All language subtitles for Marvels.Jessica.Jones.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,634 --> 00:01:35,934 Some things you look at and you think, "Perfect. 2 00:01:36,012 --> 00:01:40,982 There is no question. It's just... right." 3 00:01:42,602 --> 00:01:44,772 Other things are clearly wrong. 4 00:01:47,398 --> 00:01:50,778 But right and wrong aren't a P.I.'s highest priority 5 00:01:51,611 --> 00:01:54,781 until she gets the bright idea to branch out and give a shit. 6 00:01:55,532 --> 00:01:58,082 - Cassie Yasdan? -Yeah? 7 00:01:59,410 --> 00:02:02,580 I'm Jessica Jones. I'm taking you back to your mother. 8 00:02:02,664 --> 00:02:04,424 Hey. What the hell do you want? 9 00:02:04,499 --> 00:02:06,329 Just responding to an Amber Alert. 10 00:02:06,417 --> 00:02:08,877 Oh, she's not kidnapped. I'm her father. 11 00:02:08,962 --> 00:02:11,842 You lost custody. Come on. Get your things. 12 00:02:11,923 --> 00:02:13,053 -Dad? -Look... 13 00:02:13,133 --> 00:02:16,893 I-- I had a crap-ass lawyer and a vindictive ex-wife. 14 00:02:16,970 --> 00:02:18,600 Now, you're a criminal, 15 00:02:18,680 --> 00:02:21,890 taking a minor out of the country, forging documents. 16 00:02:21,975 --> 00:02:25,395 I had to get Cassie away from her mother. She's toxic. 17 00:02:25,478 --> 00:02:27,688 Wow. You're the first ex-husband to ever say that. 18 00:02:27,772 --> 00:02:30,152 -Come on. Let's go. -I'm staying with my dad. 19 00:02:32,569 --> 00:02:33,699 He's the bad guy. 20 00:02:33,778 --> 00:02:35,238 Yeah, says my ex-wife. 21 00:02:35,321 --> 00:02:37,321 Says the law, asshole. 22 00:02:37,407 --> 00:02:39,867 The US law. We're not in the US. 23 00:02:39,951 --> 00:02:41,041 We're about to be. 24 00:02:41,119 --> 00:02:43,619 Hey, look, don't make me get physical. 25 00:02:47,167 --> 00:02:48,877 Dude, quit messing around. 26 00:03:10,481 --> 00:03:12,821 Aren't superheroes supposed to save people? 27 00:03:12,901 --> 00:03:14,941 Captain America would never have done this. 28 00:03:15,028 --> 00:03:16,278 Cassie! Sweetheart! 29 00:03:16,362 --> 00:03:19,572 Oh! I was so worried. Thank you so much. 30 00:03:19,657 --> 00:03:21,327 Yeah, thanks. 31 00:03:22,118 --> 00:03:23,118 What... 32 00:03:23,953 --> 00:03:26,753 He's made me the bad cop again. 33 00:03:27,916 --> 00:03:29,166 She'll come around. 34 00:03:29,250 --> 00:03:32,920 Yeah, after I put his ass in jail. And the hell if I'll let her visit him. 35 00:03:34,255 --> 00:03:35,085 Um... 36 00:03:35,715 --> 00:03:40,005 it would probably be easier on Cassie if you just let it go. 37 00:03:40,678 --> 00:03:42,008 You think I'm hard on her? 38 00:03:43,056 --> 00:03:44,426 The situation is hard. 39 00:03:44,515 --> 00:03:49,555 So you're a hero and a child psychologist? You think you can judge me? 40 00:03:49,646 --> 00:03:50,976 I'm beginning to. 41 00:03:51,064 --> 00:03:53,324 After you weaseled a free trip to Mexico out of me? 42 00:03:53,399 --> 00:03:55,859 Real noble, taking advantage of a single mom. 43 00:03:55,944 --> 00:04:01,324 Your sliding scale fee just slid to zero, you third-rate Joan Jett wannabe! 44 00:04:09,374 --> 00:04:10,754 I hate heroism. 45 00:04:13,461 --> 00:04:15,461 You got 30,000 views. 46 00:04:17,840 --> 00:04:19,050 Holy shit! 47 00:04:19,133 --> 00:04:21,763 Did you see that? Who is that chick? 48 00:04:21,844 --> 00:04:22,764 Great. 49 00:04:23,346 --> 00:04:26,556 I know. Was the girl okay? Was she hurt? 50 00:04:26,641 --> 00:04:28,271 She was on her way to a sunburn. 51 00:04:28,351 --> 00:04:29,391 But you saved her? 52 00:04:30,478 --> 00:04:33,648 From her dad? Yeah, Vido, I saved the girl. 53 00:04:34,357 --> 00:04:35,527 Wish I had been there. 54 00:04:36,067 --> 00:04:38,397 -You would've taken a better video. 55 00:04:40,488 --> 00:04:43,738 Me, too. I used to hang with some bad company. 56 00:04:44,367 --> 00:04:47,577 No, not a gang, but there was this one really controlling person. 57 00:04:47,662 --> 00:04:50,332 -No. -It's the same color, sans the fleas. 58 00:04:50,415 --> 00:04:51,495 Get rid of it. 59 00:04:52,250 --> 00:04:55,630 No, this person didn't want to kill me... that I know of. 60 00:04:55,712 --> 00:04:57,882 Very passive-aggressive, though. 61 00:05:01,384 --> 00:05:03,474 Okay, it is different, 62 00:05:03,553 --> 00:05:07,433 but my point is is that some people feel threatened by change. 63 00:05:09,392 --> 00:05:11,232 It is comfortable. 64 00:05:11,311 --> 00:05:12,441 It's going away. 65 00:05:12,520 --> 00:05:13,810 Hold on a sec. 66 00:05:13,896 --> 00:05:17,226 Ex-gang member trying to start over, but the gang thinks otherwise. 67 00:05:17,317 --> 00:05:18,527 Sliding scale? 68 00:05:18,609 --> 00:05:22,319 Why do they even call it that? It's pro bono. Zero money. 69 00:05:22,405 --> 00:05:23,775 You could beat up a whole gang. 70 00:05:25,116 --> 00:05:27,616 Put him on the list. 71 00:05:28,494 --> 00:05:32,294 Mateo, email me your information. I'm Gillian. 72 00:05:32,999 --> 00:05:34,629 You've got a hero on your side now. 73 00:05:34,709 --> 00:05:36,289 I told you to stop saying that. 74 00:05:36,377 --> 00:05:39,627 And yet I continue to say it. Weird, huh? 75 00:05:40,506 --> 00:05:43,926 Your docket is empty. The wait list is growing. Pick one. 76 00:05:46,596 --> 00:05:48,136 Can any of them pay full freight? 