All language subtitles for Marvels Agents of S.H.I.E.L.D S01E01 HDTV x264-LOL.ettv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,577 --> 00:00:09,229 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 2 00:00:09,187 --> 00:00:11,121 Skye: The secret is out. 3 00:00:11,189 --> 00:00:15,960 For decades, your organization stayed in the shadows, 4 00:00:16,027 --> 00:00:17,528 Hiding the truth. 5 00:00:17,595 --> 00:00:20,698 But now we know... they're among us. 6 00:00:20,765 --> 00:00:22,333 Heroes... 7 00:00:24,102 --> 00:00:25,803 And monsters. 8 00:00:27,672 --> 00:00:29,974 The world is full of wonders. 9 00:00:33,645 --> 00:00:36,146 Thanks, Bernie. You bet. 10 00:00:36,214 --> 00:00:38,315 Ace, come and get it. 11 00:00:38,383 --> 00:00:41,151 What do you say we go out to your aunt Mindy's this weekend? 12 00:00:41,219 --> 00:00:42,987 You and Kisha can swim in the pond. 13 00:00:43,054 --> 00:00:44,455 Sure. 14 00:00:46,524 --> 00:00:48,659 You know, you got a birthday coming up in a couple of months. 15 00:00:48,727 --> 00:00:49,760 Who's your favorite? 16 00:00:49,828 --> 00:00:51,895 I'm okay. 17 00:00:54,959 --> 00:00:57,061 Hey. 18 00:00:57,128 --> 00:01:00,130 Things are tight right now, but I'm gonna find something. 19 00:01:00,198 --> 00:01:03,300 Not back at the factory, but I got prospects. 20 00:01:03,368 --> 00:01:04,968 You and me... what are we? 21 00:01:05,036 --> 00:01:06,970 We're a team. that's right. 22 00:01:07,038 --> 00:01:08,639 So, who do you... 23 00:01:15,313 --> 00:01:17,281 Are you okay? All right, ace, look at me. 24 00:01:17,348 --> 00:01:18,849 I need you to stay here with Bernie, okay? 25 00:01:18,917 --> 00:01:20,851 People might be hurt, and I'm gonna see if they need my help. 26 00:01:20,919 --> 00:01:22,085 Stay with Bernie. 27 00:01:22,153 --> 00:01:23,620 Watch my boy! 28 00:01:30,662 --> 00:01:32,129 Debbie: Help me! 29 00:01:32,197 --> 00:01:33,997 Help me!! 30 00:01:35,433 --> 00:01:37,935 Woman: Come on! 31 00:01:38,002 --> 00:01:39,269 Come on! 32 00:01:39,337 --> 00:01:42,106 Come on! Get out! Get out! Come on! 33 00:01:44,008 --> 00:01:46,310 Man: Anybody in the building still?! 34 00:01:52,450 --> 00:01:54,518 Aah! 35 00:02:03,962 --> 00:02:05,863 Help me! Help me! 36 00:02:07,265 --> 00:02:08,532 Man: Keep going. 37 00:02:38,963 --> 00:02:41,865 We can't explain everything we see. 38 00:02:41,933 --> 00:02:45,402 But our eyes are open. 39 00:02:45,470 --> 00:02:47,070 So what now? 40 00:02:47,138 --> 00:02:50,874 There are no more shadows for you to hide in. 41 00:02:50,942 --> 00:02:53,210 Something impossible just happened. 42 00:02:53,278 --> 00:02:55,679 What are you going to do about it? 43 00:03:04,022 --> 00:03:06,924 Agent ward, there's been a development. 44 00:03:06,991 --> 00:03:08,258 It's the rising tide. 45 00:03:08,326 --> 00:03:09,827 They've pinned down the location of the package. 46 00:03:09,894 --> 00:03:10,994 We need to abort. 47 00:03:11,062 --> 00:03:12,596 I'm five minutes away from retrieving it. 48 00:03:12,664 --> 00:03:14,131 So is everyone else. 49 00:03:14,199 --> 00:03:17,134 They posted the coordinates online. 50 00:03:17,202 --> 00:03:19,970 If the job was easy... Yeah, it wouldn't be any fun. 51 00:03:20,038 --> 00:03:22,439 Watch your six. 52 00:03:30,982 --> 00:03:33,383 Red tie, by the window. 53 00:04:27,605 --> 00:04:29,640 Your fireplace is broken. 54 00:04:41,953 --> 00:04:43,187 Dumont: Ward, just a heads-up. 55 00:04:43,254 --> 00:04:44,888 We've got possible hostiles in your vicinity. 56 00:04:44,956 --> 00:04:45,889 Really? 57 00:05:21,993 --> 00:05:24,261 Hill: What does "S.H.I.E.L.D." stand for, agent Ward? 58 00:05:24,329 --> 00:05:27,931 Strategic Homeland Intervention, Enforcement 59 00:05:27,999 --> 00:05:30,267 and Logistics Division. 60 00:05:30,335 --> 00:05:33,036 And what does that mean to you? 61 00:05:33,104 --> 00:05:34,872 It means someone really wanted our initials 62 00:05:34,939 --> 00:05:36,006 To spell out "SHIELD." 63 00:05:38,877 --> 00:05:40,844 It means we're the line... 64 00:05:40,912 --> 00:05:45,015 Between the world and the much weirder world. 65 00:05:45,083 --> 00:05:48,185 We protect people from news they aren't ready to hear. 66 00:05:48,253 --> 00:05:50,688 And when we can't do that, we keep them safe. 67 00:05:52,524 --> 00:05:53,757 Something turns up... 68 00:05:54,859 --> 00:05:57,928 Like this Chitauri neural link... 69 00:06:00,131 --> 00:06:03,233 We get to it before someone bad does. 70 00:06:03,301 --> 00:06:06,203 Any idea who Vanchat was planning to sell it to? 71 00:06:06,271 --> 00:06:08,372 I'm more interested in how this rising tide group 72 00:06:08,440 --> 00:06:09,573 Found out about it. 73 00:06:09,641 --> 00:06:11,909 I thought they were just hackers. 74 00:06:11,977 --> 00:06:12,977 What changed? 75 00:06:13,044 --> 00:06:14,712 Everything's changing. 76 00:06:14,779 --> 00:06:16,613 A little while ago, most people went to bed 77 00:06:16,681 --> 00:06:19,083 Thinking that the craziest thing in the world 78 00:06:19,150 --> 00:06:21,385 Was a billionaire in a flying metal suit. 79 00:06:21,453 --> 00:06:24,388 Then aliens invaded New York and were beaten back 80 00:06:24,456 --> 00:06:27,391 By, among others, a giant green monster, 81 00:06:27,459 --> 00:06:31,261 A costumed hero from the '40s, and a god. 82 00:06:31,329 --> 00:06:33,464 I don't think Thor's technically a god. 83 00:06:33,531 --> 00:06:35,466 Well, you haven't been near his arms. 84 00:06:36,935 --> 00:06:40,738 The battle of New York was the end of the world. 85 00:06:40,805 --> 00:06:43,941 This... now... is the new world. 86 00:06:44,009 --> 00:06:45,976 People are different. 87 00:06:46,044 --> 00:06:48,512 They have access to tech, to formulas, 88 00:06:48,580 --> 00:06:51,181 Secrets they're not ready for. 89 00:06:51,249 --> 00:06:52,783 Why was I pulled out of Paris? 90 00:06:52,851 --> 00:06:56,120 That, you'll have to ask agent Coulson. 91 00:06:56,187 --> 00:06:59,790 Yeah. I'm clearance level six. 92 00:06:59,858 --> 00:07:03,160 I know that... Agent Coulson was killed in action 93 00:07:03,228 --> 00:07:04,662 Before the battle of New York. 94 00:07:04,729 --> 00:07:07,331 Got the full report. 95 00:07:07,399 --> 00:07:09,700 Welcome to level seven. 96 00:07:11,202 --> 00:07:12,970 Sorry... that corner was really dark, 97 00:07:13,038 --> 00:07:15,057 And I couldn't help myself. 98 00:07:15,125 --> 00:07:18,127 I think there's a bulb out. 99 00:07:36,880 --> 00:07:39,048 Director Fury faked your death... 100 00:07:39,116 --> 00:07:40,249 To motivate the avengers. 101 00:07:40,317 --> 00:07:42,318 Hill: Well, the death of a common ally 102 00:07:42,386 --> 00:07:44,587 Is a particularly effective team builder. 103 00:07:44,655 --> 00:07:45,888 Female voice: Say "cheese." 104 00:07:45,956 --> 00:07:47,323 Plus, it wasn't that much of a stretch. 105 00:07:47,391 --> 00:07:48,825 I stopped breathing for about 40 seconds. 106 00:07:48,892 --> 00:07:50,993 Eight. It gets longer every time you tell it. 107 00:07:51,061 --> 00:07:53,329 Yeah, well, you get shanked by the Asgardian Mussolini, 108 00:07:53,397 --> 00:07:54,564 You can tell it your way. 109 00:07:54,631 --> 00:07:56,065 I was looking at the big white light, 110 00:07:56,133 --> 00:07:58,067 And it felt like a lot longer than eight seconds. 