All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E17.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,501 --> 00:00:03,979 Previously on "NCIS: New Orleans"... 2 00:00:05,989 --> 00:00:07,890 The bomb was at table 19. 3 00:00:07,892 --> 00:00:10,160 Seat eight. We were at table 19. 4 00:00:10,162 --> 00:00:11,295 And you were seat eight. 5 00:00:11,297 --> 00:00:12,995 Loretta sent me info on the bomb. 6 00:00:12,997 --> 00:00:14,162 There is a signature. 7 00:00:14,164 --> 00:00:15,669 It's the Broussard syndicate. 8 00:00:15,671 --> 00:00:16,641 The new generation. 9 00:00:16,643 --> 00:00:19,777 Sasha, Dante, Frank. 10 00:00:19,779 --> 00:00:21,176 I have spent every 11 00:00:21,178 --> 00:00:23,579 waking moment trying to change 12 00:00:23,581 --> 00:00:26,251 people's association with my last name. 13 00:00:26,253 --> 00:00:27,353 Paul Jenks was my C.I. 14 00:00:27,355 --> 00:00:28,782 How you shut down 15 00:00:28,784 --> 00:00:31,516 the Broussards? He was the bait. 16 00:00:31,518 --> 00:00:34,853 And I needed him to reel in the big fish. 17 00:00:34,855 --> 00:00:37,091 Let's talk, Baitfish. Bomb at city park. 18 00:00:37,093 --> 00:00:39,489 I don't know anything. I put you away once. 19 00:00:39,491 --> 00:00:42,166 If I look just a little, I'll find a reason to send you back. 20 00:00:42,168 --> 00:00:44,436 They think I'm helping anyone, let alone you, they'll cap me. 21 00:00:44,438 --> 00:00:46,643 I got to get out of h... 22 00:00:47,709 --> 00:00:50,145 I don't know who this is, but... 23 00:00:50,147 --> 00:00:52,470 Paul Jenks is most probably alive. 24 00:00:53,711 --> 00:00:55,972 And likely the one who bombed city park. 25 00:01:05,519 --> 00:01:07,221 Must input caffeine. 26 00:01:08,653 --> 00:01:10,954 You want some? Sounds good. 27 00:01:10,956 --> 00:01:13,687 Then you hurry back. 28 00:01:16,391 --> 00:01:18,490 Really? 29 00:01:18,492 --> 00:01:20,289 Again? 30 00:01:20,291 --> 00:01:22,721 If you don't stop with the excessive device checking, 31 00:01:22,723 --> 00:01:25,099 I won't come back. 32 00:01:25,101 --> 00:01:26,763 Sorry, baby. 33 00:01:30,237 --> 00:01:32,707 Probably should eat something. 34 00:01:32,709 --> 00:01:36,741 And then maybe we could actually leave the condo today. 35 00:01:36,743 --> 00:01:38,246 I know for some reason you want us 36 00:01:38,248 --> 00:01:41,217 to stay inside the whole time, but... 37 00:01:41,219 --> 00:01:43,259 I'd really like to do something fun. 38 00:01:43,261 --> 00:01:44,828 This is fun. 39 00:01:45,831 --> 00:01:47,262 Something else fun. 40 00:01:49,601 --> 00:01:52,399 Was that a yes? 41 00:01:52,401 --> 00:01:54,974 Yeah... 42 00:01:54,976 --> 00:01:57,708 I guess you're right. 43 00:01:57,710 --> 00:02:00,139 We should just stay in. 44 00:02:02,507 --> 00:02:04,272 Freddy. 45 00:02:06,378 --> 00:02:07,608 Don't turn around. 46 00:02:07,610 --> 00:02:09,403 Be easier for both of us that way. 47 00:02:09,404 --> 00:02:12,403 ♪ NCIS:New Orleans 1x17 ♪ More Now Original Air Date on March 10, 2015 48 00:02:12,404 --> 00:02:13,551 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 49 00:02:13,552 --> 00:02:16,181 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 50 00:02:16,183 --> 00:02:18,687 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 51 00:02:18,689 --> 00:02:19,960 ♪ How, how, how, how ♪ 52 00:02:19,962 --> 00:02:22,561 ♪ Hey, hey ♪ 53 00:02:28,130 --> 00:02:29,032 ♪ You gotta come on. ♪ 54 00:02:29,033 --> 00:02:31,033 == sync, corrected by elderman == @elder_man 55 00:02:31,034 --> 00:02:34,008 Hey, King, you're not gonna believe 56 00:02:34,010 --> 00:02:37,043 who I ran into last night at Francisco's. 57 00:02:37,045 --> 00:02:39,010 Steven Lejeune. 58 00:02:39,012 --> 00:02:41,511 He's still got a limp and yes, 59 00:02:41,513 --> 00:02:43,278 he's still blaming you. 60 00:02:43,280 --> 00:02:44,581 Pride's not here. 61 00:02:44,583 --> 00:02:46,044 He step out? 62 00:02:46,046 --> 00:02:47,882 I got here an hour ago. Coffee wasn't on. 63 00:02:47,884 --> 00:02:49,913 Called his cell, no answer. 64 00:02:49,915 --> 00:02:51,145 You try... Texting him? Yes. 65 00:02:51,147 --> 00:02:52,249 No response. 66 00:02:52,251 --> 00:02:53,480 This isn't like him, right? 67 00:02:53,482 --> 00:02:54,920 No. 68 00:02:54,922 --> 00:02:57,687 Straight to voice mail. 69 00:02:57,689 --> 00:02:59,550 You check his room? 70 00:02:59,552 --> 00:03:01,726 I'm not going up there. 71 00:03:05,493 --> 00:03:06,690 King. 72 00:03:06,692 --> 00:03:09,360 Feels kind of wrong just busting in. 73 00:03:10,959 --> 00:03:12,925 Well, don't look at anything personal. 74 00:03:12,927 --> 00:03:15,158 It's all personal. It's his room. 75 00:03:17,064 --> 00:03:18,661 King, you here? 76 00:03:47,881 --> 00:03:49,679 What is this? 77 00:03:49,681 --> 00:03:51,721 That... 78 00:03:51,723 --> 00:03:53,618 is obsession. 79 00:03:56,995 --> 00:03:58,223 Back door lock was busted. 80 00:03:58,225 --> 00:03:59,621 Just like the other break-ins. 81 00:03:59,623 --> 00:04:01,356 Third one in a month. Only difference: 82 00:04:01,358 --> 00:04:03,856 this time, burglar surprised husband and wife. 83 00:04:03,858 --> 00:04:06,223 Wrong on two counts. 84 00:04:06,225 --> 00:04:10,064 First... not husband and wife. 85 00:04:10,066 --> 00:04:11,600 He's Dr. Freddy Barlow. 86 00:04:11,602 --> 00:04:13,568 She's Pam Shore. Second, 87 00:04:13,570 --> 00:04:16,030 the victims didn't surprise the killer. 88 00:04:16,032 --> 00:04:18,038 He was waiting. Follow me. 89 00:04:18,040 --> 00:04:19,870 And who are you, exactly? 90 00:04:19,872 --> 00:04:23,539 Dwayne Pride, NCIS. New Orleans office. 91 00:04:26,276 --> 00:04:28,411 See there. Depressed area 92 00:04:28,413 --> 00:04:30,810 in the insulation means he was here for a while. 93 00:04:30,812 --> 00:04:33,314 Charleston's way out of your jurisdiction, Agent Pride. 94 00:04:33,316 --> 00:04:35,347 And neither one of these victims is Navy. 95 00:04:35,349 --> 00:04:37,956 Well, I'm here unofficially. 96 00:04:37,958 --> 00:04:41,857 Pursuing a fugitive who's had recent contact with the doctor. 97 00:04:41,859 --> 00:04:44,392 Oh, by the way, I, uh, brought some coffee. 98 00:04:44,394 --> 00:04:45,792 Ham and egg biscuits. 99 00:04:45,794 --> 00:04:48,361 They're downstairs if you want some. 100 00:04:48,363 --> 00:04:50,194 Wait. 101 00:04:50,196 --> 00:04:52,330 All due respect, you're leaning 102 00:04:52,332 --> 00:04:55,137 way out over your skis here, Agent Pride. 103 00:04:55,139 --> 00:04:57,505 Now this here fits a pattern of burglars 104 00:04:57,507 --> 00:04:59,675 breaking into homes all up and down the coast. 105 00:04:59,677 --> 00:05:02,578 Burglars have a body count before this one? 106 00:05:02,580 --> 00:05:04,210 No. 107 00:05:04,212 --> 00:05:05,945 But the condo's been ransacked. 108 00:05:05,947 --> 00:05:07,410 Wallet and jewelry's missing. 