Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,055 --> 00:00:16,057
[theme music playing]
2
00:01:25,376 --> 00:01:29,923
♪ Don't let the sun
Catch you with your hands down ♪
3
00:01:30,006 --> 00:01:34,677
♪ Even in the summer time
Winter, spring or fall ♪
4
00:01:34,761 --> 00:01:36,679
♪ Don't try to hide ♪
5
00:01:36,763 --> 00:01:38,807
- ♪What you hold inside ♪
- [water bubbling]
6
00:01:38,890 --> 00:01:43,770
♪ You're only thinking of yourself
You might as well have died ♪
7
00:01:45,772 --> 00:01:49,400
[gasping and coughing]
8
00:01:51,694 --> 00:01:53,780
- Dwayne, honey, pass me a hot dog?
- Yep.
9
00:01:56,658 --> 00:01:58,952
- [Erik sputtering]
- Thanks, hon.
10
00:02:02,330 --> 00:02:03,330
Oh.
11
00:02:04,707 --> 00:02:08,002
I bet Dwayne 20 bucks you'd be down there
for another 30 seconds.
12
00:02:08,545 --> 00:02:10,255
Well, sorry for your loss.
13
00:02:12,257 --> 00:02:14,551
That second weight was a real kicker.
14
00:02:14,634 --> 00:02:17,637
You pay on time, you don't
have to do a Houdini in the drink.
15
00:02:19,139 --> 00:02:22,433
Cut me some slack, Sal.
I always come through.
16
00:02:23,393 --> 00:02:25,937
A few days late and a few grand light.
17
00:02:26,020 --> 00:02:30,233
Well, at least I'm consistent. [coughing]
18
00:02:35,071 --> 00:02:38,116
You got exactly one week to pay up.
19
00:02:38,700 --> 00:02:42,537
Or we tie on a third plate
and drop you in.
20
00:02:42,620 --> 00:02:46,916
You're gonna get your money.
All of it. On time.
21
00:02:48,793 --> 00:02:50,253
Fifty bucks says he blows it.
22
00:02:51,337 --> 00:02:52,797
I'm not touching that action.
23
00:02:52,881 --> 00:02:54,215
[boy] Grandma, look.
24
00:03:05,185 --> 00:03:08,146
[Sal laughing]
25
00:03:14,068 --> 00:03:18,531
Sal gave me a week to get the cash.
I still have... 12 hours left.
26
00:03:18,615 --> 00:03:21,242
So she's not the one
who tried to kill you.
27
00:03:21,326 --> 00:03:22,327
Yet.
28
00:03:22,410 --> 00:03:25,872
Well, who else wants you dead
badly enough to stab your random hookup?
29
00:03:25,955 --> 00:03:29,834
Couple of people might have
left me some cash that needs picking up.
30
00:03:30,418 --> 00:03:32,378
Left you cash?
31
00:03:33,463 --> 00:03:35,673
I, um... [exhales deeply]
32
00:03:37,467 --> 00:03:38,927
blackmailed them.
33
00:03:39,802 --> 00:03:42,096
And I'm betting one of them is after me.
34
00:03:42,764 --> 00:03:45,016
So you're a gambler and a blackmailer?
35
00:03:45,099 --> 00:03:48,311
Yeah, but that burger, though, right?
36
00:03:48,394 --> 00:03:52,273
You could have mentioned this when you
knew I was chasing down the wrong guy.
37
00:03:52,357 --> 00:03:54,234
You said you knew who did it.
38
00:03:54,317 --> 00:03:57,237
I figured a super detective
would know her shit.
39
00:03:57,320 --> 00:03:59,155
What do you have on these people?
40
00:03:59,822 --> 00:04:00,949
No idea.
41
00:04:01,491 --> 00:04:04,702
Blackmail only works
when you have dirt on someone.
42
00:04:05,995 --> 00:04:09,666
All I know is they're bad.
43
00:04:09,749 --> 00:04:10,750
Who isn't?
44
00:04:11,292 --> 00:04:16,297
Well, there's something else
I should mention. I'm... like you.
45
00:04:17,215 --> 00:04:19,175
Into burgers and bourbon?
46
00:04:20,093 --> 00:04:24,097
Yeah, but also kind of...
47
00:04:26,474 --> 00:04:27,600
super.
48
00:04:29,519 --> 00:04:33,106
I just... I sense it.
The darkness in people.
49
00:04:33,856 --> 00:04:40,238
[stammers] The shit they've done,
are doing, or... will do.
50
00:04:43,491 --> 00:04:47,370
The worst ones... they have no guilt.
51
00:04:48,955 --> 00:04:52,083
What I see, I feel...
52
00:04:54,502 --> 00:04:58,381
is a void, a lack of humanity.
53
00:05:03,136 --> 00:05:08,391
And the closer they are, the sharper
the needle in the back of my eye.
54
00:05:09,142 --> 00:05:10,518
Asshole radar.
55
00:05:10,601 --> 00:05:14,897
It... almost sounds like you believe me.
56
00:05:14,981 --> 00:05:16,065
[Jessica scoffs]
57
00:05:16,149 --> 00:05:20,361
The last time I... [inhales]
doubted someone's powers,
58
00:05:20,445 --> 00:05:23,823
they ended up impaled by scaffolding.
59
00:05:26,409 --> 00:05:28,911
What else can you do with these powers?
60
00:05:28,995 --> 00:05:33,124
Besides blackmail people
to support your gambling addiction.
61
00:05:33,833 --> 00:05:36,336
Said with no judgement whatsoever.
62
00:05:36,419 --> 00:05:39,630
I'm just saying,
if it isn't bullshit, it...
63
00:05:41,090 --> 00:05:42,175
could come in handy.
64
00:05:42,258 --> 00:05:45,219
It's a nonstop migraine,
65
00:05:45,303 --> 00:05:49,682
relieved only by gambling, booze and sex.
66
00:05:50,350 --> 00:05:52,935
Is that why you missed
the stabber at the door?
67
00:05:57,482 --> 00:05:59,859
Do you have one of those headaches now?
68
00:06:01,152 --> 00:06:02,904
I wouldn't be here if I did.
69
00:06:05,490 --> 00:06:06,657
Start at the beginning.
70
00:06:07,241 --> 00:06:10,203
- How many marks were you targeting?
- Three.
71
00:06:10,286 --> 00:06:12,538
I slipped them anonymous notes.
72
00:06:12,622 --> 00:06:17,502
"I know what you did, pay me" type thing.
I gave 'em drop locations.
73
00:06:17,585 --> 00:06:21,005
And for all I know,
the cash is sitting there right now.
74
00:06:21,089 --> 00:06:24,634
Sure, with a bomb or a scorpion attached.
75
00:06:24,717 --> 00:06:27,345
Or free for the taking.
