All language subtitles for Galveston-2018-1080p-BluRay-x265-HEVC-10bit-AAC-5-1-Tigole-QxR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,333 --> 00:01:38,495 So let's take a look at the actual X-ray. 2 00:01:38,542 --> 00:01:39,768 I think you'll get a better sense 3 00:01:39,792 --> 00:01:41,328 of what we're dealing with here. 4 00:01:42,292 --> 00:01:44,408 It's your lungs. 5 00:01:44,458 --> 00:01:47,041 You see up here in the corner, that area that... that... 6 00:01:50,833 --> 00:01:52,824 Mr. Cady, we need to talk about this. 7 00:01:52,875 --> 00:01:55,287 There's a lot... 8 00:03:10,708 --> 00:03:12,949 Drinking on the job again. 9 00:03:13,000 --> 00:03:14,456 Maybe I'll have one with you. 10 00:03:16,542 --> 00:03:18,783 Roy, you're working later. 11 00:03:19,917 --> 00:03:23,535 You and Angelo are visiting Frank Sinkowski tonight. 12 00:03:23,583 --> 00:03:26,496 Feds are pressing on the port probe. 13 00:03:26,542 --> 00:03:28,749 Nobody should get hurt bad. 14 00:03:28,792 --> 00:03:30,658 I don't want that now. 15 00:03:30,708 --> 00:03:33,120 I just need the guy to understand the right thing. 16 00:03:33,167 --> 00:03:35,829 He just needs to play for the team's all. 17 00:03:35,875 --> 00:03:37,582 One more thing. 18 00:03:37,625 --> 00:03:39,115 No guns. 19 00:03:40,875 --> 00:03:42,206 What? 20 00:03:42,250 --> 00:03:43,615 I don't want someone getting shot 21 00:03:43,667 --> 00:03:46,204 over someone's bullshit nerves. 22 00:03:46,250 --> 00:03:48,457 Remember that trucker last year? 23 00:03:48,500 --> 00:03:50,867 I'm telling you, and I'm telling Angelo. 24 00:03:50,917 --> 00:03:53,079 Don't let me find out you went in packing. 25 00:03:54,542 --> 00:03:57,034 - The guy going to be there? - He will. 26 00:03:57,083 --> 00:03:59,916 I'm sending him a care package. 27 00:03:59,958 --> 00:04:02,996 You, uh, tell that doctor about your chest? 28 00:04:03,042 --> 00:04:05,784 He... He said it was nothing. 29 00:04:05,833 --> 00:04:08,245 Well, that's excellent news. 30 00:04:12,083 --> 00:04:13,994 Everything's fine, then? 31 00:04:18,792 --> 00:04:20,328 It's fine with me. 32 00:05:31,250 --> 00:05:34,538 Did you see the boss with your girl? 33 00:05:34,583 --> 00:05:35,789 Yeah. 34 00:05:35,833 --> 00:05:37,665 Why is she with him? 35 00:05:38,667 --> 00:05:40,624 She's a slut. 36 00:05:40,667 --> 00:05:42,658 Don't say that. 37 00:05:42,708 --> 00:05:44,494 I don't need to talk about her like that. 38 00:05:44,542 --> 00:05:47,159 Then don't talk to me about her. 39 00:05:47,208 --> 00:05:48,494 Let's go. 40 00:06:01,542 --> 00:06:04,580 I don't know how she could go from you to Ptitko. 41 00:06:05,875 --> 00:06:08,242 If she knew some of the shit he's done... 42 00:06:09,708 --> 00:06:10,994 You gonna tell her? 43 00:06:11,042 --> 00:06:13,158 She knows exactly what she's doing. 44 00:06:27,417 --> 00:06:29,704 You take the front. I'll take the back. 45 00:06:29,750 --> 00:06:32,708 Fuck's sake, it's one goddamn lawyer. 46 00:08:36,875 --> 00:08:38,661 We have to move. 47 00:08:38,708 --> 00:08:40,745 Come on. We have to get out of here. 48 00:08:40,792 --> 00:08:42,749 Move! Move! 49 00:09:09,917 --> 00:09:11,578 Are you gonna kill me'? 50 00:09:11,625 --> 00:09:13,866 No. Get out. 51 00:09:58,000 --> 00:10:00,287 Can I have a shirt? 52 00:10:01,458 --> 00:10:02,994 Wait here. 53 00:11:00,833 --> 00:11:02,449 Why'd those men want to kill you? 54 00:11:03,292 --> 00:11:07,456 Well, seems like some kind of setup, 55 00:11:07,500 --> 00:11:10,288 some bullshit over a woman. 56 00:11:12,583 --> 00:11:14,915 How'd you find yourself there tonight? 57 00:11:17,292 --> 00:11:19,704 L's from Orange, Texas. 58 00:11:23,667 --> 00:11:25,157 I knew this girl. 59 00:11:30,125 --> 00:11:31,125 What? 60 00:11:33,750 --> 00:11:35,536 Vonda. 61 00:11:35,583 --> 00:11:38,075 She told me she worked for herself. 62 00:11:38,833 --> 00:11:41,666 I didn't really know anything about that stuff, 63 00:11:41,708 --> 00:11:45,246 so it was in the phone book. 64 00:11:45,292 --> 00:11:46,874 Perfect Choice Escorts. 65 00:11:46,917 --> 00:11:49,375 It was like a real business in the phone book. 66 00:11:52,208 --> 00:11:53,539 I didn't know. 67 00:11:54,292 --> 00:11:56,408 One of the owners of that real business 68 00:11:56,458 --> 00:11:59,166 is a guy by the name of Stan Ptitko. 69 00:11:59,208 --> 00:12:01,290 You ever meet him? 70 00:12:01,333 --> 00:12:04,121 No. Maybe I heard the name. 71 00:12:04,167 --> 00:12:05,657 Who's that? 72 00:12:06,625 --> 00:12:09,367 He's the guy that tried to have me killed tonight. 73 00:12:10,625 --> 00:12:16,246 These three guys came in and just kept hitting this guy 74 00:12:16,292 --> 00:12:18,533 until he showed him where something was. 75 00:12:19,875 --> 00:12:21,240 And then they shot him. 76 00:12:22,208 --> 00:12:26,577 They made me wait, told me I was next. 77 00:12:29,042 --> 00:12:33,582 So fucking happy you killed them. 78 00:12:43,667 --> 00:12:45,328 So we got away? 79 00:12:46,208 --> 00:12:49,075 It may take a while for them to figure out what happened, 80 00:12:49,125 --> 00:12:51,787 but they can't let us go. 81 00:12:51,833 --> 00:12:54,871 That guy Stan Ptitko, he don't want any noise. 82 00:12:54,917 --> 00:12:56,533 The only thing we can do now 83 00:12:56,583 --> 00:12:58,244 is get as far out of town as possible 84 00:12:58,292 --> 00:13:00,033 and then find a place to lay low. 85 00:13:00,083 --> 00:13:03,371 After that, I don't know. 86 00:13:07,417 --> 00:13:08,828 I really want a drink. 87 00:13:08,875 --> 00:13:11,207 I kind of want several. 88 00:13:11,250 --> 00:13:13,412 Like a whole pitcher of single malt. 89 00:13:15,417 --> 00:13:18,409 Starting to feel like I never needed a drink 90 00:13:18,458 --> 00:13:20,244 as bad in my life. 91 00:13:25,792 --> 00:13:27,408 Well, you're young yet. 92 00:13:38,292 --> 00:13:40,909 Maybe I can just tag along with you a while. 93 00:13:42,875 --> 00:13:46,368 Drop you in Orange. You can go back to your family. 94 00:13:46,417 --> 00:13:50,160 Mnh-mnh, no. I ain't going back there. 95 00:13:50,208 --> 00:13:52,074 You can just leave me right here. 96 00:13:53,167 --> 00:13:55,329 How much money do you have? 97 00:13:55,375 --> 00:13:56,536 None. 98 00:13:58,542 --> 00:14:01,000 I don't want your money. 99 00:14:01,042 --> 00:14:04,000 I had my own money in New Orleans. 100 00:14:05,083 --> 00:14:07,575 You're the one who kidnapped me. I don't even know your name. 101 00:14:07,625 --> 00:14:09,866 I saved you. Be clear on that. 102 00:14:16,042 --> 00:14:18,659 Cheer up. You're alive. 103 00:14:18,708 --> 00:14:19,823 I'm buying. 104 00:14:23,417 --> 00:14:24,498 I'm Roy. 105 00:14:38,083 --> 00:14:39,915 - Hey. - Oh, hey. 106 00:14:39,958 --> 00:14:41,184 - How you doing? - What's your name? 107 00:14:41,208 --> 00:14:42,994 - Davey. - I'm Rocky. 