111 00:07:58,135 --> 00:07:59,235 Do they know? 112 00:07:59,303 --> 00:08:00,736 The Avengers... that Fury played them? 113 00:08:00,804 --> 00:08:02,238 They're not level seven. 114 00:08:02,306 --> 00:08:03,739 I got out of the I.C.U., 115 00:08:03,807 --> 00:08:06,409 Fury stuck me in a grass shack in Tahiti. 116 00:08:06,476 --> 00:08:07,743 Rough gig. 117 00:08:07,811 --> 00:08:10,813 Mai tais, Travis McGee novels, and a physical therapist 118 00:08:10,881 --> 00:08:13,282 Whose command of english was... Irrelevant. 119 00:08:13,350 --> 00:08:16,119 But something put you back in the game. 120 00:08:16,186 --> 00:08:17,186 What is that? 121 00:08:18,889 --> 00:08:20,623 That's a superhero, agent Ward. 122 00:08:20,691 --> 00:08:23,793 An unregistered gifted. Identity... unknown. 123 00:08:23,861 --> 00:08:24,994 Skye: The secret's out. 124 00:08:25,062 --> 00:08:27,263 For decades, your organization... 125 00:08:27,331 --> 00:08:28,865 man: On may 2nd, an unidentified object... 126 00:08:28,932 --> 00:08:30,733 Another little present from The Rising Tide. 127 00:08:30,801 --> 00:08:33,136 How are they getting this stuff before us? 128 00:08:33,203 --> 00:08:34,937 Same way they cracked our RSA implementation. 129 00:08:35,873 --> 00:08:36,873 They're good. 130 00:08:36,940 --> 00:08:39,141 So I need better. 131 00:08:39,209 --> 00:08:40,810 Hill: Agent Coulson has requisitioned 132 00:08:40,878 --> 00:08:43,379 A mobile command unit, to which you are assigned. 133 00:08:43,447 --> 00:08:46,215 Rising Tide is trying to draw us out. 134 00:08:46,283 --> 00:08:47,917 I think it's time they succeeded. 135 00:08:49,052 --> 00:08:51,154 You want me to cross them off? 136 00:08:51,221 --> 00:08:53,389 Wow. No. 137 00:08:53,457 --> 00:08:55,391 I want to use them to get to him. 138 00:08:55,459 --> 00:08:57,493 This man's world is about to get very weird. 139 00:08:57,561 --> 00:08:58,628 He's gonna need some help. 140 00:08:59,930 --> 00:09:01,030 I'm sorry. 141 00:09:01,098 --> 00:09:03,799 I was trained from day one as a specialist. 142 00:09:03,867 --> 00:09:06,235 I go in alone. I get it done. 143 00:09:06,303 --> 00:09:08,504 Defusing a nuclear bomb... I'm your guy. 144 00:09:08,572 --> 00:09:10,706 A welcoming committee? 145 00:09:10,774 --> 00:09:12,842 not my speed. 146 00:09:12,910 --> 00:09:14,577 I know it's not what you want. 147 00:09:14,645 --> 00:09:16,479 Agent Hill did a very detailed assessment 148 00:09:16,547 --> 00:09:18,080 Of your last three missions. 149 00:09:18,148 --> 00:09:19,982 Combat... top grades. 150 00:09:20,050 --> 00:09:21,217 Espionage... 151 00:09:21,285 --> 00:09:24,086 She gave you the highest marks since Romanoff. 152 00:09:24,154 --> 00:09:26,422 Under "people skills," she drew a... 153 00:09:26,490 --> 00:09:28,457 I think it's a little poop 154 00:09:28,525 --> 00:09:30,092 With knives sticking out of it. 155 00:09:30,160 --> 00:09:31,194 What? It... 156 00:09:31,261 --> 00:09:32,261 That's bad, right? 157 00:09:32,329 --> 00:09:33,963 And given your family history, 158 00:09:34,031 --> 00:09:36,465 I'm surprised it's not worse. 159 00:09:36,533 --> 00:09:37,733 But... 160 00:09:39,369 --> 00:09:41,204 I think you're the guy for this. 161 00:09:41,271 --> 00:09:42,672 Dr. Streiten: We're meeting now. 162 00:09:42,739 --> 00:09:45,441 If I'm wrong, you go straight back to your bombs. 163 00:09:45,509 --> 00:09:49,612 Team's approved. Physicals are all fine. 164 00:09:49,680 --> 00:09:51,180 Fitz-Simmons is not cleared for combat. 165 00:09:51,248 --> 00:09:52,682 I'm told that won't be an issue. 166 00:09:52,749 --> 00:09:55,484 Agent Ward here... he's almost too fit. 167 00:09:55,552 --> 00:09:57,486 That's an issue. That should be an issue. 168 00:09:57,554 --> 00:09:58,854 Maybe I can't join the team 169 00:09:58,922 --> 00:10:00,856 God, are you dismissed. Because my... 170 00:10:04,761 --> 00:10:07,563 It was a porcupine. It was not a poop. 171 00:10:07,631 --> 00:10:09,265 It just means that he... 172 00:10:09,333 --> 00:10:10,633 No, I'm pretty sure. 173 00:10:10,701 --> 00:10:14,170 And it's not just Ward. Your whole roster is sketchy. 174 00:10:14,238 --> 00:10:15,838 Well, they're cleared. 175 00:10:15,906 --> 00:10:19,108 I would have been very happy not to clear you, Phil. 176 00:10:19,176 --> 00:10:21,410 I'd love for you to rest up some more. 177 00:10:21,478 --> 00:10:24,146 I've had plenty of that. Thanks. 178 00:10:25,949 --> 00:10:27,683 You sure? 179 00:10:27,751 --> 00:10:30,186 You should go sometime. 180 00:10:30,253 --> 00:10:31,287 Where? 181 00:10:31,355 --> 00:10:32,655 Tahiti. 182 00:10:32,723 --> 00:10:34,724 It's a magical place. 183 00:10:36,059 --> 00:10:38,928 Three days in, I'd be begging for an assignment. 184 00:10:38,995 --> 00:10:40,763 Exactly. 185 00:10:46,970 --> 00:10:48,204 Tahiti. 186 00:10:49,806 --> 00:10:52,041 He really doesn't know, does he? 187 00:10:53,510 --> 00:10:55,077 He can never know. 188 00:11:07,782 --> 00:11:11,495 I-is there any way I can thank him? 189 00:11:11,563 --> 00:11:13,631 are you sure nobody saw him? 190 00:11:13,699 --> 00:11:16,400 male reporter: So, the identity of the hooded hero 191 00:11:16,468 --> 00:11:18,336 Still remains unknown. 192 00:11:18,403 --> 00:11:20,171 Female reporter: Researchers at UCLA medical center 193 00:11:20,238 --> 00:11:22,006 Released a study today which shows that supplemental... 194 00:11:22,074 --> 00:11:23,007 Just act natural. 195 00:11:23,075 --> 00:11:24,342 What? 196 00:11:24,409 --> 00:11:26,110 Just pretend that we're talking. 197 00:11:26,178 --> 00:11:27,244 We are. 198 00:11:27,312 --> 00:11:28,412 Good. 199 00:11:28,480 --> 00:11:30,247 'Cause you never know who's listening. 200 00:11:30,315 --> 00:11:32,283 I don't even know who's talking. 201 00:11:32,351 --> 00:11:33,784 I'm Skye. 202 00:11:33,852 --> 00:11:35,286 And you're the hooded hero. 203 00:11:36,788 --> 00:11:39,924 Please tell me that you're not staying with that name. 204 00:11:39,992 --> 00:11:42,193 Wait. What? I'm not... I'm a factory worker. 205 00:11:43,695 --> 00:11:45,796 Sure, by day. 206 00:11:45,864 --> 00:11:48,366 I saw you. You're a hero. 207 00:11:48,433 --> 00:11:50,468 Like, a for-real superhero, which is... 208 00:11:50,536 --> 00:11:53,137 I'm not, like, a groupie, stalker type, but... 209 00:11:54,206 --> 00:11:56,307 My god! That is so cool! 210 00:11:56,375 --> 00:11:57,475 Okay, okay, chill. 211 00:11:57,543 --> 00:11:59,243 Just don't... don't draw attention. 212 00:12:00,445 --> 00:12:01,646 You're in danger. 213 00:12:01,713 --> 00:12:03,814 You got the wrong guy, lady. 214 00:12:03,882 --> 00:12:05,283 No, you've got the wrong approach. 215 00:12:05,350 --> 00:12:08,386 The cute girl from the hospital is dying to thank you... 216 00:12:08,453 --> 00:12:11,489 And possibly "thank" you... 217 00:12:11,557 --> 00:12:13,191 And you're hiding. 