All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E05.A.K.A.I.Wish.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,055 --> 00:00:16,057
[theme music playing]
2
00:01:26,002 --> 00:01:28,963
[footsteps approaching]
3
00:01:34,552 --> 00:01:37,347
[Jessica]
When something dies,
you bury it.
4
00:01:38,056 --> 00:01:41,935
If you're me,
you try to forget it ever existed.
5
00:01:42,769 --> 00:01:44,729
But some things just won't stay buried.
6
00:01:47,690 --> 00:01:48,900
Where do we start?
7
00:01:56,699 --> 00:01:59,410
- Jesus. How much is there?
- [Jessica] Eight grand.
8
00:01:59,494 --> 00:02:00,662
Whose blood is it?
9
00:02:01,496 --> 00:02:02,497
Somebody's.
10
00:02:03,206 --> 00:02:07,127
Sallinger has no priors.
His bank accounts are clean.
11
00:02:07,877 --> 00:02:10,004
He's not on social media. He's careful.
12
00:02:10,588 --> 00:02:12,006
But you think he's a killer?
13
00:02:12,090 --> 00:02:13,716
He tried to kill me.
14
00:02:14,509 --> 00:02:16,136
That knife in his kitchen proves it.
15
00:02:16,219 --> 00:02:18,513
And the way he handled it,
it was not his first time.
16
00:02:18,596 --> 00:02:21,182
We'll get him. He's only human.
17
00:02:21,266 --> 00:02:24,102
All he does is collect diplomas
and expertise in everything.
18
00:02:24,185 --> 00:02:26,896
- He's smarter than both of us combined.
- I don't know about that.
19
00:02:26,980 --> 00:02:32,360
Well, I do. We don't have a body,
a weapon, a motive, evidence.
20
00:02:33,111 --> 00:02:34,904
He is holding every card.
21
00:02:37,448 --> 00:02:40,785
Erik had no more specifics?
He just had a headache?
22
00:02:40,869 --> 00:02:42,787
Yeah. Shitty power.
23
00:02:42,871 --> 00:02:45,039
Well, it's still a power.
24
00:02:45,123 --> 00:02:48,459
We need to know what he does,
where he goes and who he talks to.
25
00:02:48,543 --> 00:02:49,669
A stakeout.
26
00:02:51,588 --> 00:02:56,217
Okay, you're gonna need, uh...
water, kelp juice or whatever.
27
00:02:56,301 --> 00:02:59,888
Hey, I've done a stakeout before.
Everything I need is in my car.
28
00:02:59,971 --> 00:03:00,972
Fine.
29
00:03:01,556 --> 00:03:03,076
You sure it wouldn't be more effective
30
00:03:03,141 --> 00:03:06,144
to just dangle him off the side
of a building until he confesses?
31
00:03:06,227 --> 00:03:08,271
- Is that what you do now?
- No.
32
00:03:09,647 --> 00:03:13,151
Besides, super strength
didn't come with the package.
33
00:03:13,234 --> 00:03:14,611
No. That would be coercion.
34
00:03:14,694 --> 00:03:15,820
I know that.
35
00:03:15,904 --> 00:03:17,071
One of his degrees is in law.
36
00:03:17,155 --> 00:03:19,115
Okay. I get it.
37
00:03:20,700 --> 00:03:22,452
[sighs] Look, I just...
38
00:03:24,287 --> 00:03:25,955
I want to get him the right way.
39
00:03:28,166 --> 00:03:30,335
I don't even know what that means.
40
00:03:30,418 --> 00:03:33,796
Well, he's facing two superheroes now.
41
00:03:37,842 --> 00:03:39,677
Well, you are our one advantage.
42
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
He knows me.
He's studying my moves as we speak.
43
00:03:42,972 --> 00:03:44,933
- [sighs]
- He doesn't know you.
44
00:03:45,016 --> 00:03:46,059
Nobody does.
45
00:03:50,355 --> 00:03:51,856
[door opens and closes]
46
00:04:16,089 --> 00:04:17,173
You're right.
47
00:04:23,680 --> 00:04:25,014
[whimpering]
48
00:04:25,098 --> 00:04:26,224
I lied.
49
00:04:27,225 --> 00:04:28,768
I never tried.
50
00:04:31,938 --> 00:04:33,398
Please.
51
00:06:10,244 --> 00:06:11,287
Now, that...
52
00:06:12,663 --> 00:06:13,956
was good work.
53
00:07:00,420 --> 00:07:03,107
[Trish] That apartment isn't cheap.
What's Sallinger do for a living?
54
00:07:03,131 --> 00:07:06,134
Not much. He's a wrestling coach
at a community center,
55
00:07:06,217 --> 00:07:08,052
and his brother died in an accident.
56
00:07:08,136 --> 00:07:10,096
He's been living off the settlement
ever since.
57
00:07:10,179 --> 00:07:12,432
His brother died?
We should look into that.
58
00:07:12,515 --> 00:07:14,016
Yeah, I hadn't thought of that.
59
00:07:15,768 --> 00:07:19,147
Set up here. It's a straight shot into the
apartment. I'll cover the other entrance.
60
00:07:19,230 --> 00:07:22,191
I can see that it's a straight shot
to the apartment. I'm right here.
61
00:07:22,275 --> 00:07:23,275
Okay. Whatever.
62
00:07:23,860 --> 00:07:27,280
You won't even allow for the possibility
that I know what I'm doing.
63
00:07:27,363 --> 00:07:29,198
Because you're never wrong, are you?
64
00:07:33,453 --> 00:07:35,455
You cover the front. I'll cover the back.
65
00:07:35,538 --> 00:07:37,081
Just call me if you see him.
66
00:07:45,089 --> 00:07:48,384
[Kith] Was I blind?
Like, I was blind. An idiot.
67
00:07:48,468 --> 00:07:50,720
I'm one of those idiot women.
68
00:07:50,803 --> 00:07:51,721
No, you're not.
69
00:07:51,804 --> 00:07:53,848
I agreed to this ludicrous open marriage,
70
00:07:53,931 --> 00:07:56,100
and, like, I condone his cheating...
71
00:07:56,184 --> 00:07:59,437
You didn't know about the theft.
Which you will swear to in court.
72
00:07:59,520 --> 00:08:01,898
Like, who steals
from his dead daughter's foundation?
73
00:08:01,981 --> 00:08:02,982
Like, who does that?
74
00:08:04,025 --> 00:08:06,652
[crying] I'm losing my mind.
75
00:08:07,361 --> 00:08:08,779
I don't know. What do I do?
76
00:08:08,863 --> 00:08:09,864
Nothing.
77
00:08:10,406 --> 00:08:12,783
I'm gonna take care of everything. Okay?