108 00:14:43,042 --> 00:14:44,842 - Rocky, nice to meet you. - Nice to meet you. 109 00:14:46,167 --> 00:14:48,784 ♪ I always fold a' 110 00:14:50,333 --> 00:14:51,333 Whiskey. 111 00:14:53,417 --> 00:14:56,330 ♪ I never lose a dime I 112 00:14:56,375 --> 00:14:58,616 ♪ In a game of chance a' 113 00:14:58,667 --> 00:15:00,783 ♪ They'll surely draw my number a' 114 00:15:00,833 --> 00:15:06,203 Roy, this is Curtis and Davey, and Curtis does rodeo. 115 00:15:06,250 --> 00:15:08,241 Hey. Y'all want to play some pool? 116 00:15:08,292 --> 00:15:10,875 ♪ Every time a' 117 00:15:10,917 --> 00:15:14,364 ♪ Because I'm long gone, oh, so long a' 118 00:15:14,417 --> 00:15:15,828 What's your problem? 119 00:15:17,083 --> 00:15:20,280 You understand we're not trying to meet people here? 120 00:15:24,292 --> 00:15:27,705 I don't like it, but all my money's back in the city. 121 00:15:27,750 --> 00:15:29,036 What are you doing? 122 00:15:30,000 --> 00:15:31,661 Cut the baby-doll shit. 123 00:15:31,708 --> 00:15:33,995 ♪ I meta girl a' 124 00:15:34,042 --> 00:15:36,500 ♪ And I called her sweet Melinda a' 125 00:15:37,542 --> 00:15:40,580 Look, I'm offering you something here. 126 00:15:40,625 --> 00:15:45,495 I'm saying, you be straight with me, 127 00:15:45,542 --> 00:15:47,408 and I'll be straight with you. 128 00:15:47,458 --> 00:15:49,620 ♪ Then on the morning of my wedding day a' 129 00:15:49,667 --> 00:15:51,157 ♪ She and my buddy, they ran away a' 130 00:15:51,208 --> 00:15:55,247 - Deal. - ♪ I'm a loser every time ♪ 131 00:15:55,292 --> 00:15:57,283 Another round. 132 00:16:01,000 --> 00:16:03,867 You shouldn't walk around so angry all the time. 133 00:16:03,917 --> 00:16:05,749 You'll give yourself a heart attack. 134 00:16:07,083 --> 00:16:08,369 Can I have one? 135 00:16:11,083 --> 00:16:12,915 You want whiskey? 136 00:16:16,417 --> 00:16:20,581 - ♪ I'm a loser every time J' - Thank you. 137 00:16:20,625 --> 00:16:22,582 - .° Because I'm long gone a' - Cheers. 138 00:16:22,625 --> 00:16:23,786 ♪ Oh, so long a' 139 00:16:35,375 --> 00:16:37,491 Stay in a place up the road. 140 00:16:37,542 --> 00:16:39,453 As long as there's a bed. 141 00:16:40,917 --> 00:16:44,581 We can do whatever you want, no charge. 142 00:16:52,250 --> 00:16:53,706 You're disgusting. 143 00:17:13,792 --> 00:17:15,248 Oh, my goodness! 144 00:17:15,292 --> 00:17:17,954 Oh, my... What a pass! 145 00:17:21,958 --> 00:17:24,199 Sideline left, in bounds. Looking. 146 00:17:24,250 --> 00:17:26,287 Gets it full. A dribble to the key. 147 00:17:26,333 --> 00:17:27,448 Stop and pull up. No! 148 00:17:27,500 --> 00:17:30,083 Rebound, reverse... Sam Jones! 149 00:17:30,125 --> 00:17:33,197 Oh, my goodness! Oh, my goodness! 150 00:17:33,250 --> 00:17:34,832 What a jam! 151 00:17:34,875 --> 00:17:37,333 A reverse follow. 152 00:17:37,375 --> 00:17:41,118 Sam has tied the game at 100! 153 00:18:31,583 --> 00:18:35,827 If the lucky number matches the last four digits 154 00:18:35,875 --> 00:18:37,661 - of your Mastercard... 155 00:18:37,708 --> 00:18:40,951 your Visa or your Discover card, 156 00:18:41,000 --> 00:18:43,367 if it matches our weekly jackpot, 157 00:18:43,417 --> 00:18:48,583 all you need to do now is call 1-800-367-9444, 158 00:18:48,625 --> 00:18:52,698 and that will be... that share of that $25,000 will be yours. 159 00:18:52,750 --> 00:18:55,412 And when that happens, you could... 160 00:18:55,458 --> 00:18:57,768 If you're sharing in the prize, if you're sharing the prize, 161 00:18:57,792 --> 00:18:59,533 you could win one of our grand prizes, 162 00:18:59,583 --> 00:19:01,073 which could be a Mercury Sable. 163 00:19:01,125 --> 00:19:03,662 It could be a, um... 164 00:19:10,125 --> 00:19:11,456 Morning. 165 00:19:13,042 --> 00:19:14,908 What's that? 166 00:19:14,958 --> 00:19:17,541 Old shipping records mostly. 167 00:19:17,583 --> 00:19:19,101 I grabbed them from the house last night. 168 00:19:19,125 --> 00:19:20,911 It must be what Ptitko is after. 169 00:19:20,958 --> 00:19:24,155 You almost ready? We got to go get another car. 170 00:19:24,208 --> 00:19:25,790 Start calling me John. 171 00:19:25,833 --> 00:19:28,325 All my new papers say John Vatrinet. 172 00:19:29,375 --> 00:19:31,332 I'm putting my clothes on now. 173 00:19:31,375 --> 00:19:33,707 I'm not trying nothing. 174 00:19:33,750 --> 00:19:37,539 I got the message last night, John. 175 00:19:38,833 --> 00:19:40,164 What's that supposed to mean? 176 00:19:40,208 --> 00:19:41,994 What? 177 00:19:42,042 --> 00:19:43,726 You think just because I don't want to fuck you, 178 00:19:43,750 --> 00:19:45,206 there's something wrong with me'? 179 00:19:45,250 --> 00:19:47,036 What? No. 180 00:19:48,292 --> 00:19:49,874 I'm leaving you here. 181 00:19:50,958 --> 00:19:52,198 What? 182 00:19:52,250 --> 00:19:54,867 You're gonna have to call somebody. 183 00:19:54,917 --> 00:19:56,783 I'll leave you a few bucks. 184 00:19:56,833 --> 00:19:58,244 - Why? - But I'm... 185 00:19:58,292 --> 00:20:01,159 I'm leaving I'm leaving you here. 186 00:20:01,208 --> 00:20:02,869 Roy. 187 00:20:04,583 --> 00:20:05,823 Roy, you okay? 188 00:20:11,083 --> 00:20:12,083 What the hell? 189 00:20:16,375 --> 00:20:18,616 Here. Here. 190 00:20:28,583 --> 00:20:30,665 We got to keep moving. 191 00:22:01,417 --> 00:22:03,499 ♪ Won't you let me ♪ 192 00:22:03,542 --> 00:22:06,204 ♪ Walk you home ♪ 193 00:22:06,250 --> 00:22:08,491 ♪ From school ♪ 194 00:22:12,667 --> 00:22:15,830 ♪ Meet you at ♪ 195 00:22:15,875 --> 00:22:20,870 ♪ The pool ♪ 196 00:22:27,000 --> 00:22:32,791 ♪ Get tickets for the dance ♪ 197 00:22:32,833 --> 00:22:38,374 ♪ I will take you ♪ 198 00:22:45,000 --> 00:22:48,072 ♪ Ooh ♪ 199 00:22:50,708 --> 00:22:54,030 ♪ Won't you tell your dad ♪ 200 00:22:54,083 --> 00:22:56,825 ♪ Get off my back ♪ 201 00:22:58,667 --> 00:23:02,865 ♪ Tell him what we said 'bout ♪ 202 00:23:02,917 --> 00:23:08,117 ♪ "Paint It Black" ♪ 203 00:23:09,292 --> 00:23:10,874 ♪ Don't know why a' 204 00:23:10,917 --> 00:23:14,865 Roy, can you stop in Orange for me? 205 00:23:14,917 --> 00:23:18,035 - Why? - I just need to do something. 206 00:23:18,083 --> 00:23:19,699 Now you want to stop? 207 00:23:20,875 --> 00:23:22,832 Somebody owes me money. 208 00:23:55,625 --> 00:23:57,616 Get some money and clothes. 209 00:23:57,667 --> 00:23:59,374 Just give me 10 minutes. 210 00:24:16,583 --> 00:24:21,373 ♪ Lonesome city's got a hold on my soul a' 211 00:24:21,417 --> 00:24:26,036 ♪ But people got their foot on my toes r 212 00:24:26,083 --> 00:24:30,657 ♪ I got no woman I can call my own ♪ 213 00:24:30,708 --> 00:24:33,871 ♪ Lonesome city a' 214 00:24:37,333 --> 00:24:38,698 ♪ Has got a hold a' 215 00:24:38,750 --> 00:24:46,750 - ♪ On my soul ♪ 216 00:24:53,667 --> 00:24:55,453 Drive! 