All language subtitles for Funny.Story.2018

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,237 --> 00:00:22,239 If I were gonna use one word to describe you, 2 00:00:22,283 --> 00:00:24,198 I think to would be... 3 00:00:24,241 --> 00:00:25,895 "acute." 4 00:00:25,938 --> 00:00:29,420 Your interests are sort of narrow and limited, 5 00:00:29,464 --> 00:00:33,076 and I'm not using the word "acute" correctly. 6 00:00:33,120 --> 00:00:34,815 I don't think that's the right word to describe you. 7 00:00:34,817 --> 00:00:37,124 But your interests are really sort of... 8 00:00:37,167 --> 00:00:41,171 specific and specialized and to just a few things like... 9 00:00:41,215 --> 00:00:43,695 fashion and reality television and your phone. 10 00:00:43,739 --> 00:00:45,480 And that's okay. 11 00:00:45,523 --> 00:00:49,832 And me, I'm a little more obtuse, you know? 12 00:00:49,875 --> 00:00:51,834 My interests are a little bit more broad. 13 00:00:51,877 --> 00:00:56,404 I like, um, everything else that's going on around me. 14 00:00:56,447 --> 00:00:58,884 I like, you know, being an adult 15 00:00:58,928 --> 00:01:02,323 and culture and arts and reading in general. 16 00:01:02,366 --> 00:01:05,108 You know, general reading. 17 00:01:05,152 --> 00:01:07,197 And what is see is, 18 00:01:07,241 --> 00:01:11,419 I see you, uh, going this way 19 00:01:11,462 --> 00:01:15,771 and taking your gorgeous five-year-old daughter with you, 20 00:01:15,814 --> 00:01:19,296 and you guys are gonna go that way. 21 00:01:19,340 --> 00:01:22,038 I'm here. I've always been here. 22 00:01:22,082 --> 00:01:24,127 But now I'm heading this way. 23 00:01:24,171 --> 00:01:28,175 So we are heading in these two directions separately. 24 00:01:28,218 --> 00:01:30,002 And, um... 25 00:01:30,046 --> 00:01:31,917 That's, uh... 26 00:01:31,961 --> 00:01:35,965 That's kind of like a weird cinnamon Pop-Tart, that flavor. 27 00:01:36,008 --> 00:01:37,706 I think it's a good thing that we're separate now. 28 00:01:37,749 --> 00:01:40,361 I think that we've had a fantastic time, 29 00:01:40,404 --> 00:01:43,842 and now is the time to let bygones be bygones 30 00:01:43,886 --> 00:01:45,844 and just sort of call it a day. 31 00:01:45,888 --> 00:01:47,411 I'm pregnant. 32 00:02:05,690 --> 00:02:08,998 ♪ There's a pain ♪ 33 00:02:09,041 --> 00:02:12,567 ♪ In my heart 34 00:02:12,610 --> 00:02:15,831 ♪ And it's deep ♪ 35 00:02:15,874 --> 00:02:19,095 ♪ Down inside 36 00:02:19,139 --> 00:02:21,576 ♪ It's there ♪ 37 00:02:21,619 --> 00:02:25,449 ♪ There to stay 38 00:02:25,493 --> 00:02:29,932 ♪ Till you come back to me 39 00:02:29,975 --> 00:02:32,978 ♪ There's a pain ♪ 40 00:02:33,022 --> 00:02:34,502 ♪ In my heart 41 00:02:34,545 --> 00:02:36,199 ♪ And it's tearing me apart ♪ 42 00:02:47,384 --> 00:02:51,693 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 43 00:02:51,736 --> 00:02:56,132 ♪ Didn't wanna have to break your heart ♪ 44 00:02:56,176 --> 00:02:59,527 ♪ Didn't wanna have to do it ♪ 45 00:03:01,398 --> 00:03:03,922 ♪ I kept her hoping from the very start ♪ 46 00:03:03,966 --> 00:03:06,360 ♪ But you 47 00:03:06,403 --> 00:03:08,753 ♪ Kept on a-trying 48 00:03:08,797 --> 00:03:10,755 ♪ And I knew 49 00:03:10,799 --> 00:03:12,931 ♪ That you'd end up crying ♪ 50 00:03:12,975 --> 00:03:17,501 ♪ And I knew I didn't wanna have to do it ♪ 51 00:03:17,545 --> 00:03:20,896 ♪ At all 52 00:03:44,876 --> 00:03:48,184 Turn to Psalm 23, please. 53 00:03:48,228 --> 00:03:50,795 "The Lord is my shepherd. I shall not want. 54 00:03:50,839 --> 00:03:54,886 He maketh me to lie down in green pastures. 55 00:03:54,930 --> 00:03:57,802 He leadeth me beside still waters. 56 00:03:57,846 --> 00:03:59,978 He restoreth my soul. 57 00:04:00,022 --> 00:04:02,981 He leadeth me in the paths of righteousness." 58 00:04:03,025 --> 00:04:10,250 ♪ Could Jesus have a garden for a flowers gain ♪ 59 00:04:10,293 --> 00:04:14,123 ♪ Where you and I can gather those ♪ 60 00:04:14,166 --> 00:04:16,865 - Hey, Kim. - Hi, dear. 61 00:04:16,908 --> 00:04:18,823 - Hi. - It's so good to see you. 62 00:04:18,867 --> 00:04:20,303 Hey. 63 00:04:20,347 --> 00:04:22,000 - You been good? - Yeah. 64 00:04:22,044 --> 00:04:23,350 You feel good. 65 00:04:23,393 --> 00:04:26,831 How did you know Judy? 66 00:04:26,875 --> 00:04:28,572 I'm her daughter. 67 00:04:28,616 --> 00:04:31,923 I won't be in town. I got... plans. 68 00:04:31,967 --> 00:04:34,186 - Fuck - Do you want help with that? 69 00:04:34,230 --> 00:04:36,276 I'm locked out of my own phone. 70 00:04:36,319 --> 00:04:38,669 I just eat when I'm nervous. 71 00:04:38,713 --> 00:04:41,455 You know, funerals make me nervous. 72 00:04:43,718 --> 00:04:45,110 Did that hurt? 73 00:04:45,154 --> 00:04:46,634 You got a little schmutz on you. 74 00:04:46,677 --> 00:04:48,288 Where have you been? 75 00:04:50,551 --> 00:04:52,335 School. 76 00:04:52,379 --> 00:04:53,945 Right. 77 00:04:53,989 --> 00:04:55,643 What do you have to do, see about a boy? 78 00:04:55,686 --> 00:04:57,166 What's his name, Alan? 79 00:04:57,209 --> 00:04:58,472 I never know what you're talking about. 80 00:04:58,515 --> 00:05:00,343 Was his name not Alan? Was it Alison? 81 00:05:00,387 --> 00:05:01,910 It's hard to tell from the haircut 82 00:05:01,953 --> 00:05:02,998 if it was a boy or a girl. 83 00:05:03,041 --> 00:05:04,173 Are you stalking me on Facebook? 84 00:05:04,216 --> 00:05:05,740 You have some schmutz on you. 85 00:05:05,783 --> 00:05:10,135 Sorry that I never ran into you at the hospital. 86 00:05:10,179 --> 00:05:13,138 Yeah, I never went to the hospital. 87 00:05:13,182 --> 00:05:15,967 She was there almost a whole year. 88 00:05:16,011 --> 00:05:17,839 Poor thing. 89 00:05:48,652 --> 00:05:52,221 My lord, Master Youngblood, the rebel planet is closing in. 90 00:05:52,264 --> 00:05:55,398 Look at that. That man's a half-a-horse, isn't he? 91 00:05:55,442 --> 00:05:57,182 - Uh-huh. - Mm-hm. 92 00:05:57,226 --> 00:05:59,228 Prepare the armies, Petar. 93 00:05:59,271 --> 00:06:02,187 But, sir, we'll surely be stricken down 94 00:06:02,231 --> 00:06:04,799 by the insurmountable might of their armies. 95 00:06:04,842 --> 00:06:06,583 You may be immortal, sir, 96 00:06:06,627 --> 00:06:08,150 but our armies, they'll be snuffed out 97 00:06:08,193 --> 00:06:09,891 like the flames of Ridgewind. 98 00:06:09,934 --> 00:06:11,675 Last blood moon, I swore on my father, 99 00:06:11,719 --> 00:06:13,416 son of Balthazar... 100 00:06:13,460 --> 00:06:16,724 That's a bad show. 101 00:06:18,987 --> 00:06:22,294 And by the power of this sword, 102 00:06:22,338 --> 00:06:24,775 - it shall be so. - Yes, my lord. 103 00:06:24,819 --> 00:06:27,474 They say I had the best hair in daytime television. 104 00:06:27,517 --> 00:06:29,476 The couch is buzzing. 105 00:06:29,519 --> 00:06:32,435 - Hmm? - The couch is buzzing. 106 00:06:32,479 --> 00:06:33,436 Oh. 107 00:06:36,918 --> 00:06:38,833 Hmm. 108 00:06:38,876 --> 00:06:39,877 Hey, Dad. 109 00:06:39,921 --> 00:06:41,575 Hey, sweetie. How are you? 110 00:06:41,618 --> 00:06:43,359 - I'm good. How are you? - I'm good. 111 00:06:43,403 --> 00:06:46,493 Look at your hair. Turn your head to the side. 112 00:06:46,536 --> 00:06:48,364 Oh, my God, it's really short. 113 00:06:48,408 --> 00:06:49,974 - I cut it. - You did cut it. 114 00:06:50,018 --> 00:06:52,890 You cut it all off. It looks really good. 115 00:06:52,934 --> 00:06:56,503 Thank you. How've you been? What's new? 116 00:06:56,546 --> 00:06:59,723 What is that behind you? Is that a parrot? 117 00:06:59,767 --> 00:07:02,683 A cockatoo. I didn't pick it out. 118 00:07:02,726 --> 00:07:04,902 How, uh, how are they? 119 00:07:04,946 --> 00:07:06,251 They're good, they're good. 120 00:07:06,295 --> 00:07:07,905 She starts preschool in a few months. 121 00:07:07,949 --> 00:07:09,167 Which one? 122 00:07:09,211 --> 00:07:11,431 Good one. 123 00:07:11,474 --> 00:07:14,259 All right, so am I picking you up at the airport, 124 00:07:14,303 --> 00:07:15,652 or you staying with your mother again? 125 00:07:15,696 --> 00:07:18,394 Oh, I totally forgot. 126 00:07:18,438 --> 00:07:19,961 I can't come this week. 127 00:07:20,004 --> 00:07:21,266 - I'm sorry. - Sorry. 128 00:07:21,310 --> 00:07:22,920 You're breaking up. 129 00:07:22,964 --> 00:07:24,879 You sounded like you said you're not coming. 130 00:07:24,922 --> 00:07:27,490 I can't this week, 131 00:07:27,534 --> 00:07:30,058 but I promise I'm gonna come later this year. 132 00:07:30,101 --> 00:07:32,626 I'm going down to Big Sur this week with some friends, 133 00:07:32,669 --> 00:07:34,062 and it's kind of important. 134 00:07:34,105 --> 00:07:35,324 We already booked it and everything. 135 00:07:35,367 --> 00:07:37,239 Oh, God, Big Sur. 136 00:07:37,282 --> 00:07:39,415 Big Sur is fantastic. 137 00:07:39,459 --> 00:07:43,854 Yeah. It's gonna be great. I wish you were there. 138 00:07:43,898 --> 00:07:46,291 Well, you know, 139 00:07:46,335 --> 00:07:48,772 actually, I'm gonna be up at Creature Con 140 00:07:48,816 --> 00:07:50,426 in San Francisco this weekend. 141 00:07:50,470 --> 00:07:52,123 I could just take the car. I could drive up. 142 00:07:52,167 --> 00:07:53,516 Oh! 143 00:07:53,560 --> 00:07:55,518 I could stay with you for a few days. 144 00:07:55,562 --> 00:07:58,826 Yeah, yeah, that could work. I mean, I think-- 145 00:07:58,869 --> 00:08:00,958 I don't know if we have any extra rooms or anything. 146 00:08:01,002 --> 00:08:03,178 I'm easy. I'm totally easy. All I need is a bed. 147 00:08:03,221 --> 00:08:05,746 Okay. 148 00:08:05,789 --> 00:08:07,617 So you're gonna come. 149 00:08:07,661 --> 00:08:09,924 I'm gonna come. I'm coming. 150 00:08:09,967 --> 00:08:12,579 Okay, great. 151 00:08:14,842 --> 00:08:16,017 Fuck. 152 00:08:21,109 --> 00:08:22,937 Fuck! 153 00:08:22,980 --> 00:08:26,593 So fucking fuck. I don't know what to do about it. 154 00:08:26,636 --> 00:08:28,943 They say it's gonna take a week to get some part. 155 00:08:28,986 --> 00:08:31,989 No, a week. 156 00:08:32,033 --> 00:08:34,339 I'll get there. I just-- 157 00:08:34,383 --> 00:08:35,558 Nic. 158 00:08:35,602 --> 00:08:36,733 God. 159 00:08:36,777 --> 00:08:41,738 So you don't want me to come? 160 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 It's not that. 161 00:08:43,566 --> 00:08:47,701 I just wanna reconnect with Nic and tell her in person. 162 00:08:47,744 --> 00:08:50,138 You can totally do all of that with me there. 163 00:08:50,181 --> 00:08:52,314 Yeah, maybe, but she's always a bit standoffish 164 00:08:52,357 --> 00:08:53,707 whenever I bring around the girl 165 00:08:53,750 --> 00:08:55,622 that ended my marriage to her mother. 