Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,333 --> 00:01:38,495
So let's take
a look at the actual X-ray.
2
00:01:38,542 --> 00:01:39,768
I think you'll get
a better sense
3
00:01:39,792 --> 00:01:41,328
of what we're dealing with here.
4
00:01:42,292 --> 00:01:44,408
It's your lungs.
5
00:01:44,458 --> 00:01:47,041
You see up here in the corner,
that area that... that...
6
00:01:50,833 --> 00:01:52,824
Mr. Cady, we need
to talk about this.
7
00:01:52,875 --> 00:01:55,287
There's a lot...
8
00:03:10,708 --> 00:03:12,949
Drinking on the job again.
9
00:03:13,000 --> 00:03:14,456
Maybe I'll have one with you.
10
00:03:16,542 --> 00:03:18,783
Roy, you're working later.
11
00:03:19,917 --> 00:03:23,535
You and Angelo are visiting
Frank Sinkowski tonight.
12
00:03:23,583 --> 00:03:26,496
Feds are pressing
on the port probe.
13
00:03:26,542 --> 00:03:28,749
Nobody should get hurt bad.
14
00:03:28,792 --> 00:03:30,658
I don't want that now.
15
00:03:30,708 --> 00:03:33,120
I just need the guy
to understand the right thing.
16
00:03:33,167 --> 00:03:35,829
He just needs to play
for the team's all.
17
00:03:35,875 --> 00:03:37,582
One more thing.
18
00:03:37,625 --> 00:03:39,115
No guns.
19
00:03:40,875 --> 00:03:42,206
What?
20
00:03:42,250 --> 00:03:43,615
I don't want someone
getting shot
21
00:03:43,667 --> 00:03:46,204
over someone's bullshit nerves.
22
00:03:46,250 --> 00:03:48,457
Remember that trucker last year?
23
00:03:48,500 --> 00:03:50,867
I'm telling you,
and I'm telling Angelo.
24
00:03:50,917 --> 00:03:53,079
Don't let me find out
you went in packing.
25
00:03:54,542 --> 00:03:57,034
- The guy going to be there?
- He will.
26
00:03:57,083 --> 00:03:59,916
I'm sending him a care package.
27
00:03:59,958 --> 00:04:02,996
You, uh, tell that doctor
about your chest?
28
00:04:03,042 --> 00:04:05,784
He... He said it was nothing.
29
00:04:05,833 --> 00:04:08,245
Well, that's excellent news.
30
00:04:12,083 --> 00:04:13,994
Everything's fine, then?
31
00:04:18,792 --> 00:04:20,328
It's fine with me.
32
00:05:31,250 --> 00:05:34,538
Did you see the boss
with your girl?
33
00:05:34,583 --> 00:05:35,789
Yeah.
34
00:05:35,833 --> 00:05:37,665
Why is she with him?
35
00:05:38,667 --> 00:05:40,624
She's a slut.
36
00:05:40,667 --> 00:05:42,658
Don't say that.
37
00:05:42,708 --> 00:05:44,494
I don't need to talk
about her like that.
38
00:05:44,542 --> 00:05:47,159
Then don't talk to me about her.
39
00:05:47,208 --> 00:05:48,494
Let's go.
40
00:06:01,542 --> 00:06:04,580
I don't know how
she could go from you to Ptitko.
41
00:06:05,875 --> 00:06:08,242
If she knew some
of the shit he's done...
42
00:06:09,708 --> 00:06:10,994
You gonna tell her?
43
00:06:11,042 --> 00:06:13,158
She knows
exactly what she's doing.
44
00:06:27,417 --> 00:06:29,704
You take the front.
I'll take the back.
45
00:06:29,750 --> 00:06:32,708
Fuck's sake,
it's one goddamn lawyer.
46
00:08:36,875 --> 00:08:38,661
We have to move.
47
00:08:38,708 --> 00:08:40,745
Come on.
We have to get out of here.
48
00:08:40,792 --> 00:08:42,749
Move! Move!
49
00:09:09,917 --> 00:09:11,578
Are you gonna kill me'?
50
00:09:11,625 --> 00:09:13,866
No. Get out.
51
00:09:58,000 --> 00:10:00,287
Can I have a shirt?
52
00:10:01,458 --> 00:10:02,994
Wait here.
53
00:11:00,833 --> 00:11:02,449
Why'd those men
want to kill you?
54
00:11:03,292 --> 00:11:07,456
Well, seems like
some kind of setup,
55
00:11:07,500 --> 00:11:10,288
some bullshit over a woman.
56
00:11:12,583 --> 00:11:14,915
How'd you find yourself
there tonight?
57
00:11:17,292 --> 00:11:19,704
L's from Orange, Texas.
58
00:11:23,667 --> 00:11:25,157
I knew this girl.
59
00:11:30,125 --> 00:11:31,125
What?
60
00:11:33,750 --> 00:11:35,536
Vonda.
61
00:11:35,583 --> 00:11:38,075
She told me
she worked for herself.
62
00:11:38,833 --> 00:11:41,666
I didn't really know
anything about that stuff,
63
00:11:41,708 --> 00:11:45,246
so it was in the phone book.
64
00:11:45,292 --> 00:11:46,874
Perfect Choice Escorts.
65
00:11:46,917 --> 00:11:49,375
It was like a real business
in the phone book.
66
00:11:52,208 --> 00:11:53,539
I didn't know.
67
00:11:54,292 --> 00:11:56,408
One of the owners
of that real business
68
00:11:56,458 --> 00:11:59,166
is a guy by the name
of Stan Ptitko.
69
00:11:59,208 --> 00:12:01,290
You ever meet him?
70
00:12:01,333 --> 00:12:04,121
No.
Maybe I heard the name.
71
00:12:04,167 --> 00:12:05,657
Who's that?
72
00:12:06,625 --> 00:12:09,367
He's the guy that tried
to have me killed tonight.
73
00:12:10,625 --> 00:12:16,246
These three guys came in
and just kept hitting this guy
74
00:12:16,292 --> 00:12:18,533
until he showed him
where something was.
75
00:12:19,875 --> 00:12:21,240
And then they shot him.
76
00:12:22,208 --> 00:12:26,577
They made me wait,
told me I was next.
77
00:12:29,042 --> 00:12:33,582
So fucking happy
you killed them.
78
00:12:43,667 --> 00:12:45,328
So we got away?
79
00:12:46,208 --> 00:12:49,075
It may take a while for them
to figure out what happened,
80
00:12:49,125 --> 00:12:51,787
but they can't let us go.
81
00:12:51,833 --> 00:12:54,871
That guy Stan Ptitko,
he don't want any noise.
82
00:12:54,917 --> 00:12:56,533
The only thing we can do now
83
00:12:56,583 --> 00:12:58,244
is get as far out of town
as possible
84
00:12:58,292 --> 00:13:00,033
and then find a place
to lay low.
85
00:13:00,083 --> 00:13:03,371
After that, I don't know.
86
00:13:07,417 --> 00:13:08,828
I really want a drink.
87
00:13:08,875 --> 00:13:11,207
I kind of want several.
88
00:13:11,250 --> 00:13:13,412
Like a whole pitcher
of single malt.
89
00:13:15,417 --> 00:13:18,409
Starting to feel
like I never needed a drink
90
00:13:18,458 --> 00:13:20,244
as bad in my life.
91
00:13:25,792 --> 00:13:27,408
Well, you're young yet.
92
00:13:38,292 --> 00:13:40,909
Maybe I can just tag along
with you a while.
93
00:13:42,875 --> 00:13:46,368
Drop you in Orange.
You can go back to your family.
94
00:13:46,417 --> 00:13:50,160
Mnh-mnh, no.
I ain't going back there.
95
00:13:50,208 --> 00:13:52,074
You can just
leave me right here.
96
00:13:53,167 --> 00:13:55,329
How much money do you have?
97
00:13:55,375 --> 00:13:56,536
None.
98
00:13:58,542 --> 00:14:01,000
I don't want your money.
99
00:14:01,042 --> 00:14:04,000
I had my own money
in New Orleans.
100
00:14:05,083 --> 00:14:07,575
You're the one who kidnapped me.
I don't even know your name.
101
00:14:07,625 --> 00:14:09,866
I saved you.
Be clear on that.
102
00:14:16,042 --> 00:14:18,659
Cheer up.
You're alive.
103
00:14:18,708 --> 00:14:19,823
I'm buying.
104
00:14:23,417 --> 00:14:24,498
I'm Roy.
105
00:14:38,083 --> 00:14:39,915
- Hey.
- Oh, hey.
106
00:14:39,958 --> 00:14:41,184
- How you doing?
- What's your name?
107
00:14:41,208 --> 00:14:42,994
- Davey.
- I'm Rocky.
