All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E08.A.K.A.Camera.Friendly.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,057 [theme music playing] 2 00:01:25,210 --> 00:01:27,212 [cell phone ringing, vibrating] 3 00:01:32,342 --> 00:01:33,426 [knocking on door] 4 00:01:35,512 --> 00:01:36,513 [Jessica] What? 5 00:01:37,722 --> 00:01:39,432 I transferred a call to your cell. 6 00:01:40,683 --> 00:01:42,352 [Jessica] You can do that? 7 00:01:42,435 --> 00:01:44,646 [Costa on phone] Jones, answer the goddamn phone. 8 00:01:44,729 --> 00:01:46,231 It's Detective Costa. 9 00:01:47,524 --> 00:01:49,150 Yeah, thanks for the heads-up. 10 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 Are you there? Hello? 11 00:01:51,736 --> 00:01:54,197 Tell me you got evidence off that Wappinger Falls body. 12 00:01:54,280 --> 00:01:56,616 Otherwise, I'm going back to sleep. Permanently. 13 00:01:56,699 --> 00:01:57,534 We have evidence. 14 00:01:57,617 --> 00:01:59,577 The local ME found hair on the corpse's hand. 15 00:01:59,661 --> 00:02:00,912 But I can't examine it, 16 00:02:00,995 --> 00:02:03,873 because I can't get the damn body out of Wappinger Falls. 17 00:02:03,957 --> 00:02:05,125 Why the hell not? 18 00:02:05,208 --> 00:02:08,419 Because your super-vigilante friend made it into the Bulletin 19 00:02:08,503 --> 00:02:10,505 and the precinct is going nuts. 20 00:02:11,172 --> 00:02:13,049 My captain wants her for questioning. 21 00:02:13,133 --> 00:02:16,427 He's pulling cops off of other cases to find her. 22 00:02:16,511 --> 00:02:17,511 Shit. 23 00:02:17,971 --> 00:02:20,223 But that's got nothing to do with the body transfer. 24 00:02:20,306 --> 00:02:22,559 It has everything to do with you. 25 00:02:23,143 --> 00:02:27,438 The super vigilante who found the body, who everybody's calling my super gal pal, 26 00:02:27,522 --> 00:02:28,606 it's costing me clout, 27 00:02:28,690 --> 00:02:32,068 and I need clout to get jurisdiction over the goddamn body. 28 00:02:32,152 --> 00:02:33,778 Okay, I get it. 29 00:02:34,946 --> 00:02:36,573 I'm sorry. I'm, uh... 30 00:02:37,448 --> 00:02:39,284 I'm having some issues of my own. 31 00:02:40,076 --> 00:02:42,370 What? Do you have a terminal disease or something? 32 00:02:42,453 --> 00:02:43,538 What? No. 33 00:02:44,122 --> 00:02:45,498 It happens. 34 00:02:45,582 --> 00:02:49,002 Look, just convince this woman to come in, answer some questions, or, better yet, 35 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 to just... stop. 36 00:02:53,506 --> 00:02:55,133 Do you still have eyes on Sallinger? 37 00:02:55,216 --> 00:02:56,759 Couple unis are watching his place. 38 00:02:56,843 --> 00:02:59,363 But they're gonna get pulled, too, if your friend keeps this up. 39 00:02:59,387 --> 00:03:01,014 I told you, I don't know her. 40 00:03:02,557 --> 00:03:05,310 - But I'll see what I can do. - Thank you. 41 00:03:08,980 --> 00:03:10,857 [sighs softly] Shit. 42 00:03:11,816 --> 00:03:13,234 [line ringing] 43 00:03:13,818 --> 00:03:15,129 - [Dorothy] What? - Where's Trish? 44 00:03:15,153 --> 00:03:17,697 She can't talk now. She's in the middle of a new promo. 45 00:03:17,780 --> 00:03:18,781 [line disconnects] 46 00:03:20,658 --> 00:03:23,661 Gillian! Call Trish until she answers. 47 00:03:23,745 --> 00:03:26,623 [Gillian] I'm on my state law-mandated break. 48 00:03:27,957 --> 00:03:31,628 When I wear this merino wool wrap, I feel ready to take on the world. 49 00:03:31,711 --> 00:03:33,338 Not yet, you're not. 50 00:03:33,421 --> 00:03:36,132 Now, some of you might remember this pin, 51 00:03:36,216 --> 00:03:39,469 as the one I wore on season three of It's Patsy. 52 00:03:39,552 --> 00:03:42,138 [Grace] Mmm. If you order now, you get one free. 53 00:03:42,222 --> 00:03:45,099 Get one for yourself or for that special Patsy friend... 54 00:03:45,183 --> 00:03:48,144 [Jessica] Some people are born to be out front. 55 00:03:48,228 --> 00:03:53,274 They love the attention: the good, the bad, the ugly. 56 00:03:53,358 --> 00:03:55,109 The red light means we're shooting. 57 00:03:55,193 --> 00:03:58,321 [Jessica] Luckily, I don't give a shit what people think about me. 58 00:04:00,865 --> 00:04:02,617 What are you doing here? 59 00:04:02,700 --> 00:04:05,703 - I need to talk to Trish. - Well, it will have to wait. 60 00:04:06,287 --> 00:04:07,413 This can't wait. 61 00:04:07,956 --> 00:04:10,541 - What is it? - You recognize this pose? 62 00:04:10,625 --> 00:04:11,625 Oh. 63 00:04:12,043 --> 00:04:15,213 - [gasps] Oh, no! - I know. 64 00:04:16,089 --> 00:04:18,967 Her costume is a disaster. 65 00:04:19,050 --> 00:04:21,469 Once again, you've hit the nail on the head. 66 00:04:21,552 --> 00:04:23,513 It should have a theme, something relatable. 67 00:04:23,596 --> 00:04:26,975 Like cats. The Internet is gaga over cats. 68 00:04:27,809 --> 00:04:30,728 - [sighs] She should never have done this. - Agreed. 69 00:04:30,812 --> 00:04:34,691 Not without her publicist, me, of course. 70 00:04:34,774 --> 00:04:38,152 You both could use my help. Garner a little public support. 71 00:04:38,236 --> 00:04:39,922 - [cell phone chimes] - [Grace] Perfect gift. 72 00:04:39,946 --> 00:04:43,408 Get one for yourself and one for that special Patsy fan in your life. 73 00:04:43,491 --> 00:04:45,451 - Shh! - [Trish] I can hardly believe it myself, 74 00:04:45,535 --> 00:04:49,664 but it looks like this pin is selling out super fast, so you better get on it. 75 00:04:49,747 --> 00:04:53,084 [Sallinger over phone] By 7:00 p.m. tonight, a life will end because of you. 76 00:04:54,502 --> 00:04:58,631 You think "super" means "superior." It doesn't and you're not. 77 00:04:58,715 --> 00:05:00,174 [man] Hey, turn that off. 78 00:05:00,258 --> 00:05:01,509 [man grunts] 79 00:05:02,677 --> 00:05:07,640 [Sallinger] I'm going to prove it. Your hero charade will end where it began. 