78
00:08:12,867 --> 00:08:14,660
[breathing heavily]
79
00:08:14,744 --> 00:08:18,456
What Peter did... is reprehensible.
80
00:08:19,457 --> 00:08:20,917
And he will go down for it.
81
00:08:21,959 --> 00:08:25,838
And you will rise up. And I will help you.
82
00:08:25,922 --> 00:08:27,131
I have to tell Laurent.
83
00:08:28,716 --> 00:08:32,637
Just when he's doing so good in school.
I mean, it's just...
84
00:08:32,720 --> 00:08:35,181
- It's unbearable.
- Okay. Okay. You know what?
85
00:08:35,264 --> 00:08:39,227
- [inhales, exhales heavily]
- He... he is gonna get through it.
86
00:08:40,561 --> 00:08:42,688
- He's a grown man now. Okay?
- [knocking on door]
87
00:08:44,023 --> 00:08:45,983
It's Laurent. I asked him to come.
88
00:08:46,067 --> 00:08:47,067
I hope that's okay.
89
00:08:47,109 --> 00:08:51,531
I just don't want him to hear it
from his lying shitheel of a father.
90
00:08:52,281 --> 00:08:53,491
[sighs]
91
00:08:54,075 --> 00:08:56,369
I'm gonna get my face together.
Will you let him in?
92
00:08:56,452 --> 00:08:57,452
Of course.
93
00:09:00,581 --> 00:09:01,832
[knocking on door]
94
00:09:09,340 --> 00:09:11,384
- Kith!
- Peter, you're... You're not welcome here.
95
00:09:11,467 --> 00:09:13,052
You shut up. Kith!
96
00:09:13,135 --> 00:09:16,514
I press this, and the building security
will race up here.
97
00:09:16,597 --> 00:09:19,016
Do you want to add trespassing
to your list of crimes?
98
00:09:19,100 --> 00:09:21,352
I didn't see it at first,
but now it is so clear.
99
00:09:21,894 --> 00:09:24,146
How your black soul just seeps out of you.
100
00:09:24,230 --> 00:09:25,940
Poetic. Leave.
101
00:09:26,023 --> 00:09:29,944
Everything was fine.
And you show up, everything's ruined.
102
00:09:30,027 --> 00:09:31,946
That's not a coincidence. Kith!
103
00:09:32,029 --> 00:09:35,408
You were sleeping with your students,
stealing from your foundation,
104
00:09:35,491 --> 00:09:37,034
long before I arrived.
105
00:09:37,118 --> 00:09:41,330
Yeah, I made mistakes, but this exposé,
this... this debacle, that is all you.
106
00:09:41,414 --> 00:09:42,331
- [Kith] You!
- Kith...
107
00:09:42,415 --> 00:09:45,126
No! You did this to yourself.
You disgust me.
108
00:09:45,209 --> 00:09:46,209
She's manipulating you.
109
00:09:46,252 --> 00:09:49,130
- She's trying to steal you from me.
- I don't belong to you!
110
00:09:49,213 --> 00:09:51,984
- And I hate your goddamn guts!
- [Peter] I did those things. I did them.
111
00:09:52,008 --> 00:09:55,094
But I was gonna tell you! I was gonna
tell you everything, but she exposed me.
112
00:09:55,177 --> 00:09:57,680
- All of us! Laurent and Zoey.
- Shut up!
113
00:09:57,763 --> 00:09:59,974
- [Peter] She destroyed your life...
- [Kith] Shut up!
114
00:10:00,057 --> 00:10:03,436
...so you would come to her.
And look, babe! Look where you are!
115
00:10:04,103 --> 00:10:05,479
She made all this happen.
116
00:10:07,148 --> 00:10:10,067
I can't even look at you. Like...
117
00:10:10,151 --> 00:10:13,446
I'll never look at you again.
118
00:10:13,529 --> 00:10:15,531
Kith... [breathing shakily]
119
00:10:20,036 --> 00:10:21,245
[Hogarth] Go home, Peter.
120
00:10:22,538 --> 00:10:26,167
Get a lawyer,
negotiate a reduced sentence.
121
00:10:27,251 --> 00:10:28,544
You'll be out in six years.
122
00:10:32,882 --> 00:10:34,508
You can't have her.
123
00:10:36,636 --> 00:10:38,012
Neither can you.
124
00:10:43,059 --> 00:10:44,602
[scoffs]
125
00:10:56,656 --> 00:10:59,533
[Jessica]
At what point do you stop
having to prove yourself?
126
00:11:00,326 --> 00:11:02,828
To your friends? To yourself?
127
00:11:03,371 --> 00:11:04,955
To your dead mother who carved
128
00:11:05,039 --> 00:11:07,625
- her expectations into your brain?
- [cell phone vibrating]
129
00:11:07,708 --> 00:11:10,169
Everyone needs too goddamn much
from each other.
130
00:11:12,922 --> 00:11:14,715
- Yeah?
- [Trish]
Sallinger's home.
131
00:11:15,800 --> 00:11:17,927
He just took something
out of his backpack. I...
132
00:11:18,552 --> 00:11:20,054
I think it's a photo.
133
00:11:20,137 --> 00:11:24,392
[Jessica]
Yeah, I saw he had chemicals for
developing film and photographic paper.
134
00:11:24,475 --> 00:11:26,769
I can see it if I get on
that fire escape by his window.
135
00:11:26,852 --> 00:11:29,855
No. I told you he has security cameras.
136
00:11:29,939 --> 00:11:31,982
If he sees you, we're done.
137
00:11:33,776 --> 00:11:37,363
[Trish] He just pulled a bureau
away from his wall.
138
00:11:42,493 --> 00:11:44,829
He just added the photo to a hidden album.
139
00:11:45,579 --> 00:11:46,789
It could be a trophy.
140
00:11:47,540 --> 00:11:48,666
We have to get it.
141
00:11:49,709 --> 00:11:52,169
Not by breaking in. Trish?
142
00:12:02,513 --> 00:12:04,682
- I have a plan.
- We already have a plan.
143
00:12:04,765 --> 00:12:08,394
- To watch him. This isn't how this works.
- Except when you do it, right?
144
00:12:09,353 --> 00:12:10,353
Let's go.
145
00:12:21,949 --> 00:12:24,410
Okay. You follow him.
I'll go get the photo.
146
00:12:24,493 --> 00:12:26,579
- God damn it!
- Just trust me for once.
147
00:12:51,729 --> 00:12:53,230
Yeah, I got this thing from the...
148
00:12:53,314 --> 00:12:54,314
- Internet.
- This is it?
149
00:12:57,151 --> 00:12:59,945
- The damn power's out.