77 00:05:48,222 --> 00:05:50,182 Sure, 'cause helpless people are always rich. 78 00:05:50,767 --> 00:05:52,977 -You choose. - I don't care enough. 79 00:05:53,770 --> 00:05:55,690 I'll choose. Gimme. 80 00:05:59,984 --> 00:06:02,364 Four-fifty-nine. Shift's over. 81 00:06:02,445 --> 00:06:04,565 I'm busy this weekend, so you won't be able to reach me. 82 00:06:04,655 --> 00:06:06,815 I never want to reach you. 83 00:06:06,908 --> 00:06:07,988 You working a case? 84 00:06:08,076 --> 00:06:11,246 I'm working a mimosa over brunch, then a play, game night. 85 00:06:11,329 --> 00:06:13,369 -I'm a people person. -You really aren't. 86 00:06:13,456 --> 00:06:14,746 You're hardly the arbiter. 87 00:06:15,291 --> 00:06:17,001 Five. Exactly. 88 00:06:17,835 --> 00:06:18,955 Couch stays. 89 00:06:20,797 --> 00:06:21,917 Asshole. 90 00:06:22,840 --> 00:06:25,510 Why don't you just fire her? You don't even like her. 91 00:06:25,593 --> 00:06:27,763 That's why I keep her around. 92 00:06:27,845 --> 00:06:30,135 Makes it easier to maintain a healthy distance. 93 00:06:30,223 --> 00:06:31,143 Is that good? 94 00:06:32,350 --> 00:06:33,390 It works. 95 00:06:34,727 --> 00:06:36,147 With everyone but me. 96 00:06:36,646 --> 00:06:39,106 Don't press your luck, kid. 97 00:06:40,316 --> 00:06:43,186 Gotta go. Friday family dinner. 98 00:06:44,320 --> 00:06:45,410 You can come. 99 00:06:46,406 --> 00:06:47,486 I got work to do. 100 00:06:47,573 --> 00:06:49,493 I like numbers two and six. 101 00:06:58,918 --> 00:07:02,508 Giving a shit and doing something about it. 102 00:07:05,341 --> 00:07:07,841 That's how my mother defined a hero. 103 00:07:09,929 --> 00:07:12,009 Though she wasn't exactly an expert. 104 00:07:14,100 --> 00:07:16,190 She thought I had what it takes. 105 00:07:18,229 --> 00:07:19,439 I am not so sure. 106 00:07:21,774 --> 00:07:24,154 She had... hope. 107 00:07:25,403 --> 00:07:29,873 I didn't want it, but she passed it down to me like a trick elbow. 108 00:07:31,534 --> 00:07:33,744 And now it's the only thing I have of hers. 109 00:08:11,324 --> 00:08:12,164 Here. 110 00:08:12,241 --> 00:08:13,121 -Thanks. -Yeah, sure. 111 00:08:15,328 --> 00:08:16,618 Mrs. Chin move out? 112 00:08:17,163 --> 00:08:19,713 To a retirement community. I upgraded. 113 00:08:20,958 --> 00:08:24,298 -Babe, is that the dessert? -Yeah. Zaya, you remember Jessica. 114 00:08:24,378 --> 00:08:26,258 Oh, yeah, from next door. Hi. 115 00:08:28,341 --> 00:08:29,551 Well, have a good night. 116 00:08:31,093 --> 00:08:32,683 The cookies have landed! 117 00:08:33,930 --> 00:08:35,600 -Okay. -Okay. 118 00:08:38,601 --> 00:08:41,651 With a loss of seven on that sack, it's the second... 119 00:08:44,440 --> 00:08:45,860 Channel 782. 120 00:08:48,694 --> 00:08:50,534 The customer is always right. 121 00:08:50,905 --> 00:08:52,485 Only if they tip well. 122 00:08:53,282 --> 00:08:56,492 It has the vintage look of a classic wood-burning stove 123 00:08:56,577 --> 00:08:59,157 but fits seamlessly with any modern decor. 124 00:08:59,247 --> 00:09:02,247 And it's completely electric, which blows my mind, 125 00:09:02,333 --> 00:09:04,043 because this fire looks so real 126 00:09:04,126 --> 00:09:08,586 and yet the heat is completely adjustable with this handy remote. 127 00:09:08,673 --> 00:09:10,303 That's right. Now, those are... 128 00:09:10,383 --> 00:09:11,723 I see you got here early. 129 00:09:13,219 --> 00:09:14,969 I had work to avoid. 130 00:09:15,054 --> 00:09:18,564 Speaking of, let me buy you yet another drink. 131 00:09:20,977 --> 00:09:22,227 You saved the girl. 132 00:09:24,772 --> 00:09:26,152 Is that what I did? 133 00:09:26,774 --> 00:09:29,114 The mom called and said you got her daughter back. 134 00:09:29,819 --> 00:09:31,649 I'm guessing she said a lot more than that. 135 00:09:31,737 --> 00:09:35,527 She may have referred to you as part of the, uh, female anatomy. 136 00:09:36,534 --> 00:09:37,704 Feeling's mutual. 137 00:09:38,744 --> 00:09:42,124 Nobody forced the case on you. I just mentioned it in passing. 138 00:09:42,206 --> 00:09:46,126 Next time, in passing, maybe mention someone worth helping. 139 00:09:46,752 --> 00:09:48,592 Assholes need saving, too... 140 00:09:50,381 --> 00:09:51,551 from bigger assholes. 141 00:09:51,632 --> 00:09:53,262 It's a sliding scale. 142 00:09:55,886 --> 00:09:57,006 You could stop. 143 00:09:57,096 --> 00:10:00,556 Maybe leave the heroics to, uh, trained professionals 144 00:10:00,641 --> 00:10:03,731 who are committed to the rule of law and subject to oversight. 145 00:10:06,272 --> 00:10:09,692 Is that why you came here, Detective? To tell me to stop? 146 00:10:10,234 --> 00:10:13,534 I wanted to restate the terms of our agreement. 147 00:10:14,447 --> 00:10:17,527 I throw you a case or two, and you don't break the law. 148 00:10:17,617 --> 00:10:18,577 That was the deal. 149 00:10:18,659 --> 00:10:21,579 Our deal was to not let you catch me breaking the law. 150 00:10:21,662 --> 00:10:25,752 It's kind of hard to look the other way when you have 80,000 hits. 151 00:10:27,001 --> 00:10:29,211 It's entertaining, but it's assault. 152 00:10:30,838 --> 00:10:32,918 It's out of your jurisdiction, Costa. 