108
00:14:43,042 --> 00:14:44,842
- Rocky, nice to meet you.
- Nice to meet you.
109
00:14:46,167 --> 00:14:48,784
♪ I always fold a'
110
00:14:50,333 --> 00:14:51,333
Whiskey.
111
00:14:53,417 --> 00:14:56,330
♪ I never lose a dime I
112
00:14:56,375 --> 00:14:58,616
♪ In a game of chance a'
113
00:14:58,667 --> 00:15:00,783
♪ They'll surely
draw my number a'
114
00:15:00,833 --> 00:15:06,203
Roy, this is Curtis and Davey,
and Curtis does rodeo.
115
00:15:06,250 --> 00:15:08,241
Hey.
Y'all want to play some pool?
116
00:15:08,292 --> 00:15:10,875
♪ Every time a'
117
00:15:10,917 --> 00:15:14,364
♪ Because I'm long gone,
oh, so long a'
118
00:15:14,417 --> 00:15:15,828
What's your problem?
119
00:15:17,083 --> 00:15:20,280
You understand we're not
trying to meet people here?
120
00:15:24,292 --> 00:15:27,705
I don't like it, but all
my money's back in the city.
121
00:15:27,750 --> 00:15:29,036
What are you doing?
122
00:15:30,000 --> 00:15:31,661
Cut the baby-doll shit.
123
00:15:31,708 --> 00:15:33,995
♪ I meta girl a'
124
00:15:34,042 --> 00:15:36,500
♪ And I called her
sweet Melinda a'
125
00:15:37,542 --> 00:15:40,580
Look, I'm offering you
something here.
126
00:15:40,625 --> 00:15:45,495
I'm saying,
you be straight with me,
127
00:15:45,542 --> 00:15:47,408
and I'll be straight with you.
128
00:15:47,458 --> 00:15:49,620
♪ Then on the morning
of my wedding day a'
129
00:15:49,667 --> 00:15:51,157
♪ She and my buddy,
they ran away a'
130
00:15:51,208 --> 00:15:55,247
- Deal.
- ♪ I'm a loser every time ♪
131
00:15:55,292 --> 00:15:57,283
Another round.
132
00:16:01,000 --> 00:16:03,867
You shouldn't walk around
so angry all the time.
133
00:16:03,917 --> 00:16:05,749
You'll give yourself
a heart attack.
134
00:16:07,083 --> 00:16:08,369
Can I have one?
135
00:16:11,083 --> 00:16:12,915
You want whiskey?
136
00:16:16,417 --> 00:16:20,581
- ♪ I'm a loser every time J'
- Thank you.
137
00:16:20,625 --> 00:16:22,582
- .° Because I'm long gone a'
- Cheers.
138
00:16:22,625 --> 00:16:23,786
♪ Oh, so long a'
139
00:16:35,375 --> 00:16:37,491
Stay in a place up the road.
140
00:16:37,542 --> 00:16:39,453
As long as there's a bed.
141
00:16:40,917 --> 00:16:44,581
We can do whatever you want,
no charge.
142
00:16:52,250 --> 00:16:53,706
You're disgusting.
143
00:17:13,792 --> 00:17:15,248
Oh, my goodness!
144
00:17:15,292 --> 00:17:17,954
Oh, my... What a pass!
145
00:17:21,958 --> 00:17:24,199
Sideline left, in bounds.
Looking.
146
00:17:24,250 --> 00:17:26,287
Gets it full.
A dribble to the key.
147
00:17:26,333 --> 00:17:27,448
Stop and pull up.
No!
148
00:17:27,500 --> 00:17:30,083
Rebound, reverse... Sam Jones!
149
00:17:30,125 --> 00:17:33,197
Oh, my goodness!
Oh, my goodness!
150
00:17:33,250 --> 00:17:34,832
What a jam!
151
00:17:34,875 --> 00:17:37,333
A reverse follow.
152
00:17:37,375 --> 00:17:41,118
Sam has tied the game at 100!
153
00:18:31,583 --> 00:18:35,827
If the lucky number matches
the last four digits
154
00:18:35,875 --> 00:18:37,661
- of your Mastercard...
155
00:18:37,708 --> 00:18:40,951
your Visa or your Discover card,
156
00:18:41,000 --> 00:18:43,367
if it matches
our weekly jackpot,
157
00:18:43,417 --> 00:18:48,583
all you need to do now
is call 1-800-367-9444,
158
00:18:48,625 --> 00:18:52,698
and that will be... that share
of that $25,000 will be yours.
159
00:18:52,750 --> 00:18:55,412
And when that happens,
you could...
160
00:18:55,458 --> 00:18:57,768
If you're sharing in the prize,
if you're sharing the prize,
161
00:18:57,792 --> 00:18:59,533
you could win one
of our grand prizes,
162
00:18:59,583 --> 00:19:01,073
which could be a Mercury Sable.
163
00:19:01,125 --> 00:19:03,662
It could be a, um...
164
00:19:10,125 --> 00:19:11,456
Morning.
165
00:19:13,042 --> 00:19:14,908
What's that?
166
00:19:14,958 --> 00:19:17,541
Old shipping records mostly.
167
00:19:17,583 --> 00:19:19,101
I grabbed them
from the house last night.
168
00:19:19,125 --> 00:19:20,911
It must be what Ptitko is after.
169
00:19:20,958 --> 00:19:24,155
You almost ready?
We got to go get another car.
170
00:19:24,208 --> 00:19:25,790
Start calling me John.
171
00:19:25,833 --> 00:19:28,325
All my new papers say
John Vatrinet.
172
00:19:29,375 --> 00:19:31,332
I'm putting my clothes on now.
173
00:19:31,375 --> 00:19:33,707
I'm not trying nothing.
174
00:19:33,750 --> 00:19:37,539
I got the message
last night, John.
175
00:19:38,833 --> 00:19:40,164
What's that supposed to mean?
176
00:19:40,208 --> 00:19:41,994
What?
177
00:19:42,042 --> 00:19:43,726
You think just because
I don't want to fuck you,
178
00:19:43,750 --> 00:19:45,206
there's something wrong with me'?
179
00:19:45,250 --> 00:19:47,036
What? No.
180
00:19:48,292 --> 00:19:49,874
I'm leaving you here.
181
00:19:50,958 --> 00:19:52,198
What?
182
00:19:52,250 --> 00:19:54,867
You're gonna have to
call somebody.
183
00:19:54,917 --> 00:19:56,783
I'll leave you a few bucks.
184
00:19:56,833 --> 00:19:58,244
- Why?
- But I'm...
185
00:19:58,292 --> 00:20:01,159
I'm leaving
I'm leaving you here.
186
00:20:01,208 --> 00:20:02,869
Roy.
187
00:20:04,583 --> 00:20:05,823
Roy, you okay?
188
00:20:11,083 --> 00:20:12,083
What the hell?
189
00:20:16,375 --> 00:20:18,616
Here. Here.
190
00:20:28,583 --> 00:20:30,665
We got to keep moving.
191
00:22:01,417 --> 00:22:03,499
♪ Won't you let me ♪
192
00:22:03,542 --> 00:22:06,204
♪ Walk you home ♪
193
00:22:06,250 --> 00:22:08,491
♪ From school ♪
194
00:22:12,667 --> 00:22:15,830
♪ Meet you at ♪
195
00:22:15,875 --> 00:22:20,870
♪ The pool ♪
196
00:22:27,000 --> 00:22:32,791
♪ Get tickets for the dance ♪
197
00:22:32,833 --> 00:22:38,374
♪ I will take you ♪
198
00:22:45,000 --> 00:22:48,072
♪ Ooh ♪
199
00:22:50,708 --> 00:22:54,030
♪ Won't you tell your dad ♪
200
00:22:54,083 --> 00:22:56,825
♪ Get off my back ♪
201
00:22:58,667 --> 00:23:02,865
♪ Tell him what we said 'bout ♪
202
00:23:02,917 --> 00:23:08,117
♪ "Paint It Black" ♪
203
00:23:09,292 --> 00:23:10,874
♪ Don't know why a'
204
00:23:10,917 --> 00:23:14,865
Roy, can you stop
in Orange for me?
205
00:23:14,917 --> 00:23:18,035
- Why?
- I just need to do something.
206
00:23:18,083 --> 00:23:19,699
Now you want to stop?
207
00:23:20,875 --> 00:23:22,832
Somebody owes me money.
208
00:23:55,625 --> 00:23:57,616
Get some money and clothes.
209
00:23:57,667 --> 00:23:59,374
Just give me 10 minutes.
