All language subtitles for Fear.The.Walking.Dead.S04E12.1080p.BluRay.x264-SHORTBREHD_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,753 --> 00:00:05,548 - She enjoyed a Black Jack. - Card player? 2 00:00:06,215 --> 00:00:08,009 Taffy. Licorice. 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,928 Sort of an acquired taste, I suppose. 4 00:00:11,303 --> 00:00:14,557 - I never much cared for them before. - And now? 5 00:00:19,395 --> 00:00:20,604 I don't mind them. 6 00:00:22,648 --> 00:00:25,526 - You think you'll find her? - I know I will. 7 00:01:16,285 --> 00:01:18,662 I never should have left you at that bus, John. 8 00:01:23,584 --> 00:01:26,253 I saw the tape you made when you first met Al. 9 00:01:28,756 --> 00:01:30,966 She asked if you thought you would find me again. 10 00:01:33,886 --> 00:01:35,387 And you knew. 11 00:01:36,847 --> 00:01:38,140 You believed. 12 00:01:41,143 --> 00:01:44,814 But if she asked me that question. Right now. 13 00:01:46,649 --> 00:01:48,150 Today. 14 00:01:53,072 --> 00:01:54,990 I don't think I could have answered like you did. 15 00:01:59,161 --> 00:02:00,663 You know me, John. 16 00:02:05,751 --> 00:02:07,211 Or at least I think you do. 17 00:02:09,922 --> 00:02:11,799 When the going gets tough, I run... 18 00:02:14,260 --> 00:02:15,719 Or worse. 19 00:02:27,731 --> 00:02:29,483 Things are pretty tough right now. 20 00:02:34,363 --> 00:02:36,198 How did you know? 21 00:02:37,449 --> 00:02:39,034 How did you believe? 22 00:02:50,880 --> 00:02:52,464 Trying to raise John again? 23 00:02:59,555 --> 00:03:00,806 No diesel. 24 00:03:01,932 --> 00:03:04,185 Start conserving the battery on that thing. 25 00:03:05,227 --> 00:03:07,021 We can't recharge. 26 00:03:45,184 --> 00:03:47,645 - She enjoyed a Black Jack. - Card player? 27 00:03:48,437 --> 00:03:49,939 Taffy. Licorice. 28 00:04:21,095 --> 00:04:22,721 We're out of water, Al. 29 00:04:24,932 --> 00:04:28,227 We can't keep going out just far enough to make it back before sundown. 30 00:04:32,731 --> 00:04:34,400 We're gonna have to walk away. 31 00:04:36,527 --> 00:04:38,112 And keep going. 32 00:04:46,578 --> 00:04:48,080 John? Is that you? 33 00:04:54,920 --> 00:04:56,880 John! John! 34 00:05:40,966 --> 00:05:43,677 - Hah! That was a clean hit. - Clean as a cow's ass. 35 00:05:43,761 --> 00:05:44,970 Yeah, you'd know, bro. 36 00:05:47,097 --> 00:05:48,724 Well, shit. 37 00:05:54,396 --> 00:05:56,106 Catching a skin muncher like that? 38 00:05:57,107 --> 00:06:02,112 Hey, you remember when Dad hit that seagull and it got stuck on the hood? 39 00:06:02,696 --> 00:06:05,199 I mean, that's gotta be, what? One in a million? 40 00:06:05,282 --> 00:06:06,950 - I told you. - Yeah. 41 00:06:08,327 --> 00:06:10,704 - I still get the point. - A half. 42 00:06:11,288 --> 00:06:12,748 I heard that. 43 00:06:16,668 --> 00:06:19,880 Come... There you go. 44 00:06:23,509 --> 00:06:27,638 Anybody copy? This is Morgan. Does anybody copy? 45 00:06:32,893 --> 00:06:38,232 If you can hear me, I'm at mile marker 27 on Highway 365, 46 00:06:38,315 --> 00:06:39,817 and we're heading west. 47 00:06:40,359 --> 00:06:41,735 Guys, I got help. 48 00:06:46,490 --> 00:06:47,616 Let's go. 49 00:06:47,950 --> 00:06:50,577 Where? We didn't even hear what that person said. 50 00:06:50,911 --> 00:06:52,996 It's got better range at higher ground. 