80 00:05:10,101 --> 00:05:12,437 [Grace] What's the surprise you have in store for us? 81 00:05:12,520 --> 00:05:15,356 Right. But first, I think we should take a quick break. 82 00:05:16,774 --> 00:05:18,985 I thought Sallinger was under police surveillance. 83 00:05:19,068 --> 00:05:21,779 He must have gotten past them. Or he shot the video earlier. 84 00:05:22,530 --> 00:05:24,615 - Maybe he's toying with you? - That's not his style. 85 00:05:24,699 --> 00:05:28,036 [Sallinger] By 7:00 p.m. tonight, a life will end because of you. 86 00:05:29,162 --> 00:05:31,873 You think "super" means "superior." 87 00:05:31,956 --> 00:05:34,083 - It doesn't... - Okay. So all of his past victims 88 00:05:34,167 --> 00:05:35,710 have been men, which means... 89 00:05:36,127 --> 00:05:38,421 one of these two guys is his target? 90 00:05:38,504 --> 00:05:41,966 [Sallinger] Your hero charade will end where it began. 91 00:05:43,092 --> 00:05:46,637 What? Erased? I didn't even touch anything. 92 00:05:47,263 --> 00:05:48,931 It's an InstaYap video. 93 00:05:49,015 --> 00:05:51,642 You get two views and then it's gone. Everybody knows that. 94 00:05:51,726 --> 00:05:52,643 I didn't. 95 00:05:52,727 --> 00:05:56,189 [Dorothy] Well, that's 'cause I handle your social media profile so efficiently. 96 00:05:58,816 --> 00:06:00,610 Why did I have to humiliate him? 97 00:06:01,361 --> 00:06:02,695 I just had to gloat. 98 00:06:02,779 --> 00:06:04,781 No, this is who he is. 99 00:06:04,864 --> 00:06:07,033 And because we are who we are, we'll stop him. 100 00:06:07,116 --> 00:06:12,663 No. No, no, no. No. Jessica will stop him. You have a promotion to do. 101 00:06:16,376 --> 00:06:18,628 All right. Let's get back on the air, guys! 102 00:06:19,962 --> 00:06:23,257 My baby girl knows the show must go on. 103 00:06:24,467 --> 00:06:27,011 - Ready, Freddy, and raring to go. - Great. 104 00:06:27,095 --> 00:06:28,471 [director] And three, two... 105 00:06:29,097 --> 00:06:33,476 Welcome back. Now, I have a surprise for you today. 106 00:06:33,559 --> 00:06:37,939 A very special guest host in honor of Mother's Day. 107 00:06:38,022 --> 00:06:39,899 Mother's Day is six months away. 108 00:06:39,982 --> 00:06:43,486 Giving us plenty of time to shop for that perfect Mother's Day gift, Grace. 109 00:06:44,487 --> 00:06:49,075 Now, would you all please make welcome, my guiding light, 110 00:06:49,158 --> 00:06:53,287 the wind beneath my wings, Dorothy Walker! 111 00:06:53,371 --> 00:06:58,876 My mom. Come on up, Mom! Come on! Yeah, come on. 112 00:07:00,461 --> 00:07:03,089 [Dorothy] Oh, my God. Patsy, you're so sweet. 113 00:07:03,172 --> 00:07:04,257 Aw! 114 00:07:04,340 --> 00:07:07,969 Now, this woman has taught me everything I know. 115 00:07:08,052 --> 00:07:09,512 Have fun, you two! 116 00:07:11,389 --> 00:07:12,390 Um... 117 00:07:14,559 --> 00:07:20,064 Uh, well, Grace, are you ready to see where Trish got all her charm? 118 00:07:20,606 --> 00:07:21,983 Couldn't be more ready. 119 00:07:24,360 --> 00:07:27,613 - Where to? - Sallinger's, to confirm he's gone. 120 00:07:28,531 --> 00:07:30,116 I'll head to Hudson Street Market, 121 00:07:30,199 --> 00:07:32,243 see if I can find out when he shot that video. 122 00:07:32,326 --> 00:07:34,328 It was this morning. Breakfasts were on the table. 123 00:07:34,412 --> 00:07:38,458 - I'll drop you along the way. - Go as Trish, all right? Not Beanie Girl. 124 00:07:39,625 --> 00:07:40,751 "Beanie Girl"? 125 00:07:40,835 --> 00:07:44,797 That front-page photo caused a shitstorm. The NYPD wants you for questioning. 126 00:07:44,881 --> 00:07:46,757 The paparazzi just found me, so... 127 00:07:46,841 --> 00:07:49,260 If the cops just find you, I'm gonna lose a partner. 128 00:07:49,343 --> 00:07:50,761 And I just got used to having one. 129 00:07:51,387 --> 00:07:52,638 I'll stick to the shadows. 130 00:07:52,722 --> 00:07:55,808 And the name Beanie Girl will never be spoken again. 131 00:07:56,559 --> 00:07:57,727 I can't agree to that. 132 00:08:00,062 --> 00:08:01,481 [cell phone vibrating] 133 00:08:03,191 --> 00:08:07,612 Honey, please, no work. Be present for our child. 134 00:08:08,404 --> 00:08:13,075 Here she is, all the way from an orphanage in Burundi. 135 00:08:13,159 --> 00:08:14,678 - Hey, darling. - [cell phone vibrating] 136 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 [woman] Now, remember, the first three weeks 137 00:08:17,121 --> 00:08:19,290 will be a little bewildering for her. 138 00:08:20,166 --> 00:08:23,294 - The cultural change is enormous. - [cell phone chimes] 139 00:08:23,377 --> 00:08:27,006 But patience and time can help her adjust to her new life. 140 00:08:27,089 --> 00:08:30,468 - Please, just put your phone away? - I'm so sorry. I'm sorry. 141 00:08:31,677 --> 00:08:32,970 I have to take this. 142 00:08:33,513 --> 00:08:37,099 - Please, excuse us. - [woman] Of course. 143 00:08:38,434 --> 00:08:40,686 Honey, is this what it's gonna be like? 144 00:08:41,604 --> 00:08:44,357 No. No. 145 00:08:44,774 --> 00:08:46,817 [kisses] I promise. 146 00:08:55,910 --> 00:08:57,745 [line ringing] 147 00:08:57,828 --> 00:08:58,996 [Jessica] Hey. 148 00:08:59,080 --> 00:09:00,373 Stay away from Sallinger. 149 00:09:00,456 --> 00:09:04,835 The asshole just sent me a video boasting that he's gonna kill someone at 7:00 p.m. 150 00:09:04,919 --> 00:09:07,421 Bullshit. He's home, parked in front of his TV. 151 00:09:07,505 --> 00:09:09,715 I just checked with surveillance 20 minutes ago. 152 00:09:09,799 --> 00:09:12,969 No. He got past them. He's out stalking his next victim. 153 00:09:13,052 --> 00:09:15,930 - Send me the video. - I can't. The video's erased. 