All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E03.A.K.A.I.Have.No.Spleen.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,055 --> 00:00:16,057 [theme music playing] 2 00:01:29,380 --> 00:01:30,757 [Jessica] I just want a name. 3 00:01:31,508 --> 00:01:32,509 [Trish] Whose name? 4 00:01:33,968 --> 00:01:36,054 - Brandt? - His full name. 5 00:01:39,349 --> 00:01:41,392 - Andrew Brandt. - Thanks. 6 00:01:52,987 --> 00:01:54,781 [door opens and closes] 7 00:01:59,452 --> 00:02:02,122 [Jessica] You get used to it pretty quick. 8 00:02:02,664 --> 00:02:03,873 The strength. 9 00:02:06,417 --> 00:02:09,712 One day, you're a scrawny kid getting Ds in PE... 10 00:02:12,298 --> 00:02:14,801 the next day, you can toss a minivan. 11 00:02:16,594 --> 00:02:19,139 Eventually, it's just a part of who you are. 12 00:02:22,183 --> 00:02:23,977 The part that no one can take away. 13 00:02:32,819 --> 00:02:34,154 [labored breathing] 14 00:02:37,615 --> 00:02:39,868 [breathing heavily] 15 00:02:54,716 --> 00:02:57,844 [man] Every day, every minute of every day, 16 00:02:57,927 --> 00:03:01,306 the human body is exposed to countless microorganisms 17 00:03:01,389 --> 00:03:04,058 that could end our fragile function. 18 00:03:04,142 --> 00:03:06,603 Well, that tracks. 19 00:03:07,145 --> 00:03:08,521 It's New York City. 20 00:03:08,605 --> 00:03:09,689 The spleen. 21 00:03:09,772 --> 00:03:13,943 The glorious, often overlooked, but never overwhelmed, spleen 22 00:03:14,027 --> 00:03:15,945 protects us from all of them. 23 00:03:16,529 --> 00:03:19,073 So I'm guessing not having one... 24 00:03:19,616 --> 00:03:21,242 it's kind of a negative. 25 00:03:21,326 --> 00:03:23,703 That's what I'm trying to ex-spleen to you. 26 00:03:27,916 --> 00:03:30,668 After a splenectomy, normal life can resume, 27 00:03:30,752 --> 00:03:35,840 provided one takes precaution against an increased risk of deadly infections. 28 00:03:35,924 --> 00:03:37,467 I'll start taking a multivitamin. 29 00:03:37,550 --> 00:03:42,805 A rigorous immunization schedule, prophylactic antibiotic regimen, 30 00:03:42,889 --> 00:03:46,851 and, of course, a swift change in any reckless lifestyle behavior. 31 00:03:46,935 --> 00:03:52,065 And where would a liter a day of bourbon fall on the reckless scale? 32 00:03:52,148 --> 00:03:54,317 [chuckles] You'll be with us for a few days. 33 00:03:54,400 --> 00:03:58,238 But we should apprise your home care team of your needs upon release. 34 00:03:58,321 --> 00:04:01,115 There's no one at home who cares. I'll handle my own needs. 35 00:04:01,199 --> 00:04:06,496 Ms. Jones, if you were a standard human, those injuries would've been fatal. 36 00:04:08,122 --> 00:04:10,250 Well, I'm still alive, so discharge me. 37 00:04:10,333 --> 00:04:13,544 You may be special, but you're not completely invulnerable. 38 00:04:13,628 --> 00:04:16,381 I have to be. That's the job. 39 00:04:16,464 --> 00:04:17,966 There's somebody I have to find. 40 00:04:18,049 --> 00:04:21,678 Whoa, whoa! Whoa! Whoa! Wait a minute. You're a fall risk. 41 00:04:21,761 --> 00:04:23,596 [distorted] Whoa, whoa, whoa! 42 00:04:25,473 --> 00:04:27,809 Fall back. There you go. 43 00:04:44,659 --> 00:04:46,286 Get your ass back to bed. 44 00:04:46,369 --> 00:04:49,372 You know I can't face the E train until you make me come. 45 00:04:51,124 --> 00:04:53,710 Too bad you have such trouble asking for what you want. 46 00:04:53,793 --> 00:04:54,793 [Zaya chuckles] 47 00:04:55,795 --> 00:04:58,715 - Is that blood? - It's... It's not a big deal. 48 00:04:58,798 --> 00:05:02,343 See, but I don't typically piss blood, so I think it's a very big deal. 49 00:05:02,427 --> 00:05:03,970 Babe, what happened? 50 00:05:04,887 --> 00:05:06,180 It was just a cabbie last night. 51 00:05:06,264 --> 00:05:08,558 He was riding tail after tail. He was bound to hit one. 52 00:05:09,392 --> 00:05:10,935 Oh, did you get it checked out? 53 00:05:11,019 --> 00:05:12,353 I looked it up. 54 00:05:12,437 --> 00:05:14,772 It's just some internal bruising. It'll pass. 55 00:05:14,856 --> 00:05:18,359 Yeah, because self-diagnosis is always a good idea. 56 00:05:19,152 --> 00:05:20,236 We're gonna sue. 57 00:05:20,820 --> 00:05:22,989 No, we are not. 58 00:05:23,072 --> 00:05:25,616 If these assholes want to compete with ride-sharing platforms, 59 00:05:25,700 --> 00:05:28,578 they'd better start approximating some actual skill behind the wheel. 60 00:05:28,661 --> 00:05:31,497 - Did you get his medallion number? - Babe... 61 00:05:32,123 --> 00:05:34,917 you are off the clock. Please, just let it go. 62 00:05:35,001 --> 00:05:38,671 Uh-uh. Someone injured this beautiful specimen of a man. 63 00:05:38,755 --> 00:05:40,965 And you mess with what's mine, I come for you. 64 00:05:41,049 --> 00:05:43,676 I love you, too, and you gotta get your ass to the office. 65 00:05:44,719 --> 00:05:47,555 - Not you? - I'm, uh, working from home today. 66 00:05:53,561 --> 00:05:54,896 Are you okay, love? 67 00:05:57,231 --> 00:05:58,441 I... 68 00:06:01,402 --> 00:06:02,779 It's just Hogarth. 69 00:06:04,197 --> 00:06:06,366 I work for her, too. I know what she's like. 70 00:06:06,449 --> 00:06:07,533 You don't know everything. 71 00:06:07,617 --> 00:06:09,702 [Zaya] I know I have the job of my dreams. 72 00:06:11,120 --> 00:06:12,747 I'm not sure you'd say the same. 73 00:06:14,832 --> 00:06:16,584 Hey, it doesn't matter. 74 00:06:16,667 --> 00:06:18,503 One more year, I'll have the cash, the clout. 75 00:06:18,586 --> 00:06:19,837 I can go out on my own. 76 00:06:21,255 --> 00:06:23,091 Is that a justification? 77 00:06:23,174 --> 00:06:24,467 It's a plan, 78 00:06:25,218 --> 00:06:27,095 'cause you deserve a man who has one. 79 00:06:34,477 --> 00:06:36,020 [Malcolm] The E train is waiting. 