- Crap. There goes the Internet.
150
00:13:00,029 --> 00:13:02,865
[woman] Why would the power go out?
There's no storm or anything.
151
00:13:02,948 --> 00:13:04,074
[man] Yeah, I know, right?
152
00:14:16,063 --> 00:14:17,356
[camera shutter clicks]
153
00:14:37,126 --> 00:14:39,169
[inhales, exhales deeply]
154
00:14:41,589 --> 00:14:43,591
[cell phone ringing]
155
00:14:46,969 --> 00:14:48,178
I'm on my way in.
156
00:14:48,929 --> 00:14:51,223
[Hogarth]
Peter Lyonne came
to my house this morning.
157
00:14:52,057 --> 00:14:55,227
He accused me of orchestrating
the destruction of his marriage.
158
00:14:57,062 --> 00:14:58,397
He'll have no proof of it.
159
00:14:58,480 --> 00:15:00,274
He's very upset. He...
160
00:15:01,150 --> 00:15:03,527
He could come to the office.
You might run into him.
161
00:15:04,570 --> 00:15:05,905
Will that be a problem?
162
00:15:07,281 --> 00:15:10,451
I was actually thinking of using,
uh, some of my vacation days.
163
00:15:12,453 --> 00:15:14,455
Well, everyone needs downtime.
164
00:15:17,124 --> 00:15:20,085
Does anyone else know
what you've been working on?
165
00:15:23,714 --> 00:15:27,301
As per my contract,
my activities remain between you and me.
166
00:15:28,636 --> 00:15:30,095
[Hogarth]
Enjoy your vacation.
167
00:16:03,295 --> 00:16:04,463
[camera shutter clicks]
168
00:16:29,655 --> 00:16:33,659
[Jessica]
I know the appeal
of being a loner.
169
00:16:35,202 --> 00:16:38,831
But for some people, it's just an act.
170
00:16:39,957 --> 00:16:43,961
Inside, they crave love and attention.
171
00:16:47,214 --> 00:16:49,814
- No matter how many people have to die.
- [speaking indistinctly]
172
00:17:01,353 --> 00:17:02,354
[man] Berry!
173
00:17:18,120 --> 00:17:19,121
[Berry] Thank you.
174
00:17:20,456 --> 00:17:22,249
I ain't got time for your shit, Berry.
175
00:17:22,750 --> 00:17:25,502
Oh, my shit's got all kinds of time
for you, Gor.
176
00:17:26,795 --> 00:17:27,796
Get... Ow.
177
00:17:28,714 --> 00:17:29,715
Okay. Ow.
178
00:17:38,057 --> 00:17:40,642
Keep eating those candy bars,
you're gonna get your own ZIP Code.
179
00:17:59,119 --> 00:18:00,120
Hi, there!
180
00:18:07,127 --> 00:18:09,129
[speaking indistinctly]
181
00:18:31,276 --> 00:18:35,280
Come on. Come on. Come on. Let's go.
182
00:18:35,364 --> 00:18:37,116
- Come on. Stop it.
- Let go of me!
183
00:18:37,199 --> 00:18:40,160
- [Erik] Stop it. Come on.
- Asshole.
184
00:18:41,120 --> 00:18:43,372
- God! Get off.
- [Erik] I swear to God. I swear to God.
185
00:18:45,499 --> 00:18:46,959
- [Berry] Let go of me.
- Inside.
186
00:19:05,185 --> 00:19:07,187
[voices in distance]
187
00:19:12,067 --> 00:19:13,652
[Berry] You can't keep me here.
188
00:19:13,735 --> 00:19:15,028
[Erik] God damn it!
189
00:19:15,737 --> 00:19:17,865
- [muttering]
- [Berry] Don't touch me!
190
00:19:17,948 --> 00:19:20,534
Why are you always ruining my life?
191
00:19:20,617 --> 00:19:22,578
[Erik] You're a hooker. What am I ruining?
192
00:19:22,661 --> 00:19:24,288
[Berry] You're a sanctimonious
193
00:19:24,371 --> 00:19:26,331
- son of an evil prick!
- [thudding]
194
00:19:27,541 --> 00:19:28,541
[Erik] Don't.
195
00:19:29,042 --> 00:19:30,043
[Jessica] What the hell?
196
00:19:32,296 --> 00:19:34,339
[stammers] Why are you here?
197
00:19:34,840 --> 00:19:35,674
Back at you.
198
00:19:35,757 --> 00:19:37,877
None of your business.
That's why you weren't invited.
199
00:19:37,926 --> 00:19:39,046
Nobody wanted to be invited.
200
00:19:39,094 --> 00:19:44,224
- Will you give it a goddamn rest?
- Screw you! You dick-swab. Destroyer!
201
00:19:44,308 --> 00:19:45,475
[Berry grunts]
202
00:19:46,518 --> 00:19:48,353
God. Jesus!
203
00:19:49,104 --> 00:19:49,938
Powered.
204
00:19:50,022 --> 00:19:52,441
- Christ. Another one?
- [Jessica] Who are you?
205
00:19:53,025 --> 00:19:55,319
- She's my sister.
- [Berry] Yeah, the pleasure's all his.
206
00:19:55,402 --> 00:19:58,322
- [Erik] Brianna, come on!
- Berry! My name is Berry!
207
00:19:59,114 --> 00:20:00,699
We're estranged.
208
00:20:00,782 --> 00:20:01,782
You couldn't tell.
209
00:20:01,825 --> 00:20:02,910
She's got issues.
210
00:20:02,993 --> 00:20:06,121
- Yeah, only when I look at your face.
- Will you take a shower or something?
211
00:20:06,205 --> 00:20:08,540
- It'll calm you down.
- I don't need to calm down!
212
00:20:13,503 --> 00:20:14,713
You followed me.
213
00:20:15,422 --> 00:20:18,759
I was following your pal Sallinger.
214
00:20:18,842 --> 00:20:21,637
- My pal? Jesus. You think...
- [water running in bathroom]
215
00:20:21,720 --> 00:20:23,847
- I was trying to get Brianna...
- [Berry] Berry!
216
00:20:23,931 --> 00:20:25,557
...someplace safe!
217
00:20:27,059 --> 00:20:29,269
[sighs] Sallinger got to her first.
218
00:20:31,188 --> 00:20:32,481
What did he say to you?
219
00:20:32,564 --> 00:20:34,650
He wanted to know how I found him.
220
00:20:34,733 --> 00:20:35,733
[Sallinger]
Hi, there!
221
00:20:37,778 --> 00:20:38,904
[Erik] You slipped up.
222
00:20:39,571 --> 00:20:42,366
I don't slip up. That's your MO.