166 00:08:55,665 --> 00:08:58,494 - Hey, hey, whoa! Baby! - What? 167 00:08:58,538 --> 00:09:01,018 My doula said it's totally safe for the baby. 168 00:09:01,062 --> 00:09:02,629 Plus, it's not even real smoking. 169 00:09:02,672 --> 00:09:04,674 Okay, well, this isn't a real gun, 170 00:09:04,718 --> 00:09:06,154 but you can't do this at a cop. 171 00:09:06,197 --> 00:09:07,808 It's bad. 172 00:09:07,851 --> 00:09:10,550 Why can't you just like call her or send her a text? 173 00:09:10,593 --> 00:09:12,421 Why do you have to be so dramatical? 174 00:09:12,464 --> 00:09:14,641 She's my daughter. I'm not gonna send her 175 00:09:14,684 --> 00:09:16,643 some pacifier and confetti 176 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 or pregnant panda emoji or some such shit. 177 00:09:19,820 --> 00:09:22,344 So you're seriously okay 178 00:09:22,387 --> 00:09:25,565 with missing Kelsey Tumble's 23rd birthday party 179 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 in the treasure room at Club Deviant? 180 00:09:29,264 --> 00:09:30,352 Yeah, I am. 181 00:09:31,658 --> 00:09:34,443 Fine. 182 00:09:34,486 --> 00:09:38,621 Then drive up there all alone 183 00:09:38,665 --> 00:09:41,232 with no one to comfort you 184 00:09:41,276 --> 00:09:45,323 when it all blows up in your face. 185 00:09:50,285 --> 00:09:52,592 Yeah. Honey, uh... 186 00:09:57,858 --> 00:09:59,294 Thanks. 187 00:10:07,432 --> 00:10:11,175 You wanna give me a ride to the train station? 188 00:10:19,749 --> 00:10:21,664 You like that? 189 00:10:21,708 --> 00:10:24,798 Stop. Don't move, don't move. 190 00:10:28,062 --> 00:10:29,716 Focus. 191 00:10:29,759 --> 00:10:31,631 Tremendous focus. 192 00:10:32,719 --> 00:10:34,242 Ahh! 193 00:10:38,028 --> 00:10:39,464 Ohh. 194 00:11:29,079 --> 00:11:30,385 Hey there! 195 00:11:31,647 --> 00:11:33,562 - Kim? - Yeah. 196 00:11:33,605 --> 00:11:36,696 - Walter. - Great. 197 00:11:40,047 --> 00:11:42,092 You need a hand? 198 00:11:42,136 --> 00:11:44,529 No, I got it. 199 00:11:55,018 --> 00:11:56,411 Awesome. 200 00:12:01,546 --> 00:12:03,548 Hey there. 201 00:12:03,592 --> 00:12:05,725 Hi. Thanks. 202 00:12:08,902 --> 00:12:11,034 Hey, can I move this? 203 00:12:11,078 --> 00:12:12,862 Yeah, I got that for us. I didn't know what you liked, 204 00:12:12,906 --> 00:12:16,648 so I got some bagels and croissants, cake pops, 205 00:12:16,692 --> 00:12:18,085 some waters in there. 206 00:12:18,128 --> 00:12:20,522 - Cool, thanks. - There's a tuna salad, 207 00:12:20,565 --> 00:12:23,917 but maybe you don't want to open that in the car. 208 00:12:26,702 --> 00:12:28,791 Oh, I got that for me. 209 00:12:28,835 --> 00:12:31,402 I mean, you can have it if you want, 210 00:12:31,446 --> 00:12:34,928 but just so you know, I got that for me. 211 00:12:38,105 --> 00:12:41,543 So what do you want to know about me? 212 00:12:41,586 --> 00:12:44,546 I think Nic told me everything I need to know. I'm good. 213 00:12:44,589 --> 00:12:46,504 Yeah? What'd she say? 214 00:12:46,548 --> 00:12:49,072 I'm gonna plug in 'cause I have a headache. 215 00:12:51,248 --> 00:12:52,380 Okay. 216 00:12:54,034 --> 00:12:55,122 You do you. 217 00:13:06,046 --> 00:13:10,006 ♪ It's too late ♪ 218 00:13:10,050 --> 00:13:13,401 ♪ For tears 219 00:13:13,444 --> 00:13:16,883 ♪ Honey, it's too late ♪ 220 00:13:16,926 --> 00:13:20,756 ♪ Too late to cry 221 00:13:20,800 --> 00:13:24,368 ♪ Oh, but it's too late ♪ 222 00:13:24,412 --> 00:13:27,458 ♪ Oh, for begging me, baby 223 00:13:27,502 --> 00:13:29,983 - Yo, where we going? - You like Chinese food? 224 00:13:30,026 --> 00:13:33,160 Yeah, sure, but can't we just keep going? 225 00:13:33,203 --> 00:13:34,901 No. This is Nic's favorite restaurant. 226 00:13:34,944 --> 00:13:36,250 You're gonna love it. 227 00:13:36,293 --> 00:13:38,252 - World class noodles. - Tremendous. 228 00:13:38,295 --> 00:13:40,471 Like there's noodles, and then there's world-class noodles, 229 00:13:40,515 --> 00:13:43,866 then there's where I'm about to take you, above and beyond. 230 00:13:43,910 --> 00:13:45,912 Beyond. 231 00:13:48,262 --> 00:13:49,785 So you met Nic in school, huh? 232 00:13:49,829 --> 00:13:52,875 Yeah, I went to Berkeley for a minute. 233 00:13:52,919 --> 00:13:55,356 - She sort of saved me. - Thank you so much. 234 00:13:55,399 --> 00:13:57,488 I met Nic in psych class. 235 00:13:57,532 --> 00:14:00,230 So what'd you major in? 236 00:14:00,274 --> 00:14:02,667 I didn't finish. 237 00:14:04,669 --> 00:14:06,889 Oh, okay, well, no judgment. 238 00:14:06,933 --> 00:14:08,891 I'm not your parent. 239 00:14:08,935 --> 00:14:11,198 I assume they were cool with it. 240 00:14:11,241 --> 00:14:14,505 There is no they, just him. 241 00:14:14,549 --> 00:14:16,551 And no. 242 00:14:16,594 --> 00:14:19,206 Okay, I think I know what that means. 243 00:14:19,249 --> 00:14:22,513 Not on good terms with your mom, huh? 244 00:14:22,557 --> 00:14:24,689 Yeah, hard to be on good terms with someone who's dead. 245 00:14:24,733 --> 00:14:26,909 Okay, do you have a problem with me? 246 00:14:26,953 --> 00:14:28,693 Can just cut the fucking bullshit, man? 247 00:14:28,737 --> 00:14:30,913 You don't get to come and pick me up 248 00:14:30,957 --> 00:14:32,349 and act like you're saving the fucking day. 249 00:14:32,393 --> 00:14:33,742 You don't get a free pass. 250 00:14:33,785 --> 00:14:36,049 Takes a special kind of douchebag 251 00:14:36,092 --> 00:14:37,615 to cheat on his wife with a woman half his age. 252 00:14:37,659 --> 00:14:39,443 Whoa, whoa, hold on. 253 00:14:39,487 --> 00:14:42,272 You think you're on good terms with Nic? You're not. 254 00:14:42,316 --> 00:14:44,535 One decent year doesn't make up for a lifetime of fuckups. 255 00:14:44,579 --> 00:14:46,798 Don't pretend you know my daughter better than I do 256 00:14:46,842 --> 00:14:48,365 just cause you sat next to her 257 00:14:48,409 --> 00:14:51,020 in an entry level psych class for one semester, 258 00:14:51,064 --> 00:14:53,022 before it was too hard. 259 00:14:54,981 --> 00:14:56,199 Hi, Walter. 260 00:14:56,243 --> 00:14:58,201 Mr. Campbell, Water Campbell. 261 00:14:58,245 --> 00:15:00,421 We would never bother you during lunch, 262 00:15:00,464 --> 00:15:01,944 but could we get a photo? We are huge Youngbloodfans. 263 00:15:01,988 --> 00:15:03,554 - Absolutely. - Oh, really? 264 00:15:03,598 --> 00:15:05,469 - Absolutely, guys. - That's so awesome. 265 00:15:05,513 --> 00:15:06,862 - Sorry to interrupt. - Let's do this. 266 00:15:06,906 --> 00:15:09,909 Ready to go. One, two, three. 267 00:15:09,952 --> 00:15:11,911 Youngbloods! 268 00:15:11,954 --> 00:15:13,913 - All right, you guys, good job. - I can send this to you. 269 00:15:16,132 --> 00:15:18,134 Is it weird having fans? 270 00:15:18,178 --> 00:15:21,181 It's a little weird, especially when I'm having an argument 271 00:15:21,224 --> 00:15:22,530 with someone in a restaurant 272 00:15:22,573 --> 00:15:24,401 when someone comes up for a picture. 273 00:15:24,445 --> 00:15:26,882 Yeah, it'll be pretty funny when they look at the picture 274 00:15:26,926 --> 00:15:28,536 and see a crying girl in the background, 275 00:15:28,579 --> 00:15:30,494 giving you the finger. 276 00:15:30,538 --> 00:15:33,280 - You did that? - Maybe. 277 00:15:38,024 --> 00:15:39,808 I'm sorry I made you cry. 278 00:15:39,851 --> 00:15:42,289 Yeah, you did. 279 00:15:42,332 --> 00:15:46,946 You know, for someone so small, you wear a huge layer of bitch. 280 00:15:49,122 --> 00:15:51,646 You mind if I smoke in here? 281 00:15:56,216 --> 00:16:00,698 So is that true what you said? Nic's still mad at me? 282 00:16:00,742 --> 00:16:03,049 Yeah, she's still pretty pissed. 283 00:16:03,092 --> 00:16:05,660 About the divorce? 284 00:16:05,703 --> 00:16:07,140 About the divorce. 285 00:16:07,183 --> 00:16:11,361 About you cheating on your wife and the divorce. 286 00:16:11,405 --> 00:16:13,015 I see her like three times a year. 287 00:16:13,059 --> 00:16:14,756 I apologize every time. 288 00:16:14,799 --> 00:16:16,236 And it's been like two years. 289 00:16:16,279 --> 00:16:18,629 She's always said it was okay. 290 00:16:18,673 --> 00:16:20,022 She's just saying that. 291 00:16:20,066 --> 00:16:22,503 She's just saying that? 292 00:16:22,546 --> 00:16:27,334 So she's saying it's okay, but it's not okay. 293 00:16:27,377 --> 00:16:29,292 Yep. 294 00:16:29,336 --> 00:16:31,338 Well, when is it gonna be okay? 295 00:16:31,381 --> 00:16:33,035 It's not. 296 00:16:34,515 --> 00:16:36,125 So basically I'm fucked. 297 00:16:36,169 --> 00:16:37,909 Yeah. 298 00:16:37,953 --> 00:16:40,260 Yeah, basically you're fucked. 299 00:16:43,959 --> 00:16:45,830 That's a good talk. 300 00:17:05,763 --> 00:17:09,376 - This is an interesting choice. - Yeah, I like it. 301 00:17:09,419 --> 00:17:13,162 Really? Doesn't seem very you. 302 00:17:13,206 --> 00:17:15,556 Well, it's comfortable. 303 00:17:18,559 --> 00:17:19,951 - Hey, you. - Hello. 304 00:17:19,995 --> 00:17:22,650 - Welcome back. - It's nice to be back. 305 00:17:28,308 --> 00:17:29,831 Checking in? 306 00:17:29,874 --> 00:17:34,009 Yeah, it's under Arthur Fonzarelli. 307 00:17:34,053 --> 00:17:36,490 - Fonzarelli? - Shh. Pseudonym. 308 00:17:37,839 --> 00:17:39,449 Okay, all set. 309 00:17:39,493 --> 00:17:41,190 Breakfast is at 7:30. 310 00:17:41,234 --> 00:17:43,410 - I need a second room. - Oh. 311 00:17:43,453 --> 00:17:46,456 Well, unfortunately because of the bike race, 312 00:17:46,500 --> 00:17:48,154 the whole house is booked up for the week, 313 00:17:48,197 --> 00:17:50,808 so unless you want to stay with me, 314 00:17:50,852 --> 00:17:53,420 a second room is not an option. 315 00:17:53,463 --> 00:17:55,813 One room's fine. 316 00:17:55,857 --> 00:17:57,119 Are you sure? 317 00:17:57,163 --> 00:17:58,816 Yeah, just don't be creepy. 318 00:18:00,166 --> 00:18:01,341 Here are your keys. 319 00:18:04,126 --> 00:18:07,825 Mr. Fonzarelli, you know where to go. 320 00:18:11,829 --> 00:18:13,440 Thank you. 321 00:18:15,833 --> 00:18:19,359 ♪ There is a house 322 00:18:20,795 --> 00:18:23,189 So how did you end up in San Diego? 323 00:18:23,232 --> 00:18:24,755 My mom. 324 00:18:24,799 --> 00:18:27,062 They had the service down there yesterday. 325 00:18:27,106 --> 00:18:29,456 - Oh, shit. - Yeah. 326 00:18:29,499 --> 00:18:30,587 Are you all right? 327 00:18:30,631 --> 00:18:33,416 Yeah, I'm great. 328 00:18:33,460 --> 00:18:35,462 In a way, it was kind of a relief. 329 00:18:35,505 --> 00:18:37,986 At least we don't have to fight anymore. 330 00:18:38,029 --> 00:18:40,510 I can make all my own decisions, just like a big girl. 331 00:18:40,554 --> 00:18:44,558 If you don't mind my asking, how did she pass? 332 00:18:44,601 --> 00:18:47,561 Oh, you know, the usual-- cancer, boob cancer. 