Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,876 --> 00:00:35,876
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:39,125 --> 00:00:40,751
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:46,751 --> 00:00:51,501
MAX: Come on, time to go.
We haven't got all day.
4
00:00:51,501 --> 00:00:55,501
- Get that monkey on the train.
- (WHISTLE BLOWING)
5
00:00:55,501 --> 00:00:59,042
The Medici Brothers' circus
is taking off!
6
00:01:17,834 --> 00:01:19,792
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
7
00:02:22,584 --> 00:02:24,375
(KIDS SHOUTING EXCITEDLY)
8
00:02:50,417 --> 00:02:52,417
(INDISTINCT CHATTER)
9
00:02:58,959 --> 00:03:00,709
Breathing normal...
10
00:03:00,709 --> 00:03:02,292
- heart rate normal.
- (SQUEAKING)
11
00:03:03,459 --> 00:03:04,667
You're cleared to perform.
12
00:03:05,918 --> 00:03:08,751
Milly!
Another train!
13
00:03:08,751 --> 00:03:10,209
(SQUEAKING)
14
00:03:15,334 --> 00:03:17,417
Ninos, wait!
We are coming, too!
15
00:03:17,417 --> 00:03:18,876
(INDISTINCT CHATTER)
16
00:03:24,918 --> 00:03:26,876
(BELL DINGING)
17
00:03:26,876 --> 00:03:29,751
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
18
00:03:29,751 --> 00:03:31,501
- TRAIN CONDUCTOR: Joplin!
- (WHISTLE BLOWS)
19
00:03:31,501 --> 00:03:33,292
Joplin, Missouri!
20
00:03:33,292 --> 00:03:35,459
- Hey, sweetheart!
- Daddy! (LAUGHS)
21
00:03:38,000 --> 00:03:39,667
(INDISTINCT CHATTER)
22
00:04:06,709 --> 00:04:09,459
Oh, I meant to tell ya.
23
00:04:09,501 --> 00:04:10,834
You know,
in the letter I sent?
24
00:04:12,042 --> 00:04:15,459
I'm so sorry
that I wasn't here.
25
00:04:16,542 --> 00:04:17,834
Well, come here now.
26
00:04:18,918 --> 00:04:20,250
Still me.
27
00:04:27,459 --> 00:04:28,876
And you...
28
00:04:30,876 --> 00:04:32,334
you're just as pretty
as your momma.
29
00:04:40,959 --> 00:04:42,292
MILLY:
We missed you, Dad.
30
00:04:43,834 --> 00:04:45,000
I missed you, too.
31
00:04:49,000 --> 00:04:51,542
Ivan and Catherine,
thank you both...
32
00:04:51,542 --> 00:04:53,334
for looking out for them.
33
00:04:53,334 --> 00:04:54,792
Captain Farrier,
of course.
34
00:04:54,792 --> 00:04:56,584
Oh, it's Holt, come on now.
35
00:04:56,584 --> 00:04:57,918
It's just Holt.
36
00:04:57,918 --> 00:04:59,542
Don't you worry.
37
00:05:01,083 --> 00:05:03,417
Everything's gonna be
just like it was before.
38
00:05:07,626 --> 00:05:08,626
JOE: Come on! Come on!
39
00:05:08,626 --> 00:05:10,000
HOLT: Home sweet home.
40
00:05:10,000 --> 00:05:12,292
- PUCK: Hey! Holt!
- HOLT: Hey, Puck.
41
00:05:13,501 --> 00:05:14,626
- Hey, Thomas.
- JOE: Milly, come on!
42
00:05:14,626 --> 00:05:15,834
Hi, Holt.
43
00:05:16,792 --> 00:05:19,501
Oh! Hey, Miss Atlantis.
44
00:05:20,834 --> 00:05:22,626
Pramesh!
45
00:05:22,626 --> 00:05:24,334
The very best journey,
dear friend.
46
00:05:24,334 --> 00:05:26,792
The road that leads home.
47
00:05:26,792 --> 00:05:28,667
Welcome home. (LAUGHING)
48
00:05:28,667 --> 00:05:30,584
(SNAKE HISSING)
49
00:05:30,584 --> 00:05:32,375
(GRUNTING) No hugs!
50
00:05:33,751 --> 00:05:36,375
Pramesh,
I missed you, too.
51
00:05:36,375 --> 00:05:39,542
What's going on? The camp's
half the size it used to be.
52
00:05:39,542 --> 00:05:42,042
Hard times, my friend.
For everyone.
53
00:05:42,042 --> 00:05:44,792
- (CLATTERING)
- (MAN EXCLAIMING)
54
00:05:44,792 --> 00:05:47,292
- (GRUNTING)
- (MONKEY CHITTERING)
55
00:05:48,584 --> 00:05:50,792
MAX:
Attention, everybody!
56
00:05:50,834 --> 00:05:54,751
Why is Rule Number One
called Rule Number One?
57
00:05:54,751 --> 00:05:57,542
Because
"keep the cages locked"
58
00:05:57,542 --> 00:05:59,834
is the most important
rule of all!
59
00:05:59,834 --> 00:06:01,834
When I catch
that fugitive scalawag
60
00:06:01,834 --> 00:06:03,542
who interrupted my dream...
61
00:06:03,542 --> 00:06:04,501
Rongo!
62
00:06:04,501 --> 00:06:05,834
Where is Rongo?
63
00:06:05,834 --> 00:06:07,918
(GASPS)
64
00:06:07,918 --> 00:06:09,918
Who's heading
camp management?
65
00:06:09,918 --> 00:06:11,167
I'm the strongman.
66
00:06:11,167 --> 00:06:13,834
Yes, but we're all wearing
multiple hats!
67
00:06:13,834 --> 00:06:17,667
You're in charge of budgets,
and accounting, and inventory.
68
00:06:17,667 --> 00:06:20,167
Which means
animal whereabouts!
69
00:06:20,167 --> 00:06:22,167
Now, go find that monkey!
70
00:06:22,167 --> 00:06:24,083
I'll have a look around.
71
00:06:25,792 --> 00:06:28,000
(CHITTERING)
72
00:06:28,000 --> 00:06:29,000
(GASPS)
73
00:06:31,042 --> 00:06:32,667
MAX: All right, everybody.
Back to work.
74
00:06:36,876 --> 00:06:37,959
Holt!
75
00:06:48,083 --> 00:06:51,709
This winter, the influenza
hit us like a hurricane.
76
00:06:52,501 --> 00:06:55,167
Natalya, Vincenzo...
77
00:06:55,167 --> 00:06:57,834
the Vanderjees, and then...
78
00:06:59,000 --> 00:07:01,626
your wife.
79
00:07:01,626 --> 00:07:02,918
Poor Annie.
80
00:07:05,667 --> 00:07:07,667
How she fought.
81
00:07:10,501 --> 00:07:11,959
She was the best of us.
82
00:07:13,083 --> 00:07:15,042
I know it.
83
00:07:15,042 --> 00:07:17,751
So, uh, you know, for her,
84
00:07:17,751 --> 00:07:19,042
let's have
our best season yet!
85
00:07:20,584 --> 00:07:21,959
Now where's my horses?
86
00:07:22,751 --> 00:07:24,209
Ah...
87
00:07:24,209 --> 00:07:26,083
Funny story about that.
88
00:07:26,083 --> 00:07:27,626
Funny how?
89
00:07:27,626 --> 00:07:29,667
BOTH: He sold them.
90
00:07:29,667 --> 00:07:31,459
But our act is the soul
of this show!
91
00:07:31,501 --> 00:07:36,000
And first, we lost you,
and then Annie, to ride 'em!
92
00:07:36,000 --> 00:07:38,501
If only Milly would have
learned the trade.
93
00:07:38,501 --> 00:07:39,918
I don't wanna be a show-off
in your circus.
94
00:07:39,918 --> 00:07:42,042
- "Show-off"?
- You see?
95
00:07:42,042 --> 00:07:44,709
I wanna make
scientific discoveries.
96
00:07:44,709 --> 00:07:46,542
I wanna be noticed
for my mind.
97
00:07:46,542 --> 00:07:48,000
Okay.
98
00:07:48,000 --> 00:07:51,626
Then learn clairvoyance.
Telepathy! Something!
99
00:07:51,626 --> 00:07:54,667
I can do a handstand
for almost ten seconds.
100
00:07:54,667 --> 00:07:57,083
- MAX: Oh.
- (JOE GRUNTS)
101
00:07:57,083 --> 00:08:01,083
"Child does handstand."
We'll be broke by July.
102
00:08:01,083 --> 00:08:03,834
Hang on now. Without horses,
what the hell's my act?
103
00:08:04,834 --> 00:08:07,250
The crowds come to see me!
104
00:08:07,250 --> 00:08:08,250
Max, please.
105
00:08:09,792 --> 00:08:11,667
I need to work.
106
00:08:13,000 --> 00:08:14,709
Good news.
107
00:08:14,709 --> 00:08:16,542
One job, I have.
108
00:08:16,542 --> 00:08:18,584
Okay, then.
Give me a showstopper.
109
00:08:18,584 --> 00:08:20,250
You know that old rascal
Itchy McPhee?
110
00:08:20,250 --> 00:08:21,959
He finally ran off
with the bearded lady.
111
00:08:21,959 --> 00:08:26,083
I've been filling in with
roustabouts ever since.
112
00:08:26,083 --> 00:08:28,209
I need somebody good
to tend the elephants.
113
00:08:28,209 --> 00:08:30,250
No, you're not serious.
114
00:08:30,250 --> 00:08:31,626
I am on occasion.
115
00:08:31,626 --> 00:08:33,167
This is a big job
and you know it.
116
00:08:33,167 --> 00:08:34,792
No, it's a big shovel
for a big pile of...
117
00:08:34,792 --> 00:08:35,792
KIDS: Dad.
118
00:08:38,334 --> 00:08:41,667
So you sold my horses
and kept your elephants.
119
00:08:41,667 --> 00:08:44,918
Your scrawny, mangy,
cut-rate elephants.
120
00:08:44,918 --> 00:08:47,167
They're important.
Especially this season.
121
00:08:47,918 --> 00:08:49,209
Why's that?
122
00:08:49,209 --> 00:08:51,042
I know it goes
against my nature...
123
00:08:51,042 --> 00:08:54,834
but for once,
I made an investment.
124
00:08:54,834 --> 00:08:56,792
(GRUNTING)
125
00:08:56,792 --> 00:09:00,042
Bellissima!
There she is!
126
00:09:00,042 --> 00:09:02,834
Our brand-new Asian female.
127
00:09:02,834 --> 00:09:05,792
I bought her off
a Brugelbecker in Biloxi.
128
00:09:05,792 --> 00:09:07,792
I had to get him
way down on the price.
129
00:09:07,792 --> 00:09:09,584
But I swear to you, Holt,
130
00:09:09,584 --> 00:09:12,667
I saw something special
in her eyes.
131
00:09:12,667 --> 00:09:16,000
HOLT: This is your investment?
An old, sick elephant.
132
00:09:16,000 --> 00:09:18,125
Oh, no. She's not sick.
133
00:09:19,125 --> 00:09:20,751
Any day now...
134
00:09:20,751 --> 00:09:23,042
she's having a baby.
135
00:09:23,042 --> 00:09:25,000
(ELEPHANT BREATHING
LABORIOUSLY)
136
00:09:27,375 --> 00:09:30,125
Dad, watch! Dad!
I'm getting better!
137
00:09:30,125 --> 00:09:31,834
Hang on now,
this is our tent?
138
00:09:33,125 --> 00:09:34,375
What happened to our things?
139
00:09:34,375 --> 00:09:37,792
We had nice furniture,
we had rooms.
140
00:09:38,959 --> 00:09:41,125
Max, what didn't you sell?
141
00:09:41,125 --> 00:09:43,042
You son of a gun.
142
00:09:43,042 --> 00:09:44,125
JOE: Dad, look!
143
00:09:44,792 --> 00:09:46,000
Toys?
144
00:09:46,000 --> 00:09:47,834
They're not toys.
145
00:09:47,834 --> 00:09:49,334
They're for
my science experiments.
146
00:09:49,334 --> 00:09:52,042
Well, we're a circus,
darlin', a circus.
147
00:09:52,042 --> 00:09:54,792
We need to be practical
if we want to survive.
148
00:09:54,792 --> 00:09:57,375
You couldn't
just take up one act?
149
00:09:57,375 --> 00:09:59,792
Tumblin' or tightrope?
150
00:09:59,792 --> 00:10:01,709
Maybe I don't need
the world staring at me.
151
00:10:03,000 --> 00:10:04,751
Maybe I'm just not
you and Mom.
152
00:10:04,751 --> 00:10:06,334
Well, who makes the rules
in this family?
153
00:10:06,667 --> 00:10:07,918
Mom did.
154
00:10:07,918 --> 00:10:09,125
HOLT: Yeah, well,
I make them now.
155
00:10:09,125 --> 00:10:11,250
So just, uh...
Go to your room!
156
00:10:11,250 --> 00:10:12,667
This is my room.
157
00:10:14,000 --> 00:10:16,209
This is all our rooms.
158
00:10:16,209 --> 00:10:18,292
HOLT: See this?
159
00:10:18,292 --> 00:10:20,125
You know what this is?
160
00:10:20,125 --> 00:10:21,667
It's your inheritance.
161
00:10:23,834 --> 00:10:25,334
JOE: Dad!
162
00:10:25,334 --> 00:10:28,792
Don't worry,
he's not going anywhere.
163
00:10:28,792 --> 00:10:30,667
He's stuck here.
164
00:10:30,667 --> 00:10:32,209
Like you and me.
165
00:10:35,292 --> 00:10:36,876
(INDISTINCT CHATTER)
166
00:10:36,918 --> 00:10:38,584
(GRUNTING)
167
00:10:46,000 --> 00:10:47,667
JOE: Come on, come on,
you're missing it!
168
00:10:49,918 --> 00:10:53,125
Look, I can do it!
I'm doing it, Milly!
169
00:10:53,167 --> 00:10:55,000
A new season!
170
00:10:55,000 --> 00:10:57,083
(SINGING CASEY JUNIOR)
171
00:10:59,751 --> 00:11:01,876
(VOCALIZING)
172
00:11:05,959 --> 00:11:07,000
(GRUNTS)
173
00:11:08,042 --> 00:11:10,292
Let me in,
you little hairball!
174
00:11:10,292 --> 00:11:12,083
(MONKEY CHITTERING)
175
00:11:12,083 --> 00:11:13,751
(OBJECTS CLATTERING)
176
00:11:18,083 --> 00:11:20,209
- (SCREECHES)
- Hey!
177
00:11:20,209 --> 00:11:23,751
Would somebody please
let me in my own train?
178
00:11:40,834 --> 00:11:42,042
(BIRD CAWS)
179
00:11:51,459 --> 00:11:53,125
(BIRD CAWS)
180
00:12:05,000 --> 00:12:06,834
(SNORING)
181
00:12:06,834 --> 00:12:08,209
- JOE: Dad, wake up! Let's go!
- (GASPS)
182
00:12:08,209 --> 00:12:09,501
The elephants need us!
183
00:12:09,501 --> 00:12:10,959
Good God, son,
184
00:12:10,959 --> 00:12:12,417
you're gonna make me
miss the war.
185
00:12:12,417 --> 00:12:14,751
- (ROOSTER CROWS)
- (GRUNTS) Gimme that.
186
00:12:14,751 --> 00:12:16,042
Go on, lead the way.
187
00:12:16,042 --> 00:12:17,918
- Move it!
- (ELEPHANT TRUMPETS)
188
00:12:19,083 --> 00:12:20,501
(INDISTINCT CHATTER)
189
00:12:20,501 --> 00:12:22,083
Let's skedaddle, Mrs. Jumbo!
190
00:12:22,083 --> 00:12:24,000
Don't make me
have to incentivize.
191
00:12:24,000 --> 00:12:25,000
Get her out of there, boys.
192
00:12:25,000 --> 00:12:27,375
(MEN GRUNTING)
193
00:12:27,375 --> 00:12:28,918
Easy, Rufus.
194
00:12:28,918 --> 00:12:30,459
That's a lady in there.
195
00:12:30,459 --> 00:12:33,125
Well, well, our own Tom Mix
ridin' in to the rescue.
196
00:12:33,125 --> 00:12:35,334
But he just ain't
on the marquee no more.
197
00:12:35,334 --> 00:12:37,083
Time to see
what he's been missing.
198
00:12:37,083 --> 00:12:38,792
Do you ever
get that feeling?
