All language subtitles for Shaadi final

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:15,000 2 00:02:07,811 --> 00:02:15,371 Be sure to come to your wedding 3 00:02:17,899 --> 00:02:20,490 Kanpour 4 00:02:21,491 --> 00:02:32,491 5 00:02:34,847 --> 00:02:35,639 How are you doing 6 00:02:35,895 --> 00:02:37,491 Very well; come on, come on 7 00:02:37,742 --> 00:02:38,608 Do you eat? I am eating 8 00:02:38,673 --> 00:02:39,959 Did you take a picture? 9 00:02:40,167 --> 00:02:44,229 Image? I've had all my biographies Watch the boat 10 00:02:44,862 --> 00:02:46,984 Where to go eat a little Turn off the gas 11 00:02:47,482 --> 00:02:49,439 I took the rice bread Well, Dai Jin -- 12 00:02:49,579 --> 00:02:51,922 Shocked girl, I got all the details 13 00:02:52,386 --> 00:02:54,514 Good family 14 00:02:54,762 --> 00:02:57,867 Mom said a lower grade Get your own woman 15 00:02:58,848 --> 00:03:01,223 All of your family is under your command See you now 16 00:03:01,885 ----> 00:03:02,704 Is not that cute Eve -- 17 00:03:03,222 --> 00:03:04,727 Yeah, a little bit pretty 18 00:03:05,198 --> 00:03:09,702 Do not always make up And we cook for him 19th 00:03:10,039 --> 00:03:10,951 Not daddy! I am 20 00:03:11,193 --> 00:03:14,801 I'm not hoping, Mrs. Shanti Which you cook for cooking 21 00:03:15,325 --> 00:03:16,956 Yeah why do you hope me? 22 00:03:17,235 --> 00:03:18,186 I see 23 00:03:19,615 --> 00:03:23,051 Contact my daughter with Sato And tell me to see the girl on Sunday 24 00:03:23,516 --> 00:03:24,308 Daddy's eyes 25 00:03:27,972 --> 00:03:30,749 I see you can see the girl Why did you sweat 26 00:03:31,282 --> 00:03:35,686 You decide in ten minutes What is the whole life with the same girl? 27 00:03:36,033 --> 00:03:36,561 eh? 28 00:03:37,693 --> 00:03:38,973 Yeah, and if you make a mistake 29 00:03:39,610 --> 00:03:40,677 All your life is gone 30 00:03:41,119 --> 00:03:42,535 So do not decide for ten minutes How about -- 31 00:03:42,871 --> 00:03:46,426 We rent a Mercedes--Benz Ride it and go 32 00:03:46,826 --> 00:03:48,786 Check out lights, shields and everything 33 00:03:49,273 --> 00:03:51,053 I say, you make that decision 34 00:03:51,227 --> 00:03:51,845 I'm doing something 35 00:03:52,045 --> 00:03:55,506 Check out my car lights and shields I'll compare there 36 00:03:55,701 --> 00:03:58,555 Ruthless choked woman; shame on you 37 00:03:59,113 --> 00:04:00,686 Your wife is yours And is not mine? 38 00:04:00,949 --> 00:04:01,688 Go daddy 39 00:04:02,056 --> 00:04:02,842 See you Han-- 40 00:04:03,004 --> 00:04:04,516 Do not boil me Today is tuesday 41 00:04:04,807 --> 00:04:08,927 Baptized eggs Do not know, very pretty 42 00:04:09,595 --> 00:04:12,652 I do not understand something; you are our own Such a girl and we did not know 43 00:04:12,799 --> 00:04:13,762 Give me my dad 44 00:04:14,702 --> 00:04:15,870 Ok my mom 45 00:04:16,398 --> 00:04:18,398 See what clothes you wear? 46 00:04:18,860 --> 00:04:20,619 pink! That's what Aunt Goody brought to us 47 00:04:21,234 --> 00:04:24,018 Truly see the earrings Make sure you eat meat 48 00:04:24,494 --> 00:04:27,318 Okay, Mommy Weared I listened to the same last time 49 00:04:27,661 --> 00:04:30,748 Mom see you Say han 50 00:04:31,347 --> 00:04:34,668 Talk to Baba for the last time Maybe accept 51 00:04:35,211 --> 00:04:37,996 I study so much bachelor's degree I have a social science 52 00:04:38,540 --> 00:04:40,076 I do not want to marry so soon 53 00:04:40,853 --> 00:04:42,206 I'll read another one Work and do something 54 00:04:42,342 --> 00:04:44,478 Then I'll make a wedding with you 55 00:04:44,965 --> 00:04:46,674 Talk to her for the last time, see 56 00:04:47,126 --> 00:04:49,337 You do not know what you're saying 57 00:04:50,530 --> 00:04:54,416 To send to Allah Abad University I'm still pushing you back 58 00:04:55,180 --> 00:04:56,740 Keep reading more 59 00:04:57,440 --> 00:05:00,784 Truth talk to the true and polite boy 60 00:05:01,417 --> 00:05:04,319 And do not gaze at your habit 61 00:05:04,896 --> 00:05:06,832 Get a little bit of embarrassment 62 00:05:07,029 --> 00:05:09,686 Mommy did not give me this embarrassment Just now 63 00:05:10,476 --> 00:05:12,938 Just as he is going to see I'm going to see her 64 00:05:13,928 --> 00:05:16,966 And if there is a great boy And I say I do not want to be his wife 65 00:05:17,470 --> 00:05:19,366 Dad give me by force? 66 00:05:20,019 --> 00:05:21,251 My daughter arts, is there a problem? 67 00:05:26,542 --> 00:05:27,918 What happened? Why are you silent 68 00:05:28,602 --> 00:05:29,374 Yes daddy 69 00:05:29,703 --> 00:05:31,311 Do you like someone in the university? 70 00:05:32,197 --> 00:05:32,989 Not daddy 71 00:05:33,509 --> 00:05:36,981 So very empty! Boyfriend has a office; 72 00:05:37,701 --> 00:05:41,933 Government work; homes and their families; Much higher than ours 73 00:05:42,464 --> 00:05:44,749 We can not find a better connection 74 00:05:45,445 --> 00:05:48,117 Do not get the manager and the state officer, did you understand? 75 00:05:49,189 --> 00:05:49,933 Yes daddy 76 00:05:50,501 --> 00:05:55,605 And yeah if you did not like it Uncle you have found three more 77 00:05:56,188 --> 00:05:59,124 Before the end of the year It must be done, did you understand? 78 00:05:59,692 --> 00:06:00,441 Yes daddy 79 00:06:00,885 --> 00:06:02,649 So let your head down and down Go see your boyfriend 80 00:06:05,529 --> 00:06:06,089 What happened? 81 00:06:07,487 --> 00:06:08,067 nothing 82 00:06:08,068 --> 00:06:17,868 :A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters:Bingxa and Hajir 83 00:06:18,103 --> 00:06:19,023 Satinder Artistic -- 84 00:06:20,014 --> 00:06:20,877 Come on! 85 00:06:25,223 --> 00:06:26,447 Do you eat anything? 86 00:06:26,951 --> 00:06:27,623 Yeah 87 00:06:27,928 --> 00:06:28,719 Waiter 88 00:06:30,183 --> 00:06:30,879 What do you eat 89 00:06:31,183 --> 00:06:31,687 Coffee 90 00:06:32,331 --> 00:06:37,491 Coffee, two coffee meals with him Something else Muffin Biscuit 91 00:06:38,547 --> 00:06:40,135 Two coffee Ok sir 92 00:06:43,962 --> 00:06:46,383 Ask me what you want I'm ready for the interview 93 00:06:46,956 --> 00:06:48,839 Not an interview 94 00:06:50,327 --> 00:06:52,958 Just as i came to see you You've come to see me 95 00:06:54,479 --> 00:06:55,589 You ask as much as you want 96 00:06:58,543 --> 00:07:00,283 It's a truth to me, this way 97 00:07:00,990 --> 00:07:03,296 How can you be half an hour About the whole life decided? 98 00:07:03,978 --> 00:07:05,021 In my opinion, it is not wise 99 00:07:08,532 --> 00:07:10,269 Daddy said that a government employee? 100 00:07:10,653 --> 00:07:12,172 Yeah, I'm your tax office 101 00:07:12,645 --> 00:07:14,371 I'll be working next month I just got hired 102 00:07:14,969 --> 00:07:17,368 Tax office The Office of Bribery 103 00:07:18,604 --> 00:07:20,068 You are cooking with bribery Do you make progress 104 00:07:20,145 --> 00:07:23,096 No, no, I do not mind bribing and taking 105 00:07:23,737 --> 00:07:27,444 But our system is this Blackjack bribes you 106 00:07:27,947 --> 00:07:28,945 Not daddy i do not get 107 00:07:29,225 --> 00:07:30,305 You can not refuse a bribe 108 00:07:30,459 --> 00:07:32,583 Now you see I do not get We will see -- 109 00:07:35,180 --> 00:07:35,957 I Sir-- 110 00:07:42,172 --> 00:07:43,276 Thankful you're welcome-- 111 00:07:45,604 --> 00:07:47,549 What are your expectations? Are you from your future wife? 112 00:07:48,508 --> 00:07:52,054 Wake up in the morning to make tea And prepare breakfast 113 00:07:52,734 --> 00:07:54,078 When i went to lunch 114 00:07:54,845 --> 00:07:56,627 Like my mother's It's been my father for many years 115 00:07:57,159 --> 00:07:59,638 Let's go back to office and get ready 116 00:08:01,007 --> 00:08:04,314 Massage your nap at night I do not expect that at all 117 00:08:06,038 --> 00:08:08,887 I just want a woman That's the whole life of my friend 118 00:08:14,296 --> 00:08:17,353 Just be careful about my parents And respect them; that's enough 119 00:08:19,204 --> 00:08:21,145 What are your expectations? From your future husband? 120 00:08:21,748 --> 00:08:25,866 Dad never want to work I was always a student of my childhood 121 00:08:26,130 --> 00:08:30,698 I just expect my husband Let me work 122 00:08:31,419 --> 00:08:34,819 Your education should not be erased It's good to work 123 00:08:35,522 --> 00:08:38,250 Otherwise, I'm pushing And you have to take a bribe 124 00:08:41,466 --> 00:08:43,882 I have another waiting, but it's a bit tricky 125 00:08:44,565 --> 00:08:45,371 Tell you 126 00:08:45,816 --> 00:08:49,359 I expect my husband Every week I go to the cinema 127 00:08:49,795 --> 00:08:51,481 Interested in cinema? Very much-- 128 00:08:52,237 --> 00:08:55,156 So then every Sunday cinema Sans late night 129 00:08:55,480 --> 00:08:56,104 Really? Yeah-- 130 00:09:04,215 --> 00:09:06,518 So what can we do now? 131 00:09:07,062 --> 00:09:09,598 Pick a finger 132 00:09:12,030 --> 00:09:16,710 this? I call home at night And yes, I say a wedding 133 00:09:18,519 --> 00:09:19,766 How much do you like me? 134 00:09:21,422 --> 00:09:23,647 I do not have anything; everyone will treat you 135 00:09:25,335 --> 00:09:26,903 Just your goddamn Interested in someone else 136 00:09:27,806 --> 00:09:29,254 I call my mom 137 00:09:33,403 --> 00:09:37,167 Something to say? Your face wears a lot 138 00:09:38,302 --> 00:09:39,255 Thankful 139 00:09:39,719 --> 00:09:43,664 What was Satynder's second finger? .. that there 140 00:09:44,134 --> 00:09:48,310 Aha! It's in place of the night I just went to the bathroom 141 00:09:48,752 --> 00:09:50,286 And I call them That agrees to my wedding 142 00:09:52,316 --> 00:09:55,540 Something to say? Of course, if you do not get upset 143 00:09:56,100 --> 00:09:59,236 Say, I've never heard of you I'm not upset 144 00:10:00,278 --> 00:10:04,382 Okord is not Akord 145 00:10:05,278 --> 00:10:06,530 Han? I said the chords are? 146 00:10:08,923 --> 00:10:11,775 We are married, we marry Akuardo Bekhial 147 00:10:11,987 --> 00:10:12,611 Okord 148 00:10:13,719 --> 00:10:20,220 He is cord 149 00:10:20,933 --> 00:10:22,429 Okord 150 00:10:22,877 --> 00:10:24,566 I understand that I am learning 151 00:10:25,262 --> 00:10:26,894 Husband, aunt, dear 152 00:10:27,759 --> 00:10:28,484 come here Yes-- 153 00:10:29,907 --> 00:10:30,838 Bravo 154 00:10:31,562 --> 00:10:33,994 If you want to respect, leave it right 155 00:10:34,243 --> 00:10:36,622 Do not play your role Get back to your feet 156 00:10:38,261 --> 00:10:39,728 come here Be alive 157 00:10:40,689 --> 00:10:42,607 How are your exercises 158 00:10:43,151 --> 00:10:44,494 Good with your good prayers 159 00:10:44,942 --> 00:10:47,735 Good prayer Hello aunt john-- 160 00:10:47,841 --> 00:10:49,679 Your father is a dark man and a son of a transsexuals (proverb) 161 00:10:49,881 --> 00:10:54,536 Abbas and the ancestors of the dish and dishes Now the boy wants to be an officer 162 00:10:55,122 --> 00:10:57,961 Your son wants to do something Support it 163 00:10:59,155 --> 00:11:03,689 If he becomes a taxman Seven generators are getting up 164 00:11:04,354 --> 00:11:07,985 I will accept Dad next year eh? Really?-- 165 00:11:08,291 --> 00:11:09,770 If I'm selling the store 166 00:11:10,129 --> 00:11:12,086 How to study? I need to focus on lessons 167 00:11:12,887 --> 00:11:14,447 I set the focus of your guy 168 00:11:15,007 --> 00:11:16,873 Come on, come on 169 00:11:18,228 --> 00:11:20,265 Aunt John told me to act 170 00:11:20,684 --> 00:11:23,334 Graduated last year You must be the first person to take this exam 171 00:11:23,859 --> 00:11:25,993 Am i going to do some meat? ! Ass! 172 00:11:31,239 --> 00:11:36,952 These government jobs are not for girls Do not make false suggestions 173 00:11:41,457 --> 00:11:44,248 Honestly, this marriage is good For the arts 174 00:11:44,648 --> 00:11:45,999 So why are we going to go to Mr. Misrah? 175 00:11:46,707 --> 00:11:48,683 Come on at 3 o'clock tomorrow Han-- 176 00:11:49,099 --> 00:11:51,003 There are two bays here Do not late 177 00:11:51,702 --> 00:11:54,735 Your son--in--law will give you dinner and lunch I'm not going to go anywhere 178 00:11:56,004 --> 00:11:57,885 You are not you .. han 179 00:11:59,947 --> 00:12:03,636 I talked with Mahish Tomorrow is a few people from the Shukla family 180 00:12:04,378 --> 00:12:05,074 OK 181 00:12:09,794 --> 00:12:10,786 Shanti Han-- 182 00:12:13,482 --> 00:12:15,003 I talked to Sato 183 00:12:16,003 --> 00:12:19,410 We decided Do not let the bride's family go 184 00:12:21,562 --> 00:12:23,146 How to make a wedding? 185 00:12:23,706 --> 00:12:24,954 What does that mean? 186 00:12:25,523 --> 00:12:28,872 That means you can find a boyfriend Do not you go 187 00:12:29,996 --> 00:12:31,272 No more, han? 188 00:12:31,992 --> 00:12:33,736 So how can it be without a jar Did you make a wedding 189 00:12:34,097 --> 00:12:37,344 Of your rights that did not gather anything To find an officer's husband for a pony 190 00:12:39,278 --> 00:12:40,918 This is the custom we did not make 191 00:12:41,518 --> 00:12:44,385 Sato Wedding Whatever Let's do it a little 192 00:12:45,462 --> 00:12:46,950 Ponem wedding, which is two years away 193 00:12:47,286 --> 00:12:49,175 Well, I'm going to double for another two years 194 00:12:51,175 --> 00:12:54,018 Well, let it go You ate the Shirton, it was cold 195 00:12:55,772 --> 00:12:58,149 I told Mahish at 2:30 196 00:12:59,236 --> 00:13:02,279 You do not say anything One must have an account 197 00:13:03,766 --> 00:13:05,108 Eat lactose and sleep 198 00:13:09,679 --> 00:13:15,030 You and Abdai said one and two hundred I say family and son are very good 199 00:13:15,550 --> 00:13:18,639 If you want one and a half We should not miss it 200 00:13:20,055 --> 00:13:23,078 No, we can have 1200 of us And that's why 201 00:13:23,535 --> 00:13:24,727 You do not talk there 202 00:13:25,032 --> 00:13:26,087 Two and a half million 203 00:13:29,536 --> 00:13:33,847 No digits! Less than that 204 00:13:37,988 --> 00:13:42,356 I'm going to be the groom? Let's go 205 00:13:42,588 --> 00:13:45,716 Wait to talk Have we come 206 00:13:46,784 --> 00:13:49,910 We have a small land 207 00:13:50,771 --> 00:13:52,443 It's about 300--400 thousand sold 208 00:13:52,819 --> 00:13:58,107 I saved a piece of art called Arti Bank I take the rest of my loan from the bank 209 00:13:59,133 --> 00:14:00,868 We want to merge with you 210 00:14:01,336 --> 00:14:03,405 Why am i ashamed 211 00:14:04,848 --> 00:14:09,137 How can you do that .. This is an old drawing or otherwise 212 00:14:10,125 --> 00:14:14,396 .. the moment of your spouse! I am I'm talking 213 00:14:16,653 --> 00:14:21,818 See my nephew is the only son of the family And the only heir to this house 214 00:14:22,996 --> 00:14:25,541 And now the state employee You are tax office 215 00:14:27,133 --> 00:14:31,317 And his groom is thirty years old From college 216 00:14:31,981 --> 00:14:33,425 what are you talking about? So worth it to be something to say -- 217 00:14:33,937 --> 00:14:34,521 Yeah 218 00:14:36,609 --> 00:14:38,400 .. I said that .. We are joining ourselves. Otherwise 219 00:14:39,105 --> 00:14:40,120 Sorry sir 220 00:14:41,344 --> 00:14:45,642 No matter how my groom counted If we make twice as many, then two million and a half do not 221 00:14:47,554 --> 00:14:49,995 Mathieu is weak? 222 00:14:50,499 --> 00:14:51,338 Han 223 00:14:51,770 --> 00:14:54,080 Four million suggestions Four million 224 00:14:57,813 --> 00:14:59,905 Sato We love your daughter 225 00:15:00,624 --> 00:15:02,982 Other than four million We did not have a rupee 226 00:15:03,209 --> 00:15:03,830 it's true 227 00:15:04,270 --> 00:15:05,806 You said we were waiting for you 228 00:15:06,158 --> 00:15:08,902 We waited for the next one to wait tonight 229 00:15:10,135 --> 00:15:11,999 Where is your number boat? Where is my phone? 