153 00:10:35,217 --> 00:10:39,257 Just keep your eye on the line. Don't go over it. 154 00:10:41,891 --> 00:10:43,681 Russell knows I'm meeting you. 155 00:10:44,268 --> 00:10:48,358 He, uh... he made me promise to come home sober. 156 00:10:49,857 --> 00:10:51,357 What a good guy you are. 157 00:10:51,942 --> 00:10:53,742 I know. 158 00:10:57,156 --> 00:10:58,366 Lucky you. 159 00:12:22,867 --> 00:12:23,907 Hello, Jess. 160 00:12:35,546 --> 00:12:38,006 Do you want to leave down the elevator or out the window? 161 00:12:38,090 --> 00:12:39,720 I want to hire you. 162 00:12:51,187 --> 00:12:52,307 Trish is missing. 163 00:12:52,396 --> 00:12:53,936 Call someone who gives a shit. 164 00:12:54,023 --> 00:12:56,613 Oh, for God's sake. Let me just explain. 165 00:12:59,612 --> 00:13:00,612 You want to hit me? 166 00:13:01,947 --> 00:13:03,657 Go ahead if it'll get you to listen. 167 00:13:12,750 --> 00:13:15,340 I don't want to be here any more than you want me here. 168 00:13:15,419 --> 00:13:18,509 But 24 hours ago, Trish just fell off the map. 169 00:13:19,840 --> 00:13:21,630 What a hideous piece of furniture. 170 00:13:21,717 --> 00:13:23,047 I love it. 171 00:13:23,135 --> 00:13:24,715 Well, I should have seen it coming. 172 00:13:24,804 --> 00:13:28,274 She's been late for appointments, distracted... 173 00:13:29,225 --> 00:13:31,135 out all night, she won't say where. 174 00:13:31,227 --> 00:13:34,187 But she has never missed work until yesterday. 175 00:13:34,271 --> 00:13:37,941 She could be using again, or in danger or worse. 176 00:13:38,025 --> 00:13:41,105 If that's what Trish wants to do, then that's her business. 177 00:13:41,987 --> 00:13:43,157 I will pay you. 178 00:13:43,239 --> 00:13:44,369 No. 179 00:13:44,448 --> 00:13:45,868 Please. 180 00:13:46,992 --> 00:13:48,242 Something's wrong. 181 00:13:48,327 --> 00:13:49,537 No. 182 00:13:52,248 --> 00:13:53,998 I have no one else to go to. 183 00:13:54,083 --> 00:13:56,213 The police would be an obvious choice. 184 00:13:57,253 --> 00:14:01,223 But you're afraid that would get out. Always protecting her brand. 185 00:14:01,298 --> 00:14:04,008 Yes, because that's all I can do. 186 00:14:04,802 --> 00:14:07,432 But you can do more. A lot more. 187 00:14:08,639 --> 00:14:11,229 You explained. I listened. Get out. 188 00:14:12,476 --> 00:14:15,346 I know something happened between the two of you 189 00:14:15,437 --> 00:14:17,607 around your mother's death, 190 00:14:17,690 --> 00:14:19,860 but Trish had nothing to do with that. 191 00:14:19,942 --> 00:14:21,652 Don't talk about my mother. 192 00:14:22,695 --> 00:14:23,565 Ever. 193 00:14:23,654 --> 00:14:27,494 I understand. Family is family. 194 00:14:27,575 --> 00:14:31,325 But Trish is your family, too. Nothing can undo that. 195 00:14:32,621 --> 00:14:36,081 You have a chance to save her life. 196 00:14:37,918 --> 00:14:41,548 Been there, done that. 197 00:14:42,339 --> 00:14:43,339 Get out. 198 00:14:48,012 --> 00:14:51,182 Trish was the only good thing about you. 199 00:15:03,652 --> 00:15:05,782 -Alias Inve-- 200 00:15:06,864 --> 00:15:09,034 -Alias Inve-- 201 00:15:10,826 --> 00:15:12,236 Hello? What? 202 00:15:12,328 --> 00:15:13,948 Take me off the speakerphone. 203 00:15:17,958 --> 00:15:19,838 Just talk, Hogarth. 204 00:15:20,461 --> 00:15:21,461 I need you. 205 00:15:26,258 --> 00:15:27,258 Hogarth? 206 00:15:27,343 --> 00:15:28,343 I'm in here! 207 00:15:34,683 --> 00:15:38,313 If we're doing another favor swap, there's a video I'm gonna need taken down. 208 00:15:38,812 --> 00:15:42,072 The beach toss. Certainly not the image you're trying to convey. 209 00:15:42,650 --> 00:15:44,360 Yeah, it was taken out of context. 210 00:15:44,443 --> 00:15:46,453 I'll look into a cease and desist. 211 00:15:46,528 --> 00:15:49,198 I'm glad to see you're still committed to your new aspirations. 212 00:15:49,281 --> 00:15:51,161 -I am relying on that. -For? 213 00:15:53,702 --> 00:15:56,502 A lot of people rely on me now, so cut to the chase. 214 00:15:57,247 --> 00:15:58,247 This... 215 00:16:00,250 --> 00:16:02,880 is my plan for the future... 216 00:16:03,796 --> 00:16:06,876 so that my life doesn't end in pain and indignity. 217 00:16:07,341 --> 00:16:11,351 Every day, I wake up and I ask myself, "Is this the day that I take these?" 218 00:16:12,221 --> 00:16:14,891 The answer has been no, until this morning. 219 00:16:16,350 --> 00:16:20,400 I felt the first significant symptoms of the ALS. 220 00:16:27,987 --> 00:16:29,657 So, do you need something? 221 00:16:31,240 --> 00:16:34,580 The symptoms passed. Today isn't the day. 222 00:16:37,496 --> 00:16:42,166 But, uh, what it made me realize is that when that day comes, I am... 223 00:16:44,670 --> 00:16:47,510 not gonna be able to do it. I don't have it in me. 224 00:16:49,466 --> 00:16:52,796 I am going to need someone that I can rely on 225 00:16:53,512 --> 00:16:56,812 to slip me the pills without me knowing. 226 00:17:00,144 --> 00:17:02,654 -I need a friend, Jessica. -We're friends? 227 00:17:04,189 --> 00:17:07,069 Okay. Name your price. 228 00:17:07,151 --> 00:17:08,361 Why ask me? 229 00:17:08,902 --> 00:17:11,452 Because of your ability to make hard choices. 