All language subtitles for The Cleaning Lady
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,271 --> 00:00:05,271
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:05,273 --> 00:00:06,775
[SQUEAKING]
3
00:00:13,280 --> 00:00:14,816
[TRAP DOOR BANGS]
4
00:00:22,990 --> 00:00:24,926
[SQUEAKING]
5
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
6
00:00:43,343 --> 00:00:45,245
[BLENDER WHIRRING]
7
00:00:59,693 --> 00:01:01,728
[FOOTSTEPS]
8
00:01:17,744 --> 00:01:22,847
ALICE: I've had the same dream
three nights in a row.
9
00:01:22,849 --> 00:01:24,283
MICHAEL: What is it?
10
00:01:26,653 --> 00:01:28,385
It's night.
11
00:01:28,387 --> 00:01:32,055
I'm swimming on my back
at the bottom of this cave.
12
00:01:32,057 --> 00:01:36,827
The water's warm, and I'm
staring up at all these stars.
13
00:01:36,829 --> 00:01:39,899
And then they just blink out.
14
00:01:40,599 --> 00:01:42,866
And, suddenly,
the water gets very cold,
15
00:01:42,868 --> 00:01:45,936
and I realize
there's this ceiling,
16
00:01:45,938 --> 00:01:47,938
like, right on top of me.
17
00:01:47,940 --> 00:01:50,507
And there's a door
in the middle,
18
00:01:50,509 --> 00:01:54,812
and I reach for it, but
the water is like cement now,
19
00:01:54,814 --> 00:01:58,651
and it keeps pulling me down,
and I just can't get to it.
20
00:01:59,384 --> 00:02:03,720
And I start panicking,
and I can't breathe.
21
00:02:03,722 --> 00:02:06,590
I start gasping for air.
22
00:02:06,592 --> 00:02:08,793
Then I wake up.
23
00:02:10,094 --> 00:02:12,564
What do you think
that's all about?
24
00:02:13,064 --> 00:02:15,066
I don't know.
25
00:02:16,501 --> 00:02:18,335
Come here.
26
00:02:27,712 --> 00:02:29,579
I know this is hard for you.
27
00:02:29,581 --> 00:02:31,614
I know it is.
28
00:02:31,616 --> 00:02:34,118
This is hard for me, too.
29
00:02:34,819 --> 00:02:36,752
That's it. We're going away.
We're going to Europe.
30
00:02:36,754 --> 00:02:38,890
I'm taking you to Italy.
31
00:02:39,691 --> 00:02:42,859
What about... Barcelona?
32
00:02:42,861 --> 00:02:44,861
Barcelona? No.
They have the...
33
00:02:44,863 --> 00:02:47,162
- Oh, the lisp. Is that it?
- The lisp.
34
00:02:47,164 --> 00:02:49,030
You've got a thing
with this lisp.
35
00:02:49,032 --> 00:02:50,665
I don't.
No,
they have a thing.
36
00:02:50,667 --> 00:02:52,100
They lisp when they say
[LISPING] "Barcelona."
37
00:02:52,102 --> 00:02:53,802
The lisp is
muy [SPEAKING SPANISH]
38
00:02:53,804 --> 00:02:55,937
- [LAUGHING] Okay.
- No, we're going to Italy,
39
00:02:55,939 --> 00:02:58,740
a week apiece in Rome and Venice
[SMOOCHES]
40
00:02:58,742 --> 00:03:01,810
and a third week
on the Amalfi Coast.
41
00:03:01,812 --> 00:03:03,478
That's three weeks, huh?
42
00:03:03,480 --> 00:03:05,446
That's three weeks.
43
00:03:05,448 --> 00:03:07,084
ALICE: Mm.
44
00:03:07,784 --> 00:03:11,452
I think I'm gonna need
a really big suitcase.
45
00:03:11,454 --> 00:03:13,555
- [SIGHS]
- Okay.
46
00:03:13,557 --> 00:03:16,593
We'll get you
a really big suitcase.
47
00:03:17,494 --> 00:03:19,395
What do you think?
48
00:03:20,564 --> 00:03:23,066
I think I've heard this before.
49
00:03:24,066 --> 00:03:25,668
Hey.
50
00:03:26,168 --> 00:03:28,869
We're going, okay?
51
00:03:28,871 --> 00:03:30,706
Come here.
52
00:03:33,876 --> 00:03:35,075
I got to get going.
53
00:03:35,077 --> 00:03:37,146
I got to shower.
54
00:03:40,683 --> 00:03:42,718
[DOOR OPENS]
55
00:03:44,921 --> 00:03:46,687
[WATER RUNNING]
56
00:03:46,689 --> 00:03:49,892
[SOMBER MUSIC PLAYS]
57
00:04:00,636 --> 00:04:03,536
Hi, Mei Ling.
This is Alice from 508.
58
00:04:03,538 --> 00:04:05,571
You said that someone
was gonna be by the other day
59
00:04:05,573 --> 00:04:07,273
to fix my bathtub,
and they never showed,
60
00:04:07,275 --> 00:04:10,109
so if you could please
send someone A.S.A.P.,
61
00:04:10,111 --> 00:04:11,945
that would really be amazing.
62
00:04:11,947 --> 00:04:15,048
Oh, and I would prefer that they
don't enter unless I'm here.
63
00:04:15,050 --> 00:04:16,751
Thank you.
64
00:04:24,926 --> 00:04:26,626
LAUREL: I kept calling,
but he never answered
65
00:04:26,628 --> 00:04:28,861
'cause nobody likes to talk
on the phone anymore.
66
00:04:28,863 --> 00:04:30,296
I did see a guy last week,
though,
67
00:04:30,298 --> 00:04:32,031
but he had something
stuck in his teeth
68
00:04:32,033 --> 00:04:33,599
when he picked me up
from the bus stop.
69
00:04:33,601 --> 00:04:36,970
And, oh, my God,
his place was so barren.
70
00:04:36,972 --> 00:04:39,005
Like my dad's
growing up in Waco.
71
00:04:39,007 --> 00:04:40,807
You know... where the cult was.
72
00:04:40,809 --> 00:04:42,908
Anyway, my sponsor
says that I'm isolating
73
00:04:42,910 --> 00:04:44,776
and that I need to date,
and I want to,
74
00:04:44,778 --> 00:04:46,945
but I am just so afraid of being
monkey-fucked again, you know?
75
00:04:46,947 --> 00:04:48,280
- It's just...
- Okay.
76
00:04:48,282 --> 00:04:50,015
- Thank you.
- LAUREL: I'm not even horny.
77
00:04:50,017 --> 00:04:51,717
It's just,
I can't stop touching myself.
78
00:04:51,719 --> 00:04:53,585
It's become
some sort of an OCD thing.
79
00:04:53,587 --> 00:04:55,120
LEADER:
Thank you, Laurel.
80
00:04:55,122 --> 00:04:57,823
We need to move on
to the next share.
81
00:04:57,825 --> 00:04:59,994
Who wants to go next?
82
00:05:00,694 --> 00:05:01,827
Go ahead.
83
00:05:01,829 --> 00:05:03,662
Hi.
I'm Alice, love addict.
84
00:05:03,664 --> 00:05:05,566
TOGETHER: Hi, Alice.
85
00:05:07,034 --> 00:05:10,137
So, I'm still seeing
the married man.
86
00:05:11,638 --> 00:05:13,674
I'm just really in love
with him.
87
00:05:14,608 --> 00:05:17,077
And I know he loves me.
88
00:05:17,845 --> 00:05:21,579
But I also know he'll probably
never leave his wife.
89
00:05:21,581 --> 00:05:24,815
And my sponsor's always
telling me that I deserve more,
90
00:05:24,817 --> 00:05:26,150
that I deserve to be put first
91
00:05:26,152 --> 00:05:27,918
and not just this thing
on the side
92
00:05:27,920 --> 00:05:31,157
just feeding off crumbs,
and... and she's right.
93
00:05:32,825 --> 00:05:34,193
I need to grow up.
94
00:05:35,161 --> 00:05:38,195
And saying this stuff out loud
in front of you guys
95
00:05:38,197 --> 00:05:40,664
really helps give me
the strength to leave,
96
00:05:40,666 --> 00:05:43,300
so thank you for listening.
97
00:05:43,302 --> 00:05:45,336
LEADER: Thank
you.
Okay.
98
00:05:45,338 --> 00:05:47,938
Who would like to go next?
99
00:05:47,940 --> 00:05:50,875
"I can't stop touching myself.
It's an OCD thing."
100
00:05:50,877 --> 00:05:52,810
Who talks like that?
101
00:05:52,812 --> 00:05:55,079
Ugh, she's gonna scare away
all the newcomers
102
00:05:55,081 --> 00:05:57,181
and make them think
we're a bunch of pervs.
103
00:05:57,183 --> 00:05:58,848
She's probably fucking homeless.
104
00:05:58,850 --> 00:06:00,784
- Oh, let me have a drag.
- Do you want one?
105
00:06:00,786 --> 00:06:02,118
No, no, no. I quit.
Just a drag.
106
00:06:02,120 --> 00:06:04,287
Mm.
[INHALES DEEPLY]
107
00:06:04,289 --> 00:06:07,159
Okay, so, no contact.
108
00:06:07,893 --> 00:06:11,261
Alice, you have
to do it this time.
109
00:06:11,263 --> 00:06:13,098
I know.
110
00:06:14,933 --> 00:06:16,766
You know, when Michael and I
used to make love,
111
00:06:16,768 --> 00:06:19,102
I used to feel so amazing.
112
00:06:19,104 --> 00:06:23,173
Now it just feels like
I'm some stripper whore.
113
00:06:23,175 --> 00:06:26,342
"Stripper, whore,"
or like a whore that strips?
114
00:06:26,344 --> 00:06:28,678
- I don't know. Both.
- MIRANDA: Ugh.
115
00:06:28,680 --> 00:06:30,980
Speaking of strippers,
if I don't lose this baby fat,
116
00:06:30,982 --> 00:06:32,649
my husband's gonna leave me
for one.
117
00:06:32,651 --> 00:06:33,883
ALICE: Oh, come on.
You look great.
118
00:06:33,885 --> 00:06:35,318
I'll have to get a job,
119
00:06:35,320 --> 00:06:38,087
go back to Wells Fargo.
120
00:06:38,089 --> 00:06:39,421
No, thank you.
121
00:06:39,423 --> 00:06:42,191
You know, you can always
come to Pilates with me.
122
00:06:42,193 --> 00:06:43,759
Fuck that.
I'll just get lipo.
123
00:06:43,761 --> 00:06:45,027
[LAUGHS] Okay.
124
00:06:45,029 --> 00:06:46,964
That's an option.
125
00:06:47,698 --> 00:06:51,366
Alice, you are
such a beautiful person.
126
00:06:51,368 --> 00:06:54,036
You deserve to be happy.
Come on.
127
00:06:54,038 --> 00:06:56,371
No guy gets to ruin your life.
128
00:06:56,373 --> 00:06:58,407
Unless he's a billionaire.
Then screw it.
129
00:06:58,409 --> 00:07:00,042
Have a heyday at Chanel.
130
00:07:00,044 --> 00:07:02,044
Be fun.
