All language subtitles for Riviera.S02E03.HDTV.x264-FaiLED

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,281 --> 00:00:03,429 Constantine is gone 2 00:00:03,435 --> 00:00:05,266 and he's not coming back. 3 00:00:08,009 --> 00:00:09,666 It's Cassie. 4 00:00:09,672 --> 00:00:11,645 Where is Georgina? 5 00:00:11,651 --> 00:00:13,791 Look, I'm very attracted to you too. 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,380 Georgina thinks I'm dead? 7 00:00:16,386 --> 00:00:18,616 Well the only place you have left to hide 8 00:00:18,622 --> 00:00:19,983 is me. 9 00:00:20,429 --> 00:00:22,304 Ada told me about Adam. 10 00:00:22,310 --> 00:00:23,797 I saw what he did to you. 11 00:00:23,803 --> 00:00:26,358 You've not been in touch with him at all since it happened? 12 00:00:26,364 --> 00:00:28,384 No, I haven't heard from him. 13 00:00:28,700 --> 00:00:30,627 I've decided that you can have 14 00:00:30,633 --> 00:00:32,559 the fort for your paintings. 15 00:00:32,565 --> 00:00:34,865 Thanks and ever thanks. 16 00:00:35,339 --> 00:00:38,042 I'm sorry, would you excuse me for a second? 17 00:00:39,455 --> 00:00:41,400 My father died. 18 00:00:42,002 --> 00:00:44,267 I didn't think it was gonna feel like this. 19 00:00:45,522 --> 00:00:47,159 Well, actually your mother has 20 00:00:47,165 --> 00:00:49,128 forbidden me from seeing you so... 21 00:00:49,348 --> 00:00:50,893 Get out! 22 00:00:50,899 --> 00:00:52,383 Jakob Negrescu. 23 00:00:52,389 --> 00:00:54,116 - You're under arrest. - Yeah? 24 00:00:54,590 --> 00:00:57,442 Georgina told me she lost her dad years ago! 25 00:01:23,584 --> 00:01:25,960 You didn't have to join me, you know. 26 00:01:27,305 --> 00:01:28,968 Nonsense, we're family. 27 00:01:29,145 --> 00:01:30,522 Yeah, of course. 28 00:01:32,648 --> 00:01:33,899 To your dad. 29 00:01:35,465 --> 00:01:36,584 To Kurt. 30 00:02:01,300 --> 00:02:02,340 Mum? 31 00:02:06,264 --> 00:02:07,438 Mum! 32 00:03:05,194 --> 00:03:09,003 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 33 00:03:28,705 --> 00:03:31,645 It should be under the name Cleo's, Georgina. 34 00:03:32,545 --> 00:03:35,386 Here we are. Our family room at fifty-nine dollars a night. 35 00:03:35,392 --> 00:03:36,865 Breakfast isn't included but there 36 00:03:36,871 --> 00:03:38,505 is a vending machine out back. 37 00:03:38,709 --> 00:03:40,664 - Sorry. - Don't be. 38 00:03:40,670 --> 00:03:42,076 It'll be an adventure. 39 00:03:42,229 --> 00:03:44,132 Well maybe we can go and get something to eat. 40 00:03:44,138 --> 00:03:45,458 Yeah, I'm sure you get some 41 00:03:45,464 --> 00:03:47,383 pretzels from the vending machine. 42 00:03:47,389 --> 00:03:49,503 I have to take care of the funeral arrangements. 43 00:03:49,509 --> 00:03:51,383 - Do you want us to come with you? - No no it's fine. 44 00:03:51,389 --> 00:03:54,356 You guys have both done so much already. 45 00:03:59,190 --> 00:04:01,624 I need to go somewhere. 46 00:04:01,630 --> 00:04:03,920 Could you do the unpacking. 47 00:04:04,264 --> 00:04:05,826 Oh, sure. Yeah. 48 00:04:06,229 --> 00:04:07,470 I'll see you later. 49 00:04:21,912 --> 00:04:24,274 _ 50 00:04:30,712 --> 00:04:32,772 I love you so much. 51 00:05:09,506 --> 00:05:11,887 ♪ How much I love you. ♪ 52 00:05:12,110 --> 00:05:16,350 ♪ Please don't take my sunshine away. ♪ 53 00:05:16,630 --> 00:05:21,110 ♪ The other night dear, when I lay sleeping. ♪ 54 00:05:21,270 --> 00:05:25,590 ♪ I dreamed I held you in my arms. ♪ 55 00:05:26,229 --> 00:05:30,910 ♪ When I awoke dear I was mistaken. ♪ 56 00:05:31,070 --> 00:05:35,350 ♪ And I hung my head down and cried. ♪ 57 00:05:36,070 --> 00:05:40,430 ♪ You are my sunshine my only sunshine. ♪ 58 00:05:40,990 --> 00:05:45,870 ♪ You make me happy when skies are grey. ♪ 59 00:05:46,630 --> 00:05:50,870 ♪ You'll never know dear how much I love you. ♪ 60 00:05:50,876 --> 00:05:53,030 ♪ Sunshine away. ♪ 61 00:05:57,141 --> 00:06:00,461 _ 62 00:06:09,190 --> 00:06:11,210 Was there anything else Mrs. Clios? 63 00:06:12,030 --> 00:06:14,968 The flowers are arriving tomorrow morning. 64 00:06:15,910 --> 00:06:18,013 Then I think we have everything we need. 65 00:06:21,106 --> 00:06:22,355 Mrs. Clios? 66 00:06:22,809 --> 00:06:26,358 Your father is currently lying in rest in our viewing room. 67 00:06:28,770 --> 00:06:29,970 I hadn't really thought. 68 00:06:30,458 --> 00:06:33,568 Most people liked to take a moment with their loved ones. 69 00:06:34,590 --> 00:06:36,263 If you care to follow me. 70 00:06:42,310 --> 00:06:43,926 Take as long as you need. 71 00:07:11,123 --> 00:07:12,229 Hey. 72 00:07:12,790 --> 00:07:14,857 Hey. I made your favorite 73 00:07:15,146 --> 00:07:17,194 blueberries are maple syrup. 