154 00:09:16,013 --> 00:09:17,515 Don't... Don't ask. 155 00:09:19,141 --> 00:09:24,230 Look, uh... Russell and I are in the middle of some family shit. 156 00:09:24,313 --> 00:09:26,941 - I'm sorry. Divorce sucks. - Nobody's getting divorced. 157 00:09:27,024 --> 00:09:29,569 Good. We have less than eight hours to find him. 158 00:09:30,069 --> 00:09:31,829 I'm going to Sallinger's with or without you. 159 00:09:31,862 --> 00:09:33,531 With you makes us both look better. 160 00:09:34,156 --> 00:09:35,157 [line disconnects] 161 00:09:43,791 --> 00:09:45,710 - She asked to see me? - [Char] Go on in. 162 00:10:25,875 --> 00:10:26,875 [exhales sharply] 163 00:10:28,628 --> 00:10:29,629 Did you see this? 164 00:10:29,712 --> 00:10:33,215 Look at this. Breaking and entering, burglary. 165 00:10:33,299 --> 00:10:35,176 Where the hell was our security team? 166 00:10:35,259 --> 00:10:39,138 I guess, uh, somewhere other than monitoring that camera, 167 00:10:39,221 --> 00:10:41,807 assuming they even knew about it. I certainly didn't. 168 00:10:41,891 --> 00:10:45,186 If you're about to lecture me about spying on my employees, don't. 169 00:10:45,728 --> 00:10:47,813 I have a right to know what is going in my firm. 170 00:10:47,897 --> 00:10:51,817 This is the woman that's teamed with Jessica Jones. It was on the news. 171 00:10:51,901 --> 00:10:54,028 That doesn't mean that they're a team per se... 172 00:10:54,111 --> 00:10:55,571 They think I am weak. 173 00:10:56,906 --> 00:10:59,867 - They think I'll take this. - [Zaya] Trust me, no one thinks that. 174 00:11:00,910 --> 00:11:03,537 - Who actually found the footage? - I found it. 175 00:11:05,081 --> 00:11:07,249 I want this woman unmasked. 176 00:11:08,250 --> 00:11:11,170 I don't care how you do it. Just get it done. 177 00:11:11,837 --> 00:11:12,838 Okay. 178 00:11:14,298 --> 00:11:16,926 Are you sure you wanna go head to head with supers? 179 00:11:17,009 --> 00:11:20,513 - You know Jessica. - Jessica hasn't done shit for this firm. 180 00:11:21,222 --> 00:11:25,559 And now she's... she's befriending these... these thieves, these vigilantes. 181 00:11:25,643 --> 00:11:28,145 - She's trying to undermine me. - She could be in on this. 182 00:11:28,229 --> 00:11:32,233 - You don't know her. She wouldn't... - [Hogarth] Don't defend her or her kind. 183 00:11:32,316 --> 00:11:37,363 Let me be clear. This firm is my legacy and your future. 184 00:11:38,572 --> 00:11:42,910 I am taking this very personally, and so should you. 185 00:11:43,452 --> 00:11:44,745 Find this woman. 186 00:11:45,663 --> 00:11:50,668 I want her outed on every single media platform in the city. 187 00:12:03,305 --> 00:12:05,307 [indistinct chatter] 188 00:12:15,735 --> 00:12:17,695 - Excuse me... - Sit anywhere. 189 00:12:17,778 --> 00:12:19,697 Uh, no, I'm... I'm not here to eat. 190 00:12:20,281 --> 00:12:23,409 - Do you always work the morning shift? - Just today. Filling in. 191 00:12:23,492 --> 00:12:25,995 Okay, good, good. It happened this morning. Um... 192 00:12:27,288 --> 00:12:29,331 Well, I... I was grabbing coffee to go, 193 00:12:29,415 --> 00:12:33,377 and I saw, sitting at this table, two guys and a dark-haired woman. 194 00:12:33,461 --> 00:12:34,587 And? 195 00:12:35,129 --> 00:12:36,672 And, uh, well... 196 00:12:38,591 --> 00:12:41,761 Well, I made eye contact with one of the guys. 197 00:12:41,844 --> 00:12:45,765 And I was gonna get his number, but I totally chickened out, so... 198 00:12:46,432 --> 00:12:49,518 I was wondering if... if you could help me find them. 199 00:12:52,480 --> 00:12:54,273 Are you goofing on me? 200 00:12:55,149 --> 00:12:58,778 - What? No. - [chuckling] You totally are. 201 00:12:58,861 --> 00:13:01,572 - This is hilarious. - What is hilarious? 202 00:13:01,655 --> 00:13:03,741 You're Patsy, teen investigative journalist. 203 00:13:03,824 --> 00:13:05,704 I saw that episode where you did this same thing 204 00:13:05,743 --> 00:13:07,383 to find out who stole your teacher's dog. 205 00:13:07,411 --> 00:13:09,413 Is there some hidden cameras or something? 206 00:13:09,497 --> 00:13:12,458 No, I just... I really need to find that guy. 207 00:13:13,667 --> 00:13:17,671 - Okay, you waited on him, right? - Sure, a few hours ago. Good tippers. 208 00:13:17,755 --> 00:13:21,467 Okay, great. So if you could just give me the name on their credit card receipt... 209 00:13:21,550 --> 00:13:24,053 Okay, this has got to be some sort of Candid Camera thing, 210 00:13:24,136 --> 00:13:26,639 - or this is just too pathetic. - I need a name. 211 00:13:26,722 --> 00:13:28,933 Jesus, Patsy. They paid cash. 212 00:13:30,017 --> 00:13:31,685 Child star psycho. 213 00:13:36,524 --> 00:13:37,525 Shit. 214 00:13:43,447 --> 00:13:44,448 [cell phone chimes] 215 00:13:55,876 --> 00:13:58,212 - [car tires screech] - [sighs] 216 00:13:58,295 --> 00:13:59,295 [car door slams] 217 00:13:59,672 --> 00:14:00,756 Walk away, Jones. 218 00:14:01,382 --> 00:14:03,592 We've had eyes on this asshole all morning. 219 00:14:07,221 --> 00:14:09,306 - He's watching Animal Planet. - Nope. 220 00:14:10,766 --> 00:14:12,768 You are playing right into his hands. 221 00:14:13,310 --> 00:14:15,646 I promise you he is not upstairs. 222 00:14:15,729 --> 00:14:17,773 [camera shutter clicking] 223 00:14:17,857 --> 00:14:20,985 - You are getting way too high-profile. - Tell me about it. 224 00:14:25,155 --> 00:14:27,533 [Costa] Jones, you're gonna open us up to a lawsuit. 225 00:14:27,616 --> 00:14:31,161 - [knocking on door] - I'm telling you, he's here. Trust me. 226 00:14:33,706 --> 00:14:34,957 God damn it. 227 00:14:35,833 --> 00:14:38,127 Whoa. Hold on. This is a private residence. 228 00:14:38,210 --> 00:14:40,671 Detective Costa, NYPD. What are you doing here? 229 00:14:40,754 --> 00:14:43,716 Relax, man. I'm Joby. I'm working here. 230 00:14:43,799 --> 00:14:45,175 When did Sallinger leave? 231 00:14:45,926 --> 00:14:47,636 This morning. Early. 