131
00:07:02,046 --> 00:07:04,680
- You got this.
- Okay.
132
00:07:04,682 --> 00:07:06,048
And you know I'm here for you.
133
00:07:06,050 --> 00:07:07,282
I know.
134
00:07:07,284 --> 00:07:09,818
- Okay, no contact.
- No contact.
135
00:07:09,820 --> 00:07:11,954
Starting when?
136
00:07:11,956 --> 00:07:13,856
Starting now.
137
00:07:13,858 --> 00:07:17,760
- Good girl.
- [BREATHES DEEPLY]
138
00:07:21,297 --> 00:07:22,966
[DOOR CLOSES]
139
00:07:27,270 --> 00:07:29,239
[CELLPHONE RINGS]
140
00:07:35,211 --> 00:07:37,113
[RINGING CONTINUES]
141
00:07:39,215 --> 00:07:40,683
[RINGING STOPS]
142
00:07:52,929 --> 00:07:55,829
[WATER DRAINING]
143
00:07:55,831 --> 00:07:58,167
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
144
00:08:05,874 --> 00:08:07,809
Hello?
145
00:08:09,778 --> 00:08:12,047
[WATER DRAINING]
146
00:08:22,291 --> 00:08:24,826
[WATER DRIPPING]
147
00:08:30,432 --> 00:08:34,302
Um... can I help you?
148
00:08:36,904 --> 00:08:38,037
Your hair.
149
00:08:38,039 --> 00:08:40,975
It clogged the drain in the tub.
150
00:08:41,776 --> 00:08:43,943
[SIGHS] Right.
151
00:08:43,945 --> 00:08:45,980
Right, you're here for the...
152
00:08:46,481 --> 00:08:48,749
I'm sorry.
I...
153
00:08:51,219 --> 00:08:54,521
Uh, so... so it's fixed, then?
154
00:08:54,523 --> 00:08:56,324
Mm-hmm.
155
00:08:58,793 --> 00:09:02,129
Um, well,
thank you for doing that.
156
00:09:04,398 --> 00:09:07,335
Um, what is your name?
157
00:09:09,003 --> 00:09:11,503
- Shelly.
- Hi, Shelly.
158
00:09:11,505 --> 00:09:13,507
My name is Alice.
159
00:09:14,241 --> 00:09:15,907
You know, I think...
160
00:09:15,909 --> 00:09:17,809
Yeah, I think I've seen you
in the building.
161
00:09:17,811 --> 00:09:21,214
You were vacuuming the hallway
the other day.
162
00:09:29,222 --> 00:09:31,525
There's something else.
163
00:09:36,162 --> 00:09:37,996
[GASPS] Oh, my God.
164
00:09:37,998 --> 00:09:39,264
[SIGHS]
165
00:09:39,266 --> 00:09:41,466
Mousehole back there.
166
00:09:41,468 --> 00:09:43,034
I closed it.
167
00:09:43,036 --> 00:09:45,837
I have rats?
In this apartment?
168
00:09:45,839 --> 00:09:47,905
I've... I've never s...
I've never seen any anywhere.
169
00:09:47,907 --> 00:09:49,273
I mean, I...
170
00:09:49,275 --> 00:09:51,241
Wow. Okay.
[SIGHS]
171
00:09:51,243 --> 00:09:53,511
- Thank you so much.
- Mm-hmm.
172
00:09:53,513 --> 00:09:55,979
All right.
You know, actually,
173
00:09:55,981 --> 00:09:59,249
if we could just throw that
outside in the garbage chute.
174
00:09:59,251 --> 00:10:00,518
- Mm.
- Thank you.
175
00:10:00,520 --> 00:10:02,886
Appreciate it.
176
00:10:02,888 --> 00:10:05,090
You know, Shelly?
177
00:10:05,858 --> 00:10:09,028
Do you do any housecleaning,
by any chance?
178
00:10:10,362 --> 00:10:12,296
- Owner won't allow it.
- Right. Mei Ling.
179
00:10:12,298 --> 00:10:14,164
I know.
She's an interesting one.
180
00:10:14,166 --> 00:10:18,101
Um, well, if you're open to it,
I can pay you cash.
181
00:10:18,103 --> 00:10:19,637
I work out of this apartment,
182
00:10:19,639 --> 00:10:21,405
and I've got clients
that come in and out every day,
183
00:10:21,407 --> 00:10:23,040
and this place
just gets really dirty.
184
00:10:23,042 --> 00:10:26,009
I was thinking $100 each time?
185
00:10:26,011 --> 00:10:28,411
I won't say anything
to management.
186
00:10:28,413 --> 00:10:30,248
SHELLY: Hm.
187
00:10:32,050 --> 00:10:34,452
- Cash?
- Yeah.
188
00:10:36,254 --> 00:10:37,253
Okay.
189
00:10:37,255 --> 00:10:39,121
Okay. Great.
190
00:10:39,123 --> 00:10:42,158
How about Tuesdays and Fridays
around 5:00?
191
00:10:42,160 --> 00:10:44,295
If that works for you?
192
00:10:45,631 --> 00:10:48,600
Okay. Perfect.
193
00:10:51,102 --> 00:10:52,902
Thank you.
194
00:10:52,904 --> 00:10:55,137
- [DOOR OPENS]
- Bye.
195
00:10:55,139 --> 00:10:56,608
[DOOR CLOSES]
196
00:10:58,677 --> 00:11:00,912
[SOMBER MUSIC PLAYS]
197
00:11:08,285 --> 00:11:10,087
[DOORBELL RINGS]
198
00:11:16,426 --> 00:11:18,929
[DOOR OPENS, CLOSES]
199
00:11:54,463 --> 00:11:57,097
But I am telling you, Tokyo is
200
00:11:57,099 --> 00:12:01,201
the most magically surreal place
if ever there was!
201
00:12:01,203 --> 00:12:03,571
Herb and I went to an owl café.
202
00:12:03,573 --> 00:12:05,172
We ate raw fish.
203
00:12:05,174 --> 00:12:07,107
We drank gallons of "saa-ke."
204
00:12:07,109 --> 00:12:11,145
And then we walked along
these cherry-tree-lined streets.
205
00:12:11,147 --> 00:12:13,280
That sounds very romantic.
206
00:12:13,282 --> 00:12:15,517
You'd think, but those trees
207
00:12:15,519 --> 00:12:18,085
made me crave pie,
like, all day.
208
00:12:18,087 --> 00:12:19,621
[SNIFFS]
209
00:12:19,623 --> 00:12:22,590
Alice, this mask smells
like chocolate cake batter.
210
00:12:22,592 --> 00:12:25,224
I swear, I'm going to a bakery
right after this.
211
00:12:25,226 --> 00:12:26,693
Do you want a piece
of chocolate?
212
00:12:26,695 --> 00:12:29,696
- Yes, please.
- Okay.
213
00:12:29,698 --> 00:12:31,431
Here you go.
214
00:12:31,433 --> 00:12:33,099
Mmm!
215
00:12:33,101 --> 00:12:35,502
Now just keep your eyes closed.
216
00:12:35,504 --> 00:12:37,704
Thank you.
217
00:12:37,706 --> 00:12:39,640
Ooh!
There's a nut in the center.
218
00:12:39,642 --> 00:12:42,141
Oh.
Did I just get that in your eye?
219
00:12:42,143 --> 00:12:44,511
- Uh, yeah, you did.
- Oh, okay.
220
00:12:44,513 --> 00:12:46,513
All right. Let's get you to
a sink. We'll wash it right out.
221
00:12:46,515 --> 00:12:50,016
- Oh. [GROANS]
- It's okay. I got you.
222
00:12:50,018 --> 00:12:52,218
- [WATER RUNNING]
- It doesn't burn, does it?
223
00:12:52,220 --> 00:12:54,588
Oh, no.
I'm fine.
224
00:12:54,590 --> 00:12:57,323
After cataract surgery,
these things are numb.
225
00:12:57,325 --> 00:12:59,526
[SCOFFS]
They say it's easy.
226
00:12:59,528 --> 00:13:00,727
It's not.
227
00:13:00,729 --> 00:13:03,230
- Jesus Christ!
- Oh! Oh.
228
00:13:04,231 --> 00:13:06,333
Hi, Shelly.
229
00:13:07,569 --> 00:13:10,035
It's Tuesday.
230
00:13:10,037 --> 00:13:12,170
Um, this is Shelly.
231
00:13:12,172 --> 00:13:14,139
She's doing some housecleaning
for me.
232
00:13:14,141 --> 00:13:16,742
Oh. Okay.
233
00:13:16,744 --> 00:13:19,144
Um, well, I'm gonna be off.
234
00:13:19,146 --> 00:13:21,413
Okay. I'll see you next week
for your needling.
235
00:13:21,415 --> 00:13:24,316
And, remember, no salicylic acid
or glycolic
236
00:13:24,318 --> 00:13:25,818
three days before you come in.
237
00:13:25,820 --> 00:13:29,022
And we'll also get you
that cleanser.
238
00:13:29,524 --> 00:13:32,825
[DOOR OPENS, CLOSES]
239
00:13:32,827 --> 00:13:35,227
I'm so sorry.
I didn't hear you come in.
240
00:13:35,229 --> 00:13:38,365
We had the water running,
so it probably just...
241
00:13:40,132 --> 00:13:41,600
Well, it looks like
you're all prepared.
242
00:13:41,602 --> 00:13:43,167
Why don't you come in here?
243
00:13:43,169 --> 00:13:45,102
And if you don't mind
starting in the kitchen,
244
00:13:45,104 --> 00:13:47,338
maybe mop around here
a bit on the floor.
245
00:13:47,340 --> 00:13:50,309
It got a little dirty.
I'm gonna take a bath.
246
00:13:52,078 --> 00:13:53,712
Oh, and, Shelly,
if you get thirsty,
247
00:13:53,714 --> 00:13:55,614
I've got bottles of water
in the fridge.
248
00:13:55,616 --> 00:13:57,584
Thank you.
249
00:14:04,423 --> 00:14:07,258
[WATER RUNNING]
250
00:14:07,260 --> 00:14:10,463
[SLOW JAZZ PLAYS]
251
00:14:31,551 --> 00:14:33,753
[JAZZ CONTINUES]
252
00:14:43,596 --> 00:14:46,064
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
253
00:15:16,260 --> 00:15:18,663
[SLOW JAZZ PLAYS]
254
00:16:01,972 --> 00:16:03,841
[CELLPHONE CHIMES]
255
00:16:28,898 --> 00:16:30,900
[CELLPHONE RINGS]
256
00:16:35,404 --> 00:16:36,604
Hey.
257
00:16:36,606 --> 00:16:38,608
MICHAEL: Hey.
258
00:16:40,242 --> 00:16:42,244
Hi.
259
00:16:43,445 --> 00:16:45,682
MICHAEL:
You're busy today.
260
00:16:47,617 --> 00:16:49,950
Yeah. I am.
261
00:16:49,952 --> 00:16:51,852
MICHAEL: Uh-oh.
262
00:16:51,854 --> 00:16:53,520
'Cause I need to see you.
263
00:16:53,522 --> 00:16:55,857
I need to see my girl.
264
00:16:56,591 --> 00:16:58,992
Well, you can't.