230 00:15:12,399 --> 00:15:15,486 Come on, groom, tonight next group Four million 231 00:15:15,747 --> 00:15:16,360 Let's go now 232 00:15:16,608 --> 00:15:17,783 Do not talk too much 233 00:15:22,721 --> 00:15:28,592 You have seen your literary and worldly readings You know how powerful I am 234 00:15:29,753 --> 00:15:31,314 I am responsible for urban development 235 00:15:31,625 --> 00:15:37,715 But there is still a rupee for my bribe You tell me how many your last album? 236 00:15:38,095 --> 00:15:39,486 Not shockwave .. I do not even have to 237 00:15:39,894 --> 00:15:41,514 My son is telling you 238 00:15:41,869 --> 00:15:44,828 Less than two and a half This union is not possible; 239 00:15:46,670 --> 00:15:47,568 Did you understand 240 00:15:47,985 --> 00:15:49,740 One and eight hundred criticisms Seventy sex 241 00:15:50,270 --> 00:15:51,718 And this is our ultimate decision 242 00:15:52,286 --> 00:15:57,079 My son and my sister also say that We will not be less than this wedding 243 00:16:00,033 --> 00:16:02,890 Let's go now son in law 244 00:16:12,137 --> 00:16:17,753 I agree with you Your request will be executed 245 00:16:19,209 --> 00:16:22,466 Why do you care? Shanthi sweets 246 00:16:23,106 --> 00:16:25,994 Now we're a family Congratulations 247 00:16:27,378 --> 00:16:29,362 You're just lying in front of me 248 00:16:29,820 --> 00:16:33,266 'Your request is done' 249 00:16:34,009 --> 00:16:35,673 Now 1300 Where do you add? 250 00:16:36,388 --> 00:16:38,930 Rebellion does not make it any more nowhere 251 00:16:39,692 --> 00:16:43,460 I take a loan before retirement And I'll give it away 252 00:16:44,029 --> 00:16:50,765 At least my girlfriend with her loving husband Marries 253 00:16:51,766 --> 00:17:05,766 :Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 254 00:17:19,578 --> 00:17:21,278 Something to say? 255 00:17:22,414 --> 00:17:24,174 Like a ponytail Do you go chowla 256 00:17:27,567 --> 00:17:29,191 You have any color like Shahrukh Khani 257 00:17:30,319 --> 00:17:32,343 Really? Shahrokh mihra 258 00:17:34,774 --> 00:17:35,854 Let's go 259 00:17:40,144 --> 00:17:41,144 Let's go 260 00:17:53,930 --> 00:17:59,034 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 261 00:18:05,051 --> 00:18:10,331 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 262 00:18:10,734 --> 00:18:16,158 Characters like ' 'And your eyes are like the Ganges 263 00:18:16,634 --> 00:18:23,394 I'm off to sleep ' 'And wake you up early in the morning 264 00:18:23,888 --> 00:18:28,582 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 265 00:18:29,149 --> 00:18:34,598 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 266 00:19:06,351 --> 00:19:11,469 'Every Sunday, you see the cinema of the night with the film' 267 00:19:14,877 --> 00:19:20,864 'It's a day to be your hero like movies.' 268 00:19:23,335 --> 00:19:28,342 'Every Sunday, you see the cinema of the night with the film' 269 00:19:29,022 --> 00:19:34,230 'It's a day to be your hero like movies.' 270 00:19:34,902 --> 00:19:39,942 'Have fun, dance and be romantic with you' 271 00:19:40,512 --> 00:19:44,326 'I'm glad to put you in your heart' 272 00:19:45,030 --> 00:19:47,682 'That when I laugh at you,' 273 00:19:48,053 --> 00:19:52,814 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 274 00:19:53,261 --> 00:20:01,061 You're in the streets of Varanasi ' 'So I wander all night in the middle of it 275 00:20:06,205 --> 00:20:06,982 Something to say? 276 00:20:08,046 --> 00:20:11,106 I've never lived as much now as I am I'm not happy with you marrying you 277 00:20:13,193 --> 00:20:14,420 me too 278 00:20:20,442 --> 00:20:22,953 Can I eat coffee? 279 00:20:44,625 --> 00:20:45,594 So where's the honeymoon? 280 00:20:46,546 --> 00:20:47,210 Han 281 00:20:47,529 --> 00:20:48,299 honey moon 282 00:20:54,601 --> 00:21:01,673 I want to go to a cool place like a trash 283 00:21:02,283 --> 00:21:03,418 We have to get involved 284 00:21:03,851 --> 00:21:05,346 Okay, let's go 285 00:21:07,889 --> 00:21:09,867 I also have a dream come true 286 00:21:10,819 --> 00:21:11,508 What? 287 00:21:12,219 --> 00:21:14,659 I once call with my husband 288 00:21:15,916 --> 00:21:17,444 Come on 289 00:21:18,100 --> 00:21:20,363 Eat wine and get drunk and cook 290 00:21:22,812 --> 00:21:27,147 I never read, but you saw the movie It seems to be very much 291 00:21:29,180 --> 00:21:31,468 I saw that the hero gave the wine girl 292 00:21:31,948 --> 00:21:34,739 And the whole thing is happening now I want to do exactly that 293 00:21:36,804 --> 00:21:44,747 And then if the husband is your best friend 294 00:21:46,539 --> 00:21:48,389 Can you trust her no longer? 295 00:21:49,531 --> 00:21:52,433 So what? A moment 296 00:21:54,460 --> 00:21:57,374 Pick one finger; this? 297 00:21:58,212 --> 00:21:59,089 Biscay is eating 298 00:21:59,411 --> 00:22:00,364 Biscay is eating 299 00:22:01,083 --> 00:22:03,116 What is Biscay? Viski is right 300 00:22:04,131 --> 00:22:09,307 Yeah, we'll get the same I feel like I'm not coming from now 301 00:22:10,705 --> 00:22:11,692 What was the second finger? 302 00:22:13,891 --> 00:22:14,629 Brandy 303 00:22:15,668 --> 00:22:17,075 Brandy is not your brand 304 00:22:18,300 --> 00:22:20,630 I will be completely foreign to you 305 00:22:23,596 --> 00:22:25,420 You are coming home soon English, fix it all 306 00:22:25,523 --> 00:22:27,620 I'm tired of remembering them 307 00:22:28,724 --> 00:22:29,324 What? 308 00:22:30,263 --> 00:22:31,389 Really I said you brandy 309 00:22:32,076 --> 00:22:33,028 Yeah satyndar 310 00:22:34,778 --> 00:22:37,639 See you call me Sato 311 00:22:38,456 --> 00:22:40,464 Those who love me I call Sato 312 00:22:45,604 --> 00:22:49,285 Come visit my beloved niece 313 00:22:49,707 --> 00:22:50,644 Daie john Where is the groom? -- 314 00:22:51,521 --> 00:22:54,321 O Baba! She's so busy That's the wedding day 315 00:22:55,249 --> 00:22:56,019 Now i am 316 00:22:56,491 --> 00:22:58,819 Everything, everyday Tell me I do not refuse 317 00:23:02,508 --> 00:23:04,123 You will not find this anywhere else in the market 318 00:23:04,371 --> 00:23:05,100 The boot has its own 319 00:23:05,412 --> 00:23:09,135 Yeah, it's very nice to go to the body Do not worry about it anymore 320 00:23:11,441 --> 00:23:13,689 Other than the face, there is also a color See this 321 00:23:14,205 --> 00:23:16,605 No sister, if you give this shorts And the boot is taking shape 322 00:23:17,039 --> 00:23:19,125 Nilam? No, no color is different -- 323 00:23:19,613 --> 00:23:20,761 sister? what are you talking about? 324 00:23:24,712 --> 00:23:26,633 There is more art I'm going to take a little 325 00:23:26,848 --> 00:23:28,941 An arte dumb stones Which changes the size of the shoe 326 00:23:29,450 --> 00:23:30,789 My wedding should be a pedicure 327 00:23:37,747 --> 00:23:40,942 What's going on? See, this is my bed 328 00:23:42,570 --> 00:23:43,723 Mommy; my brother is shaking me 329 00:23:44,403 --> 00:23:45,529 Mommy Take It 330 00:23:46,144 --> 00:23:49,419 Aunt; I tell God You wanna see your own modo 331 00:23:49,936 --> 00:23:51,351 If Baba seeks us 332 00:23:51,940 --> 00:23:52,473 You kill 333 00:23:52,888 --> 00:23:53,795 I do not smoke 334 00:23:54,611 --> 00:23:56,953 Lost son 335 00:23:58,705 --> 00:23:59,767 Rounded round 336 00:24:00,072 --> 00:24:02,643 Stope is not inside me Daddy 337 00:24:03,297 --> 00:24:04,497 Very delicious 338 00:24:05,903 --> 00:24:07,348 Which one? This is a very nice little thing -- 339 00:24:07,736 --> 00:24:08,835 Arty loves it too 340 00:24:08,994 --> 00:24:12,619 The red is the girl's daughter Our son does not wear red 341 00:24:39,487 --> 00:24:40,174 Very good 342 00:24:40,711 --> 00:24:42,374 Your husband is in the office My husband is an engineer 343 00:24:43,437 --> 00:24:45,303 Mine lysing master And licking yours 344 00:24:45,743 --> 00:24:46,703 Are you bored? 345 00:24:47,006 --> 00:24:47,650 I'm talking to dad 346 00:24:47,878 --> 00:24:49,132 Your husband knows Do you smoke so much 347 00:24:49,678 --> 00:24:52,075 I do not hide anything from it And not from me 348 00:24:52,533 --> 00:24:54,351 You do not hide anything from your husband 349 00:24:54,582 --> 00:24:55,339 I do not hide 350 00:24:55,699 --> 00:24:57,634 I just said to Sato 351 00:24:57,856 --> 00:24:59,223 I want to drink wine with him to be drunk 352 00:24:59,850 --> 00:25:03,749 Aha? You are ahead of me Now what did Sato Khan say? 353 00:25:04,417 --> 00:25:07,296 He is more excited than me She has not yet been drinking wine 354 00:25:08,156 --> 00:25:10,485 The boat .. Sato is so funny 355 00:25:10,868 --> 00:25:13,780 I then learned a couple of two weddings Which is the most important thing 356 00:25:14,743 --> 00:25:17,479 What? A lot of sex and a lot of money -- 357 00:25:17,962 --> 00:25:18,714 What are your sisters? 358 00:25:19,034 --> 00:25:19,657 I say right again 359 00:25:21,131 --> 00:25:25,124 ! Wonderful timing! 360 00:25:25,412 --> 00:25:30,209 It's as if without talking to you Even her belly does not work 361 00:25:30,673 --> 00:25:31,843 Oh Sister 362 00:25:32,236 --> 00:25:33,435 Let me see what the speaker says 363 00:25:33,668 --> 00:25:34,970 Do you speak speaker Is it crazy? 364 00:25:35,201 --> 00:25:37,133 Daddy I know what he says Put on speaker 365 00:25:37,583 --> 00:25:38,377 You do not say anything 366 00:25:38,703 --> 00:25:39,342 I'm not saying daddy 367 00:25:42,872 --> 00:25:43,457 Hello 368 00:25:43,831 --> 00:25:44,486 happy Birthday 369 00:25:45,516 --> 00:25:47,262 Did you remember 370 00:25:47,654 --> 00:25:49,439 Yes, all you say is 371 00:25:49,910 --> 00:25:50,562 eh? 372 00:25:51,510 --> 00:25:53,358 Well see you want to see 373 00:25:53,910 --> 00:25:58,070 You got the temple there, and there's a room behind it 374 00:25:58,948 --> 00:26:00,772 There we can see each other easily 375 00:26:01,004 --> 00:26:01,968 I told you 376 00:26:03,159 --> 00:26:04,413 Why are you in the room? 377 00:26:04,845 --> 00:26:07,480 Do not think about the thought room 378 00:26:08,165 --> 00:26:10,600 That wedding will be in your room 379 00:26:13,206 --> 00:26:16,094 I did not see you for several days I want to see you 380 00:26:17,281 --> 00:26:18,662 Without you, breathing is hard 381 00:26:19,590 --> 00:26:21,538 I'm coming Okay, tomorrow morning 382 00:26:22,266 --> 00:26:24,881 Hey Sato .. Elo 383 00:26:27,379 --> 00:26:35,000 I love her, aunt of the romantic boy Go along, you're cool 384 00:26:35,436 --> 00:26:37,557 Well, your life is a guarantee of two 385 00:26:38,456 --> 00:26:42,006 The life of marriage is great This boy is constantly drowning 386 00:26:42,447 --> 00:26:42,966 sister 387 00:26:43,558 --> 00:26:44,843 And I'm thinking about it 388 00:26:45,146 --> 00:26:48,746 But Arty is not something interesting 389 00:26:49,275 --> 00:26:49,835 What 390 00:26:50,217 --> 00:26:52,082 I am thinking of financially 391 00:26:52,531 --> 00:26:53,082 Why? 392 00:26:53,427 --> 00:26:57,251 Think about who she is Invites the temple? 393 00:26:58,256 --> 00:26:59,388 So much a five star hotel 394 00:26:59,576 --> 00:27:01,339 There, he took a room and gazed at you 395 00:27:01,954 --> 00:27:03,983 Do you want to call the temple to sound bells? 396 00:27:04,235 --> 00:27:10,131 I do not know her but I have four before The poor can not breathe without me 397 00:27:10,834 --> 00:27:13,096 I'll give it oxygen And I'll charge it until the wedding 398 00:27:14,160 --> 00:27:17,401 But you remember something Do not let it hit you 399 00:27:17,519 --> 00:27:19,353 The boys are very bored (Wat D?) 400 00:27:19,553 --> 00:27:21,349 She is acting And he doubts himself 401 00:27:21,613 --> 00:27:22,402 I'm telling you 402 00:27:22,936 --> 00:27:23,539 Mother's eye 403 00:27:50,958 --> 00:28:01,497 happy Birthday 404 00:28:05,889 --> 00:28:09,226 Morsi Sato Did you do all this for me !? 405 00:28:09,448 --> 00:28:13,580 That is not something Did you write something for me? 406 00:28:13,981 --> 00:28:14,609 Poetry? 407 00:28:14,761 --> 00:28:15,508 Yeah read 408 00:28:16,698 --> 00:28:20,267 Joey, Maduroi, Diva Baharti All of this is ZTEBOTI ARTI 409 00:28:21,132 --> 00:28:23,042 Do you laugh 410 00:28:23,435 --> 00:28:25,275 I do not smell very nice 411 00:28:26,146 --> 00:28:29,882 My goal is you The most beautiful Goddess initiative 412 00:28:30,497 --> 00:28:34,112 Now I just want you I love more than myself 413 00:28:35,965 --> 00:28:37,652 Sato how's it? 414 00:28:39,280 --> 00:28:41,594 Very nice and very lovely 415 00:28:43,113 --> 00:28:43,785 Thankful 416 00:28:44,953 --> 00:28:48,129 This shape is very much up to you 417 00:28:48,656 --> 00:28:50,744 What do you think Why wear my face? 418 00:28:51,704 --> 00:28:52,937 Were you wearing me? 419 00:28:53,200 --> 00:28:54,118 Pn 420 00:28:54,693 --> 00:28:57,866 Here is the flower 421 00:29:01,029 --> 00:29:05,730 I .. I fell in love with you Say i love you 422 00:29:08,971 --> 00:29:09,842 It's all right 423 00:29:11,306 --> 00:29:15,106 Ok i say I love you 424 00:29:19,707 --> 00:29:20,411 Turn you 425 00:29:21,173 --> 00:29:23,730 Well, I love you 426 00:29:25,194 --> 00:29:30,234 Tell me more Tell me a little 427 00:29:32,917 --> 00:29:35,661 I do not say I'll give you a wedding 428 00:29:36,591 --> 00:29:42,612 Ok, I'm asking for something? 429 00:29:43,503 --> 00:29:44,078 ask 430 00:29:44,263 --> 00:29:45,978 If you do not upset 431 00:29:47,427 --> 00:29:52,843 Can i get your lips? Lips! Can i kiss 432 00:29:58,786 --> 00:29:59,878 Do you want a lipstick in the temple? 