223
00:20:43,450 --> 00:20:46,078
I just followed the broken pieces
you left behind.
224
00:20:50,374 --> 00:20:54,002
A smart guy wouldn't threaten someone
that can put him in prison.
225
00:20:54,086 --> 00:20:59,174
A smart guy would know I'll rip his nuts
out through his throat if he threatens me.
226
00:20:59,675 --> 00:21:01,343
[breathes deeply]
227
00:21:01,426 --> 00:21:02,719
You smart, asshole?
228
00:21:04,012 --> 00:21:06,723
You can't comprehend what I am.
229
00:21:07,266 --> 00:21:10,018
[Erik]
Then he threatened Brianna again,
saying...
230
00:21:10,102 --> 00:21:11,853
Your sister looks lovely.
231
00:21:14,356 --> 00:21:17,526
And I've been doing this a long time.
No one has ever made me.
232
00:21:18,235 --> 00:21:20,612
- And he did.
- Yeah, but that's why I'm here.
233
00:21:20,696 --> 00:21:23,407
Normally, I give Brianna
as much space as I can.
234
00:21:23,490 --> 00:21:25,450
She's a... She's a good person.
235
00:21:27,202 --> 00:21:30,956
The only person she ever hurts is herself.
And me when she can.
236
00:21:31,039 --> 00:21:32,457
But that's justified.
237
00:21:35,544 --> 00:21:37,421
You two own the room
for the next ten minutes.
238
00:21:37,504 --> 00:21:39,298
- I'm going back to work.
- You're not...
239
00:21:40,048 --> 00:21:41,758
- You're not safe.
- What?
240
00:21:42,384 --> 00:21:45,679
What else is new? You dicked somebody
else over, and now we all have to pay?
241
00:21:45,762 --> 00:21:47,556
- I'm dealing with a crazy person.
- Oh.
242
00:21:47,639 --> 00:21:49,016
Say that to me again. [grunts]
243
00:21:51,268 --> 00:21:52,268
Get your things.
244
00:21:59,526 --> 00:22:02,404
[Zaya over phone]
Whatever you're
not telling me, I can feel it.
245
00:22:02,487 --> 00:22:04,614
I'm telling you I'm taking a few days off.
246
00:22:05,198 --> 00:22:06,366
Because...
247
00:22:07,284 --> 00:22:08,493
I need to.
248
00:22:09,828 --> 00:22:11,913
Jeri rushed in
three hours late this morning
249
00:22:11,997 --> 00:22:13,957
and locked herself in her office all day.
250
00:22:14,041 --> 00:22:15,208
Is that a coincidence?
251
00:22:15,292 --> 00:22:17,961
Unless she's also drinking
club soda in front of a game.
252
00:22:18,045 --> 00:22:19,254
So you're okay?
253
00:22:19,338 --> 00:22:23,091
[sighs] Be better if you were here
with me. Always better.
254
00:22:23,717 --> 00:22:27,637
[sighs] Mmm. I've got another all-nighter
with this brief.
255
00:22:28,430 --> 00:22:30,682
Yeah, get them billable hours,
boss lady.
256
00:22:30,766 --> 00:22:31,975
You better believe it.
257
00:22:33,393 --> 00:22:34,436
Talk tomorrow?
258
00:22:34,519 --> 00:22:36,938
Definitely. Love you.
259
00:22:37,022 --> 00:22:38,022
Love you, too.
260
00:22:40,609 --> 00:22:42,152
[Gillian] And
voilĂ !
261
00:22:42,235 --> 00:22:44,279
[Trish] Yes, that's the third one
from the list.
262
00:22:44,363 --> 00:22:47,083
- [Gillian] There's gotta be more.
- [Trish] Let's do another search.
263
00:22:47,783 --> 00:22:48,784
Uh...
264
00:22:49,576 --> 00:22:52,079
- [Jessica] Gillian, it's after 5:00.
- A lot after.
265
00:22:52,162 --> 00:22:53,538
Well, I don't pay overtime.
266
00:22:53,622 --> 00:22:56,958
See, I actually like Trish, so I don't
need to get paid to spend time with her.
267
00:22:57,584 --> 00:22:59,294
- We found something.
- It's good.
268
00:22:59,378 --> 00:23:02,381
Great. You guys are a team. Great.
269
00:23:03,131 --> 00:23:04,132
[door opens]
270
00:23:05,550 --> 00:23:07,094
- [door closes]
- [sighs]
271
00:23:07,177 --> 00:23:08,387
[knocking on door]
272
00:23:10,180 --> 00:23:11,431
[sighs]
273
00:23:13,308 --> 00:23:15,644
- What?
- I have a job for you.
274
00:23:20,148 --> 00:23:21,525
Why is it covered in blood?
275
00:23:21,608 --> 00:23:25,362
It may be a big job. Heroic, even.
276
00:23:26,613 --> 00:23:27,614
I'm on vacation.
277
00:23:27,697 --> 00:23:29,408
Well, then, your schedule's open.
278
00:23:31,660 --> 00:23:33,412
- How much is in here?
- [Jessica] Enough.
279
00:23:34,037 --> 00:23:35,122
Who is this guy?
280
00:23:36,415 --> 00:23:37,541
He'll keep her safe.
281
00:23:38,166 --> 00:23:40,585
Are you, like, a weapons guy?
You have some special skill?
282
00:23:40,669 --> 00:23:41,795
I trained him.
283
00:23:41,878 --> 00:23:43,463
And I haven't accepted the job.
284
00:23:43,547 --> 00:23:44,881
[Erik] She's gonna eat him alive.
285
00:23:44,965 --> 00:23:48,385
Well, he is better looking than most
of my clients, so, yeah, I might.
286
00:23:48,468 --> 00:23:49,928
Okay. We're blowin' town.
287
00:23:50,011 --> 00:23:52,305
Will you guys stop?
288
00:23:55,308 --> 00:23:56,768
It's important.
289
00:24:01,022 --> 00:24:02,023
Okay.
290
00:24:04,151 --> 00:24:07,237
So what? You want to keep her safe,
you want to keep her close by because...
291
00:24:07,320 --> 00:24:08,613
you're her brother.
292
00:24:08,697 --> 00:24:09,948
That's too easy. We look alike.
293
00:24:10,031 --> 00:24:12,951
You look nothing alike.
But you are protective of her 'cause,
294
00:24:13,034 --> 00:24:16,496
well, clearly she makes bad choices
for herself and won't let you help.
295
00:24:16,580 --> 00:24:18,540
You're looking less hot by the second.
296
00:24:18,623 --> 00:24:22,419
And you're obviously not her boyfriend,
because... you're bangin' Jessica.
297
00:24:22,502 --> 00:24:25,130
That's actu...