265
00:16:58,994 --> 00:17:01,594
MICHAEL: Why not?
266
00:17:01,596 --> 00:17:03,797
Because.
You know already.
267
00:17:03,799 --> 00:17:05,264
MICHAEL: Ohh.
268
00:17:05,266 --> 00:17:08,434
Is this
the no-contact thing again?
269
00:17:08,436 --> 00:17:10,804
Mm, it was.
270
00:17:10,806 --> 00:17:13,006
MICHAEL: Well, that's okay,
'cause in first class,
271
00:17:13,008 --> 00:17:14,908
I can just have them
switch out the seats,
272
00:17:14,910 --> 00:17:17,409
and we can have someone
sit between us...
273
00:17:17,411 --> 00:17:20,515
'cause we are going to Italy.
274
00:17:21,449 --> 00:17:24,017
Michael, come on. How are you
gonna hide that from her?
275
00:17:24,019 --> 00:17:26,519
MICHAEL: It's a work trip
as far as she's concerned.
276
00:17:26,521 --> 00:17:30,389
It doesn't even matter 'cause
I already booked the tickets.
277
00:17:30,391 --> 00:17:32,793
We're going, Alice.
278
00:17:33,894 --> 00:17:35,761
- You got them?
- MICHAEL: I did.
279
00:17:35,763 --> 00:17:40,566
I booked them... Venice, Rome,
and the Amalfi Coast.
280
00:17:40,568 --> 00:17:43,602
I'm taking you...
front-row seats,
281
00:17:43,604 --> 00:17:48,341
the opera at the Colosseum
at sunset.
282
00:17:49,375 --> 00:17:53,645
Seriously, I'm going crazy
not hearing from you.
283
00:17:53,647 --> 00:17:56,582
Yeah. Mm.
284
00:17:56,584 --> 00:17:58,751
MICHAEL: I'm leaving the office
in about an hour, okay?
285
00:17:58,753 --> 00:18:01,387
I'm coming over.
286
00:18:02,455 --> 00:18:03,958
Okay?
287
00:18:07,393 --> 00:18:08,727
Just say it.
Just say it.
288
00:18:08,729 --> 00:18:10,393
Say "okay."
[CHUCKLES]
289
00:18:10,395 --> 00:18:12,630
Come on.
It's two letters.
290
00:18:12,632 --> 00:18:15,700
- You can do it.
- Okay, okay.
291
00:18:15,702 --> 00:18:17,637
MICHAEL: Okay.
292
00:18:18,370 --> 00:18:19,839
Bye.
293
00:18:20,540 --> 00:18:22,307
Bye.
294
00:18:49,968 --> 00:18:53,103
[RINGING]
295
00:18:53,105 --> 00:18:55,038
- MIRANDA: Hey, what's up?
- Hey.
296
00:18:55,040 --> 00:18:57,641
- Um, can you talk for a second?
- Hold on, hold on, hold on.
297
00:18:57,643 --> 00:18:59,810
Geisha! No! No!
298
00:18:59,812 --> 00:19:02,378
Eat the apple like your sister
right now!
299
00:19:02,380 --> 00:19:03,947
What's going on?
Are you okay?
300
00:19:03,949 --> 00:19:04,981
I'm slipping.
301
00:19:04,983 --> 00:19:06,583
MIRANDA: You talked to him.
302
00:19:06,585 --> 00:19:08,752
Yeah.
He's coming over.
303
00:19:08,754 --> 00:19:11,054
MIRANDA: All right.
You got weak. That's normal.
304
00:19:11,056 --> 00:19:14,456
Text him right now to not come
over and turn off your phone.
305
00:19:14,458 --> 00:19:16,026
Yeah, but I know him.
306
00:19:16,028 --> 00:19:17,527
He's still gonna come here.
307
00:19:17,529 --> 00:19:19,029
MIRANDA:
Get out of the house, Alice.
308
00:19:19,031 --> 00:19:21,430
Go see that comedy
with what's-her-face.
309
00:19:21,432 --> 00:19:23,800
It's just, if I'm alone,
I know I'm gonna see him.
310
00:19:23,802 --> 00:19:25,936
Um, maybe you want to go get
a coffee or something?
311
00:19:25,938 --> 00:19:28,103
Oh, honey, you know I would.
I can't.
312
00:19:28,105 --> 00:19:30,172
I got the kids here.
Joe's flight gets in soon.
313
00:19:30,174 --> 00:19:31,874
Can you call Kim or Jess?
314
00:19:31,876 --> 00:19:34,109
Oh, Kim's with that new guy,
and Jess is with Cody.
315
00:19:34,111 --> 00:19:38,047
MIRANDA: Jade, stop that!
Jesus!
316
00:19:38,049 --> 00:19:39,715
- Honey, listen.
- Mm.
317
00:19:39,717 --> 00:19:41,050
- Mm-hmm?
- MIRANDA: Contrary action.
318
00:19:41,052 --> 00:19:42,151
- Right.
- MIRANDA: Contrary action.
319
00:19:42,153 --> 00:19:43,586
Do something you normally
320
00:19:43,588 --> 00:19:44,687
- wouldn't do.
- Wouldn't do, right.
321
00:19:44,689 --> 00:19:45,888
- MIRANDA: Yes.
- [CLATTER]
322
00:19:45,890 --> 00:19:47,455
For God's sakes.
Alice, I got to go.
323
00:19:47,457 --> 00:19:49,158
I got to go, honey.
Just stay strong
324
00:19:49,160 --> 00:19:50,726
and remember to breathe.
325
00:19:50,728 --> 00:19:52,695
You're gonna get through this,
okay?
326
00:19:52,697 --> 00:19:54,063
- Okay. Thank you.
- MIRANDA: Okay. Okay.
327
00:19:54,065 --> 00:19:55,497
- All right, love you.
- Love you. Bye.
328
00:19:55,499 --> 00:19:57,733
Bye.
329
00:19:57,735 --> 00:19:59,804
[VACUUM CLEANER RUNS]
330
00:20:12,616 --> 00:20:14,951
The place looks beautiful.
331
00:20:17,220 --> 00:20:18,586
Shelly?
332
00:20:18,588 --> 00:20:21,522
[VACUUM CLEANER POWERS DOWN]
333
00:20:21,524 --> 00:20:25,627
- Um, it really looks lovely.
- Hm.
334
00:20:25,629 --> 00:20:30,164
So, um, I know
that this is super-last-minute,
335
00:20:30,166 --> 00:20:34,068
so I don't want you to feel
any obligation at all,
336
00:20:34,070 --> 00:20:37,974
but I was wondering if you would
like to stay for dinner.
337
00:20:38,742 --> 00:20:41,410
I was gonna make halibut.
338
00:20:49,551 --> 00:20:52,054
You hated that, huh?
339
00:20:53,923 --> 00:20:55,856
SHELLY: Mm.
340
00:20:55,858 --> 00:21:01,128
And now the best part
of any meal... Turkish coffee.
341
00:21:01,130 --> 00:21:06,535
It's probably gonna keep you
up late, but it's so worth it.
342
00:21:07,136 --> 00:21:09,004
There you go.
343
00:21:14,576 --> 00:21:17,947
So, do you live around here?
344
00:21:20,082 --> 00:21:21,782
No.
345
00:21:21,784 --> 00:21:23,918
ALICE: Whereabouts?
346
00:21:25,286 --> 00:21:28,790
Just to the east.
347
00:21:29,524 --> 00:21:33,928
Oh, so, like, Wilmont
or more in the Meadow Lake area?
348
00:21:35,596 --> 00:21:37,632
Yeah.
349
00:21:39,701 --> 00:21:41,536
Oh.
350
00:21:43,771 --> 00:21:47,241
You drive all the way
out here every day?
351
00:21:48,943 --> 00:21:52,211
I don't like to spend
the gas money,
352
00:21:52,213 --> 00:21:54,182
so I take the bus.
353
00:21:57,151 --> 00:21:58,250
Yeah.
354
00:21:58,252 --> 00:22:00,687
That makes sense.
355
00:22:11,231 --> 00:22:13,166
I got burned.
356
00:22:15,769 --> 00:22:18,038
Everyone stares.
357
00:22:19,673 --> 00:22:22,907
I'm sorry.
I-I didn't mean...
358
00:22:22,909 --> 00:22:24,878
We don't have to talk about it.
359
00:22:28,715 --> 00:22:31,016
It was an accident...
360
00:22:31,018 --> 00:22:33,653
a long time ago.
361
00:22:35,088 --> 00:22:37,724
It's just my face.
362
00:22:38,792 --> 00:22:41,193
And a little here.
363
00:22:44,230 --> 00:22:45,998
Everything else is normal.
364
00:22:48,734 --> 00:22:51,101
Thank you for sharing.
365
00:22:51,103 --> 00:22:53,670
I know how hard it is
to open up about things.
366
00:22:53,672 --> 00:22:55,372
[KEYS JINGLING]
367
00:22:55,374 --> 00:22:58,911
[LOCK RATTLING]
368
00:23:00,746 --> 00:23:03,149
[DOOR RATTLING]
369
00:23:04,984 --> 00:23:06,752
[RATTLING CONTINUES]
370
00:23:12,291 --> 00:23:14,060
Ali?
371
00:23:14,927 --> 00:23:16,729
[KNOCK ON DOOR]
372
00:23:22,067 --> 00:23:24,269
- [RINGING]
- Come on.
373
00:23:27,739 --> 00:23:29,174
ALICE:
Hi. You've reached
Facials by Alice.
374
00:23:36,214 --> 00:23:38,714
[KNOCK ON DOOR]
375
00:23:38,716 --> 00:23:40,652
MICHAEL: Alice?
376
00:23:50,728 --> 00:23:52,697
[FOOTSTEPS DEPARTING]
377
00:23:54,132 --> 00:23:56,765
[DOOR OPENS, CLOSES]
378
00:23:56,767 --> 00:24:00,003
Avoiding this guy.
It's complicated.
379
00:24:00,771 --> 00:24:03,107
He's why I smoke.
380
00:24:03,907 --> 00:24:05,843
I'm sorry.
Is this bothering you?
381
00:24:07,211 --> 00:24:09,111
- It's very bad.
- I know, I know.
382
00:24:09,113 --> 00:24:11,849
I'm quitting.
This is my last pack.
383
00:24:31,335 --> 00:24:32,868
I've, um...
384
00:24:32,870 --> 00:24:35,936
I've been seeing this man
for quite a while,
385
00:24:35,938 --> 00:24:38,207
but I'm ending it.
386
00:24:39,909 --> 00:24:41,811
Why?
387
00:24:42,912 --> 00:24:47,650
Well, um, he's, um...
388
00:24:48,217 --> 00:24:50,086
...married, so...
389
00:24:51,488 --> 00:24:53,089
You're married?
390
00:24:55,057 --> 00:24:57,057
No. No.
391
00:24:57,059 --> 00:24:59,829
Um, he has a wife...
392
00:25:00,497 --> 00:25:03,199
...but he also sees me.
393
00:25:05,101 --> 00:25:06,501
That's not right.
394
00:25:06,503 --> 00:25:09,438
ALICE: No, it's not.