74 00:07:18,389 --> 00:07:20,629 He always was a man of few words. 75 00:07:27,229 --> 00:07:28,639 He look so small. 76 00:07:30,509 --> 00:07:32,202 Death does that to you. 77 00:07:38,350 --> 00:07:39,839 Should we say something? 78 00:07:42,561 --> 00:07:44,075 He's not here. 79 00:07:45,149 --> 00:07:46,474 Not anymore. 80 00:08:14,097 --> 00:08:16,311 I didn't think you got my message. 81 00:08:16,950 --> 00:08:20,187 Well, I wasn't about to let you do this on your own. 82 00:08:20,521 --> 00:08:22,077 I did try and visit. 83 00:08:22,190 --> 00:08:23,962 Yeah, I know you did. 84 00:08:24,240 --> 00:08:26,290 When was the last time you saw him. 85 00:08:28,266 --> 00:08:29,999 Couple months ago. 86 00:08:30,841 --> 00:08:32,381 Did he ask about me? 87 00:08:32,866 --> 00:08:35,070 He was up to his eyeballs on painkillers. 88 00:08:36,317 --> 00:08:37,737 What do you say we get out of here 89 00:08:37,743 --> 00:08:39,283 and I drop you back at your motel? 90 00:08:39,289 --> 00:08:41,317 I'd sooner have a drink. 91 00:08:42,030 --> 00:08:44,005 That's why you're my favorite niece. 92 00:08:45,223 --> 00:08:47,154 I'm your only niece, Jeff. 93 00:08:48,669 --> 00:08:50,872 _ 94 00:08:52,884 --> 00:08:54,984 This is the address of 95 00:08:54,990 --> 00:08:56,728 Adam's apartment in Manhattan. 96 00:08:57,905 --> 00:09:00,804 I spoke to the concierge but they haven't seen him. 97 00:09:01,583 --> 00:09:04,217 I'll get one of my colleagues to check it out. 98 00:09:05,193 --> 00:09:06,733 Do you have his cell phone? 99 00:09:09,310 --> 00:09:12,024 The last message is from three weeks ago. 100 00:09:12,030 --> 00:09:16,387 Georgina asked Adam to meet her at the Villefranche Harbour. 101 00:09:16,630 --> 00:09:19,801 But you think she knows more than she's letting on? 102 00:09:23,545 --> 00:09:25,500 According to my daughter, 103 00:09:25,506 --> 00:09:27,190 Adam had a somewhat 104 00:09:27,196 --> 00:09:29,984 unhealthy fascination with his stepmother. 105 00:09:29,990 --> 00:09:32,215 How did this manifest itself? 106 00:09:33,857 --> 00:09:36,811 He may have been rather forceful 107 00:09:36,817 --> 00:09:38,590 in his advances. 108 00:09:38,749 --> 00:09:40,149 I assume this is why you haven't 109 00:09:40,190 --> 00:09:42,580 contacted the police about his disappearance. 110 00:09:44,270 --> 00:09:46,264 My family has a rather 111 00:09:46,270 --> 00:09:49,176 chequered relationship with the authorities. 112 00:09:51,714 --> 00:09:54,297 I've asked one of my colleagues in Nice 113 00:09:54,303 --> 00:09:56,303 to run a check on his accounts. 114 00:09:57,030 --> 00:09:59,149 You'll also be able to tell us if he's made 115 00:09:59,149 --> 00:10:01,665 any attempts to leave the country. 116 00:10:02,590 --> 00:10:06,056 If I've learnt anything these past few weeks, 117 00:10:09,430 --> 00:10:11,484 it's how little I know my son. 118 00:10:14,224 --> 00:10:16,264 Rest assured Mrs. Clios. 119 00:10:16,270 --> 00:10:18,246 If your son is out there, 120 00:10:18,252 --> 00:10:19,832 we will find him. 121 00:10:23,550 --> 00:10:25,544 When's the last time you saw each other. 122 00:10:25,550 --> 00:10:27,584 Probably two or three years. 123 00:10:27,590 --> 00:10:28,721 Five actually. 124 00:10:28,727 --> 00:10:30,409 Ok, who's counting? 125 00:10:30,950 --> 00:10:33,503 She knows that I keep her right here all the time. 126 00:10:33,509 --> 00:10:35,544 I kinda get it why your Dad loved this place. 127 00:10:35,550 --> 00:10:38,268 Yeah. He practically moved in after my mom left. 128 00:10:38,274 --> 00:10:39,784 Where'd she go. 129 00:10:39,790 --> 00:10:41,501 She moved to Vermont. 130 00:10:41,990 --> 00:10:44,814 My sister had emotional issues. 131 00:10:46,178 --> 00:10:47,657 Sorry I'm late. 132 00:10:47,951 --> 00:10:50,734 My driver had a little trouble finding this place. 133 00:10:51,840 --> 00:10:53,054 You must be Jeff. 134 00:10:53,060 --> 00:10:55,024 I've been very much looking forward to meeting you. 135 00:10:55,030 --> 00:10:56,244 Likewise. 136 00:10:58,751 --> 00:11:00,039 Drinks 137 00:11:00,270 --> 00:11:01,863 How lovely. 138 00:11:02,389 --> 00:11:06,748 Yeah. So this is what we call double fisting, Irene. 139 00:11:07,994 --> 00:11:09,404 It's Irina. 140 00:11:14,509 --> 00:11:17,494 You must have no end of stories about Georgina. 141 00:11:22,639 --> 00:11:24,679 Yes, sorry, if she sure seems a little... 142 00:11:25,817 --> 00:11:27,330 We just came from seeing Kurt. 143 00:11:27,336 --> 00:11:29,984 Of course. I understand completely. 144 00:11:29,990 --> 00:11:32,656 I mean to lose your father once as a shock. 