230 00:17:12,448 --> 00:17:16,448 Like killing someone. I've done it before, so it should be easy? 231 00:17:16,535 --> 00:17:20,495 Those were different circumstances. I am asking you to do this. 232 00:17:41,769 --> 00:17:43,059 Ice or no ice? 233 00:17:46,148 --> 00:17:47,148 No ice. 234 00:17:50,861 --> 00:17:52,321 So how does this work? 235 00:17:54,114 --> 00:17:56,584 The time comes that you're sick enough to die... 236 00:17:57,159 --> 00:17:58,329 What? Do you tell me? 237 00:17:58,911 --> 00:18:00,331 I can't know it's coming. 238 00:18:02,164 --> 00:18:05,794 So I just drop by one day and I think, "Wow, Jeri looks like shit." 239 00:18:06,335 --> 00:18:09,045 Or, "Jeri's speech is slurred." 240 00:18:10,089 --> 00:18:13,799 "Well, she just dropped that glass." What's my cue? 241 00:18:15,636 --> 00:18:17,006 You follow your instincts. 242 00:18:18,514 --> 00:18:20,644 Well, maybe my instincts tell me it's now. 243 00:18:20,724 --> 00:18:21,984 Don't mock me. 244 00:18:23,727 --> 00:18:26,017 You just look the other way. 245 00:18:26,105 --> 00:18:28,975 Go on, look over there. You'll never even see it coming. 246 00:18:32,027 --> 00:18:33,607 Stop it. These are hard to get. 247 00:18:33,695 --> 00:18:35,815 -How many do you think it would take? -I don't know. 248 00:18:36,782 --> 00:18:40,452 If it's too many, it would blow the surprise. 249 00:18:41,328 --> 00:18:42,828 And not enough, 250 00:18:42,913 --> 00:18:44,923 you'll probably just puke it up, but if you're lucky, 251 00:18:44,998 --> 00:18:46,458 maybe you'll choke on your own vomit. 252 00:18:46,542 --> 00:18:47,792 What, you think this is funny? 253 00:18:47,918 --> 00:18:49,998 -Give it a test run. -You don't know what this is like! 254 00:18:50,087 --> 00:18:52,167 -You have no idea! Stop! -I gotta get it right. 255 00:19:07,146 --> 00:19:09,976 This isn't what I planned for myself. 256 00:19:10,941 --> 00:19:12,571 I had people around me. 257 00:19:14,403 --> 00:19:16,033 No one can plan for this. 258 00:19:19,241 --> 00:19:24,661 I need to get ready for work. I will, uh, look into the video. 259 00:19:26,331 --> 00:19:27,581 It's okay. I'll deal. 260 00:19:27,666 --> 00:19:29,126 I'll take care of it. 261 00:20:02,993 --> 00:20:04,833 - God damn it. -Hey. 262 00:20:04,912 --> 00:20:07,042 You all right? You need an ambulance? 263 00:20:07,122 --> 00:20:08,712 No, just a new pair of pants. 264 00:20:08,790 --> 00:20:11,080 Okay, still, you should get that checked out. 265 00:20:11,168 --> 00:20:12,248 I'm okay. 266 00:20:12,878 --> 00:20:14,458 No thanks to that drunk asshole. 267 00:20:15,005 --> 00:20:18,505 He jumped the curb, comes right at me, and wasn't even looking up. 268 00:20:18,592 --> 00:20:20,092 I think he was jerking off. 269 00:20:20,177 --> 00:20:22,217 Jesus. 270 00:20:22,304 --> 00:20:24,934 He should be in jail. Or thrown out of professional baseball. 271 00:20:25,015 --> 00:20:26,225 You know who that is? 272 00:20:26,308 --> 00:20:28,348 That's Cody Willamet. 273 00:20:28,435 --> 00:20:30,435 So I'm guessing you're gonna want to sue him, right? 274 00:20:30,520 --> 00:20:32,270 Someone's gotta teach him a lesson. 275 00:20:33,440 --> 00:20:36,400 He will not learn it, and you will be eaten alive. 276 00:20:36,985 --> 00:20:38,645 He's rich. He's famous. 277 00:20:39,738 --> 00:20:41,818 Plus, the team has the best lawyer in New York. 278 00:20:41,907 --> 00:20:44,277 I should know. I work for her. 279 00:20:44,368 --> 00:20:47,698 -Shit. He said he was calling the police. -He called my employer. 280 00:20:47,788 --> 00:20:49,708 He can't do this to people. 281 00:20:49,790 --> 00:20:51,000 Actually, he can. 282 00:20:52,417 --> 00:20:56,297 However, there is at least one thing that you can get out of this. 283 00:20:57,130 --> 00:20:58,670 The keys are still in the ignition. 284 00:20:58,757 --> 00:21:02,427 Take it to Juan's Auto Body off the BQE. Tell 'em Malcolm Ducasse sent you. 285 00:21:02,511 --> 00:21:05,221 -I'm not gonna steal the dude's car. -It's not his car. 286 00:21:06,098 --> 00:21:07,098 Not anymore. 287 00:21:12,354 --> 00:21:14,484 Hey, man. Shit's messed up. 288 00:21:16,566 --> 00:21:18,566 -Sign this. -What are you doing? 289 00:21:18,652 --> 00:21:21,822 It's a transfer of title. Sign it. 290 00:21:33,542 --> 00:21:35,002 It's all yours... 291 00:21:35,085 --> 00:21:39,755 if you can agree to keep this incident to yourself. 292 00:21:41,049 --> 00:21:42,429 Sure, yeah. I agree. 293 00:21:42,509 --> 00:21:44,389 In writing, please. 294 00:21:49,850 --> 00:21:52,520 Hey, it wasn't my fault. The guy came out of nowhere. 295 00:21:52,602 --> 00:21:54,522 You said that the last two times. 296 00:21:57,232 --> 00:21:58,232 Shit. 297 00:21:59,651 --> 00:22:03,031 Yeah, you're right. I'm sorry, man. It won't happen again. 298 00:22:04,573 --> 00:22:06,913 Thank you, buddy. You're doing God's work, man. 299 00:22:58,126 --> 00:23:00,836 Just two AA batteries are all you need 300 00:23:00,921 --> 00:23:04,221 for these festive lanterns to light up your next backyard cookout. 301 00:23:04,299 --> 00:23:06,469 Aren't these just precious? 302 00:23:07,135 --> 00:23:10,595 This would add a touch of fairy-tale romance to any decor. 303 00:23:11,306 --> 00:23:14,176 And we've got the classic white, the-- 304 00:23:18,105 --> 00:23:22,185 She's not missing, per se. I'm just asking if you've seen her. 305 00:23:22,275 --> 00:23:23,735 I'm planning a surprise. 