76
00:06:29,138 --> 00:06:30,598
[exhales deeply]
77
00:06:31,766 --> 00:06:34,352
Give me names, addresses, details.
78
00:06:34,435 --> 00:06:37,730
And I will do some vetting,
check the drops.
79
00:06:38,314 --> 00:06:41,859
If they left money,
we will pay them a visit.
80
00:06:43,319 --> 00:06:44,320
"We," huh?
81
00:06:44,404 --> 00:06:47,073
Someone figured you out
and followed you here.
82
00:06:48,324 --> 00:06:51,828
We go see them, let them see you.
83
00:06:52,412 --> 00:06:53,579
And watch for a tell.
84
00:06:54,956 --> 00:06:59,585
But, uh... [sucks teeth]
what happens with the money?
85
00:06:59,669 --> 00:07:02,964
I don't care. I have no problems
with a bad guy getting bilked.
86
00:07:03,548 --> 00:07:05,675
I only care about the prick who knifed me.
87
00:07:05,758 --> 00:07:06,968
[knock on door]
88
00:07:12,598 --> 00:07:14,684
What's your head say
about whoever's out there?
89
00:07:16,811 --> 00:07:17,937
All clear.
90
00:07:22,150 --> 00:07:25,653
Everything you know about them.
Then, I'll get to work.
91
00:07:31,659 --> 00:07:32,702
Hey.
92
00:07:32,785 --> 00:07:36,414
So, I thought I should let you know
that Brandt is in jail.
93
00:07:36,998 --> 00:07:37,999
I heard.
94
00:07:38,833 --> 00:07:41,294
So whoever attacked you
is still out there.
95
00:07:41,377 --> 00:07:43,880
- I know.
- Let's go get him.
96
00:07:43,963 --> 00:07:44,964
I'm already on it.
97
00:07:45,548 --> 00:07:47,943
If someone attacks you again
while you're still recovering...
98
00:07:47,967 --> 00:07:50,527
- [cell phone ringing]
- They're not after me, they're after him.
99
00:07:50,595 --> 00:07:55,516
[Erik] Yeah. Look, I can't talk right now.
Calm down.
100
00:07:55,600 --> 00:07:56,600
Who is he?
101
00:07:57,810 --> 00:08:00,813
Um, some guy I picked up at a bar.
102
00:08:00,897 --> 00:08:04,317
And he may have
some special skills I can use.
103
00:08:04,400 --> 00:08:06,819
- Is that a euphemism?
- We're handling it.
104
00:08:07,361 --> 00:08:10,114
[Erik] Hey, um, call me
when you want to meet up.
105
00:08:15,119 --> 00:08:16,679
[Trish] Why does someone want him dead?
106
00:08:16,704 --> 00:08:17,997
That's the part we're handling.
107
00:08:18,080 --> 00:08:19,499
While I do nothing.
108
00:08:20,082 --> 00:08:22,418
There are a lot of shitty people
out there.
109
00:08:22,960 --> 00:08:26,214
There's no reason for us to double up.
Go find your own bad guy.
110
00:08:26,923 --> 00:08:28,549
I don't need your help.
111
00:08:29,675 --> 00:08:31,677
And you don't need mine. Okay?
112
00:08:32,803 --> 00:08:33,804
[Trish] Sure.
113
00:08:37,808 --> 00:08:40,978
[Erik] Hey, don't worry.
I'll get her her money.
114
00:08:41,812 --> 00:08:44,607
Would you tell Blaskowski to ease off?
115
00:08:45,816 --> 00:08:47,401
I'm gonna see her later.
116
00:08:47,485 --> 00:08:48,945
I am working on it.
117
00:08:50,696 --> 00:08:52,281
No. No, you don't...
118
00:08:58,996 --> 00:09:00,748
[inaudible]
119
00:09:02,250 --> 00:09:03,417
"Blaskowski."
120
00:09:20,184 --> 00:09:23,563
[Jessica] Finding the truth
beneath the bullshit...
121
00:09:25,898 --> 00:09:28,651
that's why I got into this line of work
in the first place.
122
00:09:33,114 --> 00:09:34,699
I need to know.
123
00:09:37,702 --> 00:09:39,829
But there are no easy answers.
124
00:09:41,872 --> 00:09:43,165
Unless there are.
125
00:09:45,918 --> 00:09:49,880
Mark number one, Todd White.
Definitely dirty.
126
00:09:49,964 --> 00:09:51,591
Our luck is changing.
127
00:09:52,216 --> 00:09:54,927
Yeah, if you set the bar
at being drowned and stabbed.
128
00:09:55,511 --> 00:09:56,871
Whatever he did, he hides it well.
129
00:09:56,929 --> 00:09:59,223
All I could find on him
was that he's an accountant.
130
00:09:59,307 --> 00:10:00,600
No family, no priors.
131
00:10:00,683 --> 00:10:04,604
Well, cops nab the obvious crooks.
I find the hidden ones.
132
00:10:06,480 --> 00:10:09,275
[Jessica] Jesus. It hurts that bad, huh?
133
00:10:10,151 --> 00:10:11,611
It will when I get close.
134
00:10:13,321 --> 00:10:15,990
One-in-three odds
we're surprising an attempted murderer.
135
00:10:16,616 --> 00:10:18,367
I've faced worse odds.
136
00:10:20,453 --> 00:10:21,871
[intercom buzzing]
137
00:10:21,954 --> 00:10:23,789
[line ringing]
138
00:10:25,875 --> 00:10:27,001
Maybe he's not home.
139
00:10:28,127 --> 00:10:29,128
[Todd] Hello?
140
00:10:30,004 --> 00:10:31,005
Delivery.
141
00:10:31,756 --> 00:10:32,882
Leave it in the lobby.
142
00:10:34,008 --> 00:10:35,718
Requires a signature.
143
00:10:37,178 --> 00:10:38,638
[door buzzing]
144
00:10:40,306 --> 00:10:41,432
[Erik] Hooray.
145
00:10:42,141 --> 00:10:43,392
[knocking]
146
00:10:45,269 --> 00:10:47,063
It takes two of you to drop off a package?
147
00:10:48,230 --> 00:10:51,192
- He doesn't recognize us. It isn't him.
- Yeah, let's keep moving.
148
00:10:51,275 --> 00:10:52,902
Well... where's my delivery?
149
00:10:53,611 --> 00:10:55,863
[Jessica] There isn't one,
but I have some questions.
150
00:10:55,946 --> 00:10:58,741
If you're with the insurance company,
they have my statement.
151
00:11:00,284 --> 00:11:02,161
- Insurance fraud?
- Maybe.
152
00:11:02,244 --> 00:11:04,705
[Todd] I fell on a wet
grocery store floor.
153
00:11:04,789 --> 00:11:07,458
It's unprofessional
for an insurance company to accuse a...
154
00:11:07,541 --> 00:11:09,085
Ah! What the hell is wrong with you?
