,467 --> 00:11:10,636 Nixon was obsessed with loyalty, you know. 142 00:11:12,370 --> 00:11:13,672 He learned that from us. 143 00:11:15,240 --> 00:11:16,742 Quaker shit-for-brains. 144 00:11:18,376 --> 00:11:21,144 Thought he could cover his ass with a pledge like a fucking Boy Scout. 145 00:11:21,146 --> 00:11:22,412 Fuck Nixon. 146 00:11:26,650 --> 00:11:28,252 I respect you, Raymond. 147 00:11:30,554 --> 00:11:33,525 I respect the family and what you've built. 148 00:11:34,425 --> 00:11:36,194 And after all these many years, 149 00:11:37,628 --> 00:11:39,664 I'm thinkin' maybe it's time... 150 00:11:42,367 --> 00:11:43,899 I got some respect, too. 151 00:11:43,901 --> 00:11:47,336 Respect. What kind of respect are you talking about? 152 00:11:47,338 --> 00:11:48,239 Huh? 153 00:11:49,774 --> 00:11:51,243 I wanna be made. 154 00:11:53,745 --> 00:11:55,414 I know I'm not Italian, 155 00:11:57,181 --> 00:11:59,550 but I want you to accept me into your family. 156 00:12:00,618 --> 00:12:01,719 I've been loyal. 157 00:12:04,421 --> 00:12:05,490 I've done... 158 00:12:08,459 --> 00:12:09,360 things. 159 00:12:12,631 --> 00:12:15,697 I want a claim to what I've earned 160 00:12:15,699 --> 00:12:18,302 that cannot be challenged and is understood. 161 00:12:27,679 --> 00:12:29,415 You see this mouse here? 162 00:12:33,251 --> 00:12:34,285 Heh. 163 00:12:36,353 --> 00:12:37,555 He comes here every day. 164 00:12:38,790 --> 00:12:40,324 I give him some bread. 165 00:12:41,793 --> 00:12:43,262 I trained him, you know. 166 00:12:45,630 --> 00:12:47,099 He thinks we're friends. 167 00:12:48,666 --> 00:12:49,667 His name is Pasquale. 168 00:12:50,669 --> 00:12:51,569 Pasquale. 169 00:12:52,670 --> 00:12:54,671 Do you think Gerry Ouimette is one of us? 170 00:13:00,511 --> 00:13:02,146 Oh, wow. 171 00:13:02,847 --> 00:13:04,516 Pasquale agrees with you. 172 00:13:06,984 --> 00:13:08,653 He says you're one of us. 173 00:13:11,256 --> 00:13:12,956 But Pasquale is wrong. 174 00:13:19,930 --> 00:13:23,669 You got as much chance of being one of us as this little mouse right here. 175 00:13:24,401 --> 00:13:27,473 You keep pissing and moaning, you're gonna end up just like him. 176 00:13:28,573 --> 00:13:30,809 I'll break your fuckin' back and never blink an eye. 177 00:13:32,810 --> 00:13:34,146 Okay, Frenchman? 178 00:13:51,795 --> 00:13:53,397 May I offer you a ride? 179 00:13:55,900 --> 00:13:57,803 Do you really have a boyfriend? 180 00:13:59,503 --> 00:14:01,772 You know, you really shouldn't be walkin' home in those shoes. 181 00:14:03,341 --> 00:14:04,476 Speaking of shoes... 182 00:14:06,376 --> 00:14:09,448 I came across a purse today that matches 'em perfectly. You wanna see it? 183 00:14:17,822 --> 00:14:20,490 - Wanna go for a ride? - You know, I should call the police 184 00:14:20,492 --> 00:14:22,357 and report your plates, dummy. 185 00:14:22,359 --> 00:14:24,228 Wanna come home and meet my mother? 186 00:14:26,363 --> 00:14:29,934 She's making meatloaf, and she does a really good job with it. 187 00:14:32,569 --> 00:14:34,870 - I'm Deuce. - Yeah, I know that, 188 00:14:34,872 --> 00:14:37,472 because your partner yelled it at you and everyone 189 00:14:37,474 --> 00:14:39,177 during the robbery you committed today, 190 00:14:39,611 --> 00:14:40,545 Deuce. 191 00:14:41,078 --> 00:14:42,713 We gotta stop doing that. 192 00:14:44,649 --> 00:14:45,684 Seriously, though... 193 00:14:47,718 --> 00:14:49,588 my mother's meatloaf is somethin' special. 194 00:14:51,555 --> 00:14:55,727 And if you miss out on it, you're gonna be makin' a really, really big mistake. 195 00:15:00,799 --> 00:15:02,233 You're lucky I'm hungry... 196 00:15:03,702 --> 00:15:05,337 'cause I couldn't buy lunch. 197 00:15:11,675 --> 00:15:13,844 And in all of my years of public life, 198 00:15:14,478 --> 00:15:16,747 I have never obstructed justice... 199 00:15:17,015 --> 00:15:18,016 They don't think he knew. 200 00:15:18,916 --> 00:15:22,118 He knew. He fuckin' knew everything. 201 00:15:22,120 --> 00:15:23,822 ...whether or not their president is a crook. 202 00:15:25,522 --> 00:15:28,390 - Well, I'm not a crook. - Who the hell is even runnin' the government? 203 00:15:28,392 --> 00:15:31,360 Hmm? Is crime even illegal? 204 00:15:31,362 --> 00:15:32,930 - I don't even wanna hear this. - There you go. 205 00:15:33,798 --> 00:15:35,833 There's your law and order candidate, Deloris. 206 00:15:36,568 --> 00:15:38,569 They're nothing but hypocrites. Hmm? 207 00:15:39,436 --> 00:15:41,037 Robbin' their way to power, 208 00:15:41,039 --> 00:15:43,038 and then they wanna lock everybody else up. 209 00:15:43,040 --> 00:15:44,642 You know, Tommy... 210 00:15:46,544 --> 00:15:49,014 that might just be... 211 00:15:50,515 --> 00:15:52,384 the smartest thing you ever said. 212 00:15:52,751 --> 00:15:55,051 - You feelin' okay? - Get out of here! 213 00:15:55,053 --> 00:15:58,756 - Come on! - No, I want... Get out. Get out of here. 214 00:16:01,726 --> 00:16:02,493 There she is. 215 00:16:03,962 --> 00:16:06,564 - Ma. How are you? - Ha ha! Hey. 216 00:16:07,030 --> 00:16:08,934 Ohh. Mm. 217 00:16:09,700 --> 00:16:10,635 Ma... 218 00:16:11,902 --> 00:16:13,436 this is Karyn. 219 00:16:13,438 --> 00:16:14,673 Karyn, this is Ma. 220 00:16:15,673 --> 00:16:17,606 That's the mayor over there, my Aunt Connie. 221 00:16:17,608 --> 00:16:18,843 - Ha ha! - Hi. 222 00:16:20,311 --> 00:16:24,348 - Hi. It's really nice to meet you. - You, too, honey. Welcome. 223 00:16:25,116 --> 00:16:27,653 You look tired. They workin' you too hard down there? 224 00:16:28,987 --> 00:16:32,690 - Long hours, Ma. Long hours, you know. - And you two meet at work? 225 00:16:33,525 --> 00:16:35,961 Yeah, something like that. 226 00:16:39,997 --> 00:16:44,435 - Thank you. - Well, help yourself. My home is your home. 227 00:16:45,069 --> 00:16:48,837 Deuce, make her a plate before those animals get in here. 228 00:16:48,839 --> 00:16:50,773 I'm actually gonna go take her, 229 00:16:50,775 --> 00:16:53,142 introduce her to those animals quick before we start eating. 230 00:16:53,144 --> 00:16:54,443 - Come on. - Oh, okay. 231 00:16:54,445 --> 00:16:55,644 - You ready? - Yeah. 232 00:16:55,646 --> 00:16:57,949 Yeah, let's go meet the animals. 233 00:17:01,685 --> 00:17:02,751 - Ohh! - Hey. 234 00:17:02,753 --> 00:17:06,087 Everyone. This is Dorothy. 235 00:17:06,089 --> 00:17:07,658 That's little Paulie. 236 00:17:08,559 --> 00:17:10,625 This bright ball of sunshine is my sister Danielle. 237 00:17:10,627 --> 00:17:11,961 You don't need to bother with her. 238 00:17:11,963 --> 00:17:13,528 That's Debbie. 239 00:17:13,530 --> 00:17:15,434 That's my degenerate brother Tommy. 240 00:17:15,966 --> 00:17:18,002 That's Chucky. You met him earlier. 241 00:17:18,936 --> 00:17:21,839 And I have no idea who this kid is. Come on, let's sit down. 242 00:17:23,974 --> 00:17:26,645 Let me point out, it was voluntary on my part, 243 00:17:27,044 --> 00:17:28,546 and deliberately so, 244 00:17:29,180 --> 00:17:31,416 to avoid a precedent... 245 00:17:33,584 --> 00:17:35,484 ...that might destroy the principle of confidentiality for future presidents... 246 00:17:35,486 --> 00:17:37,788 Turn that thing off! Come eat! 247 00:17:58,742 --> 00:18:01,243 - Doin' anything Friday night? - I'm busy. 248 00:18:01,245 --> 00:18:03,578 - How about Saturday? - Got plans. 249 00:18:03,580 --> 00:18:05,583 You know what? This might change your mind. 250 00:18:06,818 --> 00:18:07,719 Yeah. 251 00:18:08,752 --> 00:18:09,754 I got you something. 252 00:18:11,289 --> 00:18:13,055 What are you doing? Get off me! What are you doing? 253 00:18:13,057 --> 00:18:14,860 - This is for you. - What is this? 254 00:18:19,664 --> 00:18:20,699 Chucky! 255 00:18:22,767 --> 00:18:24,970 - Where did you get this? - Look at that. 256 00:18:25,869 --> 00:18:28,738 - Those are real diamonds in there. - They are? 257 00:18:28,740 --> 00:18:31,274 Bet that sheep fucker from Milford never got you something like that. 258 00:18:31,276 --> 00:18:32,778 Stop that! 259 00:18:33,578 --> 00:18:34,646 Chucky! 260 00:18:35,078 --> 00:18:36,447 Help me put it on, will you? 261 00:18:36,848 --> 00:18:37,982 Oh, come on. 262 00:18:40,984 --> 00:18:43,152 An unsolved murder in Providence 263 00:18:43,154 --> 00:18:46,958 could have been ordered by Raymond Patriarca from behind bars. 264 00:18:47,959 --> 00:18:50,026 And you said that your... Your proof is... 265 00:18:50,028 --> 00:18:51,430 Yeah, just a minute. 266 00:18:52,731 --> 00:18:53,563 - Where you gettin' all that cash? - Here. 267 00:18:53,565 --> 00:18:55,467 - Okay. - I love you. 268 00:18:55,966 --> 00:18:58,067 I love you, too. Thank you. 269 00:18:58,069 --> 00:19:01,136 ...come to the attention of the authorities long before... 