199
00:12:38,792 --> 00:12:40,209
Like there's something
you're missing?
200
00:12:40,209 --> 00:12:42,459
Imagine my surprise,
you didn't enlist.
201
00:12:42,459 --> 00:12:45,125
- Weak ticker. Doc's advice.
- Uh-huh.
202
00:12:45,125 --> 00:12:48,042
- Dad? Something's wrong.
- (MEN GRUNTING)
203
00:12:48,042 --> 00:12:50,375
She doesn't wanna leave.
204
00:12:54,250 --> 00:12:55,375
Come on!
205
00:12:55,375 --> 00:12:56,918
Let's get her outta there!
206
00:12:59,834 --> 00:13:01,792
- JOE: What are you doing?
- Come on!
207
00:13:03,000 --> 00:13:04,459
HOLT: Leave her alone!
208
00:13:04,459 --> 00:13:06,083
- Stop hurting her, please!
- Leave her alone!
209
00:13:06,083 --> 00:13:07,167
(RUFUS GRUNTS)
210
00:13:14,000 --> 00:13:15,250
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
211
00:13:18,083 --> 00:13:19,167
JOE: Dad, look.
212
00:13:19,167 --> 00:13:20,459
What now?
213
00:13:21,542 --> 00:13:22,876
RUFUS: Move her!
214
00:13:25,584 --> 00:13:28,918
Whoa, we got
a baby in here.
215
00:13:28,918 --> 00:13:30,000
(TYPEWRITER DINGS)
216
00:13:31,918 --> 00:13:33,501
(INDISTINCT CHATTER
IN DISTANCE)
217
00:13:34,626 --> 00:13:35,626
WOMAN: She had a baby!
218
00:13:35,626 --> 00:13:36,876
- Baby!
- Huh?
219
00:13:36,876 --> 00:13:38,042
Notify the press!
220
00:13:38,042 --> 00:13:39,292
"The Medici Brothers...
221
00:13:39,292 --> 00:13:41,375
"proudly present
America's newest,
222
00:13:41,375 --> 00:13:44,334
"precious bundle of joy!"
(LAUGHS)
223
00:13:45,334 --> 00:13:46,501
HOLT: Look at that.
224
00:13:48,125 --> 00:13:49,125
It's okay now.
225
00:13:50,459 --> 00:13:52,292
Don't be scared.
226
00:13:54,876 --> 00:13:58,375
Don't be scared now,
your momma's right outside.
227
00:14:06,417 --> 00:14:07,876
- (GRUNTS)
- (BABY ELEPHANT TRUMPETING)
228
00:14:07,876 --> 00:14:08,959
(ALL GASP)
229
00:14:15,542 --> 00:14:16,834
(TRUMPETS)
230
00:14:21,167 --> 00:14:23,334
(TRUMPETING)
231
00:14:29,501 --> 00:14:31,375
Baby! We got a baby!
232
00:14:31,375 --> 00:14:32,959
We got a baby!
233
00:14:38,417 --> 00:14:39,626
What is that?
234
00:14:39,626 --> 00:14:40,959
Baby Jumbo.
235
00:14:42,334 --> 00:14:45,250
I already got fake freaks
in the freak show!
236
00:14:45,250 --> 00:14:47,459
I don't need a real one
in the center ring!
237
00:14:47,459 --> 00:14:50,459
Rongo!
We've been swindled!
238
00:14:50,459 --> 00:14:53,417
RUFUS: (SCOFFS) Gone and
bought yourself a baby monster.
239
00:14:53,417 --> 00:14:54,459
Think he can hear me?
240
00:14:56,209 --> 00:14:57,501
- Boo! (LAUGHS)
- (BABY ELEPHANT SHRIEKS)
241
00:14:57,501 --> 00:14:59,083
(TRUMPETING)
242
00:14:59,083 --> 00:15:00,209
(SCREAMING)
243
00:15:03,584 --> 00:15:04,584
(GASPS)
244
00:15:15,375 --> 00:15:18,209
Rongo!
Telegram to Brugelbecker.
245
00:15:18,209 --> 00:15:20,167
"We have been bilked
with damaged goods.
246
00:15:20,167 --> 00:15:22,501
"This is an aberration,
travestation...
247
00:15:22,501 --> 00:15:25,209
"and I demand my money back."
248
00:15:25,209 --> 00:15:28,042
But whatever you do,
do not call the papers.
249
00:15:28,042 --> 00:15:30,501
We are not advertising
this baby.
250
00:15:30,501 --> 00:15:32,250
(CHUCKLES)
251
00:15:32,250 --> 00:15:33,292
Tell me you didn't do it.
252
00:15:34,209 --> 00:15:36,209
You did it?
253
00:15:36,209 --> 00:15:38,334
Never do anything I tell ya
254
00:15:38,334 --> 00:15:40,292
without checking
with me first!
255
00:15:43,083 --> 00:15:44,250
(SIGHS)
256
00:15:45,167 --> 00:15:47,667
Why me? Why me?
257
00:15:47,667 --> 00:15:49,959
A face
only a mother could love.
258
00:15:49,959 --> 00:15:51,125
MISS ATLANTIS: Sir?
259
00:15:51,125 --> 00:15:53,459
Many of us
find you handsome.
260
00:15:53,459 --> 00:15:55,292
I was talking
about the elephant!
261
00:16:00,167 --> 00:16:02,584
Look, she's drawing him
a bath.
262
00:16:06,000 --> 00:16:08,459
(SQUEALING)
263
00:16:08,459 --> 00:16:10,334
Need a vet to come
to look at him, Max.
264
00:16:10,334 --> 00:16:12,125
No, no witnesses!
265
00:16:12,125 --> 00:16:14,042
We are going to be in Joplin
for two weeks.
266
00:16:14,042 --> 00:16:15,626
We promised them
a beautiful baby!
267
00:16:15,626 --> 00:16:18,083
You have until tomorrow
night to fix that!
268
00:16:18,083 --> 00:16:19,626
- HOLT: Me?
- Yes, you!
269
00:16:19,626 --> 00:16:21,000
This is my problem?
270
00:16:21,000 --> 00:16:22,292
Yes.
You tend the elephants.
271
00:16:22,292 --> 00:16:24,167
Make those ears disappear!
272
00:16:32,417 --> 00:16:34,000
Don't look at me.
273
00:16:42,709 --> 00:16:44,667
JOE: Look at him, those
giant ears weigh him down.
274
00:16:47,751 --> 00:16:49,584
Hi, Baby Jumbo.
275
00:16:49,584 --> 00:16:51,459
- Welcome to the circus.
- (SQUEAKING)
276
00:16:51,459 --> 00:16:54,417
We're all family here.
No matter how small.
277
00:16:55,459 --> 00:16:58,042
Aren't elephants
afraid of mice?
278
00:16:58,042 --> 00:17:01,334
Says who?
That's why we experiment.
279
00:17:01,334 --> 00:17:02,542
Someone needs to
keep him company.
280
00:17:02,542 --> 00:17:03,751
when he's not with his momma.
281
00:17:09,751 --> 00:17:11,209
(SQUEAKING)
282
00:17:14,083 --> 00:17:15,626
(SNIFFING)
283
00:17:15,626 --> 00:17:17,334
Look. Give him one.
284
00:17:17,334 --> 00:17:21,501
If he can lift his ears
out of the way.
285
00:17:21,501 --> 00:17:23,667
No. You have to blow
your ears out of the way.
286
00:17:23,667 --> 00:17:25,542
Like this. (BLOWING)
287
00:17:27,751 --> 00:17:29,584
(SNIFFING)
288
00:17:29,584 --> 00:17:31,125
Good luck with that.
289
00:17:31,125 --> 00:17:33,167
Maybe you can teach him
to juggle, too.
290
00:17:33,167 --> 00:17:34,792
Baby Jumbo, look at me.
291
00:17:34,792 --> 00:17:36,125
Do what I do.
292
00:17:36,125 --> 00:17:37,334
Blow. (BLOWS)
293
00:17:38,167 --> 00:17:39,334
(HUFFING)
294
00:17:43,626 --> 00:17:44,792
(BLOWS)
295
00:17:44,792 --> 00:17:48,167
No, not the feather.
Your ears. Blow!
296
00:17:48,167 --> 00:17:50,125
He thinks it's a game.
297
00:17:51,417 --> 00:17:53,209
- Oh, Max, come here.
- What?
298
00:17:53,209 --> 00:17:55,125
Watch this.
299
00:17:55,125 --> 00:17:58,292
I ride out, I do some jumps,
then all of a sudden...
300
00:17:58,292 --> 00:18:00,292
(LAUGHS) stampede!
301
00:18:00,292 --> 00:18:01,375
(WHISTLES) Send 'em!
302
00:18:01,375 --> 00:18:03,167
(DOGS BARKING)
303
00:18:03,167 --> 00:18:04,375
Get out of the way, Max!
304
00:18:07,626 --> 00:18:09,751
I'm, uh, still working out
the timing.
305
00:18:15,709 --> 00:18:17,334
Let me have a turn.
306
00:18:19,542 --> 00:18:20,876
(SNIFFING)
307
00:18:20,876 --> 00:18:22,167
(GRUNTS)
308
00:18:24,709 --> 00:18:26,459
- (SNEEZES)
- (GASPS)
309
00:18:26,459 --> 00:18:28,209
(TRUMPETING)
310
00:18:31,834 --> 00:18:33,459
Meanwhile, for when you
311
00:18:33,459 --> 00:18:34,667
- lead out the elephants...
- HOLT: Uh-huh.
312
00:18:34,667 --> 00:18:35,751
I had the
costume departments
313
00:18:35,792 --> 00:18:36,876
make you up
a little something.
314
00:18:36,876 --> 00:18:37,876
HOLT: Okay.
315
00:18:39,459 --> 00:18:40,792
What in gosh...
316
00:18:40,792 --> 00:18:42,792
You really broke the bank
with this, Max.
317
00:18:42,792 --> 00:18:44,417
A lot of kids
come to the show.
318
00:18:44,417 --> 00:18:46,209
You don't want me to
scare anyone, I get it.
319
00:18:46,209 --> 00:18:47,334
Dad, Dad!
320
00:18:47,334 --> 00:18:48,751
It's Baby Jumbo.
Come see.
321
00:18:48,751 --> 00:18:50,709
He jumped in the air.
With his ears.
322
00:18:50,709 --> 00:18:52,375
Guys,
I said leave him be.
323
00:18:52,375 --> 00:18:53,542
But he was this
far off the ground!
324
00:18:53,542 --> 00:18:54,876
Yeah, I bet he was.
325
00:18:54,876 --> 00:18:56,709
He'll be tripping all over
with ears like that.
326
00:18:56,709 --> 00:18:58,626
Dad, really.
We tried an experiment.
327
00:18:58,626 --> 00:19:00,334
Just leave the poor guy alone.
328
00:19:04,667 --> 00:19:07,584
First rule of science,
you have to have interest.
329
00:19:07,584 --> 00:19:09,876
Otherwise,
you don't deserve to know.
330
00:19:11,918 --> 00:19:15,167
MAX: It's been a rough year
for both of them.
331
00:19:15,167 --> 00:19:16,792
Annie knew
how to talk to 'em.
332
00:19:17,792 --> 00:19:19,250
(INDISTINCT CHATTER)
333
00:19:20,542 --> 00:19:22,167
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
334
00:19:22,167 --> 00:19:23,709
ANNOUNCER:
Ladies and gentlemen,
335
00:19:23,709 --> 00:19:26,292
boys and girls,
step right up.
336
00:19:26,292 --> 00:19:27,417
Hurry, hurry.
337
00:19:27,417 --> 00:19:28,459
Come see the circus today.
338
00:19:30,959 --> 00:19:32,876
- (LIVELY CHATTER)
- (BELL RINGS)
339
00:19:32,876 --> 00:19:37,584
PUCK: "To be or not to be...
340
00:19:37,584 --> 00:19:39,834
"that is the question.
341
00:19:39,834 --> 00:19:41,751
"Whether 'tis
nobler in the mind
342
00:19:41,751 --> 00:19:43,751
"to suffer the slings and
arrows of outrageous..."
343
00:19:59,792 --> 00:20:01,834
(FLUTE PLAYING)
344
00:20:01,834 --> 00:20:02,918
BOY: That ain't no snake.
345
00:20:02,918 --> 00:20:04,709
Heck, I could do it.
346
00:20:04,709 --> 00:20:06,375
As you wish.
347
00:20:06,375 --> 00:20:07,918
- (BOYS SCREAM)
- Get out of here!
348
00:20:09,375 --> 00:20:10,918
Rongo, let's go!
349
00:20:12,667 --> 00:20:14,375
(AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS)
350
00:20:14,375 --> 00:20:17,209
MAN: Hey, get away
from the baby elephant!
351
00:20:21,417 --> 00:20:23,167
(AUDIENCE APPLAUDING)
352
00:20:29,667 --> 00:20:31,834
(APPLAUSE CONTINUES)
353
00:20:31,834 --> 00:20:33,501
(TRUMPET AND DRUMS PLAYING)
354
00:20:39,709 --> 00:20:42,918
Welcome, Joplin, Missouri!
355
00:20:42,918 --> 00:20:45,000
Ladies and gentlemen...
356
00:20:45,000 --> 00:20:47,334
I am
your Master of Ceremonies,
357
00:20:47,334 --> 00:20:50,292
Maximilian Medici.
358
00:20:50,292 --> 00:20:51,459
(APPLAUSE)
359
00:20:51,459 --> 00:20:54,626
And now, I give to you...
360
00:20:54,626 --> 00:20:56,959
the Medici Brothers' circus.
361
00:20:56,959 --> 00:20:58,834
(CIRCUS MUSIC PLAYING)
362
00:21:05,459 --> 00:21:06,667
- Okay.
- (TRUMPETS)
363
00:21:06,709 --> 00:21:08,501
Okay, okay,
no one's gonna hurt him.
364
00:21:08,501 --> 00:21:11,250
Okay, little guy,
let's put on a show.
365
00:21:13,792 --> 00:21:15,792
- (MUSIC CONTINUES)
- (AUDIENCE GASPS)
366
00:21:37,667 --> 00:21:41,501
Hey, ain't that Holt Farrier,
the Stallion Star?
367
00:21:41,542 --> 00:21:44,918
Hey!
Ain't you Holt Farrier?
368
00:21:44,918 --> 00:21:47,417
HOLT: Nah, he died
in the war. So sad.
369
00:21:52,626 --> 00:21:54,334
AUDIENCE: Aw!
370
00:21:56,751 --> 00:21:58,709
- AUDIENCE: Aw!
- (SQUEALS)
371
00:22:02,417 --> 00:22:03,709
What's he doing?
372
00:22:10,417 --> 00:22:12,334
MILLY: He's reaching
for the feathers.
373
00:22:13,042 --> 00:22:14,000
(WOMAN YELPS)
374
00:22:14,000 --> 00:22:15,459
(ALL LAUGHING)
375
00:22:20,834 --> 00:22:22,667
Coat, coat, coat, coat!
376
00:22:24,876 --> 00:22:26,751
(GASPING)
377
00:22:28,501 --> 00:22:29,626
(SNEEZES)
378
00:22:30,834 --> 00:22:32,334
(AUDIENCE GASPS)
379
00:22:39,125 --> 00:22:40,834
Ooh...
380
00:22:40,834 --> 00:22:43,501
What'd you do to that thing?
That ain't a real elephant.
381
00:22:43,501 --> 00:22:45,042
Those ears are fake!
382
00:22:45,042 --> 00:22:46,959
Look! Look at the sign!
383
00:22:46,959 --> 00:22:48,751
"Dumbo!" (LAUGHING)
384
00:22:51,834 --> 00:22:53,334
(ALL LAUGHING)
385
00:22:55,542 --> 00:22:56,876
Uh-oh.
386
00:22:56,918 --> 00:22:59,083
- (TRUMPETS)
- Whoa, calm down, now.
387
00:22:59,083 --> 00:23:01,083
(TRUMPETING)
388
00:23:03,459 --> 00:23:04,876
He's a fake!
389
00:23:04,876 --> 00:23:06,125
Yeah, he's a fake!
390
00:23:06,125 --> 00:23:07,792
Shut up!
391
00:23:07,792 --> 00:23:09,626
- (TRUMPETING)
- You're scaring the elephants!
392
00:23:10,959 --> 00:23:12,751
Take it easy now.
Calm down.
393
00:23:12,751 --> 00:23:14,751
AUDIENCE: (CHANTING) Dumbo,
Dumbo, fake, fake, fake!