155
00:11:09,710 --> 00:11:12,588
- Well, maybe not.
- Yeah, maybe your power is bullshit.
156
00:11:12,672 --> 00:11:14,298
You're right. Let's go.
157
00:11:17,885 --> 00:11:19,428
Why did you pay the blackmail?
158
00:11:20,012 --> 00:11:21,889
- You left that note?
- Answer the question.
159
00:11:21,972 --> 00:11:23,683
I'm done answering your questions.
160
00:11:23,766 --> 00:11:26,769
You just admitted to extortion,
not to mention assault.
161
00:11:27,728 --> 00:11:28,729
[Todd] Hey!
162
00:11:29,397 --> 00:11:31,857
- I'm calling the cops!
- [Jessica] No kids, no family, huh?
163
00:11:36,821 --> 00:11:39,657
[Todd] This is a home invasion!
I'll press charges.
164
00:11:41,534 --> 00:11:43,536
You can't just come
into my home like this!
165
00:11:48,165 --> 00:11:51,085
Stop. You can't just barge in here.
166
00:11:51,627 --> 00:11:53,629
You're trespassing.
167
00:11:54,547 --> 00:11:55,923
This is a private home.
168
00:11:58,217 --> 00:12:00,094
I know this looks strange.
169
00:12:01,971 --> 00:12:02,971
[grunts]
170
00:12:03,806 --> 00:12:06,058
Look, I'm an artist...
171
00:12:06,142 --> 00:12:09,019
- [camera beeping]
- [Todd] Okay. Listen...
172
00:12:09,895 --> 00:12:11,397
It's not what it looks like.
173
00:12:14,275 --> 00:12:15,484
Take it easy.
174
00:12:15,568 --> 00:12:17,486
Hey, don't touch me! [grunts]
175
00:12:18,863 --> 00:12:20,030
[door handle breaks]
176
00:12:20,114 --> 00:12:22,491
- Let me out! Open the door!
- [banging on door]
177
00:12:23,576 --> 00:12:25,828
Let me out! Open the door!
178
00:12:25,911 --> 00:12:27,431
[operator] 911, what's your emergency?
179
00:12:27,496 --> 00:12:31,917
Hi. Someone in apartment B is screaming
that they're trapped in a closet. Help.
180
00:12:32,001 --> 00:12:33,294
Someone will be right there.
181
00:12:34,170 --> 00:12:35,170
Hello?
182
00:12:36,505 --> 00:12:38,132
Well, that is a bad guy.
183
00:12:39,800 --> 00:12:43,763
That's the most heroic thing I've done
all year, and it took under two hours.
184
00:12:43,846 --> 00:12:48,559
Well, it's new for you, but for me it's...
just another day, another shithead.
185
00:12:51,896 --> 00:12:54,523
Say I wasn't here
and you had found out what he was doing,
186
00:12:54,607 --> 00:12:56,150
what would you have done?
187
00:12:56,233 --> 00:12:57,818
Asked for more money.
188
00:12:59,487 --> 00:13:01,989
Well, then...
then I would've turned him in.
189
00:13:02,072 --> 00:13:03,574
It's kids, for Christ's sake.
190
00:13:03,657 --> 00:13:05,701
- I'm not a creep.
- Okay.
191
00:13:07,328 --> 00:13:09,288
You want to know if you can rely on me.
192
00:13:10,664 --> 00:13:12,208
I told you, I don't rely on anyone.
193
00:13:13,667 --> 00:13:14,752
Well, good.
194
00:13:14,835 --> 00:13:17,046
[cell phone vibrating]
195
00:13:20,633 --> 00:13:24,094
Well... time to go collect
more of your hush money.
196
00:13:24,720 --> 00:13:27,765
Yeah, now it's a 50-50 shot
the next guy did the deed.
197
00:13:28,307 --> 00:13:30,893
[cell phone vibrating]
198
00:13:30,976 --> 00:13:31,976
[sighs]
199
00:13:32,311 --> 00:13:33,229
Yeah?
200
00:13:33,312 --> 00:13:37,441
Sal Blaskowski is a bookie who was
arrested for assault six years ago,
201
00:13:37,525 --> 00:13:38,818
but it didn't stick.
202
00:13:39,443 --> 00:13:41,320
- Who?
- [Trish] Ask your friend.
203
00:13:41,403 --> 00:13:44,114
Blaskowski's people
threatened him on the phone.
204
00:13:44,198 --> 00:13:45,699
Maybe she sent the stabber.
205
00:13:45,783 --> 00:13:48,202
[sighs] Jesus. You're a dog with a bone.
206
00:13:48,285 --> 00:13:50,412
It's called tenacity,
and it's a good thing.
207
00:13:50,496 --> 00:13:54,583
Except you're wrong, and we're
closing in on the actual stabber.
208
00:13:55,918 --> 00:13:57,336
Well, she's still dangerous.
209
00:13:57,419 --> 00:14:00,339
Your friend could point us
in her direction.
210
00:14:00,422 --> 00:14:01,632
We should check her out.
211
00:14:01,715 --> 00:14:04,218
I couldn't give less of a shit about her.
212
00:14:05,803 --> 00:14:06,846
Do you hear me?
213
00:14:07,596 --> 00:14:08,681
Loud and clear.
214
00:14:23,737 --> 00:14:26,073
[woman] And installation
is that easy and simple.
215
00:14:26,657 --> 00:14:31,161
It looks awkward, but once you
start using it, you won't notice.
216
00:14:31,745 --> 00:14:34,290
Now, down the line,
you'll need a grab bar in every bathroom
217
00:14:34,373 --> 00:14:36,083
and a transfer bench for the tub.
218
00:14:40,045 --> 00:14:43,465
The rugs will have to go.
They're a trip hazard.
219
00:14:44,049 --> 00:14:45,718
All your furniture is too low.
220
00:14:47,094 --> 00:14:49,346
Your best bet is a big La-Z-Boy
in the middle of the room
221
00:14:49,430 --> 00:14:53,100
- with clear paths to the bedroom.
- A La-Z-Boy?
222
00:14:53,183 --> 00:14:57,187
They're not as bad as you think.
My sister has a swanky leather one.
223
00:14:57,271 --> 00:14:59,631
- I'll find out where she got it.
- This is a bit premature.
224
00:15:00,107 --> 00:15:02,234
You asked for home infusions of Radicava.
225
00:15:02,818 --> 00:15:04,945
An hour on that IV
will leave you shaky on your feet,
226
00:15:05,029 --> 00:15:07,114
and you can't risk a fall
in your condition.
227
00:15:07,656 --> 00:15:09,158
I'm gonna be late for work.
228
00:15:10,534 --> 00:15:15,080
It's hard to ask for help,
but you're gonna need someone eventually.