218 00:12:13,258 --> 00:12:15,459 The clip of you rescuing her has had the most hits 219 00:12:15,527 --> 00:12:16,961 Since that puppy with vertigo, 220 00:12:17,029 --> 00:12:19,263 And you can't even find a job. 221 00:12:23,602 --> 00:12:25,103 What do you mean about danger? 222 00:12:26,305 --> 00:12:27,572 S.H.I.E.L.D. 223 00:12:27,640 --> 00:12:30,342 Shield, what? I should carry a shield? 224 00:12:30,409 --> 00:12:31,843 S.H.I.E.L.D. Government. 225 00:12:31,911 --> 00:12:35,480 Scary men in dark suits who come after guys like you. 226 00:12:35,548 --> 00:12:37,182 They knew about the battle of New York 227 00:12:37,249 --> 00:12:38,183 Before it even happened 228 00:12:38,250 --> 00:12:39,517 And then cleaned it up 229 00:12:39,585 --> 00:12:42,187 Before anyone could ask any real questions... overnight. 230 00:12:42,254 --> 00:12:45,190 How long do you think it'll take for them to clean you up? 231 00:12:45,257 --> 00:12:47,058 And you want to know why I'm hiding. 232 00:12:48,094 --> 00:12:49,661 What if you didn't hide? 233 00:12:49,729 --> 00:12:51,730 What if you got in front of this 234 00:12:51,797 --> 00:12:54,099 And let people know that you're a hero? 235 00:12:54,166 --> 00:12:56,067 I'm just a guy. 236 00:12:56,135 --> 00:12:59,904 Well, a guy like that gets work, gets perks. 237 00:13:01,641 --> 00:13:03,174 I can help. 238 00:13:03,242 --> 00:13:06,578 I'm great with computers... like, weirdly great. 239 00:13:06,646 --> 00:13:10,749 I mean, I could help you create a whole new identity or... 240 00:13:12,118 --> 00:13:13,184 A mask. 241 00:13:13,252 --> 00:13:15,253 O-kay. Ok... 242 00:13:15,321 --> 00:13:18,089 Well, you could just... also, we could just stick with the... 243 00:13:18,157 --> 00:13:19,257 ...hood. 244 00:13:19,325 --> 00:13:21,926 Listen, you cannot walk away from this. 245 00:13:21,994 --> 00:13:24,095 With great power comes... 246 00:13:24,163 --> 00:13:26,932 A ton of weird crap that you are not prepared to deal with. 247 00:13:26,999 --> 00:13:28,199 Now, my office is... 248 00:13:28,267 --> 00:13:30,135 You have an office? 249 00:13:30,202 --> 00:13:31,670 Yes, I have an office. 250 00:13:31,737 --> 00:13:34,472 It's a mobile... Office. 251 00:13:34,540 --> 00:13:37,309 It's a... Van. I live in a van... by choice. 252 00:13:37,376 --> 00:13:39,244 But it's always in the alley around the corner... 253 00:13:39,312 --> 00:13:41,579 Free wi-fi... and you can come by anytime. 254 00:13:41,647 --> 00:13:43,381 Thank you. 255 00:13:44,483 --> 00:13:46,151 They're coming for you. 256 00:13:50,022 --> 00:13:51,790 Mike. 257 00:13:58,497 --> 00:14:01,600 Coulson: Agent May. 258 00:14:01,667 --> 00:14:03,001 No. 259 00:14:03,069 --> 00:14:04,736 So you've been briefed. 260 00:14:04,804 --> 00:14:07,906 I'm not going back in the field. 261 00:14:07,974 --> 00:14:08,974 Yeah. 262 00:14:09,041 --> 00:14:11,309 You've got such a nice setup here. 263 00:14:11,377 --> 00:14:13,144 You ever thought about adding a moat? 264 00:14:14,747 --> 00:14:16,581 I just need you to drive the bus, 265 00:14:16,649 --> 00:14:20,352 Liaise ground transpo, some on-site supervision. 266 00:14:20,419 --> 00:14:22,687 This isn't a combat op. 267 00:14:22,755 --> 00:14:23,855 Then you don't need me. 268 00:14:25,091 --> 00:14:26,358 I do. 269 00:14:26,425 --> 00:14:28,793 'Cause we'll be running ourselves. 270 00:14:28,861 --> 00:14:30,762 Picking the ops... 271 00:14:30,830 --> 00:14:32,764 Making the calls. 272 00:14:34,166 --> 00:14:35,867 No red tape. 273 00:14:37,503 --> 00:14:39,838 This is where they actually make the red tape, isn't it? 274 00:14:39,906 --> 00:14:42,007 I always wondered. 275 00:14:43,276 --> 00:14:44,209 Melinda. 276 00:14:45,912 --> 00:14:48,780 You're really just asking me to drive the bus? 277 00:14:48,848 --> 00:14:50,882 I'm not asking. 278 00:14:52,518 --> 00:14:55,353 But it's a really nice bus. 279 00:14:58,791 --> 00:15:00,358 Man: You need to know? 280 00:15:00,426 --> 00:15:01,860 Man 2: Yeah. Asap, please. 281 00:15:10,536 --> 00:15:13,271 Man 3: That's gonna be on a secondary. Man 4: Yeah, got it! 282 00:15:17,577 --> 00:15:20,178 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Watch it! 283 00:15:20,246 --> 00:15:21,680 That's the night-night gun. 284 00:15:21,747 --> 00:15:23,615 well, it's on my stuff, and it doesn't work, 285 00:15:23,683 --> 00:15:25,684 And there's no way we're calling it the night-night gun. 286 00:15:25,751 --> 00:15:27,152 The bullets work. 287 00:15:27,220 --> 00:15:28,987 Nonlethal, heavy stopping power, 288 00:15:29,055 --> 00:15:30,655 Break up under the subcutaneous tissue... 289 00:15:30,723 --> 00:15:34,192 With a dose of only .1 microliters of Dendrotoxin. 290 00:15:34,260 --> 00:15:36,761 I'm not hermione. I can't create instant paralysis with that. 291 00:15:36,829 --> 00:15:38,930 You should have run the specs by me before building the molds. The bullets are hollow. 292 00:15:38,998 --> 00:15:41,199 It's a marvel I can keep them from breaking apart in the chamber. Or used a higher-caliber round. 293 00:15:41,267 --> 00:15:42,801 Or read a book. Have you ever heard of physics or... 294 00:15:42,868 --> 00:15:43,968 What's the other one?... Inertia? It's not particularly difficult. 295 00:15:45,771 --> 00:15:48,540 Fitz-Simmons? 296 00:15:48,608 --> 00:15:49,541 Fitz. 297 00:15:49,609 --> 00:15:50,542 Simmons. 298 00:15:50,610 --> 00:15:52,844 I'm engineering. She's biochem. 299 00:15:52,912 --> 00:15:54,245 Agent Ward? 300 00:15:54,313 --> 00:15:58,283 Coulson said I'd need my comm receiver encoded. 301 00:15:58,351 --> 00:16:00,285 Don't know if you've worked with that model before. 302 00:16:00,353 --> 00:16:01,686 It's... 303 00:16:03,255 --> 00:16:04,289 Brand-new. 304 00:16:04,357 --> 00:16:06,458 He'll repurpose the I.D.I.S. Chip. 305 00:16:06,525 --> 00:16:09,060 Don't need the external receiver for the inner-ear comms anymore. 306 00:16:09,128 --> 00:16:10,395 So, how does it... 307 00:16:10,463 --> 00:16:12,931 Embedded sensorineural silicone matched to your DNA. 308 00:16:12,999 --> 00:16:15,467 It's very posh. 309 00:16:15,534 --> 00:16:18,236 So, are you excited to be coming on our journey into mystery? 310 00:16:18,304 --> 00:16:19,938 It's like christmas. 311 00:16:27,613 --> 00:16:30,548 Fitz: One of Coulson's old S.H.I.E.L.D. Collectibles. 312 00:16:30,616 --> 00:16:32,384 Flamethrowers, world's first GPS. 313 00:16:32,451 --> 00:16:34,219 He's mad for this crap. 314 00:16:34,286 --> 00:16:36,588 Don't touch Lola. 315 00:16:36,655 --> 00:16:38,823 And he calls it a girl's name. 316 00:16:40,626 --> 00:16:43,895 Lola's not just a collectible, you know. 317 00:16:43,963 --> 00:16:47,666 People tend to confuse the words "new" and "improved." 318 00:16:47,733 --> 00:16:49,667 This mobile command, 319 00:16:49,735 --> 00:16:51,670 They were in heavy rotation back in the '90s, 320 00:16:51,737 --> 00:16:53,605 But then we got a heli-carrier. 321 00:16:53,673 --> 00:16:56,474 Hey. Did you hear the one about the guy who's afraid of flying? 322 00:16:56,542 --> 00:16:59,644 I've done a night jump into a drop zone under heavy fire, sir. 323 00:16:59,712 --> 00:17:00,645 I can handle it. 324 00:17:00,713 --> 00:17:02,314 That was a... Joke. 325 00:17:02,381 --> 00:17:04,816 The first part of a... 326 00:17:04,884 --> 00:17:06,651 I'm not gonna tell it now. 327 00:17:06,719 --> 00:17:08,086 May: If you plan to unpack, make it quick. 