270 00:19:01,138 --> 00:19:02,040 Hey. 271 00:19:11,683 --> 00:19:13,885 - This is you? - Yep, this is me. 272 00:19:15,019 --> 00:19:16,555 Is this a good place to live? 273 00:19:19,257 --> 00:19:21,958 I guess I wish you could see the stars 274 00:19:21,960 --> 00:19:23,495 when you looked up at the sky. 275 00:19:24,963 --> 00:19:27,732 I'd like to just live somewhere where you could see the stars. 276 00:19:28,866 --> 00:19:29,800 Yeah. 277 00:19:30,867 --> 00:19:31,970 I heard about that. 278 00:19:33,003 --> 00:19:34,138 Light pollution. 279 00:19:35,039 --> 00:19:36,040 Serious problem. 280 00:19:38,175 --> 00:19:40,811 - Wish me luck. - Why should I do that? 281 00:19:42,879 --> 00:19:44,913 'Cause I got another thing with Chucky next week. 282 00:19:44,915 --> 00:19:47,249 Okay, well, you should try not to shoot anyone. 283 00:19:47,251 --> 00:19:51,287 You know what? No one was jumpy until you said we were jumpy. 284 00:19:51,289 --> 00:19:52,891 It's whatever you say it is. 285 00:19:53,323 --> 00:19:54,258 Oh, yeah? 286 00:19:55,393 --> 00:19:57,194 Well, here's what I say it is. 287 00:19:59,030 --> 00:20:02,800 Maybe once this thing is done, we both quit our shitty jobs, 288 00:20:03,867 --> 00:20:06,972 find a good place to live where we can see some stars together. 289 00:20:07,371 --> 00:20:08,973 But this is our first date. 290 00:20:09,741 --> 00:20:11,973 - So you admit it's a date. - Oh, come on. 291 00:20:11,975 --> 00:20:13,712 You are really something else. 292 00:20:14,745 --> 00:20:16,146 But I'm gonna keep my job. 293 00:20:17,748 --> 00:20:20,085 I know for a fact that your boss ain't gonna make payroll this week. 294 00:20:21,418 --> 00:20:24,386 Look, you know, you should wear a mask or something. 295 00:20:24,388 --> 00:20:28,894 I mean, when you walked in there today, I could see everything, your whole face. 296 00:21:04,228 --> 00:21:06,598 Maybe I'll pick you up again tomorrow at work. 297 00:21:09,701 --> 00:21:11,202 Pick me up at the bus stop. 298 00:21:37,028 --> 00:21:38,329 Hey, Deuce, you... 299 00:21:51,309 --> 00:21:54,112 Goddamn, everybody, you are doing great! 300 00:21:55,078 --> 00:21:57,480 Hey, you keep your goddamn eyes on the floor 301 00:21:57,482 --> 00:21:59,350 or I'll paint it with your fucking skull! 302 00:22:00,050 --> 00:22:01,352 You understand me, sir? 303 00:22:03,555 --> 00:22:07,957 All units advised to be on the lookout for a dark 1970 Ford Thunderbird 304 00:22:07,959 --> 00:22:10,095 which may be attempting to commit multiple robberies. 305 00:22:10,427 --> 00:22:12,394 You look up at me again, you find out what happens. 306 00:22:12,396 --> 00:22:14,799 Come on! Look at me again. 307 00:22:17,068 --> 00:22:20,070 - How we doin', partner? - Right on time, partner. 308 00:22:21,105 --> 00:22:22,304 Hoo hoo ha ha ha! 309 00:22:22,306 --> 00:22:25,207 Six minutes to midnight, my man. 310 00:22:25,209 --> 00:22:29,881 Get your hands over your head! I will waste a motherfucker for fun! I swear to God! 311 00:22:30,815 --> 00:22:34,849 Unit 219 coming up on Douglas Avenue. Be there in 15. 312 00:22:34,851 --> 00:22:37,886 - God! - Roger, 372. I've got multiple units inbound. 313 00:22:37,888 --> 00:22:40,157 I'm sorry, Deuce, and I'm sorry, Chuck. 314 00:22:45,863 --> 00:22:47,165 Pleasure doing business with you. 315 00:22:50,568 --> 00:22:53,371 - Comin' through. - Good day! 316 00:22:56,206 --> 00:22:59,240 Let's go, Tommy boy! We're fuckin' legendary! 317 00:22:59,242 --> 00:23:01,509 Two in one, they said it couldn't be done. 318 00:23:01,511 --> 00:23:03,181 Let's get the fuck out of here! 319 00:23:05,282 --> 00:23:07,284 - Where's Tommy? - Where the fuck is Tommy? 320 00:23:09,020 --> 00:23:11,252 We gotta go. We gotta go now! 321 00:23:11,254 --> 00:23:13,157 Fuck me. Get up there, drive! 322 00:23:56,967 --> 00:23:58,769 Hey, Bill, how you doin'? 323 00:24:02,440 --> 00:24:04,309 What do you think they got the goat for? 324 00:24:05,576 --> 00:24:06,911 I don't know. 325 00:24:08,011 --> 00:24:09,414 It belongs to Joey Bruno. 326 00:24:10,580 --> 00:24:13,184 - You think he milks it? - I think he fucks it. 327 00:24:14,585 --> 00:24:17,122 Germy bastards, those Italians. 328 00:24:19,123 --> 00:24:22,360 You see the old geezer over there, on the bench? 329 00:24:23,394 --> 00:24:25,797 That's Il Padrino right there. 330 00:24:27,999 --> 00:24:29,033 That's Raymond. 331 00:24:31,167 --> 00:24:32,270 That's Raymond? 332 00:24:36,440 --> 00:24:38,876 That's the fucking guy I've been hearing so much about? 333 00:24:41,044 --> 00:24:44,915 Guys I talk to says no one breaks a window in Providence without Raymond's say-so. 334 00:24:46,416 --> 00:24:49,853 Whole town's crooked, so people talk about him like he's the fuckin' mayor. 335 00:24:51,422 --> 00:24:53,521 Even the Five Families in New York come to him 336 00:24:53,523 --> 00:24:56,226 when they need out-of-town workers or to settle a dispute. 337 00:24:57,261 --> 00:25:00,964 Guy in the kitchen says Raymond's got Whitey and them in Boston forever, 338 00:25:01,398 --> 00:25:04,968 after Joey Barboza done 40 Irish all by himself. 339 00:25:29,426 --> 00:25:31,061 I heard some shit, too. 340 00:25:32,363 --> 00:25:33,932 Cat Angelo down in laundry 341 00:25:34,432 --> 00:25:36,934 swears he's the goddamn devil walkin' the earth. 342 00:25:45,576 --> 00:25:48,880 Angelo said bodies been popping up fuckin' everywhere for years. 343 00:25:51,615 --> 00:25:54,219 Anybody crosses Raymond gets fuckin' buried. 344 00:25:57,221 --> 00:25:58,356 With brutality. 345 00:25:59,223 --> 00:26:00,357 No exceptions. 346 00:26:03,394 --> 00:26:05,262 Il Padrone, please. 347 00:26:08,499 --> 00:26:10,335 I ask for what I ask. 348 00:26:12,136 --> 00:26:14,004 Your son cost me a lot. 349 00:26:15,071 --> 00:26:16,573 Your family cost me a lot. 350 00:26:23,547 --> 00:26:26,214 Look, they seemed like a nice family. 351 00:26:26,216 --> 00:26:28,886 They'd walk in and out of the house, they'd always say "hello." 352 00:26:30,221 --> 00:26:32,257 He's the real power in Rhode Island. 353 00:26:34,357 --> 00:26:36,059 Doesn't look like much. 354 00:26:37,694 --> 00:26:38,794 How come the guards don't make him wear this prison shit? 355 00:26:38,796 --> 00:26:41,065 They can wear whatever the fuck they want. 356 00:26:42,232 --> 00:26:43,699 I ain't scared of those pricks. 357 00:27:00,550 --> 00:27:02,319 Come on, you big guinea! 358 00:27:03,253 --> 00:27:04,155 Think I'm afraid of you? 359 00:27:05,356 --> 00:27:08,425 You ever been to Lowell, you friggin' porchetta? 360 00:27:09,159 --> 00:27:10,127 You don't know what that means! 361 00:27:12,495 --> 00:27:14,998 Hey. This was fuckin' dumb, Chuck. 362 00:27:15,433 --> 00:27:18,133 What you talkin' about? I got two packs of cigarettes 363 00:27:18,135 --> 00:27:19,801 says this fat fuck can't catch me. 364 00:27:19,803 --> 00:27:21,171 Come on! 365 00:27:33,818 --> 00:27:36,186 Too much fuckin' tortellini! 366 00:28:22,665 --> 00:28:25,666 You're a fuckin' maniac. You're a fuckin' maniac! 367 00:28:25,668 --> 00:28:28,605 Three times Golden Glove champion, Lowell! 368 00:28:30,307 --> 00:28:33,444 Deuce? Deuce, come on, get up! 369 00:28:34,677 --> 00:28:36,613 Let's go, let's go. 370 00:28:37,481 --> 00:28:38,683 On your feet. 371 00:28:43,354 --> 00:28:45,155 Gerry Ouimette wants to see you. 372 00:28:45,723 --> 00:28:48,693 - Who the hell's Gerry Ouimette? - Oh, shut the fuck up. 373 00:29:01,905 --> 00:29:05,076 Okay. First cell on your right. 374 00:29:06,242 --> 00:29:07,712 That's the opposite of your left. 375 00:29:21,658 --> 00:29:23,261 Hello, boys. 376 00:29:24,528 --> 00:29:25,663 Nice to meet you. 377 00:29:26,730 --> 00:29:28,066 Scotch okay? 378 00:29:28,432 --> 00:29:29,634 Yeah, thanks. 379 00:29:30,800 --> 00:29:33,838 Gerry Ouimette. You can call me Gerry. 380 00:29:36,373 --> 00:29:38,440 This part of prison is much nicer over here. 381 00:29:38,442 --> 00:29:39,740 Yeah, no shit. 382 00:29:42,146 --> 00:29:45,415 That was impressive what you done out there today. 383 00:29:46,884 --> 00:29:50,952 Let me ask you somethin'. Is it true that you two tried to hit two banks 384 00:29:50,954 --> 00:29:52,653 in the same city on the same day? 385 00:29:52,655 --> 00:29:53,825 We sure did. 386 00:29:54,925 --> 00:29:56,490 I won't recommend you try it. 387 00:29:59,230 --> 00:30:00,698 Yeah, mistakes happen. 388 00:30:01,298 --> 00:30:02,333 Ballsy. 389 00:30:04,801 --> 00:30:06,337 You're thinkin' big. 390 00:30:07,471 --> 00:30:09,107 That's good for young guys. 391 00:30:10,374 --> 00:30:12,577 Yeah, we try and stay hip up in Lowell. 392 00:30:13,376 --> 00:30:15,780 It's a smaller time thing than you guys got going on down here, though. 