395
00:25:11,140 --> 00:25:13,773
I didn't know he was married
the first few months,
396
00:25:13,775 --> 00:25:17,076
but then... I fell hard for him,
397
00:25:17,078 --> 00:25:21,281
and it's an impossible situation
398
00:25:21,283 --> 00:25:24,250
that I wouldn't wish
on an enemy.
399
00:25:24,252 --> 00:25:26,054
So...
400
00:25:26,888 --> 00:25:29,858
Yeah.
But I am ending it.
401
00:25:32,794 --> 00:25:35,461
That's good.
Mm.
402
00:25:35,463 --> 00:25:37,465
Yeah.
403
00:25:49,311 --> 00:25:52,246
Do you want to watch
something on TV?
404
00:25:53,948 --> 00:25:56,951
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
405
00:26:46,567 --> 00:26:47,834
Hey.
406
00:26:49,435 --> 00:26:51,902
You're leaving?
407
00:26:51,904 --> 00:26:53,471
SHELLY: Mm.
408
00:26:53,473 --> 00:26:56,276
Are the buses still running?
409
00:26:58,978 --> 00:27:01,548
I can just stay downstairs.
410
00:27:03,016 --> 00:27:06,019
ALICE:
Oh, you have a room here?
411
00:27:07,488 --> 00:27:09,288
No.
412
00:27:11,390 --> 00:27:14,793
So, where will you stay?
413
00:27:16,862 --> 00:27:19,097
Just on the bottom floor.
414
00:27:21,567 --> 00:27:24,102
In the garage?
415
00:27:26,539 --> 00:27:28,173
Yeah.
416
00:27:30,175 --> 00:27:32,108
Shelly, that's absurd.
417
00:27:32,110 --> 00:27:34,913
Let me get my keys.
I'll take you home.
418
00:27:49,126 --> 00:27:52,094
You know, thanks for staying
for dinner tonight, Shelly.
419
00:27:52,096 --> 00:27:55,598
It really helped me
get my mind off of things.
420
00:27:55,600 --> 00:27:58,969
And it's always nice
to make a new friend.
421
00:28:04,141 --> 00:28:06,342
You look like Barbie.
422
00:28:06,344 --> 00:28:09,912
[CHUCKLES]
Thank you.
423
00:28:09,914 --> 00:28:12,381
It's just a bunch of makeup,
really.
424
00:28:12,383 --> 00:28:14,218
It's kind of my thing.
425
00:28:15,687 --> 00:28:18,287
Do you ever wear any makeup?
426
00:28:18,289 --> 00:28:20,991
I don't know how.
427
00:28:22,561 --> 00:28:25,694
Tell you what.
How about on Friday
428
00:28:25,696 --> 00:28:27,228
when you're done cleaning,
429
00:28:27,230 --> 00:28:28,599
why don't I show you
how to put some on?
430
00:28:30,300 --> 00:28:32,302
Would you like that?
431
00:28:33,537 --> 00:28:35,103
Stop here.
432
00:28:35,105 --> 00:28:38,174
- I'm sorry?
- Stop the car.
433
00:28:41,044 --> 00:28:42,912
Is everything okay?
434
00:28:43,947 --> 00:28:46,349
I can walk from here now.
435
00:28:48,118 --> 00:28:49,487
Are you sure?
436
00:28:53,156 --> 00:28:55,423
Um, okay.
437
00:28:55,425 --> 00:28:56,459
Um...
438
00:28:59,195 --> 00:29:02,031
Get home safe, okay?
439
00:29:23,452 --> 00:29:26,388
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
440
00:29:27,289 --> 00:29:29,659
[CHIMES TINKLING]
441
00:31:13,493 --> 00:31:15,294
Eat.
442
00:31:19,298 --> 00:31:21,233
Eat.
443
00:31:21,768 --> 00:31:24,270
Or I'll feed it to you.
444
00:31:26,540 --> 00:31:29,041
[RUSTLING]
445
00:31:40,586 --> 00:31:42,488
[SLURPING]
446
00:32:04,375 --> 00:32:06,476
Push into that leg.
Forward.
447
00:32:06,478 --> 00:32:08,779
Good. Yes.
448
00:32:08,781 --> 00:32:11,548
Inhale. Back.
449
00:32:11,550 --> 00:32:15,485
Exhale.
Chest reaches high, high.
450
00:32:15,487 --> 00:32:17,218
- Keep it going.
- [BREATHES DEEPLY]
451
00:32:17,220 --> 00:32:19,254
Keep breathing,
452
00:32:19,256 --> 00:32:23,626
opening that chest,
opening that chest.
453
00:32:23,628 --> 00:32:25,597
[CELLPHONE RINGS]
454
00:32:26,798 --> 00:32:28,229
Facials by Alice.
455
00:32:28,231 --> 00:32:30,198
MICHAEL:
I'm calling from home.
456
00:32:30,200 --> 00:32:32,637
I needed to hear your voice.
457
00:32:33,370 --> 00:32:35,905
- Michael...
- It's been over a week, Ali.
458
00:32:35,907 --> 00:32:39,508
I-I cannot handle you
ignoring me. I...
459
00:32:39,510 --> 00:32:42,444
What kind of program tells you
to just cut people off?
460
00:32:42,446 --> 00:32:45,213
It's because I stay in
the disease if we have contact.
461
00:32:45,215 --> 00:32:48,216
MICHAEL: The disease?!
That's pretty...
462
00:32:48,218 --> 00:32:50,385
I love you.
I love you.
463
00:32:50,387 --> 00:32:52,320
I don't love my wife.
We sleep in separate rooms.
464
00:32:52,322 --> 00:32:54,624
I don't even fucking speak
to her. I stay for Tyler.
465
00:32:54,626 --> 00:32:56,323
Yeah, you're just
repeating yourself.
466
00:32:56,325 --> 00:32:58,760
MICHAEL:
Because you don't hear me.
467
00:32:58,762 --> 00:33:00,662
[SIGHS]
Three years, okay?
468
00:33:00,664 --> 00:33:02,597
Then he's in college,
and that's it.
469
00:33:02,599 --> 00:33:05,265
I'm not a homewrecker, Michael.
470
00:33:05,267 --> 00:33:07,535
I'm just... I'm not gonna
tear apart a family.
471
00:33:07,537 --> 00:33:09,804
MICHAEL:
We were already torn apart.
472
00:33:09,806 --> 00:33:12,674
You have nothing
to do with that.
473
00:33:12,676 --> 00:33:14,308
ALICE:
Well, I don't want to see you.
474
00:33:14,310 --> 00:33:16,443
I don't want to talk.
I just need time alone.
475
00:33:16,445 --> 00:33:17,712
MICHAEL:
This isn't just about you.
476
00:33:17,714 --> 00:33:19,446
I have a lot to lose here.
477
00:33:19,448 --> 00:33:21,583
It's taken me 15 fucking years
to get to where I am,
478
00:33:21,585 --> 00:33:22,851
and I'm gonna lose half.
479
00:33:22,853 --> 00:33:24,853
ALICE:
So it's all about money?
480
00:33:24,855 --> 00:33:26,621
This isn't just about money.
481
00:33:26,623 --> 00:33:28,623
This is about my son.
This is about Tyler.
482
00:33:28,625 --> 00:33:31,225
He's gonna lose a father.
483
00:33:31,227 --> 00:33:33,761
Do you have any idea what that
could do to him? 'Cause I do.
484
00:33:33,763 --> 00:33:36,530
My father was a philandering
prick. He left us.
485
00:33:36,532 --> 00:33:38,699
You have no idea how much pain
that put me through.
486
00:33:38,701 --> 00:33:40,803
[SOMBER MUSIC PLAYS]
487
00:33:43,939 --> 00:33:46,876
[WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY
ON TV]
488
00:33:56,986 --> 00:33:59,318
MICHAEL: No, no. Alice,
are you really that shallow?
489
00:33:59,320 --> 00:34:01,423
Will you please just stop?
490
00:34:03,358 --> 00:34:06,527
[SIGHS]
I just need to focus on myself.
491
00:34:06,529 --> 00:34:09,029
MICHAEL:
Alice, I love you,
492
00:34:09,031 --> 00:34:11,364
but you're being
fucking selfish.
493
00:34:11,366 --> 00:34:13,499
Uh-huh.
Well, guess what.
494
00:34:13,501 --> 00:34:15,635
It's about time
I'm fucking selfish.
495
00:34:15,637 --> 00:34:17,503
- I got to go. Bye.
- Alice? Fucking... Alice?
496
00:34:17,505 --> 00:34:19,273
Alice!
497
00:34:54,041 --> 00:34:56,409
Why are these here?
498
00:34:57,410 --> 00:34:59,644
Oh. I know.
I know.
499
00:34:59,646 --> 00:35:00,879
I broke my promise.
500
00:35:00,881 --> 00:35:04,015
Um, just throw them out.
501
00:35:04,017 --> 00:35:06,920
Yeah. Go ahead.
I'm done with those.
502
00:35:08,689 --> 00:35:11,525
- You need to.
- Hmm?
503
00:35:12,425 --> 00:35:15,428
- You need to throw them out.
- I do?
504
00:35:17,463 --> 00:35:19,533
For yourself.
505
00:35:21,068 --> 00:35:23,036
Okay.
506
00:35:23,871 --> 00:35:27,371
I've got to be strong
and do it myself.
507
00:35:27,373 --> 00:35:30,373
Agreed. You know, I've wanted
to do this for two weeks,
508
00:35:30,375 --> 00:35:32,545
so thank you.
509
00:35:34,046 --> 00:35:36,379
Okay.
510
00:35:36,381 --> 00:35:37,817
[LID OPENS]
511
00:35:40,086 --> 00:35:41,954
There we go.
512
00:35:45,357 --> 00:35:47,493
That's good.
513
00:35:50,563 --> 00:35:53,833
- Now you can be perfect.
- [SCOFFS]
514
00:35:54,567 --> 00:35:56,801
Pretty far from.
515
00:35:56,803 --> 00:35:58,571
[LID CLOSES]
516
00:36:02,008 --> 00:36:05,408
The place looks great.
517
00:36:05,410 --> 00:36:07,477
As usual.
518
00:36:07,479 --> 00:36:11,082
Oh, the makeup. Did you want me
to show you how to put some on?
519
00:36:12,383 --> 00:36:14,083
- Okay.
- Okay.
520
00:36:14,085 --> 00:36:15,718
Come on.
521
00:36:15,720 --> 00:36:17,787
Well, this helps a lot
because most women
522
00:36:17,789 --> 00:36:19,889
actually have skin problems.
523
00:36:19,891 --> 00:36:22,457
So if you just mix
the yellow and green
524
00:36:22,459 --> 00:36:24,494
with the color
of your foundation,
525
00:36:24,496 --> 00:36:27,931
and it just tones down the red.
[CHUCKLES]
526
00:36:27,933 --> 00:36:30,667
You should have seen me
with this stuff in high school.
527
00:36:30,669 --> 00:36:33,104
Do you remember Bozo the Clown?
528
00:36:34,005 --> 00:36:35,572
- Yeah.
- [LAUGHS]
529
00:36:35,574 --> 00:36:37,406
Well, that's pretty much
what I looked like
530
00:36:37,408 --> 00:36:41,479
before my mother finally showed
me how to use it properly.