51 00:06:53,080 --> 00:06:56,250 We find that, we get back on. See if we get the signal again. 52 00:06:57,918 --> 00:06:59,461 Smart. Okay. 53 00:07:02,297 --> 00:07:03,590 Did you kill the camera? 54 00:07:08,053 --> 00:07:09,263 I killed the battery. 55 00:07:12,433 --> 00:07:14,059 Watching that tape? 56 00:07:16,145 --> 00:07:17,521 Watching that tape. 57 00:07:29,199 --> 00:07:30,534 You okay? 58 00:07:31,452 --> 00:07:32,786 Yeah. 59 00:07:33,162 --> 00:07:36,248 Yeah, I just... Low blood sugar equals low blood pressure. 60 00:07:36,999 --> 00:07:40,294 - And I'm shaky. - You go. I'll stay. 61 00:07:43,922 --> 00:07:47,551 - You got a handful of brow sweat now. - I've had handfuls of worse. 62 00:07:48,051 --> 00:07:49,511 You're a little warm. 63 00:07:49,595 --> 00:07:51,388 It'd be good for you to get out there. Get some fresh air. 64 00:07:51,930 --> 00:07:53,557 You should come with me. 65 00:07:54,975 --> 00:07:56,435 I'll make sure the van's safe. 66 00:07:56,560 --> 00:08:00,939 Al, whoever's on the other end of this might have food, water, fuel. 67 00:08:01,648 --> 00:08:03,525 You bring your blood sugar up as soon as we find something. 68 00:08:03,609 --> 00:08:06,820 We come back here, get the van going, and find everyone else. 69 00:08:13,202 --> 00:08:15,787 If we keep stopping like this, we're never gonna get to Virginia. 70 00:08:15,871 --> 00:08:18,665 Well, yeah. We won't. We'll definitely get killed by something. 71 00:08:19,666 --> 00:08:21,418 Anyway, pass me a beer, Jimbo. 72 00:08:24,046 --> 00:08:27,841 I'm gonna leave this channel open. And I will be listening. 73 00:08:30,469 --> 00:08:32,429 You really think your people are gonna hear ya? 74 00:08:35,474 --> 00:08:36,767 I gotta try. 75 00:08:38,644 --> 00:08:40,562 Somebody did the same for me once. 76 00:08:41,230 --> 00:08:42,856 For as long as he could. 77 00:08:45,484 --> 00:08:46,693 Did it work? 78 00:08:52,449 --> 00:08:53,867 It didn't work. 79 00:08:53,992 --> 00:08:55,410 It'll work. 80 00:09:00,457 --> 00:09:06,046 I repeat. Highway 365, mile 27, heading west. 81 00:09:20,561 --> 00:09:21,937 Nothing, huh? 82 00:09:23,355 --> 00:09:24,606 Not yet. 83 00:09:29,444 --> 00:09:31,947 Dizzy? Your vision okay? 84 00:09:33,782 --> 00:09:35,409 Yeah, I'm fine. 85 00:09:36,285 --> 00:09:38,203 Been too good at keeping my belly full. 86 00:09:38,829 --> 00:09:40,497 It's been a while since it's been like this. 87 00:09:48,380 --> 00:09:49,881 We might be done walking. 88 00:10:05,188 --> 00:10:06,481 Open it up. 89 00:10:16,283 --> 00:10:17,701 Can anyone hear me? 90 00:10:17,909 --> 00:10:19,620 I repeat. Can anyone hear me? 91 00:10:25,959 --> 00:10:27,794 So let's find some higher ground. 92 00:10:35,302 --> 00:10:37,220 I'm sorry I used up all the battery on your camera. 93 00:10:40,349 --> 00:10:41,892 Hey, I get it. 94 00:10:43,393 --> 00:10:45,020 Can't talk to him. 95 00:10:45,312 --> 00:10:47,356 It's the next best thing. 