306 00:23:23,819 --> 00:23:25,859 - A surprise? -Yeah, a goddamn surprise. 307 00:23:25,946 --> 00:23:26,946 That's baloney. 308 00:23:27,030 --> 00:23:29,280 -Well, fine, you're not invited. 309 00:23:30,242 --> 00:23:31,162 Trish? 310 00:23:31,243 --> 00:23:35,253 Text me her credit card numbers and bills, the last person who saw her. 311 00:23:35,330 --> 00:23:36,160 Jessie? 312 00:23:36,748 --> 00:23:38,128 Amelia Earhart. 313 00:23:38,667 --> 00:23:40,627 Names and contacts of her friends at work. 314 00:23:40,710 --> 00:23:42,670 Oh, thank God. 315 00:23:43,338 --> 00:23:45,128 -You do that. 316 00:23:45,215 --> 00:23:47,215 Are her security door codes still the same? 317 00:23:47,300 --> 00:23:49,680 She doesn't have a security door at her new place. 318 00:23:49,761 --> 00:23:51,011 She moved? 319 00:23:51,096 --> 00:23:54,976 She sold her condo and everything else she owned. 320 00:23:57,018 --> 00:23:58,228 Text me her address. 321 00:23:58,311 --> 00:24:02,571 Well, I've got a key. I'll meet you there in... in an hour? 322 00:24:02,649 --> 00:24:03,729 In the morning. 323 00:24:05,026 --> 00:24:06,026 Thank you. 324 00:24:07,696 --> 00:24:09,486 Just bring a big fat check. 325 00:24:09,573 --> 00:24:11,033 Friends and family discount? 326 00:24:11,616 --> 00:24:14,366 -Sleep it off. -You sleep it off. 327 00:24:23,253 --> 00:24:25,883 Taking a life changes a person. 328 00:24:27,257 --> 00:24:28,927 It definitely changed me. 329 00:24:29,968 --> 00:24:32,178 Looks like it changed Trish, too. 330 00:24:38,810 --> 00:24:40,190 You're late, as usual. 331 00:24:40,770 --> 00:24:44,320 You're a boil on humanity's ass, as usual. 332 00:24:46,151 --> 00:24:47,741 We should get to work. 333 00:24:47,819 --> 00:24:49,569 Um, "we"? 334 00:24:50,113 --> 00:24:52,373 I don't know why she chose this rathole. 335 00:24:52,449 --> 00:24:53,619 It's a dump. 336 00:24:54,743 --> 00:24:58,293 Even after I rescued her career, she refused to leave. 337 00:24:58,371 --> 00:25:00,461 Said it suits her needs. 338 00:25:01,458 --> 00:25:04,088 When did she become such a slob? 339 00:25:13,094 --> 00:25:14,804 She's educating herself. 340 00:25:15,555 --> 00:25:17,515 -About what? -Everything. 341 00:25:17,599 --> 00:25:19,229 Well, that's good, right? 342 00:25:30,111 --> 00:25:31,361 Maybe it's a man. 343 00:25:32,072 --> 00:25:34,282 Men always muck things up. 344 00:25:35,367 --> 00:25:36,657 No man. 345 00:25:36,743 --> 00:25:41,673 A woman? That'd be a relief. And very au courant. 346 00:25:41,748 --> 00:25:44,668 She traded her Cal King for a single futon. 347 00:25:44,751 --> 00:25:47,091 She doesn't want anybody getting too comfortable. 348 00:25:49,839 --> 00:25:51,089 She's hiding out. 349 00:25:52,217 --> 00:25:53,217 Where? 350 00:25:55,262 --> 00:25:56,262 Here. 351 00:25:58,139 --> 00:26:00,729 Well, at least she's keeping fit. 352 00:26:07,232 --> 00:26:08,232 Blood. 353 00:26:08,858 --> 00:26:12,278 What? Oh, my God. Oh, God. 354 00:26:13,280 --> 00:26:15,240 -What does that mean? -It means shut up. 355 00:26:24,916 --> 00:26:26,746 Oh, I tried that already. It's locked. 356 00:26:30,380 --> 00:26:31,210 I'm in. 357 00:26:32,132 --> 00:26:33,682 You know her password. 358 00:26:35,594 --> 00:26:40,974 I'm with her all the time now, but I know her less than ever. 359 00:26:42,726 --> 00:26:44,516 I used to be jealous of you. 360 00:26:45,353 --> 00:26:46,693 Oh, yeah. 361 00:26:47,272 --> 00:26:52,242 You two were closer than any two blood sisters I'd ever seen. 362 00:26:53,320 --> 00:26:55,110 You were her protector. 363 00:26:57,616 --> 00:26:59,406 She was your conscience. 364 00:27:01,995 --> 00:27:03,285 You must miss that. 365 00:27:11,296 --> 00:27:12,506 Rude! 366 00:27:19,638 --> 00:27:25,098 Trish sees things in black and white, right and wrong. 367 00:27:26,186 --> 00:27:28,516 Or... she used to. 368 00:27:29,397 --> 00:27:32,647 Maybe now she asks herself the same question I do... 369 00:27:33,234 --> 00:27:35,074 "Who the hell am I to judge?" 370 00:27:35,153 --> 00:27:39,323 My answer is a fifth of whiskey. What's Trish's answer? 371 00:27:40,158 --> 00:27:41,788 And where did she go to find it? 372 00:29:24,763 --> 00:29:26,563 Why is she staying here? 373 00:29:45,909 --> 00:29:48,789 Trish has everything she needs for a stakeout. 374 00:29:55,210 --> 00:29:57,210 What is she looking for? 375 00:30:02,133 --> 00:30:03,763 And who is she watching? 376 00:30:22,779 --> 00:30:26,409 -Ah. Is your boss in? -She's waiting on a video conference. 377 00:30:26,491 --> 00:30:27,491 Thanks. 378 00:30:38,586 --> 00:30:40,086 -Got it. -What? 379 00:30:41,256 --> 00:30:44,506 A nondisclosure agreement from the latest guy Cody almost killed. 380 00:30:44,592 --> 00:30:45,592 Good. 381 00:30:46,052 --> 00:30:47,802 I just put an entitled drunk back on the road. 382 00:30:47,887 --> 00:30:49,307 I'm not sure that qualifies as good. 383 00:30:49,389 --> 00:30:50,929 Okay. Effective. 384 00:30:51,891 --> 00:30:54,101 My job title is "Investigator," not "Fixer." 385 00:30:54,185 --> 00:30:57,305 Well, I hired both. If you don't like the job anymore, leave. 386 00:30:58,898 --> 00:31:00,778 -Wow. Good to know. -Okay, what I meant 387 00:31:00,859 --> 00:31:04,359 was that you are good at both. And I need both. 388 00:31:05,280 --> 00:31:06,530 Lean into your potential. 