All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E04.A.K.A.Customer.Service.is.Standing.By.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,057 [theme music playing] 2 00:01:25,376 --> 00:01:29,923 ♪ Don't let the sun Catch you with your hands down ♪ 3 00:01:30,006 --> 00:01:34,677 ♪ Even in the summer time Winter, spring or fall ♪ 4 00:01:34,761 --> 00:01:36,679 ♪ Don't try to hide ♪ 5 00:01:36,763 --> 00:01:38,807 - ♪What you hold inside ♪ - [water bubbling] 6 00:01:38,890 --> 00:01:43,770 ♪ You're only thinking of yourself You might as well have died ♪ 7 00:01:45,772 --> 00:01:49,400 [gasping and coughing] 8 00:01:51,694 --> 00:01:53,780 - Dwayne, honey, pass me a hot dog? - Yep. 9 00:01:56,658 --> 00:01:58,952 - [Erik sputtering] - Thanks, hon. 10 00:02:02,330 --> 00:02:03,330 Oh. 11 00:02:04,707 --> 00:02:08,002 I bet Dwayne 20 bucks you'd be down there for another 30 seconds. 12 00:02:08,545 --> 00:02:10,255 Well, sorry for your loss. 13 00:02:12,257 --> 00:02:14,551 That second weight was a real kicker. 14 00:02:14,634 --> 00:02:17,637 You pay on time, you don't have to do a Houdini in the drink. 15 00:02:19,139 --> 00:02:22,433 Cut me some slack, Sal. I always come through. 16 00:02:23,393 --> 00:02:25,937 A few days late and a few grand light. 17 00:02:26,020 --> 00:02:30,233 Well, at least I'm consistent. [coughing] 18 00:02:35,071 --> 00:02:38,116 You got exactly one week to pay up. 19 00:02:38,700 --> 00:02:42,537 Or we tie on a third plate and drop you in. 20 00:02:42,620 --> 00:02:46,916 You're gonna get your money. All of it. On time. 21 00:02:48,793 --> 00:02:50,253 Fifty bucks says he blows it. 22 00:02:51,337 --> 00:02:52,797 I'm not touching that action. 23 00:02:52,881 --> 00:02:54,215 [boy] Grandma, look. 24 00:03:05,185 --> 00:03:08,146 [Sal laughing] 25 00:03:14,068 --> 00:03:18,531 Sal gave me a week to get the cash. I still have... 12 hours left. 26 00:03:18,615 --> 00:03:21,242 So she's not the one who tried to kill you. 27 00:03:21,326 --> 00:03:22,327 Yet. 28 00:03:22,410 --> 00:03:25,872 Well, who else wants you dead badly enough to stab your random hookup? 29 00:03:25,955 --> 00:03:29,834 Couple of people might have left me some cash that needs picking up. 30 00:03:30,418 --> 00:03:32,378 Left you cash? 31 00:03:33,463 --> 00:03:35,673 I, um... [exhales deeply] 32 00:03:37,467 --> 00:03:38,927 blackmailed them. 33 00:03:39,802 --> 00:03:42,096 And I'm betting one of them is after me. 34 00:03:42,764 --> 00:03:45,016 So you're a gambler and a blackmailer? 35 00:03:45,099 --> 00:03:48,311 Yeah, but that burger, though, right? 36 00:03:48,394 --> 00:03:52,273 You could have mentioned this when you knew I was chasing down the wrong guy. 37 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 You said you knew who did it. 38 00:03:54,317 --> 00:03:57,237 I figured a super detective would know her shit. 39 00:03:57,320 --> 00:03:59,155 What do you have on these people? 40 00:03:59,822 --> 00:04:00,949 No idea. 41 00:04:01,491 --> 00:04:04,702 Blackmail only works when you have dirt on someone. 42 00:04:05,995 --> 00:04:09,666 All I know is they're bad. 43 00:04:09,749 --> 00:04:10,750 Who isn't? 44 00:04:11,292 --> 00:04:16,297 Well, there's something else I should mention. I'm... like you. 45 00:04:17,215 --> 00:04:19,175 Into burgers and bourbon? 46 00:04:20,093 --> 00:04:24,097 Yeah, but also kind of... 47 00:04:26,474 --> 00:04:27,600 super. 48 00:04:29,519 --> 00:04:33,106 I just... I sense it. The darkness in people. 49 00:04:33,856 --> 00:04:40,238 [stammers] The shit they've done, are doing, or... will do. 50 00:04:43,491 --> 00:04:47,370 The worst ones... they have no guilt. 51 00:04:48,955 --> 00:04:52,083 What I see, I feel... 52 00:04:54,502 --> 00:04:58,381 is a void, a lack of humanity. 53 00:05:03,136 --> 00:05:08,391 And the closer they are, the sharper the needle in the back of my eye. 54 00:05:09,142 --> 00:05:10,518 Asshole radar. 55 00:05:10,601 --> 00:05:14,897 It... almost sounds like you believe me. 56 00:05:14,981 --> 00:05:16,065 [Jessica scoffs] 57 00:05:16,149 --> 00:05:20,361 The last time I... [inhales] doubted someone's powers, 58 00:05:20,445 --> 00:05:23,823 they ended up impaled by scaffolding. 59 00:05:26,409 --> 00:05:28,911 What else can you do with these powers? 60 00:05:28,995 --> 00:05:33,124 Besides blackmail people to support your gambling addiction. 61 00:05:33,833 --> 00:05:36,336 Said with no judgement whatsoever. 62 00:05:36,419 --> 00:05:39,630 I'm just saying, if it isn't bullshit, it... 63 00:05:41,090 --> 00:05:42,175 could come in handy. 64 00:05:42,258 --> 00:05:45,219 It's a nonstop migraine, 65 00:05:45,303 --> 00:05:49,682 relieved only by gambling, booze and sex. 66 00:05:50,350 --> 00:05:52,935 Is that why you missed the stabber at the door? 67 00:05:57,482 --> 00:05:59,859 Do you have one of those headaches now? 68 00:06:01,152 --> 00:06:02,904 I wouldn't be here if I did. 69 00:06:05,490 --> 00:06:06,657 Start at the beginning. 70 00:06:07,241 --> 00:06:10,203 - How many marks were you targeting? - Three. 71 00:06:10,286 --> 00:06:12,538 I slipped them anonymous notes. 72 00:06:12,622 --> 00:06:17,502 "I know what you did, pay me" type thing. I gave 'em drop locations. 73 00:06:17,585 --> 00:06:21,005 And for all I know, the cash is sitting there right now. 74 00:06:21,089 --> 00:06:24,634 Sure, with a bomb or a scorpion attached. 