393 00:30:16,480 --> 00:30:17,548 Yeah, well... 394 00:30:18,514 --> 00:30:20,582 I run with these Italians. 395 00:30:20,584 --> 00:30:22,320 Make 'em a lot of money. 396 00:30:23,419 --> 00:30:25,288 They appreciate my talent. 397 00:30:26,757 --> 00:30:28,493 Like I appreciate yours. 398 00:30:31,729 --> 00:30:35,364 So they put me in the nicest part of their goddamn jail. 399 00:30:41,672 --> 00:30:44,142 I got certain agreements with these Italians. 400 00:30:46,443 --> 00:30:50,945 - But lately, they've been getting so fuckin' greedy. - Yeah. 401 00:30:50,947 --> 00:30:54,718 I always get the short end of the deal, 'cause I'm not Italian. I'm French. 402 00:30:57,655 --> 00:30:58,756 That's a shame. 403 00:31:00,523 --> 00:31:01,925 Yeah. 404 00:31:04,494 --> 00:31:05,829 I'm gonna need protection, 405 00:31:07,364 --> 00:31:10,367 but I'm gonna stand up to 'em if they try and shake me down. 406 00:31:11,301 --> 00:31:14,938 What you done today to Jimmy the Butcher, that's gonna count. 407 00:31:16,307 --> 00:31:18,276 You be my guys on the inside. 408 00:31:19,475 --> 00:31:22,812 Gerry Ouimette owes you a favor in the world. 409 00:31:25,081 --> 00:31:26,550 Help you get on your feet. 410 00:31:28,685 --> 00:31:30,419 You understand the offer? 411 00:31:30,421 --> 00:31:32,590 - Yeah, we'll go back and talk about... - No problem. 412 00:31:35,893 --> 00:31:37,662 Anyone got a fucking beef, 413 00:31:38,628 --> 00:31:40,697 you tell 'em come see Chucky and Deuce. 414 00:31:43,000 --> 00:31:44,902 You make a good decision quick. 415 00:31:45,969 --> 00:31:47,271 That's good. 416 00:31:52,675 --> 00:31:54,311 You're with the Frenchman now. 417 00:31:55,878 --> 00:31:59,750 Chuck, Deuce, you're gonna be out in no time. 418 00:32:00,483 --> 00:32:01,751 Thanks. 419 00:32:20,636 --> 00:32:22,671 - Hi. - Hey there, darlin'. 420 00:32:22,673 --> 00:32:23,907 Ha ha! 421 00:32:32,049 --> 00:32:33,451 You look skinny. 422 00:32:35,853 --> 00:32:37,588 I'm at my fighting weight, baby. 423 00:32:39,322 --> 00:32:42,759 - Your ma's excited to see you. - I'm excited to see your foxy ass. 424 00:32:55,438 --> 00:32:58,539 How's the family? How's my sister? 425 00:32:58,541 --> 00:33:00,778 Her burn-out ex-husband stopped sending money. 426 00:33:02,078 --> 00:33:04,315 He's the kinda guy you just gotta stab. 427 00:33:04,848 --> 00:33:06,981 Okay, see, that's what I'm talkin' about, Deuce. 428 00:33:06,983 --> 00:33:08,019 What? 429 00:33:09,119 --> 00:33:12,322 Can we unpack your bags? Can we eat dinner? 430 00:33:13,089 --> 00:33:15,990 Yeah, let's eat dinner. 431 00:33:15,992 --> 00:33:16,926 No. 432 00:33:18,861 --> 00:33:21,529 Can we leave the parking lot of the prison 433 00:33:21,531 --> 00:33:23,934 without you threatening to stab somebody? 434 00:33:24,501 --> 00:33:26,034 I'm not saying me. 435 00:33:26,036 --> 00:33:28,806 I'm saying that somebody should stab the fuckin' guy. 436 00:33:30,206 --> 00:33:33,944 Then there was the airlift of refugees from Southeast Asia. 437 00:33:34,578 --> 00:33:37,913 50,000 of them came out of Saigon on MAC aircraft 438 00:33:37,915 --> 00:33:40,384 as the enemy closed in on the stricken city. 439 00:33:41,684 --> 00:33:44,553 Another 70,000 escaped by sea, 440 00:33:44,555 --> 00:33:48,859 later to be picked up by our planes and our contract carriers... 441 00:33:52,729 --> 00:33:55,564 Who the hell drank all the 'Gansetts? 442 00:33:55,566 --> 00:33:58,799 Oh, my goodness. Chucky. 443 00:33:58,801 --> 00:34:01,836 Oh, that's so sweet. Mwah. 444 00:34:01,838 --> 00:34:03,006 I missed you. 445 00:34:08,145 --> 00:34:09,546 Welcome home, Deuce. 446 00:34:11,113 --> 00:34:12,515 Welcome home, Chucky. 447 00:34:14,885 --> 00:34:17,655 Yeah, listen, let's go for a ride later. 448 00:34:18,522 --> 00:34:20,891 - Got a thing to show you. - Yeah, all right. 449 00:34:25,127 --> 00:34:26,497 Hey, girls? 450 00:34:32,602 --> 00:34:34,805 Here, from the week. 451 00:34:36,807 --> 00:34:38,509 All right, Frank. Well... 452 00:34:38,908 --> 00:34:40,910 I don't even have to open this, because... 453 00:34:41,979 --> 00:34:43,914 I could tell you what's not in here. 454 00:34:44,781 --> 00:34:46,117 And that's 20 large. 455 00:34:46,850 --> 00:34:48,152 I'll shank him right now. 456 00:34:52,055 --> 00:34:53,557 It's all right. 457 00:34:56,760 --> 00:34:59,261 You know, Frank, we've been friends a long time, right? 458 00:34:59,263 --> 00:35:02,400 Um... We grew up together as kids. 459 00:35:03,734 --> 00:35:05,703 Your father knew my father. 460 00:35:07,771 --> 00:35:10,173 And sometimes I feel, because of that, 461 00:35:10,841 --> 00:35:15,513 I'm here with these four walls around me, 462 00:35:16,914 --> 00:35:20,214 and you're out there, and you feel that maybe you could take advantage of me. 463 00:35:20,216 --> 00:35:22,852 - Raymond, listen to me... - No, no, let me finish. 464 00:35:29,593 --> 00:35:31,495 Next time you bring me an envelope, 465 00:35:33,296 --> 00:35:34,664 it better be right. 466 00:35:36,198 --> 00:35:38,001 Or next time you see me, 467 00:35:39,970 --> 00:35:41,105 you won't see me. 468 00:35:49,046 --> 00:35:50,481 Et voilĂ . 469 00:35:52,915 --> 00:35:55,917 What are you, Joe Namath? You want a fuckin' fur coat? 470 00:35:55,919 --> 00:35:57,054 The fuck we doin' out here? 471 00:35:57,821 --> 00:35:59,023 This is Gerry's thing. 472 00:36:00,189 --> 00:36:01,724 That business card he gave us. 473 00:36:02,258 --> 00:36:03,560 I called it when I got out. 474 00:36:04,093 --> 00:36:05,929 This is it. This is the job. 475 00:36:06,830 --> 00:36:09,798 Furs? That's what the Frenchman's got for us? 476 00:36:09,800 --> 00:36:11,836 The Frenchman don't give a fuck about the furs. 477 00:36:12,336 --> 00:36:15,205 That's the job. Bonded Vault. 478 00:36:15,872 --> 00:36:18,975 - The fur place has a bonded vault? - Forget the fucking furs. 479 00:36:20,611 --> 00:36:22,646 Everyone thinks this is just a fur place. 480 00:36:23,379 --> 00:36:24,714 It isn't. 481 00:36:25,848 --> 00:36:27,147 These two Jew brothers, the Levines, 482 00:36:27,149 --> 00:36:28,816 they own both companies. 483 00:36:28,818 --> 00:36:31,352 Hudson Furs and Bonded Vault. 484 00:36:31,354 --> 00:36:33,890 Bonded Vault is a whole other business. 485 00:36:34,357 --> 00:36:36,323 Only a select group of people know that. 486 00:36:36,325 --> 00:36:38,628 Abe. Let's go. 487 00:36:45,868 --> 00:36:48,636 They got an actual steel vault in there 488 00:36:48,638 --> 00:36:50,805 full of safety deposit boxes. 489 00:36:50,807 --> 00:36:53,077 Big deposit boxes. 490 00:36:56,113 --> 00:37:00,917 They're used by a very certain underworld clientele. 491 00:37:08,892 --> 00:37:10,594 Right here in Providence. 492 00:37:13,696 --> 00:37:16,300 Employees don't even know what's back there. 493 00:37:17,934 --> 00:37:22,071 These boxes, there were things you wouldn't wanna take to the bank. 494 00:37:31,682 --> 00:37:33,651 Who do you think uses those deposit boxes? 495 00:37:36,019 --> 00:37:37,821 We're in fuckin' Providence! 496 00:37:39,423 --> 00:37:43,560 Look, Gerry might have a fuckin' death wish, but I don't. 497 00:37:44,193 --> 00:37:45,228 You remember Raymond? 498 00:37:45,928 --> 00:37:47,597 Listen, fuck that old man. 499 00:37:48,198 --> 00:37:50,568 This mob shit ain't like it used to be. 500 00:37:51,935 --> 00:37:54,605 Raymond has been locked up for years. 501 00:37:55,705 --> 00:37:56,973 No one's watching the store. 502 00:37:58,341 --> 00:37:59,774 Let's get the fuck out of Providence, Chuck, all right? 503 00:37:59,776 --> 00:38:03,944 Tell Gerry, "Thanks, but no, thanks" on this one. Let's go. 504 00:38:03,946 --> 00:38:06,247 Deucey, what is it about Gerry Ouimette 505 00:38:06,249 --> 00:38:09,153 gave you the impression that would be okay? Hmm? 506 00:38:10,153 --> 00:38:12,689 Just so we understand each other here, Chuck, 507 00:38:14,423 --> 00:38:18,261 you're talking about robbing the central bank of La Cosa Nostra. 508 00:38:20,330 --> 00:38:23,232 I'm talking about how legends get made, Deuce. 509 00:38:25,135 --> 00:38:26,937 Raymond was a young man once. 510 00:38:28,671 --> 00:38:31,207 I bet he had to shoot his fuckin' shot to get to the money, too. 511 00:38:34,111 --> 00:38:36,614 Gerry's offering 70 stacks each. 512 00:38:40,050 --> 00:38:41,818 Are you fucking kidding me? 513 00:38:44,821 --> 00:38:46,857 This is the retirement plan, pal. 514 00:38:47,990 --> 00:38:50,357 70,000? Each? 515 00:38:50,359 --> 00:38:52,328 I got him to repeat it twice, too. 516 00:38:54,765 --> 00:38:55,866 He needs us. 517 00:38:58,001 --> 00:38:58,935 Plus... 518 00:39:00,370 --> 00:39:02,406 no one we hit can tell the cops what we took. 519 00:39:05,809 --> 00:39:07,377 I ain't worried about the cops. 520 00:39:13,783 --> 00:39:16,119 If there's as much shit in there as you're sayin', 521 00:39:17,086 --> 00:39:19,889 - we're gonna need more guys than just us. - Taken care of. 522 00:39:21,323 --> 00:39:23,394 Frenchie's got the whole crew ready to go. 523 00:39:26,296 --> 00:39:27,562 What crew? 524 00:39:27,564 --> 00:39:29,096 All right, boys, 525 00:39:29,098 --> 00:39:30,330 the name of the game is seven-card stud. 526 00:39:30,332 --> 00:39:31,466 Come on in, come on. 527 00:39:31,468 --> 00:39:33,037 Let me introduce you around. 