145 00:11:33,430 --> 00:11:35,125 But twice... 146 00:11:35,749 --> 00:11:36,804 How you mean? 147 00:11:36,810 --> 00:11:39,527 Georgina tome she lost her dad years ago. 148 00:11:40,229 --> 00:11:41,963 You don't seem surprised. 149 00:11:42,297 --> 00:11:44,807 Well, she's a tough cookie. 150 00:11:44,813 --> 00:11:47,322 Sometimes you gotta pull down the shutters. 151 00:11:48,550 --> 00:11:50,470 There's a great tune. 152 00:11:54,905 --> 00:11:57,064 How are you doing? Are you alright? 153 00:11:57,070 --> 00:11:59,631 I just want all this to be over. 154 00:12:01,070 --> 00:12:02,896 I do know the lyrics. 155 00:12:05,190 --> 00:12:08,630 ♪ Jessie's got himself a girl that I wanna make her mine. ♪ 156 00:12:18,265 --> 00:12:21,024 You Europeans sure know how to drink. 157 00:12:21,030 --> 00:12:24,687 So how did you and Georgina end up living together. 158 00:12:25,423 --> 00:12:27,539 It was right after her dad was sent to prison. 159 00:12:28,107 --> 00:12:29,647 Prison? 160 00:12:30,190 --> 00:12:32,930 Yeah, let's just say that Kurt had a 161 00:12:32,936 --> 00:12:35,613 unorthodox way of paying the bills. 162 00:12:39,350 --> 00:12:41,735 You wanna keep your eye on this one, Marj. 163 00:12:41,808 --> 00:12:43,802 She's been giving me the third degree. 164 00:12:43,808 --> 00:12:46,984 Oh, yeah? What do you want to know? 165 00:12:46,990 --> 00:12:49,030 That my dad's only marketable skill was 166 00:12:49,030 --> 00:12:51,264 using his daughter to help steal from people? 167 00:12:51,270 --> 00:12:54,727 That when I stopped playing along he refuse to speak to me? 168 00:12:54,950 --> 00:13:00,210 Or that he spent his last days in a prison cell 169 00:13:00,930 --> 00:13:03,874 and you wonder why I told him he was dead. 170 00:13:06,912 --> 00:13:10,434 You guys need anything else, I'll be outside. 171 00:13:18,394 --> 00:13:19,908 Cassandra Eltham. 172 00:13:20,110 --> 00:13:21,624 These are for Georgina. 173 00:13:21,630 --> 00:13:23,304 Oh, she's still in New York. 174 00:13:23,310 --> 00:13:24,624 Yes, I know. 175 00:13:24,630 --> 00:13:25,941 She'll have something cheerful 176 00:13:25,947 --> 00:13:28,090 waiting for her when she returns. 177 00:13:29,550 --> 00:13:31,784 Would you point me in the direction of her room? 178 00:13:31,790 --> 00:13:34,175 Oh, I can thank those upstairs for you. 179 00:13:34,181 --> 00:13:35,181 It's no trouble. 180 00:13:36,030 --> 00:13:38,046 Just follows the stairs. 181 00:13:38,454 --> 00:13:39,454 Thank you. 182 00:15:09,052 --> 00:15:10,424 I'm sorry. 183 00:15:10,430 --> 00:15:12,544 I know you guys are just trying to be supportive. 184 00:15:12,550 --> 00:15:13,784 No. Don't worry. 185 00:15:13,790 --> 00:15:17,732 You've been through a lot these past few weeks. 186 00:15:17,950 --> 00:15:19,030 See you later. 187 00:15:21,950 --> 00:15:23,381 Bye. 188 00:15:26,273 --> 00:15:27,906 I just wanted to say that, 189 00:15:28,389 --> 00:15:30,867 despite his faults your dad loved you very much. 190 00:15:31,054 --> 00:15:32,815 He was a good man. He just... 191 00:15:33,714 --> 00:15:35,519 Lost his way, that's all. 192 00:15:36,070 --> 00:15:37,184 Come on, don't let him 193 00:15:37,190 --> 00:15:39,148 a few stupid decisions spoil the 194 00:15:39,154 --> 00:15:41,181 memories that you two had. 195 00:15:41,187 --> 00:15:42,310 Okay? 196 00:15:48,773 --> 00:15:50,068 Look you must be beat. 197 00:15:50,074 --> 00:15:51,955 Why don't you go get some shut eye? 198 00:15:51,961 --> 00:15:53,307 Because I'm afraid if I fall asleep 199 00:15:53,313 --> 00:15:55,088 I'm gonna have that dream again. 200 00:15:55,729 --> 00:15:57,098 What dream? 201 00:16:01,310 --> 00:16:03,310 Mom is lying in some ravine. 202 00:16:03,841 --> 00:16:06,594 And she opens her eyes and looks at me. 203 00:16:07,564 --> 00:16:08,984 Dreams don't mean shit. 204 00:16:08,990 --> 00:16:10,743 Yeah, but why that? 205 00:16:10,749 --> 00:16:13,242 Why is that the only thing I can see when I think of her? 206 00:16:13,248 --> 00:16:15,316 Look, all you need to worry about 207 00:16:15,322 --> 00:16:17,402 is getting through tomorrow. 208 00:16:18,976 --> 00:16:21,875 Actually, can you take the next left? 209 00:16:27,248 --> 00:16:29,181 What are you doing? 210 00:16:29,749 --> 00:16:33,784 You didn't think I was going to sleep on this, did you? 211 00:16:33,790 --> 00:16:35,446 It's probably infested. 212 00:16:35,452 --> 00:16:37,064 What? 213 00:16:37,070 --> 00:16:38,864 You didn't hear me complaining did you? 214 00:16:38,870 --> 00:16:41,687 Of course not, you were too busy interrogating Georgina. 