All language subtitles for Double Shot at Love S01E11.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,870 --> 00:00:04,903 You'll be joining us on a trip 2 00:00:04,972 --> 00:00:07,306 to see what our lives are really like. 3 00:00:07,375 --> 00:00:08,974 What? What? 4 00:00:10,811 --> 00:00:12,644 (Derynn) Oh, ladies! 5 00:00:12,713 --> 00:00:13,846 (Nikki) What happened? 6 00:00:13,914 --> 00:00:15,714 I have Pauly D's saliva in my mouth, 7 00:00:15,783 --> 00:00:17,983 and these girls can't do nothing about it. 8 00:00:20,354 --> 00:00:21,653 I can kiss you again if you want. 9 00:00:21,722 --> 00:00:22,921 Vinny! 10 00:00:22,990 --> 00:00:25,290 Vinny's out here pulling girls left and right. 11 00:00:25,359 --> 00:00:26,759 I'm mad as hell. 12 00:00:26,827 --> 00:00:28,494 I look like a (bleep) moron. 13 00:00:28,562 --> 00:00:29,995 You're crying. 14 00:00:30,064 --> 00:00:31,130 You ever feel really stupid, 15 00:00:31,198 --> 00:00:32,564 like you don't know what you're doing? 16 00:00:32,633 --> 00:00:34,199 (chuckles) Yeah, all the time. 17 00:00:34,268 --> 00:00:36,535 Okay, 'cause I don't know what the (bleep) I'm supposed to do! 18 00:00:36,604 --> 00:00:38,937 I feel like I could be someone going home tonight, for real. 19 00:00:39,006 --> 00:00:40,906 Two of you will be leaving tonight. 20 00:00:40,975 --> 00:00:41,974 I'm going home. 21 00:00:46,313 --> 00:00:48,480 I'm like, holy (bleep), I'm so sorry. 22 00:00:48,549 --> 00:00:50,983 But like, I really have no idea what's going on. 23 00:00:51,052 --> 00:00:53,352 I can't do this. (cries) 24 00:00:55,122 --> 00:00:58,857 ♪♪ 25 00:00:58,926 --> 00:01:00,192 ♪ Check ♪ 26 00:01:00,261 --> 00:01:01,593 ♪ You can look right in my eyes ♪ 27 00:01:01,662 --> 00:01:02,995 ♪ Just to see what I'm about ♪ 28 00:01:03,064 --> 00:01:04,063 ♪ They wanna see my demise ♪ 29 00:01:04,131 --> 00:01:05,564 ♪ Rather see me bailing out ♪ 30 00:01:05,633 --> 00:01:06,999 ♪ Tried to take away my pride ♪ 31 00:01:07,068 --> 00:01:08,367 ♪ Those times that I should've died ♪ 32 00:01:08,436 --> 00:01:10,569 ♪ But look and see, I'm alive, I survived ♪ 33 00:01:10,638 --> 00:01:13,872 ♪ 'Cause that didn't break me out ♪ 34 00:01:13,941 --> 00:01:16,308 (Derynn) Waking up today, house is really quiet. 35 00:01:16,377 --> 00:01:17,943 There's only six women left, 36 00:01:18,012 --> 00:01:20,079 and there's soon gonna be one, 37 00:01:20,147 --> 00:01:21,847 and I'm gonna be the one. 38 00:01:21,916 --> 00:01:23,982 Pauly and I did kiss in Houston, 39 00:01:24,051 --> 00:01:26,051 so I feel more confident in that sense. 40 00:01:26,120 --> 00:01:28,454 Pauly is so much fun and he's crazy, 41 00:01:28,522 --> 00:01:30,255 and to me, like, that's what makes him attractive. 42 00:01:30,324 --> 00:01:32,591 And I'm really falling for him. 43 00:01:32,660 --> 00:01:34,660 ♪ I'm still standing here, my friend ♪ 44 00:01:34,728 --> 00:01:37,296 So how you feeling? Any better last night or worse? 45 00:01:37,364 --> 00:01:38,931 (Brittnay) It's just the situation. Like, I don't know 46 00:01:38,999 --> 00:01:40,365 if I can get to the level that they need me to get to 47 00:01:40,434 --> 00:01:42,434 in the little bit of time that I have left. 48 00:01:42,503 --> 00:01:45,304 (Brittnay) After last night's elimination, I'm emotionally drained. 49 00:01:45,372 --> 00:01:48,173 To be the in the bottom two the last two elimination rounds, 50 00:01:48,242 --> 00:01:49,775 like, it's taken a toll on me. 51 00:01:49,844 --> 00:01:53,579 I generally like a lot of people who hit a mark. 52 00:01:53,647 --> 00:01:55,981 And then to struggle with being romantic. 53 00:01:56,050 --> 00:01:59,084 So that's what I have to figure out is... 54 00:01:59,153 --> 00:02:01,954 can I get to that level that you girls are at... 55 00:02:02,022 --> 00:02:03,889 or can I just not? 56 00:02:03,958 --> 00:02:06,692 I'm frustrated, because like each day that passes 57 00:02:06,760 --> 00:02:09,228 I'm running out of time to show them who I am. 58 00:02:09,296 --> 00:02:11,463 Are you gonna do anything differently 59 00:02:11,532 --> 00:02:13,532 now that, like, they gave you your criticism and... 60 00:02:13,601 --> 00:02:15,801 I'm gonna make out with both of them. Really? 