394
00:23:14,751 --> 00:23:16,709
(CHANTING CONTINUES)
395
00:23:16,709 --> 00:23:18,125
HOLT: All right, sit down.
396
00:23:18,125 --> 00:23:18,876
AUDIENCE: Dumbo, Dumbo,
fake, fake, fake!
397
00:23:18,876 --> 00:23:19,918
I said sit down!
398
00:23:20,959 --> 00:23:22,083
It's okay, little fella.
399
00:23:23,834 --> 00:23:24,918
Fake!
400
00:23:26,792 --> 00:23:28,667
Rongo! Music!
401
00:23:28,667 --> 00:23:30,751
- Happiness, joy!
- (PLAYING UPBEAT MUSIC)
402
00:23:30,751 --> 00:23:32,918
(CHANTING CONTINUES
IN DISTANCE)
403
00:23:38,167 --> 00:23:41,751
Hear 'em making
fun of your ugly baby?
404
00:23:41,751 --> 00:23:43,626
Who's gonna help him now?
405
00:23:45,959 --> 00:23:49,459
Holt, get those ears
off the stage!
406
00:23:49,459 --> 00:23:51,000
(WHIMPERS)
407
00:23:51,000 --> 00:23:52,709
(TRUMPETING)
408
00:23:52,709 --> 00:23:53,709
HOLT: Whoa!
409
00:23:55,876 --> 00:23:56,959
(TRUMPETS)
410
00:23:58,125 --> 00:24:00,042
Okay, all right.
411
00:24:00,042 --> 00:24:01,459
Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
412
00:24:01,459 --> 00:24:03,584
Just calm down.
413
00:24:04,167 --> 00:24:06,542
Okay. Attagirl.
414
00:24:06,542 --> 00:24:08,417
We're here to protect him.
Same as you.
415
00:24:09,667 --> 00:24:11,667
Attagirl.
416
00:24:11,667 --> 00:24:12,876
Nice and easy.
417
00:24:12,876 --> 00:24:14,584
(WHIMPERING)
418
00:24:14,584 --> 00:24:17,000
(AUDIENCE MURMURING)
419
00:24:17,000 --> 00:24:18,876
Shh. Okay, nobody's gonna
hurt your baby.
420
00:24:19,959 --> 00:24:21,042
(RUFUS YELLS)
421
00:24:21,042 --> 00:24:22,584
- Rufus, no!
- (TRUMPETS)
422
00:24:24,250 --> 00:24:26,042
- HOLT: Rufus, stop!
- RUFUS: Mad elephant!
423
00:24:26,042 --> 00:24:27,125
Get back!
424
00:24:27,125 --> 00:24:28,751
(ROARING)
425
00:24:30,000 --> 00:24:31,584
(PEOPLE SCREAMING)
426
00:24:33,542 --> 00:24:35,167
Max, get the kids out of here!
427
00:24:35,167 --> 00:24:37,042
Everybody, out!
Get to safety.
428
00:24:37,042 --> 00:24:38,584
Careful, careful.
429
00:24:40,751 --> 00:24:42,083
(ROARING)
430
00:24:43,918 --> 00:24:45,751
(PEOPLE CLAMORING)
431
00:24:45,751 --> 00:24:47,000
Kids?
432
00:24:47,000 --> 00:24:48,542
CATHERINE:
Go, go, go!
433
00:24:48,542 --> 00:24:49,626
MAN: Quick, quick, quick.
Go, go, go.
434
00:24:49,626 --> 00:24:50,709
Come on. This way, come on.
435
00:24:52,250 --> 00:24:55,042
How do you like your job now,
cowboy? (LAUGHS)
436
00:24:57,834 --> 00:24:58,834
Uh-oh.
437
00:25:02,709 --> 00:25:04,542
Milly, Joe! Come on!
438
00:25:06,292 --> 00:25:07,751
Let's go!
Come on!
439
00:25:10,000 --> 00:25:11,000
(RUFUS SCREAMS)
440
00:25:12,250 --> 00:25:13,709
(ALL CLAMORING)
441
00:25:18,000 --> 00:25:19,125
(TRUMPETS)
442
00:25:41,542 --> 00:25:42,876
MAX: And I wanna
just emphasize,
443
00:25:42,876 --> 00:25:44,542
we did everything right.
444
00:25:44,584 --> 00:25:46,584
What it is, the tent
just absolutely fell down.
445
00:25:46,584 --> 00:25:47,959
It just collapsed.
446
00:25:47,959 --> 00:25:49,959
And we had no way of knowing
what was gonna happen.
447
00:26:16,667 --> 00:26:18,667
(SINGING BABY MINE)
448
00:26:23,834 --> 00:26:25,250
(SNIFFING)
449
00:26:32,083 --> 00:26:34,125
(SINGING CONTINUES)
450
00:26:47,375 --> 00:26:48,751
(THUNDER RUMBLES)
451
00:26:51,375 --> 00:26:52,834
(WHIMPERING)
452
00:26:56,417 --> 00:26:58,751
(SINGING CONTINUES)
453
00:27:02,834 --> 00:27:04,209
(CHAIN CLANKS)
454
00:27:47,000 --> 00:27:48,334
(INDISTINCT CHATTER)
455
00:27:56,876 --> 00:27:59,417
Brugelbecker,
I have a man dead,
456
00:27:59,417 --> 00:28:00,792
do you understand?
457
00:28:00,792 --> 00:28:02,417
This is what they're reading
458
00:28:02,417 --> 00:28:04,000
from the Great Lakes
to the Gulf!
459
00:28:04,000 --> 00:28:06,083
You have
a moral responsibility
460
00:28:06,083 --> 00:28:08,083
to buy
your killer elephant back.
461
00:28:08,083 --> 00:28:10,250
What about the baby?
462
00:28:10,250 --> 00:28:13,292
(SCOFFS) Well, at least
he got a few laughs.
463
00:28:13,292 --> 00:28:14,918
I'll put him
in the clown act,
464
00:28:14,918 --> 00:28:17,083
see if I can
salvage something.
465
00:28:19,250 --> 00:28:20,918
I'll buy her back half price.
466
00:28:22,501 --> 00:28:25,167
You will buy her back
full price.
467
00:28:25,167 --> 00:28:26,375
Quarter price.
468
00:28:26,375 --> 00:28:28,918
Half price it is!
469
00:28:28,918 --> 00:28:31,042
- (TRUMPETS)
- (MAN EXCLAIMING)
470
00:28:34,334 --> 00:28:35,709
Up!
471
00:28:37,459 --> 00:28:39,042
(DUMBO WHINES)
472
00:28:39,042 --> 00:28:40,876
What's happening?
Where are they taking her?
473
00:28:40,876 --> 00:28:42,083
Away.
Back to your tent now.
474
00:28:42,083 --> 00:28:43,876
JOE: But she's his mom!
475
00:28:43,876 --> 00:28:45,834
MILLY: Dad, please.
Stop them.
476
00:28:45,834 --> 00:28:47,125
Please!
477
00:28:47,125 --> 00:28:48,501
Do something.
478
00:28:48,501 --> 00:28:50,167
Mom would have
done something.
479
00:28:51,042 --> 00:28:52,709
Momma's not here.
480
00:28:54,834 --> 00:28:55,918
(WHIMPERING)
481
00:28:57,792 --> 00:29:01,167
Okay, little fella.
Okay. Come on.
482
00:29:01,167 --> 00:29:03,417
(DUMBO TRUMPETING)
483
00:29:03,417 --> 00:29:06,042
HOLT: I know, I do.
484
00:29:06,042 --> 00:29:10,250
Beautiful creature,
we'll take care of your son.
485
00:29:10,250 --> 00:29:12,417
(DUMBO TRUMPETING)
486
00:29:14,876 --> 00:29:16,042
(TRUMPETS)
487
00:29:22,792 --> 00:29:24,000
(TRUMPETS SOFTLY)
488
00:29:24,876 --> 00:29:26,167
(TRUMPETS)
489
00:29:29,834 --> 00:29:31,792
(TRUCK ENGINE STARTS)
490
00:29:33,042 --> 00:29:36,709
- (DUMBO WHIMPERS)
- (TRUMPETS)
491
00:29:41,792 --> 00:29:44,000
(WHINING)
492
00:29:53,250 --> 00:29:55,167
(WHINING)
493
00:30:09,375 --> 00:30:11,042
(FAINT RATTLING)
494
00:30:31,918 --> 00:30:33,209
HOLT: Darlin', it's late.
495
00:30:34,459 --> 00:30:36,083
Go on now.
496
00:31:28,959 --> 00:31:33,000
I know.
I can't sleep, either.
497
00:31:33,000 --> 00:31:35,375
My momma told me
there'd be times
498
00:31:35,375 --> 00:31:39,542
when my life seemed
locked behind a door.
499
00:31:39,542 --> 00:31:45,959
So, she gave me this key,
that her momma gave her.
500
00:31:45,959 --> 00:31:49,459
And said
whenever I have that feeling,
501
00:31:49,459 --> 00:31:51,542
imagine that door...
502
00:31:51,542 --> 00:31:52,626
and just turn the key.
503
00:31:55,584 --> 00:31:57,501
So, I keep trying.
504
00:32:01,083 --> 00:32:02,334
(DOOR OPENS)
505
00:32:05,501 --> 00:32:07,709
Not supposed to
be in here alone.
506
00:32:07,709 --> 00:32:09,667
I'm not. You're here.
507
00:32:09,667 --> 00:32:11,250
What's that?
508
00:32:11,250 --> 00:32:13,709
JOE: I just thought
he might be hungry.
509
00:32:13,709 --> 00:32:15,334
He's sad.
510
00:32:16,501 --> 00:32:18,000
You don't eat
when you're sad.
511
00:32:18,042 --> 00:32:19,375
The mermaid does.
512
00:32:21,250 --> 00:32:23,042
Come on.
513
00:32:23,042 --> 00:32:25,501
Have one, Dumbo.
514
00:32:25,501 --> 00:32:27,501
We're calling him Dumbo now?
515
00:32:27,501 --> 00:32:29,626
If we call him
Jumbo Junior...
516
00:32:29,626 --> 00:32:32,209
it might make him
miss his mom.
517
00:32:37,542 --> 00:32:41,626
Here you go... Dumbo.
518
00:32:41,626 --> 00:32:44,417
Come on,
and flap those ears again.
519
00:32:44,417 --> 00:32:46,501
To show us
we didn't imagine it.
520
00:32:51,042 --> 00:32:54,209
Your momma, she didn't
mean to hurt anyone.
521
00:32:55,209 --> 00:32:57,334
She was just protecting you.
522
00:32:57,334 --> 00:32:59,959
And we think
your ears are great.
523
00:33:04,584 --> 00:33:07,584
Maybe he wants to be alone.
Like Dad.
524
00:33:07,584 --> 00:33:09,584
Nobody wants to be alone.
525
00:33:10,542 --> 00:33:11,542
Well...
526
00:33:13,292 --> 00:33:15,125
if you change your mind...
527
00:33:18,167 --> 00:33:19,667
Night-night, Dumbo.
528
00:33:31,250 --> 00:33:32,584
(SNIFFING)
529
00:33:36,417 --> 00:33:37,959
(SQUEAKS)
530
00:33:39,209 --> 00:33:40,584
(SNEEZES)
531
00:33:42,125 --> 00:33:43,417
(EARS FLAPPING)
532
00:33:49,542 --> 00:33:50,542
MILLY: Wow!
533
00:33:54,584 --> 00:33:56,709
It's not the peanuts
that made him do it.
534
00:33:56,709 --> 00:33:58,083
It's the feathers!
535
00:34:01,542 --> 00:34:02,709
(JOE GASPS)
536
00:34:05,042 --> 00:34:06,209
Dumbo!
537
00:34:16,501 --> 00:34:17,751
(SQUEALS)
538
00:34:36,334 --> 00:34:38,709
Dumbo, you gotta do this
in the show.
539
00:34:38,709 --> 00:34:40,417
What do you mean?
540
00:34:40,417 --> 00:34:41,792
'Cause if the circus
sells more tickets
541
00:34:41,792 --> 00:34:43,250
and Medici makes
more money...
542
00:34:43,250 --> 00:34:44,417
then we can get him
to use some
543
00:34:44,417 --> 00:34:45,417
to buy Mrs. Jumbo back.
544
00:34:45,417 --> 00:34:46,584
Yeah!
545
00:34:46,584 --> 00:34:49,125
We can get her back, Dumbo.
You can.
546
00:34:49,125 --> 00:34:50,834
Just show them all
what you can do.
547
00:34:50,834 --> 00:34:52,459
Come on.
We gotta tell Dad.
548
00:34:52,459 --> 00:34:55,292
No. He'll just tell us
to be practical.
549
00:34:55,292 --> 00:34:57,292
Shows got canceled
for a week, right?
550
00:34:57,292 --> 00:34:59,334
We can research
and study and test.
551
00:35:00,876 --> 00:35:04,167
You're a miracle elephant,
Dumbo.
552
00:35:04,167 --> 00:35:06,292
And we're gonna
bring your momma home.
553
00:35:09,167 --> 00:35:11,125
- (CIRCUS MUSIC PLAYING)
- Fire!
554
00:35:11,125 --> 00:35:12,292
(CHITTERING)
555
00:35:15,876 --> 00:35:17,083
(BELL RINGING)
556
00:35:17,709 --> 00:35:18,792
(CLOWN YELPS)
557
00:35:18,792 --> 00:35:20,876
(AUDIENCE LAUGHING)
558
00:35:20,876 --> 00:35:22,709
- (HORN SQUEAKING)
- (LAUGHING)
559
00:35:32,334 --> 00:35:33,709
So low.
560
00:35:33,709 --> 00:35:35,375
An all-time low.
561
00:35:35,375 --> 00:35:37,334
Who said he didn't want
to be recognized?
562
00:35:37,334 --> 00:35:39,167
(SIGHS)
563
00:35:39,167 --> 00:35:42,542
Okay, Big D, this is it.
Just like in rehearsal.
564
00:35:42,542 --> 00:35:44,542
Except for lights, music,
fire and crowds.
565
00:35:44,542 --> 00:35:46,417
- You can do it.
- Come on, Dumbo.
566
00:35:48,375 --> 00:35:49,626
You can do it, Dumbo!
567
00:35:49,626 --> 00:35:50,751
Show 'em all
like you showed us!
568
00:35:50,751 --> 00:35:52,459
(FANFARE PLAYS)
569
00:35:55,417 --> 00:35:57,918
- Come! Come! Come!
- HOLT: Attaboy, come on.
570
00:35:57,918 --> 00:35:59,876
Keep comin'. Come on.
571
00:35:59,876 --> 00:36:01,709
(AUDIENCE LAUGHING)
572
00:36:05,667 --> 00:36:07,709
Go on now, Dumbo!
Come on.
573
00:36:09,709 --> 00:36:11,250
Whoa.
574
00:36:11,250 --> 00:36:12,417
(GRUNTS)
575
00:36:12,417 --> 00:36:13,709
(INDISTINCT CHATTER)
576
00:36:15,709 --> 00:36:17,542
CLOWN: Hey! Hey!
577
00:36:17,542 --> 00:36:18,876
(CHATTER CONTINUES)
578
00:36:37,459 --> 00:36:39,250
(AUDIENCE LAUGHING)
579
00:36:39,250 --> 00:36:41,542
They love it! They love it!
(LAUGHING)
580
00:36:45,375 --> 00:36:46,501
All right, Dumbo.
581
00:36:46,501 --> 00:36:47,709
You put out the fire.
582
00:37:05,918 --> 00:37:07,584
He won't fly.
He's scared.
583
00:37:07,584 --> 00:37:09,417
I know.
Now, he's up too high.
584
00:37:09,417 --> 00:37:10,918
(MONKEY CHITTERING)
585
00:37:15,334 --> 00:37:16,542
(WHISTLES)
586
00:37:16,542 --> 00:37:17,542
Go on, Dumbo!
587
00:37:28,334 --> 00:37:29,751
(ALL CHEERING)
588
00:37:32,584 --> 00:37:33,751
Attaboy.
589
00:37:36,334 --> 00:37:38,542
MAX: Yeah!
Rule Number One.
590
00:37:38,542 --> 00:37:40,292
"Always have a big finish!"
591
00:37:42,626 --> 00:37:45,459
- (CHITTERING)
- AUDIENCE: Aw!
592
00:37:45,459 --> 00:37:46,959
(SCREECHING)
593
00:37:49,375 --> 00:37:51,501
Okay, guys.