215 00:16:41,693 --> 00:16:44,104 She's hiding something. I know it. 216 00:16:44,110 --> 00:16:47,044 Are you still rambling on about that stupid text message? 217 00:16:47,050 --> 00:16:48,636 So you think that Georgina would 218 00:16:48,642 --> 00:16:50,469 tell us if she knew where Adam was? 219 00:16:50,695 --> 00:16:51,784 No. You know why. 220 00:16:51,790 --> 00:16:53,470 You have a go at her for keeping secrets 221 00:16:53,470 --> 00:16:55,304 and you can't even tell me the truth. 222 00:16:55,310 --> 00:16:57,265 The truth about what? 223 00:16:57,271 --> 00:16:58,586 My dad? 224 00:17:04,229 --> 00:17:07,093 Take those away before I eat them all. 225 00:17:13,509 --> 00:17:15,143 You're frowning again. 226 00:17:15,149 --> 00:17:17,731 You're going to get lines. 227 00:17:21,415 --> 00:17:23,294 Is Negrescu my dad? 228 00:17:28,430 --> 00:17:29,430 Yes. 229 00:17:29,735 --> 00:17:32,561 But you are Constantine Clios daughter. 230 00:17:33,217 --> 00:17:35,406 Maybe not by blood 231 00:17:38,080 --> 00:17:39,727 but you have his heart. 232 00:17:40,509 --> 00:17:43,691 And I'll be damned if I let anyone break it. 233 00:17:51,115 --> 00:17:53,791 I'll never understand why she left us. 234 00:17:55,169 --> 00:17:56,852 Your mom and dad 235 00:17:57,200 --> 00:18:01,104 had a difficult relationship. 236 00:18:05,350 --> 00:18:06,917 But I was a kid. 237 00:18:13,229 --> 00:18:15,790 You know something I've learned after all these years? 238 00:18:18,229 --> 00:18:21,051 Nothing good ever comes from dragging up the past. 239 00:18:34,368 --> 00:18:36,071 My father and I 240 00:18:37,089 --> 00:18:38,763 both loved Walt Whitman, 241 00:18:38,769 --> 00:18:42,396 so I'd like to read this poem in his honor. 242 00:18:45,649 --> 00:18:47,686 "At the last, tenderly. 243 00:18:48,049 --> 00:18:50,842 "From the walls of the powerful fortress house. 244 00:18:50,968 --> 00:18:53,724 "From the clasp of the knitted locks. 245 00:18:54,089 --> 00:18:56,563 "From the keep of the well closed doors. 246 00:18:56,569 --> 00:18:58,281 "Let me be wafted. 247 00:18:59,049 --> 00:19:01,237 "Let me glide noiselessly forth. 248 00:19:01,529 --> 00:19:03,682 "With the key of softness..." 249 00:19:14,289 --> 00:19:16,187 When I was nine years old, 250 00:19:16,529 --> 00:19:20,106 I asked Santa Claus for a Cabbage Patch Kid. 251 00:19:20,928 --> 00:19:24,567 And I got the complete works of Walt Whitman instead. 252 00:19:26,889 --> 00:19:29,230 That was the thing about my dad. He... 253 00:19:31,480 --> 00:19:33,379 Always wanted me to better myself. 254 00:19:35,448 --> 00:19:37,289 He would take me to the city on the weekends 255 00:19:37,289 --> 00:19:39,483 to the Met and the Guggenheim. 256 00:19:39,489 --> 00:19:40,922 And he would stand there 257 00:19:40,928 --> 00:19:45,485 patiently for hours while I looked at these paintings in awe. 258 00:19:46,889 --> 00:19:48,648 And he never complained. 259 00:19:49,010 --> 00:19:52,421 Because that was the kind of man that he was. 260 00:19:57,812 --> 00:19:59,513 I would like to think that 261 00:20:01,169 --> 00:20:04,100 he just wanted to do right by me and my mom. 262 00:20:05,489 --> 00:20:09,253 That's the man that I've come here to remember. 263 00:20:10,419 --> 00:20:11,980 Everything else. Well... 264 00:20:15,368 --> 00:20:16,904 Doesn't matter now. 265 00:20:21,849 --> 00:20:24,077 Thank you both so much for coming. 266 00:20:27,129 --> 00:20:30,015 We'll send the plane back for you in a few days. 267 00:20:31,401 --> 00:20:32,675 Well, Irene. 268 00:20:32,728 --> 00:20:35,640 - It's been emotional. - Hasn't it just. 269 00:20:39,809 --> 00:20:42,084 Maybe next time I can meet your boys? 270 00:20:45,769 --> 00:20:48,403 Right, Marj. Let's go sort out the house. 271 00:20:48,409 --> 00:20:50,140 Why do you call her that? 272 00:20:50,456 --> 00:20:52,876 Oh, Marjorie is Georgina's middle name. 273 00:20:52,882 --> 00:20:55,483 Will you please thank Christos for the beautiful flowers? 274 00:20:55,489 --> 00:20:56,514 Yeah. 275 00:20:56,520 --> 00:20:59,120 And tell him if his horse comes in I want my cunt. 276 00:21:08,569 --> 00:21:09,883 Try not to look so scared. 277 00:21:09,889 --> 00:21:12,196 Listen, one kick is all it takes. 278 00:21:13,122 --> 00:21:15,676 OK, no pressure but if you don't win this, 279 00:21:15,682 --> 00:21:16,930 we're both dog food. 280 00:21:16,936 --> 00:21:18,157 I don't think he can hear you. 281 00:21:18,163 --> 00:21:21,952 Yeah, he can. Just win this for Adriana, please. 282 00:21:26,904 --> 00:21:28,384 - All right? - And you. 283 00:21:28,390 --> 00:21:29,643 Yeah, yeah, good. 284 00:21:29,649 --> 00:21:33,041 Carlotta's Ghost is on top form. We can win this, sir. 285 00:21:33,283 --> 00:21:34,602 Friend of yours? 