229
00:15:15,164 --> 00:15:18,250
Right now, I need to be left alone.
230
00:15:20,085 --> 00:15:22,338
- Two more minutes to talk bed rails?
- Goodbye.
231
00:15:35,601 --> 00:15:36,601
[scoffs]
232
00:15:41,357 --> 00:15:42,608
[sighs]
233
00:15:46,403 --> 00:15:47,488
[knock on door]
234
00:15:49,490 --> 00:15:50,491
Hey, you.
235
00:15:52,326 --> 00:15:53,661
I missed you last night.
236
00:15:57,665 --> 00:15:58,665
[Zaya] Mmm.
237
00:15:59,124 --> 00:16:00,125
You taste like...
238
00:16:01,126 --> 00:16:03,128
Rockstar and sadness.
239
00:16:03,212 --> 00:16:04,964
- Were you here all night?
- Yeah.
240
00:16:06,090 --> 00:16:09,885
"Nonprofit governance and fiduciary duty"?
241
00:16:09,969 --> 00:16:11,553
No wonder you look wrecked.
242
00:16:11,637 --> 00:16:15,349
- I'm following a lead for Hogarth.
- Not coming together?
243
00:16:15,432 --> 00:16:17,768
Well, it's together. I just... I'm just...
244
00:16:17,851 --> 00:16:20,020
I'm wondering if I work for the firm
or for Hogarth.
245
00:16:20,104 --> 00:16:22,773
- They're one and the same.
- Not always.
246
00:16:23,357 --> 00:16:26,443
Well, I'd ask if you want
to talk about it, but...
247
00:16:26,527 --> 00:16:29,655
I can't, according to
my ironclad employment contract.
248
00:16:29,738 --> 00:16:32,116
- Which I drew up.
- [chuckles]
249
00:16:32,825 --> 00:16:33,867
You're that good.
250
00:16:34,535 --> 00:16:38,998
Is this gonna be a... problem for us?
Not being able to talk?
251
00:16:39,081 --> 00:16:42,543
I don't know. They say communication
is the key to a good marriage.
252
00:16:44,670 --> 00:16:46,714
- We're not married.
- [laughs]
253
00:16:46,797 --> 00:16:50,092
- Uh, unless you're planning something?
- I got plans for you, woman.
254
00:16:50,175 --> 00:16:52,136
- Mmm, do you, now?
- Mm-hmm.
255
00:16:52,594 --> 00:16:56,348
Mmm. Okay, I gotta...
I gotta go read a brief.
256
00:16:56,932 --> 00:16:59,518
And you've gotta brush
that situation there.
257
00:16:59,601 --> 00:17:01,353
- [scoffs]
- Talk later?
258
00:17:01,437 --> 00:17:02,437
[Malcolm] Yeah.
259
00:17:19,788 --> 00:17:22,332
[door opens and closes]
260
00:17:27,588 --> 00:17:28,756
[elevator dings]
261
00:17:28,839 --> 00:17:30,132
Yeah, it's all here.
262
00:17:31,717 --> 00:17:33,260
Second mark came through.
263
00:17:33,969 --> 00:17:35,304
Now, we're two-for-two.
264
00:17:42,311 --> 00:17:44,313
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
265
00:17:53,697 --> 00:17:55,491
I think she's...
266
00:17:57,409 --> 00:17:58,577
over there.
267
00:18:04,458 --> 00:18:06,543
- May I help you?
- You know this guy?
268
00:18:07,503 --> 00:18:09,463
- Should I?
- Strike two.
269
00:18:10,005 --> 00:18:12,466
You got a note demanding cash.
270
00:18:21,600 --> 00:18:23,602
I left the money. What more do you want?
271
00:18:24,561 --> 00:18:28,107
- I want you to admit what you did.
- Okay. I did it.
272
00:18:28,190 --> 00:18:31,401
- Did what?
- You already know, right?
273
00:18:31,485 --> 00:18:34,988
What? Did you poison someone?
You run a puppy mill?
274
00:18:35,906 --> 00:18:37,574
Stop me when I get warm.
275
00:18:38,075 --> 00:18:39,201
You really don't know.
276
00:18:39,284 --> 00:18:41,245
Forget it. Jones, I'm running out of time.
277
00:18:41,328 --> 00:18:44,998
You did something,
or you wouldn't have paid. So spit it out.
278
00:18:45,541 --> 00:18:51,380
I... s skimmed from our petty cash
for my mom's operation.
279
00:18:52,172 --> 00:18:53,465
[sobs] Then, her funeral.
280
00:18:53,549 --> 00:18:57,553
I had to sell her wedding ring
to pay the blackmail. But that's it.
281
00:18:57,636 --> 00:18:59,054
And no one got hurt.
282
00:18:59,596 --> 00:19:01,932
They can't all be kiddie porn. Let's go.
283
00:19:04,309 --> 00:19:07,521
- It's worse than she says, isn't it?
- I don't know.
284
00:19:07,604 --> 00:19:10,315
Yes, you do.
But you're gonna let it slide.
285
00:19:10,399 --> 00:19:11,439
Because it doesn't matter.
286
00:19:11,483 --> 00:19:13,485
Well, apparently,
it goddamn matters to me.
287
00:19:15,154 --> 00:19:16,613
[gasps, grunts]
288
00:19:19,700 --> 00:19:21,285
[indistinct chatter]
289
00:19:24,746 --> 00:19:27,332
[inaudible]
290
00:19:36,300 --> 00:19:40,929
So Reyna Pincer here has embezzled
millions from your pension accounts.
291
00:19:43,140 --> 00:19:45,851
Unless you want to say goodbye
to your golden years,
292
00:19:45,934 --> 00:19:47,769
I'd suggest you do something about it.
293
00:19:50,022 --> 00:19:52,232
[indistinct chatter]
294
00:19:53,275 --> 00:19:55,068
Looks like it matters to them, too.
295
00:19:55,611 --> 00:19:58,530
- [man] What is she talking about?
- [all murmuring]
296
00:20:16,298 --> 00:20:17,966
[Malcolm grunting]
297
00:20:21,345 --> 00:20:22,638
[Trish] Stop!
298
00:20:23,222 --> 00:20:24,222
Malcolm, stop.
299
00:20:24,723 --> 00:20:25,723
It's me.
300
00:20:26,975 --> 00:20:27,976
Wha...
301
00:20:28,060 --> 00:20:29,353
The surgery worked.
302
00:20:29,978 --> 00:20:32,356
[panting] Oh, Jesus.
303
00:20:33,273 --> 00:20:36,235
I can do things now. Good things.
304
00:20:38,028 --> 00:20:40,489
Like breaking and entering?
Stealing confidential files?
305
00:20:40,572 --> 00:20:42,824
- This is not good.
- It is if it helps someone.