Bring him down.
594
00:37:52,751 --> 00:37:53,751
SPIROS: Yeah!
595
00:38:00,501 --> 00:38:01,501
(ALL GASP)
596
00:38:04,542 --> 00:38:06,876
- (TRUMPETS)
- Holt!
597
00:38:06,876 --> 00:38:08,501
- HOLT: Look, Max!
- What? What?
598
00:38:08,501 --> 00:38:10,250
- He's trapped up there.
- Put the fire out!
599
00:38:10,959 --> 00:38:12,751
(TRUMPETS)
600
00:38:12,751 --> 00:38:14,000
JOE: Dumbo! Fly!
601
00:38:14,000 --> 00:38:16,459
He won't fly
without a feather!
602
00:38:20,417 --> 00:38:22,501
Put the fire out!
603
00:38:22,501 --> 00:38:23,584
Put it out!
604
00:38:24,959 --> 00:38:26,667
- Joe!
- Stop!
605
00:38:26,667 --> 00:38:28,000
(PEOPLE GASP)
606
00:38:28,042 --> 00:38:30,751
Holt, I thought she didn't
want to be in an act.
607
00:38:33,876 --> 00:38:35,125
- HOLT: Milly!
- (DUMBO TRUMPETS)
608
00:38:35,542 --> 00:38:36,751
(CHITTERS)
609
00:38:37,834 --> 00:38:39,584
(TRUMPETING)
610
00:38:51,792 --> 00:38:53,459
Here, Dumbo!
611
00:38:53,459 --> 00:38:54,959
- (SNIFFING)
- Come on.
612
00:38:55,667 --> 00:38:56,667
Show 'em.
613
00:38:58,459 --> 00:38:59,709
Come on, Dumbo.
614
00:39:02,626 --> 00:39:04,042
(AUDIENCE GASPS)
615
00:39:04,042 --> 00:39:05,375
(MILLY SCREAMS)
616
00:39:09,083 --> 00:39:10,083
(AUDIENCE GASPS)
617
00:39:18,626 --> 00:39:19,876
- (CREAKING)
- (DUMBO WHIMPERS)
618
00:39:25,709 --> 00:39:26,834
(TRUMPETING)
619
00:39:26,834 --> 00:39:27,959
Fly, Dumbo.
620
00:39:28,000 --> 00:39:29,000
Fly!
621
00:39:33,501 --> 00:39:34,959
(AUDIENCE GASPS)
622
00:39:41,167 --> 00:39:42,584
Whoa!
623
00:39:45,792 --> 00:39:46,959
Yeah!
624
00:39:48,918 --> 00:39:49,959
(CHITTERING)
625
00:39:57,959 --> 00:39:59,042
(LAUGHS)
626
00:39:59,042 --> 00:40:00,125
(YELLS)
627
00:40:11,042 --> 00:40:12,542
(BOYS LAUGHING)
628
00:40:12,542 --> 00:40:14,584
(BOYS EXCLAIMING)
629
00:40:20,792 --> 00:40:22,459
(TRUMPETS)
630
00:40:22,459 --> 00:40:24,167
You knew
he could do this?
631
00:40:24,167 --> 00:40:26,459
You should talk
to your kids more.
632
00:40:37,042 --> 00:40:38,209
VANDEVERE: Sotheby...
633
00:40:38,209 --> 00:40:40,459
cancel my dinner
with the president.
634
00:40:40,459 --> 00:40:42,709
We've got business
with an elephant.
635
00:40:45,667 --> 00:40:47,501
- (PEOPLE GROAN)
- Friends,
636
00:40:47,501 --> 00:40:50,751
the next available shows
are in Arkansas!
637
00:40:50,751 --> 00:40:51,792
(ALL CHEERING AND LAUGHING)
638
00:40:51,792 --> 00:40:53,083
♪ Happy clowns!
639
00:40:53,083 --> 00:40:54,417
(HUMMING)
640
00:40:57,626 --> 00:41:01,125
- Ah, Rongo the Strong!
- RONGO: Boss.
641
00:41:01,125 --> 00:41:02,667
MAX: Hello, Jo!
642
00:41:02,667 --> 00:41:05,042
The Medici Brothers' circus.
643
00:41:05,042 --> 00:41:09,000
Where true love
and mystery abound!
644
00:41:10,250 --> 00:41:12,042
Now where's my star?
645
00:41:12,042 --> 00:41:15,167
- (TRUMPETS)
- Ah, Dumbo!
646
00:41:15,167 --> 00:41:16,501
How's your bath?
647
00:41:16,542 --> 00:41:18,542
Too warm? Too cold?
648
00:41:18,542 --> 00:41:21,751
Ladies, make sure his wrinkles
don't get wrinkles.
649
00:41:21,751 --> 00:41:24,167
In our country,
legend tells us
650
00:41:24,167 --> 00:41:26,918
the gods can
take animal forms.
651
00:41:26,918 --> 00:41:28,709
Champagne for Dumbo!
652
00:41:28,709 --> 00:41:30,751
No booze near the baby!
653
00:41:31,918 --> 00:41:33,459
(TRUMPETING IN DISTANCE)
654
00:41:35,918 --> 00:41:36,959
(DUMBO TRUMPETS)
655
00:41:44,209 --> 00:41:45,459
(HORN HONKING)
656
00:41:52,834 --> 00:41:54,000
Sorry, Dumbo.
657
00:41:55,250 --> 00:41:56,667
It's not your momma.
658
00:41:56,667 --> 00:41:58,292
Take Dumbo back inside.
659
00:42:02,167 --> 00:42:03,709
(INDISTINCT CHATTER)
660
00:42:08,834 --> 00:42:10,125
Ladies and gentlemen,
please make way
661
00:42:10,125 --> 00:42:11,918
for the emperor
of enchantment.
662
00:42:11,918 --> 00:42:13,250
For the architect of dreams.
663
00:42:13,250 --> 00:42:15,584
For the Columbus
of Coney Island.
664
00:42:15,584 --> 00:42:17,542
Mr. V.A. Vandevere!
665
00:42:17,542 --> 00:42:18,792
(PEOPLE GASP)
666
00:42:18,792 --> 00:42:19,792
(APPLAUSE)
667
00:42:21,334 --> 00:42:25,042
And traveling with him,
his bright shining star.
668
00:42:25,042 --> 00:42:28,584
Colette Marchant,
the Queen of the Heavens!
669
00:42:28,584 --> 00:42:30,125
MAN: Miss Marchant!
Miss Marchant!
670
00:42:30,125 --> 00:42:31,501
(APPLAUSE)
671
00:42:33,626 --> 00:42:34,709
Ah.
672
00:42:35,626 --> 00:42:37,042
Signore Medici!
673
00:42:37,918 --> 00:42:39,584
He knows who I am.
674
00:42:39,584 --> 00:42:41,125
We were just
passing through Missouri...
675
00:42:41,125 --> 00:42:43,125
and we heard you were
putting on a little show.
676
00:42:43,125 --> 00:42:46,834
Mr. Vandevere.
It's an honor.
677
00:42:46,834 --> 00:42:49,834
No, sir.
The honor is mine.
678
00:42:52,334 --> 00:42:53,876
MAX: I would like
to offer you a drink.
679
00:42:53,876 --> 00:42:56,209
But I'm all out of bourbon.
680
00:42:56,209 --> 00:42:58,167
- (GRUNTING)
- (RATTLING)
681
00:42:58,167 --> 00:43:00,584
And cognac and scotch.
682
00:43:00,584 --> 00:43:02,042
- (CHITTERING)
- (MAX YELPS)
683
00:43:06,751 --> 00:43:09,167
- Not now!
- (MUFFLED CHITTERING)
684
00:43:09,167 --> 00:43:10,626
(FAINT RATTLING)
685
00:43:10,626 --> 00:43:12,209
Is that a monkey
in your desk?
686
00:43:13,167 --> 00:43:14,709
Just for emergencies.
687
00:43:14,709 --> 00:43:17,000
Look, Mr. Vandevere...
688
00:43:17,000 --> 00:43:18,792
I probably should tell you...
689
00:43:18,792 --> 00:43:21,167
the elephant is not for sale.
690
00:43:21,167 --> 00:43:23,792
Dumbo will only fly
for the Medici circus.
691
00:43:23,834 --> 00:43:26,167
That's assuming he is real.
692
00:43:33,250 --> 00:43:34,751
See for yourself.
693
00:43:34,751 --> 00:43:37,125
And all due respect,
I don't got all day.
694
00:43:37,125 --> 00:43:38,709
- Pleasure to meet you...
- Excuse me.
695
00:43:39,876 --> 00:43:40,918
Hello there.
696
00:43:48,959 --> 00:43:51,125
So this, uh,
creature of yours...
697
00:43:51,125 --> 00:43:52,834
is supposed to fly?
698
00:43:54,292 --> 00:43:55,876
Trade secrets.
699
00:43:55,876 --> 00:43:56,959
(CHUCKLES)
700
00:43:59,417 --> 00:44:00,667
Ugh.
701
00:44:03,667 --> 00:44:05,667
(SNIFFING)
702
00:44:05,709 --> 00:44:08,667
VANDEVERE: Uh, Max,
if you don't mind my asking...
703
00:44:08,667 --> 00:44:13,125
where did you
come upon the animal?
704
00:44:13,125 --> 00:44:15,292
He hails
from the far east.
705
00:44:15,292 --> 00:44:16,751
How far?
706
00:44:16,751 --> 00:44:18,125
Far.
707
00:44:18,125 --> 00:44:21,083
He doesn't look
like "magic" to me.
708
00:44:21,125 --> 00:44:23,792
Well, what the heck can you
tell by appearances, right?
709
00:44:23,792 --> 00:44:26,792
And you train
flying elephants, too?
710
00:44:26,792 --> 00:44:28,292
Yeah, it's a little hobby
on the side.
711
00:44:31,459 --> 00:44:33,167
It's the kids taught Dumbo.
712
00:44:35,709 --> 00:44:37,751
Ah, yes.
713
00:44:41,209 --> 00:44:42,375
Yeah?
714
00:44:42,375 --> 00:44:46,042
And how on earth
did you do that?
715
00:44:46,042 --> 00:44:47,417
With the
scientific method.
716
00:44:47,417 --> 00:44:49,375
(EXCLAIMS)
717
00:44:49,375 --> 00:44:51,751
One picture, one picture!
718
00:44:51,751 --> 00:44:53,459
Max.
719
00:44:53,459 --> 00:44:56,292
You possess something
that's very rare in life.
720
00:44:56,292 --> 00:44:58,959
And the tragedy of it is,
721
00:44:58,959 --> 00:45:01,876
is you don't even know
that you have it.
722
00:45:01,876 --> 00:45:04,501
Do you know what it is
that you have, Max?
723
00:45:04,501 --> 00:45:05,751
No.
724
00:45:05,751 --> 00:45:07,042
It's mystique.
725
00:45:08,292 --> 00:45:11,000
VANDEVERE:
Max, I know your type.
726
00:45:11,000 --> 00:45:13,375
Charlatan, con man,
opportunist...
727
00:45:13,375 --> 00:45:16,417
New York is that way,
in case you need directions.
728
00:45:16,417 --> 00:45:19,000
And I know it comes
from a deep desire
729
00:45:19,000 --> 00:45:20,918
to build something
authentic and true.
730
00:45:20,918 --> 00:45:22,751
I know your game.
731
00:45:22,751 --> 00:45:24,083
It's not a game.
732
00:45:24,083 --> 00:45:27,417
Some men cheat the rules,
others change them.
733
00:45:28,751 --> 00:45:29,959
It's up your sleeve.
734
00:45:31,125 --> 00:45:33,000
It's in your pocket.
735
00:45:40,250 --> 00:45:41,834
The secret
to show business
736
00:45:41,834 --> 00:45:43,375
is always keep a rabbit
in your hat.
737
00:45:43,375 --> 00:45:46,042
Or a monkey in your desk,
I guess.
738
00:45:47,751 --> 00:45:49,167
MAX: Ownership shares?
739
00:45:49,167 --> 00:45:50,417
Max, look around you.
740
00:45:50,417 --> 00:45:52,876
Your entire way of life
is dying.
741
00:45:52,876 --> 00:45:54,417
The future of the
entertainment business
742
00:45:54,417 --> 00:45:56,250
is to bring
the audience to you.
743
00:45:56,250 --> 00:45:58,209
And I've built
that destination.
744
00:45:58,209 --> 00:46:00,834
What I'm lacking...
745
00:46:00,834 --> 00:46:02,959
is a protege.
746
00:46:06,042 --> 00:46:09,167
I know
there's no Medici Brothers.
747
00:46:10,334 --> 00:46:13,209
You probably always
wanted one.
748
00:46:14,417 --> 00:46:16,000
You're offering me
a partnership?
749
00:46:16,000 --> 00:46:17,167
Yes.
750
00:46:17,167 --> 00:46:19,000
And a home.
751
00:46:19,042 --> 00:46:21,042
For you
and the entire troupe.
752
00:46:21,042 --> 00:46:24,125
A home?
For all of us?
753
00:46:24,125 --> 00:46:26,459
Yes. Join me.
754
00:46:26,459 --> 00:46:28,542
Join me and my family.
755
00:46:28,584 --> 00:46:31,334
Let me take us all
into the future.
756
00:46:31,334 --> 00:46:33,334
Let me take us all...
757
00:46:34,459 --> 00:46:36,292
to Dreamland!
758
00:46:44,334 --> 00:46:46,125
(BAND PLAYING)
759
00:47:19,250 --> 00:47:22,000
I wish Momma
could've seen this.
760
00:47:22,000 --> 00:47:24,292
Well, somehow,
I think she knows we're here.
761
00:47:26,417 --> 00:47:27,834
(CROWD CHEERING)
762
00:47:29,959 --> 00:47:32,042
Way to work your magic, Max.
763
00:47:40,417 --> 00:47:42,584
(DUMBO TRUMPETS)
764
00:47:42,584 --> 00:47:45,167
We hear you, Dumbo!
765
00:47:45,167 --> 00:47:46,626
Why won't you
let him see outside?
766
00:47:46,626 --> 00:47:49,125
Remember, young lady...
767
00:47:49,125 --> 00:47:50,334
mystique.
768
00:47:52,000 --> 00:47:53,334
(BAND CONTINUES PLAYING)
769
00:47:54,501 --> 00:47:56,834
Now this is why
I joined the circus.
770
00:48:00,417 --> 00:48:03,125
Dad.
Wonders of Science!
771
00:48:03,125 --> 00:48:04,375
All right, sugar plum.
772
00:48:04,375 --> 00:48:06,209
Remember, we got
a job to do here.
773
00:48:06,209 --> 00:48:08,918
My daughter, she fancies
herself the next Marie Curie.
774
00:48:08,918 --> 00:48:12,626
Don't ever let anybody
tell you what you can't do.
775
00:48:12,626 --> 00:48:15,417
Hang on,
I wasn't saying she can't.
776
00:48:15,417 --> 00:48:19,959
What is it exactly that
we do here, ma cherie?
777
00:48:19,959 --> 00:48:23,459
We make
the impossible possible.
778
00:48:28,542 --> 00:48:30,167
SOTHEBY: And that's where
you'll perform.
779
00:48:30,167 --> 00:48:31,459
The Colosseum!
780
00:48:31,459 --> 00:48:34,417
Dumbo will stay
in the training tent behind.
781
00:48:34,417 --> 00:48:35,542
JOE: Dumbo!
782
00:48:35,542 --> 00:48:36,918
(TRUMPETS)
783
00:48:41,125 --> 00:48:42,584
Why aren't we
going with him?
784
00:48:42,584 --> 00:48:46,459
Because that
is your new home.
785
00:48:52,125 --> 00:48:53,125
JOE: Wow!
786
00:48:54,334 --> 00:48:56,167
Look at this place!
787
00:48:56,167 --> 00:48:57,542
A library...
788
00:48:57,542 --> 00:48:59,584
"And the children
shall lead them."
789
00:48:59,584 --> 00:49:01,626
We're grateful for the
opportunity, Mr. Vandevere.
790
00:49:01,626 --> 00:49:04,667
Oh, your family's mine.
791
00:49:04,667 --> 00:49:07,042
- (HORSE NEIGHS)
- (INDISTINCT CHATTER)
792
00:49:07,042 --> 00:49:10,709
You know, I've been brushing
up on your story, Mr. Farrier.
793
00:49:10,709 --> 00:49:13,000
Kentucky's top trick rider.
794
00:49:13,000 --> 00:49:14,375
Well, there's no reason
you can't be again...