389 00:31:06,614 --> 00:31:08,744 What you meant was, "Shit or get off the pot." 390 00:31:08,825 --> 00:31:10,485 Like I said, you're good at this. 391 00:31:11,077 --> 00:31:14,867 Look, I'm willing to pay my dues. I just want to make sure this is worth it. 392 00:31:14,956 --> 00:31:17,996 Well, with the experience you get here, along with my eventual recommendation, 393 00:31:18,084 --> 00:31:19,844 you'll be able to launch your own P.I. firm. 394 00:31:20,670 --> 00:31:23,760 Excuse me, Jeri. I just looked over the Bauer case. 395 00:31:23,840 --> 00:31:26,550 They need to know if we're in or out. I think it's a winner. 396 00:31:26,634 --> 00:31:29,354 Run with it. This firm could use some wins right now. 397 00:31:29,929 --> 00:31:31,139 I'll get into it. 398 00:31:36,769 --> 00:31:38,769 She'll have her name on that door before long. 399 00:31:40,356 --> 00:31:42,186 Malcolm, you are a valuable employee, 400 00:31:42,275 --> 00:31:44,275 but I don't want to have this conversation again. 401 00:31:45,194 --> 00:31:49,244 You need to decide what you actually want and then reconcile it however you can. 402 00:31:56,789 --> 00:31:58,419 They're ready in London. 403 00:31:58,499 --> 00:32:02,999 Char, uh, this benefit concert tonight, 404 00:32:03,087 --> 00:32:06,797 make a platinum-level donation and then put the address in my calendar, please. 405 00:32:06,883 --> 00:32:09,263 String quartet. Sounds nice. 406 00:32:09,344 --> 00:32:11,474 -Just trying to do some good. -Hmm. 407 00:32:28,696 --> 00:32:31,446 Half of my job is about waiting. 408 00:32:33,618 --> 00:32:34,908 For a clue. 409 00:32:36,245 --> 00:32:37,575 For the truth. 410 00:32:39,791 --> 00:32:42,631 For a clear sign that I'm not wasting my goddamn time. 411 00:32:46,839 --> 00:32:49,049 I'm not really sure what I'm waiting for now. 412 00:33:11,531 --> 00:33:12,701 Here we go. 413 00:33:18,579 --> 00:33:21,249 Wait. Where are you going? 414 00:34:07,754 --> 00:34:08,764 Jesus. 415 00:34:16,804 --> 00:34:18,064 Get the hell out of there. 416 00:34:48,544 --> 00:34:50,674 You're that powered chick from the video. 417 00:34:54,759 --> 00:34:56,799 Get out of my way! 418 00:34:59,097 --> 00:35:00,807 -Stay down. - Like hell I will! 419 00:35:01,849 --> 00:35:03,059 Are you crazy? 420 00:35:48,646 --> 00:35:51,146 - What the hell? -I didn't need you to save me. 421 00:35:51,232 --> 00:35:53,192 Except when you had a gun pointed at your head. 422 00:35:53,276 --> 00:35:55,736 -Or are you bulletproof, too? -No. 423 00:35:55,820 --> 00:35:58,200 Thanks. That clears things up. 424 00:35:58,281 --> 00:35:59,571 I'm late for work. 425 00:35:59,657 --> 00:36:01,907 As what? Are you a cat burglar? 426 00:36:02,451 --> 00:36:04,701 Excuse me, a super cat burglar? 427 00:36:04,787 --> 00:36:08,537 I wasn't stealing. I was getting justice. Or trying to. 428 00:36:09,125 --> 00:36:10,125 So... 429 00:36:11,377 --> 00:36:14,007 Karl's near-fatal experiment worked. 430 00:36:14,088 --> 00:36:17,008 I would have told you earlier if you'd returned any of my calls. 431 00:36:17,091 --> 00:36:19,641 You know why I didn't. 432 00:36:20,678 --> 00:36:22,218 You let that prick get away. 433 00:36:22,305 --> 00:36:25,265 There is a sculpture in his safe that would have linked him to an assault. 434 00:36:25,349 --> 00:36:26,429 The safe with the gun in it? 435 00:36:26,517 --> 00:36:29,307 Yes. That's why I triggered the alarm. I knew he'd go for his gun. 436 00:36:29,395 --> 00:36:31,555 That is the most moronic plan I have ever heard. 437 00:36:31,647 --> 00:36:33,937 I have been tracking that asshole for weeks. 438 00:36:34,650 --> 00:36:36,900 And... Now he's gone. 439 00:36:36,986 --> 00:36:39,776 So maybe it is better if you just stay out of the way. 440 00:36:40,990 --> 00:36:43,080 Why? Because you're a hero now? 441 00:36:43,159 --> 00:36:44,489 Yes. 442 00:36:44,577 --> 00:36:48,617 The world's moral compass who knows good from bad? 443 00:36:51,209 --> 00:36:52,209 Maybe. 444 00:36:52,960 --> 00:36:56,510 And now, I am finally equipped to do something about it. 445 00:36:57,298 --> 00:36:59,178 So it was worth it, then. 446 00:37:01,636 --> 00:37:03,136 What you did to me. 447 00:37:04,597 --> 00:37:06,097 Because you got what you wanted. 448 00:37:07,266 --> 00:37:09,516 You don't get it, Jess. You're free. 449 00:37:10,311 --> 00:37:12,691 You always said you didn't ask for this, but I did. 450 00:37:12,772 --> 00:37:16,732 So you can stop trying, and feeling guilty and inadequate. 451 00:37:16,817 --> 00:37:19,737 I don't need you to be a hero. Nobody does. 452 00:37:20,988 --> 00:37:22,238 I've got it covered. 453 00:37:26,786 --> 00:37:28,616 Your mother is looking for you. 454 00:37:29,497 --> 00:37:30,997 Call her so I can get paid. 455 00:37:38,172 --> 00:37:39,472 I'm so sorry. 456 00:37:40,007 --> 00:37:43,547 -Cody... Cody, you can't do that. - Come on. 457 00:37:45,972 --> 00:37:50,062 - Cody. Cody, you're drunk. - Would you just lighten up? 458 00:37:50,142 --> 00:37:51,772 Come on, give me your keys. 459 00:37:51,852 --> 00:37:55,312 Am I your bitch? Do I look like somebody's bitch? 460 00:37:55,398 --> 00:37:56,398 Get in the car. 461 00:37:56,941 --> 00:37:57,941 Screw you. 462 00:37:58,776 --> 00:38:01,446 Screw me? Screw you. 463 00:39:22,026 --> 00:39:23,646 Now, I want to share with you 464 00:39:23,736 --> 00:39:26,356 one of my favorite pieces from the collection. 