61 00:02:15,870 --> 00:02:17,069 (laughing) I don't know! 62 00:02:17,138 --> 00:02:19,771 Maybe, we'll see. 63 00:02:19,840 --> 00:02:22,608 ♪♪ 64 00:02:24,912 --> 00:02:26,578 (Alysse) This place is too quiet. 65 00:02:26,647 --> 00:02:30,349 I'm gonna go back to sleep. 66 00:02:30,417 --> 00:02:32,184 I think I'm gonna nap, too, though. 67 00:02:32,253 --> 00:02:35,487 (Nikki) Pauly kissed Derynn in Houston, 68 00:02:35,556 --> 00:02:37,990 so I definitely don't wanna get complacent. 69 00:02:38,058 --> 00:02:40,159 I definitely don't wanna get too comfortable. 70 00:02:40,227 --> 00:02:44,897 I just need to figure out what can I do to... 71 00:02:44,965 --> 00:02:47,833 stand out. 72 00:02:47,902 --> 00:02:49,768 (cell phone chimes) Yo, Nikki texted me 73 00:02:49,837 --> 00:02:52,571 to see if I can, like, sneak away to meet her. 74 00:02:52,640 --> 00:02:54,106 Go do that, Romeo. 75 00:02:54,175 --> 00:02:55,874 Where can I go for, like, private or something? 76 00:02:55,943 --> 00:02:59,411 I wanna be like, "Meet me out front, like outside." 77 00:02:59,480 --> 00:03:00,946 Okay. 78 00:03:01,015 --> 00:03:03,549 Make sure no girls follow, though, yo. (chuckling) 79 00:03:03,617 --> 00:03:05,617 Dirty dog. 80 00:03:05,686 --> 00:03:07,586 (Vinny) When it comes to Nikki, I think that Pauly 81 00:03:07,655 --> 00:03:09,721 is a little blinded by the fact that 82 00:03:09,790 --> 00:03:11,123 she is very persistent. 83 00:03:11,192 --> 00:03:12,724 I like that she's forward. Yeah. 84 00:03:12,793 --> 00:03:14,726 That's one thing. She's very transparent. 85 00:03:14,795 --> 00:03:16,361 You know what she's feeling. 86 00:03:16,430 --> 00:03:17,763 But he has to be careful, because he has 87 00:03:17,831 --> 00:03:18,997 relationships with other women. 88 00:03:19,066 --> 00:03:21,900 Which watch would one wear to sneak around on? 89 00:03:21,969 --> 00:03:25,037 Mmm. Yacht-Master II? 90 00:03:25,105 --> 00:03:29,141 This watch says I'm sneaky, but yet still handsome. 91 00:03:29,210 --> 00:03:32,277 Mm-hmm. Okay, I'm out. 92 00:03:32,346 --> 00:03:35,047 Have fun. Mm-hmm. 93 00:03:35,115 --> 00:03:37,282 ♪♪ 94 00:03:44,358 --> 00:03:47,626 What are you doing? Nothing. What are you doing? 95 00:03:47,695 --> 00:03:49,561 How come you never wanna hang out with me? 96 00:03:49,630 --> 00:03:51,096 Hi. 97 00:03:51,165 --> 00:03:52,965 (both laughing) 98 00:03:53,033 --> 00:03:54,700 How come you never wanna hang out with me? 99 00:03:54,768 --> 00:03:56,468 I always wanna hang out with you. 100 00:03:56,537 --> 00:03:59,972 How come we have to sneak around? 101 00:04:00,040 --> 00:04:02,174 (Nikki) I haven't really seen him since Houston, 102 00:04:02,243 --> 00:04:04,176 so I can't help but jump on him 103 00:04:04,245 --> 00:04:06,078 and, like, kissing him. 104 00:04:06,146 --> 00:04:07,646 Where's everybody at? 105 00:04:07,715 --> 00:04:09,848 I don't know. I don't care. 106 00:04:09,917 --> 00:04:12,184 (laughing) 107 00:04:12,253 --> 00:04:14,620 ♪♪ 108 00:04:14,688 --> 00:04:17,456 (Pauly D) When does this Jamaican voodoo wear off? 109 00:04:17,524 --> 00:04:21,193 There's no voodoo! It's just vibes, man. 110 00:04:21,262 --> 00:04:24,563 (Pauly chuckling) 111 00:04:24,632 --> 00:04:28,033 Alysse! Wait, look out the window right now. 112 00:04:28,102 --> 00:04:30,202 No, no, in front of you! 113 00:04:30,271 --> 00:04:32,104 What the (bleep)?! 114 00:04:36,510 --> 00:04:38,677 (Elle) This is weird. 115 00:04:38,746 --> 00:04:40,712 Like, do you know we can see you? 116 00:04:40,781 --> 00:04:43,181 Do you want a bite? It's good. 117 00:04:43,250 --> 00:04:44,783 (Nikki) Stop smiling. 