795
00:49:14,417 --> 00:49:17,584
only here,
you'd be Captain Farrier...
796
00:49:17,584 --> 00:49:18,709
war hero.
797
00:49:18,709 --> 00:49:20,209
(FANFARE PLAYS)
798
00:49:21,417 --> 00:49:22,501
One-armed wonder.
799
00:49:22,501 --> 00:49:24,042
National treasure.
800
00:49:24,667 --> 00:49:26,125
HOLT: Wow!
801
00:49:26,125 --> 00:49:27,417
(STAMMERS)
Well, I still can ride.
802
00:49:27,417 --> 00:49:28,626
VANDEVERE:
Oh, I know you can.
803
00:49:28,626 --> 00:49:31,083
And you're going to.
804
00:49:31,083 --> 00:49:32,501
Right after you get
that little elephant
805
00:49:32,501 --> 00:49:33,751
off the ground for me.
806
00:49:33,751 --> 00:49:35,542
You mean
once his act's working?
807
00:49:35,542 --> 00:49:37,334
You're back in the saddle.
808
00:49:37,334 --> 00:49:39,334
We're still working
on the schedule
809
00:49:39,334 --> 00:49:40,459
for the rest
of your troupe...
810
00:49:40,459 --> 00:49:42,501
but on Friday...
811
00:49:42,501 --> 00:49:44,209
we premiere
our little Dumbo.
812
00:49:46,709 --> 00:49:48,667
I get goose bumps.
813
00:49:51,209 --> 00:49:53,417
Why are you
looking at me?
814
00:49:53,417 --> 00:49:55,292
Well, because
the only thing
815
00:49:55,292 --> 00:49:58,417
more amazing
than a flying elephant...
816
00:49:58,417 --> 00:49:59,959
is the goddess
who can fly it.
817
00:50:01,542 --> 00:50:03,626
Have you lost your mind?
818
00:50:03,626 --> 00:50:04,626
(SCOFFS)
819
00:50:06,501 --> 00:50:09,501
Let's not forget from
whence we came, darling.
820
00:50:11,584 --> 00:50:13,584
So, we fly Friday!
821
00:50:13,584 --> 00:50:17,709
Uh, Dumbo's never flown
with anyone.
822
00:50:17,709 --> 00:50:20,709
That's why it's become
abundantly clear
823
00:50:20,709 --> 00:50:21,709
why we need you.
824
00:50:24,042 --> 00:50:25,375
MILLY AND JOE: Dumbo!
825
00:50:25,375 --> 00:50:26,375
(TRUMPETS)
826
00:50:29,501 --> 00:50:31,501
Hey, buddy. We missed you.
You all right?
827
00:50:31,501 --> 00:50:34,292
Hey. Captain Farrier
is in charge.
828
00:50:34,292 --> 00:50:36,250
No one sees the animal
without his approval.
829
00:50:36,667 --> 00:50:37,709
Holt.
830
00:50:37,709 --> 00:50:39,250
Just call me Holt.
831
00:50:40,584 --> 00:50:42,584
I thought you were
a military man.
832
00:50:42,584 --> 00:50:45,042
Nice boots you bagged there.
What are they, shark skin?
833
00:50:45,042 --> 00:50:48,042
(CHUCKLES) No.
834
00:50:48,042 --> 00:50:49,334
So you better keep
your elephant friend
835
00:50:49,334 --> 00:50:50,667
on my good side.
836
00:50:56,167 --> 00:50:57,167
Hiya, Dumbo.
837
00:51:04,292 --> 00:51:06,334
Dumbo, you mind?
838
00:51:06,334 --> 00:51:07,459
Can I get my arm?
839
00:51:09,250 --> 00:51:11,250
And these are the hands
I'll be putting my life in?
840
00:51:11,709 --> 00:51:13,626
Welcome.
841
00:51:13,626 --> 00:51:16,209
For the record,
this was not my idea.
842
00:51:16,209 --> 00:51:17,667
Dumbo works alone.
843
00:51:17,667 --> 00:51:19,292
So do I.
844
00:51:21,334 --> 00:51:22,542
Bonjour, Milly, Joe...
845
00:51:24,209 --> 00:51:25,792
And you...
846
00:51:25,792 --> 00:51:27,083
(HUFFS)
847
00:51:28,876 --> 00:51:30,417
Hmm, charming.
848
00:51:30,417 --> 00:51:31,709
Well, maybe he doesn't
recognize you
849
00:51:31,709 --> 00:51:34,250
without your makeup.
850
00:51:34,250 --> 00:51:36,083
So I gotta
teach you to fly?
851
00:51:36,083 --> 00:51:40,459
I know how to fly,
ever since I was a child.
852
00:51:40,459 --> 00:51:42,751
They taught
Dumbo to fly, no?
853
00:51:42,751 --> 00:51:44,459
So I don't need
your expertise.
854
00:51:46,292 --> 00:51:48,584
HOLT: All right.
855
00:51:48,584 --> 00:51:51,209
Well, just so you know,
I've been to France.
856
00:51:51,209 --> 00:51:52,792
It wasn't a good experience.
857
00:51:52,792 --> 00:51:54,751
COLETTE:
Show me your secret!
858
00:51:54,751 --> 00:51:56,792
How on earth
does your elephant fly?
859
00:51:56,792 --> 00:51:59,209
Well, first,
he needs a feather.
860
00:52:00,375 --> 00:52:02,042
He won't fly
without a feather.
861
00:52:03,250 --> 00:52:06,334
Well then,
neither will I.
862
00:52:06,334 --> 00:52:07,834
(SNIFFING)
863
00:52:10,375 --> 00:52:11,542
(SPEAKS FRENCH)
864
00:52:13,334 --> 00:52:14,626
(SPEAKS FRENCH)
865
00:52:26,209 --> 00:52:27,250
(SHRIEKS)
866
00:52:31,709 --> 00:52:32,709
(TRUMPETS)
867
00:52:34,167 --> 00:52:35,834
Whoa, slow down, princess.
Safety first.
868
00:52:35,834 --> 00:52:37,167
Guys, nets.
869
00:52:37,167 --> 00:52:38,334
Come on, hurry.
870
00:52:41,501 --> 00:52:43,250
All right, guys, good.
871
00:52:52,209 --> 00:52:53,667
- See, Dumbo?
- (DUMBO TRUMPETS)
872
00:52:54,834 --> 00:52:56,876
I fly!
873
00:53:05,417 --> 00:53:07,125
See if you can catch me!
874
00:53:09,959 --> 00:53:11,459
Here, Dumbo!
875
00:53:11,459 --> 00:53:12,584
(SNIFFING)
876
00:53:38,375 --> 00:53:39,417
(DUMBO TRUMPETS)
877
00:53:53,792 --> 00:53:54,792
(GASPS)
878
00:53:56,459 --> 00:53:57,709
(SCREAMS)
879
00:53:57,709 --> 00:53:59,542
(DUMBO TRUMPETING)
880
00:54:09,292 --> 00:54:10,626
(SNIFFING)
881
00:54:11,667 --> 00:54:13,959
Oh, we got some work to do.
882
00:54:17,375 --> 00:54:19,417
- (MACHINERY WHIRRING)
- (INDISTINCT CHATTER)
883
00:54:23,751 --> 00:54:25,042
Friends and colleagues...
884
00:54:25,042 --> 00:54:26,417
let's give a warm
Dreamland welcome
885
00:54:26,459 --> 00:54:27,792
to our new executive
vice president...
886
00:54:27,792 --> 00:54:28,792
Mr. Max Medici.
887
00:54:31,709 --> 00:54:33,792
Anything he needs,
anything at all...
888
00:54:33,834 --> 00:54:35,751
make it happen
as you always do.
889
00:54:40,542 --> 00:54:42,292
This is Miss Verna.
890
00:54:42,292 --> 00:54:43,667
She will handle
your schedule,
891
00:54:43,667 --> 00:54:46,042
correspondence,
and all your calls.
892
00:54:46,042 --> 00:54:47,792
When you're needed
in meetings,
893
00:54:47,792 --> 00:54:49,375
she'll let you know.
894
00:54:49,375 --> 00:54:50,751
Are there meetings today?
895
00:54:50,751 --> 00:54:52,501
I'll let you know!
896
00:54:52,501 --> 00:54:53,501
(TYPEWRITER DINGS)
897
00:54:54,751 --> 00:54:56,626
MAX: Uh, Mr. Vandevere,
one question.
898
00:54:56,626 --> 00:54:58,834
Exactly what do I do?
899
00:54:59,709 --> 00:55:00,792
(MUMBLES)
900
00:55:03,042 --> 00:55:05,375
HOLT: So where'd
Vandevere find you?
901
00:55:07,083 --> 00:55:08,918
I was a street performer
in Paris.
902
00:55:10,501 --> 00:55:11,918
He discovered me.
903
00:55:11,918 --> 00:55:13,709
And here I am.
904
00:55:15,876 --> 00:55:17,792
A millionaire's girlfriend.
905
00:55:17,792 --> 00:55:19,000
That's a tough break.
906
00:55:20,709 --> 00:55:22,751
It's all for show.
907
00:55:22,751 --> 00:55:25,417
So you and he,
you're not, uh...
908
00:55:25,417 --> 00:55:27,083
I'm one of many
gems he wears
909
00:55:27,083 --> 00:55:28,626
to reflect the light
back onto him.
910
00:55:29,918 --> 00:55:30,918
Huh.
911
00:55:32,626 --> 00:55:34,584
Good boy, Dumbo.
912
00:55:34,584 --> 00:55:36,375
- MILLY: Good job.
- Yeah! They're gonna love him.
913
00:55:36,375 --> 00:55:37,876
I think you are
the lucky one.
914
00:55:40,459 --> 00:55:42,000
- JOE: Well done, Dumbo.
- MILLY: Good boy.
915
00:55:42,000 --> 00:55:45,334
(SINGSONGY) Who's been dreaming
like I've been dreaming?
916
00:55:46,834 --> 00:55:49,375
So, how's everything?
917
00:55:49,375 --> 00:55:51,083
- Good?
- Oh, we're making progress.
918
00:55:51,083 --> 00:55:52,834
But he ain't
quite ready yet.
919
00:55:52,834 --> 00:55:55,584
What's the problem?
Doesn't the animal trust you?
920
00:55:55,584 --> 00:55:57,959
- It's not that simple.
- Ma cherie...
921
00:55:57,959 --> 00:56:01,667
we've already sold
all the tickets.
922
00:56:01,667 --> 00:56:03,459
Maybe our little
scientist here
923
00:56:03,459 --> 00:56:05,334
can show us
that it's going to work.
924
00:56:12,125 --> 00:56:13,334
(DUMBO TRUMPETS)
925
00:56:18,000 --> 00:56:19,626
MILLY:
Prepare for takeoff.
926
00:56:19,626 --> 00:56:20,792
- Right wing?
- Check!
927
00:56:22,751 --> 00:56:23,876
Left wing?
928
00:56:23,876 --> 00:56:25,876
Check!
929
00:56:25,876 --> 00:56:27,959
Take her up, Dumbo.
930
00:56:31,876 --> 00:56:33,626
Let's go.
931
00:56:33,626 --> 00:56:35,834
- JOE: Come on, buddy. Come on.
- MILLY: Come on, Dumbo.
932
00:56:37,083 --> 00:56:38,918
That's it. Come on.
933
00:56:39,709 --> 00:56:41,959
(TRUMPETING)
934
00:56:45,584 --> 00:56:46,626
MILLY: Let's try it again.
935
00:56:46,626 --> 00:56:48,542
(TRUMPETS)
936
00:56:48,542 --> 00:56:50,375
You got this.
Here you go.
937
00:57:03,459 --> 00:57:05,042
(DUMBO TRUMPETS)
938
00:57:05,042 --> 00:57:07,417
You beautiful
one-armed cowboy.
939
00:57:08,709 --> 00:57:10,876
You've made me
a child again.
940
00:57:15,167 --> 00:57:17,125
(FANFARE PLAYING)
941
00:57:22,751 --> 00:57:25,792
ANNOUNCER:
Welcome to the Colosseum...
942
00:57:25,792 --> 00:57:28,542
where the impossible
is possible.
943
00:57:33,751 --> 00:57:35,751
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
944
00:58:11,542 --> 00:58:15,083
Buonasera. Max Medici.
945
00:58:15,083 --> 00:58:17,542
I discovered the elephant,
my elephant.
946
00:58:17,542 --> 00:58:18,876
And basically I said no.
947
00:58:18,876 --> 00:58:20,584
I walked out and that
was the end of that.
948
00:58:20,584 --> 00:58:21,918
MAX: The flying
elephant's mine.
949
00:58:21,918 --> 00:58:22,918
VANDEVERE: Yeah.
950
00:58:24,125 --> 00:58:25,959
You're the guy!
951
00:58:25,959 --> 00:58:28,751
You're the guy that's
made out of magic dust!
952
00:58:28,751 --> 00:58:29,959
VANDEVERE: Max.
953
00:58:30,000 --> 00:58:32,542
J. Griffin Remington.
Atlas Forge Bank.
954
00:58:32,542 --> 00:58:34,834
He's the money man.
955
00:58:34,834 --> 00:58:36,125
The J?
956
00:58:36,125 --> 00:58:38,959
Whoa! It's a pleasure
to meet you.
957
00:58:38,959 --> 00:58:40,751
How are you?
958
00:58:40,751 --> 00:58:42,083
You know, they say the moon
is made out of magic dust.
959
00:58:42,083 --> 00:58:43,709
That's why
they're going to send
960
00:58:43,709 --> 00:58:45,125
a man up there
one of these days.
961
00:58:45,125 --> 00:58:47,292
And my bank is
going to be the bank
962
00:58:47,292 --> 00:58:50,042
that finances
the expedition.
963
00:58:50,042 --> 00:58:51,167
What do you think of that?
964
00:58:51,167 --> 00:58:52,584
Uh-huh.
965
00:58:52,584 --> 00:58:53,918
VANDEVERE:
Needless to say, Max...
966
00:58:53,918 --> 00:58:55,751
we all have high hopes
for tonight.
967
00:58:55,792 --> 00:58:58,751
Oh, yeah. High hopes.
High hopes.
968
00:58:58,751 --> 00:59:00,584
Well, you know,
hopes, and dreams,
969
00:59:00,584 --> 00:59:02,042
that's one thing.
That's words.
970
00:59:02,042 --> 00:59:04,209
But what we're talking
about here is facts!
971
00:59:04,209 --> 00:59:05,542
Plans!
972
00:59:05,542 --> 00:59:07,876
Plans! That takes
a lot of money.
973
00:59:07,876 --> 00:59:09,584
Which he hasn't got!
974
00:59:09,584 --> 00:59:11,167
So, we are hoping
that your pachyderm
975
00:59:11,209 --> 00:59:13,042
comes through
with the goods.
976
00:59:13,042 --> 00:59:15,959
Now let's get this show
on the road!
977
00:59:15,959 --> 00:59:17,250
(MUSIC CONTINUES)
978
00:59:20,000 --> 00:59:22,751
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
979
00:59:22,751 --> 00:59:24,125
MAN: We are looking good!
980
00:59:25,626 --> 00:59:27,334
HOLT: Don't worry, Big D.
981
00:59:27,334 --> 00:59:29,125
There's just more room to fly out
there, that's all.
982
00:59:29,125 --> 00:59:31,667
Round and round,
just like we practiced.
983
00:59:31,667 --> 00:59:34,083
JOE: And then Dad can talk
to Vandevere about the deal!
984
00:59:34,083 --> 00:59:35,125
HOLT: About the what?
985
00:59:35,167 --> 00:59:36,667
We made a deal with Dumbo.
986
00:59:36,667 --> 00:59:38,125
We promised we'd buy
his mom back
987
00:59:38,125 --> 00:59:39,751
with all the money
he makes for the circus.
988
00:59:39,751 --> 00:59:40,876
That's why he flies.
989
00:59:42,125 --> 00:59:44,626
- Joe, not now!
- Are we ready?
990
00:59:44,626 --> 00:59:45,876
Yeah.
991
00:59:48,125 --> 00:59:49,209
(SPEAKS FRENCH)
992
00:59:52,250 --> 00:59:53,834
HOLT: Okay, let's go.
993
00:59:53,834 --> 00:59:56,542
Okay, Dumbo, let's do this.