333 00:18:47,604 --> 00:18:50,085 Boob cancer. 334 00:18:50,129 --> 00:18:52,609 Boob cancer took my mother. 335 00:18:52,653 --> 00:18:53,784 Cheers. 336 00:18:58,789 --> 00:19:00,965 She was pretty much dead to me before. 337 00:19:01,009 --> 00:19:05,361 The whole cancer death thing kind of makes it official, 338 00:19:05,405 --> 00:19:06,841 doesn't it? 339 00:19:06,884 --> 00:19:08,843 Was there a fight or... 340 00:19:08,886 --> 00:19:10,236 Yeah, there were a lot of fights. 341 00:19:10,279 --> 00:19:12,847 Most of them were just bullshit. 342 00:19:18,026 --> 00:19:22,900 I don't know. I could always just tell she didn't really... 343 00:19:22,944 --> 00:19:26,121 didn't really like me, you know? 344 00:19:26,165 --> 00:19:28,863 Is there anything about her you really liked? 345 00:19:28,906 --> 00:19:32,475 Yeah. She was funny. 346 00:19:33,955 --> 00:19:35,913 She could always make me laugh. 347 00:19:37,915 --> 00:19:41,223 When's the last time you talked to her? 348 00:19:41,267 --> 00:19:44,226 A year ago. 349 00:19:44,270 --> 00:19:47,447 I was gonna go visit her when she got sick. 350 00:19:47,490 --> 00:19:50,580 I didn't. I just couldn't. I couldn't. 351 00:19:56,064 --> 00:19:59,067 I try to live without regrets. 352 00:19:59,110 --> 00:20:02,592 I guess I'm shit out of luck on this one. 353 00:20:02,636 --> 00:20:07,902 Well, talking about regrets, that's the title of my book. 354 00:20:07,945 --> 00:20:09,382 That's funny. 355 00:20:09,425 --> 00:20:11,645 No, no, I have a book called Regrets. 356 00:20:11,688 --> 00:20:13,342 There's a picture of me on the front 357 00:20:13,386 --> 00:20:16,432 with my head on my Claymore sword from Youngblood. 358 00:20:16,476 --> 00:20:18,260 Oh. 359 00:20:18,304 --> 00:20:20,567 I never thought that this science fiction series 360 00:20:20,610 --> 00:20:22,046 was gonna take off. 361 00:20:22,090 --> 00:20:24,048 Never thought the pilot was gonna make it. 362 00:20:24,092 --> 00:20:25,876 And now, as it is, 363 00:20:25,920 --> 00:20:28,227 I can't walk down the street without somebody doing this. 364 00:20:32,231 --> 00:20:34,407 What the hell is that? 365 00:20:34,450 --> 00:20:37,975 That is the call of Faigon's breath, 366 00:20:38,019 --> 00:20:39,847 a mythical dragon. 367 00:20:39,890 --> 00:20:42,589 Oh, my God. That is so embarrassing. 368 00:20:42,632 --> 00:20:45,026 Actually, that's so embarrassing. 369 00:20:45,069 --> 00:20:49,204 ♪ Never do what I have done ♪ 370 00:20:49,248 --> 00:20:52,512 But embarrassing has paid for my house, 371 00:20:52,555 --> 00:20:54,514 and it's paid for my ex's house, 372 00:20:54,557 --> 00:20:57,908 and it's paid for my daughter's education, 373 00:20:57,952 --> 00:21:00,433 so... 374 00:21:00,476 --> 00:21:03,871 sometimes regrets are our blessings. 375 00:21:05,264 --> 00:21:06,395 I like that. 376 00:21:08,571 --> 00:21:10,486 Can I get you another drink? 377 00:21:12,619 --> 00:21:15,143 Will you do a shot with me? 378 00:21:15,186 --> 00:21:16,318 Count to three. 379 00:21:19,800 --> 00:21:22,106 All right, that was fun, huh? 380 00:21:22,150 --> 00:21:25,414 By the way, there is a gray Hyundai Elantra 381 00:21:25,458 --> 00:21:26,633 in a fire zone. 382 00:21:26,676 --> 00:21:27,721 Oh, oh, God. 383 00:21:27,764 --> 00:21:31,072 Next up we have Walter, 384 00:21:31,115 --> 00:21:33,596 aka Mr. Fonzarelli, 385 00:21:33,640 --> 00:21:35,468 who's gonna be singing Unchained Melody. 386 00:21:35,511 --> 00:21:36,947 - I'm sorry. - I signed you up. 387 00:21:36,991 --> 00:21:38,514 - You gotta go up. - I'm not going up. 388 00:21:38,558 --> 00:21:40,037 You have to go up. It's gonna be amazing. 389 00:21:40,081 --> 00:21:42,605 - I'm not going up. - Please do it. 390 00:21:42,649 --> 00:21:44,607 It'll be your penance 391 00:21:44,651 --> 00:21:47,610 for being such a horrible human being. 392 00:21:47,654 --> 00:21:51,658 Well, when you put it that way, then I'm just going up then. 393 00:21:51,701 --> 00:21:54,704 - Cheers, cheers, cheers! - Jesus. 394 00:21:54,748 --> 00:21:56,793 - One, two, count of three, go. - Go ahead. 395 00:21:59,056 --> 00:22:00,580 - Okay. - Okay. 396 00:22:01,711 --> 00:22:02,843 Whoo! 397 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 Greetings, Solvang! 398 00:22:06,412 --> 00:22:10,198 This goes out to anyone who's ever had a dream. 399 00:22:10,241 --> 00:22:13,636 ♪ Oh 400 00:22:13,680 --> 00:22:16,944 ♪ My love 401 00:22:16,987 --> 00:22:21,122 ♪ My darling 402 00:22:21,165 --> 00:22:26,257 ♪ I've hungered for your touch ♪ 403 00:22:28,434 --> 00:22:31,262 ♪ A long 404 00:22:31,306 --> 00:22:35,702 ♪ Lonely time 405 00:22:38,922 --> 00:22:42,099 ♪ And time 406 00:22:42,143 --> 00:22:45,755 ♪ Goes by 407 00:22:45,799 --> 00:22:49,542 ♪ So slowly 408 00:22:49,585 --> 00:22:54,764 ♪ And time can do so much 409 00:22:56,897 --> 00:22:59,726 ♪ Are you 410 00:22:59,769 --> 00:23:07,560 ♪ Still mine 411 00:23:07,603 --> 00:23:11,781 ♪ I need your love 412 00:23:14,218 --> 00:23:18,832 ♪ I need your love 413 00:23:21,530 --> 00:23:25,708 ♪ Godspeed your love 414 00:23:25,752 --> 00:23:29,408 ♪ To 415 00:23:29,451 --> 00:23:32,933 ♪ Me 416 00:23:39,896 --> 00:23:44,988 ♪ To me 417 00:23:50,603 --> 00:23:53,083 That's what you get, fuckers! 418 00:23:57,479 --> 00:23:59,568 Yeah! Whoo! 419 00:23:59,612 --> 00:24:01,744 Pretty good, huh? 420 00:24:01,788 --> 00:24:03,572 Thank you. 421 00:24:03,616 --> 00:24:05,487 - Wow. - See? I told you. 422 00:24:05,531 --> 00:24:07,446 Yes, that was amazing. 423 00:24:16,759 --> 00:24:19,980 ♪ What you gonna do 424 00:24:20,023 --> 00:24:23,766 ♪ When you say to a man 425 00:24:23,810 --> 00:24:27,857 ♪ He has lost control 426 00:24:27,901 --> 00:24:31,513 ♪ Take a look at him now 427 00:24:31,557 --> 00:24:35,604 ♪ He has lost his soul 428 00:24:35,648 --> 00:24:37,911 ♪ It's plain enough as I can be ♪ 429 00:24:37,954 --> 00:24:39,216 ♪ Ooh 430 00:24:39,260 --> 00:24:43,220 ♪ I should tell him so 431 00:24:43,264 --> 00:24:47,529 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 432 00:24:47,573 --> 00:24:50,010 ♪ What you gonna do 433 00:24:51,664 --> 00:24:54,493 ♪ Ooh 434 00:25:21,607 --> 00:25:22,825 Nice butt. 435 00:25:27,221 --> 00:25:28,918 Oh, boy. 436 00:25:55,728 --> 00:25:57,860 Is this the turnoff here? 437 00:25:57,904 --> 00:25:59,949 No, it's a little further, I think. 438 00:25:59,993 --> 00:26:02,299 - You think? - Yeah. 439 00:26:04,867 --> 00:26:06,608 Please, stay quiet. 440 00:26:06,652 --> 00:26:08,218 Hey. 441 00:26:08,262 --> 00:26:10,090 Hey, babe. Haven't heard from you. 442 00:26:10,133 --> 00:26:11,613 You're not gonna believe this. 443 00:26:11,657 --> 00:26:12,962 Oh, yeah, what's up? 444 00:26:13,006 --> 00:26:14,660 Okay, so I was coming out of yoga, 445 00:26:14,703 --> 00:26:16,139 and Carrie and I were talking about 446 00:26:16,183 --> 00:26:18,620 a reliable maid service, whatever, 447 00:26:18,664 --> 00:26:20,666 and I felt a kick right in my abdomen. 448 00:26:20,709 --> 00:26:22,798 - That's great. - I know! 449 00:26:22,842 --> 00:26:25,496 Everyone's saying that it's probably too early, 450 00:26:25,540 --> 00:26:27,542 but I know for sure it was the baby. 451 00:26:27,586 --> 00:26:29,152 Yeah, that's great. 452 00:26:29,196 --> 00:26:31,241 You're kind of breaking up. 453 00:26:31,285 --> 00:26:32,721 Reception up here is really spotty. 454 00:26:32,765 --> 00:26:34,114 I'll call you later. 455 00:26:34,157 --> 00:26:35,463 Okay, love you. 456 00:26:35,506 --> 00:26:37,117 Okay, bye. 457 00:26:37,160 --> 00:26:39,119 You're having a baby? 458 00:26:39,162 --> 00:26:41,774 Technically, she's having a baby. 459 00:26:41,817 --> 00:26:43,950 Yeah, but you fucked it into her. 460 00:26:46,169 --> 00:26:49,042 Very colorful way of putting it, Kim. Thank you. 461 00:26:49,085 --> 00:26:51,435 Does Nic know? 462 00:26:51,479 --> 00:26:54,656 No. That's why I'm coming up here. 463 00:26:54,700 --> 00:26:56,745 I'd appreciate it if you keep it on the lowdown. 464 00:26:56,789 --> 00:27:01,794 Yeah, well, let's just keep everything on the lowdown. 465 00:27:11,499 --> 00:27:13,240 Kim's here. 466 00:27:26,557 --> 00:27:27,950 Hey, Dad. 467 00:27:29,038 --> 00:27:31,606 Hey, sweetie. 468 00:27:31,650 --> 00:27:34,261 - Oh, it's good to see you. - You too. 469 00:27:34,304 --> 00:27:36,002 - How was the drive? - It was good, it was good. 470 00:27:36,045 --> 00:27:38,439 Kim is quality company. 471 00:27:40,833 --> 00:27:42,661 - Hey. - Hi, babe. 472 00:27:52,061 --> 00:27:54,324 - Missed you. - Missed you too. 473 00:27:54,368 --> 00:27:56,109 - How was the drive? - Drive was good. 474 00:27:56,152 --> 00:27:57,937 Oh, you look so cute. 475 00:28:15,650 --> 00:28:19,872 I don't want to be too dramatic, but, uh... 476 00:28:19,915 --> 00:28:22,744 I didn't really know how to tell you over the phone. 477 00:28:22,788 --> 00:28:24,354 I just kind of went with it. 478 00:28:24,398 --> 00:28:28,881 No, it's, it's good. Whatever, um... 479 00:28:28,924 --> 00:28:32,493 I think it's great, you know, as long as you're happy, right? 480 00:28:32,536 --> 00:28:35,844 Love is love. It's... 481 00:28:35,888 --> 00:28:38,629 This is wonderful, I think. 482 00:28:38,673 --> 00:28:41,110 Thanks. 483 00:28:41,154 --> 00:28:44,548 I don't have anything I can say that isn't gonna come out weird, 484 00:28:44,592 --> 00:28:47,116 to let you know that I'm down with this. 485 00:28:47,160 --> 00:28:50,293 Maybe just-- Really. Just double thumbs up. 486 00:28:52,252 --> 00:28:54,210 Thanks. That means a lot. 487 00:28:56,647 --> 00:28:57,779 You're taking this really well. 488 00:28:57,823 --> 00:28:59,650 Yeah, yeah, well, it's okay. 489 00:28:59,694 --> 00:29:01,957 This is-- It's okay. 490 00:29:02,001 --> 00:29:04,830 A lot of things in nature are gay, right? 491 00:29:04,873 --> 00:29:06,962 Did you know that bees are gay? 492 00:29:07,006 --> 00:29:10,009 No. I don't think bees are gay, actually. 493 00:29:10,052 --> 00:29:12,272 No, I thought they are. They're not? 494 00:29:12,315 --> 00:29:14,100 - No. - Goddamn! 495 00:29:14,143 --> 00:29:16,276 Those close-minded bees, right? 496 00:29:16,319 --> 00:29:18,234 I thought they were more progressive. 497 00:29:22,282 --> 00:29:24,110 Do you want me to help you with your bags? 498 00:29:24,153 --> 00:29:25,807 Sure, that'd be great. Thank you. 499 00:29:25,851 --> 00:29:27,635 Okay. 500 00:29:32,074 --> 00:29:34,337 - Let me help you, honey. - I got it. 501 00:29:39,865 --> 00:29:42,171 Boy, it's really beautiful here! 502 00:29:55,924 --> 00:29:57,926 Oh, hey. 503 00:29:57,970 --> 00:30:01,147 Oh, hi. I'm Tamara. Nice to meet you. 504 00:30:01,190 --> 00:30:04,715 I'm Walter. I'm Nic's dad. 505 00:30:04,759 --> 00:30:06,326 Yeah, I know. 506 00:30:06,369 --> 00:30:08,632 Hey. Paula. 