528 00:39:34,104 --> 00:39:36,571 Hey, everybody! This is Buddy Lowell. 529 00:39:36,573 --> 00:39:39,006 Hey, how you doin', Buddy? 530 00:39:39,008 --> 00:39:42,544 I had this idea, right? Remember when we hit that pawn shop 531 00:39:42,546 --> 00:39:44,881 and I accidentally yelled your name when the gun went off? 532 00:39:45,548 --> 00:39:48,049 - Yeah, I remember that. - I found a way to fix that. 533 00:39:48,051 --> 00:39:50,051 Gerry put all these guys together, 534 00:39:50,053 --> 00:39:52,020 so nobody knows anybody's real name. 535 00:39:52,022 --> 00:39:54,888 We keep it that way. Everyone's just calling each other Buddy. 536 00:39:54,890 --> 00:39:57,193 Your name's Buddy, plus the town you're from, dig? 537 00:39:58,060 --> 00:39:59,263 So you're Buddy Lowell. 538 00:40:00,463 --> 00:40:02,529 That sounds really confusing, Chucky. 539 00:40:02,531 --> 00:40:05,966 Nah. Trust me, you'll get used to it. 540 00:40:05,968 --> 00:40:08,705 Don't call me Chuck. Call me Buddy Manchester. 541 00:40:12,542 --> 00:40:13,744 What are you doin'? 542 00:40:15,211 --> 00:40:17,245 You got no business being in this game. What are you doin'? 543 00:40:17,247 --> 00:40:18,580 Buddy Providence. 544 00:40:18,582 --> 00:40:20,314 This here is my friend Buddy Lowell. 545 00:40:20,316 --> 00:40:22,984 Hey, Buddy, how's it going? Huh? 546 00:40:22,986 --> 00:40:25,053 We're gonna have a good time with this thing, huh? 547 00:40:25,055 --> 00:40:26,890 Gonna make a few fazools, right? 548 00:40:27,557 --> 00:40:30,225 It's your bet. If I were you... 549 00:40:30,227 --> 00:40:31,761 Easily distracted? 550 00:40:32,361 --> 00:40:33,528 Buddy Cranston. 551 00:40:33,530 --> 00:40:35,332 Meet my partner Buddy Lowell. 552 00:40:36,867 --> 00:40:38,899 - How youse doin'? - Jesus Christ! 553 00:40:38,901 --> 00:40:40,037 He's fucking huge. 554 00:40:40,370 --> 00:40:41,405 Grow 'em big in Cranston. 555 00:40:43,973 --> 00:40:47,107 Hi there. I'm Skip... Uh, Buddy. From Barrington. 556 00:40:47,109 --> 00:40:48,144 Buddy Barrington. 557 00:40:48,510 --> 00:40:49,445 Okay. 558 00:40:51,013 --> 00:40:52,316 Take a look at the board. 559 00:40:55,952 --> 00:40:59,120 - You're drawing dead, Buddy. - That's Buddy Barrington. 560 00:40:59,122 --> 00:41:01,992 Cranston thinks he's a country club hustler got in over his head. 561 00:41:02,425 --> 00:41:04,959 You think that's a good idea to have him in the crew, Chuck? 562 00:41:04,961 --> 00:41:05,959 Buddy. 563 00:41:05,961 --> 00:41:07,497 - Huh? - Huh? 564 00:41:08,564 --> 00:41:10,598 I meant... Not you. 565 00:41:10,600 --> 00:41:12,536 Here, I call you. 566 00:41:13,102 --> 00:41:14,269 Who's the old man, Chuck? 567 00:41:16,906 --> 00:41:17,971 That's Buddy Woonsocket. I was just gonna tell you. 568 00:41:17,973 --> 00:41:19,173 We might have an issue with him. 569 00:41:19,175 --> 00:41:22,944 Read 'em and weep, you snail-eatin' motherfucker. 570 00:41:22,946 --> 00:41:23,680 Huh? 571 00:41:31,220 --> 00:41:32,121 Fixed! 572 00:41:34,024 --> 00:41:35,355 I will show you how to use it. 573 00:41:35,357 --> 00:41:38,459 Ha! It's supposed to be a friendly game. 574 00:41:38,461 --> 00:41:40,160 I told you you had a crappy hand. 575 00:41:40,162 --> 00:41:41,529 - You fuck with me. - Damn, man! 576 00:41:41,531 --> 00:41:43,363 - Just settle down, man! - You fuck with me. 577 00:41:43,365 --> 00:41:45,902 - It's just a game. - That's Buddy Roxbury. 578 00:41:46,435 --> 00:41:48,405 Him and Woonsocket know each other somehow. 579 00:41:49,004 --> 00:41:51,939 Also, pretty sure they're both mildly retarded. 580 00:41:51,941 --> 00:41:53,107 It's your deal. 581 00:41:53,109 --> 00:41:54,575 Back it up. Come on. 582 00:41:54,577 --> 00:41:57,113 Is this the best crew Gerry can get? 583 00:41:58,080 --> 00:41:59,249 They're enough. 584 00:42:00,415 --> 00:42:02,049 Don't complain. You still got some money left. 585 00:42:06,388 --> 00:42:09,827 Maybe we should do this ourselves instead of with these guys. 586 00:42:10,593 --> 00:42:12,396 - And this whole Buddy thing... - Hey, easy. 587 00:42:13,296 --> 00:42:15,232 You just relax, all right? 588 00:42:26,008 --> 00:42:27,109 Hey, you. 589 00:42:28,377 --> 00:42:29,979 - Hey. - Where have you been? 590 00:42:31,481 --> 00:42:32,515 Danielle said you haven't been home. Nobody has heard from you. 591 00:42:34,417 --> 00:42:37,054 - Just been busy. - Yeah, I bet you have. 592 00:42:37,486 --> 00:42:39,088 How's things with Gerry Ouimette? 593 00:42:40,689 --> 00:42:41,721 - You don't need to know that name. - No, apparently I do, 594 00:42:41,723 --> 00:42:43,325 because you've been out of jail a week 595 00:42:44,394 --> 00:42:47,761 and you're in Providence tryin' to get yourself killed. You must be crazy. 596 00:42:47,763 --> 00:42:49,867 Listen to me. We have no choice. 597 00:42:50,265 --> 00:42:52,501 If I can find out, you don't think anyone else can? 598 00:42:56,705 --> 00:42:58,642 How many guys you got on this job? 599 00:43:00,075 --> 00:43:02,111 Me, Chucky, plus five. 600 00:43:02,778 --> 00:43:04,146 You trust them? 601 00:43:05,214 --> 00:43:08,017 Yeah. Most of them seem okay. 602 00:43:09,618 --> 00:43:11,321 One guy could be a problem. 603 00:43:13,522 --> 00:43:16,723 - Okay, you should make him the driver. - Make him the driver. 604 00:43:16,725 --> 00:43:19,227 Yeah, convince him that's the most important thing, 605 00:43:19,229 --> 00:43:22,529 and you need him to be responsible for staying with the vehicle. 606 00:43:22,531 --> 00:43:24,501 Just keep him out of your way during the job. 607 00:43:31,408 --> 00:43:33,107 Maybe I should just hire you. 608 00:43:33,109 --> 00:43:35,646 Unfortunately, I am not a damn fool. 609 00:43:36,646 --> 00:43:39,482 You keep following me around, so you can't be too smart. 610 00:43:42,519 --> 00:43:44,053 How big is this thing? 611 00:43:46,823 --> 00:43:47,656 Really big. 612 00:43:50,093 --> 00:43:51,691 We can get out of here, you know. 613 00:43:51,693 --> 00:43:54,562 You do not have to do this. We still have time. 614 00:43:54,564 --> 00:43:55,632 You do not... 615 00:43:56,765 --> 00:44:00,002 - Baby, I don't need your mo... - Just listen. 616 00:44:01,504 --> 00:44:02,706 Give it to my ma. 617 00:44:03,372 --> 00:44:04,473 You keep a hundred. 618 00:44:05,274 --> 00:44:07,077 I just gotta lay low for a few weeks, 619 00:44:08,211 --> 00:44:09,578 and then I'll be in touch. 620 00:44:10,479 --> 00:44:12,415 There's nothing I can say? 621 00:44:15,517 --> 00:44:16,720 I should get goin'. 622 00:44:24,426 --> 00:44:25,662 Be safe, okay? 623 00:44:28,430 --> 00:44:29,999 Call me when you can. 624 00:44:56,792 --> 00:44:58,694 Come on. Say something. 625 00:45:04,234 --> 00:45:05,569 What do we have for vehicles? 626 00:45:09,839 --> 00:45:13,640 Barrington is gonna pick up the second car in the alley over there. 627 00:45:13,642 --> 00:45:16,479 That's the pick-up. Just pull right up front. 628 00:45:16,845 --> 00:45:19,881 Vault opens at 10:00 a.m. We need to make sure Abraham's in, 629 00:45:19,883 --> 00:45:22,452 'cause he's the one who has the combo to the safe. 630 00:45:22,919 --> 00:45:25,419 They usually have two employees up front. 631 00:45:25,421 --> 00:45:28,357 The girl, Jeanie, is the receptionist, but we're going right past her. 632 00:45:28,725 --> 00:45:33,361 When we walk in, right away we are looking for Abraham. 633 00:45:33,363 --> 00:45:37,365 Myself and Buddy Lowell go in first to lock down the situation. 634 00:45:37,367 --> 00:45:40,437 Nobody move! I wanna talk to Abraham. 635 00:45:40,836 --> 00:45:44,205 A couple of minutes later, Buddy Roxbury and Buddy Providence follow. 636 00:45:44,207 --> 00:45:48,178 Tape up the employees, crack the vault, grab whatever's inside 637 00:45:48,845 --> 00:45:50,247 and we get the hell out. 638 00:45:50,747 --> 00:45:54,283 While we're in this van, you're in charge. 639 00:45:55,285 --> 00:45:58,486 Till the Buddies come out with the bags, what do you do? 640 00:45:58,488 --> 00:46:01,191 I wait, I watch. 641 00:46:01,691 --> 00:46:03,292 - I listen. - That's right. 642 00:46:03,859 --> 00:46:07,664 You wait, you watch, and you... 643 00:46:08,698 --> 00:46:10,865 I listen! 644 00:46:10,867 --> 00:46:13,466 Our main concern here is making sure 645 00:46:13,468 --> 00:46:15,504 nobody walks in when we're hitting the place. 