994
00:59:59,167 --> 01:00:00,667
(AUDIENCE APPLAUDING)
995
01:00:04,626 --> 01:00:06,626
(SLOW INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING)
996
01:00:36,334 --> 01:00:37,667
(SQUEALS)
997
01:00:37,667 --> 01:00:39,000
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
998
01:00:55,709 --> 01:00:57,375
Pink elephants?
999
01:00:57,375 --> 01:00:58,834
So?
1000
01:01:46,000 --> 01:01:47,751
- (MUSIC STOPS)
- (AUDIENCE APPLAUDING)
1001
01:01:50,792 --> 01:01:51,834
(APPLAUSE STOPS)
1002
01:01:51,834 --> 01:01:53,000
(FEEDBACK WHINES ON MIC)
1003
01:01:57,959 --> 01:02:02,876
Ladies and gentlemen,
boys and girls of all ages!
1004
01:02:02,876 --> 01:02:06,959
This is the moment
we've all been waiting for!
1005
01:02:06,959 --> 01:02:09,083
V.A. Vandevere,
1006
01:02:09,083 --> 01:02:11,292
in association
with Max Medici...
1007
01:02:11,292 --> 01:02:15,959
proudly presents,
making his Dreamland debut...
1008
01:02:15,959 --> 01:02:18,375
You've seen a horse-fly.
1009
01:02:18,375 --> 01:02:21,042
You've seen a dragonfly.
1010
01:02:21,042 --> 01:02:23,959
You've even seen a housefly.
1011
01:02:23,959 --> 01:02:26,167
But you haven't
seen anything...
1012
01:02:26,167 --> 01:02:30,083
until you see
an elephant fly.
1013
01:02:30,083 --> 01:02:33,042
Let's get ready for Dumbo!
1014
01:02:33,042 --> 01:02:34,751
(AUDIENCE CHEERING
AND APPLAUDING)
1015
01:02:36,375 --> 01:02:38,375
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1016
01:02:50,292 --> 01:02:51,834
Coming through.
1017
01:02:53,125 --> 01:02:54,834
Come on.
1018
01:03:13,167 --> 01:03:14,250
He can do it.
1019
01:03:16,918 --> 01:03:18,083
I know he can.
1020
01:03:22,918 --> 01:03:24,918
And here to welcome him...
1021
01:03:24,959 --> 01:03:29,959
our own Queen of the Heavens!
1022
01:03:29,959 --> 01:03:32,959
(AUDIENCE APPLAUDING)
1023
01:03:32,959 --> 01:03:34,751
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1024
01:04:21,000 --> 01:04:23,918
(WHISPERS) Dumbo.
1025
01:04:23,918 --> 01:04:27,209
Five times around the ring.
That's all we have to do.
1026
01:04:28,417 --> 01:04:29,834
Nice and easy,
like we practiced.
1027
01:04:36,542 --> 01:04:38,209
- Dad?
- HOLT: Mmm-hmm.
1028
01:04:38,209 --> 01:04:39,626
Why aren't they
putting up the nets?
1029
01:04:42,375 --> 01:04:44,000
Hey, guys?
1030
01:04:44,000 --> 01:04:45,334
Guys, what's going on?
1031
01:04:45,334 --> 01:04:46,501
Your men are supposed
to be out there!
1032
01:04:46,542 --> 01:04:47,626
Change of plan.
From the top.
1033
01:04:52,459 --> 01:04:53,459
(GASPS)
1034
01:04:58,417 --> 01:05:01,125
I can't see the nets.
1035
01:05:01,125 --> 01:05:03,501
- They're invisible.
- REMINGTON: Hmm.
1036
01:05:04,959 --> 01:05:06,584
What's wrong with you?
They need nets!
1037
01:05:08,959 --> 01:05:09,918
Colette!
1038
01:05:09,918 --> 01:05:11,417
Wait, don't take off!
1039
01:05:13,209 --> 01:05:14,459
COLETTE: Dumbo...
1040
01:05:14,459 --> 01:05:15,501
Oh, boy!
1041
01:05:15,501 --> 01:05:17,167
...Prince of the Elephants.
1042
01:05:19,125 --> 01:05:21,959
I command you
to fly with me.
1043
01:05:28,250 --> 01:05:29,250
(TRUMPETS)
1044
01:05:35,459 --> 01:05:37,167
- (GRUNTS)
- (AUDIENCE GASPS)
1045
01:05:37,167 --> 01:05:38,542
- (YELPS)
- (TRUMPETS)
1046
01:05:38,542 --> 01:05:39,542
(ALL GASP)
1047
01:05:40,459 --> 01:05:42,125
(TRUMPETING)
1048
01:05:47,375 --> 01:05:49,083
- (FABRIC RIPS)
- (GRUNTS)
1049
01:05:49,083 --> 01:05:50,250
(TRUMPETING)
1050
01:05:53,000 --> 01:05:54,167
Colette!
1051
01:05:54,209 --> 01:05:55,501
- (SCREAMS)
- (TRUMPETS)
1052
01:05:55,501 --> 01:05:57,042
(AUDIENCE GASPS)
1053
01:05:59,375 --> 01:06:01,626
- (AUDIENCE GASPS)
- (TRUMPETING)
1054
01:06:10,209 --> 01:06:11,584
Lower the platform!
1055
01:06:11,626 --> 01:06:14,042
(TRUMPETING)
1056
01:06:17,083 --> 01:06:19,083
- (DUMBO TRUMPETS IN DISTANCE)
- (HOWLING)
1057
01:06:20,125 --> 01:06:21,250
(ROARS)
1058
01:06:22,209 --> 01:06:23,918
(TRUMPETING)
1059
01:06:25,542 --> 01:06:27,375
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1060
01:06:30,000 --> 01:06:32,000
- (AUDIENCE GASPS)
- Fly, little one!
1061
01:06:35,751 --> 01:06:37,292
(ALL CHEERING)
1062
01:06:51,459 --> 01:06:53,167
Magic dust!
1063
01:07:10,751 --> 01:07:11,751
(MEN SHOUT)
1064
01:07:18,709 --> 01:07:21,042
(ALL MURMURING)
1065
01:07:21,042 --> 01:07:22,250
Where's my show?
1066
01:07:24,292 --> 01:07:26,167
(TRUMPETING IN DISTANCE)
1067
01:07:45,083 --> 01:07:47,751
The elephant's headed
to Nightmare Island.
1068
01:07:47,751 --> 01:07:49,584
- (DUMBO TRUMPETS)
- (WOMAN YELPS)
1069
01:07:58,417 --> 01:07:59,584
(PEOPLE CLAMORING)
1070
01:08:03,334 --> 01:08:04,501
(ROARS)
1071
01:08:07,667 --> 01:08:10,375
- WOMAN: Come on, sweetie. Let's go.
- (GROWLING)
1072
01:08:13,792 --> 01:08:15,292
(SNARLING)
1073
01:08:26,542 --> 01:08:28,417
(TRUMPETING)
1074
01:08:29,209 --> 01:08:30,375
(DUMBO TRUMPETS)
1075
01:08:38,834 --> 01:08:40,292
(CHAIN CLANKING)
1076
01:08:46,542 --> 01:08:47,792
Dumbo, it's okay.
1077
01:08:47,792 --> 01:08:49,667
- We're here.
- (ELEPHANT HUFFS)
1078
01:08:50,709 --> 01:08:52,167
VANDEVERE: Good evening.
1079
01:08:52,167 --> 01:08:53,626
MAN: It's Mr. Vandevere.
1080
01:08:53,626 --> 01:08:54,834
- Hello, hi.
- Hey, that's V.A. Vandevere!
1081
01:08:54,834 --> 01:08:56,167
VANDEVERE:
Everyone having fun?
1082
01:08:56,167 --> 01:08:57,542
Good.
1083
01:08:57,542 --> 01:08:59,292
- Having a good time?
- MAN 2: Yes, sir.
1084
01:08:59,292 --> 01:09:01,125
- (GROWLS AND TRUMPETS)
- VANDEVERE: Fantastic.
1085
01:09:01,125 --> 01:09:03,626
Get him outta here.
1086
01:09:03,626 --> 01:09:05,209
- Yes.
- WOMAN: Over here!
1087
01:09:05,209 --> 01:09:06,542
- GUARD: Folks, please.
- Hello.
1088
01:09:06,542 --> 01:09:08,334
GUARD: Folks, I need you
to leave the exhibit.
1089
01:09:08,334 --> 01:09:10,375
- (DUMBO SQUEALING)
- Come on.
1090
01:09:12,334 --> 01:09:13,918
Guys, guys, go easy,
he's just a baby.
1091
01:09:13,918 --> 01:09:16,292
Soldier,
I give the orders here.
1092
01:09:16,292 --> 01:09:18,792
- (DUMBO SQUEALING)
- (TRUMPETING)
1093
01:09:24,209 --> 01:09:25,459
It's his bedtime.
1094
01:09:25,459 --> 01:09:27,709
(PEOPLE MURMURING)
1095
01:09:27,709 --> 01:09:29,751
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
This attraction is now closed.
1096
01:09:29,751 --> 01:09:31,292
(TRUMPETING CONTINUES)
1097
01:09:36,918 --> 01:09:38,501
Dad?
1098
01:09:38,501 --> 01:09:39,626
Uh-huh.
1099
01:09:40,542 --> 01:09:42,292
It's Mrs. Jumbo.
1100
01:09:48,167 --> 01:09:50,292
BOY 1: Come on,
I want to see Dumbo!
1101
01:09:50,292 --> 01:09:51,751
BOY 2: I want to see Dumbo!
1102
01:09:51,751 --> 01:09:52,709
- MAN: I want my money back!
- (ALL GRUMBLING)
1103
01:09:52,709 --> 01:09:53,876
I don't understand.
1104
01:09:53,876 --> 01:09:56,292
The elephant flies.
You saw it.
1105
01:09:56,292 --> 01:09:57,876
I saw a vanishing act.
1106
01:09:57,876 --> 01:10:01,501
I'm not investing one cent
until I can see this works.
1107
01:10:01,501 --> 01:10:03,792
You can't control
your animal.
1108
01:10:03,792 --> 01:10:05,918
You give me a little time,
I can fix this.
1109
01:10:05,918 --> 01:10:09,459
Whatever! Till then,
the bank is closed.
1110
01:10:13,918 --> 01:10:15,209
What happened up there?
1111
01:10:15,209 --> 01:10:16,459
You lost control
of the animal.
1112
01:10:16,459 --> 01:10:17,459
COLETTE:
You're the animal.
1113
01:10:17,459 --> 01:10:18,792
Where was my net?
1114
01:10:18,792 --> 01:10:21,250
Nets are for rehearsal.
This is the show.
1115
01:10:21,250 --> 01:10:22,417
(DOOR OPENS)
1116
01:10:23,918 --> 01:10:26,334
Training?
You call that training?
1117
01:10:26,334 --> 01:10:28,834
Now, hold on, Mr. Vandevere,
we know why he flew away.
1118
01:10:28,834 --> 01:10:30,834
He recognized
that other elephant's call.
1119
01:10:30,834 --> 01:10:32,918
The one on Nightmare Island.
It's his momma!
1120
01:10:32,918 --> 01:10:34,709
HOLT: It's true.
It's her.
1121
01:10:34,709 --> 01:10:36,000
She was sold from our
circus two months ago.
1122
01:10:36,000 --> 01:10:37,542
MILLY: Every child
knows its mother.
1123
01:10:37,542 --> 01:10:40,000
And they say
elephants never forget.
1124
01:10:40,000 --> 01:10:42,250
They can be
together now.
1125
01:10:42,292 --> 01:10:43,959
Why are there children
in my office?
1126
01:10:43,959 --> 01:10:47,918
Mr. Vandevere, please,
all Dumbo wants is his momma.
1127
01:10:47,918 --> 01:10:49,292
Just reunite them,
1128
01:10:49,334 --> 01:10:50,751
and he'll do
whatever you want.
1129
01:10:50,751 --> 01:10:53,876
No, he'll do
whatever she wants.
1130
01:10:53,876 --> 01:10:55,459
You think
I'd have bought her
1131
01:10:55,459 --> 01:10:57,918
if I thought she was
related to him? Hmm?
1132
01:10:57,918 --> 01:11:00,459
(SCOFFS)
Doesn't help me at all.
1133
01:11:02,876 --> 01:11:04,876
(EXHALES SHARPLY)
1134
01:11:04,918 --> 01:11:06,542
You wanna know
the most important thing
1135
01:11:06,542 --> 01:11:07,876
about growing up?
1136
01:11:09,542 --> 01:11:13,751
You've got to learn
to go it alone.
1137
01:11:16,792 --> 01:11:19,459
Get rid of the mother.
You know where to take her.
1138
01:11:19,459 --> 01:11:20,834
And treat yourself
to some new boots.
1139
01:11:20,834 --> 01:11:23,209
But, sir,
you can't just kill her.
1140
01:11:23,709 --> 01:11:24,876
Why not?
1141
01:11:24,876 --> 01:11:26,334
HOLT: Mr. Vandevere.
1142
01:11:26,334 --> 01:11:28,626
Wait!
Don't separate 'em, please.
1143
01:11:28,626 --> 01:11:30,667
Don't do that to my kids.
1144
01:11:30,667 --> 01:11:33,042
You know, Holt,
when my father left us,
1145
01:11:33,042 --> 01:11:34,667
it was a blessing really.
1146
01:11:34,667 --> 01:11:37,667
Because I had to learn
how to fend for myself.
1147
01:11:37,667 --> 01:11:40,083
Maybe that's what
your children need.
1148
01:11:40,083 --> 01:11:41,584
Don't tell me
what my children need.
1149
01:11:41,584 --> 01:11:43,000
Best take a step back,
Elephant Man.
1150
01:11:45,334 --> 01:11:46,918
Darling...
1151
01:11:46,959 --> 01:11:51,334
Dumbo and his mom
need a little alone time.
1152
01:11:51,334 --> 01:11:53,626
So, Mommy's going to
take a little trip...
1153
01:11:53,626 --> 01:11:55,667
so that Dumbo
won't be distracted.
1154
01:11:58,459 --> 01:12:00,876
Milly! Milly!
1155
01:12:13,918 --> 01:12:14,918
Colette?
1156
01:12:16,751 --> 01:12:18,000
I have rehearsal.
1157
01:12:19,667 --> 01:12:20,751
Max.
1158
01:12:26,000 --> 01:12:27,584
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Nightmare Island.
1159
01:12:27,584 --> 01:12:29,375
Milly?
1160
01:12:29,375 --> 01:12:31,000
Home of the most dangerous
beasts in the world.
1161
01:12:31,000 --> 01:12:32,667
GUARD:
Sir, park's closing.
1162
01:12:39,834 --> 01:12:40,918
HOLT: Milly!
1163
01:12:44,918 --> 01:12:45,918
Milly!
1164
01:12:50,834 --> 01:12:52,876
Did you find her?
1165
01:12:53,667 --> 01:12:54,667
No.
1166
01:12:56,459 --> 01:12:57,959
(HOLT SIGHS)
1167
01:12:57,959 --> 01:13:01,792
Well, her momma always knew
what to say. No matter what.
1168
01:13:01,792 --> 01:13:03,959
She always knew.
1169
01:13:03,959 --> 01:13:07,501
Your children don't need you
to be perfect.
1170
01:13:07,501 --> 01:13:09,709
They just need you
to believe in them.
1171
01:13:11,375 --> 01:13:12,876
That simple, huh?
1172
01:13:19,125 --> 01:13:22,417
All right, well,
I'm gonna keep looking.
1173
01:13:24,918 --> 01:13:26,584
(DOOR OPENS, CLOSES)
1174
01:13:38,959 --> 01:13:40,125
(SIGHS)
1175
01:13:43,542 --> 01:13:46,209
That's my daughter
all right.
1176
01:13:46,209 --> 01:13:49,375
The only girl I know who
runs away to go to school.
1177
01:13:50,542 --> 01:13:52,167
It's our fault.
1178
01:13:52,167 --> 01:13:54,667
Bet Dumbo wishes
he never met us.
1179
01:13:54,667 --> 01:13:57,209
HOLT: Ah, you showed him
he could fly.
1180
01:13:57,209 --> 01:14:00,042
You think
he'd ever trade that?
1181
01:14:00,042 --> 01:14:02,042
He would to have
his mom back.
1182
01:14:06,209 --> 01:14:07,667
(HOLT SIGHS)
1183
01:14:07,667 --> 01:14:08,959
I miss Momma.
1184
01:14:10,876 --> 01:14:12,626
Yeah, so do I.
1185
01:14:16,209 --> 01:14:19,667
There's something
I want to show you.