96 00:10:55,822 --> 00:10:57,449 You ever have someone? 97 00:11:03,622 --> 00:11:05,999 Been doing what I do since before the world went to shit. 98 00:11:08,085 --> 00:11:11,963 When you spend as much time as I did collecting other people's stories, 99 00:11:13,215 --> 00:11:15,133 kinda stop having your own. 100 00:11:23,016 --> 00:11:24,726 Can anyone hear me? 101 00:11:25,102 --> 00:11:27,104 I repeat. Can anyone hear me? 102 00:11:34,069 --> 00:11:37,948 You made them weak, Purvis. 103 00:11:46,456 --> 00:11:48,041 Time to hit the road, Mo-mo. 104 00:11:49,126 --> 00:11:50,460 Please don't call me that. 105 00:11:50,544 --> 00:11:52,421 - I got to keep doing it. - Really? Why? 106 00:11:52,754 --> 00:11:54,089 I really like it. 107 00:11:56,258 --> 00:11:57,676 Can anyone... Me? 108 00:11:58,969 --> 00:12:00,387 Hello? 109 00:12:02,013 --> 00:12:03,598 Hello, is there anybody there? 110 00:12:04,891 --> 00:12:06,226 Can you hear me? 111 00:12:12,691 --> 00:12:14,234 So, there's a change of plans. 112 00:12:14,317 --> 00:12:15,819 I'm gonna take a stroll. 113 00:12:15,902 --> 00:12:17,529 See if I can get a stronger signal. 114 00:12:17,821 --> 00:12:19,239 What are we supposed to do? 115 00:12:20,115 --> 00:12:21,366 Supposed to wait. 116 00:12:23,160 --> 00:12:24,453 This dude... 117 00:12:24,786 --> 00:12:27,873 Well, crack that grisette, Jimbo. 118 00:12:29,708 --> 00:12:33,295 Yeah. Looks like we're tailgating. 119 00:12:39,718 --> 00:12:41,303 Whoever this is... 120 00:12:42,971 --> 00:12:46,016 I hear you. You just hold on. 121 00:12:49,227 --> 00:12:51,480 Go again. I repeat. Go again. 122 00:12:53,648 --> 00:12:55,192 We should keep driving. 123 00:12:57,903 --> 00:12:59,237 Al. 124 00:13:09,790 --> 00:13:11,625 It might not be my blood sugar. 125 00:13:12,709 --> 00:13:15,086 - Burning up. - No, I'm good. 126 00:13:15,170 --> 00:13:16,838 It's a bug. It's fine. 127 00:13:20,258 --> 00:13:21,802 My van. 128 00:13:25,013 --> 00:13:26,681 What the hell? 129 00:13:31,645 --> 00:13:33,355 - We don't even know who took it. - Doesn't matter. 130 00:13:33,438 --> 00:13:35,148 We're stopping that son of a bitch. 131 00:13:41,613 --> 00:13:43,532 - Al, slow down. - We've almost got him. 132 00:14:03,176 --> 00:14:04,344 Al! 133 00:14:13,270 --> 00:14:17,315 Al, you are sick. It could be cholera, dengue fever... 134 00:14:17,399 --> 00:14:18,400 - Are you kidding me? - Malaria. 135 00:14:18,483 --> 00:14:19,359 I'm getting my van back. 136 00:14:19,442 --> 00:14:21,820 Screw the van, Al! You need medicine! Antibiotics. 137 00:14:21,903 --> 00:14:24,197 I have it. Cipro. Amoxicillin. 138 00:14:24,281 --> 00:14:25,907 - Where? - Where do you think? 139 00:14:27,492 --> 00:14:28,785 In the van. 140 00:14:30,412 --> 00:14:31,913 We have to get it back. 141 00:14:53,226 --> 00:14:54,728 It's okay. 142 00:14:55,103 --> 00:14:56,855 What's written there is the truth. 143 00:14:57,606 --> 00:14:59,274 You can take what you need. 144 00:15:10,035 --> 00:15:13,246 Things are tough out here, I know. 145 00:15:15,665 --> 00:15:17,542 That box, what's in there... 