306
00:20:43,367 --> 00:20:45,953
Someone has to take on the assholes
that Hogarth defends
307
00:20:46,036 --> 00:20:47,412
before they hurt more people.
308
00:20:47,996 --> 00:20:49,676
This isn't the first time
you've done this.
309
00:20:49,748 --> 00:20:51,833
I might have found
a couple wrongs to right.
310
00:20:52,251 --> 00:20:55,295
- Hogarth would beg to differ.
- Only if you tell her.
311
00:20:55,879 --> 00:20:59,883
I work here. It's my job.
Defending you is not.
312
00:20:59,967 --> 00:21:03,887
Malcolm, telling Hogarth about me
will do more damage than it's worth.
313
00:21:04,429 --> 00:21:05,847
To me and to you.
314
00:21:06,348 --> 00:21:07,891
You're gonna threaten me now?
315
00:21:08,809 --> 00:21:11,603
All I'm saying is you know
I'm on the side of right.
316
00:21:12,437 --> 00:21:15,107
And you know you're not.
317
00:21:16,608 --> 00:21:18,402
- That's a load of crap.
- Is it?
318
00:21:21,363 --> 00:21:22,364
Get out.
319
00:21:23,240 --> 00:21:25,325
Get out before I haul security in here.
320
00:21:42,342 --> 00:21:47,556
Nope. Last mark didn't pay.
I guess I was wrong about him.
321
00:21:47,639 --> 00:21:49,433
He's our guy, and we're gonna go see him.
322
00:21:50,225 --> 00:21:53,729
I got a bookie to pay.
And enough money right now to cover it.
323
00:21:54,271 --> 00:21:55,731
Fine. I'll handle it myself.
324
00:21:57,232 --> 00:21:59,026
Don't you think I've tried it your way?
325
00:21:59,985 --> 00:22:01,069
It doesn't work.
326
00:22:01,611 --> 00:22:03,864
Any time you try
and make something better,
327
00:22:03,947 --> 00:22:05,991
it's 50-50 you'll make it worse.
328
00:22:06,074 --> 00:22:08,744
Lame excuse.
And, trust me, I've tried 'em all.
329
00:22:10,370 --> 00:22:14,791
I know what you want.
Team up and stop all the bad guys.
330
00:22:15,584 --> 00:22:17,264
[Jessica] The hell I do. I don't need you.
331
00:22:17,794 --> 00:22:19,463
Yeah, but you want me...
332
00:22:19,546 --> 00:22:22,382
to tell you who's good
and who's bad, and I can.
333
00:22:22,466 --> 00:22:23,884
No judge or jury necessary.
334
00:22:23,967 --> 00:22:26,636
But you won't,
because you're a chickenshit.
335
00:22:26,720 --> 00:22:29,973
No, because it won't make any difference.
336
00:22:30,557 --> 00:22:33,101
We could spend the rest of our lives
stopping bad guys,
337
00:22:33,185 --> 00:22:35,687
and we would never even make a dent.
338
00:22:41,109 --> 00:22:42,527
Try not to get murdered.
339
00:22:53,455 --> 00:22:54,915
[door opens and closes]
340
00:22:56,041 --> 00:22:57,042
Big date tonight?
341
00:22:57,125 --> 00:23:01,046
A private event, as in,
"She shut the door to ensure privacy."
342
00:23:01,129 --> 00:23:04,174
This is private, too.
I found something on Peter Lyonne.
343
00:23:04,841 --> 00:23:10,722
Had to dig deep. I looked into his past,
his private life, his family.
344
00:23:10,806 --> 00:23:13,975
Even his wife's yearbook. Cute couple.
345
00:23:15,644 --> 00:23:18,480
You want me to destroy Peter
so you can steal his wife.
346
00:23:18,563 --> 00:23:20,649
- That is none of your business.
- Isn't it?
347
00:23:21,441 --> 00:23:26,113
And, by the way, a cheating,
manipulative narcissist like Peter
348
00:23:26,196 --> 00:23:27,906
isn't worthy of your sympathy.
349
00:23:27,989 --> 00:23:29,866
Says she who is without sin, right?
350
00:23:31,618 --> 00:23:34,913
You know what? If I want to be insulted,
I will call Jessica.
351
00:23:34,996 --> 00:23:38,083
I asked you for results, and you failed.
352
00:23:39,584 --> 00:23:43,713
Actually, I found something
that could destroy Peter's marriage
353
00:23:43,797 --> 00:23:46,091
- and send him to jail.
- What is it?
354
00:23:47,467 --> 00:23:49,010
If you're gonna use me as your pimp...
355
00:23:49,636 --> 00:23:51,721
I'd need more than a temp desk
in the file room.
356
00:23:51,805 --> 00:23:54,891
Leveraging my private life against me?
357
00:23:56,059 --> 00:23:57,899
Malcolm, I don't think
I like this side of you.
358
00:23:57,936 --> 00:24:00,105
Neither do I.
Which is why I'm also gonna need
359
00:24:00,188 --> 00:24:02,441
a new employment contract
with some financial incentives.
360
00:24:02,524 --> 00:24:03,817
I just sent you a number.
361
00:24:04,860 --> 00:24:06,319
[Jeri clears throat softly]
362
00:24:09,281 --> 00:24:10,281
[taps keypad]
363
00:24:10,740 --> 00:24:11,740
[chuckles]
364
00:24:13,285 --> 00:24:15,203
This firm can't afford that.
365
00:24:16,621 --> 00:24:18,457
Then get a new investigator.
366
00:24:19,124 --> 00:24:21,334
What exactly will I be paying for,
Malcolm?
367
00:24:21,418 --> 00:24:22,669
Agree to the number.
368
00:24:26,173 --> 00:24:28,341
Agreed, but this better be worth it.
369
00:24:32,137 --> 00:24:35,557
Peter has been making withdrawals
from the scholarship fund
370
00:24:35,640 --> 00:24:37,640
that he and Kith set up
in their daughter's memory.
371
00:24:38,727 --> 00:24:41,897
He uses the cash to buy gifts
for his girlfriends.
372
00:24:41,980 --> 00:24:45,192
- Sometimes pays their rent.
- Ooh, this is...
373
00:24:45,817 --> 00:24:48,695
- Worth it.
- Depending on what we do with it.
374
00:24:50,822 --> 00:24:54,075
The information could be distributed
to all of his contacts, including Kith.
375
00:24:54,159 --> 00:24:55,994
But it can't be traced back to us?
376
00:24:56,578 --> 00:24:57,579
No.
377
00:24:58,830 --> 00:25:01,190
We'll be the only ones who'd know
we destroyed a man's life.
378
00:25:01,249 --> 00:25:02,584
Not only his.
379
00:25:04,461 --> 00:25:05,837
What do you want to do?
380
00:25:06,713 --> 00:25:07,713
Nothing...
381
00:25:11,092 --> 00:25:12,427
at the moment.