210
00:24:16,583 --> 00:24:21,373
♪ Lonesome city's got
a hold on my soul a'
211
00:24:21,417 --> 00:24:26,036
♪ But people got their foot
on my toes r
212
00:24:26,083 --> 00:24:30,657
♪ I got no woman
I can call my own ♪
213
00:24:30,708 --> 00:24:33,871
♪ Lonesome city a'
214
00:24:37,333 --> 00:24:38,698
♪ Has got a hold a'
215
00:24:38,750 --> 00:24:46,750
- ♪ On my soul ♪
216
00:24:53,667 --> 00:24:55,453
Drive!
217
00:24:55,500 --> 00:24:57,411
Drive! Drive!
218
00:25:01,167 --> 00:25:04,239
- The fuck is this?
- It's my sister, Tiffany.
219
00:25:04,292 --> 00:25:06,809
You can drop us off wherever you
want, but she's coming with me.
220
00:25:06,833 --> 00:25:08,870
- What was that shot?
- He's fine.
221
00:25:08,917 --> 00:25:10,533
- Who's he?
- My stepfather.
222
00:25:10,583 --> 00:25:12,449
I shot a wall.
He got off lucky.
223
00:25:12,500 --> 00:25:14,616
- This is kidnapping.
- It is not.
224
00:25:14,667 --> 00:25:16,032
I'm gonna take care of her now.
225
00:25:16,083 --> 00:25:17,539
She's gonna have a better life.
226
00:25:17,583 --> 00:25:18,914
There's people looking for us.
227
00:25:18,958 --> 00:25:20,143
Y-Y-You're bringing her
into that.
228
00:25:20,167 --> 00:25:21,167
You think about that.
229
00:25:25,542 --> 00:25:28,159
All right, baby.
We're going on a trip.
230
00:26:11,458 --> 00:26:14,325
Gonna get us off the road
for a bit, let the dust settle.
231
00:27:00,208 --> 00:27:02,870
- Help you?
- Two single, each for a week.
232
00:27:04,250 --> 00:27:05,661
They yours?
233
00:27:06,833 --> 00:27:09,291
Nieces, my sister's.
234
00:27:16,750 --> 00:27:18,741
$387 with tax.
235
00:27:22,333 --> 00:27:24,825
You're a darling little girl.
236
00:27:24,875 --> 00:27:26,741
How old are you?
237
00:27:26,792 --> 00:27:28,703
3 1/2.
238
00:27:29,708 --> 00:27:30,869
Well...
239
00:27:33,667 --> 00:27:37,911
105 and 106, just right outside.
240
00:27:39,333 --> 00:27:42,701
I'm Nancy Covington.
I'm always here.
241
00:27:43,500 --> 00:27:48,745
I'm good friends with lots
of policemen, just so you know.
242
00:27:48,792 --> 00:27:50,999
I mind what goes on
in those rooms.
243
00:27:52,708 --> 00:27:54,119
I appreciate it, Nance.
244
00:27:55,458 --> 00:27:57,244
Good Lord, that's
a beautiful little girl.
245
00:27:57,292 --> 00:28:00,159
You're the cutest thing
I ever did see.
246
00:28:00,208 --> 00:28:01,915
- What do you say?
- Thank you.
247
00:28:01,958 --> 00:28:03,323
Thank you.
248
00:28:06,458 --> 00:28:09,371
Every day,
I hear complaints from you!
249
00:28:09,417 --> 00:28:13,206
Who paid for the room?
Who takes care of the kid?
250
00:28:20,500 --> 00:28:21,831
Here's your shirt back.
251
00:28:26,667 --> 00:28:28,328
Can I have a cigarette?
252
00:28:44,917 --> 00:28:47,329
I've been thinking.
How old are you?
253
00:28:48,292 --> 00:28:50,033
Mm... 40.
254
00:28:51,375 --> 00:28:52,865
I'm 19.
255
00:28:54,542 --> 00:28:58,490
Man, that's nothing, right,
no matter what's happened?
256
00:28:59,583 --> 00:29:03,121
That's right. You got... You got
your whole life ahead of you.
257
00:29:03,167 --> 00:29:06,740
You can start your life over
three, four times if you want.
258
00:29:07,792 --> 00:29:09,624
What were you doing at 19?
259
00:29:12,083 --> 00:29:13,869
Running playback bets
in Louisiana
260
00:29:13,917 --> 00:29:15,874
and Mississippi mostly.
261
00:29:16,958 --> 00:29:19,120
How'd you get into that?
262
00:29:19,167 --> 00:29:20,167
Hmm.
263
00:29:27,583 --> 00:29:30,120
Think I really kind of
fucked things up.
264
00:29:31,292 --> 00:29:33,659
You don't need to
think about it that way.
265
00:29:35,583 --> 00:29:37,824
I grew up in Orange.
266
00:29:37,875 --> 00:29:40,242
Nothing changed out there.
267
00:29:45,667 --> 00:29:48,625
Hot, same fields, same grass.
268
00:29:48,667 --> 00:29:51,409
Nothing to do day after day.
269
00:29:54,208 --> 00:29:57,075
I just kept thinking
I wanted a real life.
270
00:30:03,792 --> 00:30:05,999
You want to leave, it's okay.
271
00:30:12,208 --> 00:30:13,208
Get some sleep.
272
00:30:15,208 --> 00:30:16,824
We'll figure it out tomorrow.
273
00:31:08,375 --> 00:31:11,572
I had a nightmare.
Can I stay with you?
274
00:32:18,625 --> 00:32:19,660
What?
275
00:32:32,208 --> 00:32:33,744
Hot one over here.
276
00:32:33,792 --> 00:32:35,908
The one on the grill
or the one standing?
277
00:32:37,625 --> 00:32:39,912
No word on the Kestrel.
I just found out.
278
00:32:39,958 --> 00:32:40,993
So that's a bust.
279
00:32:42,750 --> 00:32:44,240
I don't know what that is.
280
00:32:44,292 --> 00:32:45,748
Offshore rig.
281
00:32:45,792 --> 00:32:47,476
Well, we came down here
'cause I was supposed to
282
00:32:47,500 --> 00:32:49,036
get work on one
for City Service.
283
00:32:49,083 --> 00:32:50,619
Mama said she's hungry.
284
00:32:50,667 --> 00:32:52,157
She don't need no sausage.
285
00:32:52,208 --> 00:32:54,119
You tell her I said so.
286
00:32:55,583 --> 00:32:58,621
Well, I get down here, and they
say they never hired me.
287
00:33:00,708 --> 00:33:02,494
I tell them I got a letter.
288
00:33:02,542 --> 00:33:05,660
Well, they tell me the letter
don't say what it says,
289
00:33:05,708 --> 00:33:07,369
and I'm holding the letter.
290
00:33:09,833 --> 00:33:11,415
You got another?
291
00:33:21,083 --> 00:33:23,199
You know, she's never
been to the ocean.
292
00:33:51,417 --> 00:33:53,078
Aah!
293
00:34:43,208 --> 00:34:44,494
Thank you.
294
00:36:07,833 --> 00:36:09,540
Hey, brother.
Want a cold one?
295
00:36:22,708 --> 00:36:25,700
I got a long-term deal here,
kind of come and go as I please.
296
00:36:25,750 --> 00:36:27,991
I seen a lot of crazy shit
but never a murder.
297
00:36:31,333 --> 00:36:33,449
One of the kids finally said
something to the owner.
298
00:36:33,500 --> 00:36:35,867
I guess he did it to her
earlier in the day.
299
00:36:37,375 --> 00:36:38,991
Where'd you do your time, bro'?
300
00:36:42,917 --> 00:36:44,749
Them girls your nieces?
301
00:36:44,792 --> 00:36:46,908
Yeah.
Yeah, we're on vacation.
302
00:36:46,958 --> 00:36:50,872
Cool. Listen, I was...
I was wantin' to talk to you.
303
00:36:50,917 --> 00:36:53,184
I was... I was wondering if
you're looking for work at all
304
00:36:53,208 --> 00:36:55,620
while you're, you know,
on vacation.
305
00:36:55,667 --> 00:36:57,283
Yeah, what you got, kid?
306
00:36:57,333 --> 00:36:59,415
Got like $20,000, man.
307
00:37:02,042 --> 00:37:03,783
There's a guy runs a clinic
on Broadway.
308
00:37:03,833 --> 00:37:06,325
Place is a drug jug.
I know the cleaning lady.
309
00:37:07,750 --> 00:37:09,912
What?
You take down doctors?
310
00:37:09,958 --> 00:37:12,871
I am a thief,
and I'm a real, real good one.
311
00:37:14,333 --> 00:37:16,415
This guy has a sampler pharmacy
on the premises.
312
00:37:16,458 --> 00:37:19,826
I'm talking now benzies, dixies,
biphetamine, amphetamine.
313
00:37:19,875 --> 00:37:21,957
My maid, she fronted me
Polaroids of the layout.
314
00:37:22,000 --> 00:37:23,684
Three days for us to move it
in Corpus and Houston.