109 00:05:07,412 --> 00:05:09,315 Not to mention the major electronics. 110 00:05:09,317 --> 00:05:11,452 Like I said, fits my pattern. 111 00:05:11,454 --> 00:05:15,188 My fugitive probably read the police blotter. 112 00:05:15,190 --> 00:05:18,123 Wanted you to make those exact conclusions. 113 00:05:18,125 --> 00:05:19,995 Regardless, I'm not letting you take over 114 00:05:19,997 --> 00:05:21,930 based on some half-assed theory. 115 00:05:21,932 --> 00:05:26,766 And until my captain tells me that this is no longer my case, 116 00:05:26,768 --> 00:05:28,629 I'd like to have my evidence back. 117 00:05:28,631 --> 00:05:30,828 Oh. 118 00:05:31,965 --> 00:05:34,600 My officer here will show you out. 119 00:05:34,602 --> 00:05:38,627 Just keep in mind, the man I'm pursuing is dangerous. 120 00:05:38,629 --> 00:05:41,559 This is just a small sample of what he's capable of. 121 00:05:41,561 --> 00:05:43,998 And who exactly is this fugitive? 122 00:05:45,566 --> 00:05:47,499 Paul Jenks. 123 00:05:47,501 --> 00:05:49,929 Tried to kill me. 124 00:05:49,931 --> 00:05:51,664 I call him Baitfish. 125 00:05:51,666 --> 00:05:53,168 Baitfish? 126 00:05:53,170 --> 00:05:56,072 One of those individuals... 127 00:05:56,074 --> 00:05:58,807 that just can't seem to stay dead. 128 00:06:10,713 --> 00:06:13,316 Already contacted the federal marshals. 129 00:06:13,318 --> 00:06:16,956 Figured I'd let you folks at the FBI know, too. 130 00:06:16,958 --> 00:06:19,419 Thank you. 131 00:06:19,421 --> 00:06:22,787 Put in a call to Patton. He here yet? 132 00:06:22,789 --> 00:06:23,923 Haven't seen him. 133 00:06:23,925 --> 00:06:26,459 Tell me when he arrives. 134 00:06:26,461 --> 00:06:27,595 King. You been gone 135 00:06:27,597 --> 00:06:29,099 for 36 hours. 136 00:06:29,101 --> 00:06:30,435 I told you on the phone, 137 00:06:30,437 --> 00:06:32,731 I'm sorry I left you in the dark. 138 00:06:32,733 --> 00:06:35,067 I was in South Carolina. Now I'm back. 139 00:06:35,069 --> 00:06:37,033 Has it got something to do with the wall of crazy 140 00:06:37,035 --> 00:06:39,240 you got going on upstairs? You went in my room. 141 00:06:39,242 --> 00:06:40,775 Which is what you would have done 142 00:06:40,777 --> 00:06:43,406 if one of us would've went off the grid. 143 00:06:46,878 --> 00:06:48,580 Baitfish. 144 00:06:50,111 --> 00:06:52,245 He's back. 145 00:06:53,814 --> 00:06:59,190 So I started looking into former associates of Baitfish's, 146 00:06:59,192 --> 00:07:03,862 keeping an eye out for any sign that he was active again. 147 00:07:04,728 --> 00:07:06,726 Lester Delrey. 148 00:07:06,728 --> 00:07:08,430 Former muscle for the Broussard syndicate. 149 00:07:08,432 --> 00:07:11,239 I believe he was the first man to have taken Baitfish in 150 00:07:11,241 --> 00:07:13,070 after he faked his death. 151 00:07:13,072 --> 00:07:17,110 Lived in a shotgun shack on Tchoupitoulas. 152 00:07:17,112 --> 00:07:19,678 He was found 153 00:07:19,680 --> 00:07:22,983 murdered in the alley behind his place 154 00:07:22,985 --> 00:07:25,150 a month ago-- shot three times. 155 00:07:25,152 --> 00:07:26,614 NOPD said it was 156 00:07:26,616 --> 00:07:30,456 gang related, but... 157 00:07:30,458 --> 00:07:33,658 their report noted cheap hair dye 158 00:07:33,660 --> 00:07:35,964 found in Lester's bathroom. 159 00:07:35,966 --> 00:07:36,966 Okay. 160 00:07:36,967 --> 00:07:38,902 Okay? 161 00:07:38,904 --> 00:07:40,069 So hair dye. 162 00:07:40,071 --> 00:07:42,037 Lester's car was stolen. 163 00:07:42,039 --> 00:07:43,940 Found abandoned off the highway. 164 00:07:43,942 --> 00:07:47,675 In the trunk, the body of... 165 00:07:49,781 --> 00:07:51,011 Brendan Harvey-- 166 00:07:51,013 --> 00:07:52,885 served two years for forgery. 167 00:07:52,887 --> 00:07:55,021 Passports and driver's licenses. 168 00:07:55,023 --> 00:07:56,788 Also former syndicate. 169 00:07:56,790 --> 00:07:59,184 Killed by a single bullet to the head. 170 00:08:00,321 --> 00:08:02,453 So Baitfish changes hair color, 171 00:08:02,455 --> 00:08:03,915 gets a new identity. 172 00:08:03,917 --> 00:08:06,291 And then, a week later, 173 00:08:06,293 --> 00:08:09,357 dead Brendan Harvey's insurance 174 00:08:09,359 --> 00:08:13,228 gets billed for an appointment with Dr. Freddy Barlow. 175 00:08:13,230 --> 00:08:15,300 Uptown orthopedist. 176 00:08:15,302 --> 00:08:17,498 Why would a wanted fugitive take the time 177 00:08:17,500 --> 00:08:18,834 to visit an orthopedist? 178 00:08:18,836 --> 00:08:21,401 Bad knee from all that running. 179 00:08:21,403 --> 00:08:23,072 I went to see him two days ago. 180 00:08:23,074 --> 00:08:25,840 However, he didn't show up for work. 181 00:08:25,842 --> 00:08:29,145 Took an abrupt and indefinite leave. 182 00:08:29,147 --> 00:08:30,209 To South Carolina. 183 00:08:30,211 --> 00:08:32,346 I took the red-eye last night, 184 00:08:32,348 --> 00:08:34,851 hoping to find out a connection. 185 00:08:34,853 --> 00:08:36,315 King, when exactly were you 186 00:08:36,317 --> 00:08:38,522 planning on letting us know about this? 187 00:08:41,757 --> 00:08:43,524 Look, I'm way down the rabbit hole. 188 00:08:43,526 --> 00:08:46,460 Working on a hunch. 189 00:08:46,462 --> 00:08:49,303 I wanted to be sure before I dragged anyone else with me. 190 00:08:49,305 --> 00:08:51,704 You're sure now. 191 00:08:51,706 --> 00:08:54,178 It's him. It's Baitfish. 192 00:08:54,180 --> 00:08:56,812 Each body that I follow leads me to another one. 193 00:08:56,814 --> 00:08:59,450 Baitfish is up to something. I-I just don't know what. 194 00:08:59,452 --> 00:09:01,849 The cavalry has arrived. 195 00:09:01,851 --> 00:09:03,018 All right. 196 00:09:03,020 --> 00:09:04,851 Coming right down. 197 00:09:04,853 --> 00:09:07,588 Oh, before I got kicked out of the Charleston crime scene, 198 00:09:07,590 --> 00:09:10,165 I had eyes on Dr. Barlow's phone. 199 00:09:10,167 --> 00:09:12,699 He called a single number about seven times 200 00:09:12,701 --> 00:09:14,394 in the hours before he died. 201 00:09:14,396 --> 00:09:17,297 Fourth Street Clinic. Urgent care for the poor. 202 00:09:17,299 --> 00:09:18,464 Check out the clinic. 203 00:09:18,466 --> 00:09:19,903 See if it's the connection 204 00:09:19,905 --> 00:09:22,468 between Baitfish and Freddy Barlow. 205 00:09:22,470 --> 00:09:24,835 Got your message. 206 00:09:24,837 --> 00:09:28,233 The doctor's phone SIM card? Pride, how you get it? 207 00:09:28,235 --> 00:09:29,934 By my mind, that's supposed to be property 208 00:09:29,936 --> 00:09:31,404 of the Charleston PD. 209 00:09:31,406 --> 00:09:33,370 Borrowed it. You stole it. 210 00:09:33,372 --> 00:09:36,001 "Stole" implies that you have no intention of giving it back. 211 00:09:36,003 --> 00:09:38,306 You say tomato, I say stole. 