232 00:14:47,720 --> 00:14:50,055 - Probably went out the back fire escape. - Shit. 233 00:14:50,139 --> 00:14:51,807 How exactly are you working here? 234 00:14:52,391 --> 00:14:54,685 Uh, answered a job posting last night. 235 00:14:54,768 --> 00:14:57,521 Two hundred bucks to come and watch TV at this dude's home. 236 00:14:57,605 --> 00:14:59,273 It's a sweet gig. 237 00:15:02,735 --> 00:15:05,613 - [Joby] Hey. I need get back to work, so... - Wait in the hallway. 238 00:15:06,196 --> 00:15:09,283 - I have more questions for you. - Sallinger's gonna do it. 239 00:15:09,909 --> 00:15:12,578 Why? As far as he knows, he's in the clear. Why would he risk it? 240 00:15:12,661 --> 00:15:15,915 He might have heard about my trip to his hometown and that body I dug up. 241 00:15:17,249 --> 00:15:18,500 "Might have"? 242 00:15:19,585 --> 00:15:24,548 I might have rubbed it in his face. Literally. He knows he's done. 243 00:15:24,632 --> 00:15:27,927 So all this shit is his final "screw you"? 244 00:15:30,220 --> 00:15:31,220 [Jessica sighs] 245 00:15:31,263 --> 00:15:33,724 I'll put a BOLO on him, try to trace his phone. 246 00:15:33,807 --> 00:15:35,225 [Jessica] It's probably a burner. 247 00:15:37,019 --> 00:15:39,229 Yeah. Let's go. 248 00:15:40,064 --> 00:15:42,650 No, I'm gonna stay here and wait for another video. 249 00:15:44,318 --> 00:15:45,318 What are you doing? 250 00:15:48,113 --> 00:15:50,032 I'm gonna force him to communicate. 251 00:15:52,493 --> 00:15:53,535 You should go. 252 00:16:02,753 --> 00:16:03,753 [door closes] 253 00:16:20,729 --> 00:16:21,730 [cell phone chimes] 254 00:16:30,239 --> 00:16:31,949 [Jessica over phone] Hey, asshole. 255 00:16:32,533 --> 00:16:37,246 I must have threatened your fragile sense of masculinity. 256 00:16:37,830 --> 00:16:40,207 Do I make you feel insecure? 257 00:16:40,290 --> 00:16:45,421 All these degrees and certificates are supposed to make you feel superior. 258 00:16:47,798 --> 00:16:48,799 Oops. 259 00:16:59,143 --> 00:17:03,439 Aw, look at that. "Most improved." [chuckles] 260 00:17:04,189 --> 00:17:06,400 But you know that's bullshit. 261 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 Shit! 262 00:17:14,199 --> 00:17:16,869 [Jessica] It's all bullshit. And you're full of it. 263 00:17:31,925 --> 00:17:33,427 Tell me why I protected you. 264 00:17:39,641 --> 00:17:40,934 [office phone ringing] 265 00:17:41,018 --> 00:17:42,686 [woman answering indistinctly] 266 00:17:45,814 --> 00:17:48,317 Thank you. And I didn't ask you to. 267 00:17:48,400 --> 00:17:51,695 - If Hogarth finds out I edited that... - We will make sure she doesn't. 268 00:17:52,196 --> 00:17:55,074 Seeing you on the security footage, like, talking to her... 269 00:17:55,616 --> 00:17:58,077 She's not the villain Hogarth's making her out to be. 270 00:17:58,160 --> 00:18:00,204 - Are you serious? - Yeah, actually. 271 00:18:01,246 --> 00:18:04,249 Jesus. You know, I knew you were into some dark shit, but this is... 272 00:18:05,459 --> 00:18:06,585 [exhales sharply] 273 00:18:09,129 --> 00:18:10,172 You know her. 274 00:18:11,131 --> 00:18:12,841 Let's not do this right here. 275 00:18:12,925 --> 00:18:16,929 Malcolm, I know what secrets do to people. My dad and all his of lies... 276 00:18:17,012 --> 00:18:19,932 Your dad was in the CIA. It was the job. This is mine. 277 00:18:20,015 --> 00:18:23,852 Eventually, you become the job. You start disappearing. 278 00:18:23,936 --> 00:18:24,937 Hey... 279 00:18:25,938 --> 00:18:27,189 I'm still here. 280 00:18:28,816 --> 00:18:29,816 Are you? 281 00:18:32,736 --> 00:18:37,324 Look, Zaya, this woman is trying to stop a killer, unlike Hogarth... 282 00:18:37,407 --> 00:18:39,910 And me. Unlike Hogarth and me. 283 00:18:41,120 --> 00:18:44,456 There is a reason that we have laws and law enforcement, 284 00:18:44,540 --> 00:18:46,667 judges, juries, courts, lawyers... 285 00:18:46,750 --> 00:18:48,645 Which you of all people know don't always work... 286 00:18:48,669 --> 00:18:50,087 ...which are imperfect, 287 00:18:50,629 --> 00:18:53,257 but I trust them a hell of a lot more than some chick in a mask. 288 00:18:54,091 --> 00:18:57,302 Of course, I don't know the chick personally. You do. 289 00:18:57,386 --> 00:19:00,556 Yeah, I do. And what she's doing is important. 290 00:19:00,639 --> 00:19:01,639 More important than us? 291 00:19:03,767 --> 00:19:07,437 [sighs] It's not an either/or proposition. 292 00:19:08,814 --> 00:19:09,940 It is to me. 293 00:19:25,581 --> 00:19:28,625 Can you pull up a satellite view of Hudson Street Market? 294 00:19:28,709 --> 00:19:29,710 Hello to you, too. 295 00:19:29,793 --> 00:19:32,254 Can you can the sass and just do the job? 296 00:19:32,337 --> 00:19:33,797 [typing] 297 00:19:33,881 --> 00:19:35,841 [Jessica] Those two guys probably knew each other. 298 00:19:35,883 --> 00:19:37,551 Gotta be something in walking distance. 299 00:19:37,634 --> 00:19:39,386 [cell phone chimes] 300 00:19:42,431 --> 00:19:46,226 Well, it turns out that vandalism is both fun and effective. 301 00:19:46,310 --> 00:19:48,854 - It's him? - "Him" who? What are we watching? 302 00:19:51,148 --> 00:19:54,526 [Sallinger over phone] Breaking things is for the stupid and the crude. 303 00:19:55,194 --> 00:19:57,946 But it's all you can do, because you're a fraud. 304 00:19:58,030 --> 00:20:00,282 [scoffs] That's just rude. 305 00:20:00,365 --> 00:20:04,203 By seven o'clock tonight, everyone will know it. 306 00:20:04,953 --> 00:20:07,539 We're running out of time. It's already past 1:00. 307 00:20:09,333 --> 00:20:10,584 [groans] 308 00:20:11,668 --> 00:20:12,836 I'm gonna record it. 309 00:20:14,046 --> 00:20:15,380 Mirror this with your laptop. 310 00:20:17,049 --> 00:20:20,427 [Sallinger] Breaking things is for the stupid and the crude. 