1186
01:14:19,709 --> 01:14:20,918
MAN: (ON SPEAKERS)
With advances in both
1187
01:14:20,918 --> 01:14:22,834
engineering and medicine...
1188
01:14:22,834 --> 01:14:25,209
the human and the mechanical
will soon be combined...
1189
01:14:25,209 --> 01:14:28,709
to assist ordinary families,
workers and veterans.
1190
01:14:28,709 --> 01:14:30,834
All kinds
of technological marvels
1191
01:14:30,834 --> 01:14:32,918
await us in the 20th century.
1192
01:14:34,167 --> 01:14:36,501
HOLT: You're gonna do
great things.
1193
01:14:37,751 --> 01:14:38,751
I know it.
1194
01:14:49,626 --> 01:14:51,000
Whoa, whoa. What's this?
1195
01:14:51,042 --> 01:14:52,667
Oh, give me a break.
1196
01:14:52,667 --> 01:14:55,542
I gotta teach you
how to read English, too?
1197
01:14:57,918 --> 01:14:59,667
(FOOTSTEPS APPROACH)
1198
01:15:00,709 --> 01:15:03,709
Oh, Max, hello!
1199
01:15:03,709 --> 01:15:05,751
Good, you brought
the paperwork.
1200
01:15:05,751 --> 01:15:07,751
Max...
1201
01:15:07,751 --> 01:15:10,542
I was reviewing
your troupe...
1202
01:15:10,542 --> 01:15:12,250
and to be honest with you...
1203
01:15:12,250 --> 01:15:14,918
they're really pale imitations
from the acts we already have.
1204
01:15:14,918 --> 01:15:16,792
So I was thinking,
I don't know,
1205
01:15:16,792 --> 01:15:18,584
a month's severance?
Seems fair.
1206
01:15:18,584 --> 01:15:19,876
Capisce?
1207
01:15:21,250 --> 01:15:23,167
I thought you promised to...
1208
01:15:23,167 --> 01:15:26,042
Max, the contract says
that I'd hire them.
1209
01:15:26,042 --> 01:15:28,083
It never stipulated
for how long.
1210
01:15:28,083 --> 01:15:31,209
So, get your little band of
low-rent freaks out of here.
1211
01:15:31,209 --> 01:15:34,751
But they're my troupe.
They're countin' on me.
1212
01:15:34,751 --> 01:15:37,250
Okay, let's have a heart.
1213
01:15:37,250 --> 01:15:39,083
Why don't you tell them?
1214
01:15:41,709 --> 01:15:43,876
(MUFFLED CHATTER AND LAUGHTER)
1215
01:15:50,834 --> 01:15:54,083
'Bout time, boss.
So, when do we start?
1216
01:16:05,167 --> 01:16:06,876
HOLT: What's going on, guys?
1217
01:16:06,876 --> 01:16:08,834
Vandevere's fired them all.
1218
01:16:08,834 --> 01:16:10,959
They're to leave by tomorrow.
1219
01:16:15,751 --> 01:16:17,083
(DUMBO BREATHING HEAVILY)
1220
01:16:21,042 --> 01:16:22,209
(WHIMPERS)
1221
01:16:23,709 --> 01:16:26,667
PRAMESH:
Goodbye, little friend.
1222
01:16:26,667 --> 01:16:28,167
Goodbye.
1223
01:16:30,334 --> 01:16:33,209
We wanted to see him
one last time.
1224
01:16:33,209 --> 01:16:36,876
One last time
to see him fly.
1225
01:16:36,876 --> 01:16:39,209
I don't think
he wants to anymore.
1226
01:16:39,209 --> 01:16:41,167
Oh, no. But he must.
1227
01:16:41,167 --> 01:16:43,918
He cannot lose
Mrs. Jumbo again!
1228
01:16:43,918 --> 01:16:46,751
SOTHEBY: Uh, I'm afraid
it's rather worse than that.
1229
01:16:47,292 --> 01:16:49,042
Mr. Sotheby?
1230
01:16:49,042 --> 01:16:51,959
I've come
to clear my conscience.
1231
01:16:51,959 --> 01:16:54,792
I resigned my position as soon
as I heard him give the order.
1232
01:16:54,792 --> 01:16:57,125
What order?
1233
01:16:57,167 --> 01:17:00,209
Mrs. Jumbo will be gone
by tomorrow night.
1234
01:17:00,209 --> 01:17:02,042
And she's not
meant to survive.
1235
01:17:11,000 --> 01:17:12,292
(DUMBO WHIMPERING)
1236
01:17:17,876 --> 01:17:20,417
This "Dreamland"
doesn't deserve him.
1237
01:17:20,417 --> 01:17:22,250
No circus does.
1238
01:17:34,209 --> 01:17:38,667
Well, who's gonna be
willing to help me?
1239
01:17:40,959 --> 01:17:42,792
Set Dumbo
and his momma free.
1240
01:18:05,083 --> 01:18:06,876
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1241
01:18:10,334 --> 01:18:12,125
(EXCITED CHATTER)
1242
01:18:12,125 --> 01:18:13,667
ANNOUNCER: (ON SPEAKER)
Welcome to the Colosseum,
1243
01:18:13,667 --> 01:18:16,375
where the impossible
is possible.
1244
01:18:18,751 --> 01:18:21,417
Okay.
Second time's the charm.
1245
01:18:21,417 --> 01:18:25,000
Let's see if Dream Daddy's
worked out the kinks.
1246
01:18:25,000 --> 01:18:26,375
TRUCK DRIVER: (ON PHONE)
Here to pick up the elephant
1247
01:18:26,375 --> 01:18:28,167
- from Nightmare Island?
- Confirmed.
1248
01:18:28,167 --> 01:18:29,792
Unlock the back gates.
1249
01:18:52,876 --> 01:18:55,417
- Dumbo in position!
- (INDISTINCT CHATTER)
1250
01:18:55,417 --> 01:18:57,250
Soon as he flies,
you run back to his tent
1251
01:18:57,250 --> 01:18:58,876
and I'll find you there.
1252
01:18:58,876 --> 01:19:00,209
All right, Big D.
1253
01:19:00,209 --> 01:19:01,501
(SQUEALING)
1254
01:19:01,501 --> 01:19:04,334
HOLT:
It's all up to you now.
1255
01:19:04,334 --> 01:19:06,792
(EXHALES DEEPLY)
Come on, Holt!
1256
01:19:06,792 --> 01:19:07,792
(OBJECT THUDS)
1257
01:19:16,751 --> 01:19:18,125
- To hell with it.
- (CLATTERS)
1258
01:19:22,834 --> 01:19:24,876
MAN: Ready for positions.
1259
01:19:24,876 --> 01:19:27,167
We could have used
a little rehearsal.
1260
01:19:27,167 --> 01:19:28,834
Rehearsal?
1261
01:19:28,834 --> 01:19:31,125
Think we got a rehearsal
at the Battle of the Argonne?
1262
01:19:32,167 --> 01:19:34,083
You sure you can do this?
1263
01:19:34,083 --> 01:19:35,918
I fly elephants
all the time.
1264
01:19:37,042 --> 01:19:39,542
Are you sure
you can do this?
1265
01:19:39,542 --> 01:19:41,417
With one hand
tied behind my back.
1266
01:19:44,250 --> 01:19:45,250
(EXHALES SHARPLY)
1267
01:19:54,209 --> 01:19:56,834
GUARD: Wait. What's that?
1268
01:19:58,209 --> 01:19:59,209
Ma'am?
1269
01:20:01,000 --> 01:20:03,000
Ma'am?
1270
01:20:03,000 --> 01:20:05,083
Sorry, ma'am,
attraction's closed.
1271
01:20:05,083 --> 01:20:08,292
My dream...
to be a mermaid...
1272
01:20:08,292 --> 01:20:10,834
and now
they've taken it away.
1273
01:20:10,834 --> 01:20:13,292
And yet I hear
the water singing.
1274
01:20:13,292 --> 01:20:14,542
I hear them
beckoning me home.
1275
01:20:14,542 --> 01:20:16,459
Lady, just be careful,
okay?
1276
01:20:16,459 --> 01:20:17,876
MISS ATLANTIS: Return me
to the vast abyss!
1277
01:20:17,876 --> 01:20:19,292
Let's go.
1278
01:20:19,334 --> 01:20:21,751
- My destiny, the sea!
- Okay.
1279
01:20:22,375 --> 01:20:23,751
(GUARD YELPS)
1280
01:20:28,584 --> 01:20:29,959
(GRUNTS)
1281
01:20:35,584 --> 01:20:37,334
(BARS CREAKING)
1282
01:21:00,334 --> 01:21:01,542
(GAS HISSING)
1283
01:21:02,918 --> 01:21:04,250
(BARKING)
1284
01:21:11,125 --> 01:21:12,417
We've lost power!
1285
01:21:12,417 --> 01:21:13,918
Even the cages?
1286
01:21:13,918 --> 01:21:17,125
- GUARD 1: But the animals...
- (GROWLING)
1287
01:21:17,125 --> 01:21:19,459
Find the breakers.
Get the lights back on!
1288
01:21:19,459 --> 01:21:21,292
And make sure
those cages are locked.
1289
01:21:23,042 --> 01:21:24,542
(WOLF HOWLING)
1290
01:21:28,042 --> 01:21:30,000
(ANIMAL SCREECHES)
1291
01:21:30,000 --> 01:21:32,000
(ANIMAL GROWLING)
1292
01:21:37,459 --> 01:21:39,918
- (GASPS)
- (HISSING)
1293
01:21:39,918 --> 01:21:41,334
BARITONE BATES: (ON SPEAKERS)
Ladies and gentlemen,
1294
01:21:41,334 --> 01:21:43,334
boys and girls.
1295
01:21:43,334 --> 01:21:47,000
Making his second
Dreamland debut.
1296
01:21:47,000 --> 01:21:49,667
Let's get ready for Dumbo!
1297
01:21:49,667 --> 01:21:51,167
(AUDIENCE CHEERING)
1298
01:21:51,167 --> 01:21:53,042
(ORCHESTRA PLAYING
TRIUMPHANT MUSIC)
1299
01:22:07,417 --> 01:22:09,167
(ANIMAL GROWLING)
1300
01:22:10,417 --> 01:22:11,542
(HOWLING)
1301
01:22:15,042 --> 01:22:16,918
(ROARS)
1302
01:22:16,918 --> 01:22:18,501
(DISTANT SCREECHING)
1303
01:22:24,417 --> 01:22:26,209
(DISTANT GROWLING)
1304
01:22:32,000 --> 01:22:34,167
- (HOWLING)
- (SCREECHING)
1305
01:22:35,501 --> 01:22:37,292
(GROWLING)
1306
01:22:42,334 --> 01:22:44,125
(ANIMAL ROARS)
1307
01:22:44,125 --> 01:22:45,459
(KEYS JANGLING)
1308
01:22:49,709 --> 01:22:50,709
Hey!
1309
01:22:51,959 --> 01:22:53,083
(HOWLING)
1310
01:22:57,959 --> 01:22:59,209
(ENGINE STARTS)
1311
01:22:59,209 --> 01:23:00,959
It's a trick!
Get back to the...
1312
01:23:03,709 --> 01:23:04,959
(TRUMPETS)
1313
01:23:08,667 --> 01:23:10,125
(GUARDS GRUNT)
1314
01:23:16,250 --> 01:23:20,751
And once again, our very own
Queen of the Heavens!
1315
01:23:20,751 --> 01:23:22,292
(AUDIENCE CHEERING)
1316
01:23:26,000 --> 01:23:27,584
(ORCHESTRA PLAYING
ETHEREAL MUSIC)
1317
01:23:42,667 --> 01:23:43,709
You.
1318
01:23:43,709 --> 01:23:46,542
Where is
your circus of freaks?
1319
01:23:48,417 --> 01:23:49,792
What's going on?
1320
01:23:49,792 --> 01:23:52,292
The elephant's
mother is gone!
1321
01:23:52,292 --> 01:23:55,209
His troupe's behind it!
1322
01:23:55,209 --> 01:23:57,751
Alert the tower
and secure the gates.
1323
01:23:57,751 --> 01:23:59,375
Don't let them get out.
1324
01:24:00,626 --> 01:24:02,751
But why would they
only take the one?
1325
01:24:04,250 --> 01:24:07,250
Keep your eye on Farrier
and those kids.
1326
01:24:07,292 --> 01:24:08,959
You! Come with us.
1327
01:24:10,125 --> 01:24:11,459
(MUSIC CONTINUES)
1328
01:24:21,667 --> 01:24:23,167
(INDISTINCT CHATTER)
1329
01:24:23,167 --> 01:24:24,459
There they are!
1330
01:24:26,501 --> 01:24:27,542
SKELLIG: Hey!
1331
01:24:28,792 --> 01:24:30,459
(MUFFLED THUMPING)
1332
01:24:35,751 --> 01:24:37,501
(GRUNTING)
1333
01:24:37,501 --> 01:24:39,125
GUARD 1: Hey, you!
1334
01:24:39,125 --> 01:24:40,584
What are you
doing up there?
1335
01:24:40,626 --> 01:24:42,417
GUARD 2:
That's private property.
1336
01:24:42,417 --> 01:24:44,292
Come on! Get down here!
1337
01:24:44,292 --> 01:24:45,542
Now!
1338
01:24:45,542 --> 01:24:48,751
Hey, I'm Max Medici,
Vandevere's partner.
1339
01:24:48,751 --> 01:24:51,334
He's just a maintenance man
fixing a light!
1340
01:24:51,334 --> 01:24:52,626
Get back to your posts!
1341
01:24:52,626 --> 01:24:54,501
Yes, sir, Mr. Medici.
1342
01:25:01,751 --> 01:25:03,542
(TRIUMPHANT MUSIC PLAYING)
1343
01:25:09,459 --> 01:25:11,459
(WHISPERING)
Let's try this again.
1344
01:25:11,459 --> 01:25:12,751
You and me.
1345
01:25:17,334 --> 01:25:18,667
(GRUNTING)
1346
01:25:20,792 --> 01:25:21,792
(GRUNTS)
1347
01:25:24,334 --> 01:25:25,626
(INDISTINCT CHATTER)
1348
01:25:28,459 --> 01:25:29,709
Hey, the kids?
1349
01:25:29,709 --> 01:25:30,876
Where are the kids?
1350
01:25:30,876 --> 01:25:32,334
Hey, have you
seen the kids?
1351
01:25:32,334 --> 01:25:36,417
COLETTE: Dumbo,
Prince of the Elephants!
1352
01:25:36,417 --> 01:25:39,417
I command you
to fly with me.
1353
01:25:54,542 --> 01:25:56,792
(WHISPERING)
Dumbo, please fly.
1354
01:25:57,834 --> 01:25:59,542
Do it for your momma.
1355
01:26:10,209 --> 01:26:11,584
(TRUMPETING)
1356
01:26:15,334 --> 01:26:17,209
(ALL CHEERING)
1357
01:26:23,292 --> 01:26:24,542
(INDISTINCT CHATTER)
1358
01:26:27,667 --> 01:26:28,792
(BOTH GASP)
1359
01:26:38,209 --> 01:26:39,709
(DUMBO TRUMPETS)
(AUDIENCE GASPS)
1360
01:26:54,626 --> 01:26:55,751
Where's your father?
1361
01:27:09,250 --> 01:27:10,792
- (AUDIENCE CHEERING)
- Dumbo!
1362
01:27:12,000 --> 01:27:13,209
(TRUMPETS)
1363
01:27:18,876 --> 01:27:20,334
(AUDIENCE GASPS)
1364
01:27:23,375 --> 01:27:25,167
Hey! Get those kids!
1365
01:27:28,292 --> 01:27:29,918
Dumbo!
1366
01:27:46,959 --> 01:27:48,459
(GRUNTING)
1367
01:28:02,417 --> 01:28:03,542
Come on.
1368
01:28:04,709 --> 01:28:05,834
There!
1369
01:28:05,834 --> 01:28:06,918
(TRUMPETS)
1370
01:28:21,751 --> 01:28:23,417
(MACHINERY WHIRRING)
1371
01:28:23,417 --> 01:28:24,501
Bonsoir.
1372
01:28:26,792 --> 01:28:28,334
Just passing through!
1373
01:28:29,667 --> 01:28:31,292
Hey! You can't do that!
1374
01:28:33,417 --> 01:28:34,584
(TRUMPETING)
1375
01:28:34,584 --> 01:28:35,751
Get the elephant!
1376
01:28:35,751 --> 01:28:37,542
ENGINEER 2:
You get the elephant!