118 00:04:44,852 --> 00:04:46,051 (Pauly D) I can't! 119 00:04:46,120 --> 00:04:47,686 You can't? Mm-hmm. 120 00:04:47,755 --> 00:04:49,021 'Cause it's such a nice day out. 121 00:04:49,089 --> 00:04:50,155 That's the only reason why. 122 00:04:50,224 --> 00:04:51,590 (chuckling) 123 00:04:51,659 --> 00:04:52,924 (Elle) I kissed Pauly in the gazebo, 124 00:04:52,993 --> 00:04:56,061 but now I regret doing it, because of Nikki. 125 00:04:56,130 --> 00:04:57,929 Like, she is a major roadblock. 126 00:04:57,998 --> 00:04:59,197 Mmm! 127 00:04:59,266 --> 00:05:01,433 And I think he's getting sucked into it 128 00:05:01,502 --> 00:05:03,201 and he doesn't even realize it. 129 00:05:03,270 --> 00:05:04,670 It makes me push towards Vinny a little more. 130 00:05:04,738 --> 00:05:07,205 She's like a koala. She's not letting go. 131 00:05:07,274 --> 00:05:08,940 I came here for love. 132 00:05:09,009 --> 00:05:11,376 I mean, I didn't sign up for a shot at 133 00:05:11,445 --> 00:05:14,346 staring at a girl straddling Pauly every single day. 134 00:05:14,415 --> 00:05:16,081 So... I'm not about it. 135 00:05:16,150 --> 00:05:18,216 (Alysse groaning) 136 00:05:18,285 --> 00:05:20,886 Okay, bye. Oh, thank God. 137 00:05:20,954 --> 00:05:22,754 It was like in my eyesight. I had nowhere else to look. 138 00:05:22,823 --> 00:05:26,892 I know! I'm like, it's the weirdest interaction I've seen yet. 139 00:05:26,960 --> 00:05:29,728 ♪ All I ever wanted, All I-- All I ever wanted ♪ 140 00:05:29,797 --> 00:05:30,996 Let's do it. 141 00:05:31,065 --> 00:05:33,899 Let's do like a big buildup. Yeah. 142 00:05:33,967 --> 00:05:36,168 Me and Pauly have a surprise for these women today. 143 00:05:36,236 --> 00:05:39,571 They saw our personal life. We wanna see where they come from. 144 00:05:39,640 --> 00:05:42,174 What's up, ladies? Row the boat! 145 00:05:42,242 --> 00:05:44,676 What are you guys going? Making quesadillas. 146 00:05:44,745 --> 00:05:47,212 I wouldn't eat too much if I were you guys. Why? 147 00:05:47,281 --> 00:05:49,981 We got some special guests coming for dinner. 148 00:05:50,050 --> 00:05:52,918 Wait, what? Who's coming? 149 00:05:52,986 --> 00:05:56,154 Your family and friends will be here. 150 00:05:56,223 --> 00:05:57,823 What?! (women laughing) 151 00:05:57,891 --> 00:05:59,658 No! No! Oh, yes. 152 00:05:59,727 --> 00:06:01,593 You guys saw our life, and now we wanna see your life. 153 00:06:01,662 --> 00:06:02,894 A little bit of your guys' life. 154 00:06:02,963 --> 00:06:03,895 (Derynn) What? Mm-hmm. 155 00:06:03,964 --> 00:06:05,597 Oh, my God. 156 00:06:05,666 --> 00:06:07,332 I hope it's not my brother. (laughing) 157 00:06:07,401 --> 00:06:09,000 Either my brother or my cousin, 158 00:06:09,069 --> 00:06:10,635 'cause they're (bleep) crazy. 159 00:06:10,704 --> 00:06:13,138 (Vinny) Maria, you okay? 160 00:06:13,207 --> 00:06:14,406 I hope this was a good surprise! 161 00:06:14,475 --> 00:06:16,141 Yeah, what the (bleep)? Are you guys happy? 162 00:06:16,210 --> 00:06:19,211 Could you imagine telling your older brother to come 163 00:06:19,279 --> 00:06:21,413 to a dating show where you're dating two men 164 00:06:21,482 --> 00:06:22,981 who are dating other women? 165 00:06:23,050 --> 00:06:27,285 My brother's gonna smack the (bleep) outta them and me. 166 00:06:27,354 --> 00:06:30,122 My brother headbutts people if I dance on them. (sighs) 167 00:06:30,190 --> 00:06:31,523 Definitely not my mom. 168 00:06:31,592 --> 00:06:34,693 I'm not sure like really who's gonna be here for me. 169 00:06:34,762 --> 00:06:37,195 I don't know! I have no clue! 170 00:06:37,264 --> 00:06:38,430 I'm, like, shaking. 171 00:06:38,499 --> 00:06:40,632 I'm gonna (bleep). Un-uh, you're lying. 172 00:06:40,701 --> 00:06:43,535 This is another prank. They're pulling a prank on us. 173 00:06:43,604 --> 00:06:45,404 This is not real. 174 00:06:45,472 --> 00:06:47,105 Okay, so what's really happening? 175 00:06:47,174 --> 00:06:48,473 Why don't you want us to meet your friends and family? 