315
00:37:23,708 --> 00:37:26,200
$20,000 might be
low-balling it, even.
316
00:37:26,250 --> 00:37:27,832
What do you need me for?
317
00:37:27,875 --> 00:37:29,786
I need somebody to front a van,
help me move it.
318
00:37:29,833 --> 00:37:31,540
I got all the clients,
but, you know,
319
00:37:31,583 --> 00:37:33,950
people wanting product are,
more or less, scum of the earth.
320
00:37:34,792 --> 00:37:36,684
Someone like you at the table
when the deal goes down,
321
00:37:36,708 --> 00:37:38,039
things go smoother.
322
00:37:41,417 --> 00:37:44,034
You seem like a good kid,
but you got the wrong idea.
323
00:37:44,083 --> 00:37:47,576
We're just down
for some sun and waves.
324
00:37:47,625 --> 00:37:48,976
You could take care
of them girls a lot better
325
00:37:49,000 --> 00:37:50,000
with this score.
326
00:37:51,042 --> 00:37:52,953
You don't need 10 grand, man?
327
00:37:54,667 --> 00:37:56,123
Not where I'm going.
328
00:37:57,583 --> 00:37:59,073
Thanks for the beer.
329
00:38:36,208 --> 00:38:37,698
Who is this?
330
00:38:37,750 --> 00:38:39,582
You know who this is,
you son of a bitch.
331
00:38:39,625 --> 00:38:42,083
You took pictures of my lungs.
332
00:38:42,125 --> 00:38:43,365
Yes. I remember, Mr. Cade.
333
00:38:43,417 --> 00:38:45,283
How long do I have?
334
00:38:45,333 --> 00:38:46,664
I can't say. I just...
335
00:38:46,708 --> 00:38:48,039
How long?
336
00:38:48,083 --> 00:38:49,744
You need to come back in.
337
00:38:49,792 --> 00:38:51,874
We need... Roy, you didn't...
We need to do a biopsy.
338
00:38:51,917 --> 00:38:53,203
You just left, and we...
339
00:38:53,250 --> 00:38:54,991
You sawbone quack motherfucker.
340
00:38:55,042 --> 00:38:56,703
You want me to come back in?
341
00:38:56,750 --> 00:38:58,684
I'll come back in, see about
getting a straight answer.
342
00:38:58,708 --> 00:39:00,790
- Roy.
- I got the address.
343
00:39:00,833 --> 00:39:02,323
It's right here.
344
00:39:02,375 --> 00:39:03,831
Wait just a minute.
You got...
345
00:39:03,875 --> 00:39:06,708
2341 Royale.
346
00:39:06,750 --> 00:39:08,240
How did you get that address?
347
00:39:08,292 --> 00:39:10,875
You can't just call here
at this hour of the night.
348
00:39:10,917 --> 00:39:13,989
Your wife know
about the gambling? Hmm?
349
00:39:14,042 --> 00:39:15,703
My wife?
What are you talking about it?
350
00:39:15,750 --> 00:39:19,163
She know how deep in
you are with Ptitko,
351
00:39:19,208 --> 00:39:21,040
you degenerate prick?
352
00:39:21,083 --> 00:39:23,575
I'll come pay you
a fucking visit.
353
00:39:51,250 --> 00:39:52,740
On!
354
00:39:55,667 --> 00:39:57,249
It's okay.
It's okay.
355
00:40:02,042 --> 00:40:03,042
Hi, there.
356
00:40:04,583 --> 00:40:05,698
Hi.
357
00:40:05,750 --> 00:40:07,366
Good dive.
358
00:40:07,417 --> 00:40:08,578
Thank you.
359
00:40:08,625 --> 00:40:11,333
- What's your name?
- Rocky.
360
00:40:12,250 --> 00:40:13,536
You on vacation?
361
00:40:14,750 --> 00:40:15,990
Mm-hmm.
362
00:40:19,708 --> 00:40:20,948
Where y'all coming from?
363
00:40:23,208 --> 00:40:26,371
We's from Orange, Texas.
364
00:40:26,417 --> 00:40:28,033
Your Uncle John from there, too?
365
00:40:28,083 --> 00:40:29,539
I got it, baby.
366
00:40:29,583 --> 00:40:30,583
No.
367
00:40:40,333 --> 00:40:42,324
I think watching
a game in the dark,
368
00:40:42,375 --> 00:40:45,618
you lose all sense of time,
so to speak.
369
00:40:49,000 --> 00:40:50,911
Well, they always use
the backup system anyways.
370
00:40:50,958 --> 00:40:53,165
The stopwatches down
in the timekeeper's tent
371
00:40:53,208 --> 00:40:55,074
just in case
something does happen
372
00:40:55,125 --> 00:40:56,309
during the course of the period.
373
00:40:56,333 --> 00:40:58,995
What we'll probably see...
374
00:40:59,042 --> 00:41:00,874
And just use the stopwatch...
375
00:42:00,792 --> 00:42:03,409
You can do it so good!
376
00:42:03,458 --> 00:42:06,655
I can do it myself.
377
00:42:06,708 --> 00:42:08,244
You can.
378
00:42:18,208 --> 00:42:20,119
No, no, nothing like that.
379
00:42:20,167 --> 00:42:25,333
Just... Just leaving Galveston,
remembered you were close.
380
00:42:26,250 --> 00:42:32,075
No, I-l was on a welding job
out on... on a rig.
381
00:42:32,125 --> 00:42:33,581
It's over now.
382
00:42:38,375 --> 00:42:41,242
No, I don't...
I don't want nothing.
383
00:43:53,542 --> 00:43:55,374
Loraine, Loraine.
384
00:43:57,083 --> 00:43:59,165
What do you want?
385
00:43:59,208 --> 00:44:01,996
Talk, catch up a little.
386
00:44:02,042 --> 00:44:04,454
Just passing through.
387
00:44:04,500 --> 00:44:06,582
I told you I was busy.
388
00:44:08,250 --> 00:44:11,083
Okay, just for a minute, though.
389
00:44:11,125 --> 00:44:13,617
But you come inside here.
I don't want you out front.
390
00:44:17,458 --> 00:44:21,076
Seems you changed your mind
about marriage.
391
00:44:22,875 --> 00:44:25,082
Well, when you meet
the right man...
392
00:44:28,500 --> 00:44:30,241
What are you doing here?
393
00:44:30,292 --> 00:44:33,489
Well, like I said, I was just
passing through, and I-l...
394
00:44:33,542 --> 00:44:39,493
And I was... curious
to hear how you been.
395
00:44:40,375 --> 00:44:44,073
Been? Been since when,
11 years ago?
396
00:44:44,125 --> 00:44:45,240
Yeah.
397
00:44:46,750 --> 00:44:50,618
The last 11 years
have been absolutely wonderful.
398
00:44:52,083 --> 00:44:53,083
There.
399
00:44:58,083 --> 00:45:00,745
You know, you're not as handsome
as I used to think.
400
00:45:04,875 --> 00:45:06,661
Yeah, I actually get that a lot.
401
00:45:09,208 --> 00:45:10,744
You're drunk.
402
00:45:15,375 --> 00:45:18,117
You really can't stick around.
I am busy.
403
00:45:18,167 --> 00:45:19,578
Well, I'm not staying.
404
00:45:19,625 --> 00:45:22,117
I'm going, leaving town.
I was just...
405
00:45:23,125 --> 00:45:26,663
You remember when
we went to Galveston?
406
00:45:27,917 --> 00:45:30,079
You remember that week
when you...
407
00:45:30,125 --> 00:45:34,164
You told me about your sister
and your dad.
408
00:45:34,208 --> 00:45:35,414
Remember?
409
00:45:36,750 --> 00:45:42,291
I was remembering that we were
drunk on mojitos before noon,
410
00:45:42,333 --> 00:45:44,791
and we were just
scarfing crabmeat.
411
00:45:46,042 --> 00:45:49,831
And we sou...
We couldn't get the smell off.
412
00:45:50,583 --> 00:45:53,701
We were showering off,
and it... it rained,
413
00:45:53,750 --> 00:45:56,538
and we went inside,
just stayed inside.
414
00:45:56,583 --> 00:45:59,200
Just two days, just,
you know, fuckin'.
415
00:46:00,292 --> 00:46:01,999
Mm-hmm.
416
00:46:02,042 --> 00:46:04,374
I'm a dynamite piece of ass.
417
00:46:04,417 --> 00:46:07,330
- Yes, you are.
- Hmm. Thank you, Roy.
418
00:46:08,667 --> 00:46:10,658
I can't do this
all day with you.
419
00:46:10,708 --> 00:46:15,282
I'm just leaving t-the country,
and I was thinking, uh...