507 00:30:08,676 --> 00:30:10,983 Oh. 508 00:30:11,026 --> 00:30:12,723 Nice. 509 00:30:12,767 --> 00:30:13,681 You okay? 510 00:30:15,074 --> 00:30:19,774 Yeah, I'm okay. It is what it is. 511 00:30:19,818 --> 00:30:22,037 I just wish I would've been there for you at the funeral. 512 00:30:22,081 --> 00:30:24,561 No, don't. You couldn't have been there anyway. 513 00:30:24,605 --> 00:30:26,563 I told you my family would've freaked out. 514 00:30:26,607 --> 00:30:29,871 I know, but I just want you to know that I'm here for you. 515 00:30:29,915 --> 00:30:31,351 - I know. - I love you. 516 00:30:31,394 --> 00:30:33,135 I love you too. 517 00:30:34,571 --> 00:30:35,877 - I gotta help. - No. 518 00:30:35,921 --> 00:30:37,618 - Come on. - No! 519 00:30:37,661 --> 00:30:39,446 I'm Moon. 520 00:30:39,489 --> 00:30:41,361 I'm-- 521 00:30:41,404 --> 00:30:43,363 Is that your name? Moon? 522 00:30:43,406 --> 00:30:46,583 Yes. Moon. 523 00:30:48,455 --> 00:30:50,370 I made you a dream catcher. 524 00:30:52,024 --> 00:30:53,286 Oh. 525 00:30:55,462 --> 00:30:59,118 Thank you. That's very, um... That was very sweet of you. 526 00:31:00,989 --> 00:31:01,990 Thank you, Moon. 527 00:31:08,083 --> 00:31:10,346 I'm gonna go talk to the next person now. 528 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 - Okay. - Okay. 529 00:31:12,000 --> 00:31:13,567 - Oh, hey. - Hi. 530 00:31:13,610 --> 00:31:15,177 - You're Nic's dad. - Yeah. 531 00:31:15,221 --> 00:31:17,658 So nice to finally meet you. 532 00:31:17,701 --> 00:31:19,399 - Yeah, I'm Walter. - I'm Brian. 533 00:31:19,442 --> 00:31:20,530 - Brian? - Yes. 534 00:31:20,574 --> 00:31:22,054 That's my dad's name. 535 00:31:22,097 --> 00:31:23,533 - What? - Yeah. 536 00:31:23,577 --> 00:31:25,492 You're dad, does he spell it with a Y? 537 00:31:25,535 --> 00:31:27,059 No, no, with an I. 538 00:31:27,102 --> 00:31:29,670 Oh, my God. That's how I spell it. 539 00:31:29,713 --> 00:31:32,542 - That's so weird. - That's the weirdest thing. 540 00:31:32,586 --> 00:31:34,762 Wow. Small world. 541 00:31:34,805 --> 00:31:37,678 This is where you're gonna be staying. 542 00:31:37,721 --> 00:31:39,201 It's technically Moon River's room, 543 00:31:39,245 --> 00:31:41,987 but she's been exclusively in that teepee. 544 00:31:42,030 --> 00:31:44,293 Wow. This is great. 545 00:31:44,337 --> 00:31:47,296 Yeah. 546 00:31:47,340 --> 00:31:49,995 So listen, Nic. 547 00:31:50,038 --> 00:31:53,737 I-I really am cool 548 00:31:53,781 --> 00:31:57,089 with... everything. 549 00:31:58,177 --> 00:32:00,396 Cool, well, I appreciate it. 550 00:32:00,440 --> 00:32:04,183 I didn't know how you were gonna react, actually. 551 00:32:04,226 --> 00:32:06,750 I... Mom took a couple days to adjust. 552 00:32:06,794 --> 00:32:09,710 You told your mom? When'd you do that? 553 00:32:09,753 --> 00:32:12,539 Recently, like within the last year or so. 554 00:32:12,582 --> 00:32:17,239 Um, I just never really knew how to tell you, you know? 555 00:32:17,283 --> 00:32:19,241 You just tell me, you know. 556 00:32:23,115 --> 00:32:26,031 I mean, I'm cool. I'm around. 557 00:32:26,074 --> 00:32:27,728 Well, yeah. 558 00:32:27,771 --> 00:32:30,252 I mean, now, yeah. 559 00:32:30,296 --> 00:32:34,256 I just-- You can... You can tell me anything. 560 00:32:35,692 --> 00:32:37,303 - Okay. - No judgment. 561 00:32:37,346 --> 00:32:38,565 Thanks. 562 00:32:38,608 --> 00:32:42,438 Nic! Ready for the hike? 563 00:32:42,482 --> 00:32:44,136 Yeah, I forgot. We're actually... 564 00:32:44,179 --> 00:32:46,138 We're gonna go on a hike, if you want to join. 565 00:32:46,181 --> 00:32:48,009 - We're going to the falls. - Oh, really? Fun. 566 00:32:48,053 --> 00:32:49,968 - It's incredible. - I'll get my running shoes. 567 00:32:50,011 --> 00:32:51,708 I mean, if you're up for it. 568 00:32:51,752 --> 00:32:53,406 I don't know if you're exhausted from the drive. 569 00:32:53,449 --> 00:32:54,494 It's kind of strenuous. 570 00:32:54,537 --> 00:32:56,191 Nic, I'm from Los Angeles. 571 00:32:56,235 --> 00:32:57,888 We're a hiking people. 572 00:32:57,932 --> 00:32:58,933 Okay. 573 00:32:58,977 --> 00:33:00,065 Hiking is what we do. 574 00:33:00,108 --> 00:33:01,501 - Okay. - Okay. 575 00:33:01,544 --> 00:33:03,024 Cool. 576 00:33:03,068 --> 00:33:04,808 - You can settle in. - All right. 577 00:33:15,602 --> 00:33:17,560 Hey, babe, you want to come on the hike, 578 00:33:17,604 --> 00:33:19,475 or you're still not feeling so good? 579 00:33:19,519 --> 00:33:22,870 Yeah, I think I'm just gonna sit this one out, babe. 580 00:33:22,913 --> 00:33:25,046 Are you sure? A little fresh air might help. 581 00:33:25,090 --> 00:33:27,092 - The waterfall's unreal. - I bet. 582 00:33:27,135 --> 00:33:29,529 It's just a long drive. I'm tired. 583 00:33:29,572 --> 00:33:31,270 Okay, no worries. 584 00:33:31,313 --> 00:33:34,055 Paula and Moon are staying back if you want to get dinner going. 585 00:33:34,099 --> 00:33:35,796 Yeah, of course. That sounds good. 586 00:33:35,839 --> 00:33:38,973 Okay. We'll be back in an hour or two. I love you. 587 00:33:43,151 --> 00:33:45,675 - Come on, you ready to hike? - Am I ready? 588 00:33:45,719 --> 00:33:46,937 Try to keep up. 589 00:33:54,249 --> 00:33:56,730 It's so nice out. 590 00:33:56,773 --> 00:34:00,342 I love this trail. I know. 591 00:34:00,386 --> 00:34:02,388 I came here like five years ago, 592 00:34:02,431 --> 00:34:05,913 and it's really overgrown actually. 593 00:34:05,956 --> 00:34:09,351 It's really pretty, especially in the summer. 594 00:34:30,155 --> 00:34:32,113 I think we're really close. 595 00:34:32,157 --> 00:34:33,854 It's just up here. 596 00:34:33,897 --> 00:34:36,813 - You okay back there, Dad? - Okay! 597 00:34:38,728 --> 00:34:41,383 Actually, I think I need to stop. 598 00:34:41,427 --> 00:34:44,865 - Here, have some water. - I'm actually gonna die. 599 00:34:44,908 --> 00:34:46,519 Thank you. 600 00:34:46,562 --> 00:34:48,521 Hey, I don't wanna make this weird, 601 00:34:48,564 --> 00:34:53,047 but I can't believe I'm on a hike with Master Youngblood. 602 00:34:53,091 --> 00:34:55,223 I can't believe you watch that show. 603 00:34:55,267 --> 00:34:56,964 Are you kidding me? 604 00:34:57,007 --> 00:35:00,141 "If you need me, there I shall be." 605 00:35:00,185 --> 00:35:01,403 Faigon! 606 00:35:01,447 --> 00:35:03,492 What in the hell is that? 607 00:35:03,536 --> 00:35:06,191 Call of Faigon's breath. 608 00:35:06,234 --> 00:35:09,063 That show like was my childhood. 609 00:35:09,107 --> 00:35:11,457 I bet Nic knows every line. 610 00:35:11,500 --> 00:35:13,589 I actually never really cared for sci-fi. 611 00:35:13,633 --> 00:35:15,200 I like documentaries. 612 00:35:15,243 --> 00:35:17,811 Well, it was fantasy. 613 00:35:17,854 --> 00:35:19,595 I liked Youngblood. 614 00:35:52,019 --> 00:35:55,501 - Wow. - Hi, guys. 615 00:35:55,544 --> 00:35:56,502 Welcome back. 616 00:35:56,545 --> 00:35:58,634 This is amazing. 617 00:36:00,114 --> 00:36:01,898 How was it? 618 00:36:01,942 --> 00:36:03,813 Oh, my God, what is that smell? 619 00:36:03,857 --> 00:36:05,815 Dinner. 620 00:36:05,859 --> 00:36:08,514 It's like a serious thick mold or something. 621 00:36:08,557 --> 00:36:11,430 - Thanks. - What does that mean? 622 00:36:11,473 --> 00:36:15,260 No, I mean, it's like a fungus. Nobody else smells that? 623 00:36:15,303 --> 00:36:18,176 - Moon, help me out. - Hmm? 624 00:36:18,219 --> 00:36:19,873 Dad, how about you go get cleaned up for dinner? 625 00:36:19,916 --> 00:36:21,440 Yeah, good idea. 626 00:36:21,483 --> 00:36:23,050 - Okay. - Okay. 627 00:36:25,792 --> 00:36:28,751 Hey, Kim, I think I left something in your bag. 628 00:36:28,795 --> 00:36:31,580 - Can you help me look for it? - After dinner. 629 00:36:31,624 --> 00:36:33,582 Okay. 630 00:36:40,198 --> 00:36:42,025 It's like tomato paste. 631 00:36:42,069 --> 00:36:43,636 That's what that is. 632 00:36:43,679 --> 00:36:45,203 Hmm? 633 00:36:45,246 --> 00:36:48,118 - You didn't get any? - No. 634 00:37:04,352 --> 00:37:06,354 - Did you try this? - Okay. 635 00:37:06,398 --> 00:37:09,139 - It's so good. - Mmm! 636 00:37:09,183 --> 00:37:11,707 Dragon bean? 637 00:37:11,751 --> 00:37:14,667 So were the weapons on set real? 638 00:37:14,710 --> 00:37:16,843 Yeah, yeah. I mean, they were dull. 639 00:37:16,886 --> 00:37:19,062 They dull the blades so nobody can get cut, 640 00:37:19,106 --> 00:37:20,673 except I was stabbed in the head once. 641 00:37:20,716 --> 00:37:21,978 I was stabbed in the head. 642 00:37:22,022 --> 00:37:25,417 - You nailed the okra. - Oh, thank you. 643 00:37:25,460 --> 00:37:27,984 Twisted his ankle 'cause he got one of his hooves caught. 644 00:37:28,028 --> 00:37:29,682 He's a total trooper. 645 00:37:29,725 --> 00:37:31,249 I love Petar. 646 00:37:31,292 --> 00:37:33,076 - Oh, this is amazing. - Yeah, it's all right. 647 00:37:33,120 --> 00:37:34,643 Pass the pepper, babe. 648 00:37:34,687 --> 00:37:36,297 Dad, can you pass Kim the pepper? 649 00:37:36,341 --> 00:37:39,126 A friend to the end. 650 00:37:39,169 --> 00:37:41,476 Thanks. 651 00:37:41,520 --> 00:37:43,304 He was so cute. 652 00:37:43,348 --> 00:37:45,001 I never wanted to marry a horse but him. 653 00:37:50,311 --> 00:37:53,619 How was your journey with Kim, Walter? 654 00:37:53,662 --> 00:37:55,055 Was it fulfilling? 655 00:37:55,098 --> 00:37:57,275 Sure. 656 00:37:57,318 --> 00:38:01,191 It was uneventful, but... 657 00:38:01,235 --> 00:38:03,933 it was beautiful scenery. 658 00:38:09,156 --> 00:38:11,332 Um, you know, 659 00:38:11,376 --> 00:38:14,640 I'd like to take this opportunity 660 00:38:14,683 --> 00:38:18,426 to thank you guys for having this meal outside. 661 00:38:18,470 --> 00:38:20,820 It really de-fumigated the whole situation. 662 00:38:20,863 --> 00:38:23,779 And thank you Paula for not giving me a mushroom. 663 00:38:23,823 --> 00:38:25,477 You're welcome, Walter. 664 00:38:25,520 --> 00:38:27,740 And a special shout-out to Tamara for the hot sauce. 665 00:38:27,783 --> 00:38:29,829 You're a lifesaver, girlfriend. 666 00:38:29,872 --> 00:38:31,657 Thank you, all. Thank you for having me. 667 00:38:31,700 --> 00:38:33,702 Lovely, lovely. 668 00:38:33,746 --> 00:38:35,965 AÀ votre santé. 669 00:38:39,839 --> 00:38:43,146 Also, um... 670 00:38:43,190 --> 00:38:44,974 I would like to know... 671 00:38:45,018 --> 00:38:46,976 I have a few questions, if it's okay to ask. 672 00:38:47,020 --> 00:38:48,674 And they're probably stupid, I'm sure. 673 00:38:48,717 --> 00:38:49,849 - Okay. - But... 674 00:38:49,892 --> 00:38:51,764 I'm gonna give you three. 