286 00:21:34,608 --> 00:21:35,849 Works for me actually. 287 00:21:36,169 --> 00:21:39,452 - You mean... - Jabberwock. Two to one favorite. 288 00:21:41,169 --> 00:21:42,448 May the best source win. 289 00:21:45,649 --> 00:21:46,856 Yeah. 290 00:21:50,608 --> 00:21:52,049 - Good luck. - Thank you. 291 00:21:52,289 --> 00:21:55,442 Just do your best and we'll do this! 292 00:21:55,448 --> 00:21:56,843 - Yeah, yeah! - We're gonna win. 293 00:21:56,849 --> 00:22:00,403 - You have the best one. - Yes, yes, yes. Yep. 294 00:22:08,289 --> 00:22:10,508 You didn't you tell me you bought Jabberwock? 295 00:22:11,320 --> 00:22:13,391 I don't like walking away empty handed 296 00:22:13,397 --> 00:22:16,156 so I made a private approach to the stable. 297 00:22:16,928 --> 00:22:19,163 So you deliberately undermine me? Ok. 298 00:22:19,169 --> 00:22:21,351 That depends how you want to look at it. 299 00:22:26,357 --> 00:22:28,972 _ 300 00:22:28,978 --> 00:22:30,735 I can't watch this. 301 00:22:35,152 --> 00:22:38,268 _ 302 00:22:44,928 --> 00:22:47,209 _ 303 00:22:47,249 --> 00:22:49,448 _ 304 00:22:52,289 --> 00:22:54,254 Where the fuck is he? 305 00:22:54,728 --> 00:22:56,239 You need a drink. 306 00:22:59,544 --> 00:23:00,683 No, I'm fine. 307 00:23:00,689 --> 00:23:02,083 Just take the bloody drink, will you? 308 00:23:02,089 --> 00:23:04,116 I told you. I'm in recovery. 309 00:23:07,249 --> 00:23:10,329 _ 310 00:23:13,638 --> 00:23:16,475 _ 311 00:23:16,491 --> 00:23:19,584 _ 312 00:23:19,590 --> 00:23:23,077 _ 313 00:23:25,338 --> 00:23:29,786 You know what, actually I don't think I should be here. 314 00:23:33,809 --> 00:23:35,809 _ 315 00:23:35,815 --> 00:23:39,043 _ 316 00:23:39,049 --> 00:23:42,649 _ 317 00:23:42,809 --> 00:23:44,448 _ 318 00:23:44,448 --> 00:23:46,243 _ 319 00:23:46,249 --> 00:23:48,064 Sorry, excuse me. Sorry 320 00:23:53,809 --> 00:23:55,403 _ 321 00:23:55,409 --> 00:23:56,489 Come on! 322 00:23:57,769 --> 00:24:00,058 _ 323 00:24:01,489 --> 00:24:03,316 _ 324 00:24:04,009 --> 00:24:06,169 _ 325 00:24:06,169 --> 00:24:08,331 _ 326 00:24:21,432 --> 00:24:22,563 Good race! 327 00:24:22,569 --> 00:24:24,123 Yeah, great race. 328 00:24:24,277 --> 00:24:28,049 And like you said, the er best horse won so... 329 00:24:30,129 --> 00:24:32,520 So I can help you, you know. 330 00:24:32,809 --> 00:24:35,277 What, you're gonna invest in the stud farm? 331 00:24:35,448 --> 00:24:37,245 I'm talking about the bank. 332 00:24:38,129 --> 00:24:40,573 They want to rid themselves of dirty money, right? 333 00:24:40,791 --> 00:24:42,136 So let me invest. 334 00:24:42,142 --> 00:24:43,503 Why would you do that? 335 00:24:43,689 --> 00:24:46,203 Because I think you have what it takes to turn it around. 336 00:24:46,209 --> 00:24:49,039 No, no, what's in it for you? 337 00:24:50,049 --> 00:24:51,820 Ten per cent of the voting shares. 338 00:24:53,796 --> 00:24:54,814 No. 339 00:24:55,769 --> 00:24:58,680 No, that would cost my family its majority share. 340 00:24:58,849 --> 00:25:01,071 It's either that or lose the bank. So,... 341 00:25:02,289 --> 00:25:04,056 The choice is yours. 342 00:25:19,889 --> 00:25:22,722 - You have to eat something. - I'm not hungry. 343 00:25:22,728 --> 00:25:25,362 I thought we had put all that nonsense to bed? 344 00:25:25,368 --> 00:25:27,357 I just wanna know who I am. 345 00:25:29,689 --> 00:25:31,722 You are your own person, Ada. 346 00:25:31,728 --> 00:25:33,569 Don't ever let a man define you, not 347 00:25:33,569 --> 00:25:35,907 a boyfriend, not a husband, not a father. 348 00:25:36,169 --> 00:25:38,134 Certainly not him. 349 00:25:40,569 --> 00:25:42,404 He's not important. 350 00:25:43,608 --> 00:25:45,097 He is to me. 351 00:25:47,209 --> 00:25:50,248 Just after Constantine and I got divorced, 352 00:25:50,254 --> 00:25:51,963 Negrescu took me for dinner. 353 00:25:52,368 --> 00:25:55,987 That's until he was called away on business. 354 00:25:56,169 --> 00:25:57,862 I found out later 355 00:25:59,329 --> 00:26:02,109 his business was slitting a man's throat. 356 00:26:09,769 --> 00:26:11,531 I got letters from him. 357 00:26:13,329 --> 00:26:15,602 He wants me to come visit him in prison. 358 00:26:15,608 --> 00:26:17,163 The man is a butcher. 359 00:26:26,649 --> 00:26:29,136 Stay away from him for all our sakes. 360 00:27:09,608 --> 00:27:11,928 I got this from the prison a few days ago. 361 00:27:55,728 --> 00:27:57,164 What's he got to say? 362 00:27:59,529 --> 00:28:01,913 That I shouldn't blame myself. 363 00:28:03,009 --> 00:28:04,804 What is he talking about? 