212 00:09:38,308 --> 00:09:40,504 Yeah, you know, 213 00:09:40,506 --> 00:09:43,107 it's been a long time since I seen your bad side. 214 00:09:43,109 --> 00:09:44,507 Me likey-like. 215 00:09:44,509 --> 00:09:48,240 I need everything about Dr. Freddy Barlow. 216 00:09:48,242 --> 00:09:50,239 Any secrets he's got that might link him to Baitfish. 217 00:09:50,241 --> 00:09:52,174 Hey, you give me the SIM card 218 00:09:52,176 --> 00:09:54,245 and a pot of Darjeeling tea, 219 00:09:54,247 --> 00:09:58,213 I'll suck up every piece of dirt like a Hoover. 220 00:09:58,215 --> 00:10:00,813 It's one thing to have me look into local cases already closed, 221 00:10:00,815 --> 00:10:02,613 but now we're skipping jurisdictions 222 00:10:02,615 --> 00:10:04,622 and stealing other men's homicides? 223 00:10:04,624 --> 00:10:08,252 Were you able to get Freddy Barlow's autopsy notes? 224 00:10:08,254 --> 00:10:10,457 Lucky for you, I'm still in favorable terms 225 00:10:10,459 --> 00:10:12,285 with the Charleston M.E. 226 00:10:12,287 --> 00:10:15,220 I hear through the grapevine that you have a conspiracy wall? 227 00:10:15,222 --> 00:10:17,091 No, no conspiracy anything. 228 00:10:17,093 --> 00:10:19,187 Oh, you don't have to be bashful. I got several myself. 229 00:10:19,189 --> 00:10:20,954 One I'm currently working on ties the Illuminati 230 00:10:20,956 --> 00:10:23,394 to the owners of all 30 Major League Baseball teams. 231 00:10:23,396 --> 00:10:25,761 I got some extra string if you need it. 232 00:10:25,763 --> 00:10:29,265 No, what I need is to connect this murder to Paul Jenks. 233 00:10:29,267 --> 00:10:32,305 The Charleston M.E. made a cursory examination, 234 00:10:32,307 --> 00:10:36,169 concluding that both Freddy Barlow and Pam Shore were shot 235 00:10:36,171 --> 00:10:37,777 with a .22, close range. 236 00:10:37,779 --> 00:10:40,275 Any mention of contact abrasions near the entry wound? 237 00:10:40,277 --> 00:10:42,315 No, the Charleston crime lab found no trace evidence 238 00:10:42,317 --> 00:10:43,884 on the scene, but they did run 239 00:10:43,886 --> 00:10:45,221 ballistics on the slugs. 240 00:10:45,223 --> 00:10:47,160 The guns match either of the murders? 241 00:10:47,162 --> 00:10:50,364 No, and there's been no hit in NIBIN yet, either. 242 00:10:50,366 --> 00:10:53,069 But that doesn't mean there's not gonna be a hit, 243 00:10:53,071 --> 00:10:54,837 though the chances are slim to none. 244 00:10:54,839 --> 00:10:56,868 But that's... that's still a chance, right? 245 00:10:58,005 --> 00:10:59,940 Why don't I go monitor the search? 246 00:10:59,942 --> 00:11:01,075 Thank you. 247 00:11:01,077 --> 00:11:02,475 I feel as if 248 00:11:02,477 --> 00:11:05,075 you and I have a new, deeper bond. 249 00:11:07,917 --> 00:11:10,313 You heard him, right? No ballistic match. 250 00:11:10,315 --> 00:11:13,186 Baitfish must have changed weapons. 251 00:11:13,188 --> 00:11:14,812 I've seen you in this mode before. 252 00:11:14,836 --> 00:11:16,523 Mode? 253 00:11:16,524 --> 00:11:20,162 The "nothing else matters" look, the not sleeping, not eating. 254 00:11:20,164 --> 00:11:21,226 You withdraw. 255 00:11:21,228 --> 00:11:22,426 You shut the world out. 256 00:11:22,428 --> 00:11:23,898 I'm fine. 257 00:11:23,900 --> 00:11:25,394 No, you're not, Dwayne. 258 00:11:25,396 --> 00:11:26,972 Jenks. 259 00:11:26,974 --> 00:11:30,511 He's like a virus to you. It's in your blood. 260 00:11:30,513 --> 00:11:32,112 He almost killed my daughter. 261 00:11:32,114 --> 00:11:34,346 Came closer with her boyfriend. 262 00:11:34,348 --> 00:11:37,354 I need this-- proof I'm right-- 263 00:11:37,356 --> 00:11:40,524 so that I can find him and end this. 264 00:11:42,326 --> 00:11:44,596 You get me access to Dr. Barlow's body. 265 00:11:44,598 --> 00:11:46,429 If there's proof, I'll find it. 266 00:11:46,431 --> 00:11:50,067 Thank you... sweet Loretta. 267 00:11:50,933 --> 00:11:52,602 Excuse me. 268 00:11:52,604 --> 00:11:54,400 Have you seen this man here before? 269 00:11:54,402 --> 00:11:55,873 Thank you. 270 00:11:55,875 --> 00:11:58,774 Hi. Have you seen this man here before? 271 00:11:58,776 --> 00:12:01,314 Excuse me, Miss? Don't know nothing. 272 00:12:01,316 --> 00:12:02,884 I didn't ask you anything yet. 273 00:12:02,886 --> 00:12:04,453 Then ask. 274 00:12:04,455 --> 00:12:06,827 Seen this man before? 275 00:12:06,829 --> 00:12:08,890 Maybe changed his hair color, style of clothes? 276 00:12:08,892 --> 00:12:10,364 No. 277 00:12:10,366 --> 00:12:12,461 Didn't even look. Can I go now? 278 00:12:12,463 --> 00:12:13,997 What are you doing? 279 00:12:15,936 --> 00:12:17,502 Just asking your patients a few questions. 280 00:12:17,504 --> 00:12:18,902 No, what you're doing is scaring them off. 281 00:12:18,904 --> 00:12:21,239 Flashing your badges and intimidating them. 282 00:12:21,241 --> 00:12:23,007 They have anything to be afraid of? 283 00:12:23,009 --> 00:12:25,416 This is an urgent care clinic for the destitute. 284 00:12:25,418 --> 00:12:28,754 We're here to treat them, not interrogate them. 285 00:12:30,094 --> 00:12:32,694 Have you treated this man here before? 286 00:12:32,696 --> 00:12:34,863 His name is Paul Jenks. 287 00:12:34,865 --> 00:12:36,431 Doesn't look familiar. 288 00:12:36,433 --> 00:12:38,568 Do you recognize this man? 289 00:12:38,570 --> 00:12:41,168 That's Dr. Barlow. He's here two days a week. 290 00:12:41,170 --> 00:12:42,776 Yesterday morning, he called here seven times 291 00:12:42,778 --> 00:12:44,208 over the course of an hour. 292 00:12:44,210 --> 00:12:45,640 Was that usual? 293 00:12:45,642 --> 00:12:47,647 I wasn't on schedule yesterday, 294 00:12:47,649 --> 00:12:51,111 but it's not odd for Dr. Barlow to check in regularly. 295 00:12:51,113 --> 00:12:55,486 Now, please, tell me what happened. 296 00:12:56,889 --> 00:12:59,625 Dr. Freddy Barlow, model citizen. 297 00:12:59,627 --> 00:13:01,898 Nothing in his life suggests he'd cross paths 298 00:13:01,900 --> 00:13:03,899 with a career criminal like Paul Jenks. 299 00:13:03,901 --> 00:13:05,730 Except Pride says he did. 300 00:13:05,732 --> 00:13:07,968 Yeah, well, "Pride says he did" isn't reason enough 301 00:13:07,970 --> 00:13:10,400 for us to investigate a case that doesn't belong to us. 302 00:13:10,402 --> 00:13:12,675 He stole an SD card off a crime scene. 303 00:13:12,677 --> 00:13:14,612 He's negotiating the transfer of a body 304 00:13:14,614 --> 00:13:15,980 that doesn't belong to us. 305 00:13:15,982 --> 00:13:17,479 He's got his reasons. 306 00:13:17,481 --> 00:13:18,953 You're telling me you're not worried? 307 00:13:18,955 --> 00:13:20,755 I'm telling you, worried or not, 308 00:13:20,757 --> 00:13:22,556 we keep looking. 309 00:13:25,094 --> 00:13:27,061 Hey, Pride? Talk to me. 310 00:13:27,063 --> 00:13:29,136 Man, I spent my afternoon availing myself 311 00:13:29,138 --> 00:13:30,938 of Freddy's SD card. 312 00:13:30,940 --> 00:13:33,443 I found out that this doctor did a poor job 313 00:13:33,445 --> 00:13:35,883 maintaining his e-mail accounts. 