675 00:38:51,807 --> 00:38:53,113 No judgment. Fire away. 676 00:38:53,156 --> 00:38:55,942 - Okay. - You're generous. 677 00:38:55,985 --> 00:38:59,424 What is the dynamic with y'alls? What's going on here? 678 00:38:59,467 --> 00:39:03,384 I know there's some pretty interesting vibes flying around. 679 00:39:03,428 --> 00:39:07,736 And I understand you and you, 680 00:39:07,780 --> 00:39:12,654 and I kind of feel you and you and you and you. 681 00:39:12,698 --> 00:39:15,135 What is it though? What's going on with you guys? 682 00:39:15,178 --> 00:39:17,703 I'll bite. We're together. We're gay. 683 00:39:17,746 --> 00:39:19,487 Hey, I'm not gay. 684 00:39:20,967 --> 00:39:22,447 Oh, well, you turned her. 685 00:39:24,187 --> 00:39:25,885 Um... 686 00:39:25,928 --> 00:39:28,453 I, for one, think labels are harmful. 687 00:39:31,064 --> 00:39:33,458 I love what I love. 688 00:39:33,501 --> 00:39:35,895 Okay. I don't know what that means. 689 00:39:35,938 --> 00:39:38,288 I'm bisexual, and I've been known to dabble. 690 00:39:38,332 --> 00:39:40,334 - She's a dabbler. - Dabble away, girlfriend. 691 00:39:40,378 --> 00:39:41,640 Big-time dabbler. 692 00:39:41,683 --> 00:39:44,382 Yabble dabble do. 693 00:39:44,425 --> 00:39:46,688 I don't know what that means either. 694 00:39:46,732 --> 00:39:50,126 Um, what-- How many more questions do I have? 695 00:39:50,170 --> 00:39:51,606 Two? Okay. 696 00:39:51,650 --> 00:39:56,306 So who is the guy in the relationship? 697 00:39:56,350 --> 00:39:57,786 Who's the man? 698 00:39:57,830 --> 00:39:59,440 We're both girls. 699 00:39:59,484 --> 00:40:01,311 There is no guy, Dad. 700 00:40:01,355 --> 00:40:02,922 It's kind of old-school thinking. 701 00:40:02,965 --> 00:40:04,402 It's a little sexist, actually. 702 00:40:04,445 --> 00:40:06,534 What happened to no judgment? 703 00:40:06,578 --> 00:40:08,144 I'm just saying who's the instigator. 704 00:40:08,188 --> 00:40:09,668 I just want to know who, 705 00:40:09,711 --> 00:40:11,670 who holds the door open for the other naturally? 706 00:40:11,713 --> 00:40:14,934 - Who offers to pay the bill? - We both do. 707 00:40:14,977 --> 00:40:16,283 I think you held the door open this morning, 708 00:40:16,326 --> 00:40:17,937 I held the door open this afternoon, 709 00:40:17,980 --> 00:40:20,374 and then we just trade. 710 00:40:20,418 --> 00:40:23,203 - It's easy to open a door. - But there's a schedule. 711 00:40:23,246 --> 00:40:24,726 There's no tendency? 712 00:40:24,770 --> 00:40:27,250 There are no doors. 713 00:40:29,339 --> 00:40:32,517 All right, well, that takes care of that. 714 00:40:32,560 --> 00:40:34,954 Last question then. 715 00:40:34,997 --> 00:40:37,391 How old were you when you knew? 716 00:40:37,435 --> 00:40:40,002 When did you know? 717 00:40:40,046 --> 00:40:44,050 Well, when did you first know that you liked the ladies? 718 00:40:44,093 --> 00:40:47,270 Kindergarten. First grade, maybe. 719 00:40:47,314 --> 00:40:50,404 Oh, so you were born straight? 720 00:40:50,448 --> 00:40:53,929 You're environmentally turned straight, what, age 6? 721 00:40:53,973 --> 00:40:55,583 Okay, you salty bitches. 722 00:40:55,627 --> 00:40:57,585 That is it. I'm sorry. 723 00:40:57,629 --> 00:40:59,718 I'm out. No more questions. I'm done. I'm sorry. 724 00:40:59,761 --> 00:41:03,243 Okay, now that that's over with... 725 00:41:03,286 --> 00:41:05,811 Ooh, the lady speaks. 726 00:41:05,854 --> 00:41:07,856 I just want to thank everyone for coming out. 727 00:41:07,900 --> 00:41:09,684 This place is really special, 728 00:41:09,728 --> 00:41:12,513 and I care about you all so much. 729 00:41:12,557 --> 00:41:15,473 That's why we invited you. 730 00:41:15,516 --> 00:41:17,997 And I think you all know the plan, 731 00:41:18,040 --> 00:41:19,085 except for you, Dad. 732 00:41:23,698 --> 00:41:27,136 Kim and I have been together for eighteen months, 733 00:41:27,180 --> 00:41:29,530 eleven days, seven hours, 734 00:41:29,574 --> 00:41:32,098 and 28, 29, 30 seconds. 735 00:41:32,141 --> 00:41:33,708 Wow. 736 00:41:33,752 --> 00:41:36,319 And... 737 00:41:36,363 --> 00:41:39,105 she's my whole heart and my whole soul. 738 00:41:40,672 --> 00:41:43,022 And I'm so happy 739 00:41:43,065 --> 00:41:46,025 to finally take the next step with you tomorrow 740 00:41:46,068 --> 00:41:48,984 and at long last make you my wife. 741 00:41:50,377 --> 00:41:52,466 Save it for the wedding! 742 00:42:09,439 --> 00:42:11,441 Hey, can I get in your bag? I really need it. 743 00:42:11,485 --> 00:42:12,617 I can't. Not now. 744 00:42:12,660 --> 00:42:14,009 Now. You and me in the teepee now. 745 00:42:14,053 --> 00:42:15,968 Okay. 746 00:42:16,011 --> 00:42:17,665 Thanks again for the great food. 747 00:42:29,459 --> 00:42:32,941 - What the fuck was that? - Just keep your voice down. 748 00:42:32,985 --> 00:42:35,117 It was bad enough I showed up and had it dumped on my head 749 00:42:35,161 --> 00:42:36,902 that I fucked my daughter's girlfriend. 750 00:42:36,945 --> 00:42:38,294 - Shut up. - But I'm like, "Fine." 751 00:42:38,338 --> 00:42:39,992 That's okay. I can keep a secret 752 00:42:40,035 --> 00:42:42,516 because hopefully your relationship won't last. 753 00:42:42,560 --> 00:42:45,214 But it turns out you're not temporary at all, are you? 754 00:42:45,258 --> 00:42:46,955 Till death do you part? 755 00:42:46,999 --> 00:42:48,391 That's cute. The guy who divorced his wife 756 00:42:48,435 --> 00:42:49,784 is telling me that marriage is forever. 757 00:42:49,828 --> 00:42:51,569 That is ice fucking cold. 758 00:42:51,612 --> 00:42:53,396 You sat next to me for eight hours, 759 00:42:53,440 --> 00:42:55,050 and you didn't say a word. 760 00:42:55,094 --> 00:42:56,878 How did you think this was gonna go? 761 00:42:56,922 --> 00:42:59,620 I was gonna sit here and watch all this unfold quietly? 762 00:42:59,664 --> 00:43:02,536 I was counting on it because, let's face it, you and I, 763 00:43:02,580 --> 00:43:04,277 we're gonna be seeing a lot of each other. 764 00:43:04,320 --> 00:43:05,800 Oh, we gonna be one big happy fucking family? 765 00:43:05,844 --> 00:43:07,410 We gonna go to Hawaii and snorkel? 766 00:43:07,454 --> 00:43:09,891 Your daughter is the only good thing 767 00:43:09,935 --> 00:43:11,501 that I have going for me. 768 00:43:11,545 --> 00:43:14,026 And I will be damned if you fuck it up 769 00:43:14,069 --> 00:43:15,723 because of some fucking accident. 770 00:43:15,767 --> 00:43:18,117 Accident? An accident? 771 00:43:18,160 --> 00:43:21,033 An accident is when you spill wine on the carpet. 772 00:43:21,076 --> 00:43:23,339 Letting your fiancée's dad fuck you against an armoire 773 00:43:23,383 --> 00:43:25,341 can't be soaked up with paper towels. 774 00:43:25,385 --> 00:43:27,430 Your pregnant girlfriend called you 775 00:43:27,474 --> 00:43:29,911 from her fucking baby preparation yoga class today, 776 00:43:29,955 --> 00:43:31,783 so you just stay in your glass mansion, 777 00:43:31,826 --> 00:43:34,786 and you stop throwing rocks. 778 00:43:44,534 --> 00:43:46,841 Cheers! 779 00:43:46,885 --> 00:43:48,626 You're getting married! 780 00:43:48,669 --> 00:43:50,497 Oh, ladies! 781 00:44:04,380 --> 00:44:05,773 Yeah, you were. 782 00:44:05,817 --> 00:44:08,036 You pretend to be. 783 00:44:10,473 --> 00:44:13,433 - Come on! - Okay, be nice. 784 00:44:13,476 --> 00:44:15,827 Have some, take some. 785 00:44:15,870 --> 00:44:18,830 - No, no, no, I'm good. - Come on, Dad. 786 00:44:18,873 --> 00:44:22,877 - Guys, you wanna open presents? - Yes! Presents! 787 00:44:22,921 --> 00:44:25,967 Isn't it bad luck to open presents before the wedding? 788 00:44:26,011 --> 00:44:29,188 I don't know, Dad. What way did you do it again? 789 00:44:29,231 --> 00:44:31,451 Ohh! 790 00:44:31,494 --> 00:44:32,582 Proceed. 791 00:44:32,626 --> 00:44:35,324 Whoo! 792 00:44:36,674 --> 00:44:37,675 Sexy over there. 793 00:44:37,718 --> 00:44:40,199 "From Paula and Tamara." 794 00:44:41,374 --> 00:44:43,289 Oh, my gosh! 795 00:44:43,332 --> 00:44:46,205 - A space heater. - You're welcome. 796 00:44:46,248 --> 00:44:48,294 Our apartment is fully equipped with heating, 797 00:44:48,337 --> 00:44:49,861 but this will come in handy. 798 00:44:49,904 --> 00:44:51,993 Get in there! Whoo! 799 00:44:52,037 --> 00:44:53,125 Come on! 800 00:44:53,168 --> 00:44:56,563 Hey, Moon River's up next. 801 00:44:56,606 --> 00:44:58,391 I'm so excited. 802 00:44:58,434 --> 00:45:01,829 Oh, my gosh. A blanket. 803 00:45:01,873 --> 00:45:04,223 Thank you, Moon. 804 00:45:04,266 --> 00:45:06,573 Our apartment does have heating. 805 00:45:06,616 --> 00:45:08,923 So sweet. 806 00:45:12,057 --> 00:45:14,494 Nic, Kim, 807 00:45:14,537 --> 00:45:17,976 I purchased a well in both of your names. 808 00:45:18,019 --> 00:45:20,500 It will be installed in a remote village in Ghana, 809 00:45:20,543 --> 00:45:24,243 and it will give fresh drinking water to thousands of people 810 00:45:24,286 --> 00:45:25,766 because of your love. 811 00:45:25,810 --> 00:45:27,768 You're the sweetest. I love it. 812 00:45:27,812 --> 00:45:29,030 That's incredible. 813 00:45:29,074 --> 00:45:30,771 I also got you thermal jammies. 814 00:45:30,815 --> 00:45:32,817 No way! 815 00:45:32,860 --> 00:45:35,080 You guys always look so cold. 816 00:45:36,908 --> 00:45:38,779 I didn't know we looked that cold. 817 00:45:38,823 --> 00:45:40,650 - You guys are the best. - My goodness. 818 00:45:43,523 --> 00:45:47,440 Well, it's obviously, it's last-minute, 819 00:45:47,483 --> 00:45:52,793 but that doesn't mean I don't have something up my sleeve. 820 00:45:52,837 --> 00:45:56,884 I would like to treat the two of you 821 00:45:56,928 --> 00:45:58,712 and myself... 822 00:45:58,756 --> 00:46:01,889 to a trip to Hawaii. 823 00:46:01,933 --> 00:46:04,587 - Oh, my God. - What? 824 00:46:04,631 --> 00:46:06,285 Dad, that's incredible. 825 00:46:06,328 --> 00:46:08,200 I mean, you don't have to, but... 826 00:46:08,243 --> 00:46:11,246 Yeah, Dad, you-- Wow, you don't have to. 827 00:46:11,290 --> 00:46:14,075 No, just name a time, and I'll book it. 828 00:46:14,119 --> 00:46:16,077 Next week? 829 00:46:16,121 --> 00:46:18,471 We were gonna staycation here, but we have the time off. 830 00:46:18,514 --> 00:46:19,559 I mean, maybe. 831 00:46:19,602 --> 00:46:20,690 Consider it done. 832 00:46:20,734 --> 00:46:23,606 That's amazing! Thank you. 833 00:46:23,650 --> 00:46:25,217 Thank you. 834 00:46:25,260 --> 00:46:28,307 Yes, thank you. 835 00:46:28,350 --> 00:46:30,091 Cheers! 836 00:46:30,135 --> 00:46:31,353 To Hawaii! 837 00:46:31,397 --> 00:46:32,702 Whoo! 838 00:46:32,746 --> 00:46:34,661 To Hawaii. 