176 00:06:48,542 --> 00:06:49,641 Yeah, you hiding something? 177 00:06:49,710 --> 00:06:52,711 ♪♪ 178 00:06:52,780 --> 00:06:55,380 I'm going upstairs. I'll just call myself a Lyft. 179 00:06:55,449 --> 00:06:58,650 I don't think they want us to meet them. No, mm-mmm. 180 00:06:58,719 --> 00:07:01,319 When you meet people's families, it gets really real. 181 00:07:01,388 --> 00:07:03,121 You can tell they're all nervous. 182 00:07:03,190 --> 00:07:05,023 I thought, like, the girls would be happy. 183 00:07:05,092 --> 00:07:07,125 I need to get drunk. Like, now. 184 00:07:07,194 --> 00:07:09,127 Today, we're not Pauly and Vinny. 185 00:07:09,196 --> 00:07:10,862 We are Paul and Vincent. 186 00:07:10,931 --> 00:07:13,198 Be like, "Hello, sir." "Nice to meet you, sir." 187 00:07:13,267 --> 00:07:14,566 "Nice to meet you, Paul." 188 00:07:14,635 --> 00:07:16,034 What chain would one wear to meet the in-laws? 189 00:07:16,103 --> 00:07:17,936 None. This one, obviously. 190 00:07:18,005 --> 00:07:21,039 Oh, my-- Maybe I just wear all of 'em. 191 00:07:21,108 --> 00:07:23,175 Vinny, you wanna borrow one so you don't look like a chooch? 192 00:07:23,243 --> 00:07:24,810 No, bro. 193 00:07:24,878 --> 00:07:26,244 Vincent is very professional. Mm-hmm. 194 00:07:26,313 --> 00:07:27,612 I don't really joke around too much. 195 00:07:27,681 --> 00:07:30,782 I use my College of Staten Island education. 196 00:07:30,851 --> 00:07:32,451 I gotta dress up because they're family. 197 00:07:32,519 --> 00:07:34,286 What about this? Yeah, I'm gonna wear something that buttons. 198 00:07:34,354 --> 00:07:36,621 Oh, yeah, you definitely look like a chooch in that. 199 00:07:36,690 --> 00:07:38,390 I'm on lower case Pauly D tonight. What? 200 00:07:38,459 --> 00:07:40,358 Yeah, I'm trying to tone it down a bit. 201 00:07:40,427 --> 00:07:42,794 I sense a little hate in your tone. No. 202 00:07:42,863 --> 00:07:44,296 And I'm using big words. 203 00:07:44,364 --> 00:07:46,131 Like... Like "aristocrat." 204 00:07:46,200 --> 00:07:48,633 And "juxtaposition." Mm-hmm. 205 00:07:48,702 --> 00:07:50,936 Like "sanctionuity." That's not a word. 206 00:07:51,004 --> 00:07:52,337 Ooh! 207 00:07:52,406 --> 00:07:55,574 Nothing says a nice, wholesome man than a sweater. 208 00:07:55,642 --> 00:07:58,410 Are you freaking out? 209 00:07:58,479 --> 00:08:01,613 Who do you think is coming for you? 210 00:08:01,682 --> 00:08:03,348 You guys gonna cry? 211 00:08:03,417 --> 00:08:05,350 If it's my mom, like I'm literally 212 00:08:05,419 --> 00:08:07,252 gonna, like, ugly cry with boogers everywhere. 213 00:08:07,321 --> 00:08:09,588 My dad does this thing when I bring home a guy. 214 00:08:09,656 --> 00:08:10,989 He brings them on "a ride." 215 00:08:11,058 --> 00:08:12,924 I'm dead! He brings 'em in a car. 216 00:08:12,993 --> 00:08:14,392 Like, I don't know what the (bleep) they do. 217 00:08:14,461 --> 00:08:15,827 That's my favorite thing I've ever heard. 218 00:08:15,896 --> 00:08:18,663 (Nikki) All these girls are getting excited about 219 00:08:18,732 --> 00:08:21,032 who's coming for them, and, like, my family, 220 00:08:21,101 --> 00:08:22,767 we're all separated. 221 00:08:22,836 --> 00:08:24,803 We're all doing our own thing, 222 00:08:24,872 --> 00:08:27,105 and nobody, like, checks in with everybody. 223 00:08:27,174 --> 00:08:28,540 Like, nobody talks to me. 224 00:08:28,609 --> 00:08:31,009 Whew! 225 00:08:31,078 --> 00:08:33,545 I haven't spoken to my mom, in like, a year. 226 00:08:36,283 --> 00:08:37,816 This is getting real, dude. 227 00:08:37,885 --> 00:08:39,918 How are we gonna meet the fam? I know. 228 00:08:39,987 --> 00:08:42,254 Holy (bleep) Bro, six families? 229 00:08:42,322 --> 00:08:45,590 I don't know how much "meet the parents" talk I have. I know. 230 00:08:45,659 --> 00:08:47,759 ♪♪ 231 00:08:47,828 --> 00:08:49,461 I'm nervous as (bleep). Me, too, bro. 232 00:08:49,530 --> 00:08:51,830 What if they don't like us? (knocking on door) 233 00:08:51,899 --> 00:08:54,699 (women screaming) 234 00:08:54,768 --> 00:08:56,101 Hello! 