314 00:13:35,885 --> 00:13:38,083 There was over 450 e-mails, 315 00:13:38,085 --> 00:13:40,514 a few of particular interest. 316 00:13:40,516 --> 00:13:42,922 "Paul Jenks is not what he seems." 317 00:13:42,924 --> 00:13:46,152 "The man is using you." 318 00:13:46,154 --> 00:13:48,686 "Both of you need to back off now." What...? 319 00:13:48,688 --> 00:13:51,621 There's your connection between Freddy Barlow and Baitfish. 320 00:13:51,623 --> 00:13:53,693 Who sent the e-mails? Nobody. 321 00:13:54,494 --> 00:13:56,492 Technically, a cloned phone. 322 00:13:56,494 --> 00:13:58,428 They're using the account information 323 00:13:58,430 --> 00:14:00,229 of a bank teller in Duluth 324 00:14:00,231 --> 00:14:02,498 who's paying way too much for her data plan, 325 00:14:02,500 --> 00:14:03,466 I might add... 326 00:14:03,468 --> 00:14:05,202 However... However, 327 00:14:05,204 --> 00:14:08,272 the cloned phone is here in beautiful Louisiana. 328 00:14:08,274 --> 00:14:10,537 It resides currently 329 00:14:10,539 --> 00:14:13,547 at the Federal Penitentiary at Slidell. 330 00:14:13,549 --> 00:14:16,084 I can show you the cell block. 331 00:14:16,086 --> 00:14:17,550 Don't bother. 332 00:14:17,552 --> 00:14:21,424 I got a pretty good idea who owns that phone. 333 00:14:21,426 --> 00:14:23,361 Frank Broussard. 334 00:14:23,363 --> 00:14:25,729 Figured it'd be a cold day in hell 335 00:14:25,731 --> 00:14:27,466 before I laid eyes on you again. 336 00:14:27,468 --> 00:14:30,572 Tell me about Dr. Freddy Barlow. 337 00:14:30,574 --> 00:14:32,805 No clue who that is. No? 338 00:14:32,807 --> 00:14:34,141 'Cause you've been 339 00:14:34,143 --> 00:14:36,575 sending him cryptic e-mails 340 00:14:36,577 --> 00:14:38,983 on this phone. 341 00:14:38,985 --> 00:14:41,016 C.O.s found it stuffed inside your mattress. 342 00:14:41,018 --> 00:14:45,449 You've been communicating with Dr. Barlow about Paul Jenks. 343 00:14:45,451 --> 00:14:47,918 Now Dr. Barlow's dead. 344 00:14:47,920 --> 00:14:50,812 Dead? Huh. 345 00:14:50,814 --> 00:14:53,050 Interesting. 346 00:14:53,052 --> 00:14:55,985 Gonna try to pin that one on me, too? 347 00:14:55,987 --> 00:14:58,215 Just like the gala bombing. 348 00:14:58,217 --> 00:15:00,582 My trial starts next month, by the way. 349 00:15:00,584 --> 00:15:03,621 I know that Jenks set you up. 350 00:15:03,623 --> 00:15:05,788 I need your help to catch him, 351 00:15:05,790 --> 00:15:08,458 which will also prove that you're 352 00:15:08,460 --> 00:15:10,490 mostly innocent. 353 00:15:10,492 --> 00:15:12,329 You gonna cut me a deal. 354 00:15:12,331 --> 00:15:15,793 Nothing on the bombing, less on the drugs. 355 00:15:15,795 --> 00:15:18,929 I'm on the phone with the U.S. Attorney soon as I leave. 356 00:15:18,931 --> 00:15:21,736 I want it in writing, ironclad 357 00:15:21,738 --> 00:15:23,535 and approved by my lawyer. 358 00:15:23,537 --> 00:15:26,204 And then you're gonna give me 359 00:15:26,206 --> 00:15:29,104 everything you know about Paul Jenks. 360 00:15:29,106 --> 00:15:31,764 I want him served on a platter. 361 00:15:52,239 --> 00:15:55,140 I'm assuming this isn't a social call. 362 00:15:55,142 --> 00:15:59,408 I need to tell you something about your cousin Frank. 363 00:16:01,345 --> 00:16:04,479 How soon will he get out? 364 00:16:04,481 --> 00:16:06,047 Deal's not worked out yet. 365 00:16:06,049 --> 00:16:08,581 Trading calls with the U.S. Attorney. 366 00:16:08,583 --> 00:16:10,677 He'll serve some time for the drugs, and... 367 00:16:10,679 --> 00:16:14,949 And the day he gets out, he'll come for me. 368 00:16:14,951 --> 00:16:18,082 I'm not gonna let that happen. 369 00:16:18,084 --> 00:16:20,449 We'll make it part of the deal. 370 00:16:20,451 --> 00:16:22,824 Can't come within a thousand yards. 371 00:16:22,826 --> 00:16:26,087 You said Frank planted that bomb. 372 00:16:26,089 --> 00:16:27,655 I was wrong. 373 00:16:27,657 --> 00:16:29,223 Jenks set the bomb. 374 00:16:29,225 --> 00:16:30,791 Your cousin was the patsy. 375 00:16:30,793 --> 00:16:33,293 Kind of feels like I'm the patsy. 376 00:16:34,894 --> 00:16:36,428 But it's starting again? 377 00:16:36,430 --> 00:16:38,395 The Syndicate. 378 00:16:38,397 --> 00:16:40,698 That's what I think. 379 00:16:42,203 --> 00:16:45,002 Paul Jenks-- he... 380 00:16:45,004 --> 00:16:49,612 he wants to start up where your family left off. 381 00:16:49,614 --> 00:16:51,444 I'll make sure you're protected. No. 382 00:16:51,446 --> 00:16:54,484 Uh-uh. When I separated myself from my family, 383 00:16:54,486 --> 00:16:57,989 I swore that I would lead a normal life. 384 00:16:59,886 --> 00:17:02,691 You've always been strong. 385 00:17:02,693 --> 00:17:05,960 Only way to survive in my family. 386 00:17:07,993 --> 00:17:09,758 As Dwayne predicted, 387 00:17:09,760 --> 00:17:12,232 Freddy Barlow was killed at close range. 388 00:17:12,234 --> 00:17:15,970 Note the stippling and burn marks around the entry wound. 389 00:17:15,972 --> 00:17:17,569 And the diameter is wide and misshapen. 390 00:17:17,571 --> 00:17:19,240 Maybe, uh, PVC pipe. 391 00:17:19,242 --> 00:17:21,669 And there was also debris on the inside of the wound. 392 00:17:21,671 --> 00:17:25,874 Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape. 393 00:17:27,370 --> 00:17:29,669 Killer devised some kind of sound suppressor. 394 00:17:29,671 --> 00:17:31,867 Just like the two other murders Pride has connected to Baitfish. 395 00:17:31,869 --> 00:17:33,503 I can't say for sure it was Baitfish, 396 00:17:33,505 --> 00:17:35,901 but the same man killed all three victims. 397 00:17:35,903 --> 00:17:37,438 Still don't understand why Baitfish 398 00:17:37,440 --> 00:17:38,807 would have killed Dr. Barlow. 399 00:17:38,809 --> 00:17:40,007 He was a civilian. 400 00:17:40,009 --> 00:17:41,879 Uh, we have a theory about that. 401 00:17:41,881 --> 00:17:45,384 During my examination, I noticed inflammation 402 00:17:45,386 --> 00:17:48,722 on the tissues on the inside of the lungs and throat. 403 00:17:48,724 --> 00:17:51,227 It's consistent with chemical burns. 404 00:17:51,229 --> 00:17:54,059 For example, Oxycodone. 405 00:17:54,061 --> 00:17:55,594 Was Freddy Barlow a drug addict? 406 00:17:55,596 --> 00:17:57,424 No. Tox screen was clean. 407 00:17:57,426 --> 00:17:59,791 But he spent a significant amount of time 408 00:17:59,793 --> 00:18:01,359 around drugs, inhaling fumes. 409 00:18:01,361 --> 00:18:03,063 Like you might if you were in 410 00:18:03,065 --> 00:18:05,398 the business of manufacturing illicit narcotics. 411 00:18:05,400 --> 00:18:09,436 So, if he wasn't using, maybe he was dealing. Thanks. 412 00:18:09,438 --> 00:18:11,372 I'm telling Pride. 413 00:18:27,481 --> 00:18:29,214 Seven minutes. 