217 00:24:55,500 --> 00:24:57,411 Drive! Drive! 218 00:25:01,167 --> 00:25:04,239 - The fuck is this? - It's my sister, Tiffany. 219 00:25:04,292 --> 00:25:06,809 You can drop us off wherever you want, but she's coming with me. 220 00:25:06,833 --> 00:25:08,870 - What was that shot? - He's fine. 221 00:25:08,917 --> 00:25:10,533 - Who's he? - My stepfather. 222 00:25:10,583 --> 00:25:12,449 I shot a wall. He got off lucky. 223 00:25:12,500 --> 00:25:14,616 - This is kidnapping. - It is not. 224 00:25:14,667 --> 00:25:16,032 I'm gonna take care of her now. 225 00:25:16,083 --> 00:25:17,539 She's gonna have a better life. 226 00:25:17,583 --> 00:25:18,914 There's people looking for us. 227 00:25:18,958 --> 00:25:20,143 Y-Y-You're bringing her into that. 228 00:25:20,167 --> 00:25:21,167 You think about that. 229 00:25:25,542 --> 00:25:28,159 All right, baby. We're going on a trip. 230 00:26:11,458 --> 00:26:14,325 Gonna get us off the road for a bit, let the dust settle. 231 00:27:00,208 --> 00:27:02,870 - Help you? - Two single, each for a week. 232 00:27:04,250 --> 00:27:05,661 They yours? 233 00:27:06,833 --> 00:27:09,291 Nieces, my sister's. 234 00:27:16,750 --> 00:27:18,741 $387 with tax. 235 00:27:22,333 --> 00:27:24,825 You're a darling little girl. 236 00:27:24,875 --> 00:27:26,741 How old are you? 237 00:27:26,792 --> 00:27:28,703 3 1/2. 238 00:27:29,708 --> 00:27:30,869 Well... 239 00:27:33,667 --> 00:27:37,911 105 and 106, just right outside. 240 00:27:39,333 --> 00:27:42,701 I'm Nancy Covington. I'm always here. 241 00:27:43,500 --> 00:27:48,745 I'm good friends with lots of policemen, just so you know. 242 00:27:48,792 --> 00:27:50,999 I mind what goes on in those rooms. 243 00:27:52,708 --> 00:27:54,119 I appreciate it, Nance. 244 00:27:55,458 --> 00:27:57,244 Good Lord, that's a beautiful little girl. 245 00:27:57,292 --> 00:28:00,159 You're the cutest thing I ever did see. 246 00:28:00,208 --> 00:28:01,915 - What do you say? - Thank you. 247 00:28:01,958 --> 00:28:03,323 Thank you. 248 00:28:06,458 --> 00:28:09,371 Every day, I hear complaints from you! 249 00:28:09,417 --> 00:28:13,206 Who paid for the room? Who takes care of the kid? 250 00:28:20,500 --> 00:28:21,831 Here's your shirt back. 251 00:28:26,667 --> 00:28:28,328 Can I have a cigarette? 252 00:28:44,917 --> 00:28:47,329 I've been thinking. How old are you? 253 00:28:48,292 --> 00:28:50,033 Mm... 40. 254 00:28:51,375 --> 00:28:52,865 I'm 19. 255 00:28:54,542 --> 00:28:58,490 Man, that's nothing, right, no matter what's happened? 256 00:28:59,583 --> 00:29:03,121 That's right. You got... You got your whole life ahead of you. 257 00:29:03,167 --> 00:29:06,740 You can start your life over three, four times if you want. 258 00:29:07,792 --> 00:29:09,624 What were you doing at 19? 259 00:29:12,083 --> 00:29:13,869 Running playback bets in Louisiana 260 00:29:13,917 --> 00:29:15,874 and Mississippi mostly. 261 00:29:16,958 --> 00:29:19,120 How'd you get into that? 262 00:29:19,167 --> 00:29:20,167 Hmm. 263 00:29:27,583 --> 00:29:30,120 Think I really kind of fucked things up. 264 00:29:31,292 --> 00:29:33,659 You don't need to think about it that way. 265 00:29:35,583 --> 00:29:37,824 I grew up in Orange. 266 00:29:37,875 --> 00:29:40,242 Nothing changed out there. 267 00:29:45,667 --> 00:29:48,625 Hot, same fields, same grass. 268 00:29:48,667 --> 00:29:51,409 Nothing to do day after day. 269 00:29:54,208 --> 00:29:57,075 I just kept thinking I wanted a real life. 270 00:30:03,792 --> 00:30:05,999 You want to leave, it's okay. 271 00:30:12,208 --> 00:30:13,208 Get some sleep. 272 00:30:15,208 --> 00:30:16,824 We'll figure it out tomorrow. 273 00:31:08,375 --> 00:31:11,572 I had a nightmare. Can I stay with you? 274 00:32:18,625 --> 00:32:19,660 What? 275 00:32:32,208 --> 00:32:33,744 Hot one over here. 276 00:32:33,792 --> 00:32:35,908 The one on the grill or the one standing? 277 00:32:37,625 --> 00:32:39,912 No word on the Kestrel. I just found out. 278 00:32:39,958 --> 00:32:40,993 So that's a bust. 279 00:32:42,750 --> 00:32:44,240 I don't know what that is. 280 00:32:44,292 --> 00:32:45,748 Offshore rig. 281 00:32:45,792 --> 00:32:47,476 Well, we came down here 'cause I was supposed to 282 00:32:47,500 --> 00:32:49,036 get work on one for City Service. 283 00:32:49,083 --> 00:32:50,619 Mama said she's hungry. 284 00:32:50,667 --> 00:32:52,157 She don't need no sausage. 285 00:32:52,208 --> 00:32:54,119 You tell her I said so. 286 00:32:55,583 --> 00:32:58,621 Well, I get down here, and they say they never hired me. 287 00:33:00,708 --> 00:33:02,494 I tell them I got a letter. 288 00:33:02,542 --> 00:33:05,660 Well, they tell me the letter don't say what it says, 289 00:33:05,708 --> 00:33:07,369 and I'm holding the letter. 290 00:33:09,833 --> 00:33:11,415 You got another? 291 00:33:21,083 --> 00:33:23,199 You know, she's never been to the ocean. 292 00:33:51,417 --> 00:33:53,078 Aah! 293 00:34:43,208 --> 00:34:44,494 Thank you. 294 00:36:07,833 --> 00:36:09,540 Hey, brother. Want a cold one? 295 00:36:22,708 --> 00:36:25,700 I got a long-term deal here, kind of come and go as I please. 296 00:36:25,750 --> 00:36:27,991 I seen a lot of crazy shit but never a murder. 297 00:36:31,333 --> 00:36:33,449 One of the kids finally said something to the owner. 298 00:36:33,500 --> 00:36:35,867 I guess he did it to her earlier in the day. 299 00:36:37,375 --> 00:36:38,991 Where'd you do your time, bro'? 300 00:36:42,917 --> 00:36:44,749 Them girls your nieces? 301 00:36:44,792 --> 00:36:46,908 Yeah. Yeah, we're on vacation. 302 00:36:46,958 --> 00:36:50,872 Cool. Listen, I was... I was wantin' to talk to you. 303 00:36:50,917 --> 00:36:53,184 I was... I was wondering if you're looking for work at all 304 00:36:53,208 --> 00:36:55,620 while you're, you know, on vacation. 305 00:36:55,667 --> 00:36:57,283 Yeah, what you got, kid? 306 00:36:57,333 --> 00:36:59,415 Got like $20,000, man. 307 00:37:02,042 --> 00:37:03,783 There's a guy runs a clinic on Broadway. 308 00:37:03,833 --> 00:37:06,325 Place is a drug jug. I know the cleaning lady. 309 00:37:07,750 --> 00:37:09,912 What? You take down doctors? 310 00:37:09,958 --> 00:37:12,871 I am a thief, and I'm a real, real good one. 311 00:37:14,333 --> 00:37:16,415 This guy has a sampler pharmacy on the premises. 312 00:37:16,458 --> 00:37:19,826 I'm talking now benzies, dixies, biphetamine, amphetamine. 313 00:37:19,875 --> 00:37:21,957 My maid, she fronted me Polaroids of the layout. 314 00:37:22,000 --> 00:37:23,684 Three days for us to move it in Corpus and Houston. 