235 00:08:56,169 --> 00:08:58,336 Ohh! Who is it? 236 00:08:58,405 --> 00:08:59,938 So you know as a father 237 00:09:00,007 --> 00:09:01,773 why would I be cool with that? 238 00:09:01,842 --> 00:09:04,009 I'm not a fan of this. Uh... 239 00:09:04,077 --> 00:09:07,145 Why is it you should be with my best friend? 240 00:09:07,214 --> 00:09:11,616 Ladies, we have guests! Hi. 241 00:09:11,685 --> 00:09:14,286 (Vinny) Jenni and Ronnie are here. So cool! 242 00:09:14,354 --> 00:09:16,454 And they brought in a friggin' lie detector test. 243 00:09:16,523 --> 00:09:18,757 We wanna make sure you're with them for the right reasons. 244 00:09:18,825 --> 00:09:21,126 Elle, shook right now. 245 00:09:23,130 --> 00:09:24,763 ♪♪ 246 00:09:24,831 --> 00:09:26,131 (knocking on door) 247 00:09:26,199 --> 00:09:27,499 Oh! Let's go get it. Oh, my God. 248 00:09:27,568 --> 00:09:29,167 (women screaming) 249 00:09:29,236 --> 00:09:31,937 (Vinny) Coming from the party show that we're on, 250 00:09:32,005 --> 00:09:34,272 it's not the easiest stigma to get over 251 00:09:34,341 --> 00:09:36,675 when you're a parent meeting me. 252 00:09:36,743 --> 00:09:38,243 So, I am terrified. 253 00:09:38,312 --> 00:09:41,346 Like, luckily we have each other. 254 00:09:41,415 --> 00:09:44,015 Hello! How you doin'? Come on in. Hi! 255 00:09:44,084 --> 00:09:46,051 Who is it? How you guys doing? 256 00:09:46,119 --> 00:09:47,252 Hi, Pauly. Hi, Lisa. 257 00:09:47,321 --> 00:09:48,420 Nice to meet you. Vinny. 258 00:09:48,488 --> 00:09:49,487 Hi, nice to meet you. 259 00:09:49,556 --> 00:09:50,722 That's my (bleep) dad. 260 00:09:50,791 --> 00:09:52,490 No, it's not. Hewitt? 261 00:09:52,559 --> 00:09:53,658 (Derynn) Alysse's dad, I called it! 262 00:09:53,727 --> 00:09:55,460 Alysse's dad is coming. (bleep). 263 00:09:55,529 --> 00:09:56,761 My dad, he's, like, super protective. 264 00:09:56,830 --> 00:09:58,296 Like, I'm his only daughter. 265 00:09:58,365 --> 00:09:59,631 I feel like a lot of guys do get scared of him. 266 00:09:59,700 --> 00:10:02,267 Alysse! (women screaming) 267 00:10:02,336 --> 00:10:03,468 (laughing) See? 268 00:10:03,537 --> 00:10:06,905 Aah! Are you kidding? 269 00:10:06,974 --> 00:10:09,474 I'm super nervous that my dad is gonna, like, scare Vinny. 270 00:10:09,543 --> 00:10:11,276 Surprise, surprise. Hi, Dad! 271 00:10:11,345 --> 00:10:12,544 Hi, baby. 272 00:10:12,613 --> 00:10:13,745 What are you doing here? 273 00:10:13,814 --> 00:10:15,013 (Hewitt) What we do for you. 274 00:10:15,082 --> 00:10:17,515 She's been missing you so long. 275 00:10:17,584 --> 00:10:20,085 My hands are so sweaty. You're clammy. 276 00:10:20,153 --> 00:10:21,653 (knocking on door) 277 00:10:21,722 --> 00:10:23,054 Hello! Hello! 278 00:10:23,123 --> 00:10:24,789 Hey! How you doing? Come on in. 279 00:10:24,858 --> 00:10:28,460 Okay, nice to meet you. I'm Jon, Maria's friend. 280 00:10:28,528 --> 00:10:29,461 Pauly. Pauly, how are you, man? 281 00:10:29,529 --> 00:10:32,430 Oh, my God! (screaming) 282 00:10:32,499 --> 00:10:34,332 Stop screaming and come down! 283 00:10:34,401 --> 00:10:36,901 (Vinny) I wanna figure out what's going on with me and Maria, 284 00:10:36,970 --> 00:10:39,204 so I'm excited to meet Maria's friend Jon, 285 00:10:39,272 --> 00:10:40,939 because your family can know about you, 286 00:10:41,008 --> 00:10:44,175 but your best friends know a completely different side of you. 287 00:10:44,244 --> 00:10:46,745 (Jon) Hey! (laughing) 288 00:10:46,813 --> 00:10:48,079 I'm so sorry! 289 00:10:48,148 --> 00:10:50,115 My traditional macho man older brother 290 00:10:50,183 --> 00:10:52,283 and my gay best friend. 291 00:10:52,352 --> 00:10:55,020 Very strange couple to bring. 292 00:10:55,088 --> 00:10:58,323 Like a very strange pair. But I think it works. 293 00:10:58,392 --> 00:11:00,425 You're, like, shaking. I am. 294 00:11:00,494 --> 00:11:02,160 Because you're nervous or just that excited? 