382
00:25:50,590 --> 00:25:52,926
[Kith] Debussy has been done to death.
383
00:25:53,009 --> 00:25:56,513
I've seen La Mer so much,
it actually makes me seasick.
384
00:25:56,596 --> 00:25:58,431
What? Should I have
taken you bowling instead?
385
00:25:58,515 --> 00:26:01,393
No, this is fun.
I do love bowling, though.
386
00:26:01,476 --> 00:26:03,311
There's someone that I want you to meet.
387
00:26:03,395 --> 00:26:06,022
- Mathias, is that you?
- Excuse me.
388
00:26:06,648 --> 00:26:09,234
- Jeri, what a lovely surprise.
- Yes, it is.
389
00:26:09,859 --> 00:26:14,573
Good to see you. This is Kith Lyonne.
Kith, this is my client, Mathias Cole.
390
00:26:14,656 --> 00:26:16,536
He is the musical director
for the Philharmonic.
391
00:26:16,575 --> 00:26:19,286
I know who he is.
It's a pleasure to meet you, Mr. Cole.
392
00:26:19,369 --> 00:26:21,830
- Likewise.
- You two are in the same business.
393
00:26:21,913 --> 00:26:23,582
But not exactly in the same league.
394
00:26:23,665 --> 00:26:26,251
Kith is a cellist.
One of the best that I have ever heard.
395
00:26:26,876 --> 00:26:29,337
Well, my attorney has a discerning ear.
Where do you play?
396
00:26:29,421 --> 00:26:31,464
- I teach, actually.
- She's being modest.
397
00:26:31,548 --> 00:26:35,218
Her quartet is one
of the most sought after in the city.
398
00:26:36,052 --> 00:26:38,252
- Well, I'd love to hear you sometime.
- [Kith] No, I...
399
00:26:38,305 --> 00:26:39,389
[Hogarth] I'll arrange it.
400
00:26:40,473 --> 00:26:44,019
Okay. Well, um, Jeri, lovely to see you.
401
00:26:44,102 --> 00:26:45,478
- It was Ki...
- Kith.
402
00:26:45,562 --> 00:26:46,563
Kith.
403
00:26:49,065 --> 00:26:52,485
- What was that?
- [Hogarth] A big break, potentially.
404
00:26:52,569 --> 00:26:54,529
Is that the reason
we came here tonight?
405
00:26:54,613 --> 00:26:56,948
I was doing you a favor.
I don't see what the problem is.
406
00:26:57,032 --> 00:26:59,284
Because you think
of everything as a transaction.
407
00:26:59,367 --> 00:27:01,828
No, I just am trying to make you happy.
408
00:27:02,537 --> 00:27:05,999
Because I am happier
than I have been in a long time.
409
00:27:06,082 --> 00:27:09,461
Don't ruin the best sex I've had in years
by asking for something more.
410
00:27:09,544 --> 00:27:12,881
Peter and I have been
through so much together...
411
00:27:13,423 --> 00:27:14,507
That is why...
412
00:27:16,551 --> 00:27:18,011
you deserve better.
413
00:27:18,094 --> 00:27:21,056
Don't negotiate, Jeri.
This isn't an arbitration.
414
00:27:21,139 --> 00:27:23,266
The Kith that I knew in college...
415
00:27:24,726 --> 00:27:28,355
she talked about being a first chair
in a first-class orchestra.
416
00:27:28,438 --> 00:27:34,069
Composing, conducting. You're...
You're too good for a university quartet.
417
00:27:35,278 --> 00:27:40,533
I'm really not.
And I'm absolutely fine with that.
418
00:27:41,618 --> 00:27:42,702
Are you?
419
00:27:45,497 --> 00:27:46,748
Of course.
420
00:27:46,831 --> 00:27:50,752
I'm not one of your chess pieces, Jeri.
You can't control me.
421
00:27:55,715 --> 00:27:58,635
This is bullshit, Sal.
I came through with the cash!
422
00:27:59,177 --> 00:28:00,762
[Sal] Three hours late.
423
00:28:01,805 --> 00:28:05,266
How would it look if I let that slide?
Again!
424
00:28:05,350 --> 00:28:06,976
Three weights this time.
425
00:28:07,060 --> 00:28:08,061
Guys...
426
00:28:09,479 --> 00:28:10,689
[man] Give me the 50 pounder.
427
00:28:13,066 --> 00:28:16,194
God damn it. Don't do this!
This'll kill me.
428
00:28:16,736 --> 00:28:19,948
You know it will.
This is just bad for business.
429
00:28:20,031 --> 00:28:22,992
You're gonna lecture me on business?
Please.
430
00:28:23,076 --> 00:28:24,536
[Erik groans]
431
00:28:26,204 --> 00:28:29,708
- [Dwayne] In you go.
- [Erik] You'll kill me. No!
432
00:28:32,335 --> 00:28:35,255
Boys, this is a teaching moment.
433
00:28:35,880 --> 00:28:37,549
- [Trish] Hey!
- [grunts]
434
00:28:37,632 --> 00:28:38,925
Dwayne! My baby!
435
00:28:39,676 --> 00:28:41,136
Who the hell are you, little girl?
436
00:28:42,387 --> 00:28:43,680
[grunting]
437
00:29:07,787 --> 00:29:09,205
[gasping and coughing]
438
00:29:19,674 --> 00:29:21,551
- [Trish] You okay?
- Uh-huh.
439
00:29:22,051 --> 00:29:23,051
[grunts]
440
00:29:26,306 --> 00:29:28,057
Uh... who are you?
441
00:29:28,975 --> 00:29:30,977
[Trish] Doesn't matter.
Get out of here. Go.
442
00:29:33,146 --> 00:29:35,607
Did you... Did you fly here or something?
Do you need a ride?
443
00:29:36,232 --> 00:29:37,400
[Trish] I have a ride.
444
00:29:45,450 --> 00:29:46,451
[grunts]
445
00:29:53,917 --> 00:29:56,002
[Sal wheezing]
446
00:29:57,921 --> 00:30:01,591
[Trish] Oh, my God.
I'm so sorr... I'm so sorry.
447
00:30:01,674 --> 00:30:03,510
[Dwayne] Mom! Mom, Jesus!
448
00:30:04,135 --> 00:30:05,136
Hold on.
449
00:30:06,513 --> 00:30:08,515
[classical music playing]
450
00:30:38,169 --> 00:30:39,629
[whispering] What are you doing?
451
00:30:40,255 --> 00:30:43,007
Reminding you how to cede control.
452
00:31:09,367 --> 00:31:10,702
[Kith] What did you think?
453
00:31:11,661 --> 00:31:13,121
Unforgettable.
454
00:31:13,997 --> 00:31:16,332
It's not bowling, but still...
455
00:31:28,553 --> 00:31:31,347
[cell phone vibrating]
456
00:31:34,976 --> 00:31:36,811
- Ignore it.