75 00:06:24,717 --> 00:06:27,345 Or free for the taking. 76 00:06:29,138 --> 00:06:30,598 [exhales deeply] 77 00:06:31,766 --> 00:06:34,352 Give me names, addresses, details. 78 00:06:34,435 --> 00:06:37,730 And I will do some vetting, check the drops. 79 00:06:38,314 --> 00:06:41,859 If they left money, we will pay them a visit. 80 00:06:43,319 --> 00:06:44,320 "We," huh? 81 00:06:44,404 --> 00:06:47,073 Someone figured you out and followed you here. 82 00:06:48,324 --> 00:06:51,828 We go see them, let them see you. 83 00:06:52,412 --> 00:06:53,579 And watch for a tell. 84 00:06:54,956 --> 00:06:59,585 But, uh... [sucks teeth] what happens with the money? 85 00:06:59,669 --> 00:07:02,964 I don't care. I have no problems with a bad guy getting bilked. 86 00:07:03,548 --> 00:07:05,675 I only care about the prick who knifed me. 87 00:07:05,758 --> 00:07:06,968 [knock on door] 88 00:07:12,598 --> 00:07:14,684 What's your head say about whoever's out there? 89 00:07:16,811 --> 00:07:17,937 All clear. 90 00:07:22,150 --> 00:07:25,653 Everything you know about them. Then, I'll get to work. 91 00:07:31,659 --> 00:07:32,702 Hey. 92 00:07:32,785 --> 00:07:36,414 So, I thought I should let you know that Brandt is in jail. 93 00:07:36,998 --> 00:07:37,999 I heard. 94 00:07:38,833 --> 00:07:41,294 So whoever attacked you is still out there. 95 00:07:41,377 --> 00:07:43,880 - I know. - Let's go get him. 96 00:07:43,963 --> 00:07:44,964 I'm already on it. 97 00:07:45,548 --> 00:07:47,943 If someone attacks you again while you're still recovering... 98 00:07:47,967 --> 00:07:50,527 - [cell phone ringing] - They're not after me, they're after him. 99 00:07:50,595 --> 00:07:55,516 [Erik] Yeah. Look, I can't talk right now. Calm down. 100 00:07:55,600 --> 00:07:56,600 Who is he? 101 00:07:57,810 --> 00:08:00,813 Um, some guy I picked up at a bar. 102 00:08:00,897 --> 00:08:04,317 And he may have some special skills I can use. 103 00:08:04,400 --> 00:08:06,819 - Is that a euphemism? - We're handling it. 104 00:08:07,361 --> 00:08:10,114 [Erik] Hey, um, call me when you want to meet up. 105 00:08:15,119 --> 00:08:16,679 [Trish] Why does someone want him dead? 106 00:08:16,704 --> 00:08:17,997 That's the part we're handling. 107 00:08:18,080 --> 00:08:19,499 While I do nothing. 108 00:08:20,082 --> 00:08:22,418 There are a lot of shitty people out there. 109 00:08:22,960 --> 00:08:26,214 There's no reason for us to double up. Go find your own bad guy. 110 00:08:26,923 --> 00:08:28,549 I don't need your help. 111 00:08:29,675 --> 00:08:31,677 And you don't need mine. Okay? 112 00:08:32,803 --> 00:08:33,804 [Trish] Sure. 113 00:08:37,808 --> 00:08:40,978 [Erik] Hey, don't worry. I'll get her her money. 114 00:08:41,812 --> 00:08:44,607 Would you tell Blaskowski to ease off? 115 00:08:45,816 --> 00:08:47,401 I'm gonna see her later. 116 00:08:47,485 --> 00:08:48,945 I am working on it. 117 00:08:50,696 --> 00:08:52,281 No. No, you don't... 118 00:08:58,996 --> 00:09:00,748 [inaudible] 119 00:09:02,250 --> 00:09:03,417 "Blaskowski." 120 00:09:20,184 --> 00:09:23,563 [Jessica] Finding the truth beneath the bullshit... 121 00:09:25,898 --> 00:09:28,651 that's why I got into this line of work in the first place. 122 00:09:33,114 --> 00:09:34,699 I need to know. 123 00:09:37,702 --> 00:09:39,829 But there are no easy answers. 124 00:09:41,872 --> 00:09:43,165 Unless there are. 125 00:09:45,918 --> 00:09:49,880 Mark number one, Todd White. Definitely dirty. 126 00:09:49,964 --> 00:09:51,591 Our luck is changing. 127 00:09:52,216 --> 00:09:54,927 Yeah, if you set the bar at being drowned and stabbed. 128 00:09:55,511 --> 00:09:56,871 Whatever he did, he hides it well. 129 00:09:56,929 --> 00:09:59,223 All I could find on him was that he's an accountant. 130 00:09:59,307 --> 00:10:00,600 No family, no priors. 131 00:10:00,683 --> 00:10:04,604 Well, cops nab the obvious crooks. I find the hidden ones. 132 00:10:06,480 --> 00:10:09,275 [Jessica] Jesus. It hurts that bad, huh? 133 00:10:10,151 --> 00:10:11,611 It will when I get close. 134 00:10:13,321 --> 00:10:15,990 One-in-three odds we're surprising an attempted murderer. 135 00:10:16,616 --> 00:10:18,367 I've faced worse odds. 136 00:10:20,453 --> 00:10:21,871 [intercom buzzing] 137 00:10:21,954 --> 00:10:23,789 [line ringing] 138 00:10:25,875 --> 00:10:27,001 Maybe he's not home. 139 00:10:28,127 --> 00:10:29,128 [Todd] Hello? 140 00:10:30,004 --> 00:10:31,005 Delivery. 141 00:10:31,756 --> 00:10:32,882 Leave it in the lobby. 142 00:10:34,008 --> 00:10:35,718 Requires a signature. 143 00:10:37,178 --> 00:10:38,638 [door buzzing] 144 00:10:40,306 --> 00:10:41,432 [Erik] Hooray. 145 00:10:42,141 --> 00:10:43,392 [knocking] 146 00:10:45,269 --> 00:10:47,063 It takes two of you to drop off a package? 147 00:10:48,230 --> 00:10:51,192 - He doesn't recognize us. It isn't him. - Yeah, let's keep moving. 148 00:10:51,275 --> 00:10:52,902 Well... where's my delivery? 149 00:10:53,611 --> 00:10:55,863 [Jessica] There isn't one, but I have some questions. 150 00:10:55,946 --> 00:10:58,741 If you're with the insurance company, they have my statement. 151 00:11:00,284 --> 00:11:02,161 - Insurance fraud? - Maybe. 152 00:11:02,244 --> 00:11:04,705 [Todd] I fell on a wet grocery store floor. 