414 00:18:29,216 --> 00:18:31,717 Excuse me? 415 00:18:33,552 --> 00:18:39,123 U.S. Attorney told me he'd close the deal in 20 minutes, and... 416 00:18:39,125 --> 00:18:40,986 that was 13 minutes ago. 417 00:18:40,988 --> 00:18:43,425 I brought you a sandwich. 418 00:18:45,699 --> 00:18:48,559 Been talking to Loretta, huh? 419 00:18:58,468 --> 00:19:02,032 Sophie Brooks was nine years old when Baitfish killed her. 420 00:19:02,034 --> 00:19:04,303 That's on me. I own that. 421 00:19:04,305 --> 00:19:07,402 Every life he's taken since-- 422 00:19:07,404 --> 00:19:09,601 Herbert Walker, Allison Lacroix, 423 00:19:09,603 --> 00:19:12,439 Lester Delrey, Brandon Harvey, the doctor, 424 00:19:12,441 --> 00:19:15,371 Pam Shore... 425 00:19:15,373 --> 00:19:18,107 He's a transient. We don't even know his name. 426 00:19:18,109 --> 00:19:19,172 Calvin Trask. 427 00:19:19,174 --> 00:19:20,907 I asked Wade to 428 00:19:20,909 --> 00:19:23,547 forward his remains to a friend of mine who works at the FBI lab 429 00:19:23,549 --> 00:19:25,884 at Quantico, specializes in biometric analysis. 430 00:19:28,182 --> 00:19:30,284 I'm not Lasalle. 431 00:19:30,286 --> 00:19:33,189 I... You and I don't share any kind of past, 432 00:19:33,191 --> 00:19:36,260 but I just want you to know I've got your back. 433 00:19:39,595 --> 00:19:41,791 I know that. 434 00:19:43,591 --> 00:19:46,393 And I'm not leaving until you eat half of that sandwich. 435 00:19:48,058 --> 00:19:50,095 You really want me to eat something, you... 436 00:19:50,097 --> 00:19:52,894 go with Mortadella. 437 00:19:52,896 --> 00:19:55,127 Bologna is what they give you in central booking. 438 00:20:00,278 --> 00:20:02,678 Five minutes early. 439 00:20:02,680 --> 00:20:04,911 I'm impressed. 440 00:20:04,913 --> 00:20:06,615 What? 441 00:20:06,617 --> 00:20:09,119 When? 442 00:20:13,056 --> 00:20:15,622 We'll be there. 443 00:20:16,960 --> 00:20:18,661 What is it? 444 00:20:21,295 --> 00:20:24,268 Frank Broussard is dead. 445 00:20:27,036 --> 00:20:29,736 These incidents happen quick. 446 00:20:29,738 --> 00:20:32,002 Inmates on their way to the yard. 447 00:20:32,004 --> 00:20:33,770 There was a commotion. Where were the guards? 448 00:20:33,772 --> 00:20:35,138 Like I say, 449 00:20:35,140 --> 00:20:37,706 these things happen quick. Is there a suspect? 450 00:20:37,708 --> 00:20:38,811 Name's Red Carter. 451 00:20:38,813 --> 00:20:40,243 My men found him 452 00:20:40,245 --> 00:20:41,819 standing over Broussard's body. 453 00:20:44,116 --> 00:20:48,783 Mmm. That punk's been stepping to me since the day he arrived. 454 00:20:48,785 --> 00:20:49,550 He disrespected you? 455 00:20:49,574 --> 00:20:51,957 He had a mouth on him. That don't stand in here. 456 00:20:52,360 --> 00:20:53,789 Well, how did Frank disrespect you exactly? 457 00:20:53,791 --> 00:20:55,853 How did he step to you? 458 00:20:55,855 --> 00:20:59,492 Mm. Let's just say his people and my people don't get along. 459 00:20:59,494 --> 00:21:00,659 Who are his people? 460 00:21:01,996 --> 00:21:03,728 Aryan Brotherhood? 461 00:21:03,730 --> 00:21:07,062 Dixie Mafia, the Mongols, the Low Riders? 462 00:21:07,064 --> 00:21:09,733 It's all the same to me. Pale is pale. 463 00:21:09,735 --> 00:21:11,227 What weapon did you use? 464 00:21:11,229 --> 00:21:12,666 My cut. 465 00:21:12,668 --> 00:21:15,000 What was it? A shiv. 466 00:21:15,002 --> 00:21:16,464 Which is another word for cut. 467 00:21:16,466 --> 00:21:17,968 What kind, Red? 468 00:21:17,970 --> 00:21:20,001 How'd you get it into the yard? 469 00:21:20,003 --> 00:21:21,538 Did you have an accomplice? 470 00:21:21,540 --> 00:21:23,708 I... 471 00:21:26,049 --> 00:21:27,690 Not so fast. 472 00:21:28,988 --> 00:21:31,427 Would you like a burger, Officer Lorna? 473 00:21:33,397 --> 00:21:35,058 More for me, then. 474 00:21:36,793 --> 00:21:38,628 I'll take them home. 475 00:21:38,630 --> 00:21:41,522 You know, when I got here, I was convinced 476 00:21:41,524 --> 00:21:44,193 that someone had hired you to kill Frank. 477 00:21:44,195 --> 00:21:45,664 I told you. 478 00:21:45,666 --> 00:21:47,158 The man got in my face... 479 00:21:47,160 --> 00:21:48,997 I saw your record. 480 00:21:48,999 --> 00:21:52,059 You were transferred here a week ago from minimum security. 481 00:21:52,061 --> 00:21:54,963 You don't have people, don't have a rep. 482 00:21:54,965 --> 00:21:57,099 Figured you'd make your bones by confessing 483 00:21:57,101 --> 00:21:58,667 to a murder you didn't commit. Mm-mm. 484 00:21:58,669 --> 00:22:01,707 Maybe get yourself a free lunch. 485 00:22:01,709 --> 00:22:03,506 I killed that man. 486 00:22:03,508 --> 00:22:05,338 What weapon did you use? 487 00:22:09,745 --> 00:22:12,214 Sharpened toothbrush. 488 00:22:16,015 --> 00:22:18,453 Wrong answer, Red. 489 00:22:21,719 --> 00:22:24,189 Frank's killer didn't kill Frank. 490 00:22:24,191 --> 00:22:26,158 False confession. 491 00:22:26,160 --> 00:22:29,830 I left Brody at Slidell to find the real suspect. 492 00:22:29,832 --> 00:22:31,796 We're gonna get him, King. 493 00:22:31,798 --> 00:22:33,899 Yeah, well, I agree with the "gonna get him," 494 00:22:33,901 --> 00:22:35,634 but I don't know about the "we." 495 00:22:35,636 --> 00:22:38,233 While you guys were out there having a bonding moment, 496 00:22:38,235 --> 00:22:40,369 I was digging deep into Freddy Barlow's life, 497 00:22:40,371 --> 00:22:41,904 looking for a connection to drugs. 498 00:22:41,906 --> 00:22:43,401 And? 499 00:22:43,403 --> 00:22:45,504 I think I found it. Fourth Street Clinic 500 00:22:45,506 --> 00:22:47,471 sees maybe 300 patients a week, 501 00:22:47,473 --> 00:22:49,806 but they receive shipments of prescription drugs 502 00:22:49,808 --> 00:22:51,405 for a lot more than that. 503 00:22:51,407 --> 00:22:52,981 Lot of Oxy. 504 00:22:52,983 --> 00:22:56,118 Central City was Frank Broussard's territory. 505 00:22:56,120 --> 00:22:57,782 He gets sent away... 506 00:22:57,784 --> 00:22:59,950 Leaves a vacuum in the narcotics business. 507 00:22:59,952 --> 00:23:01,719 Baitfish steps in. 508 00:23:01,721 --> 00:23:04,160 Yeah, maybe Baitfish makes contact with Dr. Barlow 509 00:23:04,162 --> 00:23:07,066 to order the Oxy and uses the clinic for cover. 510 00:23:07,068 --> 00:23:09,931 Brings the Oxy in through the front door legally, cut them, 511 00:23:09,933 --> 00:23:12,100 and then send it out the back door to the dealers. 512 00:23:12,102 --> 00:23:13,605 We got to hit that clinic now. 513 00:23:13,607 --> 00:23:15,771 Let's roll. 514 00:23:16,812 --> 00:23:19,440 You're welcome. 515 00:23:19,442 --> 00:23:20,976 Huh. 516 00:23:20,978 --> 00:23:22,479 What? 517 00:23:22,481 --> 00:23:24,741 Well, that's weird. Nobody's here. 518 00:23:27,645 --> 00:23:30,810 This place was jammed yesterday. 