433 00:30:00,425 --> 00:30:01,443 God is everywhere 434 00:30:01,898 --> 00:30:05,410 eh? I would like to visit some place if I invited you Maybe you did 435 00:30:07,651 --> 00:30:08,643 A moment 436 00:30:11,363 --> 00:30:17,666 I brought you something happy Birthday 437 00:30:18,536 --> 00:30:21,660 You're bribing me To get my lip out? 438 00:30:22,334 --> 00:30:23,551 I love you so much 439 00:30:25,060 --> 00:30:25,866 Get it 440 00:30:26,242 --> 00:30:26,871 Not a problem 441 00:30:27,119 --> 00:30:28,222 Why do not you want now? 442 00:30:28,300 --> 00:30:30,229 I do not want you 443 00:30:31,564 --> 00:30:32,621 So get it over 444 00:30:33,557 --> 00:30:34,316 Get it 445 00:30:36,685 --> 00:30:37,597 Let it land 446 00:30:38,084 --> 00:30:39,157 I keep it 447 00:30:42,973 --> 00:30:44,607 Just take one 448 00:30:50,279 --> 00:30:52,436 You get your Sato Lip Then you doubt me 449 00:30:53,255 --> 00:30:54,519 No I do not doubt 450 00:30:55,247 --> 00:30:56,031 You are 451 00:30:56,382 --> 00:30:57,546 Not to my mother's life 452 00:30:57,560 --> 00:30:58,729 Now leave it for the wedding 453 00:30:59,046 --> 00:30:59,733 I do not doubt 454 00:31:00,091 --> 00:31:01,282 Just one day Sato, goodbye 455 00:31:02,041 --> 00:31:03,217 I do not doubt 456 00:31:03,633 --> 00:31:05,457 Sato just waiting a bit 457 00:31:07,049 --> 00:31:08,633 Tomorrow you see our wedding 458 00:31:31,473 --> 00:31:35,475 'The sky was full of stars' 459 00:31:36,777 --> 00:31:40,223 'When you shone like a moon inside me' 460 00:31:44,986 --> 00:31:49,242 'The sky was full of stars' 461 00:31:50,869 --> 00:31:55,553 'When you shone like a moon inside me' 462 00:31:55,889 --> 00:32:01,326 'I'll follow you and feel you' 463 00:32:01,925 --> 00:32:06,125 'My friend lives in every breath' 464 00:32:08,105 --> 00:32:12,642 'You are rising like dawn and dawn' 465 00:32:13,138 --> 00:32:20,289 'I'm walking along with you; I am with you'; 466 00:32:21,805 --> 00:32:26,581 'I want to love you more than myself.' 467 00:32:27,141 --> 00:32:34,090 'And I have vowed with my heart that I am with you; I am with you' 468 00:32:40,693 --> 00:32:44,862 'I'll spend your night and night for you' 469 00:32:45,629 --> 00:32:50,384 'When I sleep all night watching' 470 00:32:56,917 --> 00:33:02,325 'You are somehow dissolved in my existence' 471 00:33:02,889 --> 00:33:07,489 'It's the same without you in the middle of a bush.' 472 00:33:08,410 --> 00:33:10,403 'I wish you the mirror' 473 00:33:10,841 --> 00:33:12,905 'Okay, I'll see you inside.' 474 00:33:13,520 --> 00:33:18,186 'I have also become your face' 475 00:33:18,828 --> 00:33:23,956 'I want to love you more than myself.' 476 00:33:24,674 --> 00:33:31,625 'I vowed with my heart to accompany me; I am with you' 477 00:33:38,013 --> 00:33:42,105 'Love kites fly inside the chest' 478 00:33:43,280 --> 00:33:48,120 'As if I was flying your scarf' 479 00:33:54,284 --> 00:33:59,499 'I'm wet with you in the rain' 480 00:34:00,196 --> 00:34:04,532 'When my hair is spread, I'll be your cloud.' 481 00:34:06,044 --> 00:34:10,508 'My dark sea eyes are my dream sea' 482 00:34:11,088 --> 00:34:14,971 'I stabbed and got lost inside them' 483 00:34:16,969 --> 00:34:24,804 I want to love you more than myself. ' .. I vowed with my heart that 484 00:34:25,218 --> 00:34:34,035 'I accompany me, I accompany me, I accompany me' 485 00:34:35,916 --> 00:34:40,772 Dadash Shah Dummad Shovel .. shovel 486 00:34:41,083 --> 00:34:42,438 Did not you wait for two more minutes? 487 00:34:42,663 --> 00:34:44,671 From tomorrow, he will be angry See what do you do 488 00:34:45,053 --> 00:34:45,573 Go again 489 00:34:45,594 --> 00:34:47,323 Shout Mom CALLS; 490 00:35:00,351 --> 00:35:02,127 View my name in the name of you 491 00:35:02,744 --> 00:35:04,685 The other word is written in my life 492 00:35:05,296 --> 00:35:06,864 Well, this is the life that I got for you 493 00:35:09,839 --> 00:35:12,086 Why are you just in this life? I love you every single life 494 00:35:14,672 --> 00:35:15,961 Pick a finger 495 00:35:16,361 --> 00:35:17,028 Right 496 00:35:17,665 --> 00:35:18,847 I love you 497 00:35:19,623 --> 00:35:20,492 What's the second one? 498 00:35:20,839 --> 00:35:22,184 I love you very much so much 499 00:35:53,287 --> 00:35:54,433 Heldy (drawing sandals) started? 500 00:35:54,552 --> 00:35:55,583 Yea, you were trained 501 00:35:56,304 --> 00:35:57,000 Did you beat 502 00:35:57,323 --> 00:36:00,854 I got too yellow 503 00:36:01,735 --> 00:36:04,104 Dadash, this sister of arts And this brother 504 00:36:07,808 --> 00:36:08,914 Welcome to our family 505 00:36:10,568 --> 00:36:11,559 No, it is not necessary 506 00:36:18,740 --> 00:36:19,572 You're coming 507 00:36:20,732 --> 00:36:21,956 Sister .. Mommy Interior 508 00:36:22,804 --> 00:36:23,890 Let's go back how are you? -- 509 00:36:26,602 --> 00:36:27,562 Is not your husband my daughter? 510 00:36:28,012 --> 00:36:30,705 You know your aunt Engineers are busy 511 00:36:30,962 --> 00:36:32,096 But it's a wedding day 512 00:36:32,854 --> 00:36:33,674 Take my breakfast for breakfast 513 00:36:34,800 --> 00:36:35,953 what are you doing? 514 00:36:36,423 --> 00:36:38,168 My aunt I'm eating for the exam 515 00:36:38,552 --> 00:36:41,094 that's good I've done two times this time som-- 516 00:36:41,390 --> 00:36:43,730 Do not worry; you succeed You just have to try a little bit 517 00:36:44,290 --> 00:36:45,938 I just need your prayer 518 00:36:46,266 --> 00:36:48,215 Thankful Come on! 519 00:36:48,454 --> 00:36:50,120 My baby is my baby 520 00:36:50,648 --> 00:36:53,633 Last year we had gone It is very high 521 00:36:54,026 --> 00:36:55,754 Its a government, more Its celebrations are high 522 00:36:56,187 --> 00:36:56,755 Yes, exactly 523 00:36:56,970 --> 00:36:58,570 Now Sato also has a government job 524 00:37:00,456 --> 00:37:05,098 Ok not aunt Sato Worker And Arty wants the wedding party to work 525 00:37:05,808 --> 00:37:10,142 Good luck that allowed you My husband's family who did not allow 526 00:37:11,446 --> 00:37:14,146 Let's go Who said? 527 00:37:18,062 --> 00:37:20,382 Aunt .. Sato had told the arts 528 00:37:21,113 --> 00:37:23,321 Sato is a kid He says with excitement 529 00:37:24,497 --> 00:37:26,193 Cover it too I still choose 530 00:37:27,728 --> 00:37:28,937 See my daughter My soul 531 00:37:29,328 --> 00:37:30,897 The brides of the Mishra family are not working 532 00:37:32,416 --> 00:37:36,135 It's our custom, what do people say? Who lives with the bride's money? 533 00:37:37,466 --> 00:37:41,066 You are our brides in our house They never work and do not 534 00:37:41,901 --> 00:37:44,058 At least I'm not alive 535 00:37:44,906 --> 00:37:48,391 And about government work I am the president of this room 536 00:37:48,650 --> 00:37:51,523 Take care of your bloodthirsty art So think of a government job, han? 537 00:37:52,144 --> 00:37:52,924 Mommy 538 00:37:55,306 --> 00:37:56,386 My daughter is this money 539 00:37:57,123 --> 00:37:58,630 Take my son some more! ! You did not eat anything 540 00:38:12,015 --> 00:38:13,768 You are very attractive 541 00:38:16,083 --> 00:38:17,070 Sato mummy behind the lane 542 00:38:18,475 --> 00:38:18,978 Elo 543 00:38:19,314 --> 00:38:21,525 I am very stressed My stomach is a jerah 544 00:38:22,088 --> 00:38:24,116 what happened? I'm not talking about this 545 00:38:24,730 --> 00:38:27,090 Send me a picture of the bridal dress 546 00:38:27,762 --> 00:38:29,618 Some things must be ambiguous 547 00:38:30,330 --> 00:38:31,434 I want to see you again 548 00:38:31,754 --> 00:38:33,731 Surely you see Today I was very handsome 549 00:38:34,768 --> 00:38:37,150 Why wait anymore now? Now we almost married 550 00:38:37,640 --> 00:38:38,605 Stop him 551 00:38:38,944 --> 00:38:39,872 I'm going to follow you 552 00:38:40,499 --> 00:38:41,120 Bye 553 00:38:41,744 --> 00:38:45,477 Do you beat me? Are you okay? More money 554 00:38:46,196 --> 00:38:47,522 I just had a phone call 555 00:38:47,976 --> 00:38:49,924 You could not give me a try Did you give pc 556 00:38:50,240 --> 00:38:51,364 Is this a sister too? 557 00:38:52,064 --> 00:38:54,055 Not telling me; are you crazy? 558 00:38:54,656 --> 00:38:56,351 Your tone is over Now tell me? 559 00:38:57,279 --> 00:39:00,320 You accepted the arts You can be an officer 560 00:39:04,784 --> 00:39:06,560 The results are now I saw online 561 00:39:07,552 --> 00:39:11,950 Am I an officer? My sister was accepted? 562 00:39:17,560 --> 00:39:19,231 We have to celebrate 563 00:39:19,949 --> 00:39:20,806 ..I 564 00:39:21,045 --> 00:39:26,289 All ten years of exam I and two years old engineers are dismissed 565 00:39:26,889 --> 00:39:29,065 And this is the first time this four times 566 00:39:30,105 --> 00:39:31,574 I scored four nine points 567 00:39:31,818 --> 00:39:33,940 What are you six, ladies? Perfect Smith 568 00:39:34,655 --> 00:39:37,047 Artish your mind You own your own home 569 00:39:37,773 --> 00:39:43,286 Red light car And the knights say:'Yes, sir.' 570 00:39:44,912 --> 00:39:46,977 Your book is so bad and so much Respect that you can not tolerate 571 00:39:47,449 --> 00:39:50,129 Now, yes, you say hello Officer 572 00:39:50,441 --> 00:39:54,776 Officer Shukla not ass I'm artistic officer of Satynder Mishra 573 00:39:55,600 --> 00:39:58,961 I do not believe it My sister will be the officer 574 00:39:59,705 --> 00:40:01,760 Sato is so good for me 575 00:40:02,655 --> 00:40:06,671 Wedding is the happiest day of life And for my dubbing celebration 576 00:40:07,736 --> 00:40:09,894 Sister .. Yeah 577 00:40:39,302 --> 00:40:41,854 Barat (Carnival of the groom) is coming Hurry up ahead 578 00:40:42,750 --> 00:40:43,415 Soon a moment 579 00:40:44,273 --> 00:40:46,392 Come on here, daddy, my job is obligatory Barat Torah -- 580 00:40:46,904 --> 00:40:47,950 Do not get angry please 581 00:40:48,304 --> 00:40:51,113 Han groom still not I knew where to go 582 00:40:51,753 --> 00:40:52,324 ..both it 583 00:40:52,390 --> 00:40:54,247 Barat is coming Put on your coat soon 584 00:40:54,899 --> 00:40:56,003 Get an illusion 585 00:40:56,003 --> 00:40:57,578 Listen to daddy Please do not get angry 586 00:40:57,888 --> 00:40:58,429 What is that 587 00:40:58,684 --> 00:40:59,360 Tell me too soon 588 00:40:59,793 --> 00:41:03,009 Artistic Examination Police 589 00:41:03,689 --> 00:41:07,005 Accepted two steps And he did not tell us 590 00:41:07,629 --> 00:41:09,360 Have accepted the PSI exam 591 00:41:09,600 --> 00:41:10,944 Yeah daddy Online results now 592 00:41:11,425 --> 00:41:19,321 Well, this is a very good news Artistic 593 00:41:19,849 --> 00:41:20,532 Barat is coming 594 00:41:20,632 --> 00:41:24,805 Daddy did not listen to you He can be an officer 595 00:41:25,481 --> 00:41:28,839 From today, Artis is the bride of the family of Mishra 596 00:41:29,387 --> 00:41:33,106 What does he do and what? Mishra makes a decision 597 00:41:34,032 --> 00:41:36,921 OK? Are you ready for the presenter? 598 00:41:39,298 --> 00:41:41,266 Mommy make him look We are making a big mistake 599 00:41:41,492 --> 00:41:42,295 Barat Torah 600 00:41:42,493 --> 00:41:44,151 He does not want to do an artistic work 601 00:41:44,712 --> 00:41:46,718 We made a big mistake By choosing this family 602 00:41:47,041 --> 00:41:48,379 I say to Bob, nothing has happened 603 00:41:49,232 --> 00:41:50,081 Your mom listen 604 00:41:50,449 --> 00:41:52,538 Manjou will say nothing 605 00:41:53,549 --> 00:41:56,412 Arroyo today is impossible to work I can not be 606 00:41:56,628 --> 00:41:57,965 .. I know you're angry, but once 607 00:41:58,154 --> 00:42:03,478 Do not talk nonsense, otherwise my hand will rise 608 00:42:03,838 --> 00:42:05,822 What do you do This is our guest 609 00:42:08,433 --> 00:42:10,049 Some other word 610 00:42:10,692 --> 00:42:13,128 I say daddy ... why do not I say 611 00:42:13,496 --> 00:42:14,120 Shut up 612 00:42:14,409 --> 00:42:15,224 What do you want 613 00:42:15,412 --> 00:42:17,986 Artis like me and my mom to cook And great baby? 614 00:42:18,547 --> 00:42:20,180 Do not try to be an officer once? 615 00:42:20,517 --> 00:42:21,712 First time accepted 616 00:42:22,439 --> 00:42:25,074 So talented You're destroying your life 617 00:42:25,256 --> 00:42:25,989 Why do not I say 618 00:42:26,674 --> 00:42:30,233 Miss you and that mother Girls are hiding in the houses 619 00:42:30,419 --> 00:42:32,664 That's what you want for this nonsense Stop this wedding? 620 00:42:33,542 --> 00:42:35,188 Tell Mishra my daughter can be an officer 621 00:42:35,383 --> 00:42:36,935 Console Wedding; Will I say this? 622 00:42:37,123 --> 00:42:39,385 Yes, you cancel your wedding 623 00:42:39,983 --> 00:42:43,670 She can marry later But he can not be an officer 624 00:42:44,111 --> 00:42:45,232 Her mother does not want to work 625 00:42:46,449 --> 00:42:49,647 He always wanted to work Bring this wedding 626 00:42:50,074 --> 00:42:52,514 Manjoo is the crazy girl 627 00:42:53,178 --> 00:42:56,355 Put it in front of my eyes Otherwise I'll kill you 628 00:42:56,891 --> 00:42:58,051 I'll be righteous then 629 00:42:58,234 --> 00:43:01,396 The cruelty that you are having with the art of life 630 00:43:02,372 --> 00:43:04,220 Shut up 631 00:43:04,763 --> 00:43:06,289 I'm oppressing the arts? 632 00:43:06,473 --> 00:43:11,525 See you married Let your sister marry 633 00:43:12,297 --> 00:43:13,510 Do not try to ruin it 634 00:43:13,966 --> 00:43:15,029 Mom tell her 635 00:43:15,219 --> 00:43:15,839 Silent 636 00:43:16,362 --> 00:43:20,866 enough. Take the vehicle and go 637 00:43:21,712 --> 00:43:23,536 Without you, we will hold an artistic wedding Go 638 00:43:24,225 --> 00:43:25,000 ..Just once 639 00:43:25,308 --> 00:43:25,969 Go from here 640 00:43:26,512 --> 00:43:28,624 from your hand My daughter is Vesta 641 00:43:30,625 --> 00:43:42,625 :Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 642 00:44:12,429 --> 00:44:14,029 What is your sister come here-- 643 00:44:14,402 --> 00:44:16,029 I now sent a message to Sato every thing is fine? 644 00:44:16,143 --> 00:44:16,619 what happened? 645 00:44:16,795 --> 00:44:18,069 Listen carefully, see what I say 646 00:44:18,643 --> 00:44:20,203 Today we were going to the groom's house 647 00:44:20,685 --> 00:44:22,493 I told your mother that she wanted an art worker 648 00:44:23,043 --> 00:44:25,931 He completely rejected and said Mishra's family bride does not work 649 00:44:26,738 --> 00:44:28,937 How did you say that? Sato told me 650 00:44:29,103 --> 00:44:32,159 Yeah, I said you talk to Sato Do you know what did you answer 651 00:44:32,591 --> 00:44:35,951 Sato is baby and still covered I buy it for you, do you mean this? 652 00:44:36,508 --> 00:44:38,863 I was not the addressee, you were 653 00:44:39,733 --> 00:44:43,387 I'm sure you're at home Do not want to work 654 00:44:43,935 --> 00:44:44,887 Forget about being an officer 655 00:44:45,379 --> 00:44:47,475 Sato told me 656 00:44:47,849 --> 00:44:49,225 What is Baba saying to Sato? 657 00:44:50,109 --> 00:44:53,997 She can not speak in front of her mother Now you decide what you are doing 658 00:44:54,651 --> 00:44:57,651 My sister can not be a housewife 659 00:44:58,097 --> 00:45:01,988 I want to marry Sato But I want to do it 660 00:45:02,471 --> 00:45:04,206 You told her the first appointment He accepted 661 00:45:04,551 --> 00:45:06,247 I can not have a house 662 00:45:08,807 --> 00:45:10,382 .. I'm talking to Sato 663 00:45:10,711 --> 00:45:12,817 Why do you like Satu Satu parrot? 