328 00:17:08,154 --> 00:17:09,954 Wheels are up in five. 329 00:17:10,022 --> 00:17:12,791 We may have a hit on one of The Rising Tide's routing points. 330 00:17:12,858 --> 00:17:14,993 Good. We need to do some catching up. 331 00:17:18,531 --> 00:17:20,098 Is that... Who I think it is? 332 00:17:20,166 --> 00:17:21,332 She's just the pilot. 333 00:17:21,400 --> 00:17:24,502 Melinda May is "just the pilot." 334 00:17:24,570 --> 00:17:25,670 Come on, sir. 335 00:17:25,738 --> 00:17:27,472 What game are you really playing? 336 00:17:27,540 --> 00:17:30,442 Better stow your gear. 337 00:17:41,887 --> 00:17:44,489 Skye: How will you come at us? 338 00:17:44,557 --> 00:17:46,658 From the air? 339 00:17:46,726 --> 00:17:49,828 From the ground? 340 00:17:49,895 --> 00:17:52,464 How will you silence us this time? 341 00:17:52,531 --> 00:17:54,232 How can you? 342 00:17:56,535 --> 00:17:58,636 The truth is in the wind. 343 00:17:58,704 --> 00:18:00,638 It's everywhere. 344 00:18:00,706 --> 00:18:03,942 You cannot stop The Rising Tide. 345 00:18:05,578 --> 00:18:07,178 You will not find us. 346 00:18:07,246 --> 00:18:09,180 You will never see our faces. 347 00:18:09,248 --> 00:18:10,648 But rest assured... 348 00:18:10,716 --> 00:18:14,252 We will rise against those who shield us from the truth. 349 00:18:14,320 --> 00:18:16,821 And nothing... nothing can stop us in the... 350 00:18:20,392 --> 00:18:21,526 Hey. 351 00:18:21,594 --> 00:18:22,694 What up? 352 00:18:41,617 --> 00:18:42,950 You guys are making a big mistake. 353 00:18:43,018 --> 00:18:44,986 You don't look that big. 354 00:18:45,054 --> 00:18:47,455 Coulson: Sorry for the lack of finesse. 355 00:18:47,523 --> 00:18:50,124 Agent Ward here has had a little history with your group... 356 00:18:50,192 --> 00:18:51,559 The Rising Tide. 357 00:18:51,627 --> 00:18:53,795 I don't know... What you're... 358 00:18:53,862 --> 00:18:55,363 Okay, there are two ways we can do this. 359 00:18:55,431 --> 00:18:57,965 Is one of them the easy way? 360 00:18:58,033 --> 00:18:58,967 No. 361 00:19:00,869 --> 00:19:02,537 What's your name? 362 00:19:03,806 --> 00:19:04,906 Skye. 363 00:19:04,974 --> 00:19:06,374 What's your real name? 364 00:19:06,442 --> 00:19:07,775 That can wait. 365 00:19:07,843 --> 00:19:10,111 It's another name we need... a certain hero. 366 00:19:11,914 --> 00:19:13,347 What makes you think I know that? 367 00:19:13,415 --> 00:19:15,583 Well, you made a little mistake. 368 00:19:15,651 --> 00:19:18,353 The phone you filmed the hooded hero with 369 00:19:18,420 --> 00:19:20,555 Had the same cryptographic signature 370 00:19:20,622 --> 00:19:23,224 As a few of The Rising Tide posts. 371 00:19:23,292 --> 00:19:25,226 Wow. Yeah. 372 00:19:25,294 --> 00:19:26,561 Was that a mistake? 373 00:19:26,629 --> 00:19:27,962 Or am I now sitting 374 00:19:28,030 --> 00:19:30,565 In the center of your secret headquarters? 375 00:19:30,633 --> 00:19:32,567 What is this? 376 00:19:32,634 --> 00:19:34,202 A plane? 377 00:19:34,269 --> 00:19:35,536 I got inside. 378 00:19:35,604 --> 00:19:36,838 And by now, you've discovered 379 00:19:36,905 --> 00:19:38,005 You can't beat the encryption on my equipment, 380 00:19:38,073 --> 00:19:40,208 So you got nothing. 381 00:19:40,275 --> 00:19:42,710 We have a fairly strong coincidence... 382 00:19:42,778 --> 00:19:44,612 You being on the scene 383 00:19:44,680 --> 00:19:46,581 Right before it went up in flames. 384 00:19:47,583 --> 00:19:50,818 Want to tell me what my team is gonna find out? 385 00:20:04,199 --> 00:20:07,135 How did you know the hooded man was in the building? 386 00:20:07,202 --> 00:20:09,470 Did you blow it up to draw him out? 387 00:20:09,538 --> 00:20:10,572 Did you? 388 00:20:10,639 --> 00:20:11,940 That's not our style. 389 00:20:12,007 --> 00:20:14,575 I was just kidnapped by your "style." 390 00:20:14,643 --> 00:20:18,413 S.H.I.E.L.D. Covered up New Mexico, Project Pegasus. 391 00:20:18,480 --> 00:20:20,014 Of course you'd be covering up Centipede. 392 00:20:25,688 --> 00:20:26,921 Holy no way. 393 00:20:28,324 --> 00:20:30,425 You don't know what that is. 394 00:20:30,492 --> 00:20:33,461 Billions of dollars of equipment at your disposal, 395 00:20:33,529 --> 00:20:35,830 And I beat you with a laptop that I won in a bet? 396 00:20:35,898 --> 00:20:37,632 You need to think about your friend. 397 00:20:37,700 --> 00:20:39,300 We're not the only ones interested 398 00:20:39,368 --> 00:20:41,302 In people with powers. 399 00:20:41,370 --> 00:20:43,505 We'd like to contain him, yeah. 400 00:20:43,572 --> 00:20:45,673 The next guy will want to exploit him, 401 00:20:45,741 --> 00:20:48,276 And the guy after that will want to dissect him. 402 00:20:48,344 --> 00:20:50,745 What is Centipede? 403 00:20:53,349 --> 00:20:54,716 Yeah, I get it, but... 404 00:20:54,783 --> 00:20:58,653 Listen, doctor, people saw me. They saw what I can do. 405 00:20:58,721 --> 00:21:00,488 If I went public, that might be good. 406 00:21:00,556 --> 00:21:02,156 I mean, your product works. 407 00:21:02,224 --> 00:21:03,992 It works amazingly, and... 408 00:21:04,059 --> 00:21:06,494 Yeah, yeah, I-I-I know what I signed, 409 00:21:06,562 --> 00:21:08,596 But if we got out in front of this, maybe... 410 00:21:08,664 --> 00:21:10,598 Then what? 411 00:21:10,666 --> 00:21:12,033 You want me to go crawling back to the factory? 412 00:21:12,101 --> 00:21:13,468 I couldn't even get workmen's comp from those crooks. 413 00:21:13,535 --> 00:21:14,469 I don't think... 414 00:21:14,536 --> 00:21:16,471 Yeah, ye... 415 00:21:16,538 --> 00:21:18,072 Doctor, I just thought... 416 00:21:19,742 --> 00:21:21,309 Okay. 417 00:21:27,516 --> 00:21:29,083 This was a lab. 418 00:21:29,151 --> 00:21:31,019 Was this leased as a lab? 419 00:21:31,086 --> 00:21:32,754 Mnh-mnh. Self-empowerment center. 420 00:21:34,089 --> 00:21:36,524 With a top-of-the-line motion-sensor security system. 421 00:21:36,592 --> 00:21:38,960 So a secret lab. 422 00:21:39,028 --> 00:21:40,428 And a superhero. 423 00:21:40,496 --> 00:21:41,996 Not a coincidence. 424 00:21:42,064 --> 00:21:45,800 So, was this explosion sabotage? Was it meant for him? 425 00:21:45,868 --> 00:21:48,803 Or were they just in over their heads? 426 00:21:48,871 --> 00:21:50,638 Yeah, working the problem. 427 00:21:50,706 --> 00:21:52,373 Ladies, if you'll just... 428 00:21:52,441 --> 00:21:53,741 Sorry. 429 00:21:55,577 --> 00:21:57,779 If you're gonna be in the field, agent Fitz, 430 00:21:57,846 --> 00:21:59,547 You have to get your hands dirty. 431 00:22:00,616 --> 00:22:02,350 No, I don't. 432 00:22:10,092 --> 00:22:12,860 Skye: Centipede... it was chatter on the web 433 00:22:12,928 --> 00:22:14,262 And then gone. 434 00:22:14,330 --> 00:22:16,264 I traced the access-point mac address to that building. 435 00:22:16,332 --> 00:22:17,332 What were you after? 436 00:22:17,399 --> 00:22:18,967 The truth. 437 00:22:19,034 --> 00:22:20,268 What are you after? 438 00:22:20,336 --> 00:22:22,270 World peace. 