519 00:23:33,548 --> 00:23:36,113 They moved out fast, huh? 520 00:24:01,362 --> 00:24:04,031 Put your hands up where I can see them. 521 00:24:07,600 --> 00:24:10,535 NCIS! 522 00:24:16,146 --> 00:24:17,544 Put your hands up. 523 00:24:17,546 --> 00:24:19,143 Cool it, cowboy. 524 00:24:21,378 --> 00:24:23,553 I'm a Fed. 525 00:24:39,809 --> 00:24:43,310 ATF confirmed. She checks out. 526 00:24:43,312 --> 00:24:45,382 Special Agent Sonja Percy. 527 00:24:45,384 --> 00:24:48,121 Hey, keep your voice down, a'ight? 528 00:24:48,123 --> 00:24:50,585 Can we get out of here? Feeling exposed. 529 00:24:55,290 --> 00:24:57,094 Feel free to rough me up some. 530 00:24:57,096 --> 00:24:58,557 What? 531 00:24:58,559 --> 00:25:00,389 Bounce me off the door, take a swing, 532 00:25:00,391 --> 00:25:02,995 go with whatever makes it clear that you and I 533 00:25:02,997 --> 00:25:06,097 just plain don't like each other. 534 00:25:06,099 --> 00:25:08,125 You really commit to the role, huh? 535 00:25:08,127 --> 00:25:10,992 You think I ran from you boys for my health? 536 00:25:13,728 --> 00:25:15,524 What the hell is NCIS doing sniffing around 537 00:25:15,526 --> 00:25:17,259 the Fourth Street Clinic anyway? 538 00:25:17,261 --> 00:25:21,024 We think it may be connected to a fugitive 539 00:25:21,026 --> 00:25:22,423 I've been hunting. 540 00:25:22,425 --> 00:25:23,927 Name is Paul Jenks. 541 00:25:25,032 --> 00:25:26,765 What's your angle here, anyway? 542 00:25:26,767 --> 00:25:28,429 Gang I'm circling moves guns. 543 00:25:28,431 --> 00:25:30,100 Move drugs, too, out of this place 544 00:25:30,102 --> 00:25:31,732 and another clinic on 12th Street, 545 00:25:31,734 --> 00:25:34,696 but nothing a couple Navy cops should care about. 546 00:25:34,698 --> 00:25:36,400 This guy-- what'd he do? 547 00:25:36,402 --> 00:25:38,535 Steal an admiral's car or something? 548 00:25:38,537 --> 00:25:41,237 He killed two people within the last three days. 549 00:25:41,239 --> 00:25:43,973 Body count may be as high as six. 550 00:25:43,975 --> 00:25:46,909 We're trying to figure out where he is and his next move. 551 00:25:46,911 --> 00:25:49,843 Seen him here once or twice. 552 00:25:49,845 --> 00:25:51,410 Figured he was a boss. 553 00:25:51,412 --> 00:25:53,114 Had a short conversation, 554 00:25:53,116 --> 00:25:55,450 pitched myself as a girl who gets things done. 555 00:25:55,452 --> 00:25:58,283 We need to see your surveillance and intelligence reports. 556 00:25:58,285 --> 00:26:00,155 Everything. 557 00:26:00,157 --> 00:26:01,722 I'm supposed to help you? 558 00:26:01,724 --> 00:26:03,721 Cooperate, yes. 559 00:26:03,723 --> 00:26:08,391 "Cooperate" suggests I had some say in what's going on. 560 00:26:08,393 --> 00:26:10,990 Eight months I've been living out a crap shack. 561 00:26:10,992 --> 00:26:14,527 Making connects, seeking my bona fides. 562 00:26:14,529 --> 00:26:18,365 Earning this gang's trust inch by inch. 563 00:26:18,367 --> 00:26:20,332 Now they gone. 564 00:26:20,334 --> 00:26:22,267 How's the doctor play into this? 565 00:26:22,269 --> 00:26:24,569 Doctor had no idea this place was a clinic by day 566 00:26:24,571 --> 00:26:25,936 and pill mill by night. 567 00:26:25,938 --> 00:26:28,239 Someone tipped him a few days ago. 568 00:26:28,241 --> 00:26:30,807 Good doctor found out his DEA number was being used 569 00:26:30,809 --> 00:26:32,502 to order Oxys in bulk, 570 00:26:32,504 --> 00:26:34,476 man was on a warpath. 571 00:26:34,478 --> 00:26:37,371 Frank Broussard tipped him off. 572 00:26:37,373 --> 00:26:39,345 Hoping to shut Jenks down. 573 00:26:39,347 --> 00:26:42,042 All he managed to do was get Freddy Barlow killed. 574 00:26:42,044 --> 00:26:44,084 You're gonna take my case away. 575 00:26:44,086 --> 00:26:45,549 You got to trust us. 576 00:26:45,551 --> 00:26:47,149 I ain't got to do nothing, 577 00:26:47,151 --> 00:26:48,421 all right? 578 00:26:48,423 --> 00:26:49,853 That being said, 579 00:26:49,855 --> 00:26:52,526 what I heard... Jenks has got a financier. 580 00:26:53,696 --> 00:26:55,030 Guy named Leone. 581 00:26:55,032 --> 00:26:56,597 Man behind the curtain. 582 00:26:56,599 --> 00:26:58,564 Okay. 583 00:26:58,566 --> 00:27:00,962 So? What you gonna give me? 584 00:27:00,964 --> 00:27:03,800 Do you think, uh, we're working together on this? 585 00:27:04,833 --> 00:27:08,472 I think you gonna owe me. 586 00:27:08,474 --> 00:27:10,504 I'm not handing over the fruits of my labor 587 00:27:10,506 --> 00:27:12,607 'cause I like your haircut. 588 00:27:16,279 --> 00:27:19,577 Now don't mess up the order, 589 00:27:19,579 --> 00:27:22,881 'cause I got it organized in a particular way. 590 00:27:22,883 --> 00:27:25,679 We'll treat it as if it was our own child. 591 00:27:28,512 --> 00:27:30,382 I can give you a lift. 592 00:27:30,384 --> 00:27:32,651 Nah, I'll take public service. 593 00:27:32,653 --> 00:27:35,848 From here? You don't want to do that. 594 00:27:35,850 --> 00:27:37,416 Look, I'll put the cuffs back on you 595 00:27:37,418 --> 00:27:39,215 and you can ride in the back. 596 00:27:39,217 --> 00:27:43,452 Cuffs or not, I'm keeping my distance from you, Lasalle. 597 00:27:43,454 --> 00:27:45,019 What's that supposed to mean? 598 00:27:45,021 --> 00:27:48,017 Let's just say your reputation precedes you. 599 00:27:48,019 --> 00:27:49,856 My reputation? 600 00:27:49,858 --> 00:27:52,926 Have we had a bad date I don't recall? 601 00:27:52,928 --> 00:27:55,460 No, but a friend of mine did. 602 00:27:55,462 --> 00:27:57,026 Billie Boutros. 603 00:27:57,028 --> 00:27:59,722 Okay, let me explain. 604 00:27:59,724 --> 00:28:01,691 She said, "Chris Lasalle ain't nothing 605 00:28:01,693 --> 00:28:04,564 but a smile and a stream of empty promises." 606 00:28:04,566 --> 00:28:06,165 Now, that ain't fair. Got to wear Kevlar 607 00:28:06,167 --> 00:28:07,933 on your heart around that man. 608 00:28:07,935 --> 00:28:09,834 Look, Billie Boutros-- I mean, 609 00:28:09,836 --> 00:28:11,401 can you believe everything she says? 610 00:28:11,403 --> 00:28:12,672 Well, she also said 611 00:28:12,674 --> 00:28:14,673 when it comes to work, 612 00:28:14,675 --> 00:28:16,674 you're the best cop she ever knew. 613 00:28:16,676 --> 00:28:18,441 First man through the door, 614 00:28:18,443 --> 00:28:20,039 last one out. 615 00:28:20,041 --> 00:28:23,211 And the only guy you need when a job goes sideways. 616 00:28:23,213 --> 00:28:25,746 Like I said, 617 00:28:25,748 --> 00:28:27,208 Little BB? 618 00:28:27,210 --> 00:28:29,279 Her word is as good as gold. 619 00:28:29,281 --> 00:28:31,048 Mm. 620 00:28:31,050 --> 00:28:33,217 Cute. 621 00:28:36,584 --> 00:28:37,982 What am I looking at? 622 00:28:37,984 --> 00:28:39,750 The breakdown of the various chemicals 623 00:28:39,752 --> 00:28:42,085 inside Freddy Barlow's throat and lungs. 624 00:28:42,087 --> 00:28:43,221 Not just Oxy? 625 00:28:43,223 --> 00:28:44,892 No. So much more. 626 00:28:44,894 --> 00:28:46,386 This compound is a mixture of Oxy 627 00:28:46,388 --> 00:28:48,626 and-and seven other distinct elements. 