80 00:06:36,938 --> 00:06:39,690 [Zaya chuckles] So am I. 81 00:06:43,820 --> 00:06:45,196 [both chuckling] 82 00:06:49,033 --> 00:06:50,118 [Jessica grunts] 83 00:06:53,246 --> 00:06:56,833 - [panting] - [man grunts] 84 00:06:56,916 --> 00:06:58,334 Damn it, Jones. 85 00:07:00,795 --> 00:07:01,838 Costa? 86 00:07:03,589 --> 00:07:05,967 I already told them no more visitors. 87 00:07:06,050 --> 00:07:07,468 You see flowers under my arm? 88 00:07:07,552 --> 00:07:09,429 I'm here to take a statement about a case. 89 00:07:11,472 --> 00:07:13,307 The attempted homicide of Jessica Jones. 90 00:07:13,391 --> 00:07:17,061 I'm betting you have a guess as to who did this. I need one, too. 91 00:07:18,146 --> 00:07:19,272 What have you got? 92 00:07:20,440 --> 00:07:21,566 Are we sharing? 93 00:07:22,358 --> 00:07:23,818 - The knife? - No. 94 00:07:23,901 --> 00:07:25,069 So nothing. 95 00:07:25,153 --> 00:07:27,738 Which is why I had your assistant pull up your client list. 96 00:07:28,531 --> 00:07:31,909 You could save me some effort by telling me which one you pissed off. 97 00:07:31,993 --> 00:07:32,994 [scoffs] Tough call. 98 00:07:33,077 --> 00:07:35,079 Look, Jones, I respect you. 99 00:07:35,163 --> 00:07:37,707 Mostly. Your better qualities deserve to be respected. 100 00:07:37,790 --> 00:07:39,333 What is that, some kind of flattery? 101 00:07:39,417 --> 00:07:41,669 [sighs] I'm not gonna waste our time with this dance. 102 00:07:41,752 --> 00:07:46,215 You'll do what you'll do, but you're not used to being the victim. 103 00:07:48,259 --> 00:07:51,637 My name on your case file does not make me a victim. 104 00:07:51,721 --> 00:07:53,306 Those staples in your belly do. 105 00:07:54,265 --> 00:07:56,893 And that guy's still out there until one of us finds him. 106 00:08:00,813 --> 00:08:02,732 Don't make yourself an easy target. 107 00:08:09,864 --> 00:08:12,074 [door opens and closes] 108 00:08:21,042 --> 00:08:23,711 The, uh, kale Caesar is quite filling. 109 00:08:24,754 --> 00:08:26,672 Talk about faint praise. 110 00:08:27,757 --> 00:08:29,550 Ladies, can I bring you something to drink? 111 00:08:29,634 --> 00:08:30,885 Iced tea, no lemon. 112 00:08:30,968 --> 00:08:34,430 Ignore my friend's false virtue and bring us two glasses of dry red. 113 00:08:34,514 --> 00:08:37,683 Cab franc, if you have it, and otherwise, your choice. 114 00:08:40,811 --> 00:08:45,816 The last time I saw you, I cried so hard my eyes were swollen for three days. 115 00:08:45,900 --> 00:08:48,694 And the time before that, your head was between my legs. 116 00:08:49,320 --> 00:08:51,197 We need all the wine. 117 00:08:51,781 --> 00:08:52,781 I'm glad you came. 118 00:08:52,823 --> 00:08:56,577 Well, I couldn't resist an hour of navel-gazing with the one who got away. 119 00:08:58,496 --> 00:09:01,332 Speaking of, what ever happened to Wendy? 120 00:09:01,916 --> 00:09:03,167 I married her. 121 00:09:04,961 --> 00:09:05,961 How did that go? 122 00:09:06,003 --> 00:09:08,881 Are you asking if I cheated on Wendy? 123 00:09:10,841 --> 00:09:11,968 Yeah, I cheated. 124 00:09:12,802 --> 00:09:16,264 With what can only be described as unabashed verve. 125 00:09:16,347 --> 00:09:19,183 Well, at least I wasn't the only one. We should start a club. 126 00:09:23,521 --> 00:09:25,898 Wendy, uh... she died. 127 00:09:27,108 --> 00:09:28,776 It was a tragic accident. 128 00:09:28,859 --> 00:09:30,903 So I guess it all finally caught up to me. 129 00:09:30,987 --> 00:09:34,615 I'm sorry. Are you implying that you're the injured party 130 00:09:34,699 --> 00:09:36,367 in your wife's untimely death? 131 00:09:36,450 --> 00:09:39,579 Are you still mad at me? It's been 25 years. 132 00:09:39,662 --> 00:09:42,540 I'm still deciding. Just tell me what we're doing here. 133 00:09:44,542 --> 00:09:48,379 [stammers] I wanted to connect and to reminisce. 134 00:09:48,462 --> 00:09:52,341 Bullshit. Jeri Hogarth doesn't do nostalgia. 135 00:09:53,926 --> 00:09:55,636 I wanted to see if you were happy. 136 00:09:57,430 --> 00:10:00,891 If what I did to you broke you the way that it broke Wendy. 137 00:10:04,520 --> 00:10:08,232 Well, to therapy. Hmm. I'm not broken. 138 00:10:09,900 --> 00:10:12,236 How long have you and Peter been married? 139 00:10:12,320 --> 00:10:14,113 A year after you dumped me. 140 00:10:14,697 --> 00:10:18,659 Started as a rebound, turned into 23 years and a family. 141 00:10:21,370 --> 00:10:23,539 I'm so sorry about your daughter. 142 00:10:24,999 --> 00:10:26,000 Yeah. 143 00:10:27,251 --> 00:10:29,920 Cancer. Bullshit. 144 00:10:31,756 --> 00:10:34,508 See? All of the wine. 145 00:10:36,969 --> 00:10:40,556 Your music. Tell me about it. I want to hear. 146 00:10:40,640 --> 00:10:43,768 I stopped playing for a while after Zoey. 147 00:10:43,851 --> 00:10:46,687 Music felt... empty. 148 00:10:48,189 --> 00:10:49,982 Not that the masses were clamoring. 149 00:10:50,066 --> 00:10:53,152 - You never joined an orchestra? - I wasn't good enough. 150 00:10:53,235 --> 00:10:56,864 [gasps] You were better than good. 151 00:10:58,366 --> 00:11:01,118 I'm sure that teaching has its rewards. 152 00:11:01,202 --> 00:11:04,747 Oh, please. You try impressing the importance of Baroque fugue analysis 153 00:11:04,830 --> 00:11:06,374 on a room full of millennials. 154 00:11:06,457 --> 00:11:07,917 [both laughing] 155 00:11:14,924 --> 00:11:16,175 I remember us. 156 00:11:17,218 --> 00:11:18,552 Well, how I used to be. 157 00:11:19,679 --> 00:11:20,888 A lot's changed. 158 00:11:22,765 --> 00:11:24,934 I remember a singular talent. 159 00:11:26,936 --> 00:11:32,066 I remember a brilliant, baffling girl who showed me the world. 