311 00:20:20,510 --> 00:20:23,805 He's still in Manhattan. Cobblestone streets. 312 00:20:23,889 --> 00:20:26,099 I don't see the two guys from Hudson Market. 313 00:20:26,183 --> 00:20:30,062 By seven o'clock tonight, everyone will know it. 314 00:20:31,772 --> 00:20:34,024 - Done. - [Jessica] Pause it. 315 00:20:36,652 --> 00:20:41,573 The two guys aren't there. But she is. She was in the first video. 316 00:20:41,657 --> 00:20:46,995 Black jacket, black hair. He's changing his MO to a proxy for you. 317 00:20:47,079 --> 00:20:49,623 Glad I haven't Single White Female'd you yet. 318 00:20:49,706 --> 00:20:51,124 We need to warn her. 319 00:20:52,417 --> 00:20:55,295 Shit. We need Dorothy. 320 00:20:58,423 --> 00:21:00,259 - Just a little zhuzh. - No. 321 00:21:00,342 --> 00:21:02,928 You have to sell yourself, and this is part of it. 322 00:21:03,011 --> 00:21:04,888 - What's the time? - [Trish] Three-fifteen. 323 00:21:04,972 --> 00:21:06,765 [Dorothy sighs] Suit yourself. 324 00:21:06,848 --> 00:21:08,600 [Trish] I've narrowed the location 325 00:21:08,684 --> 00:21:11,478 from the second video to a couple streets in Tribeca. 326 00:21:11,561 --> 00:21:16,733 My "hero charade will end where it began," which was nowhere near Tribeca. 327 00:21:16,817 --> 00:21:20,445 Well, there are no cobblestone streets near your childhood home, 328 00:21:20,529 --> 00:21:21,989 the Jersey Turnpike 329 00:21:22,072 --> 00:21:24,366 - or the old IGH building. - [knocking on door] 330 00:21:25,909 --> 00:21:27,160 They're ready for you. 331 00:21:27,244 --> 00:21:29,579 Okay, now, remember... 332 00:21:30,080 --> 00:21:32,934 just because she asks you a question does not mean you have to answer it. 333 00:21:32,958 --> 00:21:34,960 Except it's an interview. 334 00:21:35,043 --> 00:21:36,923 You just make it sound like you're answering it. 335 00:21:36,962 --> 00:21:39,548 Right, like, "That's an interesting question." 336 00:21:39,631 --> 00:21:44,261 Exactly. And then you set your own narrative. 337 00:21:44,344 --> 00:21:49,975 You want the audience to trust you, believe you? Be camera friendly. 338 00:21:50,058 --> 00:21:52,894 The operative word here is "friendly." 339 00:21:53,478 --> 00:21:54,521 So I'm screwed? 340 00:21:54,604 --> 00:21:56,165 - No, not at all! - No, just be yourself. 341 00:21:56,189 --> 00:21:58,669 - Camera's gonna love you. - Just be the nicer version of that. 342 00:22:02,029 --> 00:22:03,530 I think she's gonna be fine. 343 00:22:06,992 --> 00:22:09,369 Can you say a few words so we can get our sound levels? 344 00:22:09,453 --> 00:22:10,787 [Jessica] Um... 345 00:22:11,288 --> 00:22:14,750 - I need a drink. Bourbon, neat. - [Gillian scoffs] 346 00:22:14,833 --> 00:22:18,045 - I've heard that about you. - Well, people talk too much. 347 00:22:18,128 --> 00:22:19,128 [Thembi] Hmm. 348 00:22:19,838 --> 00:22:24,092 You are my first literal female-empowerment interview. 349 00:22:24,634 --> 00:22:27,095 [Jessica] Oh, that's, uh, great. 350 00:22:27,179 --> 00:22:29,259 - I bet you get some of your strength... - [mouthing] 351 00:22:29,306 --> 00:22:30,466 ...from your adoptive mother. 352 00:22:30,515 --> 00:22:34,227 She negotiated the hell out of me. Said the only way it's happening is live. 353 00:22:34,311 --> 00:22:37,481 - And we rarely do live. - Well, she's a beast. 354 00:22:38,148 --> 00:22:40,588 [Thembi] Must be nice to have someone fight for you like that. 355 00:22:40,984 --> 00:22:44,571 Can we just get started already? There's a serial killer out there. 356 00:22:45,197 --> 00:22:46,323 Alleged. 357 00:22:47,574 --> 00:22:50,202 We're going live in five, four... 358 00:22:50,285 --> 00:22:52,412 Come on, Jess. Friendly. 359 00:22:54,206 --> 00:22:58,168 I'm here with Jessica Jones, a private investigator and superhero. 360 00:22:58,251 --> 00:22:59,669 I'm not a superhero. 361 00:22:59,753 --> 00:23:02,393 [Thembi] But you have squared off against some superpowered people. 362 00:23:02,422 --> 00:23:06,426 Kilgrave and that female serial murderer last year. 363 00:23:06,510 --> 00:23:08,470 And now you're after another alleged killer. 364 00:23:08,553 --> 00:23:10,514 But this one doesn't have superpowers. 365 00:23:11,056 --> 00:23:12,224 Bad is bad. 366 00:23:12,307 --> 00:23:14,851 [Thembi] The police handle bad every day. 367 00:23:14,935 --> 00:23:17,521 - Why are you involved? - Because I found him. 368 00:23:18,105 --> 00:23:22,109 Most people go their entire lives without coming across people like this. 369 00:23:22,192 --> 00:23:24,694 And yet you've managed to do it repeatedly. 370 00:23:24,778 --> 00:23:26,363 Well, Thembi, like any good citizen, 371 00:23:26,446 --> 00:23:29,282 I am hoping to help the police in their investigation. 372 00:23:29,366 --> 00:23:30,992 Maybe because I give a shit. 373 00:23:31,076 --> 00:23:32,327 [sighs] 374 00:23:32,411 --> 00:23:34,287 We're live. Please watch your language. 375 00:23:34,371 --> 00:23:38,458 Look, I am here because there's a serial killer out there hunting a woman. 376 00:23:38,542 --> 00:23:41,711 The same killer who chopped up seven victims. 377 00:23:41,795 --> 00:23:42,879 And you know this how? 378 00:23:42,963 --> 00:23:46,758 Because it's what I do. And this woman is in danger. 379 00:23:46,842 --> 00:23:50,053 If this is you, or you know who this is, contact the NYPD... 380 00:23:50,137 --> 00:23:55,308 Do you have any idea why this alleged serial killer contacted you? 381 00:23:55,392 --> 00:23:59,771 Because he's a creep and an asshole, and his name is Gregory Sallinger. 382 00:23:59,855 --> 00:24:02,482 [Thembi] To be clear, we here at the station 383 00:24:02,566 --> 00:24:06,278 are not accusing Mr. Sallinger of being a serial killer. 384 00:24:07,112 --> 00:24:08,280 I am. 385 00:24:08,363 --> 00:24:13,618 He was cleared of all charges by the NYPD. Didn't he accuse you of harassment? 