531
00:36:42,948 --> 00:36:45,650
Do you have any makeup
of your own?
532
00:36:46,150 --> 00:36:48,050
No.
533
00:36:48,052 --> 00:36:49,551
Well, I'll tell you what.
534
00:36:49,553 --> 00:36:51,653
I have tons of it,
so before you leave,
535
00:36:51,655 --> 00:36:54,756
why don't I give you this brush
and this palette
536
00:36:54,758 --> 00:36:56,758
and some lip moisturizer?
537
00:36:56,760 --> 00:36:59,395
I'll make you up
a whole nice bag.
538
00:37:02,900 --> 00:37:04,833
I like your earrings.
539
00:37:04,835 --> 00:37:07,102
Oh, thank you.
540
00:37:07,104 --> 00:37:09,171
They were my grandmother's.
541
00:37:09,173 --> 00:37:11,976
She was my favorite.
542
00:37:14,678 --> 00:37:17,114
There.
Have a look.
543
00:37:18,749 --> 00:37:21,116
Looks nice.
544
00:37:21,118 --> 00:37:23,619
And, you know, with a nice
dress... Do you have a dress?
545
00:37:23,621 --> 00:37:25,720
Do you ever wear
anything like that?
546
00:37:25,722 --> 00:37:28,623
- Mnh-mnh.
- You know, I got this new one.
547
00:37:28,625 --> 00:37:32,128
Let me just check really quick.
I think I still have it.
548
00:37:32,829 --> 00:37:35,229
Let me just get this
tucked in right here.
549
00:37:35,231 --> 00:37:37,399
Okay.
There you go.
550
00:37:42,705 --> 00:37:44,908
You look lovely.
551
00:37:47,510 --> 00:37:49,712
I look like you.
552
00:37:51,614 --> 00:37:53,816
You look very nice.
553
00:38:17,205 --> 00:38:19,174
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
554
00:39:37,350 --> 00:39:39,119
[LIGHT SWITCH CLICKS]
555
00:39:58,238 --> 00:40:00,939
MAN:
Let me give you my impression.
556
00:40:02,074 --> 00:40:04,676
Doesn't it feel wonderful?
557
00:40:07,012 --> 00:40:09,679
-
What in the world?
- MAN:
[LAUGHS]
558
00:40:09,681 --> 00:40:12,149
That's the latest fashion.
559
00:40:12,151 --> 00:40:14,117
I-I just can't...
560
00:40:14,119 --> 00:40:15,886
- MAN:
I don't blame you.
- [RUSTLING]
561
00:40:15,888 --> 00:40:18,157
Let me give you my impression.
562
00:40:21,160 --> 00:40:23,026
COLLEEN:
Damn it. Shit!
563
00:40:23,028 --> 00:40:24,694
Shit!
564
00:40:24,696 --> 00:40:25,962
[SIGHS]
565
00:40:25,964 --> 00:40:27,199
[LIGHTER CLICKS]
566
00:40:30,369 --> 00:40:33,103
[SIGHS] Okay.
That's enough.
567
00:40:33,105 --> 00:40:34,971
But I'm still hungry.
568
00:40:34,973 --> 00:40:36,740
I know, sweetie, but you
can't have too much salt.
569
00:40:36,742 --> 00:40:39,110
It gives you that puffy look.
570
00:40:40,044 --> 00:40:42,311
Now come on.
Go get your dress on.
571
00:40:42,313 --> 00:40:44,113
Can I finish the show?
572
00:40:44,115 --> 00:40:46,350
There's no time, Shell.
Let's go. Chop-chop.
573
00:40:48,219 --> 00:40:50,186
Oh, put on the pretty one
with the ruffles.
574
00:40:50,188 --> 00:40:53,191
Oh, wait. No, no, no.
The one with the flowers.
575
00:40:54,859 --> 00:40:57,259
What a pretty little thing
you are.
576
00:40:57,261 --> 00:40:58,761
You know, when you grow up,
577
00:40:58,763 --> 00:41:01,430
you're gonna be
very, very beautiful.
578
00:41:01,432 --> 00:41:03,999
You're gonna meet a nice man,
579
00:41:04,001 --> 00:41:06,802
a good man.
580
00:41:06,804 --> 00:41:11,407
Someone who's loyal
and respects his vows.
581
00:41:11,409 --> 00:41:13,945
Not like your daddy.
582
00:41:16,813 --> 00:41:19,783
I don't like doing this, Mom.
583
00:41:20,417 --> 00:41:22,817
I know.
584
00:41:22,819 --> 00:41:24,786
But sometimes,
585
00:41:24,788 --> 00:41:28,325
we all have to do things
we don't want to do, hmm?
586
00:41:30,994 --> 00:41:33,828
I don't want to do it.
587
00:41:33,830 --> 00:41:36,798
[CLICKS TONGUE]
Sweetheart.
588
00:41:36,800 --> 00:41:38,299
Come here.
589
00:41:38,301 --> 00:41:40,670
Oh, it's okay.
590
00:41:41,338 --> 00:41:44,839
Oh, my little angel.
591
00:41:44,841 --> 00:41:47,809
Mommy loves you so much.
592
00:41:47,811 --> 00:41:50,044
[BREATHES DEEPLY]
593
00:41:50,046 --> 00:41:53,016
Okay. Almost done.
594
00:41:53,750 --> 00:41:56,252
Mom, please.
595
00:41:59,021 --> 00:42:00,954
Look at me.
596
00:42:00,956 --> 00:42:03,192
Look at me!
597
00:42:03,893 --> 00:42:09,698
You watch that back talk,
or I will cut that tongue out.
598
00:42:14,837 --> 00:42:17,271
[SIGHS]
599
00:42:17,273 --> 00:42:19,039
[CHUCKLES]
600
00:42:19,041 --> 00:42:21,775
I'm sorry, sweetheart.
I scared you.
601
00:42:21,777 --> 00:42:24,479
- I'm sorry.
- [SNIFFLES]
602
00:42:24,481 --> 00:42:25,946
I love you.
603
00:42:25,948 --> 00:42:27,651
Okay?
604
00:42:28,817 --> 00:42:31,285
- Okay?
- [SOBBING]
605
00:42:31,287 --> 00:42:33,388
Okay.
606
00:42:36,090 --> 00:42:37,356
Oh, I see the car.
All right.
607
00:42:37,358 --> 00:42:39,225
Scoot, scoot.
Get to your room.
608
00:42:39,227 --> 00:42:41,829
Oh, God.
609
00:43:04,385 --> 00:43:06,321
[DOORBELL RINGS]
610
00:43:13,360 --> 00:43:16,127
Don.
Don the dentist.
611
00:43:16,129 --> 00:43:18,065
[CHUCKLES]
How are my teeth?
612
00:43:19,233 --> 00:43:21,166
Very nice, very nice.
613
00:43:21,168 --> 00:43:24,202
Oh, are those new loafers?
[CHUCKLES]
614
00:43:24,204 --> 00:43:26,071
$500 gets me an hour, right?
615
00:43:26,073 --> 00:43:27,272
Yes, sir.
616
00:43:27,274 --> 00:43:29,074
Oh, would you like to try
617
00:43:29,076 --> 00:43:30,976
one of my freshly baked
vanilla cupcakes
618
00:43:30,978 --> 00:43:33,479
- with a little bubblegum twist?
- No, I don't want that.
619
00:43:33,481 --> 00:43:35,814
Oh, probably terrible
for the pearly whites
620
00:43:35,816 --> 00:43:37,451
is what you're thinking.
621
00:43:39,920 --> 00:43:42,256
All right.
Let's get started.
622
00:43:46,260 --> 00:43:48,161
All right.
Here we are.
623
00:43:52,064 --> 00:43:55,065
Shell, you remember Don.
624
00:43:55,067 --> 00:43:57,103
[CHUCKLES]
625
00:43:59,038 --> 00:44:01,171
Okay, well, I've got
to go tidy up that kitchen.
626
00:44:01,173 --> 00:44:02,474
I'll knock on the door at 7:30.
627
00:44:02,476 --> 00:44:04,476
[WHISPERING] I love you.
628
00:44:04,478 --> 00:44:08,180
[DOOR CREAKS, CLOSES]
629
00:44:17,223 --> 00:44:18,891
[LIGHT SWITCH CLICKS]
630
00:44:22,128 --> 00:44:24,196
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
631
00:44:39,578 --> 00:44:42,080
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
632
00:45:30,595 --> 00:45:32,597
[GROANS]
633
00:45:35,032 --> 00:45:36,566
[VOMITING]
634
00:45:36,568 --> 00:45:38,300
[COUGHS]
635
00:45:38,302 --> 00:45:41,171
[TOILET FLUSHES]
636
00:45:44,308 --> 00:45:46,006
Hey, Renda, it's Alice.
637
00:45:46,008 --> 00:45:48,976
I'm really sorry to call
last minute and cancel,
638
00:45:48,978 --> 00:45:51,011
but I'm just... I'm really
feeling under the weather,
639
00:45:51,013 --> 00:45:52,980
so if you just want
to call me back,
640
00:45:52,982 --> 00:45:54,549
then we can schedule a new time.
641
00:45:54,551 --> 00:45:56,953
All right. Thank you.
Bye.
642
00:45:58,589 --> 00:46:01,324
- Mm.
- [DOORBELL RINGS]
643
00:46:11,568 --> 00:46:15,438
- Shelly. Hi.
- Mm.
644
00:46:16,707 --> 00:46:19,275
Do you want to watch
something on TV?
645
00:46:20,443 --> 00:46:23,110
Oh, um...
646
00:46:23,112 --> 00:46:25,679
You know, honestly,
I have a throbbing headache.
647
00:46:25,681 --> 00:46:28,183
I'm really not feeling
very good.
648
00:46:30,720 --> 00:46:33,088
I can make you tea.
649
00:46:33,656 --> 00:46:37,157
That's very sweet of you,
650
00:46:37,159 --> 00:46:41,629
but I have a client coming over
later this afternoon, so I...
651
00:46:41,631 --> 00:46:45,233
you know, I-I should...
I should sleep.
652
00:46:47,169 --> 00:46:50,640
Tea will make you feel better
for this afternoon.
653
00:46:55,110 --> 00:46:58,579
Um, I really would hate
to trouble you.
654
00:46:58,581 --> 00:47:01,517
I know you have stuff
that you're doing, and...
655
00:47:03,050 --> 00:47:06,586
Mm. I don't mind.
656
00:47:06,588 --> 00:47:08,253
Mm, that's really sweet.
657
00:47:08,255 --> 00:47:11,457
Um, but I think I'm just...
658
00:47:11,459 --> 00:47:15,597
not feeling up
for company, you know?
659
00:47:18,299 --> 00:47:21,001
SHELLY:
Tea will make you feel better.
660
00:47:27,274 --> 00:47:30,108
Mmm. It's good.
661
00:47:30,110 --> 00:47:32,079
Thank you, Shelly.
662
00:47:35,249 --> 00:47:36,716
You should eat.
663
00:47:36,718 --> 00:47:39,151
Oh, I...
664
00:47:39,153 --> 00:47:40,819
Um, I don't want to eat.