295 00:11:02,229 --> 00:11:04,362 Because I'm scared. Like, what if nobody comes for me. 296 00:11:04,431 --> 00:11:06,064 Oh, God, we're all gonna have somebody. 297 00:11:06,133 --> 00:11:07,832 There's no way nobody would come for you, girl. 298 00:11:07,901 --> 00:11:09,501 (knocking on door) 299 00:11:09,569 --> 00:11:11,636 Hey, how are you? Come on in. How you doing? 300 00:11:11,705 --> 00:11:12,904 No doorbell. Hey, how are you? 301 00:11:12,973 --> 00:11:14,673 Pauly. Nice to meet you. Hi, Pauly, how are you? 302 00:11:14,741 --> 00:11:16,041 Vinny, nice to meet you. Same here, same here. 303 00:11:16,109 --> 00:11:18,043 All right. Oh, I left my motorcycle. 304 00:11:18,111 --> 00:11:19,344 What's your name? Don. 305 00:11:19,413 --> 00:11:20,945 Oh, Don. You look like a Don. 306 00:11:21,014 --> 00:11:23,248 That's my dad! Aah! 307 00:11:23,316 --> 00:11:26,217 Look who, uh... Hi. 308 00:11:26,286 --> 00:11:27,786 These are my boyfriends. 309 00:11:32,092 --> 00:11:33,692 My Dad watched "Jersey Shore," 310 00:11:33,760 --> 00:11:35,527 and I'm sure he saw some things 311 00:11:35,595 --> 00:11:36,895 a father doesn't wanna see. 312 00:11:36,963 --> 00:11:39,330 You scare them yet or no? Almost. 313 00:11:39,399 --> 00:11:41,966 He's like one of my family members. 314 00:11:42,035 --> 00:11:43,802 Yeah. He's like Uncle Nino. 315 00:11:43,870 --> 00:11:47,605 But like my dad thinks these two guys together are like a riot. 316 00:11:47,674 --> 00:11:49,708 I'm Aunt Tonya for Ellie. 317 00:11:49,776 --> 00:11:51,443 Oh, hi, Pauly. Nice to meet you. 318 00:11:51,511 --> 00:11:54,145 Hi, Pauly, I'm Tonya. Hi, very nice to meet you. 319 00:11:54,214 --> 00:11:56,214 That's me. 320 00:11:56,283 --> 00:11:58,149 My mom, she's a hard one to crack. 321 00:11:58,218 --> 00:12:00,785 She was a federal prosecutor. (laughing) 322 00:12:00,854 --> 00:12:01,820 She will have her guard up, 323 00:12:01,888 --> 00:12:03,855 and she will interrogate somebody. 324 00:12:03,924 --> 00:12:05,724 Hi. Hi! Hello. 325 00:12:05,792 --> 00:12:07,592 Come on in. Come on in. 326 00:12:07,661 --> 00:12:08,793 Hi! Hello, I'm Pauly. 327 00:12:08,862 --> 00:12:10,095 Pauly, okay. Nice to meet you. 328 00:12:10,163 --> 00:12:11,596 I'm Vinny. Nice to meet you. 329 00:12:11,665 --> 00:12:12,764 Vinny, oh, it's nice to meet you, yes. 330 00:12:12,833 --> 00:12:16,334 (laughing) See, I told you I'd cry. 331 00:12:16,403 --> 00:12:17,969 (laughter continues) 332 00:12:18,038 --> 00:12:20,038 My family is very small town, 333 00:12:20,107 --> 00:12:21,906 and so I can see this process 334 00:12:21,975 --> 00:12:24,209 being maybe a little more overwhelming for them than me. 335 00:12:24,277 --> 00:12:26,678 Welcome to my house and my boyfriends. 336 00:12:26,747 --> 00:12:28,046 (laughter) 337 00:12:28,115 --> 00:12:30,949 But it just shows where I came from, 338 00:12:31,017 --> 00:12:32,817 and if that's not okay with my man, 339 00:12:32,886 --> 00:12:34,385 then, you know, that's a part of me. 340 00:12:34,454 --> 00:12:36,521 So these are all your sneakers right here? 341 00:12:36,590 --> 00:12:38,022 (Pauly laughing) Yeah. 342 00:12:38,091 --> 00:12:39,624 (Elle's mother) Is that an actual tanning bed? 343 00:12:39,693 --> 00:12:40,892 Yeah. Oh, my God. 344 00:12:43,730 --> 00:12:46,131 So... prepare to get overwhelmed. 345 00:12:46,199 --> 00:12:49,334 (Alysse) Vinny! What's up? 346 00:12:49,402 --> 00:12:51,569 I definitely have a strong connection with Alysse, 347 00:12:51,638 --> 00:12:54,072 so meeting the family was very important. 348 00:12:54,141 --> 00:12:55,540 The potential in-laws. 349 00:12:55,609 --> 00:12:58,877 (laughing) How you guys doing so far? 350 00:12:58,945 --> 00:13:00,879 We're good. So far you guys all right? All right, good, good. 351 00:13:00,947 --> 00:13:02,914 So, you know as a father... 