160 00:11:37,321 --> 00:11:39,365 [softly] You took my goddamn breath away. 161 00:11:44,286 --> 00:11:47,707 I still have a tape of that piece that you composed for me. 162 00:11:51,627 --> 00:11:53,713 - No, you don't. - [softly] I can prove it. 163 00:11:56,590 --> 00:12:02,346 You know, um, I have a class at 3:00. And I already ate lunch. 164 00:12:02,930 --> 00:12:05,307 You... you ate lunch? 165 00:12:06,434 --> 00:12:07,727 But I enjoyed the wine. 166 00:12:07,810 --> 00:12:09,228 Well, then the wine is on me. 167 00:12:12,106 --> 00:12:13,566 It was good to see you, Jeri. 168 00:12:13,649 --> 00:12:15,568 And brief. Yet again. 169 00:12:23,117 --> 00:12:25,077 And you don't really have that tape. 170 00:12:34,920 --> 00:12:36,213 [siren wailing] 171 00:12:38,549 --> 00:12:39,967 [nurse] This states you understand 172 00:12:40,050 --> 00:12:42,678 you've been discharged against medical advice, 173 00:12:42,762 --> 00:12:45,222 thereby releasing the hospital of responsibility. 174 00:12:54,607 --> 00:12:56,025 Take care of yourself. 175 00:13:01,864 --> 00:13:04,408 [Jessica] A hero is strong. 176 00:13:07,703 --> 00:13:09,538 A hero is invulnerable. 177 00:13:11,457 --> 00:13:12,625 [elevator bell dings] 178 00:13:16,086 --> 00:13:19,089 A hero has a goddamn spleen. 179 00:13:22,051 --> 00:13:23,051 [sighs] 180 00:13:36,190 --> 00:13:39,360 Welcome home. Detective Costa suggested we heighten security 181 00:13:39,443 --> 00:13:41,320 until the threat against you is apprehended. 182 00:13:43,781 --> 00:13:45,282 [Jessica] I can take care of myself. 183 00:13:45,366 --> 00:13:48,869 [Gillian] I can't. And I'm not taking a knife for what you pay me. 184 00:13:51,497 --> 00:13:54,416 I need you to find out everything you can on Andrew Brandt. 185 00:13:54,500 --> 00:13:57,711 Remind me tomorrow? It's 4:56. 186 00:13:57,795 --> 00:14:00,089 There's a Jim Shaw exhibition opening at MoMA, 187 00:14:00,172 --> 00:14:01,715 and I need at least two martinis 188 00:14:01,799 --> 00:14:04,426 before making small talk about acrylic on muslin. 189 00:14:05,010 --> 00:14:06,011 What the hell is this? 190 00:14:06,095 --> 00:14:08,180 [Gillian] That little troll brought it by. 191 00:14:08,264 --> 00:14:09,265 Vido? 192 00:14:09,348 --> 00:14:10,724 He said it was a new spleen. 193 00:14:10,808 --> 00:14:14,395 Sweet kid, but he sure didn't inherit his father's talent. 194 00:14:14,478 --> 00:14:16,397 I spoke to your doctor. Chatty. 195 00:14:16,480 --> 00:14:19,859 Scheduled your post-surgical vaccinations for a week from Tuesday. 196 00:14:20,109 --> 00:14:22,486 Uh, antibiotic, twice a day. 197 00:14:23,028 --> 00:14:26,657 The coveted opioid, every four to six hours, as needed. 198 00:14:26,740 --> 00:14:29,493 And a laxative, for the resulting constipation. 199 00:14:29,577 --> 00:14:31,662 - Shit. - If you're lucky. Are we good? 200 00:14:33,247 --> 00:14:34,582 Sure. 201 00:14:35,624 --> 00:14:36,625 Give me your phone. 202 00:14:39,503 --> 00:14:45,009 Alarm. It'll remind you to take them, starting now. 203 00:14:45,092 --> 00:14:47,177 - [alarm chiming] - One of each. 204 00:14:51,056 --> 00:14:53,392 You're supposed to take them with water. 205 00:15:15,456 --> 00:15:16,749 Lock it behind me. 206 00:15:31,347 --> 00:15:32,765 [sighs] 207 00:15:53,994 --> 00:15:55,204 Mmm! 208 00:16:02,378 --> 00:16:04,964 [Jessica] Lose an organ, gain a case. 209 00:16:09,218 --> 00:16:12,596 A victim is vulnerable, weak. 210 00:16:13,931 --> 00:16:16,266 And that's just the way Brandt wants them. 211 00:16:17,601 --> 00:16:18,602 Wants us. 212 00:16:26,276 --> 00:16:28,278 [breathes deeply] 213 00:16:39,456 --> 00:16:41,083 But to hell with vulnerable. 214 00:16:43,085 --> 00:16:45,504 Strength is a part of me. 215 00:16:46,755 --> 00:16:49,008 And no one is gonna take it away. 216 00:17:03,731 --> 00:17:05,274 [grunts] 217 00:17:05,357 --> 00:17:06,859 [faint knocking on door] 218 00:17:10,362 --> 00:17:11,238 [grunts] 219 00:17:11,321 --> 00:17:13,240 [knocking on door] 220 00:17:17,161 --> 00:17:18,245 [grunts softly] 221 00:17:25,669 --> 00:17:26,712 Who is it? 222 00:17:27,337 --> 00:17:28,338 [Malcolm] It's me. 223 00:17:36,805 --> 00:17:39,808 Were you asleep? Early for you. 224 00:17:40,768 --> 00:17:41,769 Thanks... 225 00:17:43,103 --> 00:17:44,354 for the ambulance. 226 00:17:47,191 --> 00:17:49,318 I grabbed it before the cops got here. 227 00:17:50,277 --> 00:17:53,697 Meaning you illegally tampered with police evidence. 228 00:17:56,408 --> 00:17:58,577 Jeri's taught you all sorts of tricks. 229 00:17:58,660 --> 00:18:00,621 I knew you'd want to handle this yourself. 230 00:18:00,704 --> 00:18:04,041 It's clean. I called in a favor, ran it for prints. 231 00:18:04,124 --> 00:18:06,684 It's a six-inch chef's knife, part of a set from a popular brand. 232 00:18:06,710 --> 00:18:08,962 - Too common to trace. - So he's smart. 233 00:18:09,046 --> 00:18:10,547 What'll you do when you find him? 234 00:18:13,050 --> 00:18:15,886 Whatever it takes. And I don't need favors. 235 00:18:15,969 --> 00:18:17,513 I figured you'd say that. 236 00:18:21,433 --> 00:18:23,393 - A bill? - For the time I put in. 237 00:18:23,477 --> 00:18:26,980 And how much time did you spend chasing this non-lead? 238 00:18:27,564 --> 00:18:28,649 Fee's gone up. 239 00:18:36,615 --> 00:18:37,615 [sighs] 240 00:19:39,386 --> 00:19:41,972 [printer whirs] 241 00:19:51,064 --> 00:19:52,274 [Trish] I'm impressed. 242 00:19:53,442 --> 00:19:56,820 I've been searching the place for hours, you walk in, have a lead in ten minutes. 243 00:19:57,404 --> 00:19:59,656 - It's called experience. - I said I was impressed. 244 00:20:02,034 --> 00:20:06,163 Brandt was my target first. I should be the one to bring him in. 245 00:20:06,246 --> 00:20:09,458 Well, I was the one with a post-surgical drain in my gut, 246 00:20:09,541 --> 00:20:11,793 so I'm gonna have to disagree. 