664 00:45:13,017 --> 00:45:13,799 That's my future husband 665 00:45:13,966 --> 00:45:15,101 It's a secret 666 00:45:16,616 --> 00:45:20,417 When the officer is 25 Like Sato, you work on your podium 667 00:45:21,665 --> 00:45:26,683 I do not say that good son is very good But even if he does not understand, he does not understand 668 00:45:35,605 --> 00:45:36,363 What can i do 669 00:45:36,851 --> 00:45:38,237 What can I do? 670 00:45:38,541 --> 00:45:41,093 .. see me, father and mother .. it's yours 671 00:45:41,262 --> 00:45:43,609 Husband, kid and three meals That nobody knows 672 00:45:44,413 --> 00:45:49,517 And respect the other side Think of arts 673 00:45:50,411 --> 00:45:51,894 Your future is calling 674 00:45:52,456 --> 00:45:54,789 Check out the exam result Why did you come today? 675 00:45:55,183 --> 00:45:56,775 Tomorrow I could come back 676 00:45:57,694 --> 00:46:01,727 You could not do anything You can run today 677 00:46:03,368 --> 00:46:04,967 .. I call to my husband 678 00:46:05,319 --> 00:46:07,103 She solves it You go with him 679 00:46:34,866 --> 00:46:36,314 I can not do this with Sato 680 00:46:36,738 --> 00:46:37,836 Can you do it with you? 681 00:46:39,254 --> 00:46:41,880 I and my city with you; you run away 682 00:46:42,278 --> 00:46:44,662 Someone does not hear me here run 683 00:46:45,437 --> 00:46:49,496 You're all happy with the Baba and Sato officer 684 00:46:51,431 --> 00:46:51,941 Artistic 685 00:47:14,656 --> 00:47:15,958 What do you want my daughter 686 00:47:24,748 --> 00:47:25,812 Daddy .. Sato 687 00:47:26,291 --> 00:47:27,806 I solved it 688 00:47:29,453 --> 00:47:30,558 Do you want to be an officer? 689 00:47:34,351 --> 00:47:35,334 So run away 690 00:47:35,830 --> 00:47:37,582 There is no other way 691 00:47:39,522 --> 00:47:43,649 This community of this year Keeping the boys on her head 692 00:47:44,490 --> 00:47:46,562 But she does not value girls 693 00:47:47,010 --> 00:47:49,620 And not a favorite life They give them their own 694 00:47:50,156 --> 00:47:52,435 That's when a girl gets the chance 695 00:47:53,100 --> 00:47:55,660 Good luck, and life is happy Make herself 696 00:47:56,245 --> 00:47:59,177 All the seas of fire must be rejected and gone 697 00:48:00,697 --> 00:48:03,004 Escape my daughter run 698 00:48:20,922 --> 00:48:22,618 Artist go to Barat 699 00:48:23,362 --> 00:48:25,130 I have to go down so that no one understands or rises 700 00:48:25,790 --> 00:48:27,222 I can not kill my dad 701 00:48:29,102 --> 00:48:31,532 Artistic Dance Meditation 702 00:48:32,124 --> 00:48:35,582 Just keep in mind that the guy says you're talking You heard and ran away, go 703 00:48:36,122 --> 00:48:39,048 Sister, what did Sato do? I love you very much 704 00:48:39,550 --> 00:48:40,870 Rejoin her love again 705 00:48:41,508 --> 00:48:43,476 But this opportunity does not get any more Go 706 00:48:43,977 --> 00:48:45,635 I talk to her once 707 00:48:45,850 --> 00:48:50,495 Not artistic; I did not say so Do not talk to him. Let's go 708 00:48:50,679 --> 00:48:52,790 If I understand why The creditor also counts 709 00:48:53,016 --> 00:48:53,824 Come on go 710 00:48:57,940 --> 00:48:59,926 Barat Dam Valley 711 00:49:08,927 --> 00:49:12,424 Make a dish 712 00:49:13,292 --> 00:49:13,966 Mommy 713 00:49:28,006 --> 00:49:29,990 Go ahead of the car on the back 714 00:49:31,878 --> 00:49:35,645 Go to succeed 715 00:51:11,148 --> 00:51:12,142 congratulations 716 00:51:12,578 --> 00:51:13,667 Happy you too 717 00:51:31,094 --> 00:51:32,342 Where is the arts? 718 00:51:35,270 --> 00:51:36,639 Where is Arty? 719 00:51:38,817 --> 00:51:41,655 She did not want to marry 720 00:51:42,856 --> 00:51:44,464 Did not he want to, or did you not? 721 00:51:45,072 --> 00:51:46,048 What do you do 722 00:51:46,392 --> 00:51:47,599 Hands up your big girl? 723 00:51:47,770 --> 00:51:49,902 Go away Go away 724 00:51:51,029 --> 00:51:53,970 Do not you? Do I crawl Worship him 725 00:51:54,921 --> 00:51:58,578 Do not touch it; Why do you give it 726 00:51:59,426 --> 00:52:00,049 Barat came 727 00:52:05,766 --> 00:52:07,902 Say where have you gone Where have you gone 728 00:52:08,374 --> 00:52:15,286 I do not know Daddy, sorry 729 00:52:20,398 --> 00:52:23,182 Send me a study 730 00:52:24,475 --> 00:52:25,839 Send Allah Abad 731 00:52:26,793 --> 00:52:28,794 Do not have a young girl's supply? 732 00:52:30,834 --> 00:52:33,995 Why did you invite me? Got rid of 733 00:52:37,105 --> 00:52:38,674 Aunt Husband, why do you bother me? Do you empty your sister? 734 00:52:38,834 --> 00:52:41,530 I'm going to be two years old The arts accepted 735 00:52:42,232 --> 00:52:45,799 If it is to me I choke them up 736 00:52:47,996 --> 00:52:49,469 I'm burning myself 737 00:52:50,047 --> 00:52:50,919 Stop 738 00:52:51,300 --> 00:52:55,916 Spit on my face What do we do now 739 00:53:07,174 --> 00:53:09,206 Come on here 740 00:53:12,662 --> 00:53:14,550 I understand your pain 741 00:53:15,238 --> 00:53:19,110 Now is the hard time But we must somehow break it out 742 00:53:19,991 --> 00:53:22,518 See the people 743 00:53:23,174 --> 00:53:27,358 Just think about it 1,800 million in cash What did we get? 744 00:53:30,192 --> 00:53:31,312 Tell me what to say 745 00:53:32,336 --> 00:53:34,616 Excuse me Our girl escaped 746 00:53:34,943 --> 00:53:42,634 Put our money in your envelope And deliver it, tell me this? 747 00:53:43,274 --> 00:53:50,129 That's it! You do not understand Mahish if you listen Our daughter escaped and did not give us a rupee 748 00:53:51,385 --> 00:53:53,706 All the income of your life goes up 749 00:53:59,651 --> 00:54:02,914 So how are you returning money? 750 00:54:03,202 --> 00:54:05,035 Sister does not come back We must return 751 00:54:06,295 --> 00:54:12,359 Husbands allow me to manage this 752 00:54:12,542 --> 00:54:13,777 Just keep them silent 753 00:54:20,643 --> 00:54:21,699 Tea we get 754 00:54:22,052 --> 00:54:25,259 First, what is the flow? Why did you ask us here? 755 00:54:26,119 --> 00:54:33,943 I'm really kidding A great catastrophe came to our head 756 00:54:35,081 --> 00:54:37,137 And so on your head 757 00:54:37,290 --> 00:54:38,516 Bella Yes-- 758 00:54:39,165 --> 00:54:40,523 What is the issue? 759 00:54:41,238 --> 00:54:44,062 .. the thing is that art 760 00:54:44,853 --> 00:54:45,965 what happened? 761 00:54:47,053 --> 00:54:50,005 My son was not in his room 762 00:54:50,749 --> 00:54:51,877 What was there? 763 00:54:52,085 --> 00:54:53,556 Only this letter was there 764 00:54:54,934 --> 00:54:55,678 See her 765 00:54:56,742 --> 00:54:57,585 See you 766 00:55:00,994 --> 00:55:05,763 When your daughter understood that You've got two and a half million warriors 767 00:55:07,067 --> 00:55:09,931 It is not decided to marry you 768 00:55:11,290 --> 00:55:13,018 He left the wedding and went 769 00:55:13,362 --> 00:55:13,947 Where have you gone 770 00:55:14,166 --> 00:55:15,633 Where are we going from where are our son? 771 00:55:15,813 --> 00:55:16,723 Call me to talk to her 772 00:55:16,796 --> 00:55:18,680 Do not answer us How do i say you talk 773 00:55:18,858 --> 00:55:21,943 How about Jazz with satisfaction of both sides Was determined 774 00:55:22,279 --> 00:55:22,923 You were right 775 00:55:23,300 --> 00:55:25,662 It is not a matter of joy; I know 776 00:55:25,848 --> 00:55:27,019 Forgive me Sato 777 00:55:27,602 --> 00:55:32,563 I have not told you to give it a try Today came the conclusion and I accepted 778 00:55:33,123 --> 00:55:34,459 I'm an officer 779 00:55:35,435 --> 00:55:36,611 Allahabad sent a lesson 780 00:55:36,939 --> 00:55:39,167 Maybe that's where you've been loved 781 00:55:39,626 --> 00:55:43,184 Homage to family And ran away; did you understand? 782 00:55:43,355 --> 00:55:47,359 You are baking charcoal And blush your face 783 00:55:47,527 --> 00:55:49,378 .. You have to stop the ZebNet, or else 784 00:55:49,587 --> 00:55:50,330 What are you doing, for example? 785 00:55:50,512 --> 00:55:57,803 I do not have a job with you Dear Mishra, you are literate 786 00:55:58,404 --> 00:56:00,108 I will love you 787 00:56:00,562 --> 00:56:03,996 Our daughter does not want to be married again 788 00:56:04,829 --> 00:56:08,629 For this, we have one and eight hundred criticisms Relax with us 789 00:56:09,365 --> 00:56:13,161 And come back with respect with Baratton 790 00:56:13,750 --> 00:56:14,844 This is a console wedding 791 00:56:15,084 --> 00:56:16,589 How is console 792 00:56:17,377 --> 00:56:19,313 Your girl escaped Do you want money from us? 793 00:56:19,696 --> 00:56:22,769 Embarrassed, huh? We did not see a rupee 794 00:56:33,943 --> 00:56:36,111 We will not return a rupee Come on here 795 00:56:36,351 --> 00:56:38,193 Are you crazy? 796 00:56:39,043 --> 00:56:42,726 Do not think about it without giving money Can you get it, did you understand? 797 00:56:43,274 --> 00:56:46,051 Chando Kishawu Come on, you 798 00:56:46,720 --> 00:56:50,524 Put the gun on Mishra's head 799 00:56:53,457 --> 00:56:57,431 One hundred and eight hundred to the last rial If you do not lose ourselves 800 00:56:58,643 --> 00:57:03,741 Someone does not leave here Hey, take a sign 801 00:57:04,573 --> 00:57:05,349 I'm going to daddy 802 00:57:05,661 --> 00:57:06,449 hit it 803 00:57:06,831 --> 00:57:09,310 I'm afraid of you? Come on 804 00:57:11,072 --> 00:57:12,856 Wash your cousin 805 00:57:13,569 --> 00:57:15,993 And you do not read the bad guy with your own hands 806 00:57:16,517 --> 00:57:18,017 Do not get out of here, did you understand? 807 00:57:18,248 --> 00:57:20,590 A moment what are you doing? -- 808 00:57:20,838 --> 00:57:24,363 Leave it I'll get your money 809 00:57:25,996 --> 00:57:28,220 But you do not have Dad and Daimim 810 00:57:30,691 --> 00:57:33,157 I'm going Go away 811 00:57:33,433 --> 00:57:34,451 my son 812 00:57:54,626 --> 00:57:57,898 Artistic 813 00:57:58,642 --> 00:57:59,610 Did not you see the arts 814 00:58:00,015 --> 00:58:00,810 No 815 00:58:05,498 --> 00:58:06,402 Artistic 816 00:58:16,826 --> 00:58:18,535 Where is the hi--art? 817 00:58:19,171 --> 00:58:24,250 Whatever I call, I do not answer where is it? 818 00:58:28,003 --> 00:58:30,202 Take it with you 819 00:58:30,884 --> 00:58:32,234 What is han sato 820 00:58:32,516 --> 00:58:33,536 I'll tell you later 821 00:58:33,607 --> 00:58:34,631 What have you done Sato -- 822 00:58:37,502 --> 00:58:40,158 I'm sorry Sato I would not have told you something 823 00:58:40,734 --> 00:58:42,439 I had an officer exam 824 00:58:42,774 --> 00:58:44,029 Today's results come true I accepted 825 00:58:44,742 --> 00:58:46,038 I'm going to be an officer 826 00:59:27,532 --> 00:59:28,331 Sato 827 00:59:38,203 --> 00:59:39,242 what happened? 828 00:59:44,817 --> 00:59:49,314 Bobb it `s nothing-- 829 00:59:49,472 --> 00:59:52,644 Do not cry 830 00:59:53,036 --> 00:59:54,548 You do not cry Save them 831 00:59:55,590 --> 00:59:58,989 Where did you put Pula? I want to bring them 832 00:59:59,344 --> 01:00:04,796 Eight hundred spent a million Take you and bring them with you 833 01:00:05,661 --> 01:00:07,364 One million is not, everyone reads 834 01:00:07,685 --> 01:00:08,788 We'll see them later 835 01:00:09,285 --> 01:00:09,996 They do not accept 836 01:00:11,946 --> 01:00:14,359 Where is this night coming from? 837 01:00:15,000 --> 01:00:27,000 :A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters:Bingxa and Hajir 838 01:00:28,490 --> 01:00:31,106 I left it for my pony wedding 839 01:00:42,362 --> 01:00:45,146 It was you wearing my wedding 840 01:00:49,562 --> 01:00:51,331 Damn it 841 01:00:52,610 --> 01:00:55,507 That girl brought us life He turned into hell and went 842 01:01:02,867 --> 01:01:04,116 Eloh sister 843 01:01:04,722 --> 01:01:07,546 Han! They're going now Return all the money 844 01:01:08,372 --> 01:01:09,582 Daddy good 845 01:01:10,106 --> 01:01:12,283 Well, that's not; the uncle is sitting there 846 01:01:13,339 --> 01:01:15,715 I'm one of my two days To make things worse 847 01:01:16,683 --> 01:01:18,882 Did you call Sato? 848 01:01:19,473 --> 01:01:23,730 Several times, but according to your wishes I did not answer 849 01:01:24,442 --> 01:01:27,556 Sister some time to call her? 850 01:01:28,395 --> 01:01:30,922 Yeah talk to him Very sad 851 01:01:31,981 --> 01:01:34,723 We just did the same mistake His heart fail 852 01:01:35,772 --> 01:01:37,369 I saw her 853 01:01:49,995 --> 01:01:51,635 Keep the car 854 01:01:55,836 --> 01:01:57,954 Where is it going .. see you here 855 01:01:59,306 --> 01:02:00,362 Husband 856 01:02:03,651 --> 01:02:06,515 Daddy daddy 857 01:02:07,883 --> 01:02:12,802 Do not die my son I'm not so weak 858 01:02:15,122 --> 01:02:18,170 I just felt a little nervous 859 01:02:18,658 --> 01:02:19,706 Open the button 860 01:02:20,082 --> 01:02:21,139 A moment 861 01:02:25,691 --> 01:02:34,154 I do not want to go home We were going to go home with the bride 862 01:02:36,250 --> 01:02:43,387 What is going to go home now? See your mother's tears? 863 01:02:46,137 --> 01:02:47,874 Everyone is watching 864 01:02:49,160 --> 01:02:50,328 .. 'see there' 865 01:02:50,995 --> 01:03:00,465 ... 'Professor Mishra, whose son's wedding' 866 01:03:07,760 --> 01:03:09,952 Alright, my son went away 867 01:03:31,489 --> 01:03:38,396 What do you say 868 01:03:43,609 --> 01:03:45,429 Sato Vector Please take it 869 01:03:49,100 --> 01:03:50,960 We do not let them go Do not worry, do not worry 870 01:04:53,560 --> 01:04:56,945 5 years later 871 01:05:18,544 --> 01:05:23,556 See in support of amateurs and planners We opened a special window 872 01:05:24,324 --> 01:05:26,660 Which does not require a double effort 873 01:05:27,134 --> 01:05:30,100 So I hope you progress And invest in our area 874 01:05:30,884 --> 01:05:32,885 That's for you too And it will be useful to us 875 01:05:38,467 --> 01:05:40,612 Ask me if you have any questions 876 01:05:45,300 --> 01:05:48,028 Nilam tell you a few times Come straight to you 877 01:05:48,620 --> 01:05:51,861 And I've told you many times Here you are Rice 878 01:05:52,724 --> 01:05:57,049 Look, I tried five times I did not accept 879 01:05:58,134 --> 01:06:00,030 But you were accepted the first time 880 01:06:00,566 --> 01:06:03,694 I thank you for my art I'm back 881 01:06:04,350 --> 01:06:06,182 Today I'm busy with your blessing 882 01:06:06,543 --> 01:06:08,647 Otherwise, I would teach you a school in Kanpur 883 01:06:09,153 --> 01:06:10,679 Do you smoke, tea? tea?-- 884 01:06:11,267 --> 01:06:12,986 Someone compliments us Then you have to make it all 885 01:06:15,680 --> 01:06:16,545 Two teas please 886 01:06:18,744 --> 01:06:22,368 Truth, what's that I heard you in the office right? 