- Peter.
457
00:31:38,730 --> 00:31:39,731
Hey, hon.
458
00:31:41,107 --> 00:31:44,235
Um, I left it on the DVR.
459
00:31:45,320 --> 00:31:46,571
Yeah, I'm sure.
460
00:31:47,530 --> 00:31:50,491
Well, I'm on my way home,
so we'll watch it together.
461
00:31:51,826 --> 00:31:52,827
I love you.
462
00:31:55,330 --> 00:31:57,790
I'm sorry, I have to catch a train.
463
00:31:58,374 --> 00:31:59,792
Thank you for this.
464
00:32:02,754 --> 00:32:06,090
"Clair de lune"
has never been so beautiful.
465
00:32:18,895 --> 00:32:20,563
[Jessica] Third time's a charm...
466
00:32:21,564 --> 00:32:24,442
when you're about to confront
the asshole who stabbed you.
467
00:32:25,693 --> 00:32:27,862
Just want make sure
it's the right asshole.
468
00:32:42,919 --> 00:32:44,253
He's a shutterbug.
469
00:32:44,921 --> 00:32:46,297
But no selfies.
470
00:32:46,381 --> 00:32:47,840
- Likes to watch.
- [camera clicks]
471
00:32:50,843 --> 00:32:52,887
Not exactly light reading.
472
00:32:52,971 --> 00:32:54,097
[camera clicks]
473
00:32:59,811 --> 00:33:01,729
- Lawyer.
- [camera clicking]
474
00:33:03,022 --> 00:33:04,107
Psychologist.
475
00:33:05,650 --> 00:33:06,693
Chemist.
476
00:33:09,195 --> 00:33:11,364
And engineer.
477
00:33:11,948 --> 00:33:14,909
An overachiever, but all over the place.
478
00:33:29,757 --> 00:33:32,010
Athletic and aggressive.
479
00:33:33,720 --> 00:33:35,972
[camera clicking]
480
00:33:40,727 --> 00:33:46,482
Gregory Sallinger, bachelor,
nonfiction fan, worm enthusiast.
481
00:33:53,364 --> 00:33:54,866
[camera clicks]
482
00:33:57,035 --> 00:33:58,035
[camera clicks]
483
00:34:10,882 --> 00:34:14,177
Got you, you stabbing piece of shit.
484
00:34:15,595 --> 00:34:16,595
[Sallinger] Hello.
485
00:34:20,266 --> 00:34:21,601
You wanted to meet me.
486
00:34:27,482 --> 00:34:29,108
Sallinger, remember me?
487
00:34:29,942 --> 00:34:33,321
[gasps] Please, God! You're hurting me.
You're hurting me! [panting]
488
00:34:35,615 --> 00:34:36,949
I barely touched you.
489
00:34:37,533 --> 00:34:39,619
Yes, but it makes for excellent visuals.
490
00:34:40,203 --> 00:34:44,624
Hidden security cameras.
This city, you know?
491
00:34:44,707 --> 00:34:49,128
Now I have proof that a powered woman
broke in and molested my person.
492
00:34:49,212 --> 00:34:52,423
And there won't be any plea deal
or anger management this time.
493
00:34:52,507 --> 00:34:55,802
Congratulations, you researched me.
494
00:34:56,928 --> 00:35:02,642
Particle physics requires research.
I figured you out in an afternoon.
495
00:35:03,226 --> 00:35:05,103
Is that why you hurt people?
496
00:35:06,854 --> 00:35:09,148
To make yourself feel powerful?
497
00:35:09,690 --> 00:35:11,901
Or does it take the kill?
498
00:35:14,612 --> 00:35:15,655
I'm curious...
499
00:35:16,906 --> 00:35:19,283
What are you trying to achieve
in this moment?
500
00:35:19,367 --> 00:35:22,245
- A confession.
- To what, exactly?
501
00:35:22,328 --> 00:35:26,082
You already know.
You like knowing the answers.
502
00:35:26,165 --> 00:35:28,626
I have a very disciplined mind.
503
00:35:28,709 --> 00:35:31,796
So ask me the one that you don't know.
504
00:35:32,380 --> 00:35:34,132
Ask me how I found out.
505
00:35:34,215 --> 00:35:35,508
I prefer the mystery.
506
00:35:35,591 --> 00:35:36,843
Bullshit.
507
00:35:37,510 --> 00:35:38,594
[scoffs]
508
00:35:38,678 --> 00:35:41,973
Self-importance. Narcissism.
509
00:35:44,517 --> 00:35:47,520
But the cape doesn't fit, does it?
510
00:35:48,104 --> 00:35:50,773
You're doubling down
on your grandiose delusion,
511
00:35:50,857 --> 00:35:54,068
even though you know you are a fraud.
512
00:35:58,239 --> 00:36:02,118
One day... you'll meet your match...
513
00:36:03,077 --> 00:36:04,829
and you'll be exposed.
514
00:36:05,413 --> 00:36:07,915
- You think you're my match?
- Oh, God, no.
515
00:36:09,458 --> 00:36:13,838
[scoffs] I'm so far beyond you,
you look like an ant.
516
00:36:21,137 --> 00:36:22,430
[scoffs]
517
00:36:27,101 --> 00:36:28,853
You broke into my apartment.
518
00:36:28,936 --> 00:36:30,521
You broke into mine.
519
00:36:30,605 --> 00:36:32,732
Finally, something that's fair.
520
00:36:34,692 --> 00:36:36,277
I gave you what you wanted.
521
00:36:36,861 --> 00:36:40,406
Now go home and take it,
or you'll find out what I want.
522
00:36:40,489 --> 00:36:42,742
- [line ringing]
- Your own padded cell?
523
00:36:42,825 --> 00:36:44,952
[sighs] Respect.
524
00:36:46,537 --> 00:36:48,247
Unlike you, I've earned it.
525
00:36:48,331 --> 00:36:50,583
[operator] 911, what is your emergency?
526
00:36:51,709 --> 00:36:54,170
[sobbing] Please... Please send help...
527
00:36:54,754 --> 00:36:57,965
Jessica Jones broke into my home,
and she attacked me.
528
00:36:58,049 --> 00:37:00,051
Stay calm, sir. Help is on the way.
529
00:37:00,134 --> 00:37:02,428
Oh, God, please. She's out of control.
530
00:37:02,511 --> 00:37:04,972
I need to file
a restraining order, please.
531
00:37:05,723 --> 00:37:06,766
Oh, God.
532
00:37:15,274 --> 00:37:17,693
- [Zaya humming]
- [shower running]
533
00:37:17,777 --> 00:37:18,777
[cell phone chimes]
534
00:37:51,727 --> 00:37:53,271
[operator] Emergency room.