839 00:46:36,010 --> 00:46:38,012 I hear the snorkeling is amazing. 840 00:46:40,754 --> 00:46:42,974 Oh. Okay, now time for Youngblood. 841 00:46:43,017 --> 00:46:45,411 - Yay! - Youngblood! 842 00:46:49,328 --> 00:46:52,070 This is like my favorite episode ever. 843 00:46:59,817 --> 00:47:02,167 Master Youngblood, you saved us. 844 00:47:02,210 --> 00:47:04,909 If you need me, 845 00:47:04,952 --> 00:47:06,911 there I shall be. 846 00:47:06,954 --> 00:47:10,175 Faigon! 847 00:47:11,480 --> 00:47:13,439 Was that your real hair back then? 848 00:47:13,482 --> 00:47:15,223 Yes, it was. 849 00:47:15,267 --> 00:47:17,573 Under the wig. 850 00:47:17,617 --> 00:47:20,663 - Homemade wig. - Hey, I'm gonna go take a bath. 851 00:47:20,707 --> 00:47:22,187 Okay. 852 00:47:22,230 --> 00:47:23,579 The dragon's real. 853 00:47:23,623 --> 00:47:25,755 The dragon is completely real. 854 00:47:29,020 --> 00:47:30,760 Hey, you're missing it. 855 00:47:30,804 --> 00:47:33,415 You'll never defeat me, Youngblood. 856 00:47:33,459 --> 00:47:36,027 Not now, not ever! 857 00:47:45,775 --> 00:47:48,778 Faigon! 858 00:47:48,822 --> 00:47:50,606 No! No! 859 00:47:55,002 --> 00:47:57,875 Thank you, my friend. 860 00:47:57,918 --> 00:47:59,746 You were in really good shape. 861 00:47:59,789 --> 00:48:00,965 I was in good shape. 862 00:48:01,008 --> 00:48:02,444 What happened? 863 00:48:02,488 --> 00:48:03,968 Give. 864 00:48:04,011 --> 00:48:05,273 Your okra. 865 00:48:08,363 --> 00:48:11,366 I hope you learned a valuable lesson today, Petar. 866 00:48:11,410 --> 00:48:14,413 Honesty cannot thrive when you harbor a lie. 867 00:48:14,456 --> 00:48:18,852 Honesty is a virtue of warriors 868 00:48:18,896 --> 00:48:21,028 and Youngblood moon pies, 869 00:48:21,072 --> 00:48:23,596 the snacks of heroes. 870 00:48:25,815 --> 00:48:28,035 Mmm. That's... 871 00:48:31,299 --> 00:48:33,127 - That was so good. - Bravo. 872 00:48:33,171 --> 00:48:35,695 It was so good. 873 00:48:35,738 --> 00:48:37,697 That was blatant product placement. 874 00:48:37,740 --> 00:48:39,394 It was. Is this weird? 875 00:48:39,438 --> 00:48:41,353 I think that's the first time I ever noticed it. 876 00:48:42,876 --> 00:48:44,834 Do you still get paid from the show? 877 00:48:44,878 --> 00:48:46,227 Yeah. Actually, I'm going to Creature Con 878 00:48:46,271 --> 00:48:48,099 in San Francisco right after this. 879 00:48:48,142 --> 00:48:49,317 It's kind of crazy. 880 00:48:49,361 --> 00:48:50,449 Is that like a festival? 881 00:48:50,492 --> 00:48:52,233 It's like a hangout. 882 00:48:52,277 --> 00:48:54,844 People pay to meet me and give them autographs 883 00:48:54,888 --> 00:48:56,934 and sign their foam swords. 884 00:48:56,977 --> 00:48:58,979 Cool, Dad. 885 00:48:59,023 --> 00:49:01,982 Hearing it said out loud, it really is pretty lame. 886 00:49:02,026 --> 00:49:04,332 I guess we got our own VIP Creature Con. 887 00:49:04,376 --> 00:49:06,160 Don't have to pay. 888 00:49:06,204 --> 00:49:08,162 Yes. 889 00:49:08,206 --> 00:49:10,686 It's about time we hit the hay. Big day tomorrow. 890 00:49:10,730 --> 00:49:12,079 Yes. 891 00:49:14,299 --> 00:49:16,257 Good night, everybody. Thank you so much. 892 00:49:16,301 --> 00:49:18,956 This was really sweet. Thank you. 893 00:49:20,827 --> 00:49:22,263 - Good night. - Thank you. Night. 894 00:49:22,307 --> 00:49:23,525 Love you. 895 00:49:23,569 --> 00:49:25,614 - Tomorrow. - Tomorrow. Good night. 896 00:49:25,658 --> 00:49:27,616 Good night, good night. 897 00:49:27,660 --> 00:49:30,793 - Night, Dad. - Good night, sweetheart. 898 00:49:30,837 --> 00:49:32,708 Get set for Hawaii. 899 00:49:32,752 --> 00:49:34,536 You had goodness in mind. 900 00:49:34,580 --> 00:49:37,322 I just want you to know I am so proud of you. 901 00:49:37,365 --> 00:49:39,280 Thanks, Dad. 902 00:49:39,324 --> 00:49:42,153 I'm actually really glad that you decided to come. 903 00:49:42,196 --> 00:49:44,242 It's actually a lot cooler having you here 904 00:49:44,285 --> 00:49:45,895 than I thought it would be. 905 00:49:45,939 --> 00:49:48,420 Well, I should give you trips to Hawaii more often. 906 00:49:48,463 --> 00:49:52,163 No, seriously, it's, um... 907 00:49:52,206 --> 00:49:56,123 I know I've given you a lot of flack over the years 908 00:49:56,167 --> 00:49:57,951 for your life choices, 909 00:49:57,995 --> 00:50:00,127 but I just see that you've turned a corner. 910 00:50:00,171 --> 00:50:01,607 I've really noticed. 911 00:50:04,740 --> 00:50:06,786 - See you in the morning. - Good night. 912 00:50:39,949 --> 00:50:41,647 - Hey. - Hey. 913 00:50:41,690 --> 00:50:43,127 Sorry. Did I wake you? 914 00:50:43,170 --> 00:50:44,998 No, no, I was up. 915 00:50:45,042 --> 00:50:47,522 It's like the night before Christmas or something. 916 00:50:47,566 --> 00:50:50,047 Yeah, big day tomorrow. 917 00:50:50,090 --> 00:50:52,527 Small ceremony, but big day. 918 00:50:52,571 --> 00:50:53,528 Yeah. 919 00:50:55,356 --> 00:50:57,097 So what's up? 920 00:50:57,141 --> 00:51:00,361 Well... 921 00:51:00,405 --> 00:51:02,755 I kinda had an idea. 922 00:51:08,891 --> 00:51:10,328 May I? 923 00:51:10,371 --> 00:51:12,634 Yeah, of course. 924 00:51:12,678 --> 00:51:13,940 Oh, this is cold. 925 00:51:18,640 --> 00:51:20,773 How long have you been in here for? 926 00:51:20,816 --> 00:51:23,036 A while. 927 00:51:23,080 --> 00:51:26,257 Do you want to heat things up a little bit? 928 00:51:40,619 --> 00:51:42,969 Sorry. It's just... 929 00:51:43,012 --> 00:51:46,103 just weird timing. 930 00:51:46,146 --> 00:51:48,192 You know, with my mom. 931 00:51:59,551 --> 00:52:02,031 I knew we should've postponed this. 932 00:52:03,468 --> 00:52:05,426 You need to grieve. It's important. 933 00:52:05,470 --> 00:52:08,734 Don't tell me how to feel. 934 00:52:08,777 --> 00:52:10,562 People been telling me how to feel my whole life. 935 00:52:10,605 --> 00:52:12,129 I don't need that from you. 936 00:52:12,172 --> 00:52:13,521 I'm just trying to help, okay? 937 00:52:13,565 --> 00:52:16,045 Yeah, I know, I know. 938 00:52:20,093 --> 00:52:21,094 I'm pruning. 939 00:53:02,266 --> 00:53:05,312 So... 940 00:53:05,356 --> 00:53:10,752 it's sort of a weird hypothetical question for you. 941 00:53:10,796 --> 00:53:12,754 If you had a secret, 942 00:53:12,798 --> 00:53:16,280 and you knew that it would ruin somebody's life, 943 00:53:16,323 --> 00:53:21,198 would you keep it a secret, or would you come clean? 944 00:53:23,417 --> 00:53:27,856 Well, why would you want to ruin someone's life? 945 00:53:34,385 --> 00:53:37,214 That's really timid. 946 00:53:37,257 --> 00:53:39,912 Well, maybe you're not doing it right. 947 00:53:39,955 --> 00:53:43,959 I have a black belt in smoking pot. 948 00:53:44,003 --> 00:53:46,701 Then you probably tried this before. 949 00:53:56,581 --> 00:53:57,930 Wow. 950 00:53:57,973 --> 00:53:59,888 That was really junior high school of you. 951 00:54:02,804 --> 00:54:04,371 Thank you. 952 00:54:34,096 --> 00:54:36,577 Uh, um... 953 00:54:36,621 --> 00:54:38,187 uh... 954 00:54:38,231 --> 00:54:42,801 as amazing and convenient 955 00:54:42,844 --> 00:54:45,412 and perky as this is, 956 00:54:45,456 --> 00:54:49,808 I don't think I can do this. 957 00:54:49,851 --> 00:54:53,725 What's wrong? Do you have dick issues? 958 00:54:53,768 --> 00:54:56,118 No. No, I don't have dick issues. 959 00:54:56,162 --> 00:54:58,207 My dick works. 960 00:54:58,251 --> 00:55:00,558 I just... 961 00:55:00,601 --> 00:55:01,950 I shouldn't do this. 962 00:55:01,994 --> 00:55:05,040 I-I can't, and I won't. 963 00:55:06,694 --> 00:55:09,741 Okay, calm down. It was just for fun. 964 00:55:09,784 --> 00:55:11,569 I know, as fun as it would be 965 00:55:11,612 --> 00:55:14,049 to have sex with a hot girl named Brian, 966 00:55:14,093 --> 00:55:16,922 I gotta take a pass. 967 00:55:16,965 --> 00:55:19,054 If I did this, 968 00:55:19,098 --> 00:55:22,623 I'd pretty much be the worst person I ever met. 969 00:55:25,496 --> 00:55:27,976 Well... 970 00:55:28,020 --> 00:55:31,153 I hope tomorrow isn't awkward. 971 00:55:31,197 --> 00:55:34,113 I think tomorrow is going to be extremely awkward. 972 00:55:35,854 --> 00:55:37,246 Good night. 973 00:55:49,128 --> 00:55:51,043 Hey. 974 00:55:51,086 --> 00:55:52,436 Hey. 975 00:55:55,264 --> 00:55:57,571 I gotta tell you something. 976 00:56:00,444 --> 00:56:02,359 It's about your dad. 977 00:56:34,434 --> 00:56:35,348 Oh, I'm in here. 978 00:56:36,610 --> 00:56:38,830 Oh, oh, that's okay. 979 00:56:43,835 --> 00:56:45,271 I was done, Tamara. 980 00:56:46,838 --> 00:56:48,535 It's a little weird, Moon. 981 00:56:48,579 --> 00:56:50,102 I had a feeling you were gonna say something. 982 00:56:50,145 --> 00:56:52,147 Do we have any of that Paulo Santo left 983 00:56:52,191 --> 00:56:56,282 to do like a chakra cleansing ritual before the ceremony? 984 00:56:56,325 --> 00:56:58,153 Yeah, we should. We had a lot of that stuff. 985 00:56:58,197 --> 00:56:59,154 Uh, hey. 986 00:56:59,198 --> 00:57:00,939 Morning! 987 00:57:00,982 --> 00:57:01,940 Morning. 988 00:57:04,421 --> 00:57:05,813 You look like shit. 989 00:57:05,857 --> 00:57:07,554 Oh, thank you, Paula. 990 00:57:07,598 --> 00:57:09,600 Thanks for that. 991 00:57:09,643 --> 00:57:11,950 Has anyone seen Nic? 992 00:57:11,993 --> 00:57:14,256 Brides aren't supposed to see each other before the ceremony. 993 00:57:14,300 --> 00:57:15,562 It's bad luck. 994 00:57:25,572 --> 00:57:27,356 Would you like a hot dog? 995 00:57:27,400 --> 00:57:29,837 They're very good. I know you probably-- 996 00:57:29,881 --> 00:57:32,623 They're gluten-free. The buns are gluten-free. 997 00:57:32,666 --> 00:57:36,061 You're all so busy suntanning and doing your selfie-taking. 998 00:57:39,412 --> 00:57:41,980 Walter, how the hell are you buddy? 999 00:57:42,023 --> 00:57:46,201 Jack. Not too good, buddy. 1000 00:57:46,245 --> 00:57:48,029 Listen, can I run something by you? 1001 00:57:48,073 --> 00:57:49,204 Yeah, sure. 1002 00:57:49,248 --> 00:57:50,815 I'll just get into it. 1003 00:57:50,858 --> 00:57:53,818 I just found out my daughter is gay, 1004 00:57:53,861 --> 00:57:56,342 which really isn't a problem, except that I found out 1005 00:57:56,385 --> 00:57:59,780 directly after I had sex with her girlfriend-slash-fiancée. 1006 00:57:59,824 --> 00:58:03,349 I'm in Big Sur, and they're about to get married 1007 00:58:03,392 --> 00:58:05,394 in front of a teepee in about two hours. 1008 00:58:05,438 --> 00:58:07,614 Holy shit. 1009 00:58:07,658 --> 00:58:09,529 So I'm just thinking about just coming out with it 1010 00:58:09,573 --> 00:58:12,140 and, you know, 1011 00:58:12,184 --> 00:58:15,361 just coming out with it before the wedding. 