386 00:24:13,702 --> 00:24:18,665 If harassment means calling him out as the sick psycho that he is, yeah. 387 00:24:18,748 --> 00:24:20,750 Do you think this woman would be in danger 388 00:24:20,834 --> 00:24:24,546 if you hadn't provoked whoever the actual killer may be? 389 00:24:25,672 --> 00:24:27,549 Are you asking if I'm responsible? 390 00:24:27,632 --> 00:24:29,384 Don't bite, Jess. Let it go. 391 00:24:29,468 --> 00:24:32,637 Is that why you teamed up with this masked woman, 392 00:24:32,721 --> 00:24:34,473 who's wanted for questioning? 393 00:24:34,556 --> 00:24:35,932 Aren't you breaking the law 394 00:24:36,016 --> 00:24:39,644 by aiding and abetting a violent, unhinged vigilante? 395 00:24:39,728 --> 00:24:40,729 I'm not unhinged. 396 00:24:40,812 --> 00:24:43,356 Why don't you try pulling your head out of your ass 397 00:24:43,440 --> 00:24:45,108 and focusing on the truth for once? 398 00:24:45,692 --> 00:24:49,571 And remember, if you need help, call Alias Investigations, 399 00:24:49,654 --> 00:24:53,658 because everyone needs a hero on their side. 400 00:24:56,328 --> 00:24:57,996 Well, that went well. 401 00:24:58,079 --> 00:25:03,502 Are you kidding? They're gonna be playing that clip all day long on every platform. 402 00:25:03,585 --> 00:25:06,004 If you wanted to get the word out, you nailed it. 403 00:25:07,088 --> 00:25:10,300 I am so proud of you both. 404 00:25:10,383 --> 00:25:12,219 You know, it scares the crap out of me, 405 00:25:12,302 --> 00:25:16,681 but I can't deny you are making this city safer. 406 00:25:18,725 --> 00:25:22,979 Of course, heroism won't pay the bills, so we need to monetize it. 407 00:25:23,063 --> 00:25:27,359 I am thinking action figures, video games... maybe a reality show. 408 00:25:27,442 --> 00:25:30,195 We only have a few hours to live up to this hero shit. 409 00:25:30,737 --> 00:25:32,989 I will start drawing up new costume ideas for you. 410 00:25:33,073 --> 00:25:34,616 Mom, stop. 411 00:25:41,623 --> 00:25:43,625 [cell phone vibrating] 412 00:25:44,417 --> 00:25:45,418 [Jessica] Costa. 413 00:25:45,502 --> 00:25:47,837 [Costa] What is it with you and the shitstorms, Jones? 414 00:25:47,921 --> 00:25:50,549 Every brunette in the city is pouring into the station. 415 00:25:52,008 --> 00:25:53,468 My captain is pissed. 416 00:25:53,552 --> 00:25:56,471 - He pulled my BOLO. - So, no one's looking for Sallinger? 417 00:25:56,555 --> 00:25:57,931 We got a call earlier. 418 00:25:58,014 --> 00:26:02,102 He was seen, uh, shouting at his cell phone at a florist in Tribeca. 419 00:26:02,894 --> 00:26:03,895 Floratech. 420 00:26:03,979 --> 00:26:05,605 - Floratech? - On it. 421 00:26:06,773 --> 00:26:09,442 I'll be here processing all the women you've terrified. 422 00:26:09,526 --> 00:26:12,487 Well, maybe one of them is actually Sallinger's victim. 423 00:26:13,071 --> 00:26:14,656 We won't know till 7:00. 424 00:26:16,199 --> 00:26:17,409 Be careful, Jones. 425 00:26:30,755 --> 00:26:32,149 - You seen this woman? - [man 1] No. 426 00:26:32,173 --> 00:26:33,633 Do you recognize this woman? 427 00:26:33,717 --> 00:26:35,927 - [man 2] No, I haven't seen her before. - Okay, thanks. 428 00:26:36,011 --> 00:26:39,180 - [man 3] No. Move. - Seen this... Okay, thanks. Dick. 429 00:26:42,309 --> 00:26:45,770 - What about that guy? - No, sorry. 430 00:26:47,230 --> 00:26:49,441 - I got nothing. - Me neither. 431 00:26:50,191 --> 00:26:53,153 [sighs] We are running out of time. Shit. 432 00:26:54,404 --> 00:26:56,239 No. We can't let this asshole win. 433 00:26:56,323 --> 00:27:00,201 Excuse me, uh, can you just take a look at this photo please? 434 00:27:00,285 --> 00:27:01,620 Have you seen this woman? 435 00:27:01,703 --> 00:27:03,663 - [man] No, I haven't. - [woman] I don't think so. 436 00:27:03,747 --> 00:27:04,789 Shit. 437 00:27:05,874 --> 00:27:07,375 - God damn it. - Come on. 438 00:27:08,376 --> 00:27:11,713 - I hate giving a shit. - I'm beginning to see why. 439 00:27:17,260 --> 00:27:18,637 GT Agrochemical. 440 00:27:21,014 --> 00:27:23,183 My family crashed into their delivery truck. 441 00:27:24,392 --> 00:27:27,687 Which began your "hero charade." Maybe that woman worked there. 442 00:27:27,771 --> 00:27:29,481 This has to be where he was leading us. 443 00:27:56,091 --> 00:27:57,091 Get out! [grunting] 444 00:27:57,133 --> 00:27:59,844 - We don't keep any money here. - [Trish] We're not here to rob you. 445 00:27:59,928 --> 00:28:01,739 - [Jessica] Know who this is? - What's going on? 446 00:28:01,763 --> 00:28:04,391 - Why are you wearing a mask? - [Trish] Do you know who this is? 447 00:28:04,474 --> 00:28:06,518 Ow! I'm not sure. 448 00:28:07,602 --> 00:28:08,728 Is that Mona Lee? 449 00:28:08,812 --> 00:28:11,940 - Take us to her now. - [man] All right. All right. 450 00:28:22,617 --> 00:28:24,661 - [Trish] Which way? - She's somewhere over there. 451 00:28:24,744 --> 00:28:26,162 [Trish] Come on, let's go. 452 00:28:33,086 --> 00:28:35,422 - Where is she? - [guard 1] You! Stop right there! 453 00:28:36,005 --> 00:28:38,049 Release Pavel and get on the ground now. 454 00:28:38,133 --> 00:28:39,843 [Jessica] Hold up! We're just here to help. 455 00:28:39,926 --> 00:28:41,166 Security cameras say different. 456 00:28:44,180 --> 00:28:46,766 Get on the ground now. We're taking you into custody. 457 00:28:46,850 --> 00:28:48,393 We don't have time for this. 458 00:28:49,144 --> 00:28:50,395 [grunting] 459 00:28:51,938 --> 00:28:53,565 [both grunting] 460 00:28:57,235 --> 00:28:58,945 We're trying to goddamn help! 461 00:28:59,946 --> 00:29:00,947 [guard 2] Wait, it's her. 462 00:29:01,990 --> 00:29:04,367 [panting] Weren't you on TV today? 