665
00:47:40,821 --> 00:47:42,690
Thank you.
666
00:47:46,527 --> 00:47:48,995
[CELLPHONE BUZZES]
667
00:47:52,766 --> 00:47:54,067
[BUZZING STOPS]
668
00:47:56,436 --> 00:47:59,138
SHELLY:
Why does he keep calling you?
669
00:48:00,373 --> 00:48:03,611
[SIGHS]
I don't know.
670
00:48:08,081 --> 00:48:10,214
You should tell him to stop.
671
00:48:10,216 --> 00:48:13,251
Mm, yeah,
I have told him to stop,
672
00:48:13,253 --> 00:48:17,223
but I guess he just
doesn't want to stop.
673
00:48:21,193 --> 00:48:22,529
Why?
674
00:48:27,199 --> 00:48:29,101
I don't know.
675
00:48:38,277 --> 00:48:40,245
[CELLPHONE CHIMES]
676
00:48:51,491 --> 00:48:54,257
Um, you know, Shelly,
677
00:48:54,259 --> 00:48:57,596
I think I'm just gonna take
a nap right now.
678
00:48:58,630 --> 00:49:01,397
I've got the client
coming over later, so...
679
00:49:01,399 --> 00:49:03,900
And this tea is helping.
680
00:49:03,902 --> 00:49:06,470
It's very good, so thank you.
681
00:49:11,877 --> 00:49:16,615
So, I'm just gonna go
to sleep right now, okay?
682
00:49:18,717 --> 00:49:20,519
Okay?
683
00:49:35,299 --> 00:49:38,669
[DOOR OPENS, CLOSES]
684
00:49:40,538 --> 00:49:43,206
[CHIMES TINKLING]
685
00:49:53,416 --> 00:49:56,687
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
686
00:50:34,991 --> 00:50:37,324
INSTRUCTOR: And exhale.
687
00:50:37,326 --> 00:50:39,261
Yes.
688
00:50:40,329 --> 00:50:41,863
Open that chest and inhale.
689
00:50:41,865 --> 00:50:44,732
- Reach.
- [BREATHES DEEPLY]
690
00:50:44,734 --> 00:50:46,534
Across those hips.
691
00:50:46,536 --> 00:50:48,505
Good.
692
00:50:52,908 --> 00:50:56,310
[SLOW JAZZ PLAYS]
693
00:51:35,282 --> 00:51:38,218
Guess I'm officially
your stalker now.
694
00:51:44,458 --> 00:51:46,293
[SIGHS]
695
00:52:39,846 --> 00:52:43,583
[SIGHS, MOANS]
696
00:52:50,523 --> 00:52:53,490
[BREATHING HEAVILY]
697
00:52:53,492 --> 00:52:55,861
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
698
00:53:06,471 --> 00:53:08,541
[CELLPHONE RINGS]
699
00:53:11,043 --> 00:53:13,544
- Hi.
- MIRANDA: You're alive.
700
00:53:13,546 --> 00:53:15,846
Yeah, I'm sorry I wasn't
at the meeting earlier today.
701
00:53:15,848 --> 00:53:17,080
MIRANDA:
The moment you have kids,
702
00:53:17,082 --> 00:53:18,982
you start worrying
about everyone.
703
00:53:18,984 --> 00:53:20,784
I know, I know.
I should have texted.
704
00:53:20,786 --> 00:53:22,786
I've just... I've had a
million things I've been doing,
705
00:53:22,788 --> 00:53:25,421
and I've had, like, three
facials, and I had a bunch...
706
00:53:25,423 --> 00:53:27,826
MIRANDA: You're seeing him
again, aren't you?
707
00:53:29,393 --> 00:53:31,328
Alice.
708
00:53:32,163 --> 00:53:34,697
Yeah.
Yeah, I slipped.
709
00:53:34,699 --> 00:53:36,732
I just slipped.
You know?
710
00:53:36,734 --> 00:53:39,635
MIRANDA: All right, all right.
You got to get to a meeting.
711
00:53:39,637 --> 00:53:43,773
I know. I just... I don't want
to go. They don't work.
712
00:53:43,775 --> 00:53:46,108
I don't understand
how I'm not supposed to see
713
00:53:46,110 --> 00:53:47,476
or talk to the man that I love.
714
00:53:47,478 --> 00:53:49,078
I don't get it.
I can't do it.
715
00:53:49,080 --> 00:53:51,714
MIRANDA: Alice, why do you think
you keep having that dream?
716
00:53:51,716 --> 00:53:54,016
That's your subconscious
trying to tell you something...
717
00:53:54,018 --> 00:53:56,752
that you need
to get out of this.
718
00:53:56,754 --> 00:53:59,522
Yeah, well, I love him, okay?
It's not that...
719
00:53:59,524 --> 00:54:01,757
MIRANDA: Well, that's
your disease talking.
720
00:54:01,759 --> 00:54:04,093
Well, you know,
life's not perfect, okay?
721
00:54:04,095 --> 00:54:05,861
And I know the situation
isn't perfect,
722
00:54:05,863 --> 00:54:07,696
but I'm... I don't know.
723
00:54:07,698 --> 00:54:10,599
MIRANDA: You know, you can lead
a horse to water...
724
00:54:10,601 --> 00:54:12,000
What is that supposed to mean?
725
00:54:12,002 --> 00:54:13,635
MIRANDA:
I'm done trying to get you
726
00:54:13,637 --> 00:54:15,704
to see that you deserve
more than this loser.
727
00:54:15,706 --> 00:54:18,573
Stay with the married man.
End up 45 and alone.
728
00:54:18,575 --> 00:54:19,808
It's your life.
729
00:54:19,810 --> 00:54:21,009
Yeah. Okay, great.
730
00:54:21,011 --> 00:54:22,210
Thanks for your understanding.
731
00:54:22,212 --> 00:54:24,145
MIRANDA: No problem!
Any time!
732
00:54:24,147 --> 00:54:25,682
[LINE CLICKS]
733
00:54:27,851 --> 00:54:29,620
ALICE: [SIGHS]
734
00:54:31,188 --> 00:54:33,389
[CELLPHONE RINGS]
735
00:54:36,026 --> 00:54:37,525
Yes?
736
00:54:37,527 --> 00:54:39,794
MIRANDA: I'm sorry.
737
00:54:39,796 --> 00:54:42,163
I can be a real judgmental bitch
sometimes.
738
00:54:42,165 --> 00:54:43,964
It has nothing to do with you.
739
00:54:43,966 --> 00:54:45,833
- I'm sorry. I'm sorry.
- I know. It's okay.
740
00:54:45,835 --> 00:54:47,568
It's all right.
I-I just...
741
00:54:47,570 --> 00:54:49,503
You know, I know you don't
want me to get hurt, so...
742
00:54:49,505 --> 00:54:51,939
MIRANDA: No, I don't, and I've
been your sponsor for years.
743
00:54:51,941 --> 00:54:53,474
You're more like a sister to me.
744
00:54:53,476 --> 00:54:55,743
You should hear the crap
I say to her.
745
00:54:55,745 --> 00:54:57,578
Yeah, in fact, I've heard.
746
00:54:57,580 --> 00:54:58,879
MIRANDA: I know
what you're going through.
747
00:54:58,881 --> 00:55:01,682
It's totally insane.
I've been there.
748
00:55:01,684 --> 00:55:05,152
Call me for anything.
I'm still your sponsor, okay?
749
00:55:05,154 --> 00:55:06,520
I love you.
750
00:55:06,522 --> 00:55:07,821
I know. Okay.
751
00:55:07,823 --> 00:55:09,590
- I love you, too.
- MIRANDA: All right.
752
00:55:09,592 --> 00:55:11,592
Don't forget to breathe.
753
00:55:11,594 --> 00:55:13,260
Okay.
754
00:55:13,262 --> 00:55:15,064
Bye.
755
00:55:19,735 --> 00:55:21,771
[SIGHS]
756
00:55:22,637 --> 00:55:24,739
Aah! [SCREAMING]
757
00:55:26,608 --> 00:55:28,910
[SCREAMING CONTINUES]
758
00:55:34,182 --> 00:55:35,917
[SCREAMING STOPS]
759
00:55:56,237 --> 00:55:59,005
TYLER: So, uh, Dad?
760
00:55:59,007 --> 00:56:00,573
- Mm?
- TYLER: I was thinking.
761
00:56:00,575 --> 00:56:03,208
You want to go check out
some trucks this weekend?
762
00:56:03,210 --> 00:56:04,710
HELEN: Truck?
763
00:56:04,712 --> 00:56:06,611
I thought you were taking
the hatchback.
764
00:56:06,613 --> 00:56:09,181
[CHUCKLES] Yeah, if Dad
ever gets the brakes fixed.
765
00:56:09,183 --> 00:56:11,650
Oh, come on.
They're not that bad.
766
00:56:11,652 --> 00:56:13,218
- TYLER: Dad, they're brutal.
- [CELLPHONE BUZZING]
767
00:56:13,220 --> 00:56:14,920
I'm not driving that.
768
00:56:14,922 --> 00:56:17,956
HELEN: Hmm?
It's a car.
769
00:56:17,958 --> 00:56:19,858
TYLER:
It sounds like a mule.
770
00:56:19,860 --> 00:56:21,326
You press the brakes
even a little,
771
00:56:21,328 --> 00:56:23,028
and it's like nails
to a chalkboard.
772
00:56:23,030 --> 00:56:25,797
- HELEN: And how would you know?
- TYLER: Uh...
773
00:56:25,799 --> 00:56:27,134
just when Dad drives.
774
00:56:29,069 --> 00:56:32,072
Are you taking him driving?
775
00:56:32,873 --> 00:56:34,740
Absolutely not.
776
00:56:34,742 --> 00:56:37,511
[SIGHS] You guys.
777
00:56:40,580 --> 00:56:45,282
So, I was thinking of turning
the study into a yoga studio.
778
00:56:45,284 --> 00:56:46,917
I'd love that.
779
00:56:46,919 --> 00:56:49,587
Maybe we could go
to the paint store tonight,
780
00:56:49,589 --> 00:56:53,791
- look at swatches?
- Mm, sounds like fun, but, uh,
781
00:56:53,793 --> 00:56:55,294
I have to go back to the office.
782
00:56:56,863 --> 00:56:59,196
The Levy case?
783
00:56:59,198 --> 00:57:00,765
MICHAEL: Yeah.
784
00:57:00,767 --> 00:57:03,000
I thought that was over.
785
00:57:03,002 --> 00:57:05,304
MICHAEL:
Yeah, we all did.
786
00:57:07,840 --> 00:57:12,610
They reopened it, and, uh,
I have to do all the paperwork.
787
00:57:12,612 --> 00:57:14,881
[CLOCK TICKING]
788
00:57:18,183 --> 00:57:20,285
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
789
00:57:26,992 --> 00:57:29,261
[ENGINE STARTS]
790
00:57:31,129 --> 00:57:34,066
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
791
00:57:42,741 --> 00:57:44,576
[LOCK ENGAGES]
792
00:58:11,068 --> 00:58:13,270
[SLOW JAZZ PLAYS]
793
00:58:19,310 --> 00:58:21,645
[JAZZ CONTINUES]
794
00:58:22,847 --> 00:58:24,849
Alice?