439 00:22:23,839 --> 00:22:26,908 You pseudo-anarchist hacker types love to stir things up. 440 00:22:26,976 --> 00:22:29,210 But you're never around for the fallout. 441 00:22:29,278 --> 00:22:32,547 People keep secrets for a reason, Skye. 442 00:22:32,615 --> 00:22:35,283 Well, just because you're reasonable and... 443 00:22:35,351 --> 00:22:36,518 Firm... 444 00:22:36,585 --> 00:22:39,454 Doesn't mean that you're not an evil, faceless 445 00:22:39,521 --> 00:22:40,755 Government tool bag. 446 00:22:40,823 --> 00:22:42,257 Just give us your guy's name. 447 00:22:42,324 --> 00:22:43,424 He's not my guy! 448 00:22:43,492 --> 00:22:44,626 You understand he's in danger. 449 00:22:44,693 --> 00:22:46,261 Then let me go. 450 00:22:46,328 --> 00:22:49,063 Let me talk to him. Me, not the T-1000 here. 451 00:22:49,131 --> 00:22:52,400 You want to be alone with him. Of course. 452 00:22:52,468 --> 00:22:53,768 She's a groupie. 453 00:22:53,836 --> 00:22:57,071 All this hacking into S.H.I.E.L.D., tracking powers... 454 00:22:57,139 --> 00:22:59,073 She might as well be one of those sweaty cosplay girls 455 00:22:59,141 --> 00:23:00,441 Crowding around Stark tower. 456 00:23:00,509 --> 00:23:02,777 What?! I would... 457 00:23:02,845 --> 00:23:04,212 It was one time. 458 00:23:04,280 --> 00:23:05,980 Ward. 459 00:23:09,852 --> 00:23:12,487 Is it the girl? She getting under your skin? 460 00:23:12,554 --> 00:23:13,488 Sir? 461 00:23:13,555 --> 00:23:14,822 Or is it the assignment? 462 00:23:14,890 --> 00:23:16,691 Are you so anxious to get out of this 463 00:23:16,759 --> 00:23:18,927 That you'd deliberately blow an interrogation? 464 00:23:18,994 --> 00:23:22,096 give me a minute alone with her, you'll have your answers. 465 00:23:22,164 --> 00:23:23,631 She's an asset. 466 00:23:23,699 --> 00:23:25,633 She is such an a... 467 00:23:25,701 --> 00:23:26,768 Wait... "asset"? 468 00:23:26,835 --> 00:23:28,403 We don't know anything about her. 469 00:23:30,039 --> 00:23:31,839 Do you appreciate how often that happens? 470 00:23:31,907 --> 00:23:33,241 That never happens. 471 00:23:33,309 --> 00:23:34,575 We need... 472 00:23:34,643 --> 00:23:37,445 What she knows. 473 00:23:37,513 --> 00:23:40,114 See, we designed each with their own capabilities, 474 00:23:40,182 --> 00:23:41,616 So, um, some recording 475 00:23:41,684 --> 00:23:43,451 The dimensions and textures of the room, 476 00:23:43,519 --> 00:23:46,454 And then some testing the matter density, radiation. 477 00:23:46,522 --> 00:23:48,289 I mean, one is basically just smelling. 478 00:23:48,357 --> 00:23:51,125 Fitz: Whoa, whoa, whoa. I've got something in something. 479 00:23:51,193 --> 00:23:52,360 Who's got it? 480 00:23:52,428 --> 00:23:54,362 Bashful. 481 00:23:54,430 --> 00:23:56,331 Aww. 482 00:24:01,603 --> 00:24:03,704 Surveillance camera. Deep-fried. 483 00:24:03,772 --> 00:24:05,106 Yes, but that model 484 00:24:05,174 --> 00:24:07,275 Has flash memory in case of brownouts. 485 00:24:07,342 --> 00:24:10,545 Now, I could sync that with data from the motion detectors 486 00:24:10,612 --> 00:24:11,946 And, with a little luck, 487 00:24:12,014 --> 00:24:13,681 Get some images from before the blast. 488 00:24:15,017 --> 00:24:17,485 And by "luck," I mean "unappreciated genius." 489 00:24:17,553 --> 00:24:18,653 Yeah, we'll need it. 490 00:24:18,721 --> 00:24:20,722 Snow's reading some compounds that are... 491 00:24:20,789 --> 00:24:22,490 Whoa. My god. 492 00:24:22,558 --> 00:24:24,025 Explosive? 493 00:24:25,427 --> 00:24:27,895 Not of this earth. 494 00:24:27,963 --> 00:24:31,833 This is QNB-T16. 495 00:24:31,900 --> 00:24:35,169 It's the top-shelf Martini of Sodium Pentothal derivatives. 496 00:24:35,237 --> 00:24:39,006 It's a brand-new and extremely potent truth drug. 497 00:24:39,074 --> 00:24:43,177 Don't worry. The effects only last about an hour. 498 00:24:43,245 --> 00:24:46,347 And you'll have a nice little nap. 499 00:24:46,415 --> 00:24:48,216 And we'll have all the answers to our... 500 00:24:48,283 --> 00:24:50,651 Hey! What the hell?! 501 00:24:50,719 --> 00:24:52,353 I'm sorry. Did that hurt? 502 00:24:52,421 --> 00:24:54,155 No. 503 00:24:54,223 --> 00:24:55,857 But you've lost your mind. 504 00:24:55,924 --> 00:24:58,025 You should never do that to a member of your team. 505 00:24:58,093 --> 00:25:00,261 And, yes, it did hurt a little bit. 506 00:25:00,329 --> 00:25:02,730 But I always try and mask my pain in front of beautiful women 507 00:25:02,798 --> 00:25:04,232 'cause I think it makes me seem more masculine. 508 00:25:04,299 --> 00:25:07,201 My god, this stuff works fast. 509 00:25:07,269 --> 00:25:09,170 Don't trust us? 510 00:25:09,238 --> 00:25:10,838 Ask him whatever you'd like. 511 00:25:10,906 --> 00:25:12,206 Wait a minute. 512 00:25:12,274 --> 00:25:13,841 Wait. You can't just... 513 00:25:13,909 --> 00:25:16,444 This is definitely not protoco... 514 00:25:21,116 --> 00:25:23,684 You seem nervous, agent Ward. 515 00:25:25,120 --> 00:25:27,121 I'm calling to mind my training. 516 00:25:28,423 --> 00:25:31,759 There's no way I'm gonna reveal classified secrets 517 00:25:31,827 --> 00:25:33,761 To a girl who's hell-bent on taking us down. 518 00:25:33,829 --> 00:25:35,029 Have you ever killed anyone? 519 00:25:35,097 --> 00:25:36,264 Yes, a few. 520 00:25:36,331 --> 00:25:39,433 High-risk targets. 521 00:25:39,501 --> 00:25:41,402 But they were terrible people... 522 00:25:41,470 --> 00:25:43,838 Who were trying to murder nice people. 523 00:25:43,906 --> 00:25:45,573 And I didn't feel good afterwards. 524 00:25:45,641 --> 00:25:47,542 And does your grandmother know about these things? 525 00:25:49,444 --> 00:25:51,379 Gramzy? 526 00:25:51,446 --> 00:25:54,382 My hands are tied, Mike. It's company policy. 527 00:25:54,449 --> 00:25:56,450 You didn't meet quota. I had to let you go. 528 00:25:56,518 --> 00:25:59,420 Gary, look, I got no choice. It's just me and my boy now. 529 00:25:59,488 --> 00:26:01,956 There's no openings, Mike, and even if there were, 530 00:26:02,024 --> 00:26:04,125 I got a hundred guys standing in line that are just like you, 531 00:26:04,193 --> 00:26:05,626 Only they won't bitch when their back hurts. 532 00:26:05,694 --> 00:26:06,794 I was injured, but I'm stronger now. 533 00:26:06,862 --> 00:26:08,963 I can handle twice the load I used to. 534 00:26:09,031 --> 00:26:10,965 What are you not hearing? 535 00:26:11,033 --> 00:26:12,300 You don't cut it. 536 00:26:12,367 --> 00:26:13,968 When I say I need things moved, I need... 537 00:26:15,704 --> 00:26:17,104 Man: Hey! Hey! 538 00:26:17,172 --> 00:26:18,806 Like that? 539 00:26:18,874 --> 00:26:20,241 Are you out of your mind?! 540 00:26:22,344 --> 00:26:24,278 Heads up! 541 00:26:24,346 --> 00:26:26,147 These are people, Gary. 542 00:26:26,214 --> 00:26:27,848 Men! 543 00:26:27,916 --> 00:26:30,484 Not parts you replace when they break. 544 00:26:30,552 --> 00:26:32,586 it's not me, man. It's the company. 545 00:26:32,654 --> 00:26:33,788 I'm not the bad guy. 546 00:26:33,855 --> 00:26:35,623 I'm not the bad guy, man. 547 00:26:35,691 --> 00:26:38,125 Yes, you are. 548 00:26:38,193 --> 00:26:42,663 It's simple now, just like we used to read about. 