463 00:29:05,368 --> 00:29:07,871 - We're here for Mona Lee. - [guard 2] The killer's after Mona? 464 00:29:07,954 --> 00:29:10,707 - [Trish grunting] - Let him go. 465 00:29:13,251 --> 00:29:14,586 [clattering in distance] 466 00:29:17,964 --> 00:29:18,965 We got this. 467 00:29:33,188 --> 00:29:35,190 [grunting] 468 00:29:36,608 --> 00:29:38,878 - Please don't hurt me. - [Trish] We're here to protect you. 469 00:29:38,902 --> 00:29:40,945 - [Mona] From whom? - [Jessica] Is this you? 470 00:29:42,489 --> 00:29:45,533 Then there's a goddamn serial killer after you and we're gonna save you, 471 00:29:45,617 --> 00:29:46,826 whether you like it or not. 472 00:29:57,420 --> 00:30:00,215 [officer 1] Hold on, sir. Can you tell me where you've been? 473 00:30:00,965 --> 00:30:03,551 Are you here to arrest me for going out for a cup of coffee? 474 00:30:04,469 --> 00:30:07,514 If so, I can call my lawyer, then we can call a press conference, 475 00:30:07,597 --> 00:30:09,909 and we can show everyone what police harassment looks like. 476 00:30:09,933 --> 00:30:10,933 Should we do that? 477 00:30:12,101 --> 00:30:13,102 No? 478 00:30:13,812 --> 00:30:17,065 Great. Then, I'm going to retire to my apartment for the evening, 479 00:30:17,148 --> 00:30:20,485 and if either of you come near my door, I'll have both your badges. 480 00:30:22,403 --> 00:30:23,404 Good night. 481 00:30:29,828 --> 00:30:30,912 [officer 2] Asshole. 482 00:31:49,282 --> 00:31:51,075 Sallinger's not here. He never was. 483 00:31:51,159 --> 00:31:52,744 Do you think he was messing with me? 484 00:31:52,827 --> 00:31:57,040 - Best scenario is yes. - No, he's not done. 485 00:31:57,123 --> 00:31:59,000 Well, he's home now. He got back an hour ago. 486 00:31:59,083 --> 00:32:01,044 What? Then arrest him. 487 00:32:01,127 --> 00:32:03,671 The only thing he's done is sneak past my men. 488 00:32:04,339 --> 00:32:07,759 - He did something. - Yeah. He dicked us around. 489 00:32:10,511 --> 00:32:15,433 Look, the, uh... the Wappinger Falls body is finally back in our lab. 490 00:32:16,059 --> 00:32:18,478 Well, it better have some goddamn biometric bullshit 491 00:32:18,561 --> 00:32:19,812 or other evidence on it. 492 00:32:22,815 --> 00:32:24,484 I worry about you, Jones. 493 00:32:26,736 --> 00:32:30,198 Do you have anything in your life besides the job? 494 00:32:31,282 --> 00:32:32,700 Yeah, a great bartender. 495 00:32:34,243 --> 00:32:36,704 I think it takes more. I'm trying for more. 496 00:32:38,456 --> 00:32:39,457 We'll see. 497 00:32:40,541 --> 00:32:43,419 Uh, I'll let you know as soon as the arrest warrant comes in. 498 00:32:43,503 --> 00:32:45,797 Till then, keep your head down. 499 00:32:45,880 --> 00:32:49,258 Till the rest of my life. This publicity shit blows. 500 00:32:51,803 --> 00:32:53,781 - [reporters clamoring] - [camera shutters clicking] 501 00:32:53,805 --> 00:32:55,515 Ah, you gotta be kidding me. 502 00:32:55,598 --> 00:32:58,351 - [reporter 1] Comment on accusations? - [quietly] Shit. Shit. 503 00:32:58,434 --> 00:33:01,229 Jessica, do you still stand by your accusation of Mr. Sallinger 504 00:33:01,312 --> 00:33:03,523 despite no evidence he even threatened Ms. Lee? 505 00:33:03,606 --> 00:33:05,900 - Yes. - [reporter 2] Obsessed with Sallinger? 506 00:33:05,984 --> 00:33:08,824 [reporter 3] If wrong, how will you make reparations with Mr. Sallinger? 507 00:33:10,780 --> 00:33:14,367 [reporter 4] Are you afraid of any possible lawsuits from Gregory Sallinger? 508 00:33:14,450 --> 00:33:15,743 You need to get out of my way. 509 00:33:15,827 --> 00:33:20,039 Ms. Jones, do you feel any responsibility for terrifying the women of this city? 510 00:33:21,582 --> 00:33:24,502 - [Trish] Don't answer that. Let's go. - [reporters clamoring] 511 00:33:24,585 --> 00:33:25,712 No more questions. 512 00:33:29,757 --> 00:33:31,197 [Trish] Don't answer that. Let's go. 513 00:33:31,259 --> 00:33:33,988 - [reporter 6] Hiding your identity? - [reporter 7] Official team now? 514 00:33:34,012 --> 00:33:35,692 - [Trish] No more questions. - [Zaya] Jeri. 515 00:33:36,264 --> 00:33:38,349 I still haven't been able to get a hold of Sallinger. 516 00:33:38,433 --> 00:33:41,978 - We need a statement. - Obviously, he's laying low right now. 517 00:33:42,061 --> 00:33:43,062 Mmm. 518 00:33:44,272 --> 00:33:46,691 These vigilantes are controlling the narrative. 519 00:33:47,442 --> 00:33:48,443 [phone beeps] 520 00:33:49,902 --> 00:33:50,903 Yeah? 521 00:33:50,987 --> 00:33:53,072 [Char] Sid Franken from the Bulletin is on the phone. 522 00:33:53,156 --> 00:33:55,116 Wants a comment from Mr. Sallinger. 523 00:33:56,492 --> 00:33:57,852 [Hogarth] Tell him to get in line. 524 00:33:58,453 --> 00:34:00,204 Char... wait. 525 00:34:02,206 --> 00:34:03,374 I'll take it. 526 00:34:07,003 --> 00:34:09,672 Sid? Jeryn Hogarth here. 527 00:34:11,007 --> 00:34:14,802 Mr. Sallinger is unavailable. But I can tell you this... 528 00:34:16,554 --> 00:34:19,348 Jessica Jones, a former client of mine, 529 00:34:20,058 --> 00:34:24,353 is associating with the masked woman who assaulted my client. 530 00:34:26,064 --> 00:34:30,943 No one, powered or otherwise, should be above the law. 531 00:34:31,027 --> 00:34:35,323 Hence, Hogarth & Associates is making it our business to stop them. 532 00:34:37,825 --> 00:34:42,246 Sid, I'm not... I'm not gonna comment on Peter Lyonne's suicide statement. 533 00:34:42,914 --> 00:34:47,543 This firm has never, nor will it ever... 534 00:34:48,336 --> 00:34:54,634 favor, harbor or support the illegal activities of powered vigilantes. 535 00:34:55,885 --> 00:34:59,722 If Jessica Jones knows who this woman is... 536 00:35:01,557 --> 00:35:04,602 let her be warned, I'm comin' for her. 537 00:35:06,896 --> 00:35:08,356 You can quote me on that. 538 00:35:14,862 --> 00:35:16,489 [Zaya] A war on superheroes? 539 00:35:17,949 --> 00:35:19,200 You bet your ass. 540 00:35:28,084 --> 00:35:30,336 You're an idiot, you know? [sighs] 541 00:35:31,420 --> 00:35:32,421 Yeah. 542 00:35:33,506 --> 00:35:34,757 You could've been caught. 