146 00:15:20,795 --> 00:15:22,130 You know, it helped me. 147 00:15:23,506 --> 00:15:24,883 It could help you, too. 148 00:15:33,725 --> 00:15:37,062 I don't need any help. 149 00:15:38,438 --> 00:15:39,773 I'm not weak. 150 00:15:41,733 --> 00:15:43,193 No, I didn't say you were. 151 00:15:51,952 --> 00:15:53,745 Hey, I'm just gonna continue on my way. 152 00:15:55,080 --> 00:15:58,083 But like it says there, you take what you need. 153 00:16:20,355 --> 00:16:21,773 You're right. 154 00:16:23,400 --> 00:16:25,652 Things are tough out here. 155 00:16:26,820 --> 00:16:30,031 You should be careful. 156 00:17:15,702 --> 00:17:17,662 Hey, Al, talk to me. 157 00:17:18,621 --> 00:17:19,789 About what? 158 00:17:19,873 --> 00:17:23,209 I just want you to keep talking, okay? I want you to stay with me. 159 00:17:25,128 --> 00:17:26,296 Okay. 160 00:17:27,088 --> 00:17:30,341 Tell me about the van. Where'd you get it? 161 00:17:33,428 --> 00:17:36,139 I don't really feel like getting into that right now. 162 00:17:37,223 --> 00:17:39,768 Haven't seen many reporters with hardware like that. 163 00:17:42,312 --> 00:17:44,439 How many reporters did you know? 164 00:17:46,816 --> 00:17:48,359 None. 165 00:17:50,737 --> 00:17:52,155 Look at you. 166 00:17:53,114 --> 00:17:54,949 Turning the questions around on me. 167 00:18:02,791 --> 00:18:04,626 Those are my guns. 168 00:18:08,463 --> 00:18:10,590 It's close. You could go on foot. 169 00:18:11,341 --> 00:18:12,509 This won't take much longer, okay? 170 00:18:12,592 --> 00:18:15,178 - No, the van might not still be there. - I can't leave you alone. 171 00:18:15,261 --> 00:18:17,347 - Yes. You can. - No. 172 00:18:19,599 --> 00:18:21,643 Look, I know it hasn't worked out for you 173 00:18:21,726 --> 00:18:23,937 when you leave people behind, but you can do this. 174 00:18:24,479 --> 00:18:27,107 It's the only way I'm gonna get the meds I need. 175 00:18:27,899 --> 00:18:29,150 June? 176 00:18:31,236 --> 00:18:32,570 June. 177 00:18:37,325 --> 00:18:38,660 Come on. 178 00:18:46,543 --> 00:18:49,462 You take the long range. I don't come back... 179 00:18:50,630 --> 00:18:53,091 You get in touch with those people we heard on there. 180 00:18:59,097 --> 00:19:00,306 You got this. 181 00:19:01,141 --> 00:19:02,725 I'll radio when I'm on my way back. 182 00:20:20,094 --> 00:20:21,804 Drop the gun. 183 00:20:26,434 --> 00:20:27,894 I said drop it. 184 00:20:36,778 --> 00:20:38,321 I just need some medicine-- 185 00:20:38,404 --> 00:20:39,739 Hands behind your head. 186 00:20:45,912 --> 00:20:47,205 Move. 187 00:20:57,090 --> 00:20:58,925 You don't have to do this. 188 00:21:10,103 --> 00:21:11,980 Where's your friend? 189 00:21:14,190 --> 00:21:15,984 You must need the medicine for someone. 190 00:21:20,822 --> 00:21:23,950 Please. I just need the medicine. 191 00:21:24,492 --> 00:21:26,703 - It's on the van. - This isn't a conversation. 192 00:21:29,289 --> 00:21:30,957 What you're doing right now... 193 00:21:32,292 --> 00:21:33,793 I've been there. 194 00:21:34,794 --> 00:21:37,714 But someone showed me that I didn't have to live like that. 195 00:21:38,506 --> 00:21:40,008 And neither do you. 196 00:21:41,092 --> 00:21:43,052 - Everybody's gotta live like that. - No. 197 00:21:46,180 --> 00:21:47,974 We can work together. 