315 00:37:23,708 --> 00:37:26,200 $20,000 might be low-balling it, even. 316 00:37:26,250 --> 00:37:27,832 What do you need me for? 317 00:37:27,875 --> 00:37:29,786 I need somebody to front a van, help me move it. 318 00:37:29,833 --> 00:37:31,540 I got all the clients, but, you know, 319 00:37:31,583 --> 00:37:33,950 people wanting product are, more or less, scum of the earth. 320 00:37:34,792 --> 00:37:36,684 Someone like you at the table when the deal goes down, 321 00:37:36,708 --> 00:37:38,039 things go smoother. 322 00:37:41,417 --> 00:37:44,034 You seem like a good kid, but you got the wrong idea. 323 00:37:44,083 --> 00:37:47,576 We're just down for some sun and waves. 324 00:37:47,625 --> 00:37:48,976 You could take care of them girls a lot better 325 00:37:49,000 --> 00:37:50,000 with this score. 326 00:37:51,042 --> 00:37:52,953 You don't need 10 grand, man? 327 00:37:54,667 --> 00:37:56,123 Not where I'm going. 328 00:37:57,583 --> 00:37:59,073 Thanks for the beer. 329 00:38:36,208 --> 00:38:37,698 Who is this? 330 00:38:37,750 --> 00:38:39,582 You know who this is, you son of a bitch. 331 00:38:39,625 --> 00:38:42,083 You took pictures of my lungs. 332 00:38:42,125 --> 00:38:43,365 Yes. I remember, Mr. Cade. 333 00:38:43,417 --> 00:38:45,283 How long do I have? 334 00:38:45,333 --> 00:38:46,664 I can't say. I just... 335 00:38:46,708 --> 00:38:48,039 How long? 336 00:38:48,083 --> 00:38:49,744 You need to come back in. 337 00:38:49,792 --> 00:38:51,874 We need... Roy, you didn't... We need to do a biopsy. 338 00:38:51,917 --> 00:38:53,203 You just left, and we... 339 00:38:53,250 --> 00:38:54,991 You sawbone quack motherfucker. 340 00:38:55,042 --> 00:38:56,703 You want me to come back in? 341 00:38:56,750 --> 00:38:58,684 I'll come back in, see about getting a straight answer. 342 00:38:58,708 --> 00:39:00,790 - Roy. - I got the address. 343 00:39:00,833 --> 00:39:02,323 It's right here. 344 00:39:02,375 --> 00:39:03,831 Wait just a minute. You got... 345 00:39:03,875 --> 00:39:06,708 2341 Royale. 346 00:39:06,750 --> 00:39:08,240 How did you get that address? 347 00:39:08,292 --> 00:39:10,875 You can't just call here at this hour of the night. 348 00:39:10,917 --> 00:39:13,989 Your wife know about the gambling? Hmm? 349 00:39:14,042 --> 00:39:15,703 My wife? What are you talking about it? 350 00:39:15,750 --> 00:39:19,163 She know how deep in you are with Ptitko, 351 00:39:19,208 --> 00:39:21,040 you degenerate prick? 352 00:39:21,083 --> 00:39:23,575 I'll come pay you a fucking visit. 353 00:39:51,250 --> 00:39:52,740 On! 354 00:39:55,667 --> 00:39:57,249 It's okay. It's okay. 355 00:40:02,042 --> 00:40:03,042 Hi, there. 356 00:40:04,583 --> 00:40:05,698 Hi. 357 00:40:05,750 --> 00:40:07,366 Good dive. 358 00:40:07,417 --> 00:40:08,578 Thank you. 359 00:40:08,625 --> 00:40:11,333 - What's your name? - Rocky. 360 00:40:12,250 --> 00:40:13,536 You on vacation? 361 00:40:14,750 --> 00:40:15,990 Mm-hmm. 362 00:40:19,708 --> 00:40:20,948 Where y'all coming from? 363 00:40:23,208 --> 00:40:26,371 We's from Orange, Texas. 364 00:40:26,417 --> 00:40:28,033 Your Uncle John from there, too? 365 00:40:28,083 --> 00:40:29,539 I got it, baby. 366 00:40:29,583 --> 00:40:30,583 No. 367 00:40:40,333 --> 00:40:42,324 I think watching a game in the dark, 368 00:40:42,375 --> 00:40:45,618 you lose all sense of time, so to speak. 369 00:40:49,000 --> 00:40:50,911 Well, they always use the backup system anyways. 370 00:40:50,958 --> 00:40:53,165 The stopwatches down in the timekeeper's tent 371 00:40:53,208 --> 00:40:55,074 just in case something does happen 372 00:40:55,125 --> 00:40:56,309 during the course of the period. 373 00:40:56,333 --> 00:40:58,995 What we'll probably see... 374 00:40:59,042 --> 00:41:00,874 And just use the stopwatch... 375 00:42:00,792 --> 00:42:03,409 You can do it so good! 376 00:42:03,458 --> 00:42:06,655 I can do it myself. 377 00:42:06,708 --> 00:42:08,244 You can. 378 00:42:18,208 --> 00:42:20,119 No, no, nothing like that. 379 00:42:20,167 --> 00:42:25,333 Just... Just leaving Galveston, remembered you were close. 380 00:42:26,250 --> 00:42:32,075 No, I-l was on a welding job out on... on a rig. 381 00:42:32,125 --> 00:42:33,581 It's over now. 382 00:42:38,375 --> 00:42:41,242 No, I don't... I don't want nothing. 383 00:43:53,542 --> 00:43:55,374 Loraine, Loraine. 384 00:43:57,083 --> 00:43:59,165 What do you want? 385 00:43:59,208 --> 00:44:01,996 Talk, catch up a little. 386 00:44:02,042 --> 00:44:04,454 Just passing through. 387 00:44:04,500 --> 00:44:06,582 I told you I was busy. 388 00:44:08,250 --> 00:44:11,083 Okay, just for a minute, though. 389 00:44:11,125 --> 00:44:13,617 But you come inside here. I don't want you out front. 390 00:44:17,458 --> 00:44:21,076 Seems you changed your mind about marriage. 391 00:44:22,875 --> 00:44:25,082 Well, when you meet the right man... 392 00:44:28,500 --> 00:44:30,241 What are you doing here? 393 00:44:30,292 --> 00:44:33,489 Well, like I said, I was just passing through, and I-l... 394 00:44:33,542 --> 00:44:39,493 And I was... curious to hear how you been. 395 00:44:40,375 --> 00:44:44,073 Been? Been since when, 11 years ago? 396 00:44:44,125 --> 00:44:45,240 Yeah. 397 00:44:46,750 --> 00:44:50,618 The last 11 years have been absolutely wonderful. 398 00:44:52,083 --> 00:44:53,083 There. 399 00:44:58,083 --> 00:45:00,745 You know, you're not as handsome as I used to think. 400 00:45:04,875 --> 00:45:06,661 Yeah, I actually get that a lot. 401 00:45:09,208 --> 00:45:10,744 You're drunk. 402 00:45:15,375 --> 00:45:18,117 You really can't stick around. I am busy. 403 00:45:18,167 --> 00:45:19,578 Well, I'm not staying. 404 00:45:19,625 --> 00:45:22,117 I'm going, leaving town. I was just... 405 00:45:23,125 --> 00:45:26,663 You remember when we went to Galveston? 406 00:45:27,917 --> 00:45:30,079 You remember that week when you... 407 00:45:30,125 --> 00:45:34,164 You told me about your sister and your dad. 408 00:45:34,208 --> 00:45:35,414 Remember? 409 00:45:36,750 --> 00:45:42,291 I was remembering that we were drunk on mojitos before noon, 410 00:45:42,333 --> 00:45:44,791 and we were just scarfing crabmeat. 411 00:45:46,042 --> 00:45:49,831 And we sou... We couldn't get the smell off. 412 00:45:50,583 --> 00:45:53,701 We were showering off, and it... it rained, 413 00:45:53,750 --> 00:45:56,538 and we went inside, just stayed inside. 414 00:45:56,583 --> 00:45:59,200 Just two days, just, you know, fuckin'. 415 00:46:00,292 --> 00:46:01,999 Mm-hmm. 416 00:46:02,042 --> 00:46:04,374 I'm a dynamite piece of ass. 417 00:46:04,417 --> 00:46:07,330 - Yes, you are. - Hmm. Thank you, Roy. 418 00:46:08,667 --> 00:46:10,658 I can't do this all day with you. 419 00:46:10,708 --> 00:46:15,282 I'm just leaving t-the country, and I was thinking, uh... 420 00:46:17,792 --> 00:46:21,365 We... We... I... We... I believe we had good times. 