543 00:35:36,134 --> 00:35:37,135 Yeah. 544 00:35:39,262 --> 00:35:40,304 Thanks. 545 00:35:41,472 --> 00:35:43,641 Guess we're an official team now. 546 00:35:43,724 --> 00:35:45,893 - [scoffs] - With a publicist and everything. 547 00:35:45,977 --> 00:35:47,687 I'll let Mom down easy. 548 00:35:48,521 --> 00:35:50,148 She actually helped today. 549 00:35:51,941 --> 00:35:52,942 Don't tell her. 550 00:36:02,160 --> 00:36:03,161 What? 551 00:36:05,788 --> 00:36:08,332 Everything Sallinger does has a purpose. 552 00:36:12,336 --> 00:36:13,713 He wanted to make you look bad. 553 00:36:13,796 --> 00:36:16,215 Or he wanted to draw out the masked vigilante. 554 00:36:18,593 --> 00:36:20,553 He still doesn't know who she is. 555 00:36:22,889 --> 00:36:24,682 But he knows who my sister is. 556 00:36:28,561 --> 00:36:29,562 Be careful. 557 00:36:31,189 --> 00:36:32,190 You, too. 558 00:36:44,243 --> 00:36:45,620 [car engine starts] 559 00:36:48,831 --> 00:36:52,210 [Sallinger] Breaking things is for the stupid and the crude. 560 00:36:52,793 --> 00:36:56,130 But it's all you can do, because you're a fraud. 561 00:36:58,549 --> 00:37:02,428 By seven o'clock tonight, everyone will know it. 562 00:37:06,265 --> 00:37:07,266 [sighs] 563 00:37:09,352 --> 00:37:10,519 [knocking on door] 564 00:37:12,146 --> 00:37:13,147 Yeah? 565 00:37:18,986 --> 00:37:20,571 Saw you on the news. 566 00:37:21,280 --> 00:37:25,910 Yeah. I am out to prove that there is such a thing as bad publicity. 567 00:37:25,993 --> 00:37:28,537 Well, at least you got Trish by your side now. 568 00:37:31,165 --> 00:37:32,708 I've known for a while. 569 00:37:33,834 --> 00:37:37,004 And I was worried at first. I mean, Trish with superpowers? 570 00:37:39,048 --> 00:37:41,676 But now that you guys are a team... [sighs] 571 00:37:42,677 --> 00:37:44,095 Now you're terrified? 572 00:37:44,679 --> 00:37:47,515 No. No, I think you'll keep each other in check. 573 00:37:47,598 --> 00:37:49,642 It's good you're not doing it alone. 574 00:37:49,725 --> 00:37:52,103 - I've done it my whole life. - So have I. 575 00:37:52,687 --> 00:37:57,066 Till recently, and I... might be about to do it again. 576 00:37:57,149 --> 00:38:00,444 - I don't do romantic advice. - I wouldn't take it from you, anyway. 577 00:38:01,112 --> 00:38:02,530 But that's not why I'm here. 578 00:38:05,408 --> 00:38:09,036 Hogarth has asked me to unmask Trish. 579 00:38:12,915 --> 00:38:14,583 Are you gonna do that? 580 00:38:15,835 --> 00:38:16,835 No. 581 00:38:18,337 --> 00:38:19,880 You saved that girl today. 582 00:38:24,385 --> 00:38:29,015 What? You don't think she was his target? Then who? 583 00:38:32,768 --> 00:38:38,316 Sallinger said this thing about... my "hero charade ending where it began." 584 00:38:38,899 --> 00:38:40,651 Well, I wouldn't call it a charade. 585 00:38:41,444 --> 00:38:44,071 I mean, you got your powers in that accident. 586 00:38:44,697 --> 00:38:46,490 Which also killed my family. 587 00:38:48,868 --> 00:38:50,786 Trish is the only family I have left. 588 00:38:59,253 --> 00:39:00,421 Oh, God. 589 00:39:00,504 --> 00:39:01,630 [Malcolm] What? 590 00:39:02,298 --> 00:39:03,299 - [typing] - Oh, no. 591 00:39:03,382 --> 00:39:05,760 - Jess, talk to me. - Shit. 592 00:39:06,552 --> 00:39:07,970 [elevator dings] 593 00:39:31,369 --> 00:39:32,370 [Trish] Mom? 594 00:39:47,760 --> 00:39:48,803 Mom? 595 00:39:50,221 --> 00:39:51,222 Mom? 596 00:39:54,141 --> 00:39:55,351 [gasps] 597 00:39:56,310 --> 00:39:57,728 [shrieks] 598 00:39:58,062 --> 00:40:00,231 [groaning] 599 00:40:01,524 --> 00:40:03,609 Mom! Oh, God! Oh, God! 600 00:40:06,737 --> 00:40:08,739 [crying] 601 00:40:09,990 --> 00:40:11,992 [gasps, shrieks] 602 00:40:13,702 --> 00:40:15,579 [panicked breaths] 603 00:40:15,663 --> 00:40:17,665 [whimpering] 604 00:40:18,374 --> 00:40:21,377 [gasping shouts] Help! Help me! 605 00:40:21,460 --> 00:40:23,546 No! Get... Mom! No! 606 00:40:23,629 --> 00:40:25,548 [phone ringing] 607 00:40:25,631 --> 00:40:28,175 I can't... I can't get this... 608 00:40:28,259 --> 00:40:31,178 [grunts, gasping] 609 00:40:32,221 --> 00:40:33,472 [sobbing] 610 00:40:34,140 --> 00:40:37,143 [whimpering] No! Ah! 611 00:40:37,768 --> 00:40:39,854 [Dorothy on voicemail] Hi, this is Dorothy Walker. 612 00:40:39,937 --> 00:40:43,482 - Please leave a message. - Oh! No, no, no! Mom! 613 00:40:43,566 --> 00:40:45,151 - I... [gasps] - [Jessica] Dorothy? 614 00:40:46,569 --> 00:40:48,612 Dorothy, pick up the phone if you're there. 615 00:40:50,114 --> 00:40:52,825 - Jess. Jess. - Dorothy, I think you're in danger. 616 00:40:52,908 --> 00:40:55,995 Jess! Jess! [panting] 617 00:40:56,078 --> 00:40:58,414 He killed her. She's dead. 618 00:40:58,956 --> 00:41:00,416 - Oh, my God. - Trish... 619 00:41:00,499 --> 00:41:04,211 - He killed her. He killed her! - I'm on my way. 620 00:41:05,546 --> 00:41:07,590 - [Trish panting] - Call the cops. 621 00:41:08,215 --> 00:41:11,510 I'm leaving right now. I'm gonna be right there. 622 00:41:11,594 --> 00:41:12,595 Trish? 623 00:41:14,221 --> 00:41:15,806 It doesn't matter. 624 00:41:16,724 --> 00:41:17,808 He has to pay. 625 00:41:17,892 --> 00:41:19,685 Yes, and he will. Okay? 626 00:41:19,768 --> 00:41:22,021 Just stay there. Don't do anything. Please. 627 00:41:22,563 --> 00:41:25,441 Trish, are you there? Shit. 628 00:41:25,524 --> 00:41:27,026 There's been a murder. 629 00:41:31,947 --> 00:41:33,949 - [chattering] - Are you all right? 630 00:41:38,871 --> 00:41:39,871 [glass shatters] 631 00:41:40,623 --> 00:41:41,665 [man] Watch out! 632 00:42:08,651 --> 00:42:09,944 [Jessica] Trish, stop! 633 00:42:19,078 --> 00:42:21,080 [dramatic music playing] 50791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.