No, you're wrong about that part.
298
00:24:25,213 --> 00:24:26,423
No, I don't trust him.
299
00:24:26,506 --> 00:24:29,342
Great. Good enough for me. Hi.
300
00:24:29,426 --> 00:24:30,427
Hi.
301
00:24:32,304 --> 00:24:34,624
I'll just need specifics,
like who I'm protecting her from.
302
00:24:35,765 --> 00:24:36,766
[Erik] Hey.
303
00:24:38,226 --> 00:24:39,895
This guy's giving me a headache.
304
00:24:41,229 --> 00:24:42,939
- Hi, Malcolm Ducasse.
- [Jessica] Malcolm?
305
00:24:43,023 --> 00:24:44,816
- [Berry] Berry.
- [Malcolm] Ah...
306
00:24:45,609 --> 00:24:46,610
No way.
307
00:24:49,446 --> 00:24:50,947
Scale of one to ten?
308
00:24:52,282 --> 00:24:53,533
Maybe a three.
309
00:24:56,369 --> 00:24:59,789
I'm gonna trust my gut over your head.
Give me a second.
310
00:25:08,256 --> 00:25:10,717
[door opens and closes]
311
00:25:17,641 --> 00:25:20,143
- [bottle opens]
- [liquid pouring]
312
00:25:22,145 --> 00:25:23,146
What do ya got?
313
00:25:23,230 --> 00:25:24,564
Sallinger's victims.
314
00:25:24,648 --> 00:25:26,858
Four of them are in
the Online Missing Persons Database.
315
00:25:26,942 --> 00:25:28,777
But it's a good bet
all of them are missing.
316
00:25:28,860 --> 00:25:30,904
The disappearances span ten years.
317
00:25:30,987 --> 00:25:32,864
And those are just the ones we know about.
318
00:25:34,115 --> 00:25:35,742
So he's a serial killer.
319
00:25:40,914 --> 00:25:42,207
Can I use your shower?
320
00:25:45,961 --> 00:25:49,339
- My hotel shower is communal.
- Ew.
321
00:25:50,423 --> 00:25:52,801
Sure. Knock yourself out.
322
00:25:53,468 --> 00:25:55,929
- I'll call the cops.
- [dialing]
323
00:25:56,012 --> 00:25:57,264
[Jessica] And say what?
324
00:25:57,347 --> 00:25:59,057
"Hello. We found a serial killer."
325
00:26:00,225 --> 00:26:07,148
We found a guy who gives Erik headaches
and photos that we obtained illegally.
326
00:26:09,859 --> 00:26:10,859
[scoffs]
327
00:26:12,028 --> 00:26:13,238
Where are you going?
328
00:26:13,321 --> 00:26:16,157
To beat the shit out of Sallinger
until he confesses.
329
00:26:16,241 --> 00:26:17,409
Oh, Jesus Christ.
330
00:26:17,492 --> 00:26:20,662
You know what, Jess? You do it your way,
I'm gonna do it my way.
331
00:26:20,745 --> 00:26:23,498
Do you think I don't want
to beat the shit out of Sallinger?
332
00:26:23,582 --> 00:26:26,126
Of course I do. But I'm not an idiot.
333
00:26:27,168 --> 00:26:28,753
You know what, Jess? Y...
334
00:26:32,924 --> 00:26:33,924
What?
335
00:26:35,885 --> 00:26:37,220
[exhales softly]
336
00:26:39,431 --> 00:26:40,431
Forget it.
337
00:26:41,391 --> 00:26:42,642
- Fine.
- [Trish] Fine.
338
00:26:46,688 --> 00:26:48,773
God forbid you actually talk about it.
339
00:26:48,857 --> 00:26:51,276
- Jess doesn't talk.
- There's nothing to talk about.
340
00:26:56,781 --> 00:26:59,075
I'm sick of people
throwing away friends and family
341
00:26:59,159 --> 00:27:00,959
like there's plenty more
where that came from.
342
00:27:01,036 --> 00:27:02,120
There isn't.
343
00:27:04,706 --> 00:27:05,957
Work it out.
344
00:27:10,837 --> 00:27:11,838
[door opens]
345
00:27:13,423 --> 00:27:14,424
[door closes]
346
00:27:20,013 --> 00:27:22,140
- Have you seen this?
- Seen what?
347
00:27:22,223 --> 00:27:23,558
Oh, shit.
348
00:27:25,977 --> 00:27:29,397
Peter Lyonne... He... he posted this.
349
00:27:31,024 --> 00:27:32,442
I betrayed my family.
350
00:27:33,943 --> 00:27:36,196
Especially the memory
of my beloved daughter.
351
00:27:38,156 --> 00:27:40,617
I can't take that back.
[breathing shakily]
352
00:27:40,700 --> 00:27:42,619
I would have tried to make it right,
353
00:27:43,662 --> 00:27:48,249
but an unethical attorney named
Jeryn Hogarth never gave me the chance.
354
00:27:48,833 --> 00:27:50,752
She disregarded due process,
355
00:27:51,294 --> 00:27:54,714
and she exposed my transgressions,
and now I must return the favor.
356
00:27:54,798 --> 00:27:55,924
Oh, shit.
357
00:27:56,716 --> 00:28:00,178
I have been studying a new
and very treacherous legal specialty.
358
00:28:00,261 --> 00:28:03,765
The defense of the superhuman vigilante.
359
00:28:05,684 --> 00:28:06,976
Jeryn Hogarth...
360
00:28:08,228 --> 00:28:12,065
and her firm are leading this charge.
361
00:28:12,649 --> 00:28:15,026
Hence, these powered felons
are at her beck and call.
362
00:28:15,110 --> 00:28:18,029
- [scoffs] That is slander.
- It doesn't matter.
363
00:28:18,113 --> 00:28:22,200
- I don't have Jessica at my beck and call.
- I know. Just watch.
364
00:28:22,283 --> 00:28:27,664
Her clients have been accused
of assault, of murder, of much more.
365
00:28:27,747 --> 00:28:30,125
Yet Jeryn Hogarth sees to it
366
00:28:30,208 --> 00:28:34,462
that these super criminals
still continue to walk our streets.
367
00:28:35,964 --> 00:28:37,966
[breathing shakily]
368
00:28:38,591 --> 00:28:40,593
- [water sloshing]
- [Peter grunts]
369
00:28:41,261 --> 00:28:42,387
Oh, my God.
370
00:28:42,470 --> 00:28:46,182
Please listen. Every single one of us,
371
00:28:46,891 --> 00:28:50,687
the entire fabric of our legal system,
is at risk.
372
00:28:52,772 --> 00:28:54,274
I can't fight this fight.