153 00:11:04,789 --> 00:11:07,458 It's unprofessional for an insurance company to accuse a... 154 00:11:07,541 --> 00:11:09,085 Ah! What the hell is wrong with you? 155 00:11:09,710 --> 00:11:12,588 - Well, maybe not. - Yeah, maybe your power is bullshit. 156 00:11:12,672 --> 00:11:14,298 You're right. Let's go. 157 00:11:17,885 --> 00:11:19,428 Why did you pay the blackmail? 158 00:11:20,012 --> 00:11:21,889 - You left that note? - Answer the question. 159 00:11:21,972 --> 00:11:23,683 I'm done answering your questions. 160 00:11:23,766 --> 00:11:26,769 You just admitted to extortion, not to mention assault. 161 00:11:27,728 --> 00:11:28,729 [Todd] Hey! 162 00:11:29,397 --> 00:11:31,857 - I'm calling the cops! - [Jessica] No kids, no family, huh? 163 00:11:36,821 --> 00:11:39,657 [Todd] This is a home invasion! I'll press charges. 164 00:11:41,534 --> 00:11:43,536 You can't just come into my home like this! 165 00:11:48,165 --> 00:11:51,085 Stop. You can't just barge in here. 166 00:11:51,627 --> 00:11:53,629 You're trespassing. 167 00:11:54,547 --> 00:11:55,923 This is a private home. 168 00:11:58,217 --> 00:12:00,094 I know this looks strange. 169 00:12:01,971 --> 00:12:02,971 [grunts] 170 00:12:03,806 --> 00:12:06,058 Look, I'm an artist... 171 00:12:06,142 --> 00:12:09,019 - [camera beeping] - [Todd] Okay. Listen... 172 00:12:09,895 --> 00:12:11,397 It's not what it looks like. 173 00:12:14,275 --> 00:12:15,484 Take it easy. 174 00:12:15,568 --> 00:12:17,486 Hey, don't touch me! [grunts] 175 00:12:18,863 --> 00:12:20,030 [door handle breaks] 176 00:12:20,114 --> 00:12:22,491 - Let me out! Open the door! - [banging on door] 177 00:12:23,576 --> 00:12:25,828 Let me out! Open the door! 178 00:12:25,911 --> 00:12:27,431 [operator] 911, what's your emergency? 179 00:12:27,496 --> 00:12:31,917 Hi. Someone in apartment B is screaming that they're trapped in a closet. Help. 180 00:12:32,001 --> 00:12:33,294 Someone will be right there. 181 00:12:34,170 --> 00:12:35,170 Hello? 182 00:12:36,505 --> 00:12:38,132 Well, that is a bad guy. 183 00:12:39,800 --> 00:12:43,763 That's the most heroic thing I've done all year, and it took under two hours. 184 00:12:43,846 --> 00:12:48,559 Well, it's new for you, but for me it's... just another day, another shithead. 185 00:12:51,896 --> 00:12:54,523 Say I wasn't here and you had found out what he was doing, 186 00:12:54,607 --> 00:12:56,150 what would you have done? 187 00:12:56,233 --> 00:12:57,818 Asked for more money. 188 00:12:59,487 --> 00:13:01,989 Well, then... then I would've turned him in. 189 00:13:02,072 --> 00:13:03,574 It's kids, for Christ's sake. 190 00:13:03,657 --> 00:13:05,701 - I'm not a creep. - Okay. 191 00:13:07,328 --> 00:13:09,288 You want to know if you can rely on me. 192 00:13:10,664 --> 00:13:12,208 I told you, I don't rely on anyone. 193 00:13:13,667 --> 00:13:14,752 Well, good. 194 00:13:14,835 --> 00:13:17,046 [cell phone vibrating] 195 00:13:20,633 --> 00:13:24,094 Well... time to go collect more of your hush money. 196 00:13:24,720 --> 00:13:27,765 Yeah, now it's a 50-50 shot the next guy did the deed. 197 00:13:28,307 --> 00:13:30,893 [cell phone vibrating] 198 00:13:30,976 --> 00:13:31,976 [sighs] 199 00:13:32,311 --> 00:13:33,229 Yeah? 200 00:13:33,312 --> 00:13:37,441 Sal Blaskowski is a bookie who was arrested for assault six years ago, 201 00:13:37,525 --> 00:13:38,818 but it didn't stick. 202 00:13:39,443 --> 00:13:41,320 - Who? - [Trish] Ask your friend. 203 00:13:41,403 --> 00:13:44,114 Blaskowski's people threatened him on the phone. 204 00:13:44,198 --> 00:13:45,699 Maybe she sent the stabber. 205 00:13:45,783 --> 00:13:48,202 [sighs] Jesus. You're a dog with a bone. 206 00:13:48,285 --> 00:13:50,412 It's called tenacity, and it's a good thing. 207 00:13:50,496 --> 00:13:54,583 Except you're wrong, and we're closing in on the actual stabber. 208 00:13:55,918 --> 00:13:57,336 Well, she's still dangerous. 209 00:13:57,419 --> 00:14:00,339 Your friend could point us in her direction. 210 00:14:00,422 --> 00:14:01,632 We should check her out. 211 00:14:01,715 --> 00:14:04,218 I couldn't give less of a shit about her. 212 00:14:05,803 --> 00:14:06,846 Do you hear me? 213 00:14:07,596 --> 00:14:08,681 Loud and clear. 214 00:14:23,737 --> 00:14:26,073 [woman] And installation is that easy and simple. 215 00:14:26,657 --> 00:14:31,161 It looks awkward, but once you start using it, you won't notice. 216 00:14:31,745 --> 00:14:34,290 Now, down the line, you'll need a grab bar in every bathroom 217 00:14:34,373 --> 00:14:36,083 and a transfer bench for the tub. 218 00:14:40,045 --> 00:14:43,465 The rugs will have to go. They're a trip hazard. 219 00:14:44,049 --> 00:14:45,718 All your furniture is too low. 220 00:14:47,094 --> 00:14:49,346 Your best bet is a big La-Z-Boy in the middle of the room 221 00:14:49,430 --> 00:14:53,100 - with clear paths to the bedroom. - A La-Z-Boy? 222 00:14:53,183 --> 00:14:57,187 They're not as bad as you think. My sister has a swanky leather one. 223 00:14:57,271 --> 00:14:59,631 - I'll find out where she got it. - This is a bit premature. 224 00:15:00,107 --> 00:15:02,234 You asked for home infusions of Radicava. 225 00:15:02,818 --> 00:15:04,945 An hour on that IV will leave you shaky on your feet, 226 00:15:05,029 --> 00:15:07,114 and you can't risk a fall in your condition. 