421 00:46:22,875 --> 00:46:25,116 I was glad when you went to prison. 422 00:46:27,458 --> 00:46:29,540 Look, the past isn't real. 423 00:46:29,583 --> 00:46:33,247 You... You remember it how you want to remember it. 424 00:46:35,167 --> 00:46:37,704 You'd sober up for a week, and then you'd start 425 00:46:37,750 --> 00:46:39,434 talking about how things are gonna be different, 426 00:46:39,458 --> 00:46:42,075 and then you'd be drunk for three weeks straight. 427 00:46:44,917 --> 00:46:47,579 You made it so that I couldn't be around you 428 00:46:47,625 --> 00:46:49,161 without being shit-faced. 429 00:46:51,083 --> 00:46:52,869 And you threw me around a little. 430 00:46:54,958 --> 00:46:56,448 You remember that? 431 00:47:01,750 --> 00:47:03,957 What'd you ever like about me, then? 432 00:47:06,000 --> 00:47:07,536 I don't remember. 433 00:47:14,042 --> 00:47:17,956 There haven't been many like you for me. 434 00:47:27,167 --> 00:47:28,657 You see this here? 435 00:47:31,167 --> 00:47:33,579 It sends an alarm to all those Hallivan boys 436 00:47:33,625 --> 00:47:35,411 that patrol the neighborhood. 437 00:47:40,000 --> 00:47:42,617 I was just saying goodbye. 438 00:47:42,667 --> 00:47:44,032 Sure you were. 439 00:47:48,083 --> 00:47:49,494 I'm dying. 440 00:47:51,583 --> 00:47:52,869 Aren't we all? 441 00:48:19,875 --> 00:48:21,582 Do you think I look pretty? 442 00:48:38,042 --> 00:48:41,114 It'll only be for a few hours tonight. 443 00:48:41,167 --> 00:48:44,034 I'll have money for you tomorrow. 444 00:48:44,083 --> 00:48:46,165 Well, we really do enjoy her. 445 00:48:46,875 --> 00:48:48,957 What are you up to? 446 00:48:49,000 --> 00:48:51,742 How you bringing money back when you haven't had any here? 447 00:48:53,792 --> 00:48:59,913 Well, I got a job today at this restaurant on the strip. 448 00:48:59,958 --> 00:49:03,826 I'm a hostess at Scarpetto's. I get a tip-out. 449 00:49:06,125 --> 00:49:07,661 Yeah, right. 450 00:49:09,583 --> 00:49:11,540 Good for you. 451 00:49:11,583 --> 00:49:14,371 We'll take care of her. Of course we will. 452 00:49:17,208 --> 00:49:18,494 Thank you. 453 00:49:38,792 --> 00:49:40,999 You're just drunk, baby. 454 00:50:58,583 --> 00:51:00,745 Hello! Hello! 455 00:51:00,792 --> 00:51:02,248 Hello! 456 00:51:02,292 --> 00:51:03,874 Hey. Do you know where, uh... 457 00:51:03,917 --> 00:51:06,705 You know, normally I let folks keep to themselves, 458 00:51:06,750 --> 00:51:09,868 but after what happened here, that man murdering his wife, 459 00:51:09,917 --> 00:51:11,328 I got to know what's going on. 460 00:51:11,375 --> 00:51:13,582 That gal of yours, she had men in her room 461 00:51:13,625 --> 00:51:15,582 twice since you left. 462 00:51:15,625 --> 00:51:19,243 She's been putting that little baby off on Dee and Nonie, 463 00:51:19,292 --> 00:51:21,875 and I believe there was some confusion 464 00:51:21,917 --> 00:51:24,284 as to whether you would be back. 465 00:51:24,333 --> 00:51:26,244 Of course I would. I paid up. 466 00:51:26,833 --> 00:51:28,119 How's the kid? 467 00:51:28,167 --> 00:51:30,454 She deserves better than this. 468 00:51:31,417 --> 00:51:35,115 You know, I don't know if you're that gal's pimp or not, 469 00:51:35,167 --> 00:51:38,159 but you look like hell, and you smell like it, too. 470 00:51:38,208 --> 00:51:40,540 Normally, I'd have had you tossed out of here, 471 00:51:40,583 --> 00:51:45,032 called the sheriff's, but that little one, 472 00:51:45,083 --> 00:51:46,869 she don't need to be put in no system. 473 00:51:46,917 --> 00:51:49,500 However bad you think she has it, 474 00:51:49,542 --> 00:51:51,328 where she's coming from was worse. 475 00:51:52,125 --> 00:51:56,414 Now, her sister's just a girl I helped out, bad spot. 476 00:51:56,458 --> 00:51:58,218 Look, I didn't know her till a few days back. 477 00:51:58,250 --> 00:52:01,368 - She wanted a ride to Texas. - Who are you? 478 00:52:01,417 --> 00:52:05,615 I'm just a guy who tried to help out a couple people, 479 00:52:05,667 --> 00:52:06,953 and it's brought me here. 480 00:52:08,333 --> 00:52:10,165 Listen, they're not my problem. 481 00:52:10,208 --> 00:52:12,518 I'll call the sheriff myself, tell him some hitchhiking tramp 482 00:52:12,542 --> 00:52:14,124 dropped her kid off on me. 483 00:52:14,167 --> 00:52:16,078 I don't think you're gonna call any sheriff 484 00:52:16,125 --> 00:52:17,911 and say anything, but I do think 485 00:52:17,958 --> 00:52:21,576 if you were gonna leave those girls, you would've. 486 00:52:32,000 --> 00:52:34,367 - Ice cream cone. - Ice cream cone? 487 00:52:41,333 --> 00:52:43,370 I'm looking for the girl. 488 00:52:43,417 --> 00:52:44,782 You seen her? 489 00:52:47,375 --> 00:52:49,582 Saw you leave. 490 00:52:49,625 --> 00:52:52,458 Saw you toss the paper, dug it out the trash. 491 00:52:52,500 --> 00:52:54,491 L's just reading along, realized, 492 00:52:54,542 --> 00:52:56,453 hey, them girls in that article 493 00:52:56,500 --> 00:52:58,832 got the same name as these girls here. 494 00:52:58,875 --> 00:53:00,991 One plus one, you know? 495 00:53:01,958 --> 00:53:03,574 Ain't none of my business, man. 496 00:53:03,625 --> 00:53:05,309 I ain't got no desire to screw you over or nothing. 497 00:53:05,333 --> 00:53:07,916 I'm just saying, you know, if it come to that. 498 00:53:07,958 --> 00:53:09,790 Come to what? 499 00:53:09,833 --> 00:53:11,518 Listen, if I don't have a partner for that score, 500 00:53:11,542 --> 00:53:13,374 I could get busted. 501 00:53:13,417 --> 00:53:16,079 Cops come down on me hard, I could break easy. 502 00:53:16,125 --> 00:53:19,163 But I could say, "Listen, y'all lend me some grace, 503 00:53:19,208 --> 00:53:20,698 and I can give you a murder. 504 00:53:22,125 --> 00:53:24,412 I can tell you something about some missing girls." 505 00:53:26,500 --> 00:53:28,537 I ain't a rat. I'm just... I'm just saying. 506 00:53:28,583 --> 00:53:31,450 Let's make some money, man, you know? 507 00:53:31,500 --> 00:53:33,241 Just come check out the place with me. 508 00:53:33,292 --> 00:53:35,393 I'll lay it all out for you, and you'll see I'm a pro, man. 509 00:53:35,417 --> 00:53:36,657 I'm a pro. 510 00:53:41,375 --> 00:53:42,615 All right. 511 00:53:44,083 --> 00:53:45,949 I want to wait till dark, though. 512 00:53:46,875 --> 00:53:49,018 People around here probably shouldn't see us hanging out, 513 00:53:49,042 --> 00:53:53,081 so meet me in the parking lot down by the Zippy Trip, 8:00. 514 00:53:54,583 --> 00:53:56,199 You're paranoid, brah. 515 00:53:56,250 --> 00:53:57,991 Ain't nobody here gonna know anything. 