198 00:21:49,392 --> 00:21:51,769 We can help each other. 199 00:21:51,853 --> 00:21:54,689 No, we can't. We're all the same. 200 00:21:56,316 --> 00:21:58,401 Doing things to protect the people we care about. 201 00:21:59,485 --> 00:22:02,363 People we know. People we love. 202 00:22:04,324 --> 00:22:06,659 That's where it stops, right? 203 00:22:09,704 --> 00:22:11,664 - I can't let my friend die. - Exactly. 204 00:22:12,415 --> 00:22:14,042 I come with you, 205 00:22:14,459 --> 00:22:16,544 I'm just the guy you talked out of shooting you. 206 00:22:17,503 --> 00:22:19,088 I'm the first to go when things go south. 207 00:22:51,621 --> 00:22:52,497 Stop! 208 00:22:56,376 --> 00:22:57,251 No! 209 00:23:24,237 --> 00:23:27,740 It died. Ran out of gas. 210 00:23:30,618 --> 00:23:32,495 I was hoping there would be diesel on the bus. 211 00:23:34,288 --> 00:23:35,581 There's not! 212 00:23:40,002 --> 00:23:41,212 Get up. 213 00:23:42,797 --> 00:23:45,049 - Where is it? Where's the Cipro? - I don't know. 214 00:23:45,383 --> 00:23:47,301 I'm not messing around here. What did you do with it? 215 00:23:47,385 --> 00:23:48,594 I have no idea. 216 00:23:48,678 --> 00:23:51,180 Don't lie to me! Where's the Cipro? 217 00:23:51,264 --> 00:23:53,933 I didn't take it. I pulled over to get diesel. 218 00:23:54,016 --> 00:23:55,852 Killed the dead when they broke out of the bus. 219 00:23:58,062 --> 00:23:59,355 Tell me. 220 00:23:59,981 --> 00:24:01,691 It's not my fault it's not there. 221 00:24:06,529 --> 00:24:08,030 Sometimes you can't help people. 222 00:24:11,325 --> 00:24:12,702 Go. 223 00:24:14,662 --> 00:24:16,080 You know what it's like out there. 224 00:24:16,164 --> 00:24:19,041 You said you'd just be the guy that pulled a gun on me! 225 00:24:19,125 --> 00:24:21,878 You didn't believe me when I tried to say otherwise! 226 00:24:28,426 --> 00:24:31,429 Yeah... I didn't. 227 00:24:37,477 --> 00:24:38,686 Go! 228 00:25:00,500 --> 00:25:02,543 Al, where is it? 229 00:25:02,627 --> 00:25:04,003 Where's the medicine? 230 00:25:04,086 --> 00:25:05,671 Al, where is it? 231 00:25:11,302 --> 00:25:13,930 Please answer me. Where is it? 232 00:26:14,991 --> 00:26:17,743 Al, can't find it. 233 00:26:20,037 --> 00:26:23,165 Al, can you hear me? You okay? 234 00:26:24,166 --> 00:26:25,293 Shit. 235 00:26:42,977 --> 00:26:44,145 Please pick up, Al. 236 00:26:53,654 --> 00:26:55,031 Al, do you copy? 237 00:27:04,040 --> 00:27:06,250 - Go for Al. - I've looked everywhere! I can't find it. 238 00:27:06,334 --> 00:27:07,960 Where is the medicine? 239 00:27:12,048 --> 00:27:15,509 There isn't any. I just wanted to get the van back. 240 00:27:35,905 --> 00:27:37,365 Thank you. 241 00:27:46,957 --> 00:27:48,668 You're lucky there was Augmentin on that bus. 242 00:27:50,211 --> 00:27:51,504 Yep. 243 00:27:54,382 --> 00:27:58,928 Well, I've ridden out much worse in places less hospitable than this. 244 00:28:00,888 --> 00:28:02,306 You could have died. 245 00:28:03,349 --> 00:28:04,642 I could have died. 246 00:28:04,725 --> 00:28:06,435 But you didn't. I didn't. 247 00:28:08,646 --> 00:28:11,023 And that van is what's gonna keep us breathing. 