227 00:15:07,656 --> 00:15:09,158 I'm gonna be late for work. 228 00:15:10,534 --> 00:15:15,080 It's hard to ask for help, but you're gonna need someone eventually. 229 00:15:15,164 --> 00:15:18,250 Right now, I need to be left alone. 230 00:15:20,085 --> 00:15:22,338 - Two more minutes to talk bed rails? - Goodbye. 231 00:15:35,601 --> 00:15:36,601 [scoffs] 232 00:15:41,357 --> 00:15:42,608 [sighs] 233 00:15:46,403 --> 00:15:47,488 [knock on door] 234 00:15:49,490 --> 00:15:50,491 Hey, you. 235 00:15:52,326 --> 00:15:53,661 I missed you last night. 236 00:15:57,665 --> 00:15:58,665 [Zaya] Mmm. 237 00:15:59,124 --> 00:16:00,125 You taste like... 238 00:16:01,126 --> 00:16:03,128 Rockstar and sadness. 239 00:16:03,212 --> 00:16:04,964 - Were you here all night? - Yeah. 240 00:16:06,090 --> 00:16:09,885 "Nonprofit governance and fiduciary duty"? 241 00:16:09,969 --> 00:16:11,553 No wonder you look wrecked. 242 00:16:11,637 --> 00:16:15,349 - I'm following a lead for Hogarth. - Not coming together? 243 00:16:15,432 --> 00:16:17,768 Well, it's together. I just... I'm just... 244 00:16:17,851 --> 00:16:20,020 I'm wondering if I work for the firm or for Hogarth. 245 00:16:20,104 --> 00:16:22,773 - They're one and the same. - Not always. 246 00:16:23,357 --> 00:16:26,443 Well, I'd ask if you want to talk about it, but... 247 00:16:26,527 --> 00:16:29,655 I can't, according to my ironclad employment contract. 248 00:16:29,738 --> 00:16:32,116 - Which I drew up. - [chuckles] 249 00:16:32,825 --> 00:16:33,867 You're that good. 250 00:16:34,535 --> 00:16:38,998 Is this gonna be a... problem for us? Not being able to talk? 251 00:16:39,081 --> 00:16:42,543 I don't know. They say communication is the key to a good marriage. 252 00:16:44,670 --> 00:16:46,714 - We're not married. - [laughs] 253 00:16:46,797 --> 00:16:50,092 - Uh, unless you're planning something? - I got plans for you, woman. 254 00:16:50,175 --> 00:16:52,136 - Mmm, do you, now? - Mm-hmm. 255 00:16:52,594 --> 00:16:56,348 Mmm. Okay, I gotta... I gotta go read a brief. 256 00:16:56,932 --> 00:16:59,518 And you've gotta brush that situation there. 257 00:16:59,601 --> 00:17:01,353 - [scoffs] - Talk later? 258 00:17:01,437 --> 00:17:02,437 [Malcolm] Yeah. 259 00:17:19,788 --> 00:17:22,332 [door opens and closes] 260 00:17:27,588 --> 00:17:28,756 [elevator dings] 261 00:17:28,839 --> 00:17:30,132 Yeah, it's all here. 262 00:17:31,717 --> 00:17:33,260 Second mark came through. 263 00:17:33,969 --> 00:17:35,304 Now, we're two-for-two. 264 00:17:42,311 --> 00:17:44,313 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 265 00:17:53,697 --> 00:17:55,491 I think she's... 266 00:17:57,409 --> 00:17:58,577 over there. 267 00:18:04,458 --> 00:18:06,543 - May I help you? - You know this guy? 268 00:18:07,503 --> 00:18:09,463 - Should I? - Strike two. 269 00:18:10,005 --> 00:18:12,466 You got a note demanding cash. 270 00:18:21,600 --> 00:18:23,602 I left the money. What more do you want? 271 00:18:24,561 --> 00:18:28,107 - I want you to admit what you did. - Okay. I did it. 272 00:18:28,190 --> 00:18:31,401 - Did what? - You already know, right? 273 00:18:31,485 --> 00:18:34,988 What? Did you poison someone? You run a puppy mill? 274 00:18:35,906 --> 00:18:37,574 Stop me when I get warm. 275 00:18:38,075 --> 00:18:39,201 You really don't know. 276 00:18:39,284 --> 00:18:41,245 Forget it. Jones, I'm running out of time. 277 00:18:41,328 --> 00:18:44,998 You did something, or you wouldn't have paid. So spit it out. 278 00:18:45,541 --> 00:18:51,380 I... s skimmed from our petty cash for my mom's operation. 279 00:18:52,172 --> 00:18:53,465 [sobs] Then, her funeral. 280 00:18:53,549 --> 00:18:57,553 I had to sell her wedding ring to pay the blackmail. But that's it. 281 00:18:57,636 --> 00:18:59,054 And no one got hurt. 282 00:18:59,596 --> 00:19:01,932 They can't all be kiddie porn. Let's go. 283 00:19:04,309 --> 00:19:07,521 - It's worse than she says, isn't it? - I don't know. 284 00:19:07,604 --> 00:19:10,315 Yes, you do. But you're gonna let it slide. 285 00:19:10,399 --> 00:19:11,439 Because it doesn't matter. 286 00:19:11,483 --> 00:19:13,485 Well, apparently, it goddamn matters to me. 287 00:19:15,154 --> 00:19:16,613 [gasps, grunts] 288 00:19:19,700 --> 00:19:21,285 [indistinct chatter] 289 00:19:24,746 --> 00:19:27,332 [inaudible] 290 00:19:36,300 --> 00:19:40,929 So Reyna Pincer here has embezzled millions from your pension accounts. 291 00:19:43,140 --> 00:19:45,851 Unless you want to say goodbye to your golden years, 292 00:19:45,934 --> 00:19:47,769 I'd suggest you do something about it. 293 00:19:50,022 --> 00:19:52,232 [indistinct chatter] 294 00:19:53,275 --> 00:19:55,068 Looks like it matters to them, too. 295 00:19:55,611 --> 00:19:58,530 - [man] What is she talking about? - [all murmuring] 296 00:20:16,298 --> 00:20:17,966 [Malcolm grunting] 297 00:20:21,345 --> 00:20:22,638 [Trish] Stop! 298 00:20:23,222 --> 00:20:24,222 Malcolm, stop. 299 00:20:24,723 --> 00:20:25,723 It's me. 300 00:20:26,975 --> 00:20:27,976 Wha... 301 00:20:28,060 --> 00:20:29,353 The surgery worked. 302 00:20:29,978 --> 00:20:32,356 [panting] Oh, Jesus. 303 00:20:33,273 --> 00:20:36,235 I can do things now. Good things. 304 00:20:38,028 --> 00:20:40,489 Like breaking and entering? Stealing confidential files? 305 00:20:40,572 --> 00:20:42,824 - This is not good. - It is if it helps someone. 