247 00:20:11,877 --> 00:20:12,878 I get it. 248 00:20:14,046 --> 00:20:16,506 You don't want my help or my friendship. 249 00:20:16,590 --> 00:20:19,343 I've moved on, too. Found a purpose. 250 00:20:19,426 --> 00:20:23,055 At the very least, I didn't think you'd want to take that away from me. 251 00:20:23,138 --> 00:20:24,514 I don't want anything from you. 252 00:20:25,098 --> 00:20:29,895 So you can ride this '90s parkour crap back into the fame you crave. 253 00:20:29,978 --> 00:20:31,438 All I want is Brandt 254 00:20:31,521 --> 00:20:33,732 and every other asshole like him behind bars. 255 00:20:33,815 --> 00:20:35,418 - [groans] - Should you even be out of bed? 256 00:20:35,442 --> 00:20:38,362 The liver and the lymph nodes can do everything a spleen can do. 257 00:20:38,445 --> 00:20:41,657 It's basically... a redundant organ. 258 00:20:42,407 --> 00:20:45,786 Look, you just take care of yourself. I'll take care of him. 259 00:20:45,869 --> 00:20:46,912 You're the victim here. 260 00:20:46,995 --> 00:20:50,123 I'm not a victim... if I stop him. 261 00:20:51,500 --> 00:20:53,752 Do you even know if Brandt is your guy? 262 00:20:54,461 --> 00:20:56,463 Will you even ask if you find him? 263 00:20:56,546 --> 00:20:58,423 - It's not your concern. - The hell it's not. 264 00:20:58,507 --> 00:21:01,885 Before you screwed it up, my plan was to deliver Brandt to the cops. 265 00:21:03,428 --> 00:21:05,430 I doubt you have the same agenda. 266 00:21:09,059 --> 00:21:12,938 Vengeance, not justice? That's not what a hero does. 267 00:21:13,021 --> 00:21:17,401 You've been a hero for five minutes. I've been one half my life. 268 00:21:17,484 --> 00:21:18,902 You've been super, Jess. 269 00:21:19,903 --> 00:21:21,613 - There's a difference. - [scoffs] 270 00:21:29,663 --> 00:21:30,663 [door closes] 271 00:21:31,623 --> 00:21:34,710 This is good. Yeah, great work. 272 00:21:34,793 --> 00:21:37,462 Make those changes and file it with the court. 273 00:21:37,546 --> 00:21:39,089 - Well done. - Thanks. 274 00:21:46,471 --> 00:21:48,071 [Malcolm] You said you had a job for me. 275 00:21:48,140 --> 00:21:51,059 I typically loathe the term "power couple." 276 00:21:51,143 --> 00:21:53,729 It suggests a lack of autonomy from both partners 277 00:21:53,812 --> 00:21:55,647 simply because they share a bed. 278 00:21:57,024 --> 00:21:58,025 I'm sorry. I, uh... 279 00:21:58,108 --> 00:22:00,402 For Chrissake, I don't... I don't give a shit. 280 00:22:00,485 --> 00:22:02,487 As long as you both sign a consent form. 281 00:22:03,655 --> 00:22:04,656 Done. 282 00:22:04,740 --> 00:22:06,450 And your assignments, they stay between us. 283 00:22:06,533 --> 00:22:08,118 Absolutely. Chinese wall. 284 00:22:08,702 --> 00:22:13,623 [chuckles] Bigger men have been taken down by workplace dalliances, Malcolm. 285 00:22:14,708 --> 00:22:17,669 Well, this is, uh... It's more than that. 286 00:22:18,253 --> 00:22:19,421 Like, a lot more. 287 00:22:20,714 --> 00:22:21,714 Okay. 288 00:22:22,799 --> 00:22:24,718 I, uh I need a workup on this. 289 00:22:27,721 --> 00:22:30,515 - [Malcolm] Law school professor. - Potential business associate. 290 00:22:32,893 --> 00:22:34,519 Is there anything I should know? 291 00:22:35,228 --> 00:22:37,022 Just tell me what he's hiding. 292 00:22:37,606 --> 00:22:38,607 I'm on it. 293 00:22:41,568 --> 00:22:43,653 [door opens and closes] 294 00:22:44,404 --> 00:22:48,200 Hi. I'm a collector of Victor Cataldo's artwork. 295 00:22:48,283 --> 00:22:53,914 I am wondering about an upcoming auction you have of A Curious Man in Winter. 296 00:22:53,997 --> 00:22:57,542 [woman] There are no Cataldo works on the legitimate market. 297 00:22:57,626 --> 00:22:59,336 I was referred by Jeryn Hogarth, 298 00:22:59,419 --> 00:23:02,255 who mentioned a confidential auction featuring a Cataldo. 299 00:23:02,339 --> 00:23:04,800 [man] Obviously, we don't deal in illicit trade. 300 00:23:04,883 --> 00:23:08,387 Hi, this is Mallory calling from Jeryn Hogarth's office. 301 00:23:08,470 --> 00:23:12,724 One of our clients is interested in a disputed collectible. 302 00:23:12,808 --> 00:23:17,312 [woman] We don't entertain intermediaries when discussing privileged lots. 303 00:23:19,147 --> 00:23:20,524 [sighs] 304 00:23:25,779 --> 00:23:27,614 [indistinct chatter] 305 00:24:41,646 --> 00:24:43,440 [Peter] Office hours are 2:00 to 4:00. 306 00:24:44,816 --> 00:24:47,027 But I, uh, I got a minute. Come on inside. 307 00:24:51,990 --> 00:24:53,158 What's your name? 308 00:24:53,742 --> 00:24:54,993 Darryl Hughes. 309 00:24:55,076 --> 00:25:00,624 Huh, you know, I take a bizarre pride in having committed my full roster to memory. 310 00:25:00,707 --> 00:25:02,709 No Darryls on that list. Have a seat. 311 00:25:03,919 --> 00:25:06,379 Uh... [clears throat] I'm not actually in the department. 312 00:25:06,463 --> 00:25:10,217 I was hoping to transfer into your Legal Ethics seminar. 313 00:25:10,300 --> 00:25:12,427 Huh. What are you studying now? 314 00:25:12,511 --> 00:25:14,471 I'm in the master's biology program. 315 00:25:15,222 --> 00:25:18,141 Pre-med. So what's the draw of my course? 316 00:25:20,060 --> 00:25:22,687 The discussion of morality... in the law. 317 00:25:22,771 --> 00:25:24,648 I... I come from a religious background. 318 00:25:24,731 --> 00:25:27,275 Same here. Lapsed Catholic. 319 00:25:27,359 --> 00:25:31,363 I'm coming to terms with the idea that... righteousness, 320 00:25:31,446 --> 00:25:33,865 at least the kind that they taught us is... 321 00:25:35,116 --> 00:25:36,660 is never absolute. 322 00:25:38,036 --> 00:25:41,373 Darryl, welcome to the pliable ethics of adulthood. 