373
00:28:55,442 --> 00:28:56,776
It's too late for me.
374
00:28:58,862 --> 00:29:01,406
Oh, God. I beg you, somebody, stop her.
375
00:29:02,490 --> 00:29:04,492
[panting]
376
00:29:07,454 --> 00:29:08,496
Kith...
377
00:29:10,081 --> 00:29:11,124
Laurent...
378
00:29:11,750 --> 00:29:12,959
I'm so...
379
00:29:13,042 --> 00:29:14,544
I'm so sorry.
380
00:29:19,090 --> 00:29:21,259
[Zaya] Police found him dead
in his bathtub.
381
00:29:22,051 --> 00:29:23,553
They want to talk to you.
382
00:29:23,636 --> 00:29:24,637
[softly] Yeah.
383
00:29:27,474 --> 00:29:29,017
[dialing]
384
00:29:29,100 --> 00:29:30,769
[line ringing]
385
00:29:30,852 --> 00:29:33,062
[Kith]
Hello, this is Kith.
Please leave a message.
386
00:29:33,146 --> 00:29:34,814
We need to get ahead of this.
387
00:29:34,898 --> 00:29:36,983
Jeri, I think that you should...
388
00:29:37,776 --> 00:29:40,236
- [sighs]...stay!
- [door closes]
389
00:29:40,320 --> 00:29:42,030
- Shit.
- [laptop slams shut]
390
00:29:45,408 --> 00:29:46,785
You don't treat me like an equal.
391
00:29:46,868 --> 00:29:48,588
[Jessica] Well, you don't act
like an equal.
392
00:29:48,661 --> 00:29:51,664
How would you know?
You won't give me the chance to prove it.
393
00:29:52,457 --> 00:29:56,795
Because I have seen what happens
when you try and prove something.
394
00:29:56,878 --> 00:30:00,340
Oh, for God's sake.
Could you please let it go?
395
00:30:06,179 --> 00:30:08,598
[groans] "Let it go"?
396
00:30:08,681 --> 00:30:11,893
Yes. It's time.
397
00:30:13,394 --> 00:30:15,939
It is time for you to get
your head out of your ass
398
00:30:16,022 --> 00:30:17,315
and admit that you were wrong.
399
00:30:17,398 --> 00:30:18,983
I wasn't wrong.
400
00:30:22,654 --> 00:30:24,447
You murdered my mother.
401
00:30:24,531 --> 00:30:28,952
Who murdered a lot of other people.
Who might have eventually killed you.
402
00:30:29,035 --> 00:30:30,703
Why can't you admit that?
403
00:30:33,748 --> 00:30:35,291
Because I had her back.
404
00:30:42,924 --> 00:30:44,384
I had someone.
405
00:30:50,890 --> 00:30:53,351
Well, you've always had someone, Jess.
406
00:31:03,152 --> 00:31:04,153
[sighs]
407
00:31:14,831 --> 00:31:15,874
Family...
408
00:31:28,761 --> 00:31:30,179
[bottle slides]
409
00:31:30,263 --> 00:31:31,973
[liquid pouring]
410
00:31:34,893 --> 00:31:36,394
You want to talk about it?
411
00:31:44,485 --> 00:31:46,029
Actually, I'd like to forget.
412
00:31:46,112 --> 00:31:47,112
[sets down glass]
413
00:31:49,908 --> 00:31:51,075
[Erik sets down glass]
414
00:32:06,507 --> 00:32:07,508
Kith?
415
00:32:12,805 --> 00:32:14,307
Hey, Kith!
416
00:32:23,691 --> 00:32:25,693
[breathing heavily and sniffling]
417
00:32:28,404 --> 00:32:30,406
[line ringing]
418
00:32:33,368 --> 00:32:36,621
Hey. It's me. I, uh...
419
00:32:38,915 --> 00:32:42,919
[sighs] I just... I just saw...
420
00:32:44,379 --> 00:32:45,755
Oh, my God, uh...
421
00:32:48,591 --> 00:32:49,842
Are you okay?
422
00:32:52,178 --> 00:32:54,138
[Kith]
Stay away from me.
423
00:32:54,806 --> 00:32:55,807
[line disconnects]
424
00:33:00,395 --> 00:33:02,397
[breathes shakily]
425
00:33:04,107 --> 00:33:05,108
[sets down phone]
426
00:33:14,033 --> 00:33:16,494
[inhales, exhales deeply]
427
00:33:16,577 --> 00:33:17,578
Hey.
428
00:33:19,580 --> 00:33:20,665
You here?
429
00:33:26,254 --> 00:33:27,839
Did I take your mind off it?
430
00:33:29,007 --> 00:33:30,008
No.
431
00:33:31,300 --> 00:33:32,385
You're lying.
432
00:33:33,428 --> 00:33:34,887
Pretty confident, aren't you?
433
00:33:34,971 --> 00:33:40,018
Actually, I get kind of the opposite
of a migraine when I make a woman...
434
00:33:41,019 --> 00:33:42,019
happy.
435
00:33:42,770 --> 00:33:44,272
It's a big incentive.
436
00:33:51,529 --> 00:33:56,367
I'm busy trying to figure out how to get
rid of eight bodies in a crowded city.
437
00:33:56,451 --> 00:34:00,038
[Erik] You bury them, burn them...
438
00:34:01,622 --> 00:34:04,542
Mmm, dissolve 'em in acid? I don't know...
439
00:34:05,418 --> 00:34:07,587
You chop 'em up?
440
00:34:08,171 --> 00:34:09,422
That would be the one.
441
00:34:10,506 --> 00:34:12,300
And I would need a handsaw.
442
00:34:14,469 --> 00:34:18,014
When I was there, it was gone.
And later, it was back.
443
00:34:18,097 --> 00:34:19,640
[Erik] Well, he was using it.
444
00:34:19,724 --> 00:34:22,894
There might be trace evidence on it.
Maybe it'll lead me to something.
445
00:34:24,062 --> 00:34:25,104
I just...
446
00:34:28,566 --> 00:34:30,818
I don't get
why you're obligated to do this.
447
00:34:31,235 --> 00:34:34,089
Because I'm the one that found him
and I'm the one that knows what he is.
448
00:34:34,113 --> 00:34:36,908
Well, technically, I found him.
None of this is on you.
449
00:34:36,991 --> 00:34:38,576
Except he's a serial killer.
450
00:34:40,328 --> 00:34:41,746
The quintessential bad guy.
451
00:34:42,455 --> 00:34:46,084
And... And you're the quintessential hero?
452
00:34:48,336 --> 00:34:49,420
Not even close.
453
00:34:50,630 --> 00:34:52,256
You don't like the word?