795
00:58:52,108 --> 00:58:53,810
[OMINOUS MUSIC PLAYS]
796
00:58:56,446 --> 00:58:58,214
[SCREAMING]
797
00:59:07,991 --> 00:59:10,093
SHELLY:
[BREATHING HEAVILY]
798
00:59:27,309 --> 00:59:29,109
MAN: [WHISPERING]
$20, $40, $60, $80, $100.
799
00:59:29,111 --> 00:59:30,911
$20, $40, $60, $80, $200.
800
00:59:30,913 --> 00:59:36,283
$20, $40, $60, $80, $300.
$20, $40, $60, $80, $400.
801
00:59:36,285 --> 00:59:39,986
For an extra $100, I'll throw
you another half-hour.
802
00:59:39,988 --> 00:59:41,454
We'll see.
803
00:59:41,456 --> 00:59:44,760
COLLEEN: All right.
I'll check on you two later.
804
00:59:46,195 --> 00:59:47,829
[DOOR CLOSES]
805
00:59:51,066 --> 00:59:52,767
[GRUNTING]
806
00:59:53,301 --> 00:59:56,037
[GRUNTING]
807
00:59:57,805 --> 01:00:00,374
- MAN: Aah!
- SHELLY: [SCREAMING]
808
01:00:02,343 --> 01:00:04,410
Aah! Jesus! Man!
809
01:00:04,412 --> 01:00:05,878
[GRUNTING]
810
01:00:05,880 --> 01:00:09,482
- What the hell's going on here?!
- Aah! Aah!
811
01:00:09,484 --> 01:00:12,985
This goddamn little whore just
about bit my fucking finger off!
812
01:00:12,987 --> 01:00:14,956
COLLEEN: [SCREAMING]
813
01:00:16,891 --> 01:00:19,494
Oh! [GASPING]
814
01:00:21,262 --> 01:00:24,098
I ain't paying for this shit.
815
01:00:27,902 --> 01:00:30,236
Damn.
816
01:00:30,238 --> 01:00:31,871
- [WATER RUNNING]
- [GROANS]
817
01:00:34,975 --> 01:00:36,176
[SCREAMING]
818
01:00:39,012 --> 01:00:40,847
[SCREAMING]
819
01:00:43,316 --> 01:00:45,986
[SCREAMING]
820
01:01:09,008 --> 01:01:11,844
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
821
01:01:13,212 --> 01:01:15,147
ALICE: Mm.
822
01:01:23,155 --> 01:01:25,424
[MUFFLED SHOUTING]
823
01:01:54,919 --> 01:01:56,254
[WHIMPERS]
824
01:01:57,623 --> 01:01:58,888
[CRYING]
825
01:01:58,890 --> 01:01:59,957
MICHAEL: [GRUNTING]
826
01:02:06,598 --> 01:02:09,100
You need to end this.
827
01:02:20,178 --> 01:02:21,977
Right here.
828
01:02:21,979 --> 01:02:23,948
Okay?
829
01:02:24,483 --> 01:02:26,883
[MUFFLED] No!
830
01:02:29,152 --> 01:02:31,687
No! No! No!
831
01:02:31,689 --> 01:02:33,357
No!
832
01:02:37,495 --> 01:02:39,595
You have to.
833
01:02:39,597 --> 01:02:41,632
For yourself.
834
01:02:43,033 --> 01:02:45,266
ALICE:
[BREATHING HEAVILY]
835
01:02:45,268 --> 01:02:46,903
[WHIMPERING]
836
01:03:15,599 --> 01:03:18,434
This is hydrofluoric acid.
837
01:03:19,468 --> 01:03:23,472
It can cause
just as much damage as this.
838
01:03:26,041 --> 01:03:28,510
Maybe more.
839
01:03:28,512 --> 01:03:30,110
ALICE: [SCREAMING]
840
01:03:30,112 --> 01:03:31,479
[SIZZLING]
841
01:03:31,481 --> 01:03:33,015
[MUFFLED SHOUTING]
842
01:03:35,017 --> 01:03:38,421
[BOTH SCREAMING]
843
01:03:50,231 --> 01:03:52,300
He'll suffer for hours.
844
01:03:56,104 --> 01:03:58,574
You shouldn't let that happen.
845
01:03:59,374 --> 01:04:02,375
- [SIZZLING]
- MICHAEL: [SCREAMS]
846
01:04:02,377 --> 01:04:04,345
[MUFFLED SCREAMING]
847
01:04:35,442 --> 01:04:37,108
Do it.
848
01:04:37,110 --> 01:04:39,179
[CRYING]
849
01:04:43,818 --> 01:04:46,420
[MUFFLED SCREAMING]
850
01:04:55,462 --> 01:04:57,599
[MUFFLED SCREAMING]
851
01:05:10,176 --> 01:05:11,612
Do it.
852
01:05:21,187 --> 01:05:23,220
[MUFFLED SCREAMING]
853
01:05:23,222 --> 01:05:24,290
[LIQUID POURING]
854
01:05:35,669 --> 01:05:37,203
MICHAEL: [WHEEZING]
855
01:05:44,209 --> 01:05:46,376
[CRYING]
856
01:05:46,378 --> 01:05:48,681
[MICHAEL GASPING]
857
01:05:54,119 --> 01:05:56,489
[CRYING]
858
01:06:52,343 --> 01:06:54,211
[WAILING]
859
01:07:08,659 --> 01:07:11,127
You're perfect now.
860
01:07:23,272 --> 01:07:25,474
WOMAN: But, I mean, you're not
completely positive, right?
861
01:07:25,476 --> 01:07:27,509
Yeah, I'm pretty
goddamn positive.
862
01:07:27,511 --> 01:07:29,310
WOMAN: Well, can you look
through a window
863
01:07:29,312 --> 01:07:31,780
- or something?
- They could be on the top floor.
864
01:07:31,782 --> 01:07:35,315
What? I'm gonna climb
the fucking wall?
865
01:07:35,317 --> 01:07:37,652
WOMAN:
Helen, just calm down, okay?
866
01:07:37,654 --> 01:07:39,654
I'm on your side.
867
01:07:39,656 --> 01:07:41,791
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
868
01:07:47,362 --> 01:07:49,632
[FOB CLICKING]
869
01:07:51,233 --> 01:07:52,735
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
870
01:08:04,681 --> 01:08:07,915
Hel, come on. It's not uncommon
after 20 years of marriage.
871
01:08:07,917 --> 01:08:11,485
If I find out who this girl is,
I swear to fucking God.
872
01:08:11,487 --> 01:08:13,787
WOMAN: I know.
Helen, you need to stop this.
873
01:08:13,789 --> 01:08:15,287
This is about you and Michael.
874
01:08:15,289 --> 01:08:17,289
It's not about her.
875
01:08:17,291 --> 01:08:18,558
HELEN: [SOBS]
876
01:08:18,560 --> 01:08:20,359
WOMAN: Oh.
877
01:08:20,361 --> 01:08:23,029
- I gave up my career for us.
- I know.
878
01:08:23,031 --> 01:08:24,964
And this is
what fucking what I get.
879
01:08:24,966 --> 01:08:27,033
- WOMAN: I know.
- [GASPS] Shit!
880
01:08:27,035 --> 01:08:28,501
WOMAN: What happened?
Are you okay?
881
01:08:28,503 --> 01:08:30,737
- [VEHICLE DEPARTING]
- He just left.
882
01:08:30,739 --> 01:08:32,005
I got to go.
I'll call you back.
883
01:08:32,007 --> 01:08:34,810
- WOMAN: Hel...
- [ENGINE STARTS]
884
01:08:41,382 --> 01:08:43,950
- Where are you now?
- HELEN: I don't know.
885
01:08:43,952 --> 01:08:46,486
Way out east
in the middle of nowhere.
886
01:08:46,488 --> 01:08:48,488
WOMAN:
Where the hell is he going?
887
01:08:48,490 --> 01:08:51,590
- I have no idea.
- [SIGHS]
888
01:08:51,592 --> 01:08:53,959
- Shit.
- WOMAN: What? What's wrong?
889
01:08:53,961 --> 01:08:55,561
My tank is so low.
890
01:08:55,563 --> 01:08:57,529
- I'm gonna run out of gas.
- WOMAN: [SIGHS]
891
01:08:57,531 --> 01:08:59,765
- Helen, you need to stop this.
- [STATIC HISSING]
892
01:08:59,767 --> 01:09:01,934
- Hello?
- WOMAN: Pull over and...
893
01:09:01,936 --> 01:09:03,769
- Can you hear me?
- [HISSING CONTINUES]
894
01:09:03,771 --> 01:09:04,870
WOMAN:
[SPEAKING INDISTINCTLY]
895
01:09:04,872 --> 01:09:07,371
You're breaking up.
896
01:09:07,373 --> 01:09:10,408
I'll call you back
when I get a signal, okay?
897
01:09:10,410 --> 01:09:12,012
[SPEAKER BEEPS]
898
01:09:18,486 --> 01:09:20,588
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
899
01:09:25,391 --> 01:09:27,628
Shit.
900
01:09:28,829 --> 01:09:31,028
[WHIMPERS]
901
01:09:31,030 --> 01:09:33,733
No, no, no.
902
01:09:38,605 --> 01:09:41,641
God, you got to be kidding me.
903
01:10:12,905 --> 01:10:14,807
ALICE: Mm.
904
01:10:18,644 --> 01:10:20,512
Mm.
905
01:10:21,547 --> 01:10:23,314
Mm.
906
01:10:28,987 --> 01:10:30,722
I have to go.
907
01:10:31,690 --> 01:10:35,125
But when I get back,
you'll be very comfortable.
908
01:10:35,127 --> 01:10:37,029
ALICE: Mm.
909
01:10:37,930 --> 01:10:39,461
Mm.
910
01:10:39,463 --> 01:10:41,932
[MUFFLED GASP]
Mm, mm.
911
01:10:41,934 --> 01:10:43,869
Mm. Mm.
912
01:11:47,497 --> 01:11:51,465
[LOCK RATTLING]
913
01:11:51,467 --> 01:11:53,169
[LOCK DISENGAGES]
914
01:11:58,074 --> 01:12:00,010
Come on.
Let's get this on.
915
01:12:03,179 --> 01:12:06,914
Are you gonna make this
difficult every time?
916
01:12:06,916 --> 01:12:08,482
I want to go outside.
917
01:12:08,484 --> 01:12:10,517
Absolutely not.
918
01:12:10,519 --> 01:12:12,719
The doctor said you have
to stay out of the sun.
919
01:12:12,721 --> 01:12:15,522
It is your best chance
for healing.
920
01:12:15,524 --> 01:12:16,723
It doesn't matter.
921
01:12:16,725 --> 01:12:18,692
I'll never look normal.
922
01:12:18,694 --> 01:12:21,695
COLLEEN:
Hey, any progress is good.
923
01:12:21,697 --> 01:12:23,196
We need to start getting you
clients again,
924
01:12:23,198 --> 01:12:26,099
and nobody's gonna come
see you looking like that.