248 00:28:11,691 --> 00:28:14,235 We just have to get to it. Get diesel. 249 00:28:14,318 --> 00:28:17,238 - You lied, Al. - I motivated you. 250 00:28:17,321 --> 00:28:20,032 I almost killed someone to get medicine that wasn't there! 251 00:28:20,116 --> 00:28:22,451 A someone who stole my van. 252 00:28:25,079 --> 00:28:26,539 - You don't get it. - No, I get it. 253 00:28:26,831 --> 00:28:29,458 I do. But you didn't kill that guy. 254 00:28:31,168 --> 00:28:32,670 I almost did. 255 00:28:34,380 --> 00:28:37,174 I was trying so hard to not be that person, 256 00:28:37,717 --> 00:28:39,343 running from who I was 257 00:28:39,802 --> 00:28:41,178 from what I had done... 258 00:28:41,595 --> 00:28:43,681 That I almost became her again. 259 00:28:51,355 --> 00:28:53,274 Why is that van so important to you? 260 00:28:53,357 --> 00:28:55,443 I told you. It's what's gonna keep us alive. 261 00:28:56,068 --> 00:28:57,194 It's... 262 00:28:58,654 --> 00:29:00,239 You say the truth matters. 263 00:29:01,824 --> 00:29:03,576 - It does. - Are you telling me the truth? 264 00:29:05,202 --> 00:29:06,579 The whole thing? 265 00:29:10,875 --> 00:29:11,751 The... 266 00:29:14,128 --> 00:29:16,714 The tapes, the stories I have locked in my van, 267 00:29:17,173 --> 00:29:20,509 that is all that's left of pretty much all the people I've ever interviewed. 268 00:29:20,718 --> 00:29:22,094 People you barely knew? 269 00:29:22,887 --> 00:29:24,263 Not all of them. 270 00:29:26,891 --> 00:29:28,517 But you saw... 271 00:29:29,351 --> 00:29:31,729 You saw what just one of those stories did for Alicia. 272 00:29:32,688 --> 00:29:33,981 Right. 273 00:29:35,691 --> 00:29:37,526 But you can't help people if you're dead. 274 00:29:46,869 --> 00:29:50,247 It isn't just other people's stories 275 00:29:52,750 --> 00:29:54,251 on the tapes. 276 00:29:58,839 --> 00:30:00,633 It's my story. It's the... 277 00:30:02,301 --> 00:30:03,803 It's the people I knew. 278 00:30:07,223 --> 00:30:08,474 People I loved. 279 00:30:12,144 --> 00:30:13,896 And I'm not gonna leave them behind. 280 00:31:06,907 --> 00:31:09,034 If you're out there and if you can still hear me, 281 00:31:09,869 --> 00:31:11,787 I am at mile marker 27. 282 00:31:12,830 --> 00:31:15,332 But I don't think I can stick around much longer. 283 00:31:16,917 --> 00:31:19,086 Mile marker 27. 284 00:31:24,675 --> 00:31:25,801 Hello? 285 00:31:28,971 --> 00:31:30,556 We're packing up to leave. 286 00:31:31,473 --> 00:31:33,976 But I just wanted to say it once more... 287 00:31:34,059 --> 00:31:35,728 Still out here looking for you. 288 00:31:35,811 --> 00:31:39,523 Mile marker 27 on Highway 365 westbound. 289 00:31:39,773 --> 00:31:41,483 - But I'm gonna have to move on. - It's Morgan. 290 00:31:41,859 --> 00:31:43,736 Morgan, it's June. I'm with Al. 291 00:31:45,863 --> 00:31:46,989 Morgan? 292 00:31:49,783 --> 00:31:50,951 Morgan? 293 00:31:52,411 --> 00:31:53,662 Morgan? 294 00:31:54,163 --> 00:31:55,748 - Here, give it here. - What happened? 