454
00:34:53,007 --> 00:34:55,009
There's no proof that it applies.
455
00:34:57,095 --> 00:35:00,181
Well, suppose I should help you.
456
00:35:00,765 --> 00:35:02,767
Forget it. I won't be able to protect you.
457
00:35:02,850 --> 00:35:06,521
Wow. Good thing I just proved
my masculinity all night.
458
00:35:06,604 --> 00:35:07,855
You think you did.
459
00:35:08,564 --> 00:35:09,565
I know.
460
00:35:12,735 --> 00:35:15,613
Feel free to leave me one
of those burgers before you go.
461
00:35:16,489 --> 00:35:17,489
[door opens]
462
00:35:19,242 --> 00:35:20,785
- [door closes]
- Mmm.
463
00:35:31,254 --> 00:35:33,047
He's sleeping. [clears throat]
464
00:35:33,881 --> 00:35:34,924
I'll take the street.
465
00:35:35,007 --> 00:35:36,342
Wait.
466
00:35:40,888 --> 00:35:42,223
Spot the difference?
467
00:35:46,352 --> 00:35:47,812
The saw.
468
00:35:47,895 --> 00:35:50,335
It's hard to move eight bodies
unless they're in small pieces.
469
00:35:53,192 --> 00:35:55,611
That gels with something
I've been thinking about.
470
00:35:58,781 --> 00:36:00,616
Vacuum-seal bags.
471
00:36:01,284 --> 00:36:07,039
We sell them on ARN. They're for storing
and preserving clothes, bedding...
472
00:36:07,123 --> 00:36:08,374
Body parts.
473
00:36:08,457 --> 00:36:09,709
Christ.
474
00:36:10,751 --> 00:36:14,213
And all we can do is wait
and hope he eventually leads us to them.
475
00:36:14,297 --> 00:36:15,339
He won't.
476
00:36:16,424 --> 00:36:20,761
But I have
a potentially vomit-inducing idea.
477
00:36:20,845 --> 00:36:22,597
- Go for it.
- I need you.
478
00:36:25,308 --> 00:36:26,434
To kick some ass?
479
00:36:26,517 --> 00:36:29,145
To visit your old pal at the morgue.
480
00:36:30,229 --> 00:36:31,229
Maury.
481
00:36:32,440 --> 00:36:33,983
We need to borrow something.
482
00:36:36,944 --> 00:36:40,031
[sighs] I just can't believe he did it.
483
00:36:40,114 --> 00:36:41,240
[Zaya]
Nobody can.
484
00:36:41,324 --> 00:36:44,202
Phones are ringing off the hook.
Clients are dropping us.
485
00:36:44,285 --> 00:36:45,870
We're hemorrhaging over here.
486
00:36:45,953 --> 00:36:48,164
He just got pushed too far, you know?
487
00:36:49,957 --> 00:36:52,835
Peter Lyonne? Did you know him?
488
00:36:52,919 --> 00:36:55,421
[inhales, exhales deeply]
489
00:36:56,214 --> 00:36:58,174
Did you have something to do with this?
490
00:36:59,342 --> 00:37:00,509
I'm not sure.
491
00:37:01,427 --> 00:37:02,553
Baby, Lyonne made a choice.
492
00:37:02,637 --> 00:37:04,931
He made a lot of choices.
They collapsed in on him.
493
00:37:05,014 --> 00:37:09,435
- Yeah, you don't even know...
- And I don't need to. Because I know you.
494
00:37:09,518 --> 00:37:11,687
I know you didn't make him
take his own life.
495
00:37:11,771 --> 00:37:15,441
You didn't make him spew lies and hate
with his last dying breath either.
496
00:37:15,524 --> 00:37:18,152
He did that. Do you understand?
He did that.
497
00:37:18,236 --> 00:37:20,154
[woman] Zaya! I have Henriksson on two!
498
00:37:21,697 --> 00:37:24,325
I... I really wish I could be there
with you tonight,
499
00:37:24,408 --> 00:37:26,953
but it's gonna be a long one over here.
500
00:37:27,036 --> 00:37:28,120
[Berry] Shit!
501
00:37:31,040 --> 00:37:32,416
It's okay, babe. I'm...
502
00:37:33,042 --> 00:37:35,086
- [Berry] Shit!
- ...keeping busy.
503
00:37:35,753 --> 00:37:36,796
See you later.
504
00:37:42,593 --> 00:37:44,512
- [clattering]
- [Berry groans] Oh, God.
505
00:37:44,595 --> 00:37:46,097
[Malcolm exhales heavily]
506
00:37:47,890 --> 00:37:50,977
- [Berry] Shit! Shit!
- [thudding]
507
00:37:51,519 --> 00:37:52,561
[Berry] Shit.
508
00:37:53,729 --> 00:37:54,897
Can I help you?
509
00:37:55,523 --> 00:37:58,609
Yeah, I can't find my, um,
palm-tree earring.
510
00:38:08,619 --> 00:38:09,870
You mean this?
511
00:38:11,539 --> 00:38:12,581
Jesus!
512
00:38:13,124 --> 00:38:16,377
Have you got your meds on you?
What is it? Haldol? Loxitane?
513
00:38:16,460 --> 00:38:19,964
- Why? You want some? I could use the cash.
- You could use to take them.
514
00:38:21,674 --> 00:38:23,134
[Berry] I like me as me.
515
00:38:23,217 --> 00:38:25,052
Okay, what... what are you doing?
516
00:38:25,136 --> 00:38:27,096
Go back to your phone sex
with the girlfriend.
517
00:38:27,179 --> 00:38:28,514
I'm bored to shit.
518
00:38:28,597 --> 00:38:31,058
- I wasn't having phone sex.
- [knocking on door]
519
00:38:31,142 --> 00:38:32,893
Oh, okay, that's my ride.
520
00:38:32,977 --> 00:38:34,603
What? Wait.
521
00:38:35,646 --> 00:38:37,315
- Wait!
- What?
522
00:38:41,068 --> 00:38:43,195
No. That guy is nobody's ride. Sit.
523
00:38:43,279 --> 00:38:45,698
[scoffs] Gor, is that you?
524
00:38:45,781 --> 00:38:47,575
[Gor] Open the damn door, Berry.
525
00:38:47,658 --> 00:38:49,118
- Hi.
- Let's go, Berry.
526
00:38:49,201 --> 00:38:50,202
Okay.
527
00:38:52,204 --> 00:38:53,622
Who is this guy?
528
00:38:53,706 --> 00:38:54,623
It's my boss.
529
00:38:54,707 --> 00:38:56,292
Your pimp? You called your pimp?
530
00:38:56,375 --> 00:38:58,878
- Mama's gotta work.