549 00:26:42,731 --> 00:26:44,432 You're the bad guy. 550 00:26:45,934 --> 00:26:48,269 And I'm the hero. 551 00:26:58,216 --> 00:27:00,150 Coulson: Did agent Ward give you anything? 552 00:27:00,218 --> 00:27:03,654 He told me he's been to Paris, but he's never really seen it 553 00:27:03,721 --> 00:27:06,657 And that he wishes you had stayed in Tahiti. 554 00:27:06,724 --> 00:27:07,991 It's a magical place. 555 00:27:08,059 --> 00:27:10,560 Ward doesn't like your style. 556 00:27:10,628 --> 00:27:12,195 Kind of think I do. 557 00:27:12,263 --> 00:27:13,330 What about his? 558 00:27:13,398 --> 00:27:14,931 Remains in critical condition. 559 00:27:14,999 --> 00:27:17,301 Employees could not identify the attacker, 560 00:27:17,368 --> 00:27:18,702 But security footage confirms 561 00:27:18,770 --> 00:27:21,271 That this man assaulted the factory foreman 562 00:27:21,339 --> 00:27:23,307 Before damaging thousands of dollars' worth 563 00:27:23,374 --> 00:27:24,474 Of company property. This is wrong. 564 00:27:24,542 --> 00:27:27,377 This is not... The guy I met. He was... 565 00:27:27,445 --> 00:27:29,713 With us here on KZQM25. 566 00:27:29,781 --> 00:27:31,348 He just needs a break. 567 00:27:31,416 --> 00:27:33,350 Then give him one. 568 00:27:33,418 --> 00:27:35,986 What have you got? 569 00:27:38,590 --> 00:27:40,023 Coulson: Michael Peterson... 570 00:27:40,091 --> 00:27:42,025 Factory worker, married, one kid. 571 00:27:42,093 --> 00:27:45,362 Gets injured, gets laid off. Wife jumps ship. 572 00:27:45,430 --> 00:27:47,364 Good guy, bad breaks. 573 00:27:47,432 --> 00:27:49,700 Best guess is, somebody tells him 574 00:27:49,767 --> 00:27:52,436 They can make him strong again, make him super. 575 00:27:52,503 --> 00:27:53,904 Who has the tech to do that? 576 00:27:53,972 --> 00:27:55,739 And why would they want to? 577 00:27:55,807 --> 00:27:57,240 Fitz, what do we have from the security footage 578 00:27:57,308 --> 00:27:58,408 Before the blast? 579 00:27:59,811 --> 00:28:01,878 What are we seeing? 580 00:28:01,946 --> 00:28:05,616 Well, the man is angry at the other man. 581 00:28:08,086 --> 00:28:09,419 The data is very corrupt. 582 00:28:09,487 --> 00:28:11,655 Yeah, like cold war Russia corrupt. Yeah. 583 00:28:11,723 --> 00:28:13,991 I-I can't sync the timecode without... 584 00:28:14,058 --> 00:28:16,026 What if you had the audio? 585 00:28:16,094 --> 00:28:17,728 I was... Running surveillance on the lab. 586 00:28:17,795 --> 00:28:19,696 I had my shotgun mic pointed at the window before the blast. 587 00:28:19,764 --> 00:28:20,931 The digital file's in my van. 588 00:28:20,999 --> 00:28:23,433 There's too much background noise for me, 589 00:28:23,501 --> 00:28:24,935 But y could probably... you can clean that up, can't you? 590 00:28:25,003 --> 00:28:26,770 Find a sync point and use cross-field validation 591 00:28:26,838 --> 00:28:28,605 To find... but I can't scrub for expression patterns 592 00:28:28,673 --> 00:28:30,774 When the vit-c is all... well, is there a Chrominance subcarrier? 593 00:28:30,842 --> 00:28:33,277 Yeah, attached to the back porch. Brilliant. 594 00:28:33,344 --> 00:28:36,013 Um, that audio would be great. Thank you very, very much. We will take that audio, please. 595 00:28:36,080 --> 00:28:38,515 Your van's here, but you were right... 596 00:28:38,583 --> 00:28:40,350 We couldn't decrypt the files. 597 00:28:40,418 --> 00:28:42,386 The encryption's coupled to the GPS. 598 00:28:42,453 --> 00:28:45,122 Get my van back to that alley, and then I'm in business. 599 00:28:45,189 --> 00:28:47,190 Agent May will escort you. 600 00:28:47,258 --> 00:28:50,661 And on your way out, wake up Ward. 601 00:28:56,301 --> 00:28:58,435 Woman on P.A.: Volunteer services to oncology 1. 602 00:28:58,503 --> 00:29:01,438 Volunteer services to oncology 1. 603 00:29:02,840 --> 00:29:04,775 You're... 604 00:29:04,842 --> 00:29:07,277 Wow. You're... Him. 605 00:29:08,346 --> 00:29:10,547 I'm glad you're doing okay. 606 00:29:10,615 --> 00:29:11,682 Yeah. 607 00:29:11,749 --> 00:29:13,884 Thank you. They're beautiful. 608 00:29:16,120 --> 00:29:17,988 What the hell are you doing here? 609 00:29:18,056 --> 00:29:19,590 I don't know where to go, doctor. 610 00:29:19,657 --> 00:29:21,892 Everything's getting... 611 00:29:21,960 --> 00:29:25,062 I-I know what's right. I do. 612 00:29:25,129 --> 00:29:27,397 But no one will listen to me. 613 00:29:27,465 --> 00:29:30,267 I volunteered because you said things would change. 614 00:29:30,335 --> 00:29:33,070 And... You said you could keep it together. 615 00:29:33,137 --> 00:29:35,072 Our first subject lost it... 616 00:29:35,139 --> 00:29:36,740 Walked into the lab with a fricking bomb. 617 00:29:36,808 --> 00:29:38,108 I'm not like him. 618 00:29:38,176 --> 00:29:40,677 Well, tell that to your foreman in the I.C.U. 619 00:29:40,745 --> 00:29:41,745 I saved you. 620 00:29:41,813 --> 00:29:43,780 You exposed me! 621 00:29:45,316 --> 00:29:47,317 You exposed the program. 622 00:29:48,953 --> 00:29:51,188 The people who gave me this technology... 623 00:29:51,255 --> 00:29:52,422 They are very serious, 624 00:29:52,490 --> 00:29:54,491 And they do not want to be revealed. 625 00:29:54,559 --> 00:29:57,527 Mike Peterson needs to disappear. 626 00:29:58,730 --> 00:29:59,963 You're right. 627 00:30:01,566 --> 00:30:03,467 I'm not him anymore. 628 00:30:03,534 --> 00:30:06,503 I'm someone else now. 629 00:30:06,571 --> 00:30:07,671 Please. 630 00:30:07,739 --> 00:30:09,106 You're juiced, Mike. 631 00:30:09,173 --> 00:30:12,342 And you're losing it, just like the last guy. 632 00:30:14,212 --> 00:30:15,379 This is a disaster. 633 00:30:15,446 --> 00:30:17,547 No. 634 00:30:17,615 --> 00:30:19,750 It's an origin story. 635 00:30:22,920 --> 00:30:24,554 Audio file should be coming through. 636 00:30:24,622 --> 00:30:26,156 It's not compressed, so it might take a minute. 637 00:30:26,224 --> 00:30:27,391 Yeah. 638 00:30:27,458 --> 00:30:29,092 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I'm getting it. 639 00:30:30,595 --> 00:30:33,163 So, when... when you get back, 640 00:30:33,231 --> 00:30:34,631 I'll show you my thing. 641 00:30:34,699 --> 00:30:36,867 A thing. It's not... I-it's my hardware. 642 00:30:36,934 --> 00:30:37,901 My equipment. 643 00:30:37,969 --> 00:30:39,202 Let's... Hang up. 644 00:30:40,705 --> 00:30:43,140 So, the alien metal wasn't the explosive? 645 00:30:43,207 --> 00:30:46,309 Well, I assumed from the break pattern 646 00:30:46,377 --> 00:30:47,878 And dispersion that it was, 647 00:30:47,945 --> 00:30:51,248 But it's just dripping with gamma radiation and... 648 00:30:52,917 --> 00:30:54,918 Now it's actually dripping. 649 00:30:54,986 --> 00:30:56,019 Fun. 650 00:30:56,087 --> 00:30:57,554 So, what did that get us? 651 00:30:57,622 --> 00:30:59,990 Skye's sending us the rest of her decrypted files on Centipede. 652 00:31:00,058 --> 00:31:01,692 But we have her audio. I've loaded it up. 653 00:31:01,759 --> 00:31:03,093 Nice work. 654 00:31:03,161 --> 00:31:06,563 now, using motion estimation, 655 00:31:06,631 --> 00:31:08,398 Bayesian inference, a beam splitter, 656 00:31:08,466 --> 00:31:10,067 And a little diffraction theory, 657 00:31:10,134 --> 00:31:11,902 Our mystery man... 658 00:31:11,969 --> 00:31:14,671 Appears. 