516 00:53:58,042 --> 00:54:00,534 You want me in, we're gonna start being careful right now. 517 00:54:06,250 --> 00:54:10,369 ♪ If I could only fly ♪ 518 00:54:11,917 --> 00:54:14,909 ♪ If I could only fly ♪ 519 00:54:17,208 --> 00:54:20,246 ♪ I'd bid this place goodbye ♪ 520 00:54:22,500 --> 00:54:27,666 ♪ To come and be with you ♪ 521 00:54:28,708 --> 00:54:32,702 ♪ But I can hardly stand ♪ 522 00:54:34,500 --> 00:54:36,411 ♪ Got nowhere to run ♪ 523 00:55:02,458 --> 00:55:04,745 It's not far, just down Broadway. 524 00:55:11,125 --> 00:55:13,162 I'm really glad you changed your mind, bro. 525 00:55:13,208 --> 00:55:15,245 You're gonna see. I'm a real pro. 526 00:55:32,625 --> 00:55:34,366 On the next block up. 527 00:57:41,000 --> 00:57:43,617 No! Ah! 528 00:57:43,667 --> 00:57:45,624 You start whoring the second I'm gone? 529 00:57:45,667 --> 00:57:47,328 You were gone! 530 00:57:47,375 --> 00:57:48,615 Hmm? 531 00:57:50,792 --> 00:57:52,374 Pick up your fucking head! 532 00:57:52,417 --> 00:57:54,533 That woman talking about calling social services, 533 00:57:54,583 --> 00:57:56,449 saying some whore abandoned her sister. 534 00:57:56,500 --> 00:57:58,867 You fucking killed someone! 535 00:57:58,917 --> 00:58:02,035 - You killed someone. - We are not the same. 536 00:58:02,083 --> 00:58:04,791 Yes, we are. 537 00:58:12,500 --> 00:58:15,037 Roy, you okay? 538 00:58:15,958 --> 00:58:17,414 You Okay? 539 00:58:23,750 --> 00:58:25,491 Roy? Roy? 540 00:58:27,625 --> 00:58:29,866 Roy, should I call a doctor? 541 00:58:47,000 --> 00:58:48,035 ROY- 542 00:58:49,458 --> 00:58:53,907 Roy, back in Orange... 543 00:58:55,167 --> 00:58:58,205 I don't doubt he deserved it. 544 00:58:58,917 --> 00:59:03,832 I mean, she's not your sister, is she? 545 00:59:15,042 --> 00:59:16,157 No. 546 00:59:22,750 --> 00:59:25,412 You want... want to tell me about him? 547 00:59:30,958 --> 00:59:33,620 My mom wasn't around, 548 00:59:33,667 --> 00:59:36,659 and so it was just Gary and I. 549 00:59:37,542 --> 00:59:41,991 And he moved the... t-the TV in my room for me. 550 00:59:43,750 --> 00:59:45,661 And he was drinking whiskey. 551 00:59:48,125 --> 00:59:52,494 So he sat in my room with me... 552 00:59:53,750 --> 00:59:55,787 watching the TV. 553 00:59:58,250 --> 00:59:59,285 And then he... 554 01:00:07,917 --> 01:00:10,079 And I left her. 555 01:00:12,042 --> 01:00:14,579 I left her. 556 01:00:16,250 --> 01:00:18,662 I left her. 557 01:00:18,708 --> 01:00:21,291 L-I left her. 558 01:00:21,333 --> 01:00:22,949 I left her with him. 559 01:00:25,375 --> 01:00:26,490 Well... 560 01:00:28,625 --> 01:00:29,660 It's all right. 561 01:00:32,417 --> 01:00:33,578 Forget it. 562 01:00:35,042 --> 01:00:36,953 That's over now. 563 01:00:41,625 --> 01:00:45,664 I'm gonna square with Nancy. We can't stay here no more. 564 01:00:47,083 --> 01:00:48,494 Roy. 565 01:00:51,333 --> 01:00:53,040 Don't leave us. 566 01:00:55,417 --> 01:00:56,623 I won't. 567 01:01:00,375 --> 01:01:01,490 Okay. 568 01:01:19,792 --> 01:01:22,500 - Surprise, surprise! - Damn, Roy. 569 01:01:22,542 --> 01:01:24,829 I wondered if we'd hear from you again. 570 01:01:24,875 --> 01:01:28,539 That was some show you put on. Cost me three good men. 571 01:01:28,583 --> 01:01:30,449 I was actually impressed. 572 01:01:30,500 --> 01:01:32,582 Yeah, well, I got something. 573 01:01:32,625 --> 01:01:36,072 Cargo manifests, your name everywhere. 574 01:01:36,125 --> 01:01:38,492 And real long, real detailed letter 575 01:01:38,542 --> 01:01:40,499 explaining the whole operation. 576 01:01:40,542 --> 01:01:42,954 - On my eyes... - On your eyes, then, 577 01:01:43,000 --> 01:01:44,957 you carpetbagging Pollock motherfucker! 578 01:01:45,000 --> 01:01:46,536 This is what your boys were after? 579 01:01:46,583 --> 01:01:48,699 - Yeah? Well, I got it. - What you want? 580 01:01:48,750 --> 01:01:52,323 75K deposited. It's a bargain. 581 01:01:52,375 --> 01:01:53,865 I think it's a bit much. 582 01:01:53,917 --> 01:01:56,955 Copies go out. Times-Picayune. Baton Rouge. 583 01:01:57,000 --> 01:01:58,286 Originals to the feds. 584 01:01:58,333 --> 01:02:00,199 "Ptitko," it says, nearly every page. 585 01:02:00,250 --> 01:02:02,366 "Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko, Ptitko." 586 01:02:02,417 --> 01:02:03,851 Get a pen 'cause I'm about to hang up. 587 01:02:03,875 --> 01:02:05,741 What assurances do I have'? 588 01:02:05,792 --> 01:02:07,078 Guess you're gonna have to reckon 589 01:02:07,125 --> 01:02:09,412 my word's a little better than yours. 590 01:02:10,292 --> 01:02:11,657 This buys me out. 591 01:02:13,375 --> 01:02:14,615 I'm done. 592 01:02:19,833 --> 01:02:22,791 Appreciate how y'all have taken to the little one. 593 01:02:22,833 --> 01:02:24,744 She's very special. 594 01:02:24,792 --> 01:02:28,740 May be the case they end up sticking around after I leave. 595 01:02:30,958 --> 01:02:33,245 They need people to be nice to them. 596 01:02:34,042 --> 01:02:38,161 That little one needs people looking out for her. 597 01:02:38,208 --> 01:02:39,323 What do you mean? 598 01:02:40,250 --> 01:02:43,208 I mean, if I wasn't around 599 01:02:43,250 --> 01:02:46,788 and the little one needed something, 600 01:02:46,833 --> 01:02:49,325 I know you'd look after her. 601 01:03:00,500 --> 01:03:01,740 You want to try? 602 01:03:11,208 --> 01:03:17,739 Well, I just figured I could take you out tonight 603 01:03:17,792 --> 01:03:20,409 and get dinner or something. 604 01:03:25,250 --> 01:03:26,615 Sure. 605 01:03:26,667 --> 01:03:28,829 Sounds good. 606 01:03:28,875 --> 01:03:30,365 All right. 607 01:03:33,333 --> 01:03:35,449 All right. Well, I'll pick you up at 5:00? 608 01:03:36,667 --> 01:03:37,782 All right. 609 01:03:42,375 --> 01:03:43,536 Yeah. 610 01:04:17,792 --> 01:04:21,615 Don't... Don't get too excited, but I got something going on 611 01:04:21,667 --> 01:04:23,328 that could help you out a little bit, 612 01:04:23,375 --> 01:04:25,582 get you some... some money. 613 01:04:29,708 --> 01:04:33,906 You take yourself a high-school-degree test. 614 01:04:33,958 --> 01:04:35,824 I'm serious. You... 615 01:04:35,875 --> 01:04:37,957 You take yourself a high-school-degree test. 616 01:04:38,000 --> 01:04:39,911 You help... Y-You hire somebody 617 01:04:39,958 --> 01:04:41,369 to help you out with the little one, 618 01:04:41,417 --> 01:04:43,057 and... and you go to school for something. 619 01:04:43,083 --> 01:04:44,448 For what? 620 01:04:44,500 --> 01:04:46,867 Learn to do something. You're quick. 