887 01:06:22,776 --> 01:06:24,478 ! Depends on what you heard 888 01:06:24,905 --> 01:06:25,846 Do not go that way 889 01:06:26,079 --> 01:06:27,883 You're just talking about the office 890 01:06:28,402 --> 01:06:29,232 What? 891 01:06:35,547 --> 01:06:37,198 What do you do I did not look 892 01:06:37,882 --> 01:06:38,770 You did not look You walked 893 01:06:39,162 --> 01:06:41,042 If you add the road, you will get low Weight added 894 01:06:42,314 --> 01:06:44,211 Sister's husband is always there It gets angry 895 01:06:44,553 --> 01:06:45,352 Yeah bad 896 01:06:45,696 --> 01:06:47,608 Nilam rang He said you are going to promote art 897 01:06:47,834 --> 01:06:49,973 That is a very good news Happy, my sister's husband 898 01:06:50,879 --> 01:06:51,476 Yala Ranjn 899 01:06:51,551 --> 01:06:52,350 Tea time 900 01:06:52,844 --> 01:06:54,422 Han Tea Bring Sister 901 01:06:54,966 --> 01:06:55,918 Be sad 902 01:06:56,440 --> 01:06:58,223 I'll crush you all the time 903 01:06:58,832 --> 01:07:01,719 You've made a lot of 5 years of arts 904 01:07:02,204 --> 01:07:05,606 More just to make a husband Our imagination is comfortable 905 01:07:05,966 --> 01:07:07,717 stand up stand up 906 01:07:08,258 --> 01:07:09,530 Why? what happened? 907 01:07:09,738 --> 01:07:12,252 Shuffle soon Lebastio Btkvn 908 01:07:12,886 --> 01:07:13,598 what happened ? 909 01:07:14,116 --> 01:07:18,450 The 5--year--old needle grabbed an artistic wedding If it turns out you can move it a little 910 01:07:19,010 --> 01:07:20,116 ... from your hand Counters -- 911 01:07:23,922 --> 01:07:25,194 Yaaa daoi, go away 912 01:07:26,125 --> 01:07:28,562 Mom, why are you cheating? 913 01:07:28,850 --> 01:07:32,322 Who am I cheating? Impolite 914 01:07:32,524 --> 01:07:33,228 You cheated 915 01:07:33,780 --> 01:07:35,773 Snoo says you must have cheated 916 01:07:36,387 --> 01:07:37,751 Dad, who am I cheating? 917 01:07:38,186 --> 01:07:39,345 Well, it's time to go 918 01:07:40,039 --> 01:07:41,480 Rip it over 919 01:07:42,016 --> 01:07:43,216 O Baba in the middle of the game? 920 01:07:44,880 --> 01:07:46,368 Your sister come 921 01:07:46,640 --> 01:07:47,283 Come on 922 01:07:47,515 --> 01:07:51,166 Hey niece As if you were born to me ... Let's go 923 01:07:55,052 --> 01:07:56,300 Yala hit-- 924 01:07:57,212 --> 01:07:59,283 Manjoo is your turn 925 01:08:00,764 --> 01:08:03,500 What are you guys prearti? 926 01:08:03,919 --> 01:08:04,956 I want to go tomorrow 927 01:08:09,420 --> 01:08:11,628 Miss Arty Shukla You are temporarily suspended 928 01:08:12,724 --> 01:08:16,224 To land 90 hectares behind the railway To the company of Kukirja and the sons 929 01:08:16,609 --> 01:08:19,145 You are charged with receiving 30 million Bribe 930 01:08:21,219 --> 01:08:22,973 Thank you all this year for me 931 01:08:23,325 --> 01:08:24,653 Do you think that does it for me? 932 01:08:25,205 --> 01:08:27,341 I do not mind my imagination 933 01:08:28,533 --> 01:08:31,354 The topic is the findings of the research Against you 934 01:08:31,700 --> 01:08:34,180 And now special research has begun 935 01:08:34,780 --> 01:08:37,300 And just the vice minister Leadership research 936 01:08:38,173 --> 01:08:40,309 You should see them tomorrow morning at 9 o'clock 937 01:08:42,102 --> 01:08:42,799 Yes sir 938 01:08:52,558 --> 01:08:54,951 Good Morning 939 01:09:18,951 --> 01:09:21,613 Mrs. Arti Shukla, is it your name? 940 01:09:22,143 --> 01:09:23,038 Sato 941 01:09:26,183 --> 01:09:28,258 Hello .. you swear Calling up with a small name? 942 01:09:31,811 --> 01:09:32,795 What's your post 943 01:09:39,827 --> 01:09:41,107 I I am responsible for registering 944 01:09:43,384 --> 01:09:44,202 how long is it? 945 01:09:44,886 --> 01:09:45,771 Four years 946 01:09:48,435 --> 01:09:50,002 You started from that first To bribe 947 01:09:51,622 --> 01:09:52,870 Do you like bribes? 948 01:09:54,174 --> 01:09:57,215 Not right; you are a part of the system 949 01:09:57,655 --> 01:09:59,134 So there's no problem getting bribed 950 01:09:59,551 --> 01:10:00,783 it's true? 951 01:10:04,934 --> 01:10:06,279 it's not like that I said you are -- 952 01:10:19,769 --> 01:10:21,964 My Lord, I'm not guilty I can explain 953 01:10:22,689 --> 01:10:25,033 You do not need to explain something Miss Arty Shukla 954 01:10:25,469 --> 01:10:26,898 What you wanted to do 955 01:10:31,088 --> 01:10:32,688 Now I want everything 956 01:10:35,257 --> 01:10:38,633 And for the sin that you committed You will achieve your action 957 01:10:40,569 --> 01:10:43,236 ..The prisoner and six years in prison 958 01:10:45,530 --> 01:10:46,960 With feelings of guilt 959 01:10:51,659 --> 01:10:53,208 If i be 960 01:10:55,625 --> 01:10:56,895 I prove guilty 961 01:10:58,447 --> 01:11:00,737 .. Sathyndar listen to me some time ago 962 01:11:01,230 --> 01:11:02,246 Sir 963 01:11:10,606 --> 01:11:12,669 Eve, brother of a four--year--old girl 964 01:11:13,654 --> 01:11:16,333 And now in the right time You took the case from the minister 965 01:11:17,750 --> 01:11:20,167 What do you think? Guilty 966 01:11:20,718 --> 01:11:22,111 It does not matter to me 967 01:11:22,854 --> 01:11:24,903 I just know for something I know that guilty 968 01:11:25,303 --> 01:11:26,575 I can do it 969 01:11:28,623 --> 01:11:31,654 You're in this world if hell I'm artistic about Shukla 970 01:11:35,920 --> 01:11:40,592 Everything in the war and love is a prize Love was over and the war began 971 01:11:50,248 --> 01:11:51,348 Be happy 972 01:11:52,352 --> 01:11:53,307 what happened? 973 01:11:53,553 --> 01:11:54,532 Sweetie your sweets 974 01:11:54,668 --> 01:11:55,597 Why happy What is the flow? 975 01:11:55,653 --> 01:11:56,745 And see this 976 01:11:57,647 --> 01:11:58,316 What is that 977 01:11:58,686 --> 01:11:59,565 Now see it 978 01:11:59,955 --> 01:12:01,508 Photo of this wizard Why are you showing me? 979 01:12:01,773 --> 01:12:02,323 what happened? 980 01:12:02,724 --> 01:12:06,300 The lady was very honest And was against jihaz 981 01:12:06,755 --> 01:12:08,548 Escaped from the wedding Now if he can escape 982 01:12:08,996 --> 01:12:09,899 How about What's up 983 01:12:10,283 --> 01:12:11,107 Imprisoned soon 984 01:12:11,882 --> 01:12:12,451 Prison Why? 985 01:12:12,891 --> 01:12:14,044 For bribes; 986 01:12:14,378 --> 01:12:17,379 There was no ordinary bribe 30 million 987 01:12:17,732 --> 01:12:18,563 30 million 988 01:12:18,891 --> 01:12:20,364 Look around the corner 989 01:12:20,820 --> 01:12:22,377 You will sweeten your mouth 990 01:12:22,794 --> 01:12:24,348 Yes, it's sweet too 991 01:12:24,852 --> 01:12:31,019 Okay, I'm eating ... your news was lekono Sato is there 992 01:12:31,469 --> 01:12:32,812 I tell him to be happy 993 01:12:33,269 --> 01:12:34,107 Yeah say 994 01:12:38,374 --> 01:12:40,334 Hi Mom I have a very good news. 995 01:12:40,507 --> 01:12:42,088 what happened? Am i going to smile 996 01:12:42,236 --> 01:12:43,281 Not even better 997 01:12:43,856 --> 01:12:47,121 She was a Shukla girl Who escaped from the wedding 998 01:12:47,739 --> 01:12:50,555 Now she is caught up Charged with receiving thirty million bribes 999 01:12:51,786 --> 01:12:53,586 Directly goes prison 1000 01:12:54,234 --> 01:12:55,689 You are the lucky one Get some news 1001 01:12:56,737 --> 01:13:00,164 Mom, I'll call you later Bye 1002 01:13:00,569 --> 01:13:01,545 Okay, ok 1003 01:13:14,162 --> 01:13:14,889 Han ponem lady 1004 01:13:15,273 --> 01:13:17,043 Sato, how much he wanted What did her bride escape? 1005 01:13:17,351 --> 01:13:22,295 I'll be without jesus I'll marry you 1006 01:13:23,569 --> 01:13:28,090 Where are you going 1007 01:13:28,960 --> 01:13:33,198 Get Sato ... But do not worry 1008 01:13:35,543 --> 01:13:38,689 Listen to Mahish She did not escape because of Jazz 1009 01:13:39,289 --> 01:13:42,311 She ran to be an officer 1010 01:13:42,949 --> 01:13:46,837 And 25 secretaries like Sato Work on his part 1011 01:13:47,233 --> 01:13:50,745 You're in the form of secretaries like Sato Spit does not matter 1012 01:13:51,746 --> 01:14:05,746 :Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 1013 01:14:15,671 --> 01:14:21,359 That poison you filled your heart ' 'You will see 1014 01:14:22,024 --> 01:14:28,030 'My pain and fire, Oh, I'm gripping my stern' 1015 01:14:28,634 --> 01:14:34,482 'Now you see the result of selfishness' 1016 01:14:35,074 --> 01:14:47,210 'You rejected my love now, you will see my revenge' 1017 01:14:58,991 --> 01:15:04,058 'The answer to my love of selfishness' 1018 01:15:04,698 --> 01:15:10,588 'You did not have to betray me again.' 1019 01:15:11,592 --> 01:15:17,138 'You will see me hate me this morning and night' 1020 01:15:17,856 --> 01:15:23,768 'You rejected my love now, you will see my revenge' 1021 01:15:34,696 --> 01:15:40,324 'All the atrocities you have done with my mind' 1022 01:15:40,968 --> 01:15:46,672 'At last, God gave you the wrongdoings' 1023 01:15:47,498 --> 01:15:53,160 'The whole world will see you defeat in public' 1024 01:15:54,005 --> 01:15:59,943 'You rejected my love now, you will see my revenge' 1025 01:16:02,872 --> 01:16:03,791 All the house is upset 1026 01:16:04,192 --> 01:16:08,408 Now the officer wants to do anything And wherever he wants to attack? 1027 01:16:10,397 --> 01:16:10,897 Guess what 1028 01:16:11,558 --> 01:16:12,120 Bring a glass 1029 01:16:12,867 --> 01:16:14,259 He has taken his case 1030 01:16:14,636 --> 01:16:16,748 It is not clear just come to take revenge from the arts? 1031 01:16:17,427 --> 01:16:20,091 Why do we fear when we have not done anything? 1032 01:16:20,668 --> 01:16:22,628 Because our force would not be her The power of the other hand 1033 01:16:23,159 --> 01:16:26,777 She told her straight He throws him in jail 1034 01:16:27,847 --> 01:16:28,959 You hurt you badly 1035 01:16:29,735 --> 01:16:31,991 Apparently work but personal revenge He's gonna be 1036 01:16:34,481 --> 01:16:35,913 What is your sister saying? 1037 01:16:42,729 --> 01:16:46,873 Artistic Why crying? -- 1038 01:16:47,817 --> 01:16:48,761 All right 1039 01:16:49,145 --> 01:16:51,745 Drink water All right 1040 01:16:57,987 --> 01:16:58,903 Do something 1041 01:16:59,877 --> 01:17:01,218 Apologize for it 1042 01:17:01,749 --> 01:17:04,893 She loved you so much Maybe for that very angry 1043 01:17:05,270 --> 01:17:09,038 Maybe you'll get it I heard that I did not get a woman yet 1044 01:17:10,237 --> 01:17:14,229 Look outside of her office Or invite some coffee 1045 01:17:24,446 --> 01:17:27,660 Do you sit by, I'll call them Come on! 1046 01:18:02,008 --> 01:18:02,772 How are you 1047 01:18:03,164 --> 01:18:04,373 How can i help you 1048 01:18:08,649 --> 01:18:10,393 I see very sorry 1049 01:18:11,113 --> 01:18:12,009 for what? 1050 01:18:12,730 --> 01:18:14,706 Because of what I did with you 1051 01:18:15,832 --> 01:18:17,168 I still regret 1052 01:18:17,928 --> 01:18:21,874 Jazz was just an excuse I had an exam 1053 01:18:22,217 --> 01:18:22,929 Do you drink tea? 1054 01:18:24,207 --> 01:18:28,299 Ashok ... Ashok 1055 01:18:30,799 --> 01:18:31,328 Yes sir 1056 01:18:31,637 --> 01:18:32,294 Take two tea 1057 01:18:34,677 --> 01:18:36,181 So what did you say? 1058 01:18:38,028 --> 01:18:45,250 I had given a test of the results of the day A wedding came 1059 01:18:47,741 --> 01:18:52,605 I did not work I also gave you a message 1060 01:18:53,945 --> 01:18:56,993 My sister said your family I do not want to work 1061 01:18:58,358 --> 01:19:00,359 .. I do not know if I'm wrong 1062 01:19:02,011 --> 01:19:03,963 What is han 1063 01:19:04,971 --> 01:19:08,435 I know you've been cruel Very hard 1064 01:19:09,992 --> 01:19:11,579 I want from my bottom I apologize for you 1065 01:19:14,685 --> 01:19:16,989 I know why so much I'm angry with you 1066 01:19:18,909 --> 01:19:19,794 But what should I do? 1067 01:19:21,549 --> 01:19:23,933 If you're so sorry Why did not you try to see me? 1068 01:19:25,843 --> 01:19:27,093 How many times did you call that night? 1069 01:19:29,235 --> 01:19:31,055 I thought we loved each other 1070 01:19:34,259 --> 01:19:37,763 And now that the case is in my hands Do you understand your mistake? 1071 01:19:40,954 --> 01:19:42,226 ... and if I did not come here 1072 01:19:42,595 --> 01:19:44,307 I never thought about you ... no? 1073 01:19:46,619 --> 01:19:53,267 You were already pragmatic You just became more beautiful now ... Han? 1074 01:19:55,934 --> 01:20:03,017 Arty Shukla officer Very tempting and desirable 1075 01:20:04,170 --> 01:20:04,842 sorry? 1076 01:20:05,321 --> 01:20:11,772 Do you feel uninteresting? Shukla officer? No? 1077 01:20:14,640 --> 01:20:16,778 So let's do something Which you have come to 1078 01:20:17,194 --> 01:20:18,098 Do I get a duck Han 1079 01:20:18,872 --> 01:20:22,087 Satyndr .. Please do not talk like that 1080 01:20:22,448 --> 01:20:23,178 What? 1081 01:20:24,346 --> 01:20:26,610 Do not talk to me like this 1082 01:20:27,898 --> 01:20:33,451 Ok so tell you How do you talk to me? 1083 01:20:38,706 --> 01:20:46,288 See yourself! You're seducing me And I'm sorry 1084 01:20:47,264 --> 01:20:50,200 I'm ready to go ... do it 1085 01:20:50,696 --> 01:20:51,416 Satinder 1086 01:20:53,179 --> 01:20:56,232 .. Shukla, if you think 1087 01:20:56,584 --> 01:20:59,128 Seeing the face of beauty I forget the frustration of my family 1088 01:20:59,696 --> 01:21:00,463 It's never so 1089 01:21:01,612 --> 01:21:03,540 And so you never forget 1090 01:21:05,916 --> 01:21:07,365 Satynder Please do not personalize the story 1091 01:21:07,908 --> 01:21:10,596 There is a person It is very much 1092 01:21:12,172 --> 01:21:15,068 The gentry you gave me I never remember 1093 01:21:16,836 --> 01:21:18,011 This is the biggest fight of my life 1094 01:21:19,177 --> 01:21:23,554 And really ... I'm not angry I hate you 1095 01:21:25,965 --> 01:21:27,909 Now, get out of here 1096 01:21:29,548 --> 01:21:30,123 I'm sorry out -- 1097 01:21:31,142 --> 01:21:34,767 Herrerry 1098 01:21:41,186 --> 01:21:45,904 Mrs. Shukla; again wearing a ponytail Stop me 1099 01:21:47,392 --> 01:21:48,712 I'm going to get you down 1100 01:21:58,578 --> 01:22:00,016 Hello tea 1101 01:22:00,385 --> 01:22:01,083 Put it on the table 1102 01:22:04,229 --> 01:22:04,729 Say han 1103 01:22:06,404 --> 01:22:10,108 Thank you for this archetype And this is my own 1104 01:22:10,575 --> 01:22:11,855 Is this your own? Yes -- 1105 01:22:12,976 --> 01:22:14,032 And that cockroach builder? 1106 01:22:14,456 --> 01:22:15,768 He has a lot of businesses 1107 01:22:16,079 --> 01:22:17,944 With great politicians 1108 01:22:18,376 --> 01:22:20,433 And this is the land To build the factory 1109 01:22:20,712 --> 01:22:22,552 And now you're on your own And will come back soon 1110 01:22:23,276 --> 01:22:24,297 Has this deal been arranged? 