465 00:39:26,447 --> 00:39:28,567 This light and bright cotton tank. 466 00:39:28,657 --> 00:39:31,287 I love the cute little buttons in the front. 467 00:39:31,369 --> 00:39:32,829 It's such beautiful detailing. 468 00:39:32,912 --> 00:39:36,622 Right? And you'll notice that the strap perfectly hides her bra. 469 00:39:36,707 --> 00:39:40,087 But why don't designers think of details like that? 470 00:39:40,169 --> 00:39:41,839 Well, we did. And it comes in... 471 00:39:41,921 --> 00:39:43,171 Just turn it off. 472 00:39:44,382 --> 00:39:46,342 -Thought you liked this show. - My favorite. 473 00:39:46,425 --> 00:39:48,925 You can just throw it on with skinnies and a pair of heels 474 00:39:49,011 --> 00:39:50,601 and take yourself out for a fancy dinner. 475 00:40:49,447 --> 00:40:53,697 Thank you for supporting the Zoey Lyonne Arts Scholarship. 476 00:40:55,119 --> 00:40:59,869 Zoey loved music, and she is smiling down on us from above. 477 00:40:59,957 --> 00:41:03,337 So please go enjoy some champagne and... 478 00:41:04,378 --> 00:41:05,838 keep writing those checks. 479 00:41:08,215 --> 00:41:09,215 Thank you. 480 00:41:19,310 --> 00:41:20,850 I'm surprised. 481 00:41:21,896 --> 00:41:23,056 And delighted? 482 00:41:23,147 --> 00:41:24,187 Curious. 483 00:41:24,273 --> 00:41:25,523 I'll take it. 484 00:41:25,608 --> 00:41:27,938 I thought we'd run into each other eventually. 485 00:41:29,278 --> 00:41:30,858 It only took 25 years. 486 00:41:31,697 --> 00:41:34,447 Also, it's not a coincidence. I, um, I give every year. 487 00:41:35,284 --> 00:41:37,334 That I would have noticed. 488 00:41:37,411 --> 00:41:39,291 What? You never wondered who "Anonymous" was? 489 00:41:39,872 --> 00:41:43,582 Yeah, I've been just working up the nerve to actually attend. 490 00:41:44,418 --> 00:41:46,378 Then I am... 491 00:41:47,463 --> 00:41:48,593 delighted. 492 00:41:49,965 --> 00:41:53,795 Ah. There you are. Beautifully played, my love. 493 00:41:54,470 --> 00:41:57,680 This is my husband, Peter. Peter, this is Jeryn Hogarth. 494 00:41:58,224 --> 00:42:00,394 Oh. Wow. The Jeryn Hogarth? 495 00:42:00,476 --> 00:42:02,016 Apparently. 496 00:42:02,686 --> 00:42:04,396 Kith was quite in love with you. 497 00:42:04,480 --> 00:42:06,270 And I with her. 498 00:42:06,357 --> 00:42:08,567 Well, except you broke my heart. 499 00:42:09,276 --> 00:42:11,316 And lucky for me. 500 00:42:11,403 --> 00:42:16,783 I've-- I've also followed your, uh... defending these vigilante super people. 501 00:42:16,867 --> 00:42:18,697 Oh, only a couple of them. 502 00:42:18,786 --> 00:42:22,036 Still, it's a whole new branch of the law. It's absolutely fascinating. 503 00:42:22,122 --> 00:42:25,712 Former lawyer, obviously. Now a professor of criminal law. 504 00:42:27,127 --> 00:42:30,627 Well, it was nice to finally meet you, the Jeryn Hogarth. 505 00:42:30,714 --> 00:42:33,974 But I must pull this beauty away. We have money for which to grub. 506 00:42:37,054 --> 00:42:38,184 It's nice to see you. 507 00:42:39,265 --> 00:42:40,305 And brief. 508 00:42:40,975 --> 00:42:42,175 You can stick around. 509 00:42:42,268 --> 00:42:46,398 Or I could take you for lunch and... we could catch up. 510 00:42:47,523 --> 00:42:49,903 It would take much longer than lunch. 511 00:42:50,693 --> 00:42:52,113 I'll clear my schedule. 512 00:42:54,822 --> 00:42:55,952 Call me. 513 00:43:02,454 --> 00:43:03,834 -Kith. -Look who's here. 514 00:43:04,456 --> 00:43:08,086 - Hi. So good to see you. - So good to see you, too. 515 00:43:08,627 --> 00:43:09,457 Hand up. 516 00:43:09,545 --> 00:43:12,205 Cody Willamet, star pitcher for the New York Scouts, 517 00:43:12,298 --> 00:43:14,258 was the victim of a hit-and-run earlier. 518 00:43:14,341 --> 00:43:16,391 -One, two... - The other driver fled... 519 00:43:16,468 --> 00:43:18,218 -...three! -...leaving police with no leads. 520 00:43:18,304 --> 00:43:20,264 Willamet, a left-hander and five-time All-Star, 521 00:43:20,347 --> 00:43:24,767 will be out for the season after suffering what might be a career-ending injury. 522 00:43:25,227 --> 00:43:27,187 Bet you a ten-spot the guy in the blue shirt 523 00:43:27,271 --> 00:43:29,321 breaks the glass into his hand first. 524 00:43:29,857 --> 00:43:30,857 You can do this. 525 00:43:30,941 --> 00:43:32,651 Twenty says it's the guy in black and white. 526 00:43:32,735 --> 00:43:36,945 - Let's see what you got, man. - Yup. Three, two, one. Go. 527 00:43:37,031 --> 00:43:39,281 - Oh! Whoa, man! 528 00:43:39,366 --> 00:43:40,656 Man, go get a rag. 529 00:43:40,743 --> 00:43:42,583 -Hey, guys, come over here. -That looks bad. 530 00:43:42,661 --> 00:43:45,751 -Dude, have a seat. Sit down. Sit. - Maybe we should go to the ER. 531 00:43:45,831 --> 00:43:48,211 Wrap it up. All right, man, elevate it. 532 00:43:48,292 --> 00:43:50,592 - I think I slit my wrist. - That's too high. 533 00:43:50,669 --> 00:43:52,959 I have an instinct for idiocy. 534 00:43:53,047 --> 00:43:54,507 Is that good or bad? 535 00:43:54,590 --> 00:43:56,260 Don't know. Don't care. 536 00:43:56,634 --> 00:43:59,724 Hm. Some people might say that you lack a moral compass. 