306 00:20:43,367 --> 00:20:45,953 Someone has to take on the assholes that Hogarth defends 307 00:20:46,036 --> 00:20:47,412 before they hurt more people. 308 00:20:47,996 --> 00:20:49,676 This isn't the first time you've done this. 309 00:20:49,748 --> 00:20:51,833 I might have found a couple wrongs to right. 310 00:20:52,251 --> 00:20:55,295 - Hogarth would beg to differ. - Only if you tell her. 311 00:20:55,879 --> 00:20:59,883 I work here. It's my job. Defending you is not. 312 00:20:59,967 --> 00:21:03,887 Malcolm, telling Hogarth about me will do more damage than it's worth. 313 00:21:04,429 --> 00:21:05,847 To me and to you. 314 00:21:06,348 --> 00:21:07,891 You're gonna threaten me now? 315 00:21:08,809 --> 00:21:11,603 All I'm saying is you know I'm on the side of right. 316 00:21:12,437 --> 00:21:15,107 And you know you're not. 317 00:21:16,608 --> 00:21:18,402 - That's a load of crap. - Is it? 318 00:21:21,363 --> 00:21:22,364 Get out. 319 00:21:23,240 --> 00:21:25,325 Get out before I haul security in here. 320 00:21:42,342 --> 00:21:47,556 Nope. Last mark didn't pay. I guess I was wrong about him. 321 00:21:47,639 --> 00:21:49,433 He's our guy, and we're gonna go see him. 322 00:21:50,225 --> 00:21:53,729 I got a bookie to pay. And enough money right now to cover it. 323 00:21:54,271 --> 00:21:55,731 Fine. I'll handle it myself. 324 00:21:57,232 --> 00:21:59,026 Don't you think I've tried it your way? 325 00:21:59,985 --> 00:22:01,069 It doesn't work. 326 00:22:01,611 --> 00:22:03,864 Any time you try and make something better, 327 00:22:03,947 --> 00:22:05,991 it's 50-50 you'll make it worse. 328 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 Lame excuse. And, trust me, I've tried 'em all. 329 00:22:10,370 --> 00:22:14,791 I know what you want. Team up and stop all the bad guys. 330 00:22:15,584 --> 00:22:17,264 [Jessica] The hell I do. I don't need you. 331 00:22:17,794 --> 00:22:19,463 Yeah, but you want me... 332 00:22:19,546 --> 00:22:22,382 to tell you who's good and who's bad, and I can. 333 00:22:22,466 --> 00:22:23,884 No judge or jury necessary. 334 00:22:23,967 --> 00:22:26,636 But you won't, because you're a chickenshit. 335 00:22:26,720 --> 00:22:29,973 No, because it won't make any difference. 336 00:22:30,557 --> 00:22:33,101 We could spend the rest of our lives stopping bad guys, 337 00:22:33,185 --> 00:22:35,687 and we would never even make a dent. 338 00:22:41,109 --> 00:22:42,527 Try not to get murdered. 339 00:22:53,455 --> 00:22:54,915 [door opens and closes] 340 00:22:56,041 --> 00:22:57,042 Big date tonight? 341 00:22:57,125 --> 00:23:01,046 A private event, as in, "She shut the door to ensure privacy." 342 00:23:01,129 --> 00:23:04,174 This is private, too. I found something on Peter Lyonne. 343 00:23:04,841 --> 00:23:10,722 Had to dig deep. I looked into his past, his private life, his family. 344 00:23:10,806 --> 00:23:13,975 Even his wife's yearbook. Cute couple. 345 00:23:15,644 --> 00:23:18,480 You want me to destroy Peter so you can steal his wife. 346 00:23:18,563 --> 00:23:20,649 - That is none of your business. - Isn't it? 347 00:23:21,441 --> 00:23:26,113 And, by the way, a cheating, manipulative narcissist like Peter 348 00:23:26,196 --> 00:23:27,906 isn't worthy of your sympathy. 349 00:23:27,989 --> 00:23:29,866 Says she who is without sin, right? 350 00:23:31,618 --> 00:23:34,913 You know what? If I want to be insulted, I will call Jessica. 351 00:23:34,996 --> 00:23:38,083 I asked you for results, and you failed. 352 00:23:39,584 --> 00:23:43,713 Actually, I found something that could destroy Peter's marriage 353 00:23:43,797 --> 00:23:46,091 - and send him to jail. - What is it? 354 00:23:47,467 --> 00:23:49,010 If you're gonna use me as your pimp... 355 00:23:49,636 --> 00:23:51,721 I'd need more than a temp desk in the file room. 356 00:23:51,805 --> 00:23:54,891 Leveraging my private life against me? 357 00:23:56,059 --> 00:23:57,899 Malcolm, I don't think I like this side of you. 358 00:23:57,936 --> 00:24:00,105 Neither do I. Which is why I'm also gonna need 359 00:24:00,188 --> 00:24:02,441 a new employment contract with some financial incentives. 360 00:24:02,524 --> 00:24:03,817 I just sent you a number. 361 00:24:04,860 --> 00:24:06,319 [Jeri clears throat softly] 362 00:24:09,281 --> 00:24:10,281 [taps keypad] 363 00:24:10,740 --> 00:24:11,740 [chuckles] 364 00:24:13,285 --> 00:24:15,203 This firm can't afford that. 365 00:24:16,621 --> 00:24:18,457 Then get a new investigator. 366 00:24:19,124 --> 00:24:21,334 What exactly will I be paying for, Malcolm? 367 00:24:21,418 --> 00:24:22,669 Agree to the number. 368 00:24:26,173 --> 00:24:28,341 Agreed, but this better be worth it. 369 00:24:32,137 --> 00:24:35,557 Peter has been making withdrawals from the scholarship fund 370 00:24:35,640 --> 00:24:37,640 that he and Kith set up in their daughter's memory. 371 00:24:38,727 --> 00:24:41,897 He uses the cash to buy gifts for his girlfriends. 372 00:24:41,980 --> 00:24:45,192 - Sometimes pays their rent. - Ooh, this is... 373 00:24:45,817 --> 00:24:48,695 - Worth it. - Depending on what we do with it. 374 00:24:50,822 --> 00:24:54,075 The information could be distributed to all of his contacts, including Kith. 375 00:24:54,159 --> 00:24:55,994 But it can't be traced back to us? 376 00:24:56,578 --> 00:24:57,579 No. 377 00:24:58,830 --> 00:25:01,190 We'll be the only ones who'd know we destroyed a man's life. 378 00:25:01,249 --> 00:25:02,584 Not only his. 379 00:25:04,461 --> 00:25:05,837 What do you want to do? 380 00:25:06,713 --> 00:25:07,713 Nothing... 