364 00:28:06,968 --> 00:28:08,497 He wasn't well. 365 00:28:10,009 --> 00:28:12,083 Who knows what was going through his head? 366 00:28:32,249 --> 00:28:34,815 Is he talking about Mom? 367 00:28:36,318 --> 00:28:37,520 You know what we ought to do? 368 00:28:37,526 --> 00:28:39,068 Let's get some doughnuts. 369 00:28:39,074 --> 00:28:40,312 We could use the sugar. 370 00:28:40,318 --> 00:28:41,798 I know this place up here, it's fantastic. 371 00:28:41,804 --> 00:28:43,232 Am I the reason that she went to Vermont? 372 00:28:43,238 --> 00:28:44,678 - Well, just... let just... - Jeff? 373 00:28:44,684 --> 00:28:46,741 Am I the reason that she went to Vermont? 374 00:28:46,747 --> 00:28:47,766 Stop the car? 375 00:28:47,772 --> 00:28:49,882 - Stop the car? - Jesus! 376 00:28:54,507 --> 00:28:55,718 Was it my fault? 377 00:28:55,757 --> 00:28:56,992 Course not. 378 00:28:56,998 --> 00:28:58,832 Then why did she just walk out? 379 00:28:58,838 --> 00:29:00,928 Why leave without saying goodbye? 380 00:29:04,838 --> 00:29:06,130 Oh my God. 381 00:29:08,318 --> 00:29:10,024 It was me, wasn't it? 382 00:29:10,844 --> 00:29:12,626 I drove her away. 383 00:29:14,017 --> 00:29:15,751 Georgina, wait, where are you going? 384 00:29:15,757 --> 00:29:17,001 Wait! 385 00:29:20,015 --> 00:29:21,856 You were a kid for Christ's sake. 386 00:29:22,109 --> 00:29:23,426 Your mom was sick. 387 00:29:23,432 --> 00:29:25,712 She, she was in and out of institutions her whole life. 388 00:29:25,718 --> 00:29:27,111 I didn't know... 389 00:29:27,117 --> 00:29:28,520 What happened? 390 00:29:31,198 --> 00:29:32,782 She took her own life. 391 00:29:51,897 --> 00:29:54,210 So that story 392 00:29:54,216 --> 00:29:56,358 about the car accident in Vermont... 393 00:30:04,679 --> 00:30:06,082 Your Dad was always adamant 394 00:30:06,088 --> 00:30:08,132 that you never know the truth. 395 00:30:13,117 --> 00:30:14,614 Where did they find her? 396 00:30:16,548 --> 00:30:18,958 You gotta know we were always just trying to protect you. 397 00:30:18,964 --> 00:30:20,181 Just tell me! 398 00:30:21,706 --> 00:30:23,047 The falls. 399 00:30:23,998 --> 00:30:25,071 Was I there? 400 00:30:26,111 --> 00:30:27,192 No. 401 00:30:27,198 --> 00:30:28,712 Then how did I see her? 402 00:30:32,077 --> 00:30:33,953 That dream that I keep having. 403 00:30:33,959 --> 00:30:35,727 ... I, I saw her lying there! 404 00:30:35,733 --> 00:30:38,684 You, you heard something. You pieced it together. 405 00:30:39,162 --> 00:30:40,958 Look, Georgina, you gotta know that 406 00:30:40,998 --> 00:30:43,186 I wanted to tell you so many times... 407 00:30:46,100 --> 00:30:49,139 Georgina, look please, come on, I know this is hard but... 408 00:30:49,145 --> 00:30:50,757 Where are you going? 409 00:31:01,168 --> 00:31:03,815 It's been a long time since I've held your hand. 410 00:31:05,712 --> 00:31:08,013 It has to be at least thirty-five years. 411 00:31:13,657 --> 00:31:15,671 It's hard not to look back 412 00:31:15,677 --> 00:31:17,686 and think what might've been. 413 00:31:18,718 --> 00:31:20,540 You left me, remember. 414 00:31:20,998 --> 00:31:23,824 Only because my father made the decision for me. 415 00:31:24,009 --> 00:31:26,377 We were so young, we didn't know what we wanted. 416 00:31:26,743 --> 00:31:28,362 I knew what I wanted. 417 00:31:30,198 --> 00:31:32,028 I wanted you, Constantine. 418 00:31:32,989 --> 00:31:34,200 Cassie. 419 00:31:34,678 --> 00:31:38,398 I just, I didn't know how to fight my parents. 420 00:31:38,404 --> 00:31:40,912 Oh, come on Cassie. 421 00:31:51,278 --> 00:31:52,951 I was pregnant. 422 00:31:55,159 --> 00:31:57,005 With Nico and Daphne. 423 00:31:57,331 --> 00:31:58,786 What? 424 00:32:02,877 --> 00:32:04,505 Why didn't you tell me? 425 00:32:05,754 --> 00:32:07,349 My father wouldn't let me. 426 00:32:07,632 --> 00:32:09,398 You should have told me. 427 00:32:09,404 --> 00:32:11,476 Well would it have made any difference if I had? 428 00:32:11,482 --> 00:32:13,991 Yes, family means everything to me. 429 00:32:15,931 --> 00:32:17,855 But you have to understand 430 00:32:17,861 --> 00:32:20,477 I have children. I have Georgina. 431 00:32:41,958 --> 00:32:43,754 They've already grieved for you. 432 00:32:47,517 --> 00:32:49,408 They've said their goodbyes. 433 00:32:53,798 --> 00:32:56,159 Things can never go back to the way they were. 434 00:34:39,695 --> 00:34:42,789 Georgina. How many times have I told you? 435 00:34:42,795 --> 00:34:44,652 Keep that damn dog on the porch. 436 00:35:26,381 --> 00:35:28,220 - Why won't you help me? - This isn't real! 437 00:35:28,226 --> 00:35:29,409 No, I need you to help me. 438 00:35:29,415 --> 00:35:30,825 We have to get her out. 439 00:35:33,832 --> 00:35:35,076 What are you talking about, 440 00:35:35,082 --> 00:35:36,723 - why aren't you helping me. - I am helping you! 441 00:35:36,729 --> 00:35:38,289 - You never help me! - Put down the damn knife! 