352 00:13:02,983 --> 00:13:04,149 Here we go. Tell me about it. 353 00:13:04,217 --> 00:13:05,717 A father would have a problem... Yeah. 354 00:13:05,786 --> 00:13:08,586 with his daughter being among 20 girls 355 00:13:08,655 --> 00:13:10,355 that you get to pick from. 356 00:13:10,423 --> 00:13:12,123 Why would I be cool with that? 357 00:13:12,192 --> 00:13:14,759 I don't know honestly. No, I wouldn't be, would I? 358 00:13:14,828 --> 00:13:16,194 (Lisa) And why a show for date-- 359 00:13:16,263 --> 00:13:18,863 I mean, you're popular. People know you. 360 00:13:18,932 --> 00:13:20,698 Why not find someone in your normal life? 361 00:13:20,767 --> 00:13:22,133 Well, that was the hardest-- 362 00:13:22,202 --> 00:13:24,302 That's the hardest part is that people think that 363 00:13:24,371 --> 00:13:25,770 when you have a lot of attention-- 364 00:13:25,839 --> 00:13:28,439 Like, where am I meeting them? On social media? 365 00:13:28,508 --> 00:13:30,008 Right. Or in the night club. 366 00:13:30,076 --> 00:13:32,577 And you can't trust any of that. Exactly. Right, that's cool. 367 00:13:32,646 --> 00:13:34,078 So, I know it's a weird environment, 368 00:13:34,147 --> 00:13:36,347 but in a weird way, it kind of-- 369 00:13:36,416 --> 00:13:37,682 It works when you do have a connection with someone. 370 00:13:37,751 --> 00:13:40,385 Because you're, like, seeing them relative to 371 00:13:40,453 --> 00:13:42,387 a bunch of people-- I'm trying to convince him, look. 372 00:13:42,455 --> 00:13:44,756 (laughter) 373 00:13:44,825 --> 00:13:47,058 How'd I do, good? 374 00:13:47,127 --> 00:13:49,227 So far, you're good, but... All right, all right. 375 00:13:49,296 --> 00:13:51,062 Judge me later, judge me later. 376 00:13:51,131 --> 00:13:52,363 Yeah, we'll talk later. 377 00:13:52,432 --> 00:13:53,665 See you at the wedding, my dude. 378 00:13:53,733 --> 00:13:55,800 Slow down. Ask the father for his permission. 379 00:13:55,869 --> 00:13:57,235 Go slow. 380 00:13:57,304 --> 00:13:58,870 (all) Cheers! 381 00:13:58,939 --> 00:14:01,840 I wonder who's coming for Nikki. 382 00:14:01,908 --> 00:14:03,942 ♪♪ 383 00:14:04,010 --> 00:14:06,845 Everybody's here so far for all the girls, 384 00:14:06,913 --> 00:14:10,548 and... I'm sitting here waiting. 385 00:14:10,617 --> 00:14:14,052 Like, who could it be? Is somebody coming? 386 00:14:14,120 --> 00:14:17,522 ♪ Beat enough for anybody ♪ 387 00:14:17,591 --> 00:14:18,823 Fist pumping, fist pumping. 388 00:14:18,892 --> 00:14:20,325 (Maria) Oh, my God, he's fist pumping. 389 00:14:20,393 --> 00:14:22,927 Stop! 390 00:14:22,996 --> 00:14:24,395 It would just be nice to have somebody 391 00:14:24,464 --> 00:14:26,130 show up for me, but I'm, like, worried 392 00:14:26,199 --> 00:14:28,633 that nobody will. (sniffling) 393 00:14:28,702 --> 00:14:30,134 ♪ Is anybody out there? ♪ 394 00:14:30,203 --> 00:14:31,502 It's like the story of my life. 395 00:14:31,571 --> 00:14:32,570 ♪ Is anybody... ♪ 396 00:14:32,639 --> 00:14:34,973 (all) Cheers! 397 00:14:35,041 --> 00:14:36,975 (overlapping chatter) 398 00:14:37,043 --> 00:14:41,246 ♪ Is anybody out there gonna free me? ♪ 399 00:14:43,116 --> 00:14:44,382 ♪♪ 400 00:14:44,451 --> 00:14:47,518 ♪ I get ready, I get all dressed up ♪ 401 00:14:47,587 --> 00:14:48,920 Derynn. This my Aunt Tonya. 402 00:14:48,989 --> 00:14:50,154 Hi, this is my dad. 403 00:14:50,223 --> 00:14:54,125 ♪ To go nowhere in particular ♪ 404 00:14:54,194 --> 00:14:55,493 (Pauly D) Everyone's friends and family are here 405 00:14:55,562 --> 00:14:56,728 except for Nikki's. 406 00:14:56,796 --> 00:14:59,030 Oh, my God, I feel so bad for her. 407 00:14:59,099 --> 00:15:00,665 I know her relationship with her parents 408 00:15:00,734 --> 00:15:01,933 isn't exactly the best, 409 00:15:02,002 --> 00:15:04,035 so we invited her cousin to come, 410 00:15:04,104 --> 00:15:05,370 but I think he's running late. 411 00:15:05,438 --> 00:15:06,971 I hope she's not worried. 