1111 01:22:24,476 --> 01:22:27,655 Yes sir, I was a deal broker My job is the same 1112 01:22:28,649 --> 01:22:29,792 The document was on the ground? 1113 01:22:30,146 --> 01:22:32,888 Yes sir, no document How can you sell it? 1114 01:22:33,653 --> 01:22:35,259 Where is the land owner? America gone 1115 01:22:35,741 --> 01:22:37,764 And it's clear that you do not have a number 1116 01:22:38,123 --> 01:22:39,201 Not sir 1117 01:22:39,764 --> 01:22:40,748 Address? 1118 01:22:41,245 --> 01:22:42,475 Something else! Where should I be? 1119 01:22:43,065 --> 01:22:44,618 I want to ask at 9 o'clock It's now five o'clock 1120 01:22:44,790 --> 01:22:45,543 What did you eat 1121 01:22:46,175 --> 01:22:47,663 First of all I can go outside I'll eat later 1122 01:22:48,423 --> 01:22:49,455 Do not let me swing 1123 01:22:50,113 --> 01:22:51,210 Take care Bye 1124 01:23:04,116 --> 01:23:05,781 Listen, I'll call you again 1125 01:23:09,234 --> 01:23:12,912 Yes sir ... Yes, I talked to her 1126 01:23:14,136 --> 01:23:15,719 Tomorrow at nine o'clock in the morning and see it 1127 01:23:16,406 --> 01:23:17,107 Mrs. Tomorrow at 9 o'clock 1128 01:23:17,202 --> 01:23:18,429 I'm talking to her I see what happens 1129 01:23:22,771 --> 01:23:23,563 Where is the photo? 1130 01:23:27,283 --> 01:23:32,850 We had gone to see the earth Which was bought by Cokriya 1131 01:23:33,381 --> 01:23:35,781 You personally went and checked Where is the earth and how much? 1132 01:23:36,419 --> 01:23:38,435 And then the hand of the state land Did you call Kukriya? 1133 01:23:38,942 --> 01:23:41,255 No sir I did not really know 1134 01:23:44,993 --> 01:23:45,832 Who is this guy 1135 01:23:46,617 --> 01:23:48,457 Managing Director Mr. Kokriya 1136 01:23:48,858 --> 01:23:50,513 Mr. Siegel, you're sure Buy lots of land 1137 01:23:50,597 --> 01:23:51,136 Yes 1138 01:23:51,575 --> 01:23:57,329 This land that has just bought its value About 150 million. How many buys? 1139 01:23:58,031 --> 01:23:59,628 .. Actually, this was the flow 1140 01:24:00,060 --> 01:24:00,773 60 million 1141 01:24:01,983 --> 01:24:03,035 Yes 1142 01:24:03,939 --> 01:24:07,755 The land reached you 150 million sixty million Then you got sixty direct benefits 1143 01:24:08,165 --> 01:24:08,852 Sixty 1144 01:24:09,092 --> 01:24:10,269 Thirty to Dadi to another Shukla Art 1145 01:24:14,893 --> 01:24:15,734 Is this your friend 1146 01:24:16,558 --> 01:24:18,750 Not sir We only have a relationship 1147 01:24:18,998 --> 01:24:20,513 He also gave you a car 1148 01:24:21,304 --> 01:24:27,502 My friend bought me and my birthday Gave me a gift 1149 01:24:28,093 --> 01:24:29,710 I sent it, I did not accept it 1150 01:24:30,146 --> 01:24:33,222 Still parked in my car park I did not use it at all 1151 01:24:34,030 --> 01:24:35,335 Omsich 1152 01:24:35,776 --> 01:24:36,326 Yes sir 1153 01:24:36,645 --> 01:24:38,253 Have you ever brought a gift machine to you? 1154 01:24:38,433 --> 01:24:39,169 Never sacrifice 1155 01:24:39,338 --> 01:24:40,014 Never? 1156 01:24:40,500 --> 01:24:40,940 No 1157 01:24:41,124 --> 01:24:43,947 They're the officer You are very special 1158 01:24:46,568 --> 01:24:49,015 Three days after your last birthday This land is granted 1159 01:24:49,696 --> 01:24:53,462 Of course when you're in the system Hard to dismiss, no? 1160 01:24:54,131 --> 01:24:56,620 Do you have any comments? 1161 01:24:58,779 --> 01:25:01,020 Your Excellency Cockerie Artisan That's great 1162 01:25:01,815 --> 01:25:03,772 Do not ask for a land document Is not that impossible? 1163 01:25:04,424 --> 01:25:08,068 This should be seen by your officers That land government 1164 01:25:08,799 --> 01:25:10,415 I'm just a slave 1165 01:25:11,160 --> 01:25:13,608 The land document was correct I bought it 1166 01:25:13,919 --> 01:25:14,616 Are you sure? 1167 01:25:15,008 --> 01:25:17,847 I'm pretty sure; never anymore Do not bribe anyone 1168 01:25:18,584 --> 01:25:20,404 I think you're misunderstood 1169 01:25:20,640 --> 01:25:22,155 I ask you for advice? 1170 01:25:25,391 --> 01:25:26,248 Not sir 1171 01:25:27,688 --> 01:25:28,655 Is this what? 1172 01:25:29,296 --> 01:25:30,528 This girlfriend is a friend of art 1173 01:25:30,880 --> 01:25:31,456 Is not your friend 1174 01:25:32,215 --> 01:25:35,528 This is a great kind of people How can i be my friend 1175 01:25:36,325 --> 01:25:40,014 Arty takes me with herself I would go 1176 01:25:41,574 --> 01:25:42,558 Is your husband hacked? 1177 01:25:42,942 --> 01:25:43,606 Tutor 1178 01:25:45,076 --> 01:25:46,128 How much did you reach the two? 1179 01:25:46,219 --> 01:25:47,829 What is your earnings? 1180 01:25:48,284 --> 01:25:50,284 I just got my commission 1181 01:25:51,018 --> 01:25:55,078 Kakriya, I said that the government was doing She does it 1182 01:25:55,898 --> 01:25:57,062 What is my fault in my midst? 1183 01:25:59,558 --> 01:26:02,894 You see, you have a picture Chief Investigator 1184 01:26:03,517 --> 01:26:06,301 But if you accept my recommendation Do not do this 1185 01:26:07,249 --> 01:26:09,422 Because you've got a chance Deputy Minister of the Goodwill 1186 01:26:10,001 --> 01:26:15,977 Officer in charge of women I'm not good at all. Repeat your hand 1187 01:26:19,675 --> 01:26:21,364 Sometimes the prime minister will see the next time 1188 01:26:21,644 --> 01:26:24,012 Sorry to tell them I am going to eat i'm eating 1189 01:26:29,225 --> 01:26:31,785 Good evening lady I am a primo singer 1190 01:26:32,258 --> 01:26:33,457 My lawyer from Allah Abad University 1191 01:26:34,338 --> 01:26:36,699 Lady, I know you from college I was upstairs 1192 01:26:37,402 --> 01:26:38,709 How can i help you 1193 01:26:39,324 --> 01:26:42,163 Tell me how you are Can i help you 1194 01:26:43,110 --> 01:26:48,296 Between you and the file officer I trade 1195 01:26:48,705 --> 01:26:53,340 He'll get you out .. for that little bit 1196 01:26:57,923 --> 01:27:03,807 I am the officer of your case 1197 01:27:03,973 --> 01:27:05,020 My Lord, I do not know him 1198 01:27:05,183 --> 01:27:06,897 Do you know him? Is your friend 1199 01:27:07,043 --> 01:27:07,651 Yes sir 1200 01:27:07,917 --> 01:27:12,244 His prison is what he must have done At least six years 1201 01:27:12,997 --> 01:27:14,294 what is your name? 1202 01:27:14,896 --> 01:27:15,800 Go to hell 1203 01:27:16,494 --> 01:27:19,448 So we'll take them all together Come along 1204 01:27:21,246 --> 01:27:22,629 Take a paper 1205 01:27:28,397 --> 01:27:29,333 Write a letter to me 1206 01:27:31,369 --> 01:27:36,053 Hi Mom Hello Dad 1207 01:27:37,813 --> 01:27:39,077 .. Shakla Army Research 1208 01:27:41,799 --> 01:27:42,390 Write 1209 01:27:44,654 --> 01:27:47,485 Shukla Artistic Research It's fine 1210 01:27:48,454 --> 01:27:49,494 All evidence against 1211 01:27:52,781 --> 01:28:00,588 There is no hope of salvation There is no hope 1212 01:28:01,745 --> 01:28:05,410 Tell my mom to be ready for charity 1213 01:28:06,649 --> 01:28:10,156 Ready to be good 1214 01:28:12,587 --> 01:28:14,870 Arbitrary imprisonment of Shukla 1215 01:28:17,388 --> 01:28:23,508 What did you write What is that What is that 1216 01:28:24,203 --> 01:28:25,653 I'm sure 1217 01:28:29,112 --> 01:28:30,247 .. Your honest husband 1218 01:28:31,711 --> 01:28:36,361 I write my name Cut off 1219 01:28:38,672 --> 01:28:39,853 Slip out 1220 01:28:41,879 --> 01:28:43,423 Love is not easy 1221 01:28:43,719 --> 01:28:47,520 So imagine that the sea And I want to drown it 1222 01:28:48,040 --> 01:28:50,114 No, I want to live inside 1223 01:28:50,656 --> 01:28:51,928 Have you made a personal babe? 1224 01:28:52,328 --> 01:28:53,416 Did you understand Of course-- 1225 01:28:56,336 --> 01:28:57,568 Listen to it this time 1226 01:28:58,829 --> 01:29:03,369 You never covenant with anyone I would love more than my soul 1227 01:29:04,234 --> 01:29:05,130 That's it 1228 01:29:06,314 --> 01:29:08,777 This love and this is all brash 1229 01:29:11,767 --> 01:29:13,656 See here who came to see us? 1230 01:29:17,032 --> 01:29:20,394 I present this poem I have just said To my able friend 1231 01:29:22,528 --> 01:29:23,230 ..Lady 1232 01:29:25,056 --> 01:29:26,200 What was his name? 1233 01:29:26,551 --> 01:29:27,920 Mrs. Arty Shukla right? 1234 01:29:28,256 --> 01:29:28,976 Artistic Shukla 1235 01:29:30,896 --> 01:29:33,264 He is very famous; practicing 1236 01:29:34,304 --> 01:29:37,773 Your novelty about writing is your novelty 1237 01:29:38,698 --> 01:29:39,714 That bribe was thirty million 1238 01:29:40,497 --> 01:29:41,178 He is 1239 01:29:41,677 --> 01:29:44,953 How long do you come to prison, why are you with 30 million? 1240 01:29:45,826 --> 01:29:46,914 At least 200 million 1241 01:29:48,274 --> 01:29:50,394 !No? Thirty million is not what 1242 01:29:58,899 --> 01:29:59,892 This is the toilet of men 1243 01:30:00,172 --> 01:30:03,676 I can not do more than that I tolerate torture 1244 01:30:04,348 --> 01:30:08,043 I'm choking, I do not breathe What do you want from me 1245 01:30:08,347 --> 01:30:10,045 What do you want from you I'm doing my job 1246 01:30:10,486 --> 01:30:12,470 You make the card Are you abusing? 1247 01:30:13,658 --> 01:30:14,834 Am I abusing? 1248 01:30:14,991 --> 01:30:16,241 Yeah Well, I learned from you-- 1249 01:30:17,457 --> 01:30:19,062 You misused that time Now it's my turn 1250 01:30:19,230 --> 01:30:20,189 I did not do that 1251 01:30:21,694 --> 01:30:23,366 What do you know about abuse? 1252 01:30:24,093 --> 01:30:24,638 What is that 1253 01:30:25,101 --> 01:30:27,620 I'm screaming now And I say you're sexually abusive 1254 01:30:28,285 --> 01:30:30,542 .. The other is Satyrander Mi?ra, my case officer 1255 01:30:31,309 --> 01:30:32,502 I'm calling you illegitimate 1256 01:30:32,548 --> 01:30:33,434 That is the opportunism 1257 01:30:34,148 --> 01:30:34,691 Bring it down 1258 01:30:35,169 --> 01:30:36,657 No i do not say 1259 01:30:37,308 --> 01:30:41,292 Because I'm not like that I was not and not 1260 01:30:42,196 --> 01:30:44,451 The results came I did not understand Barat at the door 1261 01:30:44,724 --> 01:30:48,745 Your mother told my sister I do not want to work, so what should I do? 1262 01:30:49,990 --> 01:30:53,666 Some time ago you talked to me You trusted me 1263 01:30:53,822 --> 01:30:54,446 Satinder 1264 01:30:54,642 --> 01:30:59,314 I loved you Did not you think about me for a moment? 1265 01:31:01,362 --> 01:31:02,914 Now you come to see the tears? 1266 01:31:04,723 --> 01:31:08,430 What are my tears? What are my mother's tears? 1267 01:31:08,805 --> 01:31:11,350 I agree But what should I do now? what do I do? 1268 01:31:12,438 --> 01:31:16,014 What can you not tolerate? What did i get 1269 01:31:16,829 --> 01:31:18,781 Han Did not you miss the pass? 1270 01:31:20,422 --> 01:31:23,934 But you once thought too If I did not run away 1271 01:31:24,613 --> 01:31:27,125 Did not you have this shakat today? 1272 01:31:27,958 --> 01:31:28,494 what do you mean? 1273 01:31:28,805 --> 01:31:33,152 If you do not run away, you will not be able to sleep And you were not an officer today 1274 01:31:33,985 --> 01:31:36,437 And you were still in the office Did you think 1275 01:31:46,354 --> 01:31:49,462 Artistic Shukla Today your truth turned out to be 1276 01:31:50,409 --> 01:31:53,977 You did not want to be an officer Get married with a secretary 1277 01:31:54,548 --> 01:32:00,559 They were deductible to you, no? I was younger, no? 1278 01:32:00,929 --> 01:32:01,965 I did not deserve you 1279 01:32:02,149 --> 01:32:04,186 I did not think so Have you been chatting 1280 01:32:04,345 --> 01:32:06,486 You were riding a state machine I was not right for you 1281 01:32:07,044 --> 01:32:12,836 Arty Shukla you were selfish on that day You are here 1282 01:32:14,955 --> 01:32:17,924 I did not mean Satynder .. my room 1283 01:32:18,731 --> 01:32:23,052 I'm talking to you I'm not selfish 1284 01:32:25,870 --> 01:32:27,388 Do you want me to go to jail again? 1285 01:32:27,956 --> 01:32:31,932 Call the police now instead of tomorrow I'm going today 1286 01:32:34,836 --> 01:32:37,288 At least from this daily torture I'll be saved 1287 01:32:38,270 --> 01:32:41,030 I would not do it again, I accept that I got a bribe? 1288 01:32:48,446 --> 01:32:51,918 I will not do anything else Call now 1289 01:32:52,565 --> 01:32:54,173 .. be honest! 1290 01:32:54,331 --> 01:32:55,197 What am i to be 1291 01:32:56,426 --> 01:32:58,962 You want to talk Okay, let's talk 1292 01:32:59,522 --> 01:33:00,948 You do not know what to say 1293 01:33:01,513 --> 01:33:02,409 I'm talking calmly 1294 01:33:04,338 --> 01:33:06,394 I do not really get any more 1295 01:33:07,802 --> 01:33:16,393 I'm sorry. Today I got a lot of nerves I said you would drink me 1296 01:33:30,209 --> 01:33:34,308 How did this cigar start from? Then I went to the thrill -- 1297 01:33:35,024 --> 01:33:38,953 I did not know what I was doing But let's get those old stories 1298 01:33:44,314 --> 01:33:49,267 Choose one 1299 01:33:55,769 --> 01:34:01,086 Can I kiss you? What? -- 1300 01:34:02,612 --> 01:34:03,396 Is it a buss 1301 01:34:04,916 --> 01:34:08,682 I do not doubt you No-- 1302 01:34:10,226 --> 01:34:16,455 I do not kiss you You're killing me; it's deep and fashionable 1303 01:34:20,799 --> 01:34:28,190 And then there, let's go there We stayed at night together 1304 01:34:30,197 --> 01:34:32,109 Other, you have no problem Do something 1305 01:34:33,809 --> 01:34:35,327 Do not you want say 1306 01:34:36,156 --> 01:34:38,317 You know I was joking there Not a joke right now -- 1307 01:34:39,592 --> 01:34:42,310 Tonight the price of your imprisonment does not go away 1308 01:34:45,171 --> 01:34:46,171 come 1309 01:34:51,134 --> 01:34:52,460 I misunderstood you 1310 01:34:57,886 --> 01:35:00,341 What was your second finger? 1311 01:35:02,246 --> 01:35:06,588 Today is ten minutes, one more week The result of the committee will be announced 1312 01:35:06,754 --> 01:35:10,131 The thirty million buckets that hit Send me to 1313 01:35:11,123 --> 01:35:14,685 I am a part of the system If I did not accept it, give me a boost 1314 01:35:14,931 --> 01:35:17,347 I did not take bribes I do not have 30 million 1315 01:35:17,965 --> 01:35:23,381 Get it out of Cork ! Do not refuse! You know all the facts about him 1316 01:35:35,720 --> 01:35:38,739 See Shakla You can not help this 1317 01:35:39,410 --> 01:35:46,141 No sister, do not say so Satyndar is not kid! His work must be with thought and intention-- 1318 01:35:47,169 --> 01:35:53,721 Now it's said thirty million bugs Where are we going to go? -- 1319 01:35:53,918 --> 01:35:57,586 See, I did not have the right to take that day I'm not here 1320 01:35:58,435 --> 01:36:04,764 One day I sold my gold To save the lives of my husband and brother 1321 01:36:07,535 --> 01:36:09,500 Now you know what to sell And John saved her daughter 1322 01:36:09,661 --> 01:36:12,848 I will sell myself too Thirty Million 1323 01:36:13,192 --> 01:36:14,890 It's your problem 1324 01:36:18,922 --> 01:36:21,138 Come on, lady Mr. Kokriya is waiting for you 1325 01:36:23,709 --> 01:36:24,628 I'll solve it 1326 01:36:26,896 --> 01:36:28,216 Come on, lady 1327 01:36:28,828 --> 01:36:35,287 I had days thinking I did not see you But I heard a lot of you 1328 01:36:36,161 --> 01:36:40,162 Mr., if I am accused I lose my job 1329 01:36:40,836 --> 01:36:42,821 My parents die I'm taking prison 1330 01:36:43,101 --> 01:36:44,696 You have to show yourself And get the truth 1331 01:36:45,128 --> 01:36:46,500 The fact that everyone knows 1332 01:36:47,491 --> 01:36:50,180 Alexei is a naive role Do not play in front of me 1333 01:36:50,426 --> 01:36:51,425 You have 30 crore money 1334 01:36:52,120 --> 01:36:53,480 I got a bribe? Is it 30 crore? 