323 00:25:41,957 --> 00:25:44,459 I can tell you, it only gets more confusing from here. 324 00:25:44,543 --> 00:25:45,543 Huh. 325 00:25:45,961 --> 00:25:48,713 Look, I'm afraid I don't have any chairs left for nonmajors. 326 00:25:48,797 --> 00:25:51,174 But you should check in with me next semester. 327 00:25:51,258 --> 00:25:53,843 - Yeah, I will. - Good luck to you. 328 00:25:59,516 --> 00:26:00,809 [exhales heavily] 329 00:26:03,645 --> 00:26:05,105 [cell phone chimes] 330 00:26:20,036 --> 00:26:21,037 [scoffs softly] 331 00:26:29,087 --> 00:26:30,171 Didn't want to knock, 332 00:26:30,255 --> 00:26:33,383 given your track record with surprise visitors. 333 00:26:34,926 --> 00:26:36,177 What are you doing here? 334 00:26:36,261 --> 00:26:38,722 Somebody gets stabbed in the middle of a hookup, 335 00:26:38,805 --> 00:26:41,099 the traditional response is to check up on her. 336 00:26:41,182 --> 00:26:42,976 You don't strike me as traditional. 337 00:26:43,059 --> 00:26:45,312 Just like that, she caught me giving a shit. 338 00:26:45,395 --> 00:26:46,395 [scoffs] 339 00:26:47,522 --> 00:26:48,690 [sighs] 340 00:26:49,691 --> 00:26:51,610 I have no spleen. 341 00:26:51,693 --> 00:26:55,030 Drag. What the hell does a spleen even do? 342 00:26:55,113 --> 00:26:56,281 That's what I said. 343 00:26:58,283 --> 00:27:01,244 Do you know who the guy was? Why he was after you? 344 00:27:02,078 --> 00:27:03,747 It's what I do. 345 00:27:05,832 --> 00:27:08,793 If you find him, how are you gonna handle him? 346 00:27:08,877 --> 00:27:10,003 When I find him. 347 00:27:10,712 --> 00:27:13,506 Like I said, it's what I do. 348 00:27:15,091 --> 00:27:16,092 Got it. 349 00:27:17,761 --> 00:27:21,097 I just want to know if you tried it. I got 50 bucks riding on this. 350 00:27:22,349 --> 00:27:23,475 The burger. 351 00:27:24,643 --> 00:27:25,810 Eh, tossed it. 352 00:27:26,436 --> 00:27:29,773 The doctor said I needed to make some, uh, lifestyle changes. 353 00:27:30,482 --> 00:27:33,276 And the guy you met over a massive amount of booze 354 00:27:33,360 --> 00:27:35,612 isn't the post-op company you're looking for. 355 00:27:36,696 --> 00:27:38,657 - Not tonight. - Cool. 356 00:27:40,575 --> 00:27:41,826 Have a nice life. 357 00:27:44,162 --> 00:27:45,538 Hope you find a donor. 358 00:27:46,456 --> 00:27:47,791 [sighs] 359 00:27:53,296 --> 00:27:54,923 I understand, Serena. 360 00:27:55,465 --> 00:27:58,885 As women, we tend to give more than we get. 361 00:27:59,552 --> 00:28:02,514 But, you know, that moment at the end of the day 362 00:28:02,597 --> 00:28:06,851 when I pull off my bra and put on a pot of Cozy Chamomile Tea, 363 00:28:06,935 --> 00:28:12,065 available right here on ARN during our Herbal Remedies Hour of Power, 364 00:28:12,816 --> 00:28:14,484 and I sink into the sofa... 365 00:28:15,193 --> 00:28:17,904 That moment... that's mine. 366 00:28:17,987 --> 00:28:21,658 And there is nothing I would rather wrap myself up in 367 00:28:21,741 --> 00:28:23,868 than our signature cozy merino wool 368 00:28:23,952 --> 00:28:27,580 like this beautiful rib-knit long cardigan. 369 00:28:27,664 --> 00:28:29,332 - So soft. - Hold the phone. 370 00:28:29,416 --> 00:28:32,460 I've just been informed that our sweater vest 371 00:28:32,544 --> 00:28:36,339 has sold 140,000 units! 372 00:28:36,423 --> 00:28:37,757 - [exclaims] - Yay! 373 00:28:37,841 --> 00:28:40,176 You've set a network record, outpacing Tucker Price 374 00:28:40,260 --> 00:28:43,638 and his multifunction countertop rotisserie oven. 375 00:28:43,722 --> 00:28:45,724 - [exclaims] - You guys, thank you. 376 00:28:45,807 --> 00:28:47,767 I'm telling you, girl, this is just the beginning. 377 00:28:47,809 --> 00:28:49,352 You were born for this. 378 00:28:55,108 --> 00:28:56,109 Thank you. 379 00:28:59,028 --> 00:29:00,029 [door slams] 380 00:29:13,668 --> 00:29:17,547 It's 12:29. I'm taking lunch. 381 00:29:18,256 --> 00:29:20,133 And there's a client waiting in the office. 382 00:29:20,800 --> 00:29:23,720 Should I tell her you've recently been the victim of a violent crime 383 00:29:23,803 --> 00:29:25,430 and are currently indisposed? 384 00:29:27,140 --> 00:29:29,184 Enjoy your microgreens. 385 00:29:38,610 --> 00:29:39,652 [door opens] 386 00:29:41,112 --> 00:29:42,113 [door closes] 387 00:29:46,034 --> 00:29:49,746 I wasn't aware I'd hired a new assistant. Mallory? 388 00:29:52,665 --> 00:29:55,543 Well, I'd apologize, but it won't be the last time 389 00:29:55,627 --> 00:29:57,837 that I use your name without your permission. 390 00:29:58,671 --> 00:30:01,299 - [sighs] - Malcolm told me what happened. I... 391 00:30:02,175 --> 00:30:05,178 - want to check on you. - Why? So we can be invalids together? 392 00:30:08,723 --> 00:30:10,475 Sorry, I'm a dick. 393 00:30:12,936 --> 00:30:17,148 Every day, I take a glutamate blocker, then a muscle relaxant. 394 00:30:17,232 --> 00:30:20,235 I take something for the excess saliva in my mouth. 395 00:30:20,318 --> 00:30:23,112 Take an Ativan for the panic of impending death 396 00:30:23,196 --> 00:30:26,282 and a stool softener, so I manage a movement every three days. 397 00:30:27,408 --> 00:30:28,868 I see you're on one, too. 398 00:30:29,869 --> 00:30:32,580 In spite of being fundamentally vulnerable and alone, 399 00:30:32,664 --> 00:30:36,417 I get out of bed, I go to work and I win. 400 00:30:36,501 --> 00:30:41,089 Little hard to swallow a pep talk from a woman who begged me to snuff her. 401 00:30:41,172 --> 00:30:46,845 I've... decided to focus on the journey rather than the inevitable end. 402 00:30:46,928 --> 00:30:48,137 You get that off a pamphlet? 403 00:30:52,100 --> 00:30:55,812 You know... they're developing new trials all the time. 404 00:30:55,895 --> 00:30:59,983 There's one out of Israel that... is looking good. 405 00:31:00,066 --> 00:31:01,066 Hmm. 406 00:31:02,443 --> 00:31:03,987 You've been doing some research. 