381 00:25:11,092 --> 00:25:12,427 at the moment. 382 00:25:50,590 --> 00:25:52,926 [Kith] Debussy has been done to death. 383 00:25:53,009 --> 00:25:56,513 I've seen La Mer so much, it actually makes me seasick. 384 00:25:56,596 --> 00:25:58,431 What? Should I have taken you bowling instead? 385 00:25:58,515 --> 00:26:01,393 No, this is fun. I do love bowling, though. 386 00:26:01,476 --> 00:26:03,311 There's someone that I want you to meet. 387 00:26:03,395 --> 00:26:06,022 - Mathias, is that you? - Excuse me. 388 00:26:06,648 --> 00:26:09,234 - Jeri, what a lovely surprise. - Yes, it is. 389 00:26:09,859 --> 00:26:14,573 Good to see you. This is Kith Lyonne. Kith, this is my client, Mathias Cole. 390 00:26:14,656 --> 00:26:16,536 He is the musical director for the Philharmonic. 391 00:26:16,575 --> 00:26:19,286 I know who he is. It's a pleasure to meet you, Mr. Cole. 392 00:26:19,369 --> 00:26:21,830 - Likewise. - You two are in the same business. 393 00:26:21,913 --> 00:26:23,582 But not exactly in the same league. 394 00:26:23,665 --> 00:26:26,251 Kith is a cellist. One of the best that I have ever heard. 395 00:26:26,876 --> 00:26:29,337 Well, my attorney has a discerning ear. Where do you play? 396 00:26:29,421 --> 00:26:31,464 - I teach, actually. - She's being modest. 397 00:26:31,548 --> 00:26:35,218 Her quartet is one of the most sought after in the city. 398 00:26:36,052 --> 00:26:38,252 - Well, I'd love to hear you sometime. - [Kith] No, I... 399 00:26:38,305 --> 00:26:39,389 [Hogarth] I'll arrange it. 400 00:26:40,473 --> 00:26:44,019 Okay. Well, um, Jeri, lovely to see you. 401 00:26:44,102 --> 00:26:45,478 - It was Ki... - Kith. 402 00:26:45,562 --> 00:26:46,563 Kith. 403 00:26:49,065 --> 00:26:52,485 - What was that? - [Hogarth] A big break, potentially. 404 00:26:52,569 --> 00:26:54,529 Is that the reason we came here tonight? 405 00:26:54,613 --> 00:26:56,948 I was doing you a favor. I don't see what the problem is. 406 00:26:57,032 --> 00:26:59,284 Because you think of everything as a transaction. 407 00:26:59,367 --> 00:27:01,828 No, I just am trying to make you happy. 408 00:27:02,537 --> 00:27:05,999 Because I am happier than I have been in a long time. 409 00:27:06,082 --> 00:27:09,461 Don't ruin the best sex I've had in years by asking for something more. 410 00:27:09,544 --> 00:27:12,881 Peter and I have been through so much together... 411 00:27:13,423 --> 00:27:14,507 That is why... 412 00:27:16,551 --> 00:27:18,011 you deserve better. 413 00:27:18,094 --> 00:27:21,056 Don't negotiate, Jeri. This isn't an arbitration. 414 00:27:21,139 --> 00:27:23,266 The Kith that I knew in college... 415 00:27:24,726 --> 00:27:28,355 she talked about being a first chair in a first-class orchestra. 416 00:27:28,438 --> 00:27:34,069 Composing, conducting. You're... You're too good for a university quartet. 417 00:27:35,278 --> 00:27:40,533 I'm really not. And I'm absolutely fine with that. 418 00:27:41,618 --> 00:27:42,702 Are you? 419 00:27:45,497 --> 00:27:46,748 Of course. 420 00:27:46,831 --> 00:27:50,752 I'm not one of your chess pieces, Jeri. You can't control me. 421 00:27:55,715 --> 00:27:58,635 This is bullshit, Sal. I came through with the cash! 422 00:27:59,177 --> 00:28:00,762 [Sal] Three hours late. 423 00:28:01,805 --> 00:28:05,266 How would it look if I let that slide? Again! 424 00:28:05,350 --> 00:28:06,976 Three weights this time. 425 00:28:07,060 --> 00:28:08,061 Guys... 426 00:28:09,479 --> 00:28:10,689 [man] Give me the 50 pounder. 427 00:28:13,066 --> 00:28:16,194 God damn it. Don't do this! This'll kill me. 428 00:28:16,736 --> 00:28:19,948 You know it will. This is just bad for business. 429 00:28:20,031 --> 00:28:22,992 You're gonna lecture me on business? Please. 430 00:28:23,076 --> 00:28:24,536 [Erik groans] 431 00:28:26,204 --> 00:28:29,708 - [Dwayne] In you go. - [Erik] You'll kill me. No! 432 00:28:32,335 --> 00:28:35,255 Boys, this is a teaching moment. 433 00:28:35,880 --> 00:28:37,549 - [Trish] Hey! - [grunts] 434 00:28:37,632 --> 00:28:38,925 Dwayne! My baby! 435 00:28:39,676 --> 00:28:41,136 Who the hell are you, little girl? 436 00:28:42,387 --> 00:28:43,680 [grunting] 437 00:29:07,787 --> 00:29:09,205 [gasping and coughing] 438 00:29:19,674 --> 00:29:21,551 - [Trish] You okay? - Uh-huh. 439 00:29:22,051 --> 00:29:23,051 [grunts] 440 00:29:26,306 --> 00:29:28,057 Uh... who are you? 441 00:29:28,975 --> 00:29:30,977 [Trish] Doesn't matter. Get out of here. Go. 442 00:29:33,146 --> 00:29:35,607 Did you... Did you fly here or something? Do you need a ride? 443 00:29:36,232 --> 00:29:37,400 [Trish] I have a ride. 444 00:29:45,450 --> 00:29:46,451 [grunts] 445 00:29:53,917 --> 00:29:56,002 [Sal wheezing] 446 00:29:57,921 --> 00:30:01,591 [Trish] Oh, my God. I'm so sorr... I'm so sorry. 447 00:30:01,674 --> 00:30:03,510 [Dwayne] Mom! Mom, Jesus! 448 00:30:04,135 --> 00:30:05,136 Hold on. 449 00:30:06,513 --> 00:30:08,515 [classical music playing] 450 00:30:38,169 --> 00:30:39,629 [whispering] What are you doing? 451 00:30:40,255 --> 00:30:43,007 Reminding you how to cede control. 452 00:31:09,367 --> 00:31:10,702 [Kith] What did you think? 453 00:31:11,661 --> 00:31:13,121 Unforgettable. 