621 01:04:46,917 --> 01:04:49,079 You do it for yourself. You do it for her. 622 01:04:49,125 --> 01:04:51,958 You just do it. Give the two of you a life. 623 01:05:30,500 --> 01:05:34,994 ♪ Took my family from our Carolina home ♪ 624 01:05:35,042 --> 01:05:39,616 ♪ Had dreams about the west and started to roam ♪ 625 01:05:39,667 --> 01:05:44,082 ♪ Six long months on a dust-covered trail ♪ 626 01:05:44,125 --> 01:05:48,073 ♪ They say heaven's at the end, but so far it's been hell ♪ 627 01:05:48,125 --> 01:05:50,958 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 628 01:05:51,000 --> 01:05:53,492 ♪ Lightning in the air ♪ 629 01:05:53,542 --> 01:05:57,866 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 630 01:06:06,125 --> 01:06:11,040 ♪ We were diggin' and siftin' from 5:00 to 5:00 ♪ 631 01:06:11,083 --> 01:06:15,782 ♪ Sellin' everything we found just to stay alive ♪ 632 01:06:15,833 --> 01:06:20,282 ♪ Gold flowed free like the whiskey in the bars ♪ 633 01:06:20,333 --> 01:06:24,406 ♪ Sinning was the big thing, Lord, Satan was the star ♪ 634 01:06:24,458 --> 01:06:26,995 ♪ There's fire on the mountain ♪ 635 01:06:27,042 --> 01:06:29,625 ♪ Lightning in the air ♪ 636 01:06:29,667 --> 01:06:33,956 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 637 01:07:01,000 --> 01:07:05,574 ♪ Dance-hall girls were the evening treat ♪ 638 01:07:05,625 --> 01:07:07,207 ♪ Empty cartridges and blood ♪ 639 01:07:07,250 --> 01:07:10,117 ♪ Lined the gutters of the street ♪ 640 01:07:10,167 --> 01:07:15,037 ♪ Men were shot down for the sake of fun ♪ 641 01:07:15,083 --> 01:07:18,701 ♪ Or just to hear the noise of their .44 guns ♪ 642 01:07:18,750 --> 01:07:21,492 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 643 01:07:21,542 --> 01:07:24,330 ♪ Lightning in the air ♪ 644 01:07:24,375 --> 01:07:28,915 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 645 01:07:37,083 --> 01:07:41,577 ♪ Now my widow, she weeps by my grave ♪ 646 01:07:41,625 --> 01:07:46,324 ♪ Tears flow free for her man she couldn't save ♪ 647 01:07:46,375 --> 01:07:50,994 ♪ Shot down in cold blood by a gun that carried fame ♪ 648 01:07:51,042 --> 01:07:54,740 ♪ All for a useless and no-good worthless claim ♪ 649 01:07:54,792 --> 01:07:57,580 ♪ And there's fire on the mountain ♪ 650 01:07:57,625 --> 01:08:00,287 ♪ Lightning in the air ♪ 651 01:08:00,333 --> 01:08:04,907 ♪ Gold in them hills, and it's waiting for me there ♪ 652 01:08:06,875 --> 01:08:11,073 ♪ Waiting for me there ♪ 653 01:08:17,125 --> 01:08:19,457 Like her mom, taking after her mom. 654 01:08:19,500 --> 01:08:21,662 - My hair's up... now. - Yeah. 655 01:08:21,708 --> 01:08:22,708 - Now. - My hair's up. 656 01:08:22,750 --> 01:08:24,832 - Yeah. - I like it. 657 01:08:24,875 --> 01:08:26,184 What was the game she was playing? 658 01:08:26,208 --> 01:08:27,243 L SPY- 659 01:08:27,292 --> 01:08:29,499 I spy with my little eye. 660 01:08:29,542 --> 01:08:34,082 - Something... - She always looks at the thing. 661 01:08:34,125 --> 01:08:35,786 - And you... - And so I know. 662 01:08:35,833 --> 01:08:37,790 But she gets sad 'cause I always get it. 663 01:08:48,917 --> 01:08:49,917 Roy! 664 01:08:49,958 --> 01:08:51,448 "- Rocky! 665 01:08:51,500 --> 01:08:53,366 Roy! 666 01:08:54,625 --> 01:08:56,582 - Rocky! - Roy! 667 01:08:56,625 --> 01:08:57,831 Rocky! 668 01:08:57,875 --> 01:08:58,660 Roy! 669 01:08:58,708 --> 01:09:00,369 Aah! 670 01:09:09,083 --> 01:09:10,949 Same old Roy. 671 01:09:11,000 --> 01:09:13,537 You just couldn't help yourself, could you? 672 01:09:13,583 --> 01:09:17,281 Calling me up, making demands, even. 673 01:09:17,333 --> 01:09:19,074 It's too bad you weren't as careful 674 01:09:19,125 --> 01:09:20,866 when you called the doctor. 675 01:09:20,917 --> 01:09:24,740 Remember? He came to me scared shitless. 676 01:09:27,708 --> 01:09:31,702 That little whore of yours put up a hell of a fight. 677 01:10:09,667 --> 01:10:10,782 Roy? 678 01:10:12,292 --> 01:10:13,327 Roy? 679 01:10:15,292 --> 01:10:16,908 Roy? 680 01:10:32,208 --> 01:10:33,573 Hey. Shh! 681 01:10:33,625 --> 01:10:36,242 Roy, Roy, they're coming back. 682 01:10:36,292 --> 01:10:37,874 They're coming back. 683 01:10:37,917 --> 01:10:40,409 Stand up. Stand up. 684 01:10:40,458 --> 01:10:41,698 You have to go now. 685 01:10:41,750 --> 01:10:43,957 Okay. Take that. 686 01:10:44,000 --> 01:10:46,332 Please go. Go. 687 01:10:46,375 --> 01:10:48,787 Go. Go. 688 01:11:44,042 --> 01:11:45,453 Oh. 689 01:11:55,208 --> 01:11:56,323 No. 690 01:12:17,083 --> 01:12:18,869 Come on. 691 01:12:18,917 --> 01:12:19,998 No. 692 01:12:22,125 --> 01:12:23,615 Come on. 693 01:16:18,875 --> 01:16:20,616 Ah! Ugh! 694 01:16:20,667 --> 01:16:24,581 ♪ If you're hungry, full of greed a' 695 01:16:24,625 --> 01:16:26,957 ♪ If you're into politics a' 696 01:16:48,917 --> 01:16:52,160 ♪ People turn to evil each and every day a' 697 01:16:52,208 --> 01:16:55,246 ♪ Fall here by the thousands so I can hear them pray a' 698 01:16:55,292 --> 01:16:58,034 ♪ People by the thousands screaming, "Take me! a' 699 01:16:58,083 --> 01:17:00,040 ♪ Take me!" I' 700 01:17:00,083 --> 01:17:02,916 ♪ Mothers and their daughters screaming, "Take me! a' 701 01:17:02,958 --> 01:17:03,958 ♪ Take me!" I' 702 01:17:27,583 --> 01:17:29,790 We took a look at your lungs. 703 01:17:29,833 --> 01:17:32,200 I suspect aspergillosis. 704 01:17:32,250 --> 01:17:34,207 We'll do a biopsy to confirm, 705 01:17:34,250 --> 01:17:36,241 but this is not life-threatening. 706 01:17:36,292 --> 01:17:37,532 No. 707 01:17:38,500 --> 01:17:42,664 Mr. Cady, there are treatment options, 708 01:17:42,708 --> 01:17:44,540 and the state will pay. 709 01:17:51,667 --> 01:17:53,328 Mr. Cady, I am speaking to you now 710 01:17:53,375 --> 01:17:55,867 as outside counsel for an unnamed party 711 01:17:55,917 --> 01:17:58,158 concerned with your recent felonies. 712 01:17:59,667 --> 01:18:02,910 Assault, theft, homicide. 713 01:18:03,792 --> 01:18:06,159 Quite a list of charges, Mr. Cady. 714 01:18:06,208 --> 01:18:10,031 Though I understand you intend to indict other persons 715 01:18:10,083 --> 01:18:11,994 to avoid serving time. 716 01:18:13,083 --> 01:18:16,371 In other words, you're planning to make it easy on yourself 717 01:18:16,417 --> 01:18:18,784 by informing on my client. 718 01:18:21,792 --> 01:18:23,374 Naturally, my client's defense 719 01:18:23,417 --> 01:18:27,706 would include a body of witnesses to cross-examine, 720 01:18:27,750 --> 01:18:31,664 such as Nancy Covington, 721 01:18:31,708 --> 01:18:35,451 owner of the Emerald Shores Motel in Galveston, Texas. 722 01:18:36,625 --> 01:18:40,698 And a young child, 3-year-old girl. 723 01:18:40,750 --> 01:18:44,698 Name I have here is Tiffany Benoit, 724 01:18:44,750 --> 01:18:47,492 currently residing with Nonie and Dehra Ellison 725 01:18:47,542 --> 01:18:51,866 at 540 Briarwood Lane, Round Rock, Texas. 726 01:18:51,917 --> 01:18:53,783 That's correct, isn't it? 727 01:18:58,167 --> 01:19:01,785 Well, there's no need to involve them, of course, 728 01:19:01,833 --> 01:19:04,074 if you just serve your time quietly 729 01:19:04,125 --> 01:19:06,287 and leave my client out of it. 730 01:20:47,833 --> 01:20:49,540 Now, including this information, 731 01:20:49,583 --> 01:20:51,745 this storm is becoming quite large. 