646 00:46:15,905 --> 00:46:16,970 Or any customers. 647 00:46:16,972 --> 00:46:19,375 Oh! Who the fuck are you? 648 00:46:21,211 --> 00:46:22,709 Fuckin' pieces of shit. 649 00:46:22,711 --> 00:46:24,712 Look at these two fuckin' assholes. 650 00:46:24,714 --> 00:46:27,150 So we go early. First thing. 651 00:46:28,251 --> 00:46:29,586 Buddy Barrington watches the door. 652 00:46:30,919 --> 00:46:33,222 Police detail combs the block around 10:00 a.m. 653 00:46:33,689 --> 00:46:36,525 So we need to be in exactly 9:15 to be out by then. 654 00:46:37,227 --> 00:46:38,528 Settle down, all right? 655 00:46:39,261 --> 00:46:40,761 - Cool heads here. - I got it. 656 00:46:40,763 --> 00:46:42,232 - Cool heads. - Got it. 657 00:46:49,872 --> 00:46:50,841 How'd he do? 658 00:46:52,841 --> 00:46:53,742 Better. 659 00:46:56,511 --> 00:46:57,780 Is everybody clear? 660 00:46:58,914 --> 00:47:00,948 Do we need to talk through it again? 661 00:47:00,950 --> 00:47:02,819 We don't need to talk about nothin'. 662 00:47:03,852 --> 00:47:05,588 Let's crack this motherfucker. 663 00:48:01,910 --> 00:48:04,246 I'll see you in 30 seconds. 664 00:48:08,383 --> 00:48:09,452 After you, sir. 665 00:48:11,586 --> 00:48:12,688 Thank you, sir. 666 00:48:33,575 --> 00:48:35,211 Excuse me, sir. We're closed. 667 00:48:37,113 --> 00:48:38,546 Jerome Geller? 668 00:48:38,548 --> 00:48:41,048 Uh, Phil Defonte. 669 00:48:41,050 --> 00:48:42,651 Nickie Carducci. 670 00:48:44,220 --> 00:48:45,986 My friend Buddy asked me to come in here and look at some accounts. 671 00:48:45,988 --> 00:48:47,988 Some boxes I need access to. 672 00:48:47,990 --> 00:48:50,591 I don't even know if I'm saying these names right. 673 00:48:50,593 --> 00:48:53,394 Let me take a look here. Looks like a shopping list. 674 00:48:53,396 --> 00:48:55,029 Sir, we're closed right now. 675 00:48:55,031 --> 00:48:57,801 That's all right, Jeanie. I can help him. Uh... 676 00:48:59,502 --> 00:49:02,505 These Italian names, you know? They got so many vowels. 677 00:49:02,905 --> 00:49:05,408 Jesus, how do you... how do you say that one? 678 00:49:06,475 --> 00:49:07,577 Hello, sir. 679 00:49:09,044 --> 00:49:10,946 Is that your van in the parking lot? 680 00:49:14,417 --> 00:49:15,752 Don't think about the alarm. 681 00:49:17,553 --> 00:49:18,588 If you touch it, 682 00:49:19,689 --> 00:49:21,491 I'm gonna blow your fuckin' head off, okay? 683 00:49:22,591 --> 00:49:24,327 - Okay. - Do you understand? 684 00:49:25,160 --> 00:49:27,796 You can't do this... here. 685 00:49:28,564 --> 00:49:32,665 Do you know where you are? You have come to the wrong place. 686 00:49:32,667 --> 00:49:34,570 You're telling that to the wrong man. 687 00:49:35,571 --> 00:49:37,805 Now, where is your alarm? 688 00:49:42,111 --> 00:49:43,747 That's not a very good alarm. 689 00:49:45,381 --> 00:49:48,182 - How many other people you have in the office? - Four, five. 690 00:49:48,184 --> 00:49:53,455 We've never really needed an alarm to be protected... here. 691 00:49:54,756 --> 00:49:56,559 - We're friends of Raymond. - Four? 692 00:49:56,959 --> 00:49:57,894 Or five? 693 00:50:00,530 --> 00:50:03,497 Five. Including me. 694 00:50:03,499 --> 00:50:07,937 Good. I want you to call them up here right now. 695 00:50:08,905 --> 00:50:11,408 Every one of them. Right now! 696 00:50:15,544 --> 00:50:20,649 Sam, Hyman, Rosalind, everybody, I need everyone in the showroom right now! 697 00:50:23,084 --> 00:50:24,086 Good. 698 00:50:29,158 --> 00:50:30,527 Now, keep movin'. 699 00:50:32,028 --> 00:50:33,997 Let's go. You, too, sweetheart. 700 00:50:36,198 --> 00:50:37,800 Everything will be okay. 701 00:50:46,843 --> 00:50:48,712 Hello there. 702 00:50:50,011 --> 00:50:51,580 My name is Buddy. 703 00:50:52,214 --> 00:50:56,019 This man is my associate. His name is also Buddy. 704 00:50:57,653 --> 00:51:00,022 Buddy and I are here today... 705 00:51:02,258 --> 00:51:03,693 to rob you. 706 00:51:05,093 --> 00:51:07,429 So please put these pillowcases on your pretty little heads, 707 00:51:10,232 --> 00:51:13,635 and this will all be over relatively soon. 708 00:51:15,238 --> 00:51:17,738 Let's do what we came here to do. 709 00:51:17,740 --> 00:51:18,908 - Go. - Come on. 710 00:51:30,118 --> 00:51:31,488 Up against the wall. 711 00:51:32,655 --> 00:51:35,158 March! Up against the wall! Let's go. 712 00:51:38,693 --> 00:51:39,828 Come on, doll. 713 00:51:56,812 --> 00:51:59,113 Thirty minutes. Get a move on, Buddies. 714 00:51:59,115 --> 00:52:00,984 We got our shit together, Buddy. 715 00:52:11,961 --> 00:52:14,627 We're good. Everything's good. 716 00:52:38,653 --> 00:52:39,888 Buddy, look! 717 00:52:53,602 --> 00:52:55,003 How you doin' there, sweetheart? 718 00:52:57,073 --> 00:52:59,305 - Are you fuckin' kiddin' me? - What? 719 00:52:59,307 --> 00:53:02,244 - What's your problem? - My problem. 720 00:53:06,716 --> 00:53:08,718 Ain't gotta work no more! 721 00:53:13,923 --> 00:53:15,892 Yeah, baby! Keep it comin'. 722 00:53:26,836 --> 00:53:27,736 Buddy. 723 00:53:31,374 --> 00:53:32,575 Buddy? 724 00:53:33,709 --> 00:53:34,676 - Little busy here, Buddy. - I want to take... 725 00:53:35,877 --> 00:53:37,377 - Buddy? - ...the pillowcase off my head. 726 00:53:37,379 --> 00:53:42,752 - What? - I want to take the pillowcase off my head. 727 00:53:43,352 --> 00:53:46,654 I can't.. I can't breathe. I can't breathe. 728 00:53:46,656 --> 00:53:48,291 All right. 729 00:54:05,006 --> 00:54:07,707 - Sorry, gentlemen. - Why? They open? 730 00:54:07,709 --> 00:54:09,778 Uh, a high-security client. 731 00:54:10,812 --> 00:54:13,749 - Come back in an hour, please. - Are you fuckin' shitting me? 732 00:54:16,685 --> 00:54:19,722 Come on, this is fuckin' bullshit is what it is. Jesus. 733 00:54:20,156 --> 00:54:23,323 That's all right. We'll get somethin' to eat and come back later. 734 00:54:23,325 --> 00:54:26,426 - You're buyin'. - Fuck you! I bought last time! 735 00:54:26,428 --> 00:54:30,566 What'd you throw for a fuckin' small coffee, a buck, you cheap cocksucker? 736 00:54:32,834 --> 00:54:33,836 Let's go! 737 00:54:46,347 --> 00:54:47,749 We got 14 minutes. 738 00:55:54,350 --> 00:55:55,351 Here we go. 739 00:56:05,227 --> 00:56:06,896 It's so fuckin' hot in here. 740 00:56:23,111 --> 00:56:25,013 - Is that everything? - Got it all, baby. 741 00:56:26,147 --> 00:56:27,749 All right. Get in the van! 742 00:56:31,287 --> 00:56:32,388 Come on. 743 00:56:35,957 --> 00:56:38,325 All right, we're gonna count to a hundred. 744 00:56:38,327 --> 00:56:39,462 Time's up, let's go. 745 00:57:54,403 --> 00:57:56,937 That's when he took out the pillowcases. But initially... 746 00:57:56,939 --> 00:57:59,305 - What pillowcases? - He had pillowcases for everyone. 747 00:57:59,307 --> 00:58:02,444 To put over our heads. Initially, he came over here. 748 00:58:26,200 --> 00:58:28,336 Are you fuckin' kidding me? 749 00:58:34,676 --> 00:58:37,343 I'm with The Providence Journal, and I'm wondering, 750 00:58:37,345 --> 00:58:40,080 did you have any valuables inside Hudson Furs? 751 00:58:40,082 --> 00:58:42,015 We're looking to speak with customers of the establishment. 752 00:58:42,017 --> 00:58:42,885 Huh? 753 00:58:43,885 --> 00:58:45,685 Were you a customer of Hudson Furs? 754 00:58:45,687 --> 00:58:47,189 Am I a customer? 755 00:58:48,022 --> 00:58:50,357 Yeah. Yeah, I'm a customer. 756 00:58:50,359 --> 00:58:53,192 Okay, great. Can I please have your name? 757 00:58:53,194 --> 00:58:54,727 Yeah, Benjamin. 758 00:58:54,729 --> 00:58:57,566 Benjamin. And your last name, please? 759 00:58:59,001 --> 00:58:59,935 Benjamin. 760 00:59:03,272 --> 00:59:06,008 Your name is Benjamin Benjamin? 761 00:59:08,077 --> 00:59:10,243 If you don't mind me asking, Mr. Benjamin, 762 00:59:10,245 --> 00:59:12,415 what were you storing inside the vault? 763 00:59:13,615 --> 00:59:15,749 My coin collection. 764 00:59:15,751 --> 00:59:19,118 And I had a coin collection in there, too. 765 00:59:19,120 --> 00:59:22,522 And I wanna know what the fuck is goin' on. 766 00:59:22,524 --> 00:59:25,058 I heard 'em say everything's on the floor in there! 767 00:59:25,060 --> 00:59:27,196 How they gonna know whose shit is whose? 768 00:59:27,696 --> 00:59:31,133 So, you're all coin collectors? 769 00:59:32,600 --> 00:59:35,301 Sorry. Can I get your name, please? 770 00:59:35,303 --> 00:59:38,104 Yeah, we're all coin collectors! 771 00:59:38,106 --> 00:59:41,607 It's a fuckin' convention, you fuckin' Irish freckled fuck! 772 00:59:41,609 --> 00:59:43,243 You motherfucker! 773 01:00:14,309 --> 01:00:15,944 Get going there, buds. 774 01:00:35,731 --> 01:00:36,999 Hey! 775 01:00:38,466 --> 01:00:39,501 Ha! 776 01:00:44,305 --> 01:00:46,506 Come on, Sox, here we go! 777 01:00:46,508 --> 01:00:48,477 - Sox, let's go. - Come on! 778 01:00:55,850 --> 01:00:57,484 Retired once on a bouncing ball to center. 