442 00:35:38,295 --> 00:35:39,735 No, I have to get her she's gonna kill us. 443 00:35:39,741 --> 00:35:41,468 - Rose! - Don't! You stay away from me! 444 00:35:41,474 --> 00:35:42,996 - Rose! - Stay away from me! 445 00:35:43,035 --> 00:35:44,088 It's not real! 446 00:35:44,094 --> 00:35:45,883 - What is wrong with you? - Just give me the knife. 447 00:35:45,889 --> 00:35:48,719 - No, no, no, no, no, no! - Ok, ok, ok! 448 00:35:48,725 --> 00:35:51,131 - Rose, just relax! - I have to get her out of here! 449 00:35:51,137 --> 00:35:53,251 - I have to get her out of here! - Listen to me Rose! 450 00:35:53,373 --> 00:35:54,578 Stop! 451 00:35:58,478 --> 00:35:59,923 Stop! 452 00:36:08,455 --> 00:36:09,799 Rose! 453 00:36:11,468 --> 00:36:12,608 Rose! 454 00:36:12,614 --> 00:36:13,963 Mom? 455 00:36:17,215 --> 00:36:18,724 Get in the truck. 456 00:36:19,378 --> 00:36:21,198 Now! Get in the truck! 457 00:36:21,204 --> 00:36:22,757 Georgie! 458 00:36:34,420 --> 00:36:37,349 Ok, you just, you keep your eyes closed alright? 459 00:36:37,590 --> 00:36:39,756 I'll be back for you as soon as I can. 460 00:36:59,162 --> 00:37:00,217 Dad? 461 00:37:13,658 --> 00:37:14,738 Dad? 462 00:37:20,799 --> 00:37:21,839 Dad? 463 00:37:42,538 --> 00:37:43,778 Mom! 464 00:37:50,618 --> 00:37:51,618 Dad? 465 00:38:21,391 --> 00:38:22,991 Go to your room. 466 00:38:22,997 --> 00:38:25,138 You stay there until I tell you to come down. 467 00:39:06,298 --> 00:39:07,504 Hey. 468 00:39:08,238 --> 00:39:10,001 Hey, I made your favourite, 469 00:39:10,226 --> 00:39:12,183 blueberries and maple syrup. 470 00:39:16,431 --> 00:39:17,974 Your mother had to leave early. 471 00:39:19,178 --> 00:39:21,750 She, she went to go stay with a friend in Vermont. 472 00:39:22,669 --> 00:39:25,102 I thought maybe we could go to museum. 473 00:39:29,736 --> 00:39:32,034 There's just the two of us now Georgie. 474 00:39:34,083 --> 00:39:35,818 D'you understand what I'm saying? 475 00:39:40,170 --> 00:39:42,097 I love you so much. 476 00:40:33,217 --> 00:40:34,461 Georgina? 477 00:40:40,457 --> 00:40:41,498 Georgina? 478 00:40:44,797 --> 00:40:45,997 He killed her. 479 00:40:46,488 --> 00:40:48,213 What're you talking about? 480 00:40:48,937 --> 00:40:50,208 Dad. 481 00:40:50,857 --> 00:40:51,857 He killed 482 00:40:52,027 --> 00:40:53,222 my mom. 483 00:40:54,221 --> 00:40:55,467 I don't... 484 00:40:57,818 --> 00:40:59,482 And I covered for him. 485 00:41:01,850 --> 00:41:03,172 Where're you going? 486 00:41:03,178 --> 00:41:04,492 I can't stay here. 487 00:41:04,498 --> 00:41:06,987 So, what you just gonna pull the pin and walk away? 488 00:41:07,417 --> 00:41:08,818 Maybe you got it wrong. 489 00:41:08,824 --> 00:41:10,104 No. 490 00:41:10,409 --> 00:41:11,937 No, I know what I saw. 491 00:41:11,943 --> 00:41:13,052 It's impossible! 492 00:41:13,058 --> 00:41:14,602 The police found her at the falls. 493 00:41:14,608 --> 00:41:16,461 He put her there, Jeff! 494 00:41:16,991 --> 00:41:18,385 He lied to us. 495 00:41:18,391 --> 00:41:20,029 He told that lie so many times, 496 00:41:20,035 --> 00:41:22,217 he started to believe it himself. 497 00:41:22,973 --> 00:41:25,414 He just left her there to die. 498 00:41:28,521 --> 00:41:30,419 Why are you remembering all of this now? 499 00:41:30,425 --> 00:41:31,612 I don't know. 500 00:41:31,618 --> 00:41:35,681 Maybe it's being back here, maybe it's this house! 501 00:41:36,355 --> 00:41:39,243 I could hear them arguing through that door. 502 00:41:40,219 --> 00:41:41,507 I could've helped her. 503 00:41:41,835 --> 00:41:44,898 She was my own mother and I did nothing. 504 00:41:47,189 --> 00:41:48,674 It's not your fault. 505 00:41:52,738 --> 00:41:53,969 Did you know? 506 00:41:54,623 --> 00:41:55,723 What? 507 00:41:55,729 --> 00:41:57,678 Did you know what he did to her? 508 00:41:58,114 --> 00:41:59,484 Course I didn't! 509 00:41:59,755 --> 00:42:01,603 What kind of person do you think I am? 510 00:42:02,937 --> 00:42:05,624 Wouldn't be the first time you've lied to me. 511 00:42:08,425 --> 00:42:10,892 She was my fucking sister, Marj. 512 00:42:10,898 --> 00:42:12,284 Do you think that... 513 00:42:14,808 --> 00:42:16,228 Fuck this! 514 00:42:20,966 --> 00:42:22,363 Jeff! 515 00:42:37,738 --> 00:42:38,818 I'm sorry. 516 00:42:46,297 --> 00:42:48,498 Is it any wonder I don't trust anyone? 