420
00:46:17,792 --> 00:46:21,365
We... We... I... We...
I believe we had good times.
421
00:46:22,875 --> 00:46:25,116
I was glad
when you went to prison.
422
00:46:27,458 --> 00:46:29,540
Look, the past isn't real.
423
00:46:29,583 --> 00:46:33,247
You... You remember it
how you want to remember it.
424
00:46:35,167 --> 00:46:37,704
You'd sober up for a week,
and then you'd start
425
00:46:37,750 --> 00:46:39,434
talking about how things
are gonna be different,
426
00:46:39,458 --> 00:46:42,075
and then you'd be drunk
for three weeks straight.
427
00:46:44,917 --> 00:46:47,579
You made it so that
I couldn't be around you
428
00:46:47,625 --> 00:46:49,161
without being shit-faced.
429
00:46:51,083 --> 00:46:52,869
And you threw me
around a little.
430
00:46:54,958 --> 00:46:56,448
You remember that?
431
00:47:01,750 --> 00:47:03,957
What'd you ever like
about me, then?
432
00:47:06,000 --> 00:47:07,536
I don't remember.
433
00:47:14,042 --> 00:47:17,956
There haven't been many
like you for me.
434
00:47:27,167 --> 00:47:28,657
You see this here?
435
00:47:31,167 --> 00:47:33,579
It sends an alarm
to all those Hallivan boys
436
00:47:33,625 --> 00:47:35,411
that patrol the neighborhood.
437
00:47:40,000 --> 00:47:42,617
I was just saying goodbye.
438
00:47:42,667 --> 00:47:44,032
Sure you were.
439
00:47:48,083 --> 00:47:49,494
I'm dying.
440
00:47:51,583 --> 00:47:52,869
Aren't we all?
441
00:48:19,875 --> 00:48:21,582
Do you think I look pretty?
442
00:48:38,042 --> 00:48:41,114
It'll only be for
a few hours tonight.
443
00:48:41,167 --> 00:48:44,034
I'll have money
for you tomorrow.
444
00:48:44,083 --> 00:48:46,165
Well, we really do enjoy her.
445
00:48:46,875 --> 00:48:48,957
What are you up to?
446
00:48:49,000 --> 00:48:51,742
How you bringing money back
when you haven't had any here?
447
00:48:53,792 --> 00:48:59,913
Well, I got a job today
at this restaurant on the strip.
448
00:48:59,958 --> 00:49:03,826
I'm a hostess at Scarpetto's.
I get a tip-out.
449
00:49:06,125 --> 00:49:07,661
Yeah, right.
450
00:49:09,583 --> 00:49:11,540
Good for you.
451
00:49:11,583 --> 00:49:14,371
We'll take care of her.
Of course we will.
452
00:49:17,208 --> 00:49:18,494
Thank you.
453
00:49:38,792 --> 00:49:40,999
You're just drunk, baby.
454
00:50:58,583 --> 00:51:00,745
Hello! Hello!
455
00:51:00,792 --> 00:51:02,248
Hello!
456
00:51:02,292 --> 00:51:03,874
Hey. Do you know where, uh...
457
00:51:03,917 --> 00:51:06,705
You know, normally I let folks
keep to themselves,
458
00:51:06,750 --> 00:51:09,868
but after what happened here,
that man murdering his wife,
459
00:51:09,917 --> 00:51:11,328
I got to know what's going on.
460
00:51:11,375 --> 00:51:13,582
That gal of yours,
she had men in her room
461
00:51:13,625 --> 00:51:15,582
twice since you left.
462
00:51:15,625 --> 00:51:19,243
She's been putting that little
baby off on Dee and Nonie,
463
00:51:19,292 --> 00:51:21,875
and I believe
there was some confusion
464
00:51:21,917 --> 00:51:24,284
as to whether you would be back.
465
00:51:24,333 --> 00:51:26,244
Of course I would.
I paid up.
466
00:51:26,833 --> 00:51:28,119
How's the kid?
467
00:51:28,167 --> 00:51:30,454
She deserves better than this.
468
00:51:31,417 --> 00:51:35,115
You know, I don't know if you're
that gal's pimp or not,
469
00:51:35,167 --> 00:51:38,159
but you look like hell,
and you smell like it, too.
470
00:51:38,208 --> 00:51:40,540
Normally, I'd have had you
tossed out of here,
471
00:51:40,583 --> 00:51:45,032
called the sheriff's,
but that little one,
472
00:51:45,083 --> 00:51:46,869
she don't need to be
put in no system.
473
00:51:46,917 --> 00:51:49,500
However bad you think
she has it,
474
00:51:49,542 --> 00:51:51,328
where she's coming from
was worse.
475
00:51:52,125 --> 00:51:56,414
Now, her sister's just a girl
I helped out, bad spot.
476
00:51:56,458 --> 00:51:58,218
Look, I didn't know her
till a few days back.
477
00:51:58,250 --> 00:52:01,368
- She wanted a ride to Texas.
- Who are you?
478
00:52:01,417 --> 00:52:05,615
I'm just a guy who tried
to help out a couple people,
479
00:52:05,667 --> 00:52:06,953
and it's brought me here.
480
00:52:08,333 --> 00:52:10,165
Listen, they're not my problem.
481
00:52:10,208 --> 00:52:12,518
I'll call the sheriff myself,
tell him some hitchhiking tramp
482
00:52:12,542 --> 00:52:14,124
dropped her kid off on me.
483
00:52:14,167 --> 00:52:16,078
I don't think
you're gonna call any sheriff
484
00:52:16,125 --> 00:52:17,911
and say anything, but I do think
485
00:52:17,958 --> 00:52:21,576
if you were gonna leave
those girls, you would've.
486
00:52:32,000 --> 00:52:34,367
- Ice cream cone.
- Ice cream cone?
487
00:52:41,333 --> 00:52:43,370
I'm looking for the girl.
488
00:52:43,417 --> 00:52:44,782
You seen her?
489
00:52:47,375 --> 00:52:49,582
Saw you leave.
490
00:52:49,625 --> 00:52:52,458
Saw you toss the paper,
dug it out the trash.
491
00:52:52,500 --> 00:52:54,491
L's just reading along,
realized,
492
00:52:54,542 --> 00:52:56,453
hey, them girls in that article
493
00:52:56,500 --> 00:52:58,832
got the same name
as these girls here.
494
00:52:58,875 --> 00:53:00,991
One plus one, you know?
495
00:53:01,958 --> 00:53:03,574
Ain't none of my business, man.
496
00:53:03,625 --> 00:53:05,309
I ain't got no desire
to screw you over or nothing.
497
00:53:05,333 --> 00:53:07,916
I'm just saying, you know,
if it come to that.
498
00:53:07,958 --> 00:53:09,790
Come to what?
499
00:53:09,833 --> 00:53:11,518
Listen, if I don't have
a partner for that score,
500
00:53:11,542 --> 00:53:13,374
I could get busted.
501
00:53:13,417 --> 00:53:16,079
Cops come down on me hard,
I could break easy.
502
00:53:16,125 --> 00:53:19,163
But I could say, "Listen,
y'all lend me some grace,
503
00:53:19,208 --> 00:53:20,698
and I can give you a murder.
504
00:53:22,125 --> 00:53:24,412
I can tell you something
about some missing girls."
505
00:53:26,500 --> 00:53:28,537
I ain't a rat.
I'm just... I'm just saying.
506
00:53:28,583 --> 00:53:31,450
Let's make some money, man,
you know?
507
00:53:31,500 --> 00:53:33,241
Just come check out
the place with me.
508
00:53:33,292 --> 00:53:35,393
I'll lay it all out for you,
and you'll see I'm a pro, man.
509
00:53:35,417 --> 00:53:36,657
I'm a pro.
510
00:53:41,375 --> 00:53:42,615
All right.
511
00:53:44,083 --> 00:53:45,949
I want to wait till dark,
though.
512
00:53:46,875 --> 00:53:49,018
People around here probably
shouldn't see us hanging out,
513
00:53:49,042 --> 00:53:53,081
so meet me in the parking lot
down by the Zippy Trip, 8:00.
514
00:53:54,583 --> 00:53:56,199
You're paranoid, brah.
515
00:53:56,250 --> 00:53:57,991
Ain't nobody here
gonna know anything.
516
00:53:58,042 --> 00:54:00,534
You want me in, we're gonna
start being careful right now.
517
00:54:06,250 --> 00:54:10,369
♪ If I could only fly ♪
518
00:54:11,917 --> 00:54:14,909
♪ If I could only fly ♪
519
00:54:17,208 --> 00:54:20,246
♪ I'd bid this place goodbye ♪
520
00:54:22,500 --> 00:54:27,666
♪ To come and be with you ♪
521
00:54:28,708 --> 00:54:32,702
♪ But I can hardly stand ♪
522
00:54:34,500 --> 00:54:36,411
♪ Got nowhere to run ♪
523
00:55:02,458 --> 00:55:04,745
It's not far,
just down Broadway.