535
00:37:53,354 --> 00:37:56,816
Hi. I... I'm calling about a patient,
Sal Blaskowski.
536
00:37:56,899 --> 00:37:59,277
She was brought
into the emergency room tonight.
537
00:38:00,152 --> 00:38:01,404
You're a family member?
538
00:38:02,780 --> 00:38:04,490
I just need to know if she's okay.
539
00:38:04,949 --> 00:38:06,117
One moment.
540
00:38:12,081 --> 00:38:14,208
Mrs. Blaskowski's condition
has stabilized.
541
00:38:14,292 --> 00:38:16,544
Would you like me
to transfer you to her room?
542
00:38:21,340 --> 00:38:22,425
[sighs]
543
00:38:24,176 --> 00:38:25,344
[elevator dings]
544
00:38:28,431 --> 00:38:29,432
Erik?
545
00:38:33,436 --> 00:38:34,895
Erik! Erik!
546
00:38:36,188 --> 00:38:38,566
- Jesus.
- Sorry. I dozed off.
547
00:38:39,608 --> 00:38:40,651
It's been a long day.
548
00:38:40,735 --> 00:38:42,236
What are you doing here?
549
00:38:42,320 --> 00:38:44,739
I thought I'd make sure
you had your remaining organs.
550
00:38:46,449 --> 00:38:47,867
You could have called.
551
00:38:47,950 --> 00:38:49,827
My phone fell into a pool.
552
00:38:49,910 --> 00:38:52,663
Sal and I had a disagreement
about punctuality.
553
00:38:52,747 --> 00:38:54,707
- [sighs]
- [Erik grunts]
554
00:38:54,790 --> 00:38:56,917
You make my life choices look good.
555
00:38:57,001 --> 00:38:58,961
- [Erik groans]
- That's impressive.
556
00:38:59,795 --> 00:39:01,315
They were gonna make an example of me,
557
00:39:01,380 --> 00:39:04,759
but then this masked powered chick
showed up.
558
00:39:05,259 --> 00:39:06,927
Saved my ass. I...
559
00:39:07,261 --> 00:39:09,614
They didn't know what hit 'em.
I thought maybe you sent her?
560
00:39:09,638 --> 00:39:11,599
I told you, I don't rely on anyone.
561
00:39:12,224 --> 00:39:13,642
Well, she has your MO,
562
00:39:13,726 --> 00:39:16,020
risking her life for someone
she doesn't even know.
563
00:39:22,234 --> 00:39:23,234
[scoffs]
564
00:39:25,321 --> 00:39:30,326
- Somebody break in?
- Your third mark, Gregory Sallinger.
565
00:39:30,409 --> 00:39:31,744
He said he left something.
566
00:39:31,827 --> 00:39:33,788
Well, that can't be good.
567
00:39:50,096 --> 00:39:52,014
[Erik] Is that... blood?
568
00:39:57,186 --> 00:39:58,354
It's a threat.
569
00:39:59,605 --> 00:40:02,650
Why? He paid us off,
which means that's the end of it.
570
00:40:19,041 --> 00:40:20,918
We're dealing with a murderer.
571
00:40:21,752 --> 00:40:24,338
That explains the massive headache
he gave me.
572
00:40:25,297 --> 00:40:26,966
[Jessica] He thinks we have proof of it.
573
00:40:29,552 --> 00:40:32,346
Which makes us targets.
You need to lay low for a while.
574
00:40:33,514 --> 00:40:34,807
So should you.
575
00:40:38,018 --> 00:40:41,939
Yeah, probably,
but that twisted prick stabbed me
576
00:40:42,022 --> 00:40:44,733
and I can't let him keep doing
whatever sick shit he's doing.
577
00:40:47,111 --> 00:40:48,446
Well, I can.
578
00:40:49,822 --> 00:40:52,116
But I am sorry you have to do this alone.
579
00:41:03,502 --> 00:41:06,672
[door opens and closes]
580
00:41:06,755 --> 00:41:08,966
[Trish] I know exactly what you need.
581
00:41:09,049 --> 00:41:14,180
A look that doesn't apologize
for who you are or what you want.
582
00:41:14,763 --> 00:41:16,557
[woman on phone]
But that color is so bold.
583
00:41:16,640 --> 00:41:19,977
- And it doesn't show wine stains.
- [both chuckling]
584
00:41:20,060 --> 00:41:22,688
Well, seems like it would draw
a lot of attention.
585
00:41:22,771 --> 00:41:25,065
Exactly. Embrace it.
586
00:41:25,149 --> 00:41:27,902
Let it fill you with confidence.
587
00:41:27,985 --> 00:41:30,613
- That's what pops, right, Grace?
- Exactly.
588
00:41:31,155 --> 00:41:35,075
Oh, what the heck? I'm gonna do it.
Thanks, Trish.
589
00:41:35,159 --> 00:41:36,202
Happy to help.
590
00:41:37,369 --> 00:41:38,746
Let's take another call.
591
00:41:38,829 --> 00:41:42,458
This one is from Jessica
in Hell's Kitchen.
592
00:41:44,084 --> 00:41:45,252
[Jessica] Hi, Trish.
593
00:41:46,253 --> 00:41:49,673
Hi, Jessica.
Are you calling about a sweater?
594
00:41:49,757 --> 00:41:53,344
Yeah. The one that you tried to sell me.
595
00:41:53,427 --> 00:41:55,095
I changed my mind.
596
00:41:56,889 --> 00:41:58,057
I want to buy it.
597
00:41:58,724 --> 00:42:02,686
Okay, great. Well, customer service
is standing by to take your order.
598
00:42:02,770 --> 00:42:04,688
I got this one. Thanks, Grace.
599
00:42:05,940 --> 00:42:10,611
I'm sorry, Jessica. I'm not sure
which sweater you're talking about.
600
00:42:11,153 --> 00:42:14,073
You know damn well
which sweater I'm talking about.
601
00:42:14,156 --> 00:42:17,201
Clingy... smothering...
602
00:42:18,118 --> 00:42:19,620
Sounds like a bad fit.
603
00:42:19,703 --> 00:42:21,705
[Jessica] ...and tenacious.
604
00:42:22,581 --> 00:42:27,086
A sweater that won't quit,
even when I ask it to.
605
00:42:28,379 --> 00:42:31,549
Have you tried our cotton blends?
606
00:42:32,591 --> 00:42:34,468
Trish, I need your help.
607
00:42:35,636 --> 00:42:36,804
I'm happy to help.
608
00:42:38,472 --> 00:42:39,932
Thanks for calling.
609
00:42:48,732 --> 00:42:50,609
[Jessica] I don't need a partner.
610
00:42:53,195 --> 00:42:54,780
I need a secret weapon.
611
00:42:54,863 --> 00:42:56,031
[sighs]
612
00:43:48,083 --> 00:43:50,085
[slow cello music playing]
46670
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.