517 00:42:50,378 --> 00:42:52,240 I hope you don't include me in that. 518 00:42:55,217 --> 00:42:57,824 You know I thought that I was coming here for my Dad. 519 00:42:58,612 --> 00:42:59,992 But I wasn't. 520 00:43:01,612 --> 00:43:03,117 I was here for Mom. 521 00:43:09,763 --> 00:43:12,198 You remind me so much of her sometimes. 522 00:43:12,204 --> 00:43:14,632 She was a paranoid schizophrenic, Jeff. 523 00:43:15,062 --> 00:43:17,670 I mean before she got sick, dumbass. 524 00:43:23,298 --> 00:43:25,019 She'd be so proud of you. 525 00:43:27,157 --> 00:43:28,402 She would? 526 00:43:29,113 --> 00:43:30,453 Like you wouldn't believe. 527 00:43:35,670 --> 00:43:38,653 I have some of her darkness too. 528 00:43:40,058 --> 00:43:41,378 So do I. 529 00:43:45,312 --> 00:43:47,578 Especially if I don't eat something every three hours. 530 00:43:47,584 --> 00:43:48,857 I get really dark. 531 00:44:09,143 --> 00:44:10,258 How was it? 532 00:44:11,058 --> 00:44:12,417 Well, you know, a funeral. 533 00:44:14,378 --> 00:44:15,498 I'm off to bed. 534 00:44:21,494 --> 00:44:23,972 What's so urgent that it can't wait till tomorrow. 535 00:44:23,978 --> 00:44:26,338 I have a business proposition for you. 536 00:44:28,658 --> 00:44:29,929 - Ok? - Yeah. 537 00:44:30,772 --> 00:44:32,319 There's someone I want you to meet. 538 00:44:32,687 --> 00:44:35,640 You're a very persuasive man, Mr. Al-Qadar. 539 00:44:36,148 --> 00:44:38,088 I can see why likes you. 540 00:44:38,094 --> 00:44:39,692 Please call me Raafi. 541 00:44:39,698 --> 00:44:40,871 You and your husband put 542 00:44:40,877 --> 00:44:42,636 everything you had into that bank. 543 00:44:42,951 --> 00:44:44,361 And I'd hate to see a few bad 544 00:44:44,367 --> 00:44:46,067 decisions destroy your hard work. 545 00:44:46,073 --> 00:44:47,613 His investment would secure 546 00:44:47,619 --> 00:44:49,211 the liquidity of the bank. 547 00:44:49,217 --> 00:44:51,732 In return for 10% of our voting share. 548 00:44:51,738 --> 00:44:54,864 A small price to pay to ensure its future prosperity. 549 00:44:54,951 --> 00:44:56,385 Wouldn't you agree? 550 00:44:56,618 --> 00:44:59,473 What you're forgetting, Raafi, 551 00:44:59,769 --> 00:45:02,869 is that I am a trustee for Adriana and Adam. 552 00:45:03,378 --> 00:45:06,589 Why should I put their future on the line for a man I know 553 00:45:07,284 --> 00:45:08,892 virtually nothing about? 554 00:45:08,898 --> 00:45:11,178 His portfolio, the investments... 555 00:45:11,493 --> 00:45:14,252 Anyone can look impressive on paper. 556 00:45:14,258 --> 00:45:17,818 Ok, well, I'm sorry if I wasted your time. 557 00:45:17,824 --> 00:45:19,247 No, no, 558 00:45:20,097 --> 00:45:21,973 I wouldn't've brought Raafi here 559 00:45:21,979 --> 00:45:24,310 if I didn't think he was the right man for us. 560 00:45:24,738 --> 00:45:27,421 And he is, he is the right man for us. 561 00:45:43,898 --> 00:45:46,915 Welcome to Clios Bank, Mr. Al-Quadar. 562 00:45:48,591 --> 00:45:49,901 Well, we should talk to 563 00:45:49,907 --> 00:45:51,596 Georgina before we finalise anything. 564 00:45:51,602 --> 00:45:52,744 Is that going to be a problem? 565 00:45:52,750 --> 00:45:54,807 She knows a good deal when she hears one. 566 00:45:55,248 --> 00:45:57,439 Now if you'll excuse me. I really have to go. 567 00:45:57,445 --> 00:45:58,646 Course. 568 00:46:03,989 --> 00:46:06,408 If you've got this wrong. We're all fucked. 569 00:46:22,146 --> 00:46:23,417 I'll be right back. 570 00:46:51,220 --> 00:46:55,040 "Keep your face always towards the sunshine." 571 00:46:56,097 --> 00:46:59,018 "Because one day the shadows will fall behind you." 572 00:47:00,738 --> 00:47:02,504 "Love always. 573 00:47:02,510 --> 00:47:04,422 "Your Pa." 574 00:47:17,612 --> 00:47:19,172 Good evening, Mrs. Clios, 575 00:47:19,584 --> 00:47:21,143 _ 576 00:47:21,149 --> 00:47:24,138 _ 577 00:47:24,138 --> 00:47:26,532 _ 578 00:47:26,538 --> 00:47:29,668 _ 579 00:47:32,546 --> 00:47:34,690 _ 580 00:47:34,778 --> 00:47:36,498 _ 581 00:47:37,702 --> 00:47:39,040 _ 582 00:47:40,745 --> 00:47:42,058 _ 583 00:47:42,097 --> 00:47:44,515 _ 584 00:47:48,530 --> 00:47:49,978 _ 585 00:47:51,432 --> 00:47:53,479 I wouldn't like to speculate at this stage... 586 00:47:53,485 --> 00:47:55,175 _ 587 00:47:56,298 --> 00:47:59,596 _ 588 00:48:00,618 --> 00:48:03,676 _ 589 00:48:04,178 --> 00:48:05,981 _ 590 00:48:06,658 --> 00:48:09,442 _ 591 00:48:09,620 --> 00:48:10,709 _ 592 00:48:11,217 --> 00:48:12,888 _ 593 00:48:13,857 --> 00:48:16,669 _ 594 00:48:44,378 --> 00:48:45,578 Do you wanna moment? 595 00:49:15,104 --> 00:49:16,283 I'm sorry. 596 00:50:10,710 --> 00:50:15,944 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 40466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.