1335 01:36:54,322 --> 01:36:55,519 You did not tell your employees? 1336 01:36:55,700 --> 01:37:00,253 Everybody left alone? I gave you a little bit of subjection 1337 01:37:01,322 --> 01:37:03,378 What do you say I did not get any money from you 1338 01:37:04,428 --> 01:37:08,749 You must have one of your employees I paid the money too 1339 01:37:09,293 --> 01:37:11,803 And now that you get caught up Fall me down with you? 1340 01:37:12,764 --> 01:37:13,556 Eula Baba 1341 01:37:14,660 --> 01:37:16,318 .. I have seen a lot of officers, but you 1342 01:37:26,138 --> 01:37:28,046 Mrs. Shukla Case Investigation Officer 1343 01:37:29,058 --> 01:37:31.502 Just arrest him right now; yes, right now 1344 01:37:39,483 --> 01:37:45,248 It's not so much tougher She's taking a revenge on her artistic work 1345 01:37:45,845 --> 01:37:52,081 We will try our last Come on, I got everything 1346 01:37:52,137 --> 01:37:58,484 Go ahead it sooner Trust in God -- 1347 01:37:59,094 --> 01:38:00,398 Inshallah let them go 1348 01:38:02,332 --> 01:38:03,671 come 1349 01:38:15,599 --> 01:38:19,407 See you. I'm somewhere That you wanted me to give it 1350 01:38:23,480 --> 01:38:24,540 Now the revenge is complete 1351 01:38:27,051 --> 01:38:28,219 happy Birthday 1352 01:38:30,967 --> 01:38:33,455 This is the best birthday party 1353 01:38:35,157 --> 01:38:35,853 Morsi 1354 01:38:42,114 --> 01:38:43,586 Sir 1355 01:38:47,471 --> 01:38:50,142 I wish I had never seen you 1356 01:38:59,468 --> 01:39:04,091 This document is our homepage Please save yours 1357 01:39:08,798 --> 01:39:11,790 I wanted all the evidence I will solve the problem 1358 01:39:12,655 --> 01:39:17,630 I want to get the Jouriary to get started Come on -- 1359 01:39:20,792 --> 01:39:22,264 A film where the answers are lucky 1360 01:39:25,771 --> 01:39:27,726 Where did I write something? 1361 01:39:28,479 --> 01:39:32,907 You are literally 30 million And even the burqah is near and you want money again? 1362 01:39:33,050 --> 01:39:34,575 Now this stupid movie you started Stop it all 1363 01:39:34,770 --> 01:39:36,716 Okay, I'll give you whatever you want 1364 01:39:37,291 --> 01:39:39,795 Just a file that is due to your ignorance Began to close 1365 01:39:44,189 --> 01:39:45,069 Say something? 1366 01:39:49,901 --> 01:39:50,715 Not sir 1367 01:39:51,636 --> 01:39:52,653 I have nothing to say 1368 01:39:54,249 --> 01:39:55,793 Make every sentence you want 1369 01:40:02,148 --> 01:40:04,748 Mr. Kokriya, I'm not afraid of you 1370 01:40:05,391 --> 01:40:07,424 Even if you are imprisoned I will not let you go 1371 01:40:10,981 --> 01:40:15,133 What does she say You said you traded That's crazy! 1372 01:40:16,513 --> 01:40:19,377 I threatened to kill me We need to do it 1373 01:40:19,745 --> 01:40:21,145 Draw it damn! 1374 01:40:22,855 --> 01:40:27,167 His former lover came to take revenge on him Look like a hungry wolf 1375 01:40:27,527 --> 01:40:29,249 And in the end, we are hunting for it 1376 01:40:30,628 --> 01:40:32,857 This romantic series must be shut down 1377 01:40:34,066 --> 01:40:36,185 Kill it today 1378 01:40:49,781 --> 01:40:52,309 Can you explain Mr. Misrah? 1379 01:40:53,484 --> 01:40:54,710 Yes sir, I can 1380 01:40:56,313 --> 01:41:01,816 Mrs. Nilam Mamehma's husband and Rajai's dealer Who has welded this deal 1381 01:41:02,543 --> 01:41:03,543 Are friends of childhood 1382 01:41:04,879 --> 01:41:08,254 State landless information Mrs. Nilam is in charge of the office 1383 01:41:08,887 --> 01:41:09,769 And she gives her husband 1384 01:41:10,222 --> 01:41:13,215 Husband, she's going to remember Rajaj 1385 01:41:13,872 --> 01:41:16,893 He makes a hook piece for him And it sells to several merchants at the same time 1386 01:41:18,570 --> 01:41:19,612 Are you sure you? 1387 01:41:24,786 --> 01:41:27,833 Mrs. Nilam misuses Artem's trust And sign it on the document 1388 01:41:30,361 --> 01:41:35,060 For years, they are called Artish Shukla Bribe and split between them 1389 01:41:36,132 --> 01:41:41,541 Cokria has given thirty million bribes But Arty Shukla does not know at all 1390 01:41:43,149 --> 01:41:44,693 Because you never got the money 1391 01:41:51,166 --> 01:41:51,896 Are you Mrs. Nilam? 1392 01:41:54,541 --> 01:41:55,240 Thankful 1393 01:42:02,325 --> 01:42:09,188 Mrs. Mishra Evidence is your claim 1394 01:42:09,545 --> 01:42:12,553 In the opinion of the Jury Board, Shukla is innocent 1395 01:42:17,433 --> 01:42:18,521 Arrest them 1396 01:42:19,089 --> 01:42:20,065 Yes sir 1397 01:43:02,457 --> 01:43:03,106 Sir 1398 01:43:14,627 --> 01:43:19,210 Today i found out when It's an intruder 1399 01:43:19,611 --> 01:43:20,779 It's really the heart of Adam 1400 01:43:22,434 --> 01:43:25,723 Thankful Thank you so much 1401 01:43:28,396 --> 01:43:29,631 You can get Satyndr Saddam 1402 01:43:31,771 --> 01:43:33,211 You can be from Monday Come back 1403 01:43:34,002 --> 01:43:34,747 Sato 1404 01:43:38,554 --> 01:43:39,683 How is saxina 1405 01:43:40,127 --> 01:43:42,388 Thank you for accepting the case John Artie 1406 01:43:42,867 --> 01:43:44,155 Do not hurt your hand 1407 01:43:44,347 --> 01:43:46,438 Thanks, you are not tired 1408 01:43:46,617 --> 01:43:47,221 Thank you sir 1409 01:43:47,821 --> 01:43:49,537 Well, I'm going to Kanpour Then come back 1410 01:44:01,027 --> 01:44:01,835 An innocent art 1411 01:44:14,026 --> 01:44:20,443 See Sathyndar at home documents Sent back 1412 01:44:37,812 --> 01:44:41,659 'I want to be with you' 1413 01:44:43,634 --> 01:44:47,835 'I will endure all the sadness with you' 1414 01:44:49,059 --> 01:44:51,796 'I want to be with you' 1415 01:44:52,212 --> 01:44:54,252 'I will endure all the sadness with you' 1416 01:44:54,715 --> 01:45:00,196 'I'll talk you with words that I'm not going to do with everyone.' 1417 01:45:03,627 --> 01:45:13,515 'Well, you ... how good are you?' 1418 01:45:14,770 --> 01:45:19,403 'I want to be poor and Darwish love' 1419 01:45:20,299 --> 01:45:25,171 'Well, you ... how good are you?' 1420 01:45:26,787 --> 01:45:41,376 'I want to be poor and Darwish love' 1421 01:45:48,529 --> 01:45:49,701 Where is the boss Not yet -- 1422 01:45:49,981 --> 01:45:51,357 Who is going I do not know-- 1423 01:45:53,453 --> 01:45:58,005 'I was careful thousands of times until I understood' 1424 01:45:58,733 --> 01:46:03,773 'You're running and I'm drinking' 1425 01:46:04,453 --> 01:46:07,121 'Loneliness where I can get there is yours' 1426 01:46:07,533 --> 01:46:10,561 'I realized for a hundred times that I accepted my story and your story.' 1427 01:46:11,089 --> 01:46:14,977 'When we get together, our communication becomes complete.' 1428 01:46:15,538 --> 01:46:25,065 'I want to see you again' 1429 01:46:25,489 --> 01:46:27,161 After all this happens Anyone who thinks 1430 01:46:28,033 --> 01:46:31,508 If i was dying I did not believe in love anymore 1431 01:46:31,858 --> 01:46:32,946 Your sister is upright 1432 01:46:33,402 --> 01:46:36,549 But I know Sato is still I like too much 1433 01:46:37,346 --> 01:46:41,546 If he did not love, he would not hate so much Who will be the officer and take revenge on me 1434 01:46:42,212 --> 01:46:45,036 Sato sister did not want to be an officer at all 1435 01:46:46,939 --> 01:46:50,363 The problem is just my brain Do not fall in love with her 1436 01:46:51,635 --> 01:46:53,532 Now I make my mind silent 1437 01:46:53,891 --> 01:46:55,516 And I hear the sound of his heart 1438 01:46:57,276 --> 01:47:03,164 !listen! How much do you eat I'm tired of daddy 1439 01:47:04,448 --> 01:47:07,992 I was rushed off by the officer And you've been running my superiors 1440 01:47:08,920 --> 01:47:12,131 Stop tired We have to stop somewhere else 1441 01:47:12,751 --> 01:47:14,303 I'm going to get away 1442 01:47:15,192 --> 01:47:16,511 leave me Our way is different from the two 1443 01:47:17,359 --> 01:47:20,226 Our way is different What is your goal? 1444 01:47:21,593 --> 01:47:26,034 Sato me down I can not get faster than this 1445 01:47:28,554 --> 01:47:29,570 Come on! 1446 01:47:30,962 --> 01:47:31,530 Thank you sir 1447 01:47:41,923 --> 01:47:42,977 A moment 1448 01:47:45,306 --> 01:47:46,970 Do you bring me home? 1449 01:47:49,011 --> 01:47:50,503 Please, my car is ruined 1450 01:47:53,298 --> 01:47:53,925 Wash 1451 01:47:58,878 --> 01:47:59,614 Thankful 1452 01:48:00,000 --> 01:48:00,878 You get him home 1453 01:48:01,680 --> 01:48:02,445 Han Satyndar 1454 01:48:02,878 --> 01:48:04,064 Go 1455 01:48:13,838 --> 01:48:14,558 Where are you 1456 01:48:14,974 --> 01:48:17,494 It takes time to come 1457 01:48:18,086 --> 01:48:19,982 You got one of my two couriers 1458 01:48:23,766 --> 01:48:24,703 I came 1459 01:48:26,718 --> 01:48:29,182 I say you do not get me 1460 01:48:29,909 --> 01:48:32,048 But that does not mean I can not eat whiskey 1461 01:48:32,704 --> 01:48:34,328 Wherever you are I am in my place 1462 01:48:35,177 --> 01:48:36,407 Order me a drink 1463 01:48:37,173 --> 01:48:40,388 Come on, I'm drinking You start 1464 01:48:41,311 --> 01:48:42,904 You are better than you 1465 01:48:47,226 --> 01:48:48,144 Miss Visky 1466 01:48:48,497 --> 01:48:53,063 Thank you ... crap ... it did not happen 1467 01:49:00,272 --> 01:49:06,620 There are some things What are your goggles for me? 1468 01:49:08,424 --> 01:49:10,184 I'm attracted to not? Please-- 1469 01:49:10,655 --> 01:49:13,776 Mrs. your drink Thankful-- 1470 01:49:15,864 --> 01:49:24,496 I got a nice look You are Tom Cruz Allah Abadi 1471 01:49:25,488 --> 01:49:27,408 Take a drink to the waiter 1472 01:49:27,656 --> 01:49:29,719 Art is on One--only 1473 01:49:37,088 --> 01:49:37,992 ..Husband 1474 01:49:39,880 --> 01:49:43,400 I want to take your hand And you turn around 1475 01:49:43,786 --> 01:49:45,807 Please do not arrange It's full of people here 1476 01:49:47,784 --> 01:49:52,827 Do you kiss me One little one 1477 01:49:54,656 --> 01:49:56,831 Too much 1478 01:50:30,015 --> 01:50:31,400 Sato something to say? 1479 01:50:31,631 --> 01:50:34,586 Under the pretext of the case I saw you again 1480 01:50:35,315 --> 01:50:37,243 Otherwise maybe forever I would give you 1481 01:50:47,031 --> 01:50:48,431 Do you feel like you're upset? 1482 01:50:49,439 --> 01:50:52,655 I have not been there before 1483 01:50:54,879 --> 01:50:55,527 Let's go 1484 01:50:57,054 --> 01:51:01,383 Satyndar .. wait for Sato I'm coming 1485 01:51:06,679 --> 01:51:09,807 Artistic .. Be careful 1486 01:51:11,933 --> 01:51:13,198 I'm looking for you very much 1487 01:51:23,038 --> 01:51:26,647 Something to say Sato Satinder 1488 01:51:29,998 --> 01:51:34,382 Tell me I think I'm in love with you 1489 01:51:36,687 --> 01:51:38,147 Say i love you Han 1490 01:51:44,423 --> 01:51:48,478 I love you so much I want to marry 1491 01:51:49,814 --> 01:51:51,160 Because I saved you from prison? 1492 01:51:53,070 --> 01:51:56,431 I saved you only from prison I gave you too much time 1493 01:51:57,278 --> 01:52:02,735 I agree that my fault is ... Satinder 1494 01:52:06,474 --> 01:52:08,654 Reconcile again, please 1495 01:52:13,087 --> 01:52:14,516 Life is not strange? 1496 01:52:15,864 --> 01:52:18,633 My time is like divinities I wanted to get it 1497 01:52:20,537 --> 01:52:24,073 I was thinking about you all day What did you do 1498 01:52:25,569 --> 01:52:30,641 You escaped .. you gotta And now you see 1499 01:52:34,619 --> 01:52:37,377 You know that day that my family's pride I'm seeing breaking 1500 01:52:37,656 --> 01:52:39,616 I hated the word marriage from that day 1501 01:52:43,553 --> 01:52:47,260 And I'm not with you until the end of your life I do not marry nobody 1502 01:52:48,595 --> 01:52:50,920 I understand it, thanks 1503 01:52:52,201 --> 01:53:02,564 The color of white love is not jealous. ' 'And there is nothing inside of it 1504 01:53:03,095 --> 01:53:16,489 If you find one color too ' 'The same white is everywhere, fire or sand 1505 01:53:22,817 --> 01:53:36,209 'It's the war you are your officer, I'll fight for you' ' 1506 01:53:37,528 --> 01:53:42,563 'How good are you? How good are you?' 1507 01:53:43,014 --> 01:53:48,241 'I want poor love' 1508 01:53:54,467 --> 01:53:58,059 'I want to be with you' 1509 01:54:00,059 --> 01:54:04,459 'I will endure all sorrows with you' 1510 01:54:05,671 --> 01:54:10,975 I want to say ' 'I can not beat others, I'll kill you 1511 01:54:13,886 --> 01:54:21,130 I want to say ' 'I can not beat others, I'll kill you 1512 01:54:25,322 --> 01:54:27,475 Danger Yes sister-- 1513 01:54:28,030 --> 01:54:30,210 Do not you have reason? What did I do? -- 1514 01:54:30,694 --> 01:54:33,198 What did you write this Did not you know the name of the groom? 1515 01:54:35,642 --> 01:54:37,287 Do you want to be an officer with this mess? 1516 01:54:37,683 --> 01:54:44,490 Sharada writes to Shara Go make it up 1517 01:54:44,986 --> 01:54:47,442 Time seems to be blowing You do not understand at all 1518 01:54:47,899 --> 01:54:50,410 Yeah, you have a fair deal, God 1519 01:54:50,966 --> 01:54:53,203 That girl escaped And he is sitting alone here 1520 01:54:54,723 --> 01:54:57,666 Do you swear We die without seeing our grandsons? 1521 01:54:59,152 --> 01:55:03,673 He who has a husband Do you want to play with your children? 1522 01:55:03,921 --> 01:55:05,617 This is why this game is played? Wonderful 1523 01:55:05,889 --> 01:55:09,128 Of course you're right! How many girls Can you keep your house 1524 01:55:10,240 --> 01:55:11,384 You must have another wedding day 1525 01:55:11,871 --> 01:55:13,615 I do not say I do not care I told him 1526 01:55:14,646 --> 01:55:17,422 My son, let me die, my grandmother 1527 01:55:18,842 --> 01:55:25,457 Yeah, my son, your mother is right We want to be a grandchild 1528 01:55:26,870 --> 01:55:28,269 Do you have any questions for discussion? 1529 01:55:29,364 --> 01:55:31,484 This is very important to us .. your love 1530 01:55:32,653 --> 01:55:33,653 Where are you now 1531 01:55:34,476 --> 01:55:35,604 On thursday I'm going to the temple 1532 01:55:52,573 --> 01:55:56,941 how are you? How are you? -- 1533 01:55:57,887 --> 01:55:58,537 I am fine 1534 01:56:06,438 --> 01:56:07,602 I heard you're having a wedding 1535 01:56:09,379 --> 01:56:11,776 I thought my case study Are not I finishing a wedding? 