659 00:31:16,574 --> 00:31:18,008 It's like magic. 660 00:31:18,076 --> 00:31:19,943 But it's... it's science. 661 00:31:20,011 --> 00:31:22,112 Ward: Explosives in the case? 662 00:31:22,180 --> 00:31:24,881 To please calm down. Just let me check your vitals. 663 00:31:24,949 --> 00:31:27,551 I feel fine. I want to feel more. 664 00:31:27,618 --> 00:31:29,686 Where's the doctor? Where is she?! 665 00:31:29,754 --> 00:31:32,455 I-if you don't settle down, I-I'll have you sedated. 666 00:31:32,523 --> 00:31:33,957 Where is she?! 667 00:31:34,025 --> 00:31:36,560 Wait. Did you... did you see that on his arm? 668 00:31:38,629 --> 00:31:41,097 Coulson: What does that look like to you? 669 00:31:41,165 --> 00:31:42,799 A Centipede. 670 00:31:42,867 --> 00:31:44,634 It's an intravenous filter for his blood. 671 00:31:44,702 --> 00:31:46,603 This goo, sir... very similar to the serum 672 00:31:46,671 --> 00:31:48,672 Dr. Erskine developed in the '40s for the... 673 00:31:48,739 --> 00:31:49,973 Super soldiers. 674 00:31:50,041 --> 00:31:53,310 I'm reading alien metal, gamma radiation, the serum... 675 00:31:53,377 --> 00:31:56,146 Every known source of superpower thrown in a blender. 676 00:31:56,214 --> 00:31:57,881 We need to see the origin of the blast. 677 00:31:57,949 --> 00:32:00,383 Run it back from the last point recorded. 678 00:32:06,123 --> 00:32:07,424 That should do it. 679 00:32:07,492 --> 00:32:08,658 Let's head back. 680 00:32:08,726 --> 00:32:10,227 All right, let me just... 681 00:32:14,632 --> 00:32:16,099 Mike. 682 00:32:16,167 --> 00:32:18,068 What are you doing? Saving you. 683 00:32:18,135 --> 00:32:20,737 From the scary men in dark suits. 684 00:32:20,805 --> 00:32:23,306 - And you're gonna help save us. - "us"? 685 00:32:25,376 --> 00:32:27,010 Don't cry. 686 00:32:27,078 --> 00:32:29,913 Okay? Stay strong for me, Ace. 687 00:32:29,981 --> 00:32:31,915 What are we? We're a team. 688 00:32:31,983 --> 00:32:33,016 That's right. 689 00:32:33,084 --> 00:32:34,684 Now drive. 690 00:32:41,926 --> 00:32:43,326 Extremis. 691 00:32:43,394 --> 00:32:45,195 It's new. 692 00:32:45,263 --> 00:32:47,030 Completely unstable. 693 00:32:47,098 --> 00:32:49,966 Poor man didn't bring an explosive. 694 00:32:50,034 --> 00:32:52,269 And Mike has the same stuff in his system. 695 00:32:52,336 --> 00:32:54,871 And judging by his strength level, a lot more. 696 00:32:54,939 --> 00:32:56,673 So any minute now, Mike is gonna... 697 00:32:56,741 --> 00:32:58,475 He'll take out anyone within a two-block radius. 698 00:32:58,542 --> 00:33:00,644 Well... 699 00:33:00,711 --> 00:33:02,445 You wanted a bomb. 700 00:33:14,767 --> 00:33:15,900 Simmons: Sir? 701 00:33:15,968 --> 00:33:18,670 He didn't explode because he was angry. 702 00:33:18,738 --> 00:33:20,372 The two are connected. 703 00:33:20,439 --> 00:33:21,773 It... it's kind of a chemical surge. 704 00:33:21,841 --> 00:33:23,942 But calming him down will buy him a minute at most. 705 00:33:24,009 --> 00:33:26,044 He will detonate within the next few hours. 706 00:33:26,112 --> 00:33:27,212 Solution? 707 00:33:27,279 --> 00:33:29,681 Isolate him, get him away from people. 708 00:33:29,749 --> 00:33:30,682 Or? 709 00:33:30,750 --> 00:33:32,117 Put a bullet through his brain. 710 00:33:33,552 --> 00:33:36,755 If he's dead, this irradiated metabolic process will stop. 711 00:33:38,858 --> 00:33:40,792 We need to come up with a third option... 712 00:33:40,860 --> 00:33:43,328 One that doesn't involve Mike's son losing a father. 713 00:33:43,396 --> 00:33:44,729 We have a couple of hours at most. 714 00:33:44,797 --> 00:33:46,331 There's no way that we could possibly... 715 00:33:46,399 --> 00:33:48,433 Don't ever tell me there's no way! 716 00:33:48,501 --> 00:33:50,268 It's on you. 717 00:33:50,336 --> 00:33:52,070 Get it done. 718 00:33:57,510 --> 00:33:58,576 May? 719 00:33:58,644 --> 00:34:00,011 He took Skye. 720 00:34:01,180 --> 00:34:02,314 You all right? 721 00:34:02,381 --> 00:34:05,750 We'll deal with that later... at length. 722 00:34:05,818 --> 00:34:08,453 Right now, we need to figure out where they went. 723 00:34:21,000 --> 00:34:22,500 How long is this gonna take? 724 00:34:22,568 --> 00:34:24,669 This is top speed. Trust me. 725 00:34:24,737 --> 00:34:26,071 It's not like I'm deleting a facebook page. 726 00:34:26,138 --> 00:34:27,806 I'm bypassing the license bureau's 727 00:34:27,873 --> 00:34:29,808 A.E.S.-Protected data stream. 728 00:34:29,875 --> 00:34:31,142 So chill. 729 00:34:31,210 --> 00:34:32,711 How do I know you can really do this? 730 00:34:34,547 --> 00:34:35,647 I've done it before. 731 00:34:40,353 --> 00:34:42,520 Come on. Give me more paralysis. 732 00:34:42,588 --> 00:34:44,122 less rigor mortis! 733 00:34:44,190 --> 00:34:45,690 Come on! 734 00:34:45,758 --> 00:34:48,927 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 735 00:34:48,995 --> 00:34:50,028 Just pretend it's an exam. 736 00:34:51,497 --> 00:34:52,998 We're taking an exam. 737 00:34:53,065 --> 00:34:53,999 An exam... yeah. 738 00:34:54,066 --> 00:34:55,333 Yeah. Okay. 739 00:34:55,401 --> 00:34:56,668 I don't want an "F." 740 00:34:56,736 --> 00:34:59,671 "F" equals a massacre. 741 00:35:02,875 --> 00:35:05,009 Whoa. 742 00:35:05,077 --> 00:35:06,177 No! 743 00:35:06,245 --> 00:35:08,013 What is this nonsense? 744 00:35:08,080 --> 00:35:10,115 Why are you making nonsense?! This isn't me! 745 00:35:10,182 --> 00:35:12,350 It's noise. Someone's hacking our secure channel. 746 00:35:12,418 --> 00:35:14,219 It's longitude and latitude. 747 00:35:14,286 --> 00:35:15,320 Mike took Skye. 748 00:35:16,622 --> 00:35:18,123 She's telling us where. 749 00:35:23,362 --> 00:35:24,963 Mike: We'll take the nice lady with us. 750 00:35:25,031 --> 00:35:27,198 We... we... we can't go to the airport, 751 00:35:27,266 --> 00:35:29,200 So we'll... we'll take a train. 752 00:35:29,268 --> 00:35:32,037 And there, she'll... she'll help us start over, 753 00:35:32,104 --> 00:35:34,506 Make a new life... 754 00:35:34,573 --> 00:35:37,342 A better life, like I always said. 755 00:35:45,384 --> 00:35:47,485 Look at this place. 756 00:35:47,553 --> 00:35:49,821 You're gonna risk thousands of lives over some nobody. 757 00:35:49,889 --> 00:35:52,223 Nobody's nobody, Ward. 758 00:35:52,291 --> 00:35:53,658 Fitz-Simmons will come through. 759 00:35:53,726 --> 00:35:56,328 mr. Peterson, good morning. 760 00:35:56,395 --> 00:35:58,463 We're not a threat. We're here to help. 761 00:35:58,531 --> 00:36:00,498 But you're in danger, and we need to take you in. 762 00:36:00,566 --> 00:36:01,599 What did you do?! 763 00:36:07,807 --> 00:36:10,175 Man: Whoa! Get down! 764 00:36:10,242 --> 00:36:12,043 Come on. 765 00:36:13,479 --> 00:36:15,413 Come on. 766 00:36:15,481 --> 00:36:17,749 Woman on P.A.: Please return to check-in counter. 767 00:36:24,457 --> 00:36:25,857 Yeah, we won't. 768 00:36:29,328 --> 00:36:31,029 You're right... he is a little bitch. 