407 00:31:05,780 --> 00:31:07,907 Me, too. And I will continue to. 408 00:31:08,867 --> 00:31:12,245 But I want to make sure that my health status remains confidential. 409 00:31:13,913 --> 00:31:14,913 Thank you. 410 00:31:15,999 --> 00:31:20,253 Now, what makes you think that I know anything about illegal art sales? 411 00:31:21,713 --> 00:31:22,713 Don't you? 412 00:31:24,173 --> 00:31:25,800 I'll make some calls. 413 00:31:26,634 --> 00:31:27,844 In the meantime, 414 00:31:27,927 --> 00:31:32,432 my actual assistant will send you some names of galleries for you to survey. 415 00:31:32,515 --> 00:31:36,102 - [cell phone chimes] - Us invalids, we need to stick together. 416 00:31:40,064 --> 00:31:42,066 - [cell phone chimes] - [door closes] 417 00:31:45,403 --> 00:31:46,613 [Jessica] Well, that was fast. 418 00:31:55,747 --> 00:31:57,165 [alarm chiming] 419 00:32:08,259 --> 00:32:10,637 Hey, uh, what's the cheapest thing you got? 420 00:32:10,720 --> 00:32:11,804 Hot pretzel. 421 00:32:11,888 --> 00:32:15,016 What's the cheapest thing you got that doesn't taste like salted cardboard? 422 00:32:15,099 --> 00:32:16,684 [man] Hot dog coming right up. 423 00:32:50,760 --> 00:32:53,179 - You have something I want. - Whatever. 424 00:33:04,607 --> 00:33:06,442 [breathing heavily] 425 00:33:21,791 --> 00:33:22,792 [Trish] Jess? 426 00:33:24,460 --> 00:33:27,130 Jess, come on. Jess, wake up. 427 00:33:32,135 --> 00:33:33,720 [operator] 911. What is your emergency? 428 00:33:33,803 --> 00:33:36,848 Hi. Yeah, there's a woman passed out on the corner of 49th and 10th. 429 00:33:36,931 --> 00:33:37,974 Alright, stay calm. 430 00:33:38,057 --> 00:33:40,435 Yeah, tell the responders that she has no spleen. 431 00:33:40,518 --> 00:33:41,519 Is she breathing? 432 00:33:48,401 --> 00:33:50,153 [woman] Oh, is she okay? 433 00:33:50,236 --> 00:33:52,780 - Uh, I'm gonna go flag down the ambulance. - [woman] Okay. 434 00:33:53,364 --> 00:33:54,782 [man] What's happening over there? 435 00:33:55,324 --> 00:33:57,204 - [woman] Ma'am? - [man] You guys need any help? 436 00:33:57,493 --> 00:33:58,619 Is she all right? 437 00:34:00,705 --> 00:34:02,290 [Kith] You're relentless. 438 00:34:02,373 --> 00:34:04,959 - I told you I kept the tape. - I'm only here to call your bluff. 439 00:34:08,963 --> 00:34:12,300 "Sonata in A Minor for Jeryn." Catchy title. 440 00:34:12,383 --> 00:34:16,012 I composed it when I was 21. I can't be held responsible. 441 00:34:16,804 --> 00:34:19,390 This worries me, truly. I mean, what else did you save? 442 00:34:20,224 --> 00:34:21,642 Only what was important. 443 00:34:25,897 --> 00:34:27,982 I just came from a lesson uptown. 444 00:34:28,066 --> 00:34:29,442 You want me to take it for you? 445 00:34:29,525 --> 00:34:32,528 No. It's a repro of a Strad Braga. 446 00:34:32,612 --> 00:34:35,740 I won't even let Peter put it in the trunk of a cab. 447 00:34:36,532 --> 00:34:37,532 Wow. 448 00:34:38,868 --> 00:34:40,119 You live here. 449 00:34:41,746 --> 00:34:45,166 There's not one thing that says analog about this place. 450 00:34:45,249 --> 00:34:47,919 How are you planning on playing that cassette? 451 00:34:48,836 --> 00:34:51,798 You forget that I graduated law school in the '90s. 452 00:34:51,881 --> 00:34:55,134 Evidence of a hoarding tendency is only mounting. 453 00:34:55,218 --> 00:34:57,136 Do you remember when we recorded that? 454 00:34:58,179 --> 00:35:00,056 We were in bed. It was late. 455 00:35:00,139 --> 00:35:02,683 But we never really slept when we were together. 456 00:35:04,435 --> 00:35:06,187 You said you had something for me. 457 00:35:08,106 --> 00:35:14,529 And you crawled out from under that ratty, down alternative blanket... 458 00:35:14,612 --> 00:35:15,780 [both laughing] 459 00:35:16,405 --> 00:35:19,283 - Wow. - ...and you pulled up a chair. 460 00:35:20,701 --> 00:35:22,745 I had to remind myself to breathe. 461 00:35:24,413 --> 00:35:27,291 When you put that cello between your naked legs... 462 00:35:28,626 --> 00:35:32,338 I don't think I have ever been more in love 463 00:35:33,172 --> 00:35:35,091 than I was in that moment. 464 00:35:41,514 --> 00:35:43,474 [distorted music] 465 00:35:43,558 --> 00:35:44,642 Oh, shit. 466 00:35:47,019 --> 00:35:48,521 [laughs] 467 00:35:49,897 --> 00:35:53,442 You had heady plans for that big moment, didn't you? 468 00:35:56,612 --> 00:35:57,864 Was it working? 469 00:36:02,118 --> 00:36:04,370 You know, I still remember that piece. 470 00:36:07,373 --> 00:36:08,749 I looked better then... 471 00:36:09,792 --> 00:36:10,960 but I sound better now. 472 00:36:34,233 --> 00:36:37,486 [playing cello] 473 00:38:23,801 --> 00:38:24,969 [Hogarth] Mmm. 474 00:39:30,659 --> 00:39:31,744 [Zaya sighs] 475 00:39:33,079 --> 00:39:34,955 I'm starving. Chinese or Thai? 476 00:39:37,083 --> 00:39:38,083 [scoffs] 477 00:39:39,168 --> 00:39:40,378 Babe, you hungry? 478 00:39:40,461 --> 00:39:42,213 [grunting and moaning over laptop] 479 00:39:43,756 --> 00:39:45,466 That was startling. 480 00:39:45,549 --> 00:39:47,093 Startled the hell out of me, too. 481 00:39:47,176 --> 00:39:50,221 [scoffs] I've got two hours left on this brief. You're watching porn. 482 00:39:50,805 --> 00:39:53,099 - It's... It's not porn. - No judgment. 483 00:39:53,182 --> 00:39:55,684 If this is how you deal with stress, it's fine. 484 00:39:56,977 --> 00:40:00,189 I'd just prefer you watch it with me. 485 00:40:04,652 --> 00:40:06,779 Who needs that when you got the real thing? 486 00:40:27,383 --> 00:40:28,801 Christ, you feel good. 487 00:40:43,732 --> 00:40:44,984 [inhales sharply] 488 00:40:46,819 --> 00:40:47,903 [doctor] Ms. Jones. 489 00:40:47,987 --> 00:40:50,072 Oh, shit. 490 00:40:50,156 --> 00:40:53,367 You lost consciousness due to severe dehydration. 