628 00:28:48,628 --> 00:28:52,225 Makes it as unique a formula as a soft drink or a special sauce. 629 00:28:52,227 --> 00:28:53,993 I pulled data from area hospitals, 630 00:28:53,995 --> 00:28:56,000 police districts and the DEA-- 631 00:28:56,002 --> 00:28:58,503 drug overdoses, seizures-- and I mapped every single occurrence 632 00:28:58,505 --> 00:29:00,671 of this particular compound in the city. 633 00:29:00,673 --> 00:29:03,136 This drug isn't just being dealt in the Fourth Street Clinic. 634 00:29:03,138 --> 00:29:04,272 It's everywhere. 635 00:29:04,274 --> 00:29:05,608 Undercover agent we met 636 00:29:05,610 --> 00:29:06,872 mentioned the 12th Street Clinic. 637 00:29:06,874 --> 00:29:09,010 Can you put that up on the map? Yeah. 638 00:29:10,349 --> 00:29:12,684 It's dead center in one of the clusters. 639 00:29:12,686 --> 00:29:14,421 Pull up the other free clinics. 640 00:29:14,423 --> 00:29:16,656 How's that for a conspiracy? 641 00:29:16,658 --> 00:29:18,267 Half a dozen free clinics in New Orleans 642 00:29:18,269 --> 00:29:20,564 and all of them dealing high quality Oxy. 643 00:29:20,566 --> 00:29:21,932 I am totally blogging about this. 644 00:29:21,934 --> 00:29:25,340 Soon as the case is closed. 645 00:29:25,342 --> 00:29:28,980 Baitfish isn't starting an empire. 646 00:29:28,982 --> 00:29:31,244 Already well on his way. 647 00:29:31,246 --> 00:29:33,748 I have spoken to every prisoner, corrections officer 648 00:29:33,750 --> 00:29:36,250 and administrator who might have had any kind of interaction 649 00:29:36,252 --> 00:29:38,552 with Frank Broussard before he died. Any luck? 650 00:29:38,554 --> 00:29:41,118 Seems like Frank was killed in the one spot in that prison 651 00:29:41,120 --> 00:29:42,582 where no one could see him. 652 00:29:42,584 --> 00:29:44,453 Loading area with restricted access. 653 00:29:44,455 --> 00:29:47,187 Inmate couldn't even be there without a C.O. present. 654 00:29:47,189 --> 00:29:49,819 What's all this? Six months of surveillance 655 00:29:49,821 --> 00:29:52,226 from the Fourth Street Clinic, courtesy of ATF's 656 00:29:52,228 --> 00:29:54,122 lippiest undercover agent. 657 00:29:54,124 --> 00:29:56,026 Well, whoever did this was thorough. 658 00:29:56,028 --> 00:29:57,457 I've identified three of these guys 659 00:29:57,459 --> 00:29:59,193 coming out of the pill mill. 660 00:29:59,195 --> 00:30:00,633 Petty crooks. Former syndicate. 661 00:30:00,635 --> 00:30:03,498 The other two fellas I don't recognize. 662 00:30:03,500 --> 00:30:06,307 Wait a minute. I know that guy. 663 00:30:06,309 --> 00:30:08,043 Just saw him at the Slidell prison. 664 00:30:08,045 --> 00:30:09,475 Is he an inmate? 665 00:30:09,477 --> 00:30:11,778 A guard. I was sitting across from him all day. 666 00:30:11,780 --> 00:30:13,610 Got a name to go with his face? 667 00:30:13,612 --> 00:30:16,683 Lorna. Had access to Frank Broussard. 668 00:30:16,685 --> 00:30:19,484 Maybe he drug Frank into the restricted area of the prison, 669 00:30:19,486 --> 00:30:21,419 stabbed him and then walked away. 670 00:30:21,421 --> 00:30:22,690 Got an address. 671 00:30:22,692 --> 00:30:25,185 I'm calling Pride. 672 00:30:25,187 --> 00:30:27,561 I got the back. 673 00:30:34,703 --> 00:30:36,407 Milton Lorna. 674 00:30:36,409 --> 00:30:39,082 Open up. Federal agents. 675 00:30:51,797 --> 00:30:54,393 Clear. 676 00:30:57,732 --> 00:30:59,131 Clear. 677 00:30:59,133 --> 00:31:01,403 Not here, King. 678 00:31:02,741 --> 00:31:04,939 Damn. 679 00:31:06,540 --> 00:31:08,106 He was recently. 680 00:31:09,275 --> 00:31:10,809 Looks like he's a pill head. 681 00:31:10,811 --> 00:31:13,976 Would explain how Baitfish got his hooks into him. 682 00:31:13,978 --> 00:31:15,583 I'll call NOPD, 683 00:31:15,585 --> 00:31:17,047 put out a BOLO. 684 00:31:17,049 --> 00:31:18,279 He won't get far. 685 00:31:18,281 --> 00:31:20,414 I know where he's going. 686 00:32:05,868 --> 00:32:08,066 Code four. 687 00:32:45,813 --> 00:32:47,980 I need to take those. 688 00:32:49,781 --> 00:32:52,483 Strictly protocol. 689 00:32:52,485 --> 00:32:54,019 There were some papers over there. 690 00:32:54,021 --> 00:32:56,788 There were contracts I was supposed to sign. 691 00:32:56,790 --> 00:32:59,690 Yeah, I'm afraid that's all evidence now. 692 00:33:01,059 --> 00:33:02,592 Who was he? 693 00:33:02,594 --> 00:33:04,758 Prison guard from Slidell. 694 00:33:04,760 --> 00:33:08,062 Likely he killed Frank. 695 00:33:08,064 --> 00:33:10,925 And tried to kill me? 696 00:33:10,927 --> 00:33:12,997 He's working for Jenks. 697 00:33:12,999 --> 00:33:15,470 Figure Jenks has been... 698 00:33:15,472 --> 00:33:17,166 cleaning house. 699 00:33:19,104 --> 00:33:20,605 Hmm. 700 00:33:20,607 --> 00:33:22,708 He's been taking out syndicate members. 701 00:33:22,710 --> 00:33:25,772 But I'm not a syndicate member. 702 00:33:25,774 --> 00:33:28,610 Well, Jenks must've figured you knew something important. 703 00:33:28,612 --> 00:33:30,914 Because of you. 704 00:33:32,380 --> 00:33:34,346 My cousin's dead. 705 00:33:34,348 --> 00:33:36,616 I almost died. 706 00:33:36,618 --> 00:33:39,718 Ended up killing someone. 707 00:33:40,583 --> 00:33:43,052 No matter what I do, 708 00:33:43,054 --> 00:33:45,588 nothing changes. 709 00:33:45,590 --> 00:33:48,021 Can I go? 710 00:33:48,023 --> 00:33:51,126 I need to find a place to stay tonight. 711 00:33:58,539 --> 00:34:01,073 What can you tell me? 712 00:34:01,075 --> 00:34:04,249 Sasha's a good shot, kicked Lorna's ass. 713 00:34:04,251 --> 00:34:06,712 All three bullets in one tight grouping. 714 00:34:06,714 --> 00:34:09,247 Good for her. 715 00:34:09,249 --> 00:34:11,846 Any leads on Baitfish? 716 00:34:11,848 --> 00:34:15,752 NOPD and DEA are checking the other clinics. 717 00:34:15,754 --> 00:34:18,088 Lasalle went back to the office, see what they came up with. 718 00:34:18,090 --> 00:34:19,224 Lorna's cell phone. 719 00:34:19,226 --> 00:34:20,864 Got a text 720 00:34:20,866 --> 00:34:23,632 from an unknown caller about an hour before he showed up. 721 00:34:23,634 --> 00:34:26,935 It says, "Tell me when it's done." 722 00:34:26,937 --> 00:34:28,631 From Baitfish? 723 00:34:29,504 --> 00:34:31,804 Well, what are you waiting for? 724 00:34:31,806 --> 00:34:33,971 Tell the man it's done. 725 00:34:38,403 --> 00:34:40,240 NOPD and DEA hit the other clinics 726 00:34:40,242 --> 00:34:42,072 being used as pill mills. 727 00:34:42,074 --> 00:34:45,605 All were cleared out, just like the one on Fourth Street. 728 00:34:45,607 --> 00:34:47,780 Baitfish is on the move. He's going underground. 729 00:34:47,782 --> 00:34:49,180 Well, pill mills might be closed, 730 00:34:49,182 --> 00:34:51,117 but the drugs are still out there. 731 00:34:52,549 --> 00:34:55,418 No text from Jenks? 