524
00:55:11,125 --> 00:55:13,162
I'm really glad
you changed your mind, bro.
525
00:55:13,208 --> 00:55:15,245
You're gonna see.
I'm a real pro.
526
00:55:32,625 --> 00:55:34,366
On the next block up.
527
00:57:41,000 --> 00:57:43,617
No! Ah!
528
00:57:43,667 --> 00:57:45,624
You start whoring
the second I'm gone?
529
00:57:45,667 --> 00:57:47,328
You were gone!
530
00:57:47,375 --> 00:57:48,615
Hmm?
531
00:57:50,792 --> 00:57:52,374
Pick up your fucking head!
532
00:57:52,417 --> 00:57:54,533
That woman talking about
calling social services,
533
00:57:54,583 --> 00:57:56,449
saying some whore
abandoned her sister.
534
00:57:56,500 --> 00:57:58,867
You fucking killed someone!
535
00:57:58,917 --> 00:58:02,035
- You killed someone.
- We are not the same.
536
00:58:02,083 --> 00:58:04,791
Yes, we are.
537
00:58:12,500 --> 00:58:15,037
Roy, you okay?
538
00:58:15,958 --> 00:58:17,414
You Okay?
539
00:58:23,750 --> 00:58:25,491
Roy? Roy?
540
00:58:27,625 --> 00:58:29,866
Roy, should I call a doctor?
541
00:58:47,000 --> 00:58:48,035
ROY-
542
00:58:49,458 --> 00:58:53,907
Roy, back in Orange...
543
00:58:55,167 --> 00:58:58,205
I don't doubt he deserved it.
544
00:58:58,917 --> 00:59:03,832
I mean, she's not
your sister, is she?
545
00:59:15,042 --> 00:59:16,157
No.
546
00:59:22,750 --> 00:59:25,412
You want... want to tell me
about him?
547
00:59:30,958 --> 00:59:33,620
My mom wasn't around,
548
00:59:33,667 --> 00:59:36,659
and so it was just Gary and I.
549
00:59:37,542 --> 00:59:41,991
And he moved the... t-the TV
in my room for me.
550
00:59:43,750 --> 00:59:45,661
And he was drinking whiskey.
551
00:59:48,125 --> 00:59:52,494
So he sat in my room with me...
552
00:59:53,750 --> 00:59:55,787
watching the TV.
553
00:59:58,250 --> 00:59:59,285
And then he...
554
01:00:07,917 --> 01:00:10,079
And I left her.
555
01:00:12,042 --> 01:00:14,579
I left her.
556
01:00:16,250 --> 01:00:18,662
I left her.
557
01:00:18,708 --> 01:00:21,291
L-I left her.
558
01:00:21,333 --> 01:00:22,949
I left her with him.
559
01:00:25,375 --> 01:00:26,490
Well...
560
01:00:28,625 --> 01:00:29,660
It's all right.
561
01:00:32,417 --> 01:00:33,578
Forget it.
562
01:00:35,042 --> 01:00:36,953
That's over now.
563
01:00:41,625 --> 01:00:45,664
I'm gonna square with Nancy.
We can't stay here no more.
564
01:00:47,083 --> 01:00:48,494
Roy.
565
01:00:51,333 --> 01:00:53,040
Don't leave us.
566
01:00:55,417 --> 01:00:56,623
I won't.
567
01:01:00,375 --> 01:01:01,490
Okay.
568
01:01:19,792 --> 01:01:22,500
- Surprise, surprise!
- Damn, Roy.
569
01:01:22,542 --> 01:01:24,829
I wondered if we'd
hear from you again.
570
01:01:24,875 --> 01:01:28,539
That was some show you put on.
Cost me three good men.
571
01:01:28,583 --> 01:01:30,449
I was actually impressed.
572
01:01:30,500 --> 01:01:32,582
Yeah, well, I got something.
573
01:01:32,625 --> 01:01:36,072
Cargo manifests,
your name everywhere.
574
01:01:36,125 --> 01:01:38,492
And real long,
real detailed letter
575
01:01:38,542 --> 01:01:40,499
explaining the whole operation.
576
01:01:40,542 --> 01:01:42,954
- On my eyes...
- On your eyes, then,
577
01:01:43,000 --> 01:01:44,957
you carpetbagging
Pollock motherfucker!
578
01:01:45,000 --> 01:01:46,536
This is what your boys
were after?
579
01:01:46,583 --> 01:01:48,699
- Yeah? Well, I got it.
- What you want?
580
01:01:48,750 --> 01:01:52,323
75K deposited.
It's a bargain.
581
01:01:52,375 --> 01:01:53,865
I think it's a bit much.
582
01:01:53,917 --> 01:01:56,955
Copies go out. Times-Picayune.
Baton Rouge.
583
01:01:57,000 --> 01:01:58,286
Originals to the feds.
584
01:01:58,333 --> 01:02:00,199
"Ptitko," it says,
nearly every page.
585
01:02:00,250 --> 01:02:02,366
"Ptitko, Ptitko,
Ptitko, Ptitko, Ptitko."
586
01:02:02,417 --> 01:02:03,851
Get a pen 'cause
I'm about to hang up.
587
01:02:03,875 --> 01:02:05,741
What assurances do I have'?
588
01:02:05,792 --> 01:02:07,078
Guess you're gonna
have to reckon
589
01:02:07,125 --> 01:02:09,412
my word's a little better
than yours.
590
01:02:10,292 --> 01:02:11,657
This buys me out.
591
01:02:13,375 --> 01:02:14,615
I'm done.
592
01:02:19,833 --> 01:02:22,791
Appreciate how y'all have
taken to the little one.
593
01:02:22,833 --> 01:02:24,744
She's very special.
594
01:02:24,792 --> 01:02:28,740
May be the case they end up
sticking around after I leave.
595
01:02:30,958 --> 01:02:33,245
They need people
to be nice to them.
596
01:02:34,042 --> 01:02:38,161
That little one needs people
looking out for her.
597
01:02:38,208 --> 01:02:39,323
What do you mean?
598
01:02:40,250 --> 01:02:43,208
I mean, if I wasn't around
599
01:02:43,250 --> 01:02:46,788
and the little one
needed something,
600
01:02:46,833 --> 01:02:49,325
I know you'd look after her.
601
01:03:00,500 --> 01:03:01,740
You want to try?
602
01:03:11,208 --> 01:03:17,739
Well, I just figured I could
take you out tonight
603
01:03:17,792 --> 01:03:20,409
and get dinner or something.
604
01:03:25,250 --> 01:03:26,615
Sure.
605
01:03:26,667 --> 01:03:28,829
Sounds good.
606
01:03:28,875 --> 01:03:30,365
All right.
607
01:03:33,333 --> 01:03:35,449
All right.
Well, I'll pick you up at 5:00?
608
01:03:36,667 --> 01:03:37,782
All right.
609
01:03:42,375 --> 01:03:43,536
Yeah.
610
01:04:17,792 --> 01:04:21,615
Don't... Don't get too excited,
but I got something going on
611
01:04:21,667 --> 01:04:23,328
that could help you out
a little bit,
612
01:04:23,375 --> 01:04:25,582
get you some... some money.
613
01:04:29,708 --> 01:04:33,906
You take yourself
a high-school-degree test.
614
01:04:33,958 --> 01:04:35,824
I'm serious.
You...
615
01:04:35,875 --> 01:04:37,957
You take yourself
a high-school-degree test.
616
01:04:38,000 --> 01:04:39,911
You help... Y-You hire somebody
617
01:04:39,958 --> 01:04:41,369
to help you out
with the little one,
618
01:04:41,417 --> 01:04:43,057
and... and you go to school
for something.
619
01:04:43,083 --> 01:04:44,448
For what?
620
01:04:44,500 --> 01:04:46,867
Learn to do something.
You're quick.
621
01:04:46,917 --> 01:04:49,079
You do it for yourself.
You do it for her.
622
01:04:49,125 --> 01:04:51,958
You just do it.
Give the two of you a life.