454 00:31:13,997 --> 00:31:16,332 It's not bowling, but still... 455 00:31:28,553 --> 00:31:31,347 [cell phone vibrating] 456 00:31:34,976 --> 00:31:36,811 - Ignore it. - Peter. 457 00:31:38,730 --> 00:31:39,731 Hey, hon. 458 00:31:41,107 --> 00:31:44,235 Um, I left it on the DVR. 459 00:31:45,320 --> 00:31:46,571 Yeah, I'm sure. 460 00:31:47,530 --> 00:31:50,491 Well, I'm on my way home, so we'll watch it together. 461 00:31:51,826 --> 00:31:52,827 I love you. 462 00:31:55,330 --> 00:31:57,790 I'm sorry, I have to catch a train. 463 00:31:58,374 --> 00:31:59,792 Thank you for this. 464 00:32:02,754 --> 00:32:06,090 "Clair de lune" has never been so beautiful. 465 00:32:18,895 --> 00:32:20,563 [Jessica] Third time's a charm... 466 00:32:21,564 --> 00:32:24,442 when you're about to confront the asshole who stabbed you. 467 00:32:25,693 --> 00:32:27,862 Just want make sure it's the right asshole. 468 00:32:42,919 --> 00:32:44,253 He's a shutterbug. 469 00:32:44,921 --> 00:32:46,297 But no selfies. 470 00:32:46,381 --> 00:32:47,840 - Likes to watch. - [camera clicks] 471 00:32:50,843 --> 00:32:52,887 Not exactly light reading. 472 00:32:52,971 --> 00:32:54,097 [camera clicks] 473 00:32:59,811 --> 00:33:01,729 - Lawyer. - [camera clicking] 474 00:33:03,022 --> 00:33:04,107 Psychologist. 475 00:33:05,650 --> 00:33:06,693 Chemist. 476 00:33:09,195 --> 00:33:11,364 And engineer. 477 00:33:11,948 --> 00:33:14,909 An overachiever, but all over the place. 478 00:33:29,757 --> 00:33:32,010 Athletic and aggressive. 479 00:33:33,720 --> 00:33:35,972 [camera clicking] 480 00:33:40,727 --> 00:33:46,482 Gregory Sallinger, bachelor, nonfiction fan, worm enthusiast. 481 00:33:53,364 --> 00:33:54,866 [camera clicks] 482 00:33:57,035 --> 00:33:58,035 [camera clicks] 483 00:34:10,882 --> 00:34:14,177 Got you, you stabbing piece of shit. 484 00:34:15,595 --> 00:34:16,595 [Sallinger] Hello. 485 00:34:20,266 --> 00:34:21,601 You wanted to meet me. 486 00:34:27,482 --> 00:34:29,108 Sallinger, remember me? 487 00:34:29,942 --> 00:34:33,321 [gasps] Please, God! You're hurting me. You're hurting me! [panting] 488 00:34:35,615 --> 00:34:36,949 I barely touched you. 489 00:34:37,533 --> 00:34:39,619 Yes, but it makes for excellent visuals. 490 00:34:40,203 --> 00:34:44,624 Hidden security cameras. This city, you know? 491 00:34:44,707 --> 00:34:49,128 Now I have proof that a powered woman broke in and molested my person. 492 00:34:49,212 --> 00:34:52,423 And there won't be any plea deal or anger management this time. 493 00:34:52,507 --> 00:34:55,802 Congratulations, you researched me. 494 00:34:56,928 --> 00:35:02,642 Particle physics requires research. I figured you out in an afternoon. 495 00:35:03,226 --> 00:35:05,103 Is that why you hurt people? 496 00:35:06,854 --> 00:35:09,148 To make yourself feel powerful? 497 00:35:09,690 --> 00:35:11,901 Or does it take the kill? 498 00:35:14,612 --> 00:35:15,655 I'm curious... 499 00:35:16,906 --> 00:35:19,283 What are you trying to achieve in this moment? 500 00:35:19,367 --> 00:35:22,245 - A confession. - To what, exactly? 501 00:35:22,328 --> 00:35:26,082 You already know. You like knowing the answers. 502 00:35:26,165 --> 00:35:28,626 I have a very disciplined mind. 503 00:35:28,709 --> 00:35:31,796 So ask me the one that you don't know. 504 00:35:32,380 --> 00:35:34,132 Ask me how I found out. 505 00:35:34,215 --> 00:35:35,508 I prefer the mystery. 506 00:35:35,591 --> 00:35:36,843 Bullshit. 507 00:35:37,510 --> 00:35:38,594 [scoffs] 508 00:35:38,678 --> 00:35:41,973 Self-importance. Narcissism. 509 00:35:44,517 --> 00:35:47,520 But the cape doesn't fit, does it? 510 00:35:48,104 --> 00:35:50,773 You're doubling down on your grandiose delusion, 511 00:35:50,857 --> 00:35:54,068 even though you know you are a fraud. 512 00:35:58,239 --> 00:36:02,118 One day... you'll meet your match... 513 00:36:03,077 --> 00:36:04,829 and you'll be exposed. 514 00:36:05,413 --> 00:36:07,915 - You think you're my match? - Oh, God, no. 515 00:36:09,458 --> 00:36:13,838 [scoffs] I'm so far beyond you, you look like an ant. 516 00:36:21,137 --> 00:36:22,430 [scoffs] 517 00:36:27,101 --> 00:36:28,853 You broke into my apartment. 518 00:36:28,936 --> 00:36:30,521 You broke into mine. 519 00:36:30,605 --> 00:36:32,732 Finally, something that's fair. 520 00:36:34,692 --> 00:36:36,277 I gave you what you wanted. 521 00:36:36,861 --> 00:36:40,406 Now go home and take it, or you'll find out what I want. 522 00:36:40,489 --> 00:36:42,742 - [line ringing] - Your own padded cell? 523 00:36:42,825 --> 00:36:44,952 [sighs] Respect. 524 00:36:46,537 --> 00:36:48,247 Unlike you, I've earned it. 525 00:36:48,331 --> 00:36:50,583 [operator] 911, what is your emergency? 526 00:36:51,709 --> 00:36:54,170 [sobbing] Please... Please send help... 527 00:36:54,754 --> 00:36:57,965 Jessica Jones broke into my home, and she attacked me. 528 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 Stay calm, sir. Help is on the way. 529 00:37:00,134 --> 00:37:02,428 Oh, God, please. She's out of control. 530 00:37:02,511 --> 00:37:04,972 I need to file a restraining order, please. 531 00:37:05,723 --> 00:37:06,766 Oh, God. 532 00:37:15,274 --> 00:37:17,693 - [Zaya humming] - [shower running] 533 00:37:17,777 --> 00:37:18,777 [cell phone chimes] 534 00:37:51,727 --> 00:37:53,271 [operator] Emergency room. 535 00:37:53,354 --> 00:37:56,816 Hi. I... I'm calling about a patient, Sal Blaskowski. 