1536 01:56:12,296 --> 01:56:16,620 No, make sure Your life 1537 01:56:17,140 --> 01:56:22,955 .. that .. shawl 1538 01:56:29,363 --> 01:56:31,699 I was thinking a few months ago 1539 01:56:31,971 --> 01:56:34,208 You told me you love me And you want to be my wife 1540 01:56:34,825 --> 01:56:37,176 Yeah, I said, but you did not accept 1541 01:56:39,409 --> 01:56:40,592 Yeah, you're a pragmatic girl 1542 01:56:42,272 --> 01:56:43,701 You're doing right right now 1543 01:56:44,103 --> 01:56:46,079 So all my life is waiting for you? 1544 01:56:46,582 --> 01:56:48,280 No, of course not 1545 01:56:49,657 --> 01:56:52,985 But I'm glad I decided not to marry 1546 01:56:53,865 --> 01:56:55,849 Otherwise, a girl like you would get stuck 1547 01:56:56,066 --> 01:56:57,653 Like me that does not get at all 1548 01:56:57,860 --> 01:57:00,291 I'm just a donna And I'm having a husband 1549 01:57:01,671 --> 01:57:03,111 are your family OK? Yeah-- 1550 01:57:05,057 --> 01:57:05,671 Shariah 1551 01:57:07,622 --> 01:57:14,301 This is my friend and I'm Satyndar A very old friend 1552 01:57:14,568 --> 01:57:20,248 I know Kayha; in fact, he does everything Told you about 1553 01:57:20,856 --> 01:57:22,984 And I want to thank you 1554 01:57:24,729 --> 01:57:25,344 I did not do anything 1555 01:57:25,753 --> 01:57:27,487 Thanks for the same 1556 01:57:28,666 --> 01:57:31,466 What if you married an artiste What did I do? 1557 01:57:32,251 --> 01:57:33,146 is not it? 1558 01:57:33,938 --> 01:57:35,371 I'm coming back now A moment 1559 01:57:40,236 --> 01:57:43,828 Sharad ... you turn on the car 1560 01:57:46,349 --> 01:57:47,677 If you do not mind saying something 1561 01:57:47,693 --> 01:57:48,445 say 1562 01:57:49,861 --> 01:57:52,830 Do not marry arts Not reliable 1563 01:57:53,956 --> 01:57:54,916 What does that mean? 1564 01:57:55,997 --> 01:57:57,740 Do not get upset, but do not be sad 1565 01:57:59,093 --> 01:58:03,291 Just a few days ago The scenes followed me 1566 01:58:03,619 --> 01:58:04,522 .. and now see 1567 01:58:06,435 --> 01:58:10,442 I'm telling you a friend If you get married with this, you will be poor 1568 01:58:11,835 --> 01:58:14,421 Otherwise your life will be 1569 01:58:16,588 --> 01:58:18,572 Thank you so much 1570 01:58:20,465 --> 01:58:21,269 Come on! 1571 01:58:23,149 --> 01:58:24,453 no thanks .. Yours 1572 01:58:35,876 --> 01:58:37,509 How dare you satynder 1573 01:58:38,324 --> 01:58:41,222 I am a tail? Shard with me? 1574 01:58:42,383 --> 01:58:43,959 What do you want from me? 1575 01:58:44,448 --> 01:58:47,743 You do not marry me Do not let the rest of you marry me 1576 01:58:48,191 --> 01:58:48,897 what do I do? 1577 01:58:50,903 --> 01:58:51,631 do you love me? 1578 01:58:51,839 --> 01:58:54,566 Of course I love you How many times say 1579 01:58:56,014 --> 01:58:57,597 So you love me And getting married to someone else? 1580 01:58:58,741 --> 01:59:02,540 Ok do not you Han 1581 01:59:03,637 --> 01:59:04,685 Do you marry me? 1582 01:59:05,117 --> 01:59:07,501 You do not, because you do not allow me to 1583 01:59:08,434 --> 01:59:13,064 I decided to get married Love is not obligatory for marriage 1584 01:59:13,907 --> 01:59:15,755 Love also arises after marriage 1585 01:59:17,419 --> 01:59:18,923 Come on tenth 1586 01:59:19,363 --> 01:59:20,113 I am not 1587 01:59:20,571 --> 01:59:23,171 Come on, I'm very happy 1588 01:59:54,363 --> 01:59:57,228 Make sure you come my wedding 1589 02:00:07,613 --> 02:00:08,339 Sato 1590 02:00:08,603 --> 02:00:09,623 Hurry shanti 1591 02:00:10,055 --> 02:00:11,967 Let's go Take Mahish 1592 02:00:12,143 --> 02:00:13,305 See where you got to get started 1593 02:00:13,475 --> 02:00:14,400 It's going to be late 1594 02:00:16,625 --> 02:00:18,668 What's up here? Where do you go 1595 02:00:19,152 --> 02:00:19,945 Let's go to my son's wedding 1596 02:00:20,353 --> 02:00:21,177 Artistic Wedding? 1597 02:00:21,537 --> 02:00:22,170 Han 1598 02:00:22,638 --> 02:00:23,889 Why do you die 1599 02:00:24,257 --> 02:00:27,434 My son, Shukla and his wife personally Bringing a wedding card 1600 02:00:28,137 --> 02:00:30,713 Saying If We Wanna Bride Do not go home 1601 02:00:32,079 --> 02:00:32,991 Must go my son 1602 02:00:33,575 --> 02:00:34,919 So what can you do? 1603 02:00:36,165 --> 02:00:38,412 Hey very pretty Thankful-- 1604 02:00:40,316 --> 02:00:42,460 I'm telling you to come 1605 02:00:43,109 --> 02:00:46,569 No, I'm not I do not know why you are dying 1606 02:00:49,570 --> 02:01:00,570 :Intagram and the official telegram of our media @BollyCineOfficial 1607 02:01:02,525 --> 02:01:04,725 Hello Hello aunt; hi uncle-- 1608 02:01:05,229 --> 02:01:05,885 Hello 1609 02:01:06,526 --> 02:01:08,900 Sato Very good you came Arty now took you away from me 1610 02:01:10,302 --> 02:01:10,919 Have you come good 1611 02:01:11,287 --> 02:01:12,775 She went to the groom Come on 1612 02:01:30,511 --> 02:01:31,470 Where do you go Sato? 1613 02:01:32,159 --> 02:01:36,719 Hi, groom Oh, sorry Groom who is 1614 02:01:39,967 --> 02:01:40,687 Happy is sweetheart 1615 02:01:40,895 --> 02:01:42,719 You found a boyfriend for an arts I saw her now 1616 02:01:43,133 --> 02:01:44,978 Daddy boy who has nothing The family is very good 1617 02:01:45,568 --> 02:01:46,281 Jazz did not want to go 1618 02:01:46,749 --> 02:01:47,414 Oh really 1619 02:01:47,583 --> 02:01:49,959 Daejeon John, Hey Sato Come to the bridegroom 1620 02:01:50,430 --> 02:01:51,020 Yeah introduce it 1621 02:01:51,727 --> 02:01:52,623 Come on again 1622 02:01:53,993 --> 02:01:54,713 Come on Sato 1623 02:01:55,485 --> 02:01:56,373 Hello aunt 1624 02:01:57,091 --> 02:01:58,187 Hi, my boyfriend is happy 1625 02:02:01,794 --> 02:02:02,458 son in law 1626 02:02:02,882 --> 02:02:04,707 Come to meet her Future Artist Husband 1627 02:02:05,429 --> 02:02:06,267 I know him 1628 02:02:06,949 --> 02:02:09,187 Sorry, you advised me But I did not accept it 1629 02:02:09,731 --> 02:02:11,363 I do not forgive you I should not say that 1630 02:02:12,139 --> 02:02:15,123 In fact, it's a smell of jealousy You arrived 1631 02:02:16,034 --> 02:02:18,786 I did not get my art No one else's money, right? 1632 02:02:18,964 --> 02:02:20,207 See I'm so embarrassed 1633 02:02:20,433 --> 02:02:21,145 Do not be 1634 02:02:21,584 --> 02:02:23,576 Actually, thank you for me Well, you got rid of it 1635 02:02:24,865 --> 02:02:26,086 Otherwise, today would not be my wife 1636 02:02:26,904 --> 02:02:29,177 Truly, with the ticket Book for the honeymoon 1637 02:02:30,025 --> 02:02:32,041 So now let's get married Let's go 1638 02:02:32,409 --> 02:02:34,961 Yeah let's go please 1639 02:02:35,970 --> 02:02:36,554 Let's go 1640 02:02:45,120 --> 02:02:45,691 Where are you 1641 02:02:45,897 --> 02:02:46,837 Look at your left 1642 02:02:55,869 --> 02:02:57,741 Something to say? Pain will make you look pretty much 1643 02:02:58,435 --> 02:03:00,195 You imagined Wearing my face? 1644 02:03:00,587 --> 02:03:01,523 Is it really for me? 1645 02:03:03,548 --> 02:03:05,651 I love you 1646 02:03:07,315 --> 02:03:08,658 So fond of me? 1647 02:03:09,410 --> 02:03:10,880 Send me a picture of your bridal gown 1648 02:03:25,923 --> 02:03:26,882 How do i get 1649 02:03:27,655 --> 02:03:28,898 Quite like a bride 1650 02:03:31,627 --> 02:03:36,755 What am i doing Forgive me, i love you so much 1651 02:03:38,298 --> 02:03:39,859 I'm not living without you 1652 02:03:41,930 --> 02:03:45,309 I proudly ruined everything 1653 02:03:46,987 --> 02:03:47,899 I love you 1654 02:03:54,147 --> 02:03:55,142 Something to say? 1655 02:03:57,058 --> 02:03:59,042 That same day for you You escaped from the wedding 1656 02:04:01,355 --> 02:04:02,949 Escape with me today for our love 1657 02:04:04,507 --> 02:04:09,723 How to escape Mom, Baba, Sharad and his family 1658 02:04:09,979 --> 02:04:14,049 I'm talking to everyone I will give it 1659 02:04:14,489 --> 02:04:16,344 Do not marry Just come with me 1660 02:04:19,705 --> 02:04:20,441 Let's go 1661 02:04:22,394 --> 02:04:22,994 What happened? 1662 02:04:26,772 --> 02:04:27,917 Pick a finger 1663 02:04:34,406 --> 02:04:37,085 I can not go with you 1664 02:04:38,781 --> 02:04:41,589 I can not be for myself again Break the heart of my family 1665 02:04:42,157 --> 02:04:45,350 I'm not sorry about the art Please arrange 1666 02:04:45,773 --> 02:04:48,036 If that day was wrong Today i'm wrong too 1667 02:04:48,481 --> 02:04:50,933 You did not make a mistake Please, sorry 1668 02:04:51,927 --> 02:04:54,535 You can not be anyone else I love you art 1669 02:04:54,919 --> 02:04:55,838 what do I do? Artistic 1670 02:04:58,171 --> 02:05:01,074 How did you come in? Satinder please 1671 02:05:01,643 --> 02:05:02,500 We were talking 1672 02:05:02,529 --> 02:05:03,439 What do you do 1673 02:05:03,517 --> 02:05:04,401 Just leave us two minutes 1674 02:05:04,458 --> 02:05:05,312 No, what do you do? 1675 02:05:05,393 --> 02:05:06,518 Middle note I'm talking 1676 02:05:07,601 --> 02:05:09,201 Please two minutes Sharad please -- 1677 02:05:09,489 --> 02:05:11,283 How did i lift up my hand 1678 02:05:11,866 --> 02:05:14,484 Get your gun on your head 1679 02:05:15,045 --> 02:05:19,803 The hero of the game ... Let's get the artistic You stay here 1680 02:05:20,804 --> 02:05:30,804 :Presented by Bollywood Cinema Reference Www. Bollycine.org 1681 02:05:31,739 --> 02:05:34,104 sit down Mala Mobed Begin 1682 02:05:45,226 --> 02:05:48,003 Used to escape from the wedding I took it and brought it 1683 02:05:48,795 --> 02:05:50,043 Begin to pray 1684 02:05:51,401 --> 02:05:53,449 Pasha .. Today I'm going to die 1685 02:05:53,996 --> 02:05:55,491 What do you do with Sato? 1686 02:05:55,765 --> 02:05:56,884 I say i love art You do not mix 1687 02:05:57,471 --> 02:05:58,216 Are you crazy? 1688 02:05:58,555 --> 02:05:59,236 Somebody is coming forward 1689 02:05:59,563 --> 02:06:00,708 Listen satynder 1690 02:06:01,020 --> 02:06:04,379 Art is not mine I do not want anyone to be 1691 02:06:04,740 --> 02:06:05,475 I shoot 1692 02:06:05,780 --> 02:06:10,955 What are you doing 1693 02:06:11,419 --> 02:06:12,387 Do not see what he is doing 1694 02:06:12,532 --> 02:06:13,731 Why do you play so bad? 1695 02:06:13,795 --> 02:06:14,772 What does that mean? 1696 02:06:15,243 --> 02:06:16,876 Grab my arms It was not in the map 1697 02:06:17,062 --> 02:06:20,772 I was not your daddy with you I was with Sato Groom 1698 02:06:21,473 --> 02:06:22,051 What? 1699 02:06:22,315 --> 02:06:23,101 what is this? 1700 02:06:24,624 --> 02:06:30,903 What did you imagine 1701 02:06:34,529 --> 02:06:36,401 I'm my deputy prime minister Say to them 1702 02:06:38,610 --> 02:06:40,602 Artistic art of your hand You are here right here 1703 02:06:42,521 --> 02:06:44,118 The gun shoots 1704 02:06:44,682 --> 02:06:45,689 Do you shoot my gun 1705 02:06:47,171 --> 02:06:48,400 Do you shoot my gun Do not touch 1706 02:06:49,056 --> 02:06:51,070 Do you have any guns at a wedding? 1707 02:06:52,060 --> 02:06:57,729 Do not leave your sister's husband I'm scared 1708 02:06:59,169 --> 02:06:59,926 Ridiculous 1709 02:07:00,084 --> 02:07:01,217 I say I say 1710 02:07:01,841 --> 02:07:03,571 what are you talking about? say what are you talking about? 1711 02:07:04,137 --> 02:07:06,025 ..Good This is your wedding 1712 02:07:08,210 --> 02:07:10,129 You told us at least You got involved with Sato 1713 02:07:10,687 --> 02:07:12,435 What did i do I'm sorry I felt bad 1714 02:07:13,456 --> 02:07:15,600 He was having some hours The lymph was red 1715 02:07:17,020 --> 02:07:18,107 I'm sorry 1716 02:07:18,281 --> 02:07:20,174 Get to know her Artist's sister husband 1717 02:07:20,866 --> 02:07:21,981 And he is my sister's husband 1718 02:07:22,676 --> 02:07:23,604 Sorry sister husband 1719 02:07:24,822 --> 02:07:28,398 Not so much for me And artistic effort 1720 02:07:29,398 --> 02:07:30,139 Thank you so much 1721 02:07:30,566 --> 02:07:31,286 Thank you daddy 1722 02:07:31,613 --> 02:07:36,158 But I liked it You played very well 1723 02:07:37,052 --> 02:07:39,181 So, give me three things (the turban of the bridegroom) 1724 02:07:39,421 --> 02:07:40,651 Three sisters sister 1725 02:07:43,633 --> 02:07:44,992 Where did the priest go? Sound it soon 1726 02:07:50,402 --> 02:07:51,482 Where did the priest go? Call him 1727 02:07:52,890 --> 02:07:53,961 Be happy, my son 1728 02:07:54,962 --> 02:08:07,962 :A specialized translation of our artistic cultural media Interpreters:Bingxa and Hajir 1729 02:08:08,963 --> 02:08:15,963 The most complete archive of cinema and television in India Www. Bollycine.org 1730 02:08:16,910 --> 02:08:20,846 'I'll donate a ring for my ring and three bracelets of gold' 1731 02:08:21,254 --> 02:08:25,054 'First make a modicay, then take me home' (The cost of seeing the bride's face) 1732 02:08:29,038 --> 02:08:33,232 'I'll donate a ring for my ring and three bracelets of gold' 1733 02:08:33,633 --> 02:08:37,212 'First make a modicay, then take me home' 1734 02:08:37,768 --> 02:08:41,537 I am not a damn it. 'See how I blossom 1735 02:08:42,075 --> 02:08:45,656 'You must see my face.' 1736 02:08:46,216 --> 02:08:53,705 'My Pillow is Pendant' 1737 02:08:54,073 --> 02:08:58,136 'High one, dear!' 1738 02:08:58,772 --> 02:09:06,507 'Your palm is hanging' 1739 02:09:23,995 --> 02:09:27,516 An outsider and shawl who ' 'The method has gone down 1740 02:09:28,008 --> 02:09:31,732 Bollywood goes to my instrument ' 'So take care of yourself 1741 02:09:32,155 --> 02:09:33,779 'The beauty of the clean boys is crazy' 1742 02:09:34,154 --> 02:09:35,883 'Your face is unmatched' 1743 02:09:36,308 --> 02:09:37,819 'Katrina and Karina have a lot' 1744 02:09:38,362 --> 02:09:40,130 'You are not in this country a property like you' 1745 02:09:40,498 --> 02:09:41,738 'When you want a charity' 1746 02:09:42,114 --> 02:09:43,650 'My heart beat goes up' 1747 02:09:44,257 --> 02:09:45,889 'Come ahead of you, dear, show your face.' 1748 02:09:45,929 --> 02:09:48,667 'I'm drunk without drinking' 1749 02:09:51,633 --> 02:09:56,121 'Look dear, look awesome,' 1750 02:09:56,513 --> 02:10:00,241 Make people shame ' 'There is something like that 1751 02:10:05,063 --> 02:10:08,824 'Look dear, look awesome,' 1752 02:10:09,395 --> 02:10:13,264 Make people shame ' 'There is something like that 1753 02:10:13,694 --> 02:10:17,079 'It's not your intention, it's bad news too.' 1754 02:10:18,235 --> 02:10:21,745 'Different and cautious' 1755 02:10:22,090 --> 02:10:25,932 'Shit, how do we go?' 1756 02:10:26,687 --> 02:10:30,231 'That's the way it's going to go' 1757 02:10:30,469 --> 02:10:34,249 'My Pillow is Pendant' 1758 02:10:34,496 --> 02:10:38,181 'My Pillow is Pendant' 1759 02:10:38,523 --> 02:10:43,044 'High one, dear!' 1760 02:10:43,451 --> 02:10:50,934 'Your palm is hanging' 129167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.