623
01:05:30,500 --> 01:05:34,994
♪ Took my family
from our Carolina home ♪
624
01:05:35,042 --> 01:05:39,616
♪ Had dreams about the west
and started to roam ♪
625
01:05:39,667 --> 01:05:44,082
♪ Six long months
on a dust-covered trail ♪
626
01:05:44,125 --> 01:05:48,073
♪ They say heaven's at the end,
but so far it's been hell ♪
627
01:05:48,125 --> 01:05:50,958
♪ And there's fire
on the mountain ♪
628
01:05:51,000 --> 01:05:53,492
♪ Lightning in the air ♪
629
01:05:53,542 --> 01:05:57,866
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
630
01:06:06,125 --> 01:06:11,040
♪ We were diggin' and siftin'
from 5:00 to 5:00 ♪
631
01:06:11,083 --> 01:06:15,782
♪ Sellin' everything we found
just to stay alive ♪
632
01:06:15,833 --> 01:06:20,282
♪ Gold flowed free
like the whiskey in the bars ♪
633
01:06:20,333 --> 01:06:24,406
♪ Sinning was the big thing,
Lord, Satan was the star ♪
634
01:06:24,458 --> 01:06:26,995
♪ There's fire on the mountain ♪
635
01:06:27,042 --> 01:06:29,625
♪ Lightning in the air ♪
636
01:06:29,667 --> 01:06:33,956
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
637
01:07:01,000 --> 01:07:05,574
♪ Dance-hall girls
were the evening treat ♪
638
01:07:05,625 --> 01:07:07,207
♪ Empty cartridges and blood ♪
639
01:07:07,250 --> 01:07:10,117
♪ Lined the gutters
of the street ♪
640
01:07:10,167 --> 01:07:15,037
♪ Men were shot down
for the sake of fun ♪
641
01:07:15,083 --> 01:07:18,701
♪ Or just to hear the noise
of their .44 guns ♪
642
01:07:18,750 --> 01:07:21,492
♪ And there's fire
on the mountain ♪
643
01:07:21,542 --> 01:07:24,330
♪ Lightning in the air ♪
644
01:07:24,375 --> 01:07:28,915
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
645
01:07:37,083 --> 01:07:41,577
♪ Now my widow,
she weeps by my grave ♪
646
01:07:41,625 --> 01:07:46,324
♪ Tears flow free for her man
she couldn't save ♪
647
01:07:46,375 --> 01:07:50,994
♪ Shot down in cold blood
by a gun that carried fame ♪
648
01:07:51,042 --> 01:07:54,740
♪ All for a useless
and no-good worthless claim ♪
649
01:07:54,792 --> 01:07:57,580
♪ And there's fire
on the mountain ♪
650
01:07:57,625 --> 01:08:00,287
♪ Lightning in the air ♪
651
01:08:00,333 --> 01:08:04,907
♪ Gold in them hills,
and it's waiting for me there ♪
652
01:08:06,875 --> 01:08:11,073
♪ Waiting for me there ♪
653
01:08:17,125 --> 01:08:19,457
Like her mom,
taking after her mom.
654
01:08:19,500 --> 01:08:21,662
- My hair's up... now.
- Yeah.
655
01:08:21,708 --> 01:08:22,708
- Now.
- My hair's up.
656
01:08:22,750 --> 01:08:24,832
- Yeah.
- I like it.
657
01:08:24,875 --> 01:08:26,184
What was the game
she was playing?
658
01:08:26,208 --> 01:08:27,243
L SPY-
659
01:08:27,292 --> 01:08:29,499
I spy with my little eye.
660
01:08:29,542 --> 01:08:34,082
- Something...
- She always looks at the thing.
661
01:08:34,125 --> 01:08:35,786
- And you...
- And so I know.
662
01:08:35,833 --> 01:08:37,790
But she gets sad
'cause I always get it.
663
01:08:48,917 --> 01:08:49,917
Roy!
664
01:08:49,958 --> 01:08:51,448
"- Rocky!
665
01:08:51,500 --> 01:08:53,366
Roy!
666
01:08:54,625 --> 01:08:56,582
- Rocky!
- Roy!
667
01:08:56,625 --> 01:08:57,831
Rocky!
668
01:08:57,875 --> 01:08:58,660
Roy!
669
01:08:58,708 --> 01:09:00,369
Aah!
670
01:09:09,083 --> 01:09:10,949
Same old Roy.
671
01:09:11,000 --> 01:09:13,537
You just couldn't
help yourself, could you?
672
01:09:13,583 --> 01:09:17,281
Calling me up,
making demands, even.
673
01:09:17,333 --> 01:09:19,074
It's too bad
you weren't as careful
674
01:09:19,125 --> 01:09:20,866
when you called the doctor.
675
01:09:20,917 --> 01:09:24,740
Remember?
He came to me scared shitless.
676
01:09:27,708 --> 01:09:31,702
That little whore of yours
put up a hell of a fight.
677
01:10:09,667 --> 01:10:10,782
Roy?
678
01:10:12,292 --> 01:10:13,327
Roy?
679
01:10:15,292 --> 01:10:16,908
Roy?
680
01:10:32,208 --> 01:10:33,573
Hey. Shh!
681
01:10:33,625 --> 01:10:36,242
Roy, Roy, they're coming back.
682
01:10:36,292 --> 01:10:37,874
They're coming back.
683
01:10:37,917 --> 01:10:40,409
Stand up.
Stand up.
684
01:10:40,458 --> 01:10:41,698
You have to go now.
685
01:10:41,750 --> 01:10:43,957
Okay. Take that.
686
01:10:44,000 --> 01:10:46,332
Please go. Go.
687
01:10:46,375 --> 01:10:48,787
Go. Go.
688
01:11:44,042 --> 01:11:45,453
Oh.
689
01:11:55,208 --> 01:11:56,323
No.
690
01:12:17,083 --> 01:12:18,869
Come on.
691
01:12:18,917 --> 01:12:19,998
No.
692
01:12:22,125 --> 01:12:23,615
Come on.
693
01:16:18,875 --> 01:16:20,616
Ah! Ugh!
694
01:16:20,667 --> 01:16:24,581
♪ If you're hungry,
full of greed a'
695
01:16:24,625 --> 01:16:26,957
♪ If you're into politics a'
696
01:16:48,917 --> 01:16:52,160
♪ People turn to evil
each and every day a'
697
01:16:52,208 --> 01:16:55,246
♪ Fall here by the thousands
so I can hear them pray a'
698
01:16:55,292 --> 01:16:58,034
♪ People by the thousands
screaming, "Take me! a'
699
01:16:58,083 --> 01:17:00,040
♪ Take me!" I'
700
01:17:00,083 --> 01:17:02,916
♪ Mothers and their daughters
screaming, "Take me! a'
701
01:17:02,958 --> 01:17:03,958
♪ Take me!" I'
702
01:17:27,583 --> 01:17:29,790
We took a look at your lungs.
703
01:17:29,833 --> 01:17:32,200
I suspect aspergillosis.
704
01:17:32,250 --> 01:17:34,207
We'll do a biopsy to confirm,
705
01:17:34,250 --> 01:17:36,241
but this is not
life-threatening.
706
01:17:36,292 --> 01:17:37,532
No.
707
01:17:38,500 --> 01:17:42,664
Mr. Cady,
there are treatment options,
708
01:17:42,708 --> 01:17:44,540
and the state will pay.
709
01:17:51,667 --> 01:17:53,328
Mr. Cady,
I am speaking to you now
710
01:17:53,375 --> 01:17:55,867
as outside counsel
for an unnamed party
711
01:17:55,917 --> 01:17:58,158
concerned with
your recent felonies.
712
01:17:59,667 --> 01:18:02,910
Assault, theft, homicide.
713
01:18:03,792 --> 01:18:06,159
Quite a list of charges,
Mr. Cady.
714
01:18:06,208 --> 01:18:10,031
Though I understand you intend
to indict other persons
715
01:18:10,083 --> 01:18:11,994
to avoid serving time.
716
01:18:13,083 --> 01:18:16,371
In other words, you're planning
to make it easy on yourself
717
01:18:16,417 --> 01:18:18,784
by informing on my client.
718
01:18:21,792 --> 01:18:23,374
Naturally, my client's defense
719
01:18:23,417 --> 01:18:27,706
would include a body
of witnesses to cross-examine,
720
01:18:27,750 --> 01:18:31,664
such as Nancy Covington,
721
01:18:31,708 --> 01:18:35,451
owner of the Emerald Shores
Motel in Galveston, Texas.
722
01:18:36,625 --> 01:18:40,698
And a young child,
3-year-old girl.
723
01:18:40,750 --> 01:18:44,698
Name I have here
is Tiffany Benoit,
724
01:18:44,750 --> 01:18:47,492
currently residing with
Nonie and Dehra Ellison
725
01:18:47,542 --> 01:18:51,866
at 540 Briarwood Lane,
Round Rock, Texas.
726
01:18:51,917 --> 01:18:53,783
That's correct, isn't it?
727
01:18:58,167 --> 01:19:01,785
Well, there's no need
to involve them, of course,
728
01:19:01,833 --> 01:19:04,074
if you just serve
your time quietly
729
01:19:04,125 --> 01:19:06,287
and leave my client out of it.