779 01:00:57,486 --> 01:00:59,419 What have we got here? What's happening? 780 01:00:59,421 --> 01:01:02,522 - What's goin' on? - Pitcher deals, and here's a ball. 781 01:01:02,524 --> 01:01:06,225 It makes me happy to see Chucky let loose a little bit. 782 01:01:07,763 --> 01:01:10,464 There it goes, a long drive. 783 01:01:10,466 --> 01:01:13,265 They both bet ten grand on the Sox. 784 01:01:13,267 --> 01:01:15,769 A home run! The Red Sox win it! 785 01:01:15,771 --> 01:01:17,740 When Chucky told me, I could've killed him. 786 01:01:18,439 --> 01:01:20,406 Well, whatever gets them off, I guess. 787 01:01:22,443 --> 01:01:24,446 Yes! 788 01:01:25,214 --> 01:01:27,546 It's nice to see Chucky less stressed, though, 789 01:01:27,548 --> 01:01:30,452 especially since we heard about Roxbury. 790 01:01:30,852 --> 01:01:32,555 What? What happened in Roxbury? 791 01:01:33,287 --> 01:01:34,622 Deuce didn't tell me anything. 792 01:01:35,323 --> 01:01:36,691 The guy from the job. 793 01:01:40,162 --> 01:01:41,727 They called him Buddy Roxbury. 794 01:01:41,729 --> 01:01:44,163 No one's seen or heard from him in two weeks. 795 01:01:44,165 --> 01:01:47,303 And he's still owed 40 grand from the fence. 796 01:01:47,803 --> 01:01:51,138 I don't know about you, but it sounds kinda fishy. 797 01:01:51,140 --> 01:01:53,140 Oh, you brought the money, though, right? 798 01:01:53,142 --> 01:01:56,412 I got the money, but if the shit looks stepped on, 799 01:01:57,245 --> 01:01:58,646 I'm out, you dig? 800 01:02:02,751 --> 01:02:04,285 Hey, how you doin', Tony? 801 01:02:04,752 --> 01:02:06,155 How's it goin', fellas? 802 01:02:07,656 --> 01:02:09,392 Got us a little somethin' to eat. 803 01:02:10,626 --> 01:02:13,595 Here you go. Sausage and pepper for the big man. 804 01:02:14,662 --> 01:02:16,328 Peppers and eggs for me. 805 01:02:16,330 --> 01:02:19,702 And for you, I got a nice big stromboli. 806 01:02:27,376 --> 01:02:29,544 Clean this up. Throw him in the wood chipper. 807 01:02:34,348 --> 01:02:37,819 I didn't mean to make you nervous. Everything's fine. 808 01:02:39,687 --> 01:02:42,457 - You look real pretty, by the way. - Thank you. 809 01:02:43,492 --> 01:02:45,694 Cheers for Carlton Fisk, I guess, right? 810 01:02:47,696 --> 01:02:49,098 I'll deal with him myself. 811 01:02:50,198 --> 01:02:52,635 For now, give Danielle 300. 812 01:02:53,401 --> 01:02:54,801 There she is. 813 01:02:54,803 --> 01:02:56,806 - Come here. - Come here? You come here. 814 01:02:58,673 --> 01:03:01,941 - Look, I gotta go to bed. - Oh, no, no, no. You gotta stay a little while, 815 01:03:01,943 --> 01:03:05,245 because it's Edie and Chucky's last night before they go back east. 816 01:03:05,247 --> 01:03:08,250 Come on, Karyn. We're gonna miss you! 817 01:03:08,883 --> 01:03:10,783 How about we all just do one more? 818 01:03:10,785 --> 01:03:13,688 - One more. - One fuckin' more. 819 01:03:14,823 --> 01:03:16,192 One more. 820 01:03:16,925 --> 01:03:18,861 This is to Carlton fuckin' Fisk! 821 01:03:19,827 --> 01:03:21,796 To Carlton fuckin' Fisk! 822 01:03:26,301 --> 01:03:28,567 - Ahh. - Ahh. 823 01:03:44,852 --> 01:03:45,820 Oh. 824 01:04:45,981 --> 01:04:47,783 When do you think we can go home? 825 01:04:49,084 --> 01:04:50,286 I don't know. 826 01:04:51,386 --> 01:04:52,787 I'm not gettin' done like Roxbury. 827 01:04:55,589 --> 01:04:56,691 You oughta slow down. 828 01:05:02,330 --> 01:05:03,731 Don't be mad at me, baby. 829 01:05:04,732 --> 01:05:06,765 You know I hate it when you're mad at me. 830 01:05:06,767 --> 01:05:08,336 You're gettin' messy out here. 831 01:05:09,905 --> 01:05:11,307 And I don't wanna have to keep moving around like this. 832 01:05:12,874 --> 01:05:13,809 I'm serious. 833 01:05:15,743 --> 01:05:16,946 I'm sorry. 834 01:05:19,881 --> 01:05:20,783 Hey. 835 01:05:22,883 --> 01:05:23,885 I love you. 836 01:05:25,854 --> 01:05:26,789 Hey. 837 01:05:31,760 --> 01:05:32,828 I really do. 838 01:05:44,071 --> 01:05:45,274 I love you. 839 01:05:49,111 --> 01:05:51,513 I ain't never said that to a woman before. 840 01:05:52,914 --> 01:05:54,515 That's something special, you know? 841 01:05:55,383 --> 01:05:56,885 Well, I'm somethin' special. 842 01:05:58,019 --> 01:05:59,685 You owe me your life. 843 01:06:02,957 --> 01:06:04,459 - Oh, yeah? - Yeah. 844 01:06:06,026 --> 01:06:08,563 I told you to make that old man the getaway driver. 845 01:06:11,466 --> 01:06:15,602 Because of me, you are here. I am your everything. 846 01:06:17,705 --> 01:06:19,738 There's that fuckin' mouth of yours. 847 01:06:19,740 --> 01:06:22,610 Or is tonight the night it gets me in trouble with the wrong guy? 848 01:06:26,013 --> 01:06:26,981 Maybe. 849 01:06:32,553 --> 01:06:33,521 Baby. 850 01:06:35,656 --> 01:06:37,026 Look at the stars. 851 01:06:42,531 --> 01:06:43,832 You got us those. 852 01:06:47,736 --> 01:06:48,971 And I love you. 853 01:06:55,176 --> 01:06:56,979 Look at the stars. 854 01:07:24,872 --> 01:07:27,906 Deuce. There's a car in the parking lot. 855 01:07:27,908 --> 01:07:28,977 Deuce? 856 01:07:30,845 --> 01:07:31,944 Deuce? 857 01:07:31,946 --> 01:07:32,914 What? 858 01:07:34,015 --> 01:07:34,982 There's a car in the parking lot. 859 01:07:38,953 --> 01:07:40,356 What does it look like? 860 01:07:41,756 --> 01:07:42,855 You told me to tell you if there's another car out there, 861 01:07:42,857 --> 01:07:44,560 and there's another car out there. 862 01:07:48,696 --> 01:07:50,131 What's it fuckin' look like? 863 01:08:00,742 --> 01:08:03,144 Put that fuckin' back. Let go of it. 864 01:08:10,952 --> 01:08:12,051 Fuck. 865 01:09:30,265 --> 01:09:32,801 - Hello? - How's it goin', buddy? 866 01:09:36,070 --> 01:09:37,104 Not bad. 867 01:09:39,007 --> 01:09:40,609 How's it goin' with you? 868 01:09:41,943 --> 01:09:44,010 You know, uh, looking back and forth 869 01:09:44,012 --> 01:09:47,249 between a shitty motel parking lot and the TV. 870 01:09:48,650 --> 01:09:50,219 Just gettin' a little agitated out here. 871 01:09:52,087 --> 01:09:53,055 Listen to me. 872 01:09:54,355 --> 01:09:57,156 Some of those guys were never cut out for this. 873 01:09:57,158 --> 01:09:59,261 We said that the night we met 'em. 874 01:10:00,095 --> 01:10:02,694 So he's pointing a salad fork at me... 875 01:10:02,696 --> 01:10:04,266 Cranston said he was a gambler. 876 01:10:08,168 --> 01:10:09,203 Oh, my God! 877 01:10:15,944 --> 01:10:19,214 Gamblers owe debts. Gerry don't think it has nothin' to do with us. 878 01:10:19,881 --> 01:10:21,517 I fuckin' hope not, Chuck. 879 01:10:26,887 --> 01:10:29,221 I'm startin' to see some characters around me. 880 01:10:29,223 --> 01:10:31,126 Well, you're on that shit, Deucey. 881 01:10:31,926 --> 01:10:33,896 I bet you're seein' all kinds of things. 882 01:10:35,329 --> 01:10:39,298 - Be cool. - Is there a problem with the fucking fence, Chuck? 883 01:10:39,300 --> 01:10:41,235 Gerry owes me some money, you know? 884 01:10:42,102 --> 01:10:43,835 There's no problem. 885 01:10:43,837 --> 01:10:45,873 Just taking a little longer than we thought. 886 01:10:48,243 --> 01:10:51,647 This, uh, Barrington thing's got the Frenchman laying low. 887 01:10:52,146 --> 01:10:55,117 That ain't got shit to do with me, Chuck, respectfully. 888 01:10:55,917 --> 01:10:57,886 We were promised what we was promised. 889 01:11:00,989 --> 01:11:03,792 - Call me next week. - I'm sorry, Chuck. 890 01:11:04,993 --> 01:11:06,727 I'm sorry. I... 891 01:11:11,365 --> 01:11:13,569 Karyn's driving me fuckin' nuts. 892 01:11:15,970 --> 01:11:17,673 She's gettin' antsy. I don't know. 893 01:11:18,806 --> 01:11:19,774 No problem. 894 01:11:21,243 --> 01:11:23,745 - You sit tight, call me next week. - Chuck. 895 01:11:26,114 --> 01:11:27,380 Give Ma my best, huh? 896 01:11:35,824 --> 01:11:36,725 Fuck. 897 01:11:42,763 --> 01:11:43,899 Fuck. 898 01:12:09,089 --> 01:12:10,025 Karyn? 899 01:12:30,345 --> 01:12:33,411 - It should be! - Yeah. We're gonna see the Statue of Liberty. 900 01:12:33,413 --> 01:12:35,214 We're going to see the White House. 901 01:12:35,216 --> 01:12:37,349 I got a long way to go, statue. 902 01:12:40,788 --> 01:12:42,822 - Get back to your room. - What, Deuce? 903 01:12:42,824 --> 01:12:45,457 - Right now, get back to your room. - Hey, man, what are you doin'? 904 01:12:45,459 --> 01:12:48,227 - Mind your business, fuck face! - What are you fuckin' doin'? 905 01:12:48,229 --> 01:12:50,897 - Deuce! Come on, get the gun out of his... - That's right. 906 01:12:50,899 --> 01:12:53,198 Will you let go of me! 907 01:12:53,200 --> 01:12:56,202 What is wrong with you? What's your problem? 