536 00:37:56,899 --> 00:37:59,277 She was brought into the emergency room tonight. 537 00:38:00,152 --> 00:38:01,404 You're a family member? 538 00:38:02,780 --> 00:38:04,490 I just need to know if she's okay. 539 00:38:04,949 --> 00:38:06,117 One moment. 540 00:38:12,081 --> 00:38:14,208 Mrs. Blaskowski's condition has stabilized. 541 00:38:14,292 --> 00:38:16,544 Would you like me to transfer you to her room? 542 00:38:21,340 --> 00:38:22,425 [sighs] 543 00:38:24,176 --> 00:38:25,344 [elevator dings] 544 00:38:28,431 --> 00:38:29,432 Erik? 545 00:38:33,436 --> 00:38:34,895 Erik! Erik! 546 00:38:36,188 --> 00:38:38,566 - Jesus. - Sorry. I dozed off. 547 00:38:39,608 --> 00:38:40,651 It's been a long day. 548 00:38:40,735 --> 00:38:42,236 What are you doing here? 549 00:38:42,320 --> 00:38:44,739 I thought I'd make sure you had your remaining organs. 550 00:38:46,449 --> 00:38:47,867 You could have called. 551 00:38:47,950 --> 00:38:49,827 My phone fell into a pool. 552 00:38:49,910 --> 00:38:52,663 Sal and I had a disagreement about punctuality. 553 00:38:52,747 --> 00:38:54,707 - [sighs] - [Erik grunts] 554 00:38:54,790 --> 00:38:56,917 You make my life choices look good. 555 00:38:57,001 --> 00:38:58,961 - [Erik groans] - That's impressive. 556 00:38:59,795 --> 00:39:01,315 They were gonna make an example of me, 557 00:39:01,380 --> 00:39:04,759 but then this masked powered chick showed up. 558 00:39:05,259 --> 00:39:06,927 Saved my ass. I... 559 00:39:07,261 --> 00:39:09,614 They didn't know what hit 'em. I thought maybe you sent her? 560 00:39:09,638 --> 00:39:11,599 I told you, I don't rely on anyone. 561 00:39:12,224 --> 00:39:13,642 Well, she has your MO, 562 00:39:13,726 --> 00:39:16,020 risking her life for someone she doesn't even know. 563 00:39:22,234 --> 00:39:23,234 [scoffs] 564 00:39:25,321 --> 00:39:30,326 - Somebody break in? - Your third mark, Gregory Sallinger. 565 00:39:30,409 --> 00:39:31,744 He said he left something. 566 00:39:31,827 --> 00:39:33,788 Well, that can't be good. 567 00:39:50,096 --> 00:39:52,014 [Erik] Is that... blood? 568 00:39:57,186 --> 00:39:58,354 It's a threat. 569 00:39:59,605 --> 00:40:02,650 Why? He paid us off, which means that's the end of it. 570 00:40:19,041 --> 00:40:20,918 We're dealing with a murderer. 571 00:40:21,752 --> 00:40:24,338 That explains the massive headache he gave me. 572 00:40:25,297 --> 00:40:26,966 [Jessica] He thinks we have proof of it. 573 00:40:29,552 --> 00:40:32,346 Which makes us targets. You need to lay low for a while. 574 00:40:33,514 --> 00:40:34,807 So should you. 575 00:40:38,018 --> 00:40:41,939 Yeah, probably, but that twisted prick stabbed me 576 00:40:42,022 --> 00:40:44,733 and I can't let him keep doing whatever sick shit he's doing. 577 00:40:47,111 --> 00:40:48,446 Well, I can. 578 00:40:49,822 --> 00:40:52,116 But I am sorry you have to do this alone. 579 00:41:03,502 --> 00:41:06,672 [door opens and closes] 580 00:41:06,755 --> 00:41:08,966 [Trish] I know exactly what you need. 581 00:41:09,049 --> 00:41:14,180 A look that doesn't apologize for who you are or what you want. 582 00:41:14,763 --> 00:41:16,557 [woman on phone] But that color is so bold. 583 00:41:16,640 --> 00:41:19,977 - And it doesn't show wine stains. - [both chuckling] 584 00:41:20,060 --> 00:41:22,688 Well, seems like it would draw a lot of attention. 585 00:41:22,771 --> 00:41:25,065 Exactly. Embrace it. 586 00:41:25,149 --> 00:41:27,902 Let it fill you with confidence. 587 00:41:27,985 --> 00:41:30,613 - That's what pops, right, Grace? - Exactly. 588 00:41:31,155 --> 00:41:35,075 Oh, what the heck? I'm gonna do it. Thanks, Trish. 589 00:41:35,159 --> 00:41:36,202 Happy to help. 590 00:41:37,369 --> 00:41:38,746 Let's take another call. 591 00:41:38,829 --> 00:41:42,458 This one is from Jessica in Hell's Kitchen. 592 00:41:44,084 --> 00:41:45,252 [Jessica] Hi, Trish. 593 00:41:46,253 --> 00:41:49,673 Hi, Jessica. Are you calling about a sweater? 594 00:41:49,757 --> 00:41:53,344 Yeah. The one that you tried to sell me. 595 00:41:53,427 --> 00:41:55,095 I changed my mind. 596 00:41:56,889 --> 00:41:58,057 I want to buy it. 597 00:41:58,724 --> 00:42:02,686 Okay, great. Well, customer service is standing by to take your order. 598 00:42:02,770 --> 00:42:04,688 I got this one. Thanks, Grace. 599 00:42:05,940 --> 00:42:10,611 I'm sorry, Jessica. I'm not sure which sweater you're talking about. 600 00:42:11,153 --> 00:42:14,073 You know damn well which sweater I'm talking about. 601 00:42:14,156 --> 00:42:17,201 Clingy... smothering... 602 00:42:18,118 --> 00:42:19,620 Sounds like a bad fit. 603 00:42:19,703 --> 00:42:21,705 [Jessica] ...and tenacious. 604 00:42:22,581 --> 00:42:27,086 A sweater that won't quit, even when I ask it to. 605 00:42:28,379 --> 00:42:31,549 Have you tried our cotton blends? 606 00:42:32,591 --> 00:42:34,468 Trish, I need your help. 607 00:42:35,636 --> 00:42:36,804 I'm happy to help. 608 00:42:38,472 --> 00:42:39,932 Thanks for calling. 609 00:42:48,732 --> 00:42:50,609 [Jessica] I don't need a partner. 610 00:42:53,195 --> 00:42:54,780 I need a secret weapon. 611 00:42:54,863 --> 00:42:56,031 [sighs] 612 00:43:48,083 --> 00:43:50,085 [slow cello music playing] 46670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.