295 00:32:02,087 --> 00:32:03,339 Battery's dead. 296 00:32:11,347 --> 00:32:13,641 He's 50 miles away. We have enough gas. We can make it. 297 00:32:13,724 --> 00:32:15,601 - We just have to hurry. - We can't just abandon the van. 298 00:32:15,684 --> 00:32:17,227 We need it. 299 00:32:17,519 --> 00:32:19,188 If we don't leave now, we will miss him. 300 00:32:19,355 --> 00:32:21,231 - We'll catch up. - You don't know that. 301 00:32:21,315 --> 00:32:22,483 We have to leave now. 302 00:32:29,073 --> 00:32:31,492 If you wanna go, go. 303 00:32:34,578 --> 00:32:36,205 Morgan's out there. 304 00:32:36,705 --> 00:32:38,874 Which means John and the others might be, too. 305 00:32:43,128 --> 00:32:46,173 Al, we're here. 306 00:32:47,883 --> 00:32:49,093 We're alive. 307 00:32:50,344 --> 00:32:52,388 What's on those tapes might be all that's left of some people, 308 00:32:52,471 --> 00:32:54,348 but it doesn't have to be that way for you. 309 00:33:59,121 --> 00:34:01,081 Would have walkied, but the battery... 310 00:34:12,384 --> 00:34:13,677 Let's go. 311 00:34:24,354 --> 00:34:27,357 Hey, man. I don't think they comin'. 312 00:34:29,735 --> 00:34:31,361 Doesn't look that way. 313 00:34:32,571 --> 00:34:34,490 Hey, you know what we say? 314 00:34:35,032 --> 00:34:37,493 Or what the man we stole the truck from said, 315 00:34:37,910 --> 00:34:40,746 "When the road get to buckin', keep on truckin'." 316 00:35:00,182 --> 00:35:02,017 I know the look of a man who needs a drink. 317 00:35:16,031 --> 00:35:18,075 We got a bogie at the back door. 318 00:35:32,339 --> 00:35:33,924 Morgan. 319 00:35:35,050 --> 00:35:37,636 - My walkie died. - You're here now. 320 00:35:39,263 --> 00:35:41,431 That's what matters. 321 00:35:46,520 --> 00:35:49,022 John? Everyone else? 322 00:35:52,359 --> 00:35:53,610 Still looking. 323 00:35:57,322 --> 00:35:58,782 New people? 324 00:35:59,199 --> 00:36:00,742 You know I like new people. 325 00:36:01,076 --> 00:36:04,872 Yeah, this is, um, Wendell, Sarah, and that's Jim. 326 00:36:06,165 --> 00:36:07,791 - Al. - June. 327 00:36:08,792 --> 00:36:11,461 Could we maybe get them some food, please? 328 00:36:21,180 --> 00:36:22,639 - Thank you. - Yes. 329 00:36:24,683 --> 00:36:25,726 Thank you. 330 00:36:28,854 --> 00:36:31,648 These boxes, were you the ones? 331 00:36:32,024 --> 00:36:33,567 No, somebody left them. 332 00:36:34,318 --> 00:36:35,861 Person who owns this truck. 333 00:36:36,361 --> 00:36:37,738 Trying to take it back to him. 334 00:36:37,821 --> 00:36:39,865 And we're making some drops along the way. 335 00:36:39,990 --> 00:36:41,408 You're helping people. 336 00:36:42,451 --> 00:36:44,077 That's the idea. 337 00:36:47,289 --> 00:36:48,707 Can I borrow your walkie? 338 00:36:50,000 --> 00:36:51,501 Yeah. 339 00:36:56,089 --> 00:36:57,925 I don't know your name. 340 00:36:59,176 --> 00:37:00,761 I don't even know if you're listening. 341 00:37:02,262 --> 00:37:04,181 But you were the last time I did this. So... 342 00:37:07,142 --> 00:37:08,602 If you can hear me, 343 00:37:11,230 --> 00:37:13,148 I'm sorry about what I did. 344 00:37:15,651 --> 00:37:17,319 I'm sorry I made you walk away. 345 00:37:18,195 --> 00:37:20,405 But I want to show you that you're wrong. 