908 01:12:56,204 --> 01:12:59,071 What's my problem? What's your problem? You out of your fuckin' mind? 909 01:12:59,073 --> 01:13:01,107 - What the fuck? - What do you think "stay here" means? 910 01:13:01,109 --> 01:13:03,345 - Get the fuck in there. - Just get the fuck off of me! 911 01:13:04,145 --> 01:13:05,379 Fuck you, Deuce! 912 01:13:49,289 --> 01:13:52,591 Some people have a deep, abiding respect 913 01:13:52,593 --> 01:13:55,931 for the natural beauty that was once this country. 914 01:13:57,565 --> 01:13:59,201 And some people don't. 915 01:14:00,601 --> 01:14:04,871 People start pollution. People can stop it. 916 01:14:19,020 --> 01:14:20,318 Who is it? 917 01:14:20,320 --> 01:14:21,489 Your mother! 918 01:14:35,003 --> 01:14:37,839 - Hey, Chuck. - You look like shit. 919 01:14:40,007 --> 01:14:41,242 Whiskey and women. 920 01:14:47,582 --> 01:14:48,816 Karyn around? 921 01:14:54,588 --> 01:14:56,792 No. No, uh... 922 01:14:59,026 --> 01:15:00,261 she left a week ago. 923 01:15:01,695 --> 01:15:03,097 Everything got all... 924 01:15:04,164 --> 01:15:06,200 fucked up out here between us, you know? 925 01:15:13,106 --> 01:15:14,042 Come on. 926 01:15:15,142 --> 01:15:17,311 Put some pants on. Let's go for a ride. 927 01:15:25,285 --> 01:15:27,987 You still seeing that Edie girl? The teacher? 928 01:15:27,989 --> 01:15:31,393 Yeah, I still see her. I also started seein' her sister. 929 01:15:32,994 --> 01:15:36,031 Funnily enough, her sister's been the one who's been gettin' all... 930 01:15:36,596 --> 01:15:37,865 possessive. 931 01:15:42,470 --> 01:15:44,239 - Deuce. - Tell me I'm wrong. 932 01:15:45,272 --> 01:15:47,309 Tell me that ain't why they sent you out here. 933 01:15:48,242 --> 01:15:50,576 You ain't supposed to be out here for another month. 934 01:15:50,578 --> 01:15:54,580 All of a sudden, you call me out of nowhere and you say you gotta see me right away. 935 01:15:54,582 --> 01:15:57,319 Tell me I'm fuckin' wrong. Tell me I'm wrong. 936 01:15:57,685 --> 01:15:58,887 Tell me I'm wrong! 937 01:15:59,686 --> 01:16:00,988 Okay, listen to me. 938 01:16:02,123 --> 01:16:04,359 You been makin' a lot of noise out here. 939 01:16:05,493 --> 01:16:06,394 People hear things. 940 01:16:08,029 --> 01:16:10,429 Are you here to kill me or not, Chuck? 941 01:16:10,431 --> 01:16:14,502 A newspaper in Providence been reportin' you're willing to testify for 10,000. 942 01:16:16,104 --> 01:16:17,972 That doesn't even make any fucking sense! 943 01:16:18,573 --> 01:16:19,607 Show me the gun. 944 01:16:21,008 --> 01:16:22,476 Show me the gun! 945 01:16:36,591 --> 01:16:38,927 After all we've been through, Chuck? 946 01:16:41,495 --> 01:16:43,464 You're the one that dragged me into this. 947 01:16:45,098 --> 01:16:48,300 If you didn't fight Jimmy the Butcher, none of this would've happened. 948 01:16:48,302 --> 01:16:50,171 Do you ever think about that? 949 01:16:53,473 --> 01:16:56,944 And you're gonna come down here, and you're gonna kill me 950 01:16:57,544 --> 01:17:00,179 and leave me like a fuckin' rat in the desert to die? 951 01:17:00,181 --> 01:17:01,283 Easy, now. 952 01:17:02,583 --> 01:17:07,621 Let's just fuckin'... think for a minute here. 953 01:17:09,790 --> 01:17:12,327 After everything we been through, Chucky Flynn. 954 01:17:16,230 --> 01:17:17,464 My brother, huh? 955 01:17:20,200 --> 01:17:22,636 I don't wanna fucking kill you, Chuck. 956 01:17:24,806 --> 01:17:27,540 I mean, Jesus Christ, I don't wanna die, 957 01:17:27,542 --> 01:17:29,611 but I don't wanna fuckin' kill you, either. 958 01:17:30,677 --> 01:17:31,680 Fuck. 959 01:17:34,382 --> 01:17:37,385 I don't wanna kill you, either, Deucey. Jesus Christ. 960 01:17:41,556 --> 01:17:42,656 I'm sorry. 961 01:17:47,328 --> 01:17:49,361 I mean, I was supposed to kill you, 962 01:17:49,363 --> 01:17:51,566 but I couldn't kill you, Deucey. I love you. 963 01:17:52,833 --> 01:17:54,034 How about... 964 01:17:55,636 --> 01:17:57,105 Well, how about, um... 965 01:17:58,472 --> 01:17:59,740 How about fuck 'em, then? 966 01:18:01,542 --> 01:18:02,744 How about fuck 'em? 967 01:18:03,578 --> 01:18:04,980 You don't do it then. 968 01:18:06,381 --> 01:18:09,751 You don't do it. You don't kill me, and I don't kill you. 969 01:18:27,235 --> 01:18:29,771 Jesus, stop fuckin' crying on yourself, you germy bastard. 970 01:18:32,172 --> 01:18:33,607 You've been fuckin' cryin'. 971 01:18:38,445 --> 01:18:40,247 Don't make a fuckin' big deal. 972 01:18:43,484 --> 01:18:44,718 Jesus Christ. 973 01:18:47,587 --> 01:18:49,323 What are we supposed to do now? 974 01:18:50,357 --> 01:18:52,060 We're supposed to hug or somethin'? 975 01:18:53,860 --> 01:18:55,227 Go fuck yourself. 976 01:18:59,734 --> 01:19:01,035 Roxbury. 977 01:19:01,569 --> 01:19:02,570 Barrington. 978 01:19:03,270 --> 01:19:04,304 I told you... 979 01:19:08,309 --> 01:19:09,577 Got Woonsocket, too. 980 01:19:28,428 --> 01:19:30,065 You don't see what this is, Chuck? 981 01:19:31,565 --> 01:19:33,532 Huh? They're doin' us one by one. 982 01:19:33,534 --> 01:19:35,270 Meanwhile nobody's gettin' paid out. 983 01:19:36,337 --> 01:19:39,107 Gerry keeps sayin' it's too hot to move the shit. 984 01:19:39,873 --> 01:19:42,543 It's bullshit is what it is. Think about it! 985 01:19:43,276 --> 01:19:47,580 Right? They promised us 70k apiece for seven guys, 986 01:19:47,582 --> 01:19:49,417 but we didn't fuckin' see any of that, 987 01:19:49,883 --> 01:19:51,718 except for what we skimmed when we were in there. 988 01:19:52,587 --> 01:19:55,453 No. I heard on a news report the other day 989 01:19:55,455 --> 01:19:59,360 that we took out an estimated four million dollars from that job. 990 01:20:00,727 --> 01:20:02,864 Who's got the money, Chuck? Huh? 991 01:20:04,832 --> 01:20:07,435 We brought it to Gerry, who was supposed to bring it to the fence. 992 01:20:08,269 --> 01:20:09,838 And Gerry's keeping it 993 01:20:10,671 --> 01:20:13,371 to get back at those fuckin' greasy Italians. 994 01:20:13,373 --> 01:20:16,310 Meanwhile, we're strung up here like fuckin' bait for Raymond. 995 01:20:16,910 --> 01:20:20,280 No. No. You gotta talk to Gerry. 996 01:20:22,016 --> 01:20:26,421 You talk to Gerry, or we move on him, if that's what it takes. 997 01:20:29,356 --> 01:20:30,290 All right. 998 01:20:31,891 --> 01:20:33,794 I'll talk to Gerry one last time. 999 01:20:35,629 --> 01:20:37,231 If that don't work, you're right. 1000 01:20:38,298 --> 01:20:39,501 We'll do it your way. 1001 01:20:40,668 --> 01:20:42,504 - I'll make a move on it. - Yeah. 1002 01:20:47,908 --> 01:20:48,843 Hey. 1003 01:20:51,279 --> 01:20:52,480 Let me fix this. 1004 01:20:58,386 --> 01:21:00,555 'Cause if not, I'm fucking killin' him. 1005 01:21:05,559 --> 01:21:09,460 We did our part, Gerry. Okay? We did our part, 1006 01:21:09,462 --> 01:21:11,764 and now you're sittin' on the payoff while we're out here naked. 1007 01:21:11,766 --> 01:21:15,703 In the meantime, bodies popping up on the news. 1008 01:21:17,305 --> 01:21:19,707 It's startin' to feel a lot like old times in Providence. 1009 01:21:21,876 --> 01:21:24,512 We gotta get paid and get out. 1010 01:21:53,473 --> 01:21:54,409 Hey. 1011 01:21:55,709 --> 01:21:56,875 Hey. 1012 01:21:59,846 --> 01:22:00,847 You look nice. 1013 01:22:11,891 --> 01:22:14,995 They sent Chucky Flynn down here to kill me. 1014 01:22:17,530 --> 01:22:19,900 My best friend since I was 15 years old. 1015 01:22:27,475 --> 01:22:28,676 It's over, Deuce. 1016 01:22:29,677 --> 01:22:30,612 It sure is. 1017 01:22:34,047 --> 01:22:38,885 I don't know why things got all fucked up out here between us. 1018 01:22:41,388 --> 01:22:42,856 I feel like I'm goin' crazy. 1019 01:22:45,525 --> 01:22:47,628 Where the fuck you been? Where'd you go? 1020 01:22:49,829 --> 01:22:51,399 I made a mistake. 1021 01:22:55,535 --> 01:22:57,568 Gettin' away with it, that... that... 1022 01:22:57,570 --> 01:23:00,037 that was the worst thing that ever happened to us. 1023 01:23:00,039 --> 01:23:03,142 - We should've never got away with that. - Calm down, calm down. 1024 01:23:03,144 --> 01:23:04,945 Lower your voice. Please. 1025 01:23:05,879 --> 01:23:09,449 All that money was evil, and it poisoned us. 1026 01:23:10,450 --> 01:23:12,919 It poisoned us the same way it did them, all those Italians. 1027 01:23:13,553 --> 01:23:15,289 It's bloody money, you know. 1028 01:23:15,955 --> 01:23:18,157 I sold all that jewelry that you gave me. 1029 01:23:18,159 --> 01:23:21,660 I couldn't stand thinking about whose wife or mother it came from 1030 01:23:21,662 --> 01:23:24,865 or who had to get hurt or die for me to have it. 1031 01:23:26,566 --> 01:23:27,568 It destroys people. 1032 01:23:29,470 --> 01:23:32,839 That's why everyone keeps turning up dead. 1033 01:23:34,141 --> 01:23:36,077 And you're gonna turn up dead, too, Deuce. 