1377
01:28:37,542 --> 01:28:38,542
(ALARM BUZZES)
1378
01:28:43,876 --> 01:28:45,542
(SHIFTING GEARS)
1379
01:28:45,542 --> 01:28:46,667
(GRUNTS)
1380
01:28:58,834 --> 01:29:02,000
Don't worry.
Dad'll be here soon.
1381
01:29:02,000 --> 01:29:03,792
- SKELLIG: Where's the elephant?
- (BOTH GASP)
1382
01:29:08,501 --> 01:29:09,918
(ELECTRICITY BUZZING)
1383
01:29:09,959 --> 01:29:11,709
Why are you
just standing there?
1384
01:29:11,709 --> 01:29:13,000
Get to the tower!
1385
01:29:13,000 --> 01:29:15,334
Electricity's failing!
There's no elevators!
1386
01:29:15,334 --> 01:29:18,959
When I last checked,
they invented stairs.
1387
01:29:19,000 --> 01:29:20,667
ANNOUNCER: (ON SPEAKERS)
We seem to be experiencing
1388
01:29:20,667 --> 01:29:22,626
some technical difficulties.
1389
01:29:25,584 --> 01:29:26,918
(INDISTINCT CHATTER)
1390
01:29:37,083 --> 01:29:39,626
What happened to my power?
1391
01:29:39,626 --> 01:29:42,459
- (TRUMPETS)
- What power, mon cheri?
1392
01:29:42,459 --> 01:29:43,959
You ungrateful...
1393
01:29:43,959 --> 01:29:47,834
You were nothing before
I made you my... Uh...
1394
01:29:47,834 --> 01:29:50,876
I believe the word
is "queen."
1395
01:29:52,375 --> 01:29:53,792
I need lights!
1396
01:29:54,959 --> 01:29:56,792
(ALARM BLARING)
1397
01:29:56,792 --> 01:29:58,626
Mr. Vandevere, wait!
1398
01:29:58,626 --> 01:30:00,542
We have to reset the mains,
or you could cause a surge!
1399
01:30:00,542 --> 01:30:01,751
Right now it's impossible!
1400
01:30:01,751 --> 01:30:04,042
Nothing's impossible!
(GRUNTS)
1401
01:30:05,709 --> 01:30:07,542
Mr. Vandevere!
1402
01:30:13,459 --> 01:30:14,834
Mr. Vandevere, stop!
1403
01:30:19,459 --> 01:30:20,667
(GRUNTING)
1404
01:30:33,584 --> 01:30:35,083
(RAPID BEEPING)
1405
01:30:35,083 --> 01:30:36,584
(ALL SCREAMING)
1406
01:30:40,584 --> 01:30:42,125
Milly! Joe!
1407
01:30:46,751 --> 01:30:48,083
(NEIGHING)
1408
01:30:50,959 --> 01:30:52,792
Come on. Go!
Come on!
1409
01:30:58,709 --> 01:30:59,709
(GRUNTS)
1410
01:31:11,876 --> 01:31:13,375
(PEOPLE CLAMORING)
1411
01:31:19,459 --> 01:31:20,918
- (ALARM CONTINUES BLARING)
- Get everyone out!
1412
01:31:20,918 --> 01:31:22,918
Evacuate the park!
1413
01:31:26,959 --> 01:31:28,709
Milly! Joe!
1414
01:31:28,709 --> 01:31:30,167
(PEOPLE SCREAMING)
1415
01:31:41,876 --> 01:31:43,042
SKELLIG: Hey!
1416
01:31:49,000 --> 01:31:51,042
Where is the elephant?
1417
01:31:51,042 --> 01:31:53,042
- JOE: Let her go!
- (SKELLIG GROANS)
1418
01:31:53,042 --> 01:31:54,709
- (JOE GRUNTS)
- (HORSE NEIGHS)
1419
01:31:57,792 --> 01:31:59,792
(SCREAMING)
1420
01:32:05,000 --> 01:32:08,000
- (HOLT URGES HORSE)
- (CONTINUES SCREAMING)
1421
01:32:09,834 --> 01:32:11,000
MILLY: Come on!
1422
01:32:11,000 --> 01:32:12,209
Milly! Joe!
1423
01:32:12,209 --> 01:32:14,000
JOE: Dad!
1424
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
- You all right? All right?
- MILLY: We're fine.
1425
01:32:15,250 --> 01:32:16,959
Okay, come on.
All right, cover your faces.
1426
01:32:16,959 --> 01:32:18,709
Give me your hand!
Come on!
1427
01:32:18,709 --> 01:32:19,834
Back!
1428
01:32:22,125 --> 01:32:23,250
Stay close.
1429
01:32:31,626 --> 01:32:32,709
(MRS. JUMBO TRUMPETS)
1430
01:32:32,709 --> 01:32:34,000
Come on, everybody.
1431
01:32:34,000 --> 01:32:36,709
Let's get to the seaport!
Now!
1432
01:32:36,709 --> 01:32:38,834
- Where are the Farriers?
- They must still be inside.
1433
01:32:49,042 --> 01:32:50,667
(TRUMPETS)
1434
01:33:11,626 --> 01:33:12,626
Dad!
1435
01:33:13,250 --> 01:33:14,709
MILLY: It's okay, Joe.
1436
01:33:14,709 --> 01:33:16,209
(HOLT GRUNTS)
1437
01:33:16,209 --> 01:33:17,292
Come here. Come here.
1438
01:33:18,959 --> 01:33:20,209
(DUMBO TRUMPETS)
1439
01:33:20,209 --> 01:33:21,209
Dumbo!
1440
01:33:24,918 --> 01:33:26,792
(TRUMPETING)
1441
01:33:29,250 --> 01:33:30,334
JOE: Dumbo!
1442
01:33:30,334 --> 01:33:32,292
Come on!
1443
01:33:32,292 --> 01:33:35,167
- Go! Go! Go! Go!
- Jump!
1444
01:33:35,167 --> 01:33:36,751
Come on. Come on.
1445
01:33:36,751 --> 01:33:38,000
(TRUMPETS)
1446
01:33:44,292 --> 01:33:46,125
- All right, let's go.
- Stay close, come on.
1447
01:33:49,083 --> 01:33:50,334
Okay. Go! Go! Go!
1448
01:33:50,334 --> 01:33:52,751
Come on!
1449
01:33:52,751 --> 01:33:54,918
- JOE: Dumbo!
- HOLT: Come on!
1450
01:33:54,918 --> 01:33:56,334
JOE: Dumbo! What's wrong?
1451
01:33:56,334 --> 01:33:58,167
HOLT: Guys! Milly! Joe!
Come on!
1452
01:33:58,167 --> 01:33:59,792
JOE: Dumbo, let's go!
1453
01:34:03,792 --> 01:34:04,918
HOLT: Go!
1454
01:34:04,918 --> 01:34:06,125
(PEOPLE SCREAMING)
1455
01:34:10,000 --> 01:34:11,626
Dumbo!
1456
01:34:11,626 --> 01:34:13,292
Get him!
1457
01:34:13,292 --> 01:34:15,792
He's seen us.
Dumbo, you gotta go.
1458
01:34:15,792 --> 01:34:17,250
They're comin' for you.
You gotta go, Dumbo.
1459
01:34:17,250 --> 01:34:18,334
He lost the feather.
1460
01:34:18,334 --> 01:34:19,792
Feather doesn't do nothin'.
1461
01:34:19,834 --> 01:34:21,792
Dumbo, you don't need
the feather to fly.
1462
01:34:21,792 --> 01:34:23,334
JOE: Dad, they're coming!
1463
01:34:23,334 --> 01:34:25,709
- (BELL DINGING)
- Stand back! Stand back!
1464
01:34:25,709 --> 01:34:26,751
GUARD: Out of my way!
1465
01:34:29,000 --> 01:34:31,042
Dumbo, remember this?
1466
01:34:31,042 --> 01:34:33,042
From my momma?
1467
01:34:33,042 --> 01:34:37,918
I can unlock any door.
And you can, too.
1468
01:34:37,918 --> 01:34:39,709
But I don't need
this key to do it.
1469
01:34:39,709 --> 01:34:40,918
And you don't need
the feather.
1470
01:34:42,125 --> 01:34:43,125
Come on.
1471
01:34:55,167 --> 01:34:56,667
(WHINES SOFTLY)
1472
01:34:58,417 --> 01:34:59,667
JOE: Dad!
1473
01:34:59,667 --> 01:35:00,792
Gotta go. Come on!
1474
01:35:02,709 --> 01:35:04,125
JOE: What are you doing?
1475
01:35:04,125 --> 01:35:05,876
HOLT: There ain't room
for the three of us.
1476
01:35:05,876 --> 01:35:07,209
You get him to the seaport
and I'll see you there.
1477
01:35:07,209 --> 01:35:08,626
Go on, Big D.
1478
01:35:14,918 --> 01:35:16,083
GUARD: Grab 'em!
1479
01:35:16,083 --> 01:35:17,083
Hey!
1480
01:35:18,459 --> 01:35:19,709
(SQUEALS)
1481
01:35:23,250 --> 01:35:25,250
- (ALL CLAMORING)
- Hey!
1482
01:35:26,918 --> 01:35:28,959
That's my elephant!
1483
01:35:42,709 --> 01:35:44,292
They're safe.
1484
01:35:44,292 --> 01:35:45,918
Come on, let's go!
1485
01:35:48,751 --> 01:35:50,250
Hey! Get back here!
1486
01:35:50,250 --> 01:35:52,125
(HORN HONKING)
1487
01:35:53,501 --> 01:35:55,292
You freak!
What have you done?
1488
01:35:55,292 --> 01:35:57,125
HOLT: What they pay me for,
mister.
1489
01:35:57,125 --> 01:35:58,751
Put on a hell of a show.
1490
01:35:58,751 --> 01:35:59,834
(URGES HORSE)
1491
01:36:02,000 --> 01:36:03,834
Hey! Him!
1492
01:36:03,834 --> 01:36:05,751
Right there, arrest that man.
He stole my elephant.
1493
01:36:05,751 --> 01:36:08,083
Hey, we had a contract,
Medici!
1494
01:36:08,083 --> 01:36:11,125
I'm no expert, but I think
you got bigger problems here.
1495
01:36:15,751 --> 01:36:17,042
- (EXPLOSION)
- (ALL GASP)
1496
01:36:20,334 --> 01:36:23,042
(METAL CREAKING)
1497
01:36:23,042 --> 01:36:25,125
Wow. This is a disaster.
1498
01:36:26,292 --> 01:36:27,959
Come on,
I'll buy you a hot dog.
1499
01:36:27,959 --> 01:36:29,876
MAX: Sounds good, J.G.
1500
01:36:29,876 --> 01:36:31,959
- (PEOPLE GASP)
- (INDISTINCT SHOUTING)
1501
01:36:53,042 --> 01:36:54,292
(DUMBO TRUMPETS)
1502
01:37:09,459 --> 01:37:12,000
Last call for cargo!
1503
01:37:12,000 --> 01:37:14,584
All aboard!
1504
01:37:14,584 --> 01:37:19,000
- (JUMBO HUFFS)
- (MAN SPEAKS FOREIGN LANGUAGE)
1505
01:37:21,501 --> 01:37:23,042
(DUMBO TRUMPETS)
1506
01:37:26,083 --> 01:37:27,751
(TRUMPETING)
1507
01:37:32,584 --> 01:37:33,959
(TRUMPETS)
1508
01:37:35,834 --> 01:37:37,125
MILLY: Colette!
1509
01:37:40,542 --> 01:37:41,918
(SQUEALS)
1510
01:37:45,167 --> 01:37:46,876
Where's your father?
1511
01:37:46,876 --> 01:37:49,042
Don't worry.
He'll be here.
1512
01:37:49,042 --> 01:37:50,542
(HORSE GALLOPING)
1513
01:37:55,209 --> 01:37:56,584
Dad!
1514
01:37:56,584 --> 01:37:58,459
I knew you could ride.
(CHUCKLES)
1515
01:38:01,334 --> 01:38:02,918
(KIDS CHUCKLE)
1516
01:38:04,876 --> 01:38:06,959
- Pramesh, we have to go.
- Please, hurry.
1517
01:38:08,292 --> 01:38:10,792
Hurry! Come on! Hurry!
1518
01:38:11,918 --> 01:38:13,042
Come.
1519
01:38:13,959 --> 01:38:15,417
Let's go home.
1520
01:38:31,334 --> 01:38:33,375
Hey! (CHUCKLES)
1521
01:38:46,626 --> 01:38:48,959
(MILLY SIGHS DEEPLY)
1522
01:38:55,250 --> 01:38:57,292
Well, get out of here,
you little troublemaker.
1523
01:39:00,042 --> 01:39:01,042
Go on.
1524
01:39:01,042 --> 01:39:02,584
(MILLY SNIFFLING)
1525
01:39:02,584 --> 01:39:03,584
(JOE SNIFFLES)
1526
01:39:17,626 --> 01:39:19,167
(DUMBO TRUMPETS)
1527
01:39:41,125 --> 01:39:43,042
Ladies and gentlemen...
1528
01:39:43,042 --> 01:39:47,709
introducing our world-famous
flying elephant.
1529
01:39:47,709 --> 01:39:49,501
(PEOPLE GASP)
1530
01:39:49,501 --> 01:39:51,334
(APPLAUSE)
1531
01:39:55,083 --> 01:39:58,459
Welcome to
the Medici Family circus!
1532
01:39:58,459 --> 01:40:00,667
Where we believe
no wild animals
1533
01:40:00,667 --> 01:40:03,292
- shall be held in captivity.
- (SQUEAKING)
1534
01:40:04,250 --> 01:40:06,292
(MONKEY CHITTERING)
1535
01:40:07,501 --> 01:40:09,167
(PEOPLE GASP)
1536
01:40:09,167 --> 01:40:10,709
(STRAINING)
1537
01:40:10,709 --> 01:40:12,584
MAX: See Rongo...
1538
01:40:12,584 --> 01:40:16,125
the world's strongest
and most versatile man.
1539
01:40:18,083 --> 01:40:21,334
Meet the bewitching
Miss Atlantis...
1540
01:40:21,334 --> 01:40:24,083
now performing
underwater Shakespeare,
1541
01:40:24,083 --> 01:40:28,375
with the world's
only living merman, Puck!
1542
01:40:28,375 --> 01:40:30,083
(PEOPLE EXCLAIMING)
1543
01:40:33,709 --> 01:40:36,083
And visit
our newest attraction,
1544
01:40:36,083 --> 01:40:38,626
Milly Farrier's
World of Wonders...
1545
01:40:38,626 --> 01:40:42,209
to discover
all the real-life amazements
1546
01:40:42,209 --> 01:40:45,125
that are shaping
tomorrow today!
1547
01:40:52,667 --> 01:40:54,542
(MACHINERY CLICKING)
1548
01:41:02,792 --> 01:41:07,083
Marvel at the skills
of the legendary Holt...
1549
01:41:07,083 --> 01:41:10,334
our cowboy of the future!
1550
01:41:10,334 --> 01:41:11,667
(APPLAUSE)
1551
01:41:12,542 --> 01:41:14,042
(NEIGHING)
1552
01:41:21,209 --> 01:41:22,250
(PEOPLE GASP)
1553
01:41:24,792 --> 01:41:28,250
And the Pearl of Paris,
Colette.
1554
01:41:28,250 --> 01:41:30,501
Queen of the Heavens!
1555
01:41:42,167 --> 01:41:43,626
(APPLAUSE)
1556
01:41:52,834 --> 01:41:54,876
- (ALL CHEERING)
- (HAND WHIRRING)
1557
01:41:54,876 --> 01:41:58,709
Friends, young and old,
you have a home at our circus.
1558
01:41:58,709 --> 01:42:02,501
Where anything is possible
and miracles happen.
1559
01:42:02,501 --> 01:42:04,167
Believe me, they do.
1560
01:42:28,292 --> 01:42:30,167
(BIRDS CHIRPING)
1561
01:42:57,209 --> 01:42:59,459
(TRUMPETING)
1562
01:42:59,459 --> 01:43:01,459
(ALL TRUMPETING)
1563
01:43:20,501 --> 01:43:22,167
(ELEPHANTS TRUMPETING)
1564
01:43:32,667 --> 01:43:33,751
(TRUMPETS)
1565
01:43:58,000 --> 01:43:59,542
(SQUEALING)
1566
01:44:07,000 --> 01:44:09,209
(INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
1567
01:44:09,209 --> 01:44:14,209
Subtitles by explosiveskull
103220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.