491 00:40:53,993 --> 00:40:55,744 When you said a liter of bourbon... 492 00:40:55,828 --> 00:40:59,290 I need my things, my phone. [panting] 493 00:41:00,166 --> 00:41:02,835 I don't think you've totally grasped your situation. 494 00:41:03,377 --> 00:41:05,713 Your body has spleen better days. 495 00:41:07,006 --> 00:41:10,468 Your immune system is immeasurably more vulnerable. 496 00:41:10,551 --> 00:41:13,179 [distorted] It can't take the abuse it once did. 497 00:41:13,721 --> 00:41:14,921 We're keeping you overnight... 498 00:41:14,972 --> 00:41:17,391 ...is immeasurably more vulnerable. 499 00:41:19,727 --> 00:41:20,727 [panting] 500 00:41:22,188 --> 00:41:24,815 - [cell phone chimes] - Jessica? Jessica, are you all right? 501 00:41:24,899 --> 00:41:26,025 [Jessica panting] 502 00:41:30,404 --> 00:41:32,740 I'll stay. [breathing heavily] 503 00:41:37,203 --> 00:41:39,079 You're the only person I've ever met 504 00:41:39,163 --> 00:41:42,458 that has gotten every single thing she ever wanted. 505 00:41:43,667 --> 00:41:45,002 Is that what you see? 506 00:41:46,378 --> 00:41:47,880 You have your own law firm. 507 00:41:49,215 --> 00:41:52,092 Respect and accolades from your peers. 508 00:41:53,385 --> 00:41:55,888 You live in a glass palace. 509 00:41:58,140 --> 00:42:01,352 No one gets to this point in life without regrets. 510 00:42:05,105 --> 00:42:06,106 It's late. 511 00:42:14,573 --> 00:42:15,991 What are you gonna tell him? 512 00:42:16,575 --> 00:42:17,576 The truth. 513 00:42:19,787 --> 00:42:23,290 So I should expect an angry husband at my door. 514 00:42:23,374 --> 00:42:26,126 Oh, no need. Peter and I have an open marriage. 515 00:42:28,963 --> 00:42:29,964 What does that mean? 516 00:42:30,589 --> 00:42:32,967 It means I'm screwing you. 517 00:42:33,050 --> 00:42:36,178 He's probably screwing some graduate student as we speak. 518 00:42:38,847 --> 00:42:41,058 When Zoey died... 519 00:42:43,435 --> 00:42:46,272 we gave each other our own sanity. 520 00:42:46,355 --> 00:42:51,193 Marriage is long... and, I mean, we'll never leave each other. 521 00:42:54,738 --> 00:42:55,906 That's something. 522 00:42:56,699 --> 00:42:59,577 So don't worry. I won't get attached. 523 00:43:00,244 --> 00:43:01,328 Talk soon. 524 00:44:04,183 --> 00:44:06,977 [Jessica] A hero knows the value of a good narcotic. 525 00:44:18,781 --> 00:44:21,241 [pants and grunts] 526 00:44:32,920 --> 00:44:33,920 [strains] 527 00:45:25,597 --> 00:45:28,142 Some people just have too much goddamn money. 528 00:45:28,225 --> 00:45:30,310 [woman]...incredible contemporary collection. 529 00:45:30,394 --> 00:45:32,813 [man] Yes. Let me show you what we have. 530 00:45:32,896 --> 00:45:36,275 [Trish] Well, I can't wait to see. I've only just started collecting. 531 00:45:36,358 --> 00:45:38,569 [man] There's always time to develop an appreciation 532 00:45:38,652 --> 00:45:40,529 for what I call "captive beauty." 533 00:45:40,612 --> 00:45:41,739 [Trish] Oh, I love that. 534 00:45:41,822 --> 00:45:44,199 But I've been through three art consultants already. 535 00:45:44,283 --> 00:45:46,827 - Damn it, Trish. - [Trish] They just... They didn't get me. 536 00:45:47,411 --> 00:45:49,955 It's a developing aesthetic, but it's mine, you know? 537 00:45:50,038 --> 00:45:52,499 [man] Absolutely. It's about listening. 538 00:45:52,583 --> 00:45:53,810 - Interpreting. - [Trish] Right. 539 00:45:53,834 --> 00:45:55,043 [man] Expanding. 540 00:45:55,127 --> 00:45:57,045 Can I offer you a glass of champagne? 541 00:45:57,129 --> 00:45:58,630 Oh, that's all right. I don't, um... 542 00:46:01,383 --> 00:46:04,136 Uh, actually, that would be lovely. Thank you. 543 00:46:10,768 --> 00:46:13,604 [door opens and closes] 544 00:46:17,107 --> 00:46:19,067 [typing] 545 00:46:23,697 --> 00:46:24,697 [door opens] 546 00:46:31,830 --> 00:46:34,041 [man] I opened a special bottle. 547 00:46:34,583 --> 00:46:37,169 You let me know if it's not chilled to your liking. 548 00:46:37,920 --> 00:46:39,171 Thank you. 549 00:46:40,005 --> 00:46:43,592 - I really like this one. - [man] Oh, he's very, very talented. 550 00:46:52,142 --> 00:46:53,143 [Jessica] Hey. 551 00:46:58,941 --> 00:47:02,820 Not bad if you're into the cultural representation of male pathos. 552 00:47:02,903 --> 00:47:04,279 You found it. 553 00:47:04,363 --> 00:47:06,073 You found Brandt's contact info. 554 00:47:06,156 --> 00:47:07,324 I'm going after him. 555 00:47:08,033 --> 00:47:10,285 Jesus. Are we really doing this shit again? 556 00:47:10,369 --> 00:47:13,163 Oh, you look like death. Just give me the sculpture. 557 00:47:13,247 --> 00:47:14,373 Just give me the phone. 558 00:47:14,456 --> 00:47:17,125 I know this goes against your entire sense of self. 559 00:47:17,751 --> 00:47:20,337 That you can be weak and I can be strong. 560 00:47:20,420 --> 00:47:23,131 Don't hang that self-help bullshit on me. 561 00:47:23,215 --> 00:47:24,716 You know what's bullshit? 562 00:47:24,800 --> 00:47:27,177 Getting stabbed because you're caught off guard, 563 00:47:27,261 --> 00:47:28,929 off task, and probably drunk. 564 00:47:29,012 --> 00:47:31,557 You want to be a hero, but you don't walk the walk. 565 00:47:31,640 --> 00:47:33,910 How many times have you trained in the past year? Or ever? 566 00:47:33,934 --> 00:47:35,853 Better yet, how many bottles have you drained? 567 00:47:35,936 --> 00:47:37,437 Hand it over, now. 568 00:47:37,521 --> 00:47:43,110 I've spent the past year honing my skills, evolving into the best version of myself. 569 00:47:43,193 --> 00:47:46,697 I'm unstoppable. And I have all my organs intact. 570 00:47:46,780 --> 00:47:48,031 [Trish grunts] 571 00:47:53,954 --> 00:47:55,706 So I've learned something recently. 