1034 01:23:41,981 --> 01:23:42,949 Yeah. 1035 01:23:52,126 --> 01:23:55,027 Here's the last drop of your poisoned money. 1036 01:23:56,997 --> 01:23:59,965 There's a plane ticket in there and $300. 1037 01:23:59,967 --> 01:24:01,736 Go home, Karyn. 1038 01:24:03,736 --> 01:24:05,707 I'm sorry it's over, Deuce. 1039 01:24:07,074 --> 01:24:09,541 I'm so sorry it's over. 1040 01:24:09,543 --> 01:24:12,810 Stop saying that it's over, okay? I'm saying to you... 1041 01:24:12,812 --> 01:24:15,147 ...take this and go home. 1042 01:24:15,149 --> 01:24:16,948 Deuce, you gotta listen to them, okay? 1043 01:24:16,950 --> 01:24:18,884 You just listen to whatever they say. 1044 01:24:18,886 --> 01:24:20,952 - What's wrong with you? - You gotta take the deal. 1045 01:24:20,954 --> 01:24:22,689 You gotta just listen to them, okay? 1046 01:24:24,324 --> 01:24:25,924 Just try... Just listen to what they have to say, please. 1047 01:24:25,926 --> 01:24:28,960 - Listen to who? - That's the only way it's gonna work out. 1048 01:24:28,962 --> 01:24:31,596 Okay, baby? You just gotta listen to them, Deuce. 1049 01:24:31,598 --> 01:24:33,834 - Just listen to them. - Robert Dussault? 1050 01:24:35,069 --> 01:24:37,736 You're under arrest for suspicion of armed robbery. 1051 01:24:37,738 --> 01:24:39,374 I'm so sorry. 1052 01:24:41,976 --> 01:24:45,710 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 1053 01:24:45,712 --> 01:24:46,847 I'm sorry. 1054 01:24:48,214 --> 01:24:50,048 If you cannot afford an attorney... 1055 01:24:50,050 --> 01:24:51,716 - Deuce. - ...we will provide one. 1056 01:24:55,955 --> 01:24:58,825 Do you understand these rights that I've read to you? 1057 01:24:59,659 --> 01:25:00,595 Yeah. 1058 01:25:36,931 --> 01:25:40,168 You're gonna tell me everything you know about the Bonded Vault heist. 1059 01:25:40,868 --> 01:25:43,734 And that's the only way you're gonna get out of this mess alive, Deuce. 1060 01:25:43,736 --> 01:25:44,939 Trust me on that one. 1061 01:25:46,140 --> 01:25:47,941 There's a lot of angry guineas in this town. 1062 01:25:49,376 --> 01:25:51,276 Word around the campfire is that the price on your head 1063 01:25:51,278 --> 01:25:52,680 is at an all-time high. 1064 01:25:53,113 --> 01:25:54,548 I wanna talk to a lawyer. 1065 01:25:55,248 --> 01:25:56,184 Go ahead. 1066 01:25:57,584 --> 01:26:00,053 Chucky Flynn's guy's available, now that he's down a client. 1067 01:26:04,223 --> 01:26:05,626 You didn't know that, Deuce? 1068 01:26:10,597 --> 01:26:13,665 - What? - Yesterday morning, they pulled him out of the river. 1069 01:26:13,667 --> 01:26:15,736 - In what was it, Centerdale? - Yeah. 1070 01:26:16,369 --> 01:26:18,205 What the fuck are you talkin' about? 1071 01:26:19,306 --> 01:26:21,142 He disobeyed a direct order. 1072 01:26:21,809 --> 01:26:24,544 There's no second chances with these guys you're dealing with. 1073 01:26:26,046 --> 01:26:28,249 Chucky took that bullet for you. 1074 01:26:29,682 --> 01:26:32,153 But I'd bet you my last dollar there's another one right behind it. 1075 01:26:32,852 --> 01:26:35,021 And probably one for your girl Karyn as well. 1076 01:26:41,061 --> 01:26:43,931 They got $10,000 on your fucking head. 1077 01:26:44,832 --> 01:26:45,967 Nationwide. 1078 01:26:49,302 --> 01:26:53,205 Lucky for you, you're a candidate for the Witness Protection Program, 1079 01:26:53,207 --> 01:26:55,209 if you've got a story to tell. 1080 01:27:25,405 --> 01:27:27,240 If Chucky's dead, it doesn't matter. 1081 01:27:30,144 --> 01:27:31,579 What do you wanna know? 1082 01:27:48,861 --> 01:27:52,132 Chucky and I met when I was 15. 1083 01:27:52,699 --> 01:27:53,633 Uh... 1084 01:27:55,401 --> 01:27:57,070 been fuckin' thick as thieves since. 1085 01:27:59,105 --> 01:28:00,707 Chucky and I were in ACI. 1086 01:28:02,141 --> 01:28:05,844 He got in some fuckin' fight, and people got impressed by it. 1087 01:28:05,846 --> 01:28:09,081 This guy Gerry Ouimette called us down to his cell, 1088 01:28:09,083 --> 01:28:12,587 and, you know, things fuckin' happened. 1089 01:28:14,821 --> 01:28:17,091 To be honest, we didn't really know what we were gettin' into. 1090 01:28:18,057 --> 01:28:20,925 We were going to this bonded vault which was behind a furrier. 1091 01:28:20,927 --> 01:28:23,129 And, uh, we went in. 1092 01:28:23,896 --> 01:28:26,766 And we had a team with us, bunch of guys. 1093 01:28:28,034 --> 01:28:30,935 The others went by Buddy Roxbury, 1094 01:28:30,937 --> 01:28:32,073 Buddy Cranston. 1095 01:28:34,208 --> 01:28:36,273 It was some fuckin' thing he came up with. 1096 01:28:36,275 --> 01:28:38,845 We loaded up as many bags as possible. 1097 01:28:40,279 --> 01:28:41,715 Everybody carried them out. 1098 01:28:42,181 --> 01:28:43,917 And then after everything got on... 1099 01:28:46,220 --> 01:28:48,185 we just left like nothing happened. 1100 01:28:48,187 --> 01:28:50,156 Heard about it on the news a lot. 1101 01:28:52,359 --> 01:28:55,696 And then I knew that maybe this was a bigger deal than I thought. 1102 01:28:58,998 --> 01:29:01,167 Chucky had a fuckin' great time, too. Heh. 1103 01:29:03,302 --> 01:29:06,140 Never got paid, and people started disappearing. 1104 01:29:06,940 --> 01:29:10,878 And that's how I knew that it probably was the worst thing we ever did. 1105 01:29:12,378 --> 01:29:14,147 The Bonded Vault robbery 1106 01:29:15,214 --> 01:29:17,017 was coordinated by myself 1107 01:29:19,386 --> 01:29:20,721 and Chucky Flynn. 1108 01:29:24,490 --> 01:29:27,828 And the job was contracted by Gerry Ouimette. 1109 01:29:46,445 --> 01:29:47,681 Chucky? 1110 01:29:49,348 --> 01:29:50,685 You're alive? 1111 01:29:52,452 --> 01:29:53,820 Sit down, Deuce. 1112 01:31:16,602 --> 01:31:19,970 I'm a diabetic and I got a bad memory, you know. 1113 01:31:19,972 --> 01:31:22,407 But if you want me to come back after my trial, 1114 01:31:22,409 --> 01:31:25,146 I'll be glad to tell America what's really going on. 1115 01:31:25,979 --> 01:31:28,947 No, no, they asked me to talk, so I'm gonna talk. 1116 01:31:28,949 --> 01:31:30,918 I mean, let's all be honest here. 1117 01:31:31,517 --> 01:31:34,152 You could make a pretty good movie about my life, too, 1118 01:31:34,154 --> 01:31:36,121 all things you made up about me. 1119 01:31:36,123 --> 01:31:39,390 My name has been dragged through the mud for the past 30 years 1120 01:31:39,392 --> 01:31:41,427 under the myth of organized crime. 1121 01:31:42,529 --> 01:31:44,131 And you want to know why? 1122 01:31:45,498 --> 01:31:48,234 Because I'm a successful Italian-American businessman. 1123 01:31:49,535 --> 01:31:51,070 That's my only crime here. 1124 01:31:52,704 --> 01:31:56,309 You people act like Italians brought all the crime on the boat with us. 1125 01:31:57,977 --> 01:31:59,879 But you're a smart man, Senator, 1126 01:32:00,379 --> 01:32:01,848 and you ought to know 1127 01:32:02,548 --> 01:32:05,185 America is a criminal enterprise. 1128 01:32:06,386 --> 01:32:08,152 It's been that way when we got here, 1129 01:32:08,154 --> 01:32:10,190 it'll be that way when I'm dead and buried. 1130 01:32:11,992 --> 01:32:13,427 So do what you gotta do. 1131 01:33:17,089 --> 01:33:18,926 This shit is out of hand, Gerry. 1132 01:33:20,060 --> 01:33:21,462 We came through on our end. 1133 01:33:23,029 --> 01:33:24,363 You don't understand a fuckin' thing, do you, Chucky Flynn? 1134 01:33:26,699 --> 01:33:30,167 Why don't you make me understand now, Gerry? Come on, please. 1135 01:33:30,169 --> 01:33:32,105 Please, make me understand. 1136 01:33:33,406 --> 01:33:35,275 I get 70,000, too. 1137 01:33:36,176 --> 01:33:38,913 I'm still waiting on my end, just like you. 1138 01:33:45,418 --> 01:33:47,954 You were the one who gave us the job, Gerry. 1139 01:33:49,522 --> 01:33:51,124 If you ain't got the money, 1140 01:33:52,191 --> 01:33:54,627 who the fuck we been working for this whole time? 1141 01:33:58,431 --> 01:33:59,999 I already told you, Chucky. 1142 01:34:01,333 --> 01:34:04,570 In Providence, there's only one man you can work for. 1143 01:34:07,239 --> 01:34:11,444 Heh. Gerry, Gerry, come on. Don't look so sad. 1144 01:34:12,611 --> 01:34:15,015 A man can still make his luck in America. 1145 01:34:16,850 --> 01:34:20,254 But it's not like it used to be. Nah. 1146 01:34:21,354 --> 01:34:24,091 This thing of ours, it's over. 1147 01:34:25,391 --> 01:34:26,993 But no one will admit it. 1148 01:34:29,262 --> 01:34:31,031 I want what's mine. 1149 01:34:33,232 --> 01:34:35,101 I want all of it. 1150 01:34:39,729 --> 01:34:44,729 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1150 01:34:45,305 --> 01:34:51,580 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 87155

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.