769 00:36:31,097 --> 00:36:32,697 Yo, get him! Get him! 770 00:36:32,765 --> 00:36:34,232 Ace, get back! 771 00:36:34,300 --> 00:36:36,501 Get out the way, man! Come on! Come on, now! 772 00:36:41,040 --> 00:36:42,507 aah! 773 00:36:43,943 --> 00:36:44,909 Ace! 774 00:36:51,350 --> 00:36:52,817 Man: Tell dispatch we'll need backup! 775 00:36:52,885 --> 00:36:53,985 Man 2: I don't know. Just go. 776 00:36:54,053 --> 00:36:55,320 Just keep going to the other side. 777 00:36:57,623 --> 00:36:59,624 you need to get inside. 778 00:36:59,692 --> 00:37:01,893 Hey. Let's get him out of here. 779 00:37:01,961 --> 00:37:03,628 I want my daddy. I promise. 780 00:37:03,696 --> 00:37:04,829 Woman: Come on, honey. Ace! 781 00:37:06,499 --> 00:37:07,966 Ace! 782 00:37:09,168 --> 00:37:11,569 Look... the stuff inside you is unstable. 783 00:37:11,637 --> 00:37:14,139 It'll kill you and everyone in here. 784 00:37:14,206 --> 00:37:15,206 Who's gonna miss us?! 785 00:37:32,758 --> 00:37:34,826 Man: Come on! Get inside! 786 00:37:34,894 --> 00:37:37,095 We're at the north entrance, May. 787 00:37:37,163 --> 00:37:38,930 You told them to hold fire. 788 00:37:38,998 --> 00:37:40,165 I don't think that's us. 789 00:37:40,232 --> 00:37:41,666 We may have a third party here. 790 00:37:41,734 --> 00:37:43,334 He's gonna head down to the tracks. 791 00:37:43,402 --> 00:37:44,836 You stay high. I'll go low. 792 00:37:44,904 --> 00:37:47,372 Only take the shot if you have to, Ward. 793 00:37:47,439 --> 00:37:48,473 Ward! 794 00:37:48,541 --> 00:37:49,874 If I have to. 795 00:37:53,612 --> 00:37:55,513 You got to stop! 796 00:37:55,581 --> 00:37:56,815 These people can help you. 797 00:37:56,882 --> 00:37:58,650 The men in suits? They're your buddies now? 798 00:37:58,717 --> 00:38:01,019 Where did they take my son?! 799 00:38:12,631 --> 00:38:14,532 Get down! 800 00:38:51,003 --> 00:38:53,905 Think that means anything? 801 00:38:53,973 --> 00:38:56,774 I know you got men everywhere waiting to put me down. 802 00:38:56,842 --> 00:38:58,843 I know how this plays out. 803 00:38:58,911 --> 00:39:00,311 I don't. 804 00:39:01,447 --> 00:39:03,348 I know you got poison in your system. 805 00:39:03,415 --> 00:39:05,917 I know it's burning you up. 806 00:39:05,985 --> 00:39:09,587 Mike, the last guy who wore that exploded. 807 00:39:09,655 --> 00:39:12,757 I'm not like that other guy. I'm... 808 00:39:12,825 --> 00:39:16,861 It matters who I am... inside, if I'm a good person, 809 00:39:16,929 --> 00:39:18,262 If I'm strong. 810 00:39:18,330 --> 00:39:19,697 I have a clear shot. 811 00:39:19,765 --> 00:39:21,366 Do you copy? 812 00:39:21,433 --> 00:39:23,534 I know you're strong. 813 00:39:23,602 --> 00:39:25,036 Your boy knows it. 814 00:39:25,104 --> 00:39:26,537 He needs you to let us help. 815 00:39:26,605 --> 00:39:28,039 You took him! 816 00:39:28,107 --> 00:39:33,244 you took my wife, my job, my house. 817 00:39:33,312 --> 00:39:35,413 You think this is killing me?! 818 00:39:35,481 --> 00:39:39,550 All over, there's people being pushed down, being robbed. 819 00:39:39,618 --> 00:39:41,119 One of them tries to stand up, 820 00:39:41,186 --> 00:39:43,321 You got to make an example out of him. 821 00:39:43,389 --> 00:39:44,989 You bring this building down on us, will that help them? 822 00:39:45,057 --> 00:39:45,990 That's a lie! 823 00:39:46,058 --> 00:39:47,658 All you do is lie! 824 00:39:53,132 --> 00:39:56,467 You said if we worked hard... 825 00:39:56,535 --> 00:39:58,236 If we did right... 826 00:39:59,805 --> 00:40:02,740 We'd have a place. 827 00:40:02,808 --> 00:40:07,011 You said it was enough to be a man. 828 00:40:07,079 --> 00:40:09,180 But there's better than man. 829 00:40:09,248 --> 00:40:11,182 There's gods. 830 00:40:11,250 --> 00:40:12,617 And the rest of us... 831 00:40:12,684 --> 00:40:16,287 What are we? 832 00:40:16,355 --> 00:40:18,623 They're giants. 833 00:40:18,690 --> 00:40:21,392 We're what they step on. 834 00:40:23,128 --> 00:40:24,595 I know. 835 00:40:26,031 --> 00:40:28,900 I've seen giants... up close. 836 00:40:28,967 --> 00:40:31,369 And that privilege cost me... 837 00:40:31,437 --> 00:40:33,204 Nearly everything. 838 00:40:33,272 --> 00:40:34,772 But the good ones... 839 00:40:34,840 --> 00:40:36,441 The real deal... 840 00:40:36,508 --> 00:40:39,110 They're not heroes because of what they have that we don't. 841 00:40:39,178 --> 00:40:40,511 It's what they do with it. 842 00:40:40,579 --> 00:40:43,848 You're right, Mike. 843 00:40:43,916 --> 00:40:46,117 It matters who you are. 844 00:40:47,753 --> 00:40:50,555 I could, you know? 845 00:40:50,622 --> 00:40:52,690 Be a hero. 846 00:40:56,161 --> 00:40:57,562 I'm counting on it. 847 00:41:48,280 --> 00:41:51,516 Coulson: Subject is in stable condition. 848 00:41:51,583 --> 00:41:53,951 All clear at Union Station. 849 00:41:58,424 --> 00:42:00,191 come on. 850 00:42:00,259 --> 00:42:01,526 Hey. 851 00:42:01,593 --> 00:42:02,527 Come on. 852 00:42:07,332 --> 00:42:09,934 I told him his father was coming home. 853 00:42:10,002 --> 00:42:11,769 He will. 854 00:42:11,837 --> 00:42:15,106 We have some experience with this. 855 00:42:15,174 --> 00:42:17,108 He almost blew. 856 00:42:17,176 --> 00:42:18,776 We almost died. 857 00:42:18,844 --> 00:42:20,712 We have some experience with that, too. 858 00:42:20,779 --> 00:42:22,046 Don't have it all mapped out. 859 00:42:22,114 --> 00:42:23,548 True. 860 00:42:23,615 --> 00:42:25,883 We didn't cut off the head of the Centipede. 861 00:42:25,951 --> 00:42:28,886 Whoever sponsored that little experiment is still out there, 862 00:42:28,954 --> 00:42:31,322 Among other things. 863 00:42:31,390 --> 00:42:32,824 It's a brave new world. 864 00:42:32,891 --> 00:42:34,225 And a really old car. 865 00:42:35,360 --> 00:42:36,961 Lola can keep up. 866 00:42:37,029 --> 00:42:38,963 What about you? 867 00:42:39,031 --> 00:42:41,632 Have you thought about the offer? 868 00:42:41,700 --> 00:42:43,501 Hitching a ride on the crazy plane? 869 00:42:43,569 --> 00:42:45,803 I'm not exactly a team player. 870 00:42:45,871 --> 00:42:47,305 We're not exactly a team. 871 00:42:47,372 --> 00:42:49,474 But we're in a position to do some good. 872 00:42:49,541 --> 00:42:51,042 You'd be a great help. 873 00:42:51,110 --> 00:42:53,478 And you'd be front row center at the strangest show on earth, 874 00:42:53,545 --> 00:42:57,281 Which is, after all, what you wanted. 875 00:42:57,349 --> 00:42:59,851 I was able to hack S.H.I.E.L.D. From my van. 876 00:42:59,918 --> 00:43:02,487 You're gonna show me something new? 877 00:43:03,555 --> 00:43:05,056 go. 878 00:43:05,124 --> 00:43:06,991 Sir, we've got an 0-8-4. 879 00:43:07,059 --> 00:43:08,526 Is that confirmed? 880 00:43:08,594 --> 00:43:11,229 They want us to go in and confirm it. 881 00:43:12,965 --> 00:43:14,132 What's an 0-8-4? 882 00:43:17,036 --> 00:43:18,303 You've got exactly 10 minutes 883 00:43:18,370 --> 00:43:20,805 To decide if you really want to know. 884 00:43:20,873 --> 00:43:23,074 There's no way we can make it to the airfield in... 885 00:43:26,078 --> 00:43:27,111 10 minutes. 886 00:43:31,884 --> 00:43:34,485 The tide is rising. 887 00:43:40,534 --> 00:43:45,697 Sync and corrections by GeirDM www.addic7ed.com 63166

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.