730
01:20:47,833 --> 01:20:49,540
Now, including this information,
731
01:20:49,583 --> 01:20:51,745
this storm is becoming
quite large.
732
01:20:51,792 --> 01:20:53,499
This is gonna be
a major hurricane.
733
01:20:53,542 --> 01:20:56,910
Could be a Category 3 or a 4
by landfall.
734
01:20:56,958 --> 01:20:59,575
Truly massive storm,
appears to be.
735
01:20:59,625 --> 01:21:02,117
But right now, as you can see,
it really seems to be
736
01:21:02,167 --> 01:21:04,059
splitting the difference
on the Hurricane Center.
737
01:21:04,083 --> 01:21:07,872
Most likely to make landfall
on the Gulf Coast of Texas,
738
01:21:07,917 --> 01:21:11,740
hitting somewhere between
Corpus Christi and Galveston.
739
01:21:11,792 --> 01:21:16,207
This is taking up around
a half of the Gulf of Mexico.
740
01:21:16,250 --> 01:21:19,242
This storm could be
more Allen-like in power.
741
01:21:19,292 --> 01:21:22,034
You just can't say,
but we've really got to listen
742
01:21:22,083 --> 01:21:24,245
to what the mayor
and county judge said.
743
01:21:24,292 --> 01:21:26,124
When you're dealing
with a storm of this size,
744
01:21:26,167 --> 01:21:28,499
really, Category 4 hurricane...
745
01:21:28,542 --> 01:21:30,783
storm surges 13 to 18 feet,
746
01:21:30,833 --> 01:21:33,746
winds 131 to 155 miles per hour.
747
01:21:37,708 --> 01:21:39,824
Hi.
I'm looking for Roy.
748
01:21:40,625 --> 01:21:42,582
Don't take this storm
for granted.
749
01:21:42,625 --> 01:21:43,706
We are dealing with...
750
01:21:48,792 --> 01:21:50,624
How did you find me?
751
01:21:52,750 --> 01:21:56,414
Oh, it was the lady
from the hotel a long time ago.
752
01:21:57,583 --> 01:21:59,995
She, uh, said
your real name was Roy.
753
01:22:03,292 --> 01:22:06,705
I hired a man who found
your prison records and photos.
754
01:22:06,750 --> 01:22:09,788
Took him a while, though.
You don't look the same.
755
01:22:11,292 --> 01:22:13,659
It's 20 years ago.
756
01:22:15,500 --> 01:22:17,366
Where do you live?
757
01:22:17,417 --> 01:22:18,417
Austin.
758
01:22:19,042 --> 01:22:20,532
What do you do there?
759
01:22:20,583 --> 01:22:24,531
Uh, I do graphic design
and advertisement stuff,
760
01:22:24,583 --> 01:22:26,449
but I'm an artist, too.
761
01:22:29,167 --> 01:22:30,453
You married?
762
01:22:33,000 --> 01:22:34,000
Not yet.
763
01:22:35,542 --> 01:22:36,907
Maybe soon.
764
01:22:37,750 --> 01:22:39,115
You in love?
765
01:22:47,917 --> 01:22:49,749
- Yeah.
- Yeah.
766
01:22:50,583 --> 01:22:53,826
That's good,
that you're in love.
767
01:22:54,583 --> 01:22:55,698
Yeah.
768
01:23:00,208 --> 01:23:04,202
He's the one
who encouraged me to...
769
01:23:06,583 --> 01:23:07,914
I'm sorry.
770
01:23:08,667 --> 01:23:13,457
I spent a lot of time
and money to find you,
771
01:23:13,500 --> 01:23:15,411
and I have questions.
772
01:23:17,042 --> 01:23:21,161
Uh, how much do you...
How much do you know?
773
01:23:26,333 --> 01:23:27,869
I remember my sister.
774
01:23:29,833 --> 01:23:31,665
A little.
775
01:23:32,375 --> 01:23:35,743
I remember us
going to the beach.
776
01:23:39,250 --> 01:23:41,833
But then, one day,
she just left me.
777
01:23:41,875 --> 01:23:44,742
No, uh, wasn't like that.
778
01:23:44,792 --> 01:23:47,204
We... We were going out
for the night,
779
01:23:47,250 --> 01:23:50,038
and we were coming
right back for you.
780
01:23:51,292 --> 01:23:53,283
But then you were
in New Orleans.
781
01:23:53,333 --> 01:23:56,906
- You were in prison?
- Yeah, uh, I was in a...
782
01:23:56,958 --> 01:23:59,040
A car accident and...
783
01:24:01,000 --> 01:24:02,741
got banged up.
784
01:24:02,792 --> 01:24:05,955
And there was a warrant
out on me.
785
01:24:06,958 --> 01:24:09,370
I don't... I don't understand
what happened
786
01:24:09,417 --> 01:24:11,124
after you both left me.
787
01:24:18,167 --> 01:24:19,828
Why won't you answer me?
788
01:24:20,833 --> 01:24:23,495
Stop putting me off.
Stop lying to me.
789
01:24:23,542 --> 01:24:25,579
I just... I need to know.
790
01:24:26,792 --> 01:24:28,203
Please.
791
01:24:32,792 --> 01:24:34,123
You know, all this...
792
01:24:36,542 --> 01:24:42,743
All this time,
uh, I was your friend.
793
01:24:46,250 --> 01:24:49,914
I'll tell you everything
that happened.
794
01:24:51,292 --> 01:24:53,533
But I-l got a condition.
795
01:24:53,583 --> 01:24:56,951
Uh, there's a...
There's a storm coming,
796
01:24:57,000 --> 01:24:58,661
and you got to get out of town.
797
01:24:58,708 --> 01:24:59,914
What about you?
Let's go now.
798
01:24:59,958 --> 01:25:01,198
- You can come with me.
- No.
799
01:25:01,250 --> 01:25:02,456
No.
800
01:25:03,292 --> 01:25:05,249
I'll talk to you now.
801
01:25:05,292 --> 01:25:08,739
And if I talk, you leave.
802
01:25:11,500 --> 01:25:12,706
That's the deal.
803
01:25:21,333 --> 01:25:22,333
Deal.
804
01:25:25,417 --> 01:25:30,412
That other little girl
in the picture...
805
01:25:31,875 --> 01:25:33,536
uh, she isn't your sister.
806
01:25:35,208 --> 01:25:36,619
She's your mother.
807
01:25:45,042 --> 01:25:48,330
Don't blame her.
She had a hard life.
808
01:25:48,375 --> 01:25:50,912
But she did a brave thing once.
809
01:25:53,042 --> 01:25:54,624
She didn't leave you.
810
01:25:59,083 --> 01:26:01,324
You weren't abandoned.
811
01:26:09,375 --> 01:26:12,037
Never abandoned.
812
01:26:32,708 --> 01:26:34,949
The water is spraying
up off the seawall
813
01:26:35,000 --> 01:26:36,741
onto the shore now this evening.
814
01:26:36,792 --> 01:26:39,705
It seems the waves are
getting bigger, much bigger.
815
01:26:39,750 --> 01:26:41,957
The entire...
816
01:28:04,083 --> 01:28:09,499
♪ Won't you let me
walk you home from school? ♪
817
01:28:13,083 --> 01:28:20,205
♪ Won't you let me
meet you at the pool? ♪
818
01:28:22,125 --> 01:28:26,369
♪ Maybe Friday I can ♪
819
01:28:26,417 --> 01:28:30,786
♪ Get tickets for the dance ♪
820
01:28:32,750 --> 01:28:38,996
♪ And I'll take you ♪
821
01:28:39,750 --> 01:28:42,037
♪ Ooh-ooh ♪
822
01:28:45,375 --> 01:28:49,869
♪ Won't you tell your dad,
get off my back? ♪
823
01:28:53,792 --> 01:29:00,573
♪ Tell him what we said
'bout "Paint It Black" ♪
824
01:29:02,417 --> 01:29:06,490
♪ Rock 'n' roll
is here to stay ♪
825
01:29:06,542 --> 01:29:10,615
♪ Come inside where it's okay ♪
826
01:29:12,958 --> 01:29:18,874
♪ And I'll shake you ♪
827
01:29:19,833 --> 01:29:22,200
♪ Ooh-ooh ♪
828
01:29:49,250 --> 01:29:53,414
♪ Won't you tell me
what you're thinking of? ♪
829
01:29:57,167 --> 01:30:03,994
♪ Would you be an outlaw
for my love? ♪
830
01:30:05,708 --> 01:30:09,372
♪ If it's so,
well, let me know ♪
831
01:30:09,417 --> 01:30:13,490
♪ If it's no, well, I can go ♪
832
01:30:15,542 --> 01:30:22,164
♪ I won't make you ♪
833
01:30:22,208 --> 01:30:24,575
♪ Ooh-ooh ♪
59660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.