732 00:34:55,420 --> 00:34:58,250 Man's a fugitive. Hunted. 733 00:34:58,252 --> 00:35:01,217 Yet he manages to set up his own little cartel. 734 00:35:01,219 --> 00:35:03,519 Takes money, ground support, intelligence. 735 00:35:03,521 --> 00:35:05,791 Something that he is in short supply of. 736 00:35:05,793 --> 00:35:08,295 Maybe it's this partner of his that Sonja mentioned. 737 00:35:08,297 --> 00:35:09,791 Leone. 738 00:35:09,793 --> 00:35:11,327 Which might explain what I've learned. 739 00:35:11,329 --> 00:35:13,061 I've done some research. 740 00:35:13,063 --> 00:35:15,933 These clinics share more in common than being drug fronts. 741 00:35:15,935 --> 00:35:17,430 Each one of them was set up 742 00:35:17,432 --> 00:35:19,502 on condemned property after Katrina. 743 00:35:19,504 --> 00:35:21,734 Part of the urban renewal and rebuilding effort 744 00:35:21,736 --> 00:35:23,206 by the city. 745 00:35:23,208 --> 00:35:25,174 Each one funded by this real estate corporation, 746 00:35:25,176 --> 00:35:27,616 partnership of various trusts. 747 00:35:27,618 --> 00:35:31,048 It's a maze of shell corporations and tax shelters. 748 00:35:31,050 --> 00:35:34,319 Suggests that very big money financed this operation. 749 00:35:34,321 --> 00:35:37,758 Baitfish-- he's the kind of guy to have access to big money? 750 00:35:40,453 --> 00:35:42,619 What does Baitfish have to say? 751 00:35:42,621 --> 00:35:45,228 An address. Near the Wharfs. 752 00:35:45,230 --> 00:35:47,659 Let's roll him up. 753 00:35:53,530 --> 00:35:57,228 I count three guys. 754 00:35:57,230 --> 00:35:59,330 Make that four. 755 00:35:59,332 --> 00:36:01,370 Loading boxes. 756 00:36:01,372 --> 00:36:02,802 It's probably the Oxy. 757 00:36:02,804 --> 00:36:04,538 Any sign of Baitfish? 758 00:36:04,540 --> 00:36:07,306 Not that I could see, but there's someone in the truck. 759 00:36:07,308 --> 00:36:08,610 When's NOPD get here? 760 00:36:08,612 --> 00:36:10,539 On their way now, five to ten minutes. 761 00:36:10,541 --> 00:36:12,011 King, they're hauling out. 762 00:36:12,013 --> 00:36:13,315 We can't wait. 763 00:36:13,317 --> 00:36:15,577 Move now. You take the crew, I got the truck. 764 00:36:23,688 --> 00:36:25,150 Hands in the air! 765 00:36:25,152 --> 00:36:26,756 Federal agents! 766 00:36:31,224 --> 00:36:33,926 Stay on the ground! 767 00:36:41,166 --> 00:36:42,671 Christopher, I heard shots. 768 00:36:42,673 --> 00:36:44,072 Everybody's good, King. 769 00:37:22,027 --> 00:37:23,826 Jenks! 770 00:37:25,028 --> 00:37:28,795 Hands where I can see them! 771 00:37:28,797 --> 00:37:30,235 Now, Jenks! 772 00:37:45,787 --> 00:37:47,856 Where is he? 773 00:37:47,858 --> 00:37:49,152 Where's Baitfish? 774 00:37:49,154 --> 00:37:50,392 Gone. 775 00:37:50,394 --> 00:37:52,358 Somebody tipped him the heat was on. 776 00:37:52,360 --> 00:37:54,329 How'd you end up here? 777 00:37:54,331 --> 00:37:56,096 Gang I've been circling finally circled back, 778 00:37:56,098 --> 00:37:57,897 offered a piece of work. 779 00:37:57,899 --> 00:37:59,970 And you didn't think to warn me? 780 00:37:59,972 --> 00:38:01,002 Didn't have time. 781 00:38:03,404 --> 00:38:04,769 Where you taking the pills? 782 00:38:04,771 --> 00:38:06,473 Someplace safe for now. 783 00:38:06,475 --> 00:38:08,609 Look, Pride, I'm on the inside. 784 00:38:08,611 --> 00:38:10,810 We can make this work. 785 00:38:10,812 --> 00:38:12,282 We can get him. 786 00:38:12,284 --> 00:38:14,052 I've known you for, like, six seconds. 787 00:38:14,054 --> 00:38:16,253 Well, you gonna have to trust me. 788 00:38:17,896 --> 00:38:20,495 For all we know, Baitfish has someone inside the NOPD, 789 00:38:20,497 --> 00:38:22,527 has eyes on us right now. 790 00:38:24,696 --> 00:38:26,198 Got a gun? 791 00:38:26,200 --> 00:38:28,198 Yeah. Fire a couple shots. 792 00:38:28,200 --> 00:38:29,767 Leave some shells behind. 793 00:38:29,769 --> 00:38:32,406 Don't worry, I'll miss. 794 00:38:32,408 --> 00:38:33,638 Appreciate that. 795 00:38:33,640 --> 00:38:35,110 You go right. 796 00:38:35,112 --> 00:38:36,814 My right? Yeah. 797 00:39:13,544 --> 00:39:15,439 Lasalle, Brody. 798 00:39:21,186 --> 00:39:23,617 Leone. 799 00:39:23,619 --> 00:39:25,889 Baitfish's partner? 800 00:39:25,891 --> 00:39:27,120 Sort of. 801 00:39:27,122 --> 00:39:28,920 It's Italian for "lion." 802 00:39:28,922 --> 00:39:33,592 All these clinics bankrolled by a charitable trust. 803 00:39:33,594 --> 00:39:36,634 Follow the money back, you'll find a shell corporation 804 00:39:36,636 --> 00:39:39,603 in the Caymans-- the Latendale Group. 805 00:39:39,605 --> 00:39:41,308 Insignia's... 806 00:39:41,310 --> 00:39:44,212 a lion's head. 807 00:39:44,214 --> 00:39:48,116 The Latendale group's only shareholder... 808 00:39:51,552 --> 00:39:54,055 ...is Sasha Broussard. 809 00:40:11,408 --> 00:40:13,941 Got your message. 810 00:40:13,943 --> 00:40:16,479 You gonna pick her up? Sasha? 811 00:40:19,183 --> 00:40:21,949 I don't have enough. 812 00:40:21,951 --> 00:40:23,852 Yet. 813 00:40:23,854 --> 00:40:25,914 I grab her now, she'll lawyer up, 814 00:40:25,916 --> 00:40:27,520 and then she'll walk. 815 00:40:30,817 --> 00:40:32,423 You should order something. 816 00:40:32,425 --> 00:40:33,750 Oh, you kidding? 817 00:40:33,752 --> 00:40:35,358 I'm vegan. 818 00:40:36,929 --> 00:40:39,491 Hey, a girl's allowed to be complex, isn't she? 819 00:40:39,493 --> 00:40:41,824 You should eat, though. 820 00:40:44,591 --> 00:40:47,022 You heard from Baitfish? 821 00:40:47,024 --> 00:40:48,600 I will. 822 00:40:48,602 --> 00:40:49,928 He's hobbled. 823 00:40:49,930 --> 00:40:52,768 My guess, he saw the walls closing in, 824 00:40:52,770 --> 00:40:54,504 started cleaning up people, 825 00:40:54,506 --> 00:40:57,839 including his partner, Sasha. 826 00:40:57,841 --> 00:40:59,542 I want them both. 827 00:40:59,544 --> 00:41:01,005 Rock solid evidence. 828 00:41:01,007 --> 00:41:03,740 Arrests, convictions... 829 00:41:03,742 --> 00:41:05,907 life-long prison sentences. 830 00:41:05,909 --> 00:41:08,713 I'll be in touch. Soon. 831 00:41:20,148 --> 00:41:22,418 ♪ Time passes ♪ 832 00:41:22,420 --> 00:41:27,120 ♪ You learn right from wrong... ♪ 833 00:41:29,827 --> 00:41:32,561 Should've let Jenks burn. 834 00:41:32,563 --> 00:41:34,961 They arrest him, he gives them us. 835 00:41:34,963 --> 00:41:38,098 I didn't have a choice but to warn him. 836 00:41:38,100 --> 00:41:40,235 Mm. 837 00:41:40,237 --> 00:41:42,069 Are you coming out here anytime soon? 838 00:41:42,071 --> 00:41:44,606 'Cause it feels like I am talking to a wall. 839 00:41:44,608 --> 00:41:46,741 Just making myself pretty. 840 00:41:48,583 --> 00:41:50,550 You're pretty enough. 841 00:41:50,552 --> 00:41:54,083 ♪ You make your own heaven and hell... ♪ 842 00:42:01,487 --> 00:42:07,987 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.