732 01:20:51,792 --> 01:20:53,499 This is gonna be a major hurricane. 733 01:20:53,542 --> 01:20:56,910 Could be a Category 3 or a 4 by landfall. 734 01:20:56,958 --> 01:20:59,575 Truly massive storm, appears to be. 735 01:20:59,625 --> 01:21:02,117 But right now, as you can see, it really seems to be 736 01:21:02,167 --> 01:21:04,059 splitting the difference on the Hurricane Center. 737 01:21:04,083 --> 01:21:07,872 Most likely to make landfall on the Gulf Coast of Texas, 738 01:21:07,917 --> 01:21:11,740 hitting somewhere between Corpus Christi and Galveston. 739 01:21:11,792 --> 01:21:16,207 This is taking up around a half of the Gulf of Mexico. 740 01:21:16,250 --> 01:21:19,242 This storm could be more Allen-like in power. 741 01:21:19,292 --> 01:21:22,034 You just can't say, but we've really got to listen 742 01:21:22,083 --> 01:21:24,245 to what the mayor and county judge said. 743 01:21:24,292 --> 01:21:26,124 When you're dealing with a storm of this size, 744 01:21:26,167 --> 01:21:28,499 really, Category 4 hurricane... 745 01:21:28,542 --> 01:21:30,783 storm surges 13 to 18 feet, 746 01:21:30,833 --> 01:21:33,746 winds 131 to 155 miles per hour. 747 01:21:37,708 --> 01:21:39,824 Hi. I'm looking for Roy. 748 01:21:40,625 --> 01:21:42,582 Don't take this storm for granted. 749 01:21:42,625 --> 01:21:43,706 We are dealing with... 750 01:21:48,792 --> 01:21:50,624 How did you find me? 751 01:21:52,750 --> 01:21:56,414 Oh, it was the lady from the hotel a long time ago. 752 01:21:57,583 --> 01:21:59,995 She, uh, said your real name was Roy. 753 01:22:03,292 --> 01:22:06,705 I hired a man who found your prison records and photos. 754 01:22:06,750 --> 01:22:09,788 Took him a while, though. You don't look the same. 755 01:22:11,292 --> 01:22:13,659 It's 20 years ago. 756 01:22:15,500 --> 01:22:17,366 Where do you live? 757 01:22:17,417 --> 01:22:18,417 Austin. 758 01:22:19,042 --> 01:22:20,532 What do you do there? 759 01:22:20,583 --> 01:22:24,531 Uh, I do graphic design and advertisement stuff, 760 01:22:24,583 --> 01:22:26,449 but I'm an artist, too. 761 01:22:29,167 --> 01:22:30,453 You married? 762 01:22:33,000 --> 01:22:34,000 Not yet. 763 01:22:35,542 --> 01:22:36,907 Maybe soon. 764 01:22:37,750 --> 01:22:39,115 You in love? 765 01:22:47,917 --> 01:22:49,749 - Yeah. - Yeah. 766 01:22:50,583 --> 01:22:53,826 That's good, that you're in love. 767 01:22:54,583 --> 01:22:55,698 Yeah. 768 01:23:00,208 --> 01:23:04,202 He's the one who encouraged me to... 769 01:23:06,583 --> 01:23:07,914 I'm sorry. 770 01:23:08,667 --> 01:23:13,457 I spent a lot of time and money to find you, 771 01:23:13,500 --> 01:23:15,411 and I have questions. 772 01:23:17,042 --> 01:23:21,161 Uh, how much do you... How much do you know? 773 01:23:26,333 --> 01:23:27,869 I remember my sister. 774 01:23:29,833 --> 01:23:31,665 A little. 775 01:23:32,375 --> 01:23:35,743 I remember us going to the beach. 776 01:23:39,250 --> 01:23:41,833 But then, one day, she just left me. 777 01:23:41,875 --> 01:23:44,742 No, uh, wasn't like that. 778 01:23:44,792 --> 01:23:47,204 We... We were going out for the night, 779 01:23:47,250 --> 01:23:50,038 and we were coming right back for you. 780 01:23:51,292 --> 01:23:53,283 But then you were in New Orleans. 781 01:23:53,333 --> 01:23:56,906 - You were in prison? - Yeah, uh, I was in a... 782 01:23:56,958 --> 01:23:59,040 A car accident and... 783 01:24:01,000 --> 01:24:02,741 got banged up. 784 01:24:02,792 --> 01:24:05,955 And there was a warrant out on me. 785 01:24:06,958 --> 01:24:09,370 I don't... I don't understand what happened 786 01:24:09,417 --> 01:24:11,124 after you both left me. 787 01:24:18,167 --> 01:24:19,828 Why won't you answer me? 788 01:24:20,833 --> 01:24:23,495 Stop putting me off. Stop lying to me. 789 01:24:23,542 --> 01:24:25,579 I just... I need to know. 790 01:24:26,792 --> 01:24:28,203 Please. 791 01:24:32,792 --> 01:24:34,123 You know, all this... 792 01:24:36,542 --> 01:24:42,743 All this time, uh, I was your friend. 793 01:24:46,250 --> 01:24:49,914 I'll tell you everything that happened. 794 01:24:51,292 --> 01:24:53,533 But I-l got a condition. 795 01:24:53,583 --> 01:24:56,951 Uh, there's a... There's a storm coming, 796 01:24:57,000 --> 01:24:58,661 and you got to get out of town. 797 01:24:58,708 --> 01:24:59,914 What about you? Let's go now. 798 01:24:59,958 --> 01:25:01,198 - You can come with me. - No. 799 01:25:01,250 --> 01:25:02,456 No. 800 01:25:03,292 --> 01:25:05,249 I'll talk to you now. 801 01:25:05,292 --> 01:25:08,739 And if I talk, you leave. 802 01:25:11,500 --> 01:25:12,706 That's the deal. 803 01:25:21,333 --> 01:25:22,333 Deal. 804 01:25:25,417 --> 01:25:30,412 That other little girl in the picture... 805 01:25:31,875 --> 01:25:33,536 uh, she isn't your sister. 806 01:25:35,208 --> 01:25:36,619 She's your mother. 807 01:25:45,042 --> 01:25:48,330 Don't blame her. She had a hard life. 808 01:25:48,375 --> 01:25:50,912 But she did a brave thing once. 809 01:25:53,042 --> 01:25:54,624 She didn't leave you. 810 01:25:59,083 --> 01:26:01,324 You weren't abandoned. 811 01:26:09,375 --> 01:26:12,037 Never abandoned. 812 01:26:32,708 --> 01:26:34,949 The water is spraying up off the seawall 813 01:26:35,000 --> 01:26:36,741 onto the shore now this evening. 814 01:26:36,792 --> 01:26:39,705 It seems the waves are getting bigger, much bigger. 815 01:26:39,750 --> 01:26:41,957 The entire... 816 01:28:04,083 --> 01:28:09,499 ♪ Won't you let me walk you home from school? ♪ 817 01:28:13,083 --> 01:28:20,205 ♪ Won't you let me meet you at the pool? ♪ 818 01:28:22,125 --> 01:28:26,369 ♪ Maybe Friday I can ♪ 819 01:28:26,417 --> 01:28:30,786 ♪ Get tickets for the dance ♪ 820 01:28:32,750 --> 01:28:38,996 ♪ And I'll take you ♪ 821 01:28:39,750 --> 01:28:42,037 ♪ Ooh-ooh ♪ 822 01:28:45,375 --> 01:28:49,869 ♪ Won't you tell your dad, get off my back? ♪ 823 01:28:53,792 --> 01:29:00,573 ♪ Tell him what we said 'bout "Paint It Black" ♪ 824 01:29:02,417 --> 01:29:06,490 ♪ Rock 'n' roll is here to stay ♪ 825 01:29:06,542 --> 01:29:10,615 ♪ Come inside where it's okay ♪ 826 01:29:12,958 --> 01:29:18,874 ♪ And I'll shake you ♪ 827 01:29:19,833 --> 01:29:22,200 ♪ Ooh-ooh ♪ 828 01:29:49,250 --> 01:29:53,414 ♪ Won't you tell me what you're thinking of? ♪ 829 01:29:57,167 --> 01:30:03,994 ♪ Would you be an outlaw for my love? ♪ 830 01:30:05,708 --> 01:30:09,372 ♪ If it's so, well, let me know ♪ 831 01:30:09,417 --> 01:30:13,490 ♪ If it's no, well, I can go ♪ 832 01:30:15,542 --> 01:30:22,164 ♪ I won't make you ♪ 833 01:30:22,208 --> 01:30:24,575 ♪ Ooh-ooh ♪ 59660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.