- I ain't got all day.
531
00:38:58,961 --> 00:39:00,921
- [Berry] Okay.
- Forget it.
532
00:39:01,589 --> 00:39:03,090
- "Forget it"?
- Thank you.
533
00:39:03,174 --> 00:39:06,010
If you go back out on the street,
you are an easy target.
534
00:39:06,093 --> 00:39:08,220
- I protect my own women.
- [Berry] See?
535
00:39:08,304 --> 00:39:11,015
[sighs] Can we talk this out
before you just...
536
00:39:11,098 --> 00:39:13,142
- [Malcolm grunts]
- [Berry exclaims]
537
00:39:13,225 --> 00:39:14,977
For shit's sake, Gor!
538
00:39:15,811 --> 00:39:17,688
- [groaning]
- [Gor] He's fine.
539
00:39:18,356 --> 00:39:19,732
[Malcolm grunting]
540
00:39:19,815 --> 00:39:20,858
Sorry.
541
00:39:21,817 --> 00:39:23,486
You're such an asshole.
542
00:39:24,445 --> 00:39:25,363
[grunts]
543
00:39:25,446 --> 00:39:27,448
[breathing heavily]
544
00:40:28,384 --> 00:40:29,969
[whispers] Do I know you?
545
00:41:05,713 --> 00:41:06,964
[dialing]
546
00:41:07,047 --> 00:41:08,674
[line ringing]
547
00:41:08,757 --> 00:41:10,468
[operator]
911. What's your emergency?
548
00:41:25,274 --> 00:41:27,276
[police siren whooping]
549
00:41:30,613 --> 00:41:32,740
[siren whoops]
550
00:41:49,507 --> 00:41:50,925
Can we help you, ma'am?
551
00:41:51,717 --> 00:41:54,345
I'm just enjoying the night.
552
00:41:54,887 --> 00:41:56,722
[officer] We received
a loitering complaint.
553
00:42:10,486 --> 00:42:11,904
Have you been drinking, ma'am?
554
00:42:17,660 --> 00:42:20,162
Nah, I'm just tired. I'm gonna head home.
555
00:42:20,246 --> 00:42:21,726
[officer] I think that's a good idea.
556
00:42:28,754 --> 00:42:31,340
[train horn blowing]
557
00:42:44,603 --> 00:42:45,688
He went that way.
558
00:42:51,819 --> 00:42:53,070
Hey, turn that off.
559
00:42:54,238 --> 00:42:56,865
I didn't get super strength,
but I can see in the dark.
560
00:43:39,116 --> 00:43:40,409
That's where he hides them.
561
00:43:41,660 --> 00:43:42,911
We don't know that.
562
00:43:43,454 --> 00:43:45,581
I want proof before you blow your cover.
563
00:43:58,135 --> 00:43:59,386
I'm gonna check the tank.
564
00:43:59,470 --> 00:44:02,222
I'll stay with Sallinger.
Flag me if the bodies are there.
565
00:44:07,519 --> 00:44:08,687
Don't lose him.
566
00:44:35,214 --> 00:44:36,340
[lock breaks]
567
00:45:14,461 --> 00:45:15,504
Shit.
568
00:45:31,520 --> 00:45:32,521
Holy shit.
569
00:45:33,313 --> 00:45:34,313
Shit.
570
00:46:04,720 --> 00:46:06,722
[coughing]
571
00:46:18,025 --> 00:46:19,109
[coughing]
572
00:46:23,197 --> 00:46:25,199
[choking]
573
00:46:33,665 --> 00:46:35,042
[panting]
574
00:46:41,548 --> 00:46:43,550
[banging on container]
575
00:46:50,974 --> 00:46:51,974
[panting]
576
00:46:57,898 --> 00:46:59,107
[footsteps approaching]
577
00:47:05,739 --> 00:47:06,865
[banging on container]
578
00:47:08,909 --> 00:47:10,536
[panting]
579
00:47:10,619 --> 00:47:11,912
She has thirty seconds.
580
00:47:13,330 --> 00:47:16,208
Twenty-nine... 28...
581
00:47:16,291 --> 00:47:17,793
- [panting]
- [banging continues]
582
00:47:19,878 --> 00:47:21,046
[gasping]
583
00:47:24,216 --> 00:47:26,260
[coughing, gasping]
584
00:47:32,432 --> 00:47:34,434
[coughing, gagging]
585
00:47:41,066 --> 00:47:43,068
[gasping]
586
00:47:49,283 --> 00:47:50,283
[hatch opening]
587
00:47:51,994 --> 00:47:53,871
- Jess!
- [gasps]
588
00:47:54,913 --> 00:47:57,124
- I'm coming down.
- No.
589
00:47:58,917 --> 00:48:00,168
Give me your hand.
590
00:48:00,252 --> 00:48:02,504
[panting] Did you lose him?
591
00:48:03,630 --> 00:48:04,965
I chose you.
592
00:48:08,427 --> 00:48:10,429
[Jessica coughing]
593
00:48:18,604 --> 00:48:19,813
He's still out there.
594
00:48:20,772 --> 00:48:22,357
Yeah, but I get to breathe.
595
00:48:23,901 --> 00:48:25,193
I'm still alive.
596
00:48:27,529 --> 00:48:28,614
Thanks.
597
00:48:32,242 --> 00:48:33,327
[coughs]
598
00:48:34,995 --> 00:48:37,122
Uh, I wish...
599
00:48:41,335 --> 00:48:43,128
I wish I didn't kill your mom.
600
00:49:03,190 --> 00:49:05,317
I wish she wasn't a mass murderer.
601
00:49:09,363 --> 00:49:11,031
[police siren wailing]
602
00:49:11,114 --> 00:49:13,367
Oh, shit, they're coming. You gotta go.
603
00:49:13,450 --> 00:49:15,702
- What about my statement?
- We need your anonymity.
604
00:49:19,247 --> 00:49:20,290
We'll get him.
605
00:49:21,792 --> 00:49:22,792
Good tagline.
606
00:49:22,834 --> 00:49:24,002
[chuckles softly]
607
00:49:48,610 --> 00:49:49,861
[soft droning]
608
00:49:49,945 --> 00:49:52,948
[groaning and wincing]
609
00:49:56,076 --> 00:49:58,078
[loud droning]
610
00:50:00,956 --> 00:50:01,957
[grunting]
611
00:50:19,307 --> 00:50:21,309
[shouting]
612
00:50:31,611 --> 00:50:33,280
[groaning]
613
00:50:41,955 --> 00:50:43,957
[coughing, gasping]
614
00:51:09,066 --> 00:51:11,068
[panting]
615
00:51:17,866 --> 00:51:19,868
[somber music playing]
44989