925
01:12:26,101 --> 01:12:27,935
We'll start bringing in
some money again,
926
01:12:27,937 --> 01:12:29,803
and Mommy won't have
to go back to work
927
01:12:29,805 --> 01:12:32,873
at that cockamamy
fertilizer plant.
928
01:12:32,875 --> 01:12:35,978
I'm not doing that anymore.
929
01:12:38,180 --> 01:12:39,949
Excuse me?
930
01:12:41,083 --> 01:12:43,484
Let me out of this room.
931
01:12:44,852 --> 01:12:46,986
You're gonna stay in this room,
and you're gonna heal.
932
01:12:46,988 --> 01:12:48,955
I don't care
if it takes another six months.
933
01:12:48,957 --> 01:12:50,925
Do you understand me?!
934
01:12:52,961 --> 01:12:56,230
I... hate... you.
935
01:13:09,577 --> 01:13:11,679
[CLATTERING]
936
01:13:20,221 --> 01:13:22,656
[CLATTERING CONTINUES]
937
01:13:25,592 --> 01:13:27,961
[FOOTSTEPS APPROACHING
RAPIDLY]
938
01:13:28,895 --> 01:13:31,896
What did I tell you about that
mouth?! What did I tell you?!
939
01:13:31,898 --> 01:13:33,732
Aah!
940
01:13:33,734 --> 01:13:35,233
COLLEEN:
Is this what you want?
941
01:13:35,235 --> 01:13:37,904
Is this what you want?!
Is it?!
942
01:13:38,739 --> 01:13:40,907
Give it to me.
Give me.
943
01:13:43,810 --> 01:13:45,679
[GASPING]
944
01:13:57,958 --> 01:13:59,757
COLLEEN: Oh, God.
Oh, God.
945
01:13:59,759 --> 01:14:02,359
Oh, my baby.
Oh, my baby.
946
01:14:02,361 --> 01:14:03,961
Oh, my God.
Oh, my God.
947
01:14:03,963 --> 01:14:05,796
Baby, I'm so sorry.
948
01:14:05,798 --> 01:14:07,865
I'm so sorry.
I'm so sorry.
949
01:14:07,867 --> 01:14:10,100
I'm so sorry.
I love you, sweetie.
950
01:14:10,102 --> 01:14:11,335
I'm so sorry.
951
01:14:11,337 --> 01:14:13,370
I love you,
and I'll protect you.
952
01:14:13,372 --> 01:14:15,139
You're my sweet angel.
953
01:14:15,141 --> 01:14:17,074
I love you, my sweetheart.
954
01:14:17,076 --> 01:14:19,309
I love you.
You're the sweetest.
955
01:14:19,311 --> 01:14:21,047
- [SCISSORS PLUNGE]
- [GASPS]
956
01:14:22,782 --> 01:14:24,314
Oh, God. Oh!
957
01:14:24,316 --> 01:14:25,382
Aah! Aah!
958
01:14:25,384 --> 01:14:27,918
Get it out!
Oh, my God.
959
01:14:27,920 --> 01:14:29,219
Aah!
960
01:14:29,221 --> 01:14:31,290
- [SCREAMING]
- [SCISSORS PLUNGE]
961
01:14:37,362 --> 01:14:39,864
[CHOKING]
962
01:14:41,032 --> 01:14:46,905
[SCREAMS]
963
01:14:50,108 --> 01:14:52,210
Eat.
964
01:15:02,220 --> 01:15:04,856
[SCREAMING]
965
01:15:07,325 --> 01:15:09,594
[GRUNTING]
966
01:15:29,213 --> 01:15:31,181
[ENGINE STARTS]
967
01:15:35,085 --> 01:15:37,354
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
968
01:15:44,328 --> 01:15:45,262
Hey!
969
01:15:47,397 --> 01:15:49,266
Really?
970
01:15:56,839 --> 01:15:59,474
[MUFFLED] Help me!
971
01:15:59,476 --> 01:16:01,811
[MUFFLED SCREAMING]
972
01:16:07,884 --> 01:16:10,951
[MUFFLED SCREAMING]
973
01:16:10,953 --> 01:16:14,090
[HORN HONKS,
VEHICLE APPROACHES]
974
01:16:18,961 --> 01:16:20,794
You break down or something?
975
01:16:20,796 --> 01:16:23,130
I ran out of gas.
976
01:16:23,132 --> 01:16:24,798
[LAUGHING] Well!
977
01:16:24,800 --> 01:16:27,935
Looks like the good Lord
pulled a fast one on you.
978
01:16:27,937 --> 01:16:29,370
[LAUGHS]
979
01:16:29,372 --> 01:16:31,240
Guess so.
980
01:16:32,742 --> 01:16:34,508
Look, I can pick you up a tank
981
01:16:34,510 --> 01:16:36,176
and bring it back,
if you'd like.
982
01:16:36,178 --> 01:16:38,912
Really? Thank you.
983
01:16:38,914 --> 01:16:40,813
That would be wonderful.
984
01:16:40,815 --> 01:16:43,318
Hold tight, little lady.
985
01:16:57,232 --> 01:17:00,168
[VEHICLE DOOR CLOSES,
ENGINE STARTS]
986
01:17:05,874 --> 01:17:08,310
[GAS POURING]
987
01:17:14,915 --> 01:17:18,083
HELEN: Do you know if there
are many houses around here?
988
01:17:18,085 --> 01:17:22,120
I saw a car make a turn
down the road up ahead.
989
01:17:22,122 --> 01:17:24,790
A few scattered here and there.
990
01:17:24,792 --> 01:17:26,460
Not much, though.
991
01:17:27,294 --> 01:17:28,994
Where you heading?
992
01:17:28,996 --> 01:17:31,964
Oh, I'm just heading out east
to visit my sister.
993
01:17:31,966 --> 01:17:33,232
How much do I owe you?
994
01:17:33,234 --> 01:17:35,000
Oh, no, no, no, no.
995
01:17:35,002 --> 01:17:38,305
Think of it as, uh,
as my good deed.
996
01:17:39,039 --> 01:17:41,406
Thank you.
That's very kind.
997
01:17:41,408 --> 01:17:43,543
MAN: Well, it's funny.
998
01:17:43,545 --> 01:17:47,045
I was washing my dog this
morning, and Jesus told me
999
01:17:47,047 --> 01:17:49,414
that I was gonna save
somebody in need.
1000
01:17:49,416 --> 01:17:52,350
Didn't tell me
it was gonna be a pretty blonde.
1001
01:17:52,352 --> 01:17:55,587
Now then, you pay this forward.
1002
01:17:55,589 --> 01:17:57,890
That's the way to Christ.
1003
01:17:58,825 --> 01:18:01,194
Be safe, now, you hear?
1004
01:18:08,134 --> 01:18:10,203
[ENGINE STARTS]
1005
01:18:29,221 --> 01:18:31,456
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1006
01:18:52,277 --> 01:18:54,379
[CHIMES TINKLING]
1007
01:19:05,457 --> 01:19:07,925
[ANIMAL SHRIEKING IN DISTANCE]
1008
01:19:48,131 --> 01:19:49,366
[DOOR CREAKING]
1009
01:20:05,281 --> 01:20:06,584
[MUFFLED SCREAM]
1010
01:20:33,676 --> 01:20:36,245
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1011
01:20:39,348 --> 01:20:43,620
[FLOORBOARDS CREAKING]
1012
01:20:51,126 --> 01:20:52,461
Michael?
1013
01:20:53,362 --> 01:20:57,032
[MUFFLED SCREAMING]
1014
01:21:00,068 --> 01:21:02,437
[SCREAMING CONTINUES]
1015
01:21:04,740 --> 01:21:08,107
- [MUFFLED SCREAMING]
- Oh, my God!
1016
01:21:08,109 --> 01:21:10,142
[COUGHS] There's a crazy woman
that's trying to kill me.
1017
01:21:10,144 --> 01:21:11,511
- Where's my husband?
- I don't know.
1018
01:21:11,513 --> 01:21:13,780
My husband's car
is parked out front.
1019
01:21:13,782 --> 01:21:18,319
Where's my husband?
Where's Michael, my husband?
1020
01:21:20,789 --> 01:21:23,456
Look, there's a crazy woman
that's trying to kill me.
1021
01:21:23,458 --> 01:21:25,492
You have to get me out of here,
or she's gonna kill us both.
1022
01:21:25,494 --> 01:21:28,730
Can you please help me?
Please. Please.
1023
01:21:31,533 --> 01:21:33,165
I think you need a knife.
1024
01:21:33,167 --> 01:21:34,433
- Please.
- I can't find it.
1025
01:21:34,435 --> 01:21:36,302
You need to get a knife
and cut it.
1026
01:21:36,304 --> 01:21:37,639
Please hurry!
1027
01:21:46,747 --> 01:21:48,749
- [CLATTER]
- [GASPS]
1028
01:21:53,654 --> 01:21:55,756
Oh, please hurry.
Please hurry.
1029
01:21:56,824 --> 01:21:58,659
[METAL CLANKS]
1030
01:22:00,193 --> 01:22:02,293
Come on. You got
to keep cutting. Come on.
1031
01:22:02,295 --> 01:22:03,330
Got to keep...
1032
01:22:06,333 --> 01:22:08,301
You're her, aren't you?
1033
01:22:10,805 --> 01:22:13,304
[SNIFFLES]
I'll tell you everything,
1034
01:22:13,306 --> 01:22:15,643
but, right now, we just have
to get out of here, okay?
1035
01:22:17,110 --> 01:22:19,479
[VOICE BREAKING] Please.
[SOBS]
1036
01:22:20,212 --> 01:22:22,281
Please.
1037
01:22:24,450 --> 01:22:27,219
- [KNIFE CUTTING]
- Thank you.
1038
01:22:37,664 --> 01:22:39,465
When we get to the car,
you need to tell me...
1039
01:23:20,573 --> 01:23:22,508
[FLOORBOARDS CREAKING]
1040
01:23:30,315 --> 01:23:31,750
[CLATTER]
1041
01:23:37,187 --> 01:23:39,691
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1042
01:23:45,228 --> 01:23:46,463
[GASPS]
1043
01:24:07,351 --> 01:24:09,219
[THUD]
1044
01:24:10,253 --> 01:24:11,889
[FOOTSTEPS APPROACHING
RAPIDLY]
1045
01:24:21,197 --> 01:24:22,866
[VEHICLE ALARM CHIRPS]
1046
01:24:25,836 --> 01:24:28,170
[SCREAMING]
1047
01:24:54,730 --> 01:24:57,265
[BREATHING HEAVILY]
1048
01:25:21,023 --> 01:25:24,694
[SLOW JAZZ PLAYS]
1049
01:25:33,535 --> 01:25:36,671
[JAZZ CONTINUES]
1050
01:26:05,466 --> 01:26:07,669
[JAZZ CONTINUES]
1051
01:26:24,551 --> 01:26:26,620
[CHAIN RATTLES]
1052
01:26:40,000 --> 01:26:41,568
[GRUNTS]
1053
01:26:53,378 --> 01:26:55,280
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
1054
01:27:15,001 --> 01:27:18,070
[SOMBER MUSIC PLAYS]
1055
01:27:18,072 --> 01:27:23,072
Subtitles by explosiveskull
1055
01:27:24,305 --> 01:27:30,383
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org71517