1012 00:58:15,404 --> 00:58:17,450 Is that a good idea? 1013 00:58:17,494 --> 00:58:20,584 Should I... Is that the right thing to do? 1014 00:58:20,627 --> 00:58:22,150 Whoa, whoa, whoa. 1015 00:58:22,194 --> 00:58:23,804 You had sex with your daughter's girlfriend? 1016 00:58:23,848 --> 00:58:25,197 Yeah. 1017 00:58:25,240 --> 00:58:26,633 And you're feeling bad about that. 1018 00:58:26,677 --> 00:58:29,549 Um, I don't follow. 1019 00:58:30,942 --> 00:58:32,987 There isn't a day that goes by 1020 00:58:33,031 --> 00:58:35,120 that I don't think about lining up my daughter's friends 1021 00:58:35,163 --> 00:58:38,036 one by one by one and fucking 'em. 1022 00:58:38,079 --> 00:58:41,518 Every time with my wife, that's what I'm thinking about. 1023 00:58:41,561 --> 00:58:43,520 I can't stop it. I don't want to. 1024 00:58:43,563 --> 00:58:46,087 Right now they're outside... 1025 00:58:46,131 --> 00:58:47,959 having a pool party. 1026 00:58:48,002 --> 00:58:49,613 And when I walk over, and I wave, 1027 00:58:49,656 --> 00:58:52,529 and I say, "How's it going, girls?" 1028 00:58:52,572 --> 00:58:54,574 they look at me like I don't even have a dick. 1029 00:58:54,618 --> 00:58:56,794 You didn't fly too close to the sun, Walter. 1030 00:58:56,837 --> 00:58:59,884 You flew through it. Don't you see? 1031 00:58:59,927 --> 00:59:03,452 You touched the hand of God, and you're feeling guilty? 1032 00:59:03,496 --> 00:59:05,324 Yes. 1033 00:59:05,367 --> 00:59:06,586 I feel guilty. 1034 00:59:06,630 --> 00:59:08,632 You shut your fucking mouth, 1035 00:59:08,675 --> 00:59:10,416 and you get down on your knees 1036 00:59:10,459 --> 00:59:12,244 and you thank whatever god you want to. 1037 00:59:12,287 --> 00:59:14,159 You can pick one because they've all smiled on you. 1038 00:59:14,202 --> 00:59:17,379 But whatever you do, don't you spit in their faces. 1039 00:59:17,423 --> 00:59:19,077 Yeah, it happened, 1040 00:59:19,120 --> 00:59:20,557 and maybe you'd take it back if you could, 1041 00:59:20,600 --> 00:59:21,993 but don't make your daughter miserable 1042 00:59:22,036 --> 00:59:23,864 just because you had the time of your life. 1043 00:59:23,908 --> 00:59:25,866 - Hey, Karen's dad! - Yes, Tina? 1044 00:59:25,910 --> 00:59:27,607 How do you turn on the Jacuzzi? 1045 00:59:27,651 --> 00:59:30,044 It's the last button all the way to the left. 1046 00:59:30,088 --> 00:59:31,132 - The little blue one. - Jack? 1047 00:59:31,176 --> 00:59:33,221 Okay, thank you. 1048 00:59:33,265 --> 00:59:34,483 Hello? 1049 00:59:34,527 --> 00:59:35,876 I gotta go. 1050 00:59:35,920 --> 00:59:37,312 Okay, you be good. 1051 00:59:37,356 --> 00:59:40,533 And whatever you do, take a lot of pictures. 1052 00:59:40,577 --> 00:59:41,578 Peace out. 1053 00:59:51,979 --> 00:59:56,157 You are so pretty, it's like actually disgusting. 1054 00:59:56,201 --> 00:59:58,682 - Is that true? - I can't look at your face. 1055 00:59:58,725 --> 01:00:01,380 Stop. 1056 01:00:01,423 --> 01:00:04,775 If it was me being this in love like you and Nic are, 1057 01:00:04,818 --> 01:00:06,472 I couldn't do a small wedding. 1058 01:00:06,515 --> 01:00:08,909 I'd have to do like a big wedding. 1059 01:00:20,268 --> 01:00:21,966 Hey, sweetie. 1060 01:00:22,009 --> 01:00:23,228 Hey. 1061 01:00:28,363 --> 01:00:29,626 You okay? 1062 01:00:31,062 --> 01:00:33,542 Kim told me. 1063 01:00:40,637 --> 01:00:43,378 I was just coming over here to tell you. 1064 01:00:43,422 --> 01:00:46,468 I get it. I get why you would wait to tell me. 1065 01:00:56,653 --> 01:00:58,176 I've been wracking my brain, 1066 01:00:58,219 --> 01:01:01,788 trying to figure out the best way to tell you. 1067 01:01:01,832 --> 01:01:03,268 It's just... 1068 01:01:05,879 --> 01:01:07,446 I was drunk. 1069 01:01:09,274 --> 01:01:12,146 It was just sex. There was no emotion. 1070 01:01:12,190 --> 01:01:14,235 I know how babies are made, okay? 1071 01:01:17,586 --> 01:01:20,502 It's like you're starting another family or something. 1072 01:01:20,546 --> 01:01:23,592 It's like ours wasn't good enough for you, and... 1073 01:01:23,636 --> 01:01:25,594 it's like your building another one on top of it. 1074 01:01:28,946 --> 01:01:31,296 Honey, you've got it wrong. 1075 01:01:33,777 --> 01:01:36,867 Lucy... 1076 01:01:36,910 --> 01:01:40,218 is not family to me like you are. 1077 01:01:43,569 --> 01:01:47,399 You know, I didn't want to have any family here 1078 01:01:47,442 --> 01:01:49,793 because of all the shit with you guys. 1079 01:01:49,836 --> 01:01:53,318 I thought it would be bad vibes all around. 1080 01:01:54,449 --> 01:01:56,016 But now that I'm here, 1081 01:01:56,060 --> 01:01:58,323 and it's the day that I'm getting married... 1082 01:02:04,677 --> 01:02:07,245 I really wish Mom was here too. 1083 01:02:07,288 --> 01:02:09,203 I feel like I fucked this whole thing up. 1084 01:02:12,859 --> 01:02:16,123 You didn't mess anything up. 1085 01:02:16,167 --> 01:02:17,603 If anything, I did. 1086 01:02:17,646 --> 01:02:19,997 No. Actually, everyone really likes you. 1087 01:02:20,040 --> 01:02:22,347 You passed the Kim test. 1088 01:02:22,390 --> 01:02:23,696 Hmm. 1089 01:02:25,829 --> 01:02:29,267 You really love her, huh? 1090 01:02:29,310 --> 01:02:30,790 Yeah. 1091 01:02:30,834 --> 01:02:32,270 I do. 1092 01:02:34,533 --> 01:02:37,275 Well, then there's no hurry. 1093 01:02:37,318 --> 01:02:40,017 You don't have to get married today. 1094 01:02:40,060 --> 01:02:42,802 Six-person wedding, it's pretty easy to reschedule. 1095 01:02:42,846 --> 01:02:44,891 Dad, it's not fair to give me cold feet. 1096 01:02:44,935 --> 01:02:46,893 Sweetie. 1097 01:02:46,937 --> 01:02:48,852 I know it's last-minute, but, um... 1098 01:02:48,895 --> 01:02:51,811 Moon's gonna play Autoharp for the wedding, 1099 01:02:51,855 --> 01:02:54,292 and I'd really love it if you would sing with her. 1100 01:02:54,335 --> 01:02:55,902 Oh, uh... 1101 01:02:55,946 --> 01:02:58,513 You have to. It's my wedding. 1102 01:03:01,429 --> 01:03:03,780 What do you want me to sing? 1103 01:03:07,609 --> 01:03:10,874 Hey, it's Lucy. I don't call. Just text me. 1104 01:03:10,917 --> 01:03:13,311 Hey. 1105 01:03:13,354 --> 01:03:17,445 Listen, could you call me back? It's pretty important. 1106 01:03:17,489 --> 01:03:20,013 Okay? So, uh... 1107 01:03:20,057 --> 01:03:22,450 So call me back. All right, bye. 1108 01:03:35,724 --> 01:03:39,206 Put a little bit of oomph in your hair. 1109 01:03:40,860 --> 01:03:43,167 Hey, blushing bride to be. 1110 01:03:43,210 --> 01:03:46,823 Girls, can I have just minute with Kim? 1111 01:03:46,866 --> 01:03:47,911 Sure, Walter. 1112 01:03:49,303 --> 01:03:52,176 - Thank you. - You're welcome. 1113 01:03:55,570 --> 01:03:57,877 Okay, I think I figured it out. 1114 01:03:57,921 --> 01:04:00,271 You are not in a place that this can work out. 1115 01:04:00,314 --> 01:04:01,794 And you are not in a place to tell me 1116 01:04:01,838 --> 01:04:03,448 what kind of place that I am in. 1117 01:04:03,491 --> 01:04:04,884 You know I'm in position to tell you. 1118 01:04:04,928 --> 01:04:06,538 I am the most qualified guy in the world 1119 01:04:06,581 --> 01:04:07,931 when it comes to fucking up relationships. 1120 01:04:07,974 --> 01:04:09,758 That I'd say is true. 1121 01:04:09,802 --> 01:04:11,760 You need to tell her the truth, and you need to tell her now. 1122 01:04:11,804 --> 01:04:13,545 Let her choose. 1123 01:04:13,588 --> 01:04:16,026 If she chooses to stay with you, great. 1124 01:04:16,069 --> 01:04:18,289 If she doesn't, I'm sorry. 1125 01:04:18,332 --> 01:04:21,031 But every minute that goes by that you don't tell her, 1126 01:04:21,074 --> 01:04:23,337 you're hurting her. 1127 01:04:23,381 --> 01:04:25,339 I know you don't think you have the ability 1128 01:04:25,383 --> 01:04:27,298 to hurt someone with something you're not doing, 1129 01:04:27,341 --> 01:04:28,908 but believe me, it's easier than you think. 1130 01:04:28,952 --> 01:04:30,954 I can't. 1131 01:04:30,997 --> 01:04:33,347 I can't. It's too late. I... 1132 01:04:35,306 --> 01:04:38,613 - Then go. - Go? 1133 01:04:38,657 --> 01:04:40,398 Where am I supposed to go? 1134 01:04:40,441 --> 01:04:42,487 Anywhere. Just go. 1135 01:04:42,530 --> 01:04:45,925 Please. Leave her. 1136 01:04:47,666 --> 01:04:49,755 She deserves to be happy. 1137 01:04:49,798 --> 01:04:51,975 Please, Kim, just go. 1138 01:04:53,411 --> 01:04:55,065 Please. 1139 01:04:55,108 --> 01:04:57,197 Hey, we gotta braid the bride's hair for the wedding, 1140 01:04:57,241 --> 01:04:58,764 so you gotta go. 1141 01:05:02,724 --> 01:05:03,769 Bye, Walter. 1142 01:05:06,511 --> 01:05:08,034 - You nervous? - Yeah. 1143 01:05:08,078 --> 01:05:11,255 Don't be nervous. You look so pretty. 1144 01:05:11,298 --> 01:05:14,127 Okay, so I'm just gonna pull some of this back into a braid. 1145 01:06:31,900 --> 01:06:35,078 Welcome, friends... 1146 01:06:35,121 --> 01:06:37,036 and family. 1147 01:06:37,080 --> 01:06:39,082 We are gathered here today 1148 01:06:39,125 --> 01:06:42,650 to join these two beautiful souls 1149 01:06:42,694 --> 01:06:45,914 in a union of love. 1150 01:06:45,958 --> 01:06:51,442 And now we will take a moment of silence 1151 01:06:51,485 --> 01:06:55,011 to commune with our friends in nature, 1152 01:06:55,054 --> 01:06:58,492 to ask them for their blessing 1153 01:06:58,536 --> 01:07:01,060 on this union. 1154 01:07:17,207 --> 01:07:20,166 Nic, Kim, 1155 01:07:20,210 --> 01:07:23,343 I understand that you have each prepared vows. 1156 01:07:23,387 --> 01:07:25,737 Please share them now. 1157 01:07:35,747 --> 01:07:37,488 Kim... 1158 01:07:40,143 --> 01:07:42,362 I've learned so much from you. 1159 01:07:43,624 --> 01:07:45,278 Your honesty and integrity 1160 01:07:45,322 --> 01:07:48,847 have taught me to be true to myself and to others. 1161 01:07:48,890 --> 01:07:52,198 I promise to always defend your right to be uniquely you. 1162 01:07:54,374 --> 01:07:55,897 Courageous, 1163 01:07:55,941 --> 01:07:57,682 honest, 1164 01:07:57,725 --> 01:07:59,640 and full of light. 1165 01:08:02,208 --> 01:08:06,038 I promise to carry my dreams, 1166 01:08:06,082 --> 01:08:08,954 and to encourage you to carry yours 1167 01:08:08,997 --> 01:08:12,218 as we build new dreams together. 1168 01:08:15,526 --> 01:08:19,573 Please accept this ring as a symbol of our eternal bond. 1169 01:08:21,009 --> 01:08:22,533 I accept. 