346 00:37:22,366 --> 00:37:24,952 Sometimes we don't just watch out for the people we know. 347 00:37:29,873 --> 00:37:33,126 Mile marker 27 on 365. 348 00:37:33,210 --> 00:37:35,671 I'm with a group of people. We've got food. 349 00:37:36,922 --> 00:37:39,007 Water. Supplies. 350 00:37:40,842 --> 00:37:42,970 Everything you need to get back on your feet. 351 00:37:47,641 --> 00:37:49,434 Is that you, Cipro? 352 00:37:53,021 --> 00:37:54,564 Yeah, that's me. 353 00:37:55,607 --> 00:37:57,484 Managed to find some diesel. 354 00:37:57,859 --> 00:37:59,027 Came back. 355 00:37:59,152 --> 00:38:01,738 Your friend really shouldn't leave her ride sitting around. 356 00:38:05,158 --> 00:38:08,078 We're gonna go look for some people. You want to come along? 357 00:38:08,287 --> 00:38:10,205 You won't be that guy that pointed a gun at me. 358 00:38:10,414 --> 00:38:13,208 You'd just be someone who's going with us to help some people. 359 00:38:14,668 --> 00:38:16,128 You won't be who you were. 360 00:38:18,797 --> 00:38:20,966 Quinn. The name's Quinn. 361 00:38:26,722 --> 00:38:29,975 June. Mine's June. 362 00:38:34,938 --> 00:38:37,566 - You okay? - Yeah. 363 00:38:40,027 --> 00:38:43,196 Yeah, something hit me hard back there. 364 00:38:44,072 --> 00:38:45,449 Got pretty sick. 365 00:38:52,956 --> 00:38:55,292 Looks like you found a new ride to Alexandria. 366 00:39:02,883 --> 00:39:04,593 You know, you're still welcome to join. 367 00:39:15,145 --> 00:39:17,105 Just so you know, 368 00:39:18,565 --> 00:39:21,360 when I stay with people, I stay. 369 00:39:23,236 --> 00:39:26,782 But I don't plan on staying, once I get this story. 370 00:39:39,961 --> 00:39:42,214 What do you know about the guy this truck belonged to? 371 00:39:45,008 --> 00:39:46,176 Not much. 372 00:39:47,636 --> 00:39:49,596 He left some journals in the glove box. 373 00:39:50,722 --> 00:39:52,474 Him and some other people. 374 00:39:53,767 --> 00:39:55,685 They kept the roads clear. 375 00:39:57,229 --> 00:40:00,857 Had power. Had water. 376 00:40:04,069 --> 00:40:06,446 I really wish I had my camera. 377 00:40:16,331 --> 00:40:17,457 You messing with me, Cipro? 378 00:40:19,251 --> 00:40:20,877 What are you talking about? 379 00:40:21,837 --> 00:40:23,255 You said mile marker 27? 380 00:40:23,338 --> 00:40:24,881 I'm at mile marker 27. 381 00:40:26,049 --> 00:40:27,551 Could've swore I just passed 20, though. 382 00:40:32,305 --> 00:40:33,890 Check again. 383 00:40:37,727 --> 00:40:39,187 I'm looking at it right now. 384 00:40:39,271 --> 00:40:41,314 I'm telling you. Mile marker 27. 385 00:41:03,003 --> 00:41:04,254 Quinn? 386 00:41:06,173 --> 00:41:07,257 Are you there? 387 00:41:11,386 --> 00:41:13,346 Do you copy? 388 00:41:16,892 --> 00:41:18,477 Are you there? 389 00:41:21,771 --> 00:41:23,482 Quinn, do you copy? 390 00:41:30,489 --> 00:41:32,616 I have to let you go now, Purvis. 391 00:41:37,746 --> 00:41:40,916 You did what you were supposed to do. 392 00:41:44,169 --> 00:41:46,129 Now... 393 00:41:47,672 --> 00:41:51,218 I'm gonna set you free to keep on doing it. 394 00:42:16,326 --> 00:42:20,330 You aren't going to be weak any more. 27518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.