537 00:44:00,596 --> 00:44:03,886 I have never, not even once, given a shit about people like that. 538 00:44:03,974 --> 00:44:05,394 Wish I could say the same. 539 00:44:06,185 --> 00:44:07,555 You do give a shit? 540 00:44:07,645 --> 00:44:08,895 According to my mother. 541 00:44:09,605 --> 00:44:10,605 She'd know. 542 00:44:18,030 --> 00:44:19,240 That sucks. 543 00:44:20,282 --> 00:44:21,582 Whatever happened. 544 00:44:22,201 --> 00:44:23,701 Who says something happened? 545 00:44:23,786 --> 00:44:26,706 Something always happens. Everything is terrible. 546 00:44:26,789 --> 00:44:29,879 Optimism is a lie. Expect the worst. 547 00:44:30,626 --> 00:44:33,456 Jesus, thanks for the pep talk. 548 00:44:33,545 --> 00:44:37,295 It's reality. I accept it and proceed accordingly. 549 00:44:38,467 --> 00:44:40,137 To low expectations. 550 00:44:47,142 --> 00:44:49,142 What the hell are you doing? 551 00:44:49,728 --> 00:44:50,688 Dinner. 552 00:44:51,230 --> 00:44:55,610 Yeah, wait. Wait, wait, wait, wait. You're making me sick. 553 00:44:55,693 --> 00:44:57,743 Well, puke somewhere else so I can eat my burger. 554 00:44:57,820 --> 00:44:59,320 That is not a burger. 555 00:45:00,823 --> 00:45:03,783 It's meat in a bun. Burger. 556 00:45:03,867 --> 00:45:08,407 Jesus. Lady, a burger is... is home. 557 00:45:08,497 --> 00:45:10,787 It's summer. It's everything that's good. 558 00:45:10,874 --> 00:45:12,884 I thought good and bad were bullshit. 559 00:45:13,335 --> 00:45:15,495 Mmm. That only applies to people. 560 00:45:15,587 --> 00:45:16,957 What are you, a chef? 561 00:45:17,047 --> 00:45:19,337 I'm more of a motivational speaker. 562 00:45:20,676 --> 00:45:22,926 Read, "Con artist." 563 00:45:23,470 --> 00:45:27,350 No. So you don't have to break my face or anything. 564 00:45:29,643 --> 00:45:33,813 What? I know who you are. It's... not exactly a secret. 565 00:45:34,481 --> 00:45:36,941 Yeah, I don't need another critic. 566 00:45:37,025 --> 00:45:38,275 Wait, wait. Wait, wait, wait. 567 00:45:38,861 --> 00:45:40,951 I'll go, and you stay and... 568 00:45:42,072 --> 00:45:43,242 enjoy your turd. 569 00:45:45,909 --> 00:45:46,949 Thanks for the imagery. 570 00:45:47,578 --> 00:45:54,378 Okay, so imagine a two-to-one-to-one ratio of chuck, brisket, and short rib 571 00:45:54,460 --> 00:45:55,710 with a coarse mince. 572 00:45:55,794 --> 00:45:56,844 I thought you were leaving. 573 00:45:56,920 --> 00:45:58,760 You gotta cook it in its own fat. 574 00:45:58,839 --> 00:46:02,469 It's like baked potato or sashimi. It should taste like itself. 575 00:46:02,551 --> 00:46:05,051 If you're heading toward a pick-up line, don't. 576 00:46:05,137 --> 00:46:07,967 What line? How women should taste? 577 00:46:08,056 --> 00:46:09,216 You were going there. 578 00:46:09,308 --> 00:46:11,888 Still might. But we gotta discuss the bun. 579 00:46:11,977 --> 00:46:13,347 Brioche, lightly toasted, 580 00:46:13,437 --> 00:46:15,357 -brushed with butter. -I really don't care. 581 00:46:15,439 --> 00:46:18,229 Yeah, but you'd care if you tasted one of my burgers. 582 00:46:18,817 --> 00:46:19,777 Doubt it. 583 00:46:20,235 --> 00:46:21,695 Fifty bucks says you'll care. 584 00:46:23,405 --> 00:46:26,615 You know who I am. So you know I can break your face. 585 00:46:26,700 --> 00:46:30,080 I'm just trying to right a wrong. 586 00:46:30,704 --> 00:46:34,674 Right woman. Wrong burger. That hurts my head. 587 00:46:35,250 --> 00:46:37,170 And that's worth fifty bucks to you? 588 00:46:37,836 --> 00:46:38,836 I won't lose. 589 00:46:50,516 --> 00:46:52,386 So this is where the magic happens. 590 00:46:53,477 --> 00:46:55,397 There's nothing magic about it. 591 00:46:55,479 --> 00:46:57,689 Shame. Kitchen's in here? 592 00:46:59,566 --> 00:47:03,106 You know, I kind of thought that burgers were code for something else. 593 00:47:04,071 --> 00:47:05,951 My burgers are an aphrodisiac. 594 00:47:06,532 --> 00:47:10,242 Sure, 'cause everybody wants to have sex with a pound of greasy beef in their gut. 595 00:47:13,497 --> 00:47:15,077 Could do the sex first. 596 00:47:16,750 --> 00:47:18,750 On that very orange couch? 597 00:47:18,836 --> 00:47:20,246 I don't wanna get it dirty. 598 00:47:22,548 --> 00:47:23,378 Well, then... 599 00:47:40,899 --> 00:47:42,779 -I'm Erik, by the way. -Good to know. 600 00:47:50,826 --> 00:47:53,696 -You're not gonna injure me, are you? -Mmm, I don't know. 601 00:47:53,787 --> 00:47:55,037 I'll roll the dice. 602 00:48:01,920 --> 00:48:03,630 - Mmm. 603 00:48:07,384 --> 00:48:09,014 Might be the upstairs kid. 604 00:48:10,429 --> 00:48:12,759 His dad and ex-wife get arguing. 605 00:48:13,891 --> 00:48:15,351 Maybe he'll go away. 606 00:48:18,020 --> 00:48:19,270 Mmm. 607 00:48:25,527 --> 00:48:28,237 -Must be a bad one. 608 00:48:28,322 --> 00:48:29,952 Well, maybe he wants a burger. 609 00:48:31,199 --> 00:48:32,329 I'll get 'em started. 610 00:48:35,537 --> 00:48:37,827 Vido, why are you up so late? 611 00:49:14,826 --> 00:49:18,996 Sometimes... there is no question... 612 00:49:22,084 --> 00:49:23,504 there's no doubt. 613 00:49:28,090 --> 00:49:29,800 You know what you're looking at. 614 00:49:37,766 --> 00:49:41,226 You know exactly what to do. 615 00:49:44,856 --> 00:49:46,976 Get the bad guy. 44047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.