572 00:47:56,582 --> 00:47:58,000 Something you should know. 573 00:47:59,543 --> 00:48:01,086 No one is unstoppable. 574 00:48:09,887 --> 00:48:14,016 Hello, Mr. Brandt. This is Lucia calling from the gallery. 575 00:48:14,099 --> 00:48:16,685 You'll be happy to know that your lot has sold. 576 00:48:17,895 --> 00:48:21,315 Yes, I'm actually looking at the cashier's check right now. 577 00:48:21,398 --> 00:48:23,108 Where would you like that delivered? 578 00:48:39,124 --> 00:48:40,125 Shit! 579 00:48:42,628 --> 00:48:43,712 Don't even bother. 580 00:48:45,923 --> 00:48:47,299 What is this place? 581 00:48:48,050 --> 00:48:51,261 And if you say it's your man cave, this will end even worse than you think. 582 00:48:51,345 --> 00:48:52,625 [Brandt] Take whatever you want. 583 00:48:53,513 --> 00:48:57,976 I don't do cars. But I am super into 20th century figurative sculpture. 584 00:48:58,769 --> 00:49:02,898 I may be down a major organ, but I have gained a fine arts education. 585 00:49:02,981 --> 00:49:05,484 - What the hell do you want from me? - [tires screeching] 586 00:49:05,567 --> 00:49:08,445 - [Brandt yells] - What do you think I want, asshole? 587 00:49:08,528 --> 00:49:09,613 Did my sister hire you? 588 00:49:09,696 --> 00:49:12,658 If Madeline wants the Cataldo that bad, she can keep it. 589 00:49:12,741 --> 00:49:14,618 I don't give a shit about the sculpture. 590 00:49:14,701 --> 00:49:17,621 I do give a shit that you hired someone to stab me. 591 00:49:17,704 --> 00:49:22,626 Stab you? Why? How? All you people have impenetrable skin. 592 00:49:22,709 --> 00:49:25,545 - [grunts] - You took my goddamn spleen. 593 00:49:25,629 --> 00:49:29,216 No, you came after me. You and your masked friend. 594 00:49:29,299 --> 00:49:32,886 I've been hiding out here ever since you two busted into my place. 595 00:49:32,970 --> 00:49:36,974 Who am I gonna hire? No one will risk pissing off a couple supers. 596 00:49:37,057 --> 00:49:39,601 [grunting and panting] 597 00:49:41,937 --> 00:49:44,231 [tires screeching] 598 00:49:46,274 --> 00:49:48,777 [panting] What are you gonna do to me? 599 00:49:52,406 --> 00:49:53,949 [sighs] 600 00:49:54,032 --> 00:49:55,283 [bell rings] 601 00:49:55,367 --> 00:49:56,994 Ms. Walker, call for you. 602 00:49:58,704 --> 00:50:01,748 Oh, thank you. Excuse me one second? 603 00:50:03,834 --> 00:50:04,835 Trish Walker. 604 00:50:05,877 --> 00:50:07,879 Brandt's not the one that came after me. 605 00:50:10,590 --> 00:50:12,342 - Then who was it? - I don't know. 606 00:50:12,426 --> 00:50:15,887 But Brandt's at 597 East 23rd, and he's not going anywhere. 607 00:50:17,973 --> 00:50:19,808 He's your win. You'll know what to do. 608 00:50:19,891 --> 00:50:21,476 [Brandt grunting] 609 00:50:23,061 --> 00:50:24,563 [muffled speaking] 610 00:50:32,237 --> 00:50:33,947 He's having an affair. 611 00:50:35,198 --> 00:50:36,450 With a student. 612 00:50:37,242 --> 00:50:38,410 It's not enough. 613 00:50:40,871 --> 00:50:42,247 It's enough to get him axed. 614 00:50:42,789 --> 00:50:43,957 It's not what I need. 615 00:50:44,875 --> 00:50:46,918 Then, what? Who is this guy to you? 616 00:50:54,801 --> 00:50:56,428 What do you want me to do? 617 00:50:56,511 --> 00:51:00,223 I want you to do what you do best. Dig deeper. 618 00:51:07,397 --> 00:51:08,648 [door closes] 619 00:51:12,694 --> 00:51:13,987 Still no flowers. 620 00:51:14,071 --> 00:51:16,073 [Costa] My station got an anonymous call 621 00:51:16,156 --> 00:51:18,450 about a perp we've been trying to pin down for months. 622 00:51:18,533 --> 00:51:19,409 [Jessica] Yeah? 623 00:51:19,493 --> 00:51:22,579 The unis found him gift wrapped with hard evidence against him. 624 00:51:22,662 --> 00:51:25,749 Kept whining about a couple of powered chicks that were after him. 625 00:51:25,832 --> 00:51:29,169 He mentioned you and a masked woman whose face he never saw. 626 00:51:30,462 --> 00:51:32,130 Is that the guy who attacked you? 627 00:51:32,214 --> 00:51:33,590 My guy is still out there. 628 00:51:33,673 --> 00:51:36,843 I'm sorry to hear that. Who's the masked hero? 629 00:51:36,927 --> 00:51:39,346 [sighs] What? You think we all know each other? 630 00:51:41,431 --> 00:51:43,809 - You did good. - It wasn't me. 631 00:51:44,392 --> 00:51:47,854 Well, I'm glad you have somebody. There really is strength in numbers. 632 00:51:49,314 --> 00:51:50,315 Take care. 633 00:51:51,274 --> 00:51:52,484 Keep your door locked. 634 00:52:24,224 --> 00:52:27,102 Any interest in a massive amount of booze? 635 00:52:30,689 --> 00:52:31,815 [knocking on door] 636 00:52:51,585 --> 00:52:55,630 You do realize a glass window on the door defeats the purpose of a dead bolt? 637 00:52:55,714 --> 00:52:57,048 Thanks for the tip. 638 00:52:58,717 --> 00:53:00,051 I owe you 50 bucks. 639 00:53:00,135 --> 00:53:02,596 - You ate the burger. - Yeah. 640 00:53:08,518 --> 00:53:10,562 Well, you... uh, you look better. 641 00:53:11,104 --> 00:53:12,355 Uh, quick healer. 642 00:53:12,439 --> 00:53:13,982 [distorted groaning] 643 00:53:14,065 --> 00:53:16,735 Yeah, that asshole clearly had no idea what he was up against. 644 00:53:20,197 --> 00:53:22,032 He brought a knife to a gunfight. 645 00:53:24,326 --> 00:53:27,162 You being the... the gunfight, of course. 646 00:53:35,795 --> 00:53:36,795 [Erik] Jessica? 647 00:53:43,386 --> 00:53:46,473 So, um... you called me? 648 00:53:52,229 --> 00:53:53,229 Ooh. 649 00:53:54,022 --> 00:53:56,024 There is one thing I would like to know. 650 00:53:57,192 --> 00:53:58,193 Shoot. 651 00:54:00,487 --> 00:54:03,073 Tell me why someone wants to kill you. 652 00:54:03,156 --> 00:54:05,325 Um... [gulps] 653 00:54:09,079 --> 00:54:11,081 [slow cello music playing] 50034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.