1170 01:08:36,199 --> 01:08:37,461 Nic. 1171 01:08:44,685 --> 01:08:46,165 Over the past 18 months, 1172 01:08:46,209 --> 01:08:50,778 I have had my fair share of pain, 1173 01:08:50,822 --> 01:08:52,737 and the only constant has been you. 1174 01:08:55,609 --> 01:08:58,090 You are the kindest, 1175 01:08:58,134 --> 01:09:00,353 most generous, 1176 01:09:00,397 --> 01:09:05,184 most understanding soul I have ever met. 1177 01:09:08,274 --> 01:09:12,539 You taught me that no matter what has happened in the past, 1178 01:09:12,583 --> 01:09:15,847 that love conquers all. 1179 01:09:15,890 --> 01:09:17,805 Love is love. 1180 01:09:20,765 --> 01:09:25,639 I vow from this day forward to be yours. 1181 01:09:28,381 --> 01:09:30,340 Completely and fully, 1182 01:09:30,383 --> 01:09:32,559 your friend, 1183 01:09:32,603 --> 01:09:34,866 your partner, 1184 01:09:34,909 --> 01:09:37,695 your lover, 1185 01:09:37,738 --> 01:09:38,739 your wife. 1186 01:09:41,655 --> 01:09:44,180 Please accept this ring as our eternal bond. 1187 01:09:45,833 --> 01:09:48,314 I do. 1188 01:09:59,760 --> 01:10:01,762 And now... 1189 01:10:01,806 --> 01:10:04,287 the bride's father, Walter, 1190 01:10:04,330 --> 01:10:07,681 will perform a song in honor of this union. 1191 01:10:14,297 --> 01:10:16,908 Uh, I'm sorry. Excuse me. 1192 01:10:36,797 --> 01:10:39,278 ♪ Oh 1193 01:10:39,322 --> 01:10:41,411 ♪ My love 1194 01:10:44,936 --> 01:10:47,286 I'm sorry. I can't do this. 1195 01:10:47,330 --> 01:10:49,288 Particularly can't with the Autoharp. 1196 01:10:49,332 --> 01:10:51,377 But thank you, Moon. 1197 01:10:51,421 --> 01:10:54,380 Um, I have something to say. 1198 01:10:54,424 --> 01:10:57,601 Um... 1199 01:10:57,644 --> 01:11:00,995 This is so... beautiful. 1200 01:11:01,039 --> 01:11:04,260 It's really beautiful, and you look amazing, Nic. 1201 01:11:05,609 --> 01:11:07,306 And the decor really makes the teepee. 1202 01:11:07,350 --> 01:11:09,743 I didn't know how you guys were gonna pull off a wedding 1203 01:11:09,787 --> 01:11:14,313 in front of a teepee, but you did it, so way to go. 1204 01:11:14,357 --> 01:11:15,314 Um... 1205 01:11:17,577 --> 01:11:19,971 It's been an interesting few days, 1206 01:11:20,014 --> 01:11:24,889 and you've all been very accommodating to me. 1207 01:11:24,932 --> 01:11:27,457 And... 1208 01:11:27,500 --> 01:11:29,459 and what I'm about to say, 1209 01:11:29,502 --> 01:11:31,722 I wish someone else had said for me. 1210 01:11:34,072 --> 01:11:39,425 And even more, I wish had never happened at all, 1211 01:11:39,469 --> 01:11:40,948 but it did. 1212 01:11:40,992 --> 01:11:42,515 It was an accident. 1213 01:11:42,559 --> 01:11:44,212 I didn't mean for it to happen. I'm sorry. 1214 01:11:44,256 --> 01:11:46,780 Brian, that's not what I'm talking about. 1215 01:11:46,824 --> 01:11:48,216 What is she talking about? 1216 01:11:48,260 --> 01:11:49,914 We just did a little kissing last night, 1217 01:11:49,957 --> 01:11:52,656 but that wasn't what I was gonna say. 1218 01:11:54,092 --> 01:11:56,355 On the drive up here to Big Sur-- 1219 01:11:56,399 --> 01:11:57,617 Don't. 1220 01:11:57,661 --> 01:11:59,140 This is before I knew that you were-- 1221 01:11:59,184 --> 01:12:03,057 This was before I knew. This was before... 1222 01:12:03,101 --> 01:12:06,452 you and Kim were dating or fiancéed. 1223 01:12:06,496 --> 01:12:08,324 Please don't. 1224 01:12:12,240 --> 01:12:14,199 We got drunk and had sex. 1225 01:12:27,604 --> 01:12:28,822 I'm so sorry. 1226 01:12:30,389 --> 01:12:32,173 Get the fuck out of here. 1227 01:12:32,217 --> 01:12:33,871 Sweetie. 1228 01:12:33,914 --> 01:12:35,525 You get the fuck out of here! 1229 01:12:35,568 --> 01:12:37,614 Get the fuck out of here! 1230 01:12:37,657 --> 01:12:40,225 Stop it! Get the fuck out of here! 1231 01:12:40,268 --> 01:12:41,574 Fuck you! 1232 01:12:41,618 --> 01:12:44,882 Go! Just fucking go! 1233 01:12:46,144 --> 01:12:47,188 Go! 1234 01:12:47,232 --> 01:12:48,538 Honey... 1235 01:12:48,581 --> 01:12:50,409 Get the fuck out of here! 1236 01:12:50,453 --> 01:12:52,411 - Get the fuck out of here! - I'll go. 1237 01:12:52,455 --> 01:12:54,500 I'll go. I'll go. 1238 01:13:00,637 --> 01:13:02,160 I'll go. 1239 01:13:12,300 --> 01:13:13,911 Baby... 1240 01:13:13,954 --> 01:13:15,173 Stop it! 1241 01:13:17,088 --> 01:13:18,306 Fuck. 1242 01:13:36,586 --> 01:13:39,240 Honey? 1243 01:13:39,284 --> 01:13:42,635 I just want you to know the Hawaii offer still stands. 1244 01:13:42,679 --> 01:13:44,507 Get the fuck out! 1245 01:13:44,550 --> 01:13:46,944 You fucking prick! Out! 1246 01:14:05,832 --> 01:14:07,312 Hey, you've reached Nic. I'm out of town 1247 01:14:07,355 --> 01:14:09,270 until the 28th with very poor service. 1248 01:14:09,314 --> 01:14:11,534 I'll try to get back to you as soon as I can. Thanks. 1249 01:14:11,577 --> 01:14:14,841 Uh, hey, um... 1250 01:14:17,714 --> 01:14:20,238 I, uh, I made a mistake. 1251 01:14:20,281 --> 01:14:24,416 I made a really terrible mistake, and... 1252 01:14:24,460 --> 01:14:27,201 you asked me for a simple favor, and I couldn't even deliver 1253 01:14:27,245 --> 01:14:30,596 without ruining your life. 1254 01:14:30,640 --> 01:14:32,816 You're all I've got, 1255 01:14:32,859 --> 01:14:35,514 and it seems like I just keep hurting you. 1256 01:14:38,299 --> 01:14:40,650 I have this really bad habit of destroying 1257 01:14:40,693 --> 01:14:43,348 all the most meaningful relationships in my life. 1258 01:14:46,569 --> 01:14:51,225 I think that you were doing better before I came back. 1259 01:15:05,675 --> 01:15:09,026 So I promise I won't bother you anymore. 1260 01:15:12,029 --> 01:15:13,596 I love you totally, 1261 01:15:13,639 --> 01:15:18,122 and that is exactly why I'll stay away, okay? 1262 01:15:18,165 --> 01:15:20,733 So you take care. 1263 01:15:20,777 --> 01:15:21,908 Okay? 1264 01:15:24,998 --> 01:15:27,348 - Please know that I love you-- - The mailbox is full 1265 01:15:27,392 --> 01:15:29,350 and cannot accept any messages at this time. 1266 01:15:29,394 --> 01:15:31,527 Goodbye. 1267 01:15:42,842 --> 01:15:45,628 - Walter! - Hey, Hank. 1268 01:15:45,671 --> 01:15:47,455 Didn't you day play on Youngblood? 1269 01:15:47,499 --> 01:15:50,415 I played an aggressive black alien. 1270 01:15:50,458 --> 01:15:52,286 Oh, that's right. That was a fun episode. 1271 01:15:54,245 --> 01:15:57,814 You know, you're lucky. 1272 01:15:57,857 --> 01:15:59,903 How's that? 1273 01:15:59,946 --> 01:16:03,341 You had a role that you could hang your hat on. 1274 01:16:03,384 --> 01:16:07,040 You made an impact on people. You'll be remembered. 1275 01:16:07,084 --> 01:16:09,521 I'll be remembered for playing a space Viking. 1276 01:16:09,565 --> 01:16:12,655 It's not about the role. It's how you play it. 1277 01:16:12,698 --> 01:16:15,483 You did your thing, and you left it at that. 1278 01:16:15,527 --> 01:16:18,138 People responded to it. 1279 01:16:18,182 --> 01:16:22,490 Some of us never even get in the door. 1280 01:16:22,534 --> 01:16:25,668 Look around you. 1281 01:16:25,711 --> 01:16:28,627 This is all for you. 1282 01:16:47,211 --> 01:16:50,040 I'm so sorry. 1283 01:16:50,083 --> 01:16:53,173 I'm so sorry, I'm so sorry, I'm so sorry. 1284 01:16:53,217 --> 01:16:55,872 What happened? 1285 01:16:55,915 --> 01:16:59,397 Your dad got a B and B with one bed. 1286 01:16:59,440 --> 01:17:01,660 We went to the restaurant. 1287 01:17:01,704 --> 01:17:03,270 He had a couple drinks. 1288 01:17:03,314 --> 01:17:07,840 When we got back, he just started... 1289 01:17:07,884 --> 01:17:10,669 - taking advantage of me. - What? 1290 01:17:10,713 --> 01:17:12,802 He just started taking his clothes off and kissing me, 1291 01:17:12,845 --> 01:17:14,630 and I just didn't-- 1292 01:17:14,673 --> 01:17:16,849 You seriously aren't gonna own this? What the fuck! 1293 01:17:19,286 --> 01:17:23,334 He didn't know who you were! You knew exactly who he was! 1294 01:17:23,377 --> 01:17:26,293 What the fuck were you thinking? 1295 01:17:26,337 --> 01:17:28,905 I don't know! 1296 01:17:28,948 --> 01:17:31,647 Fuck! I don't know who I am or what I'm fucking doing! 1297 01:17:31,690 --> 01:17:33,387 I don't know! I just don't-- 1298 01:17:33,431 --> 01:17:34,650 Stop! 1299 01:17:39,480 --> 01:17:41,439 I can't keep doing this to you. 1300 01:17:48,228 --> 01:17:49,360 I won't. 1301 01:17:54,452 --> 01:17:55,453 I started it. 1302 01:17:59,587 --> 01:18:01,938 I kissed your dad. 1303 01:19:24,455 --> 01:19:28,807 Everybody get excited for Mr. Youngblood himself, 1304 01:19:28,851 --> 01:19:31,723 Mr. Walter Campbell! 1305 01:20:46,929 --> 01:20:50,062 ♪ Beautiful flower 1306 01:20:50,106 --> 01:20:54,719 ♪ On the island of Hawaii 1307 01:21:06,252 --> 01:21:09,908 ♪ Beautiful flowers 1308 01:21:09,952 --> 01:21:13,781 ♪ From the island of Maui 1309 01:21:45,161 --> 01:21:48,860 ♪ Beautiful flower 1310 01:21:48,904 --> 01:21:52,429 ♪ From the island of Kauai 1311 01:22:04,397 --> 01:22:07,923 ♪ Beautiful flowers 1312 01:22:07,966 --> 01:22:11,665 ♪ From the isles of paradise 1313 01:22:32,948 --> 01:22:36,299 ♪ What you gonna do 1314 01:22:36,342 --> 01:22:40,216 ♪ When you say to a man 1315 01:22:40,259 --> 01:22:44,002 ♪ He has lost control 1316 01:22:44,046 --> 01:22:48,137 ♪ Take a look at him now 1317 01:22:48,180 --> 01:22:51,705 ♪ He has lost his soul 1318 01:22:51,749 --> 01:22:55,535 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1319 01:22:55,579 --> 01:22:59,844 ♪ I should tell him so 1320 01:22:59,887 --> 01:23:03,979 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1321 01:23:04,022 --> 01:23:07,156 ♪ What you gonna do 1322 01:23:07,199 --> 01:23:11,160 ♪ With all those lonely nights 1323 01:23:11,203 --> 01:23:14,990 ♪ Lying by yourself 1324 01:23:15,033 --> 01:23:18,863 ♪ Won't you put up the fight ♪ 1325 01:23:18,906 --> 01:23:22,649 ♪ Be with someone else 1326 01:23:22,693 --> 01:23:26,262 ♪ As cruel enough as it sounds 1327 01:23:26,305 --> 01:23:29,047 ♪ Why do you keep him around 1328 01:23:29,091 --> 01:23:33,138 ♪ The weight of the world is on his shoulders ♪ 1329 01:23:36,707 --> 01:23:40,319 ♪ You see, I tried so hard to sleep at night ♪ 1330 01:23:40,363 --> 01:23:44,280 ♪ Without you being there 1331 01:23:44,323 --> 01:23:47,848 ♪ I so want you to hold me tight ♪ 1332 01:23:47,892 --> 01:23:51,852 ♪ Baby, keep me from fear 1333 01:23:51,896 --> 01:23:55,552 ♪ I should have never, ever did you wrong ♪ 1334 01:23:55,595 --> 01:23:58,120 ♪ Now I'm feeling so alone ♪ 1335 01:23:58,163 --> 01:24:02,733 ♪ The weight of the world is on my shoulders ♪ 1336 01:24:13,265 --> 01:24:16,964 ♪ He has lost his soul 1337 01:24:17,008 --> 01:24:20,664 ♪ As brave enough as I could be ♪ 1338 01:24:20,707 --> 01:24:24,929 ♪ I should tell him so 1339 01:24:24,972 --> 01:24:29,281 ♪ The weight of the world is on his shoulder ♪ 1340 01:24:29,325 --> 01:24:31,501 ♪ What you gonna do 1341 01:24:33,198 --> 01:24:36,419 ♪ Ooh 93271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.