412 00:15:07,040 --> 00:15:10,575 ♪ And it's enough just to make me go crazy ♪ 413 00:15:10,644 --> 00:15:13,111 ♪ Crazy crazy ♪ 414 00:15:13,179 --> 00:15:14,345 (knocking on door) 415 00:15:14,414 --> 00:15:16,381 (Pauly D) Hey, how you doing? 416 00:15:16,449 --> 00:15:18,149 Hi, what's going on? Com in. Pauly. 417 00:15:18,218 --> 00:15:19,851 Nice to meet you. Vinny. 418 00:15:19,920 --> 00:15:22,487 (sobbing) Thank you! 419 00:15:22,555 --> 00:15:24,455 Aww, don't cry. 420 00:15:24,524 --> 00:15:28,126 (sobbing and laughing) 421 00:15:28,194 --> 00:15:30,495 Hi! 422 00:15:30,563 --> 00:15:33,131 This is my cousin Jermaine. What's up? 423 00:15:33,199 --> 00:15:35,199 And he came through for me. 424 00:15:35,268 --> 00:15:37,368 How come you're so emotional? Happy tears, I hope. 425 00:15:37,437 --> 00:15:40,939 I think you are the perfect person, 426 00:15:41,007 --> 00:15:44,442 because you know about, like, my past relationships. 427 00:15:44,511 --> 00:15:46,244 So, don't hold anything back. 428 00:15:46,313 --> 00:15:49,080 Full house now. Oh, yeah. 429 00:15:49,149 --> 00:15:52,650 Signoras, signors, ladies and gentlemen, attention, sorry, sorry! 430 00:15:52,719 --> 00:15:55,253 We have dinner. It's about to be served outside. 431 00:15:55,322 --> 00:15:57,989 Please, let's go to the dinner table. 432 00:15:58,058 --> 00:16:01,726 ♪♪ 433 00:16:01,795 --> 00:16:03,728 (Jon) Wow! (Cathleen) It's lovely. 434 00:16:03,797 --> 00:16:05,697 (Vinny) We really wanna impress the families, 435 00:16:05,765 --> 00:16:07,398 so we have a beautiful dinner set up. 436 00:16:07,467 --> 00:16:09,867 We've got courses. It's Italian food. 437 00:16:09,936 --> 00:16:11,269 We're gonna treat it like it's a Sunday dinner 438 00:16:11,338 --> 00:16:12,937 and like they're our family. 439 00:16:13,006 --> 00:16:17,008 This looks wonderful. It's Italian. 440 00:16:17,077 --> 00:16:18,142 All right, everyone. 441 00:16:18,211 --> 00:16:20,211 I want to thank everybody for coming. 442 00:16:20,280 --> 00:16:22,413 We know you guys traveled far to be here, 443 00:16:22,482 --> 00:16:23,681 but we really appreciate it. 444 00:16:23,750 --> 00:16:25,950 And we're excited to get to know you. 445 00:16:26,019 --> 00:16:29,253 Thank you for raising such amazing daughters. 446 00:16:29,322 --> 00:16:31,322 We've had a lot of fun with them. 447 00:16:31,391 --> 00:16:33,958 We also wanted to give you guys a chance to get to know us, 448 00:16:34,027 --> 00:16:36,861 so ask away, feel free. And we're serving you 449 00:16:36,930 --> 00:16:38,363 a typical Italian meal tonight. 450 00:16:38,431 --> 00:16:40,098 It's like six courses. Mm-hmm. 451 00:16:40,166 --> 00:16:41,366 So we're gonna have time-- Food on top of food. 452 00:16:41,434 --> 00:16:42,533 We're gonna have time to talk, yeah. 453 00:16:42,602 --> 00:16:43,901 I hope you're hungry! (laughing) 454 00:16:43,970 --> 00:16:45,603 All right. Let's eat! All right, let's eat! 455 00:16:45,672 --> 00:16:47,438 Beautiful! 'Kay, solid. 456 00:16:47,507 --> 00:16:48,806 (Pauly D) Salute! 457 00:16:48,875 --> 00:16:50,441 Mangia. Mangia. 458 00:16:50,510 --> 00:16:51,609 (Alysse) You want some prosciutto? 459 00:16:51,678 --> 00:16:52,910 Wow! 460 00:16:52,979 --> 00:16:54,145 (Vinny) Can't go wrong with Italian. 461 00:16:54,214 --> 00:16:56,180 Yeah. Family and food, there's just something about it. 462 00:16:56,249 --> 00:16:58,416 (laughing) Let's just quit there. 463 00:16:58,485 --> 00:17:00,284 (Nikki) This is... 464 00:17:00,353 --> 00:17:02,186 (Vinny) Hi, Aunt Tonya. (Pauly D) Aunt Tonya. 465 00:17:02,255 --> 00:17:03,855 Hi! Are these seats taken? 466 00:17:03,923 --> 00:17:05,089 Come sit! Hello. 467 00:17:05,158 --> 00:17:06,724 (Vinny) It's challenging meeting Elle's family, 468 00:17:06,793 --> 00:17:08,760 'cause me and Pauly are both feelin' Elle. 469 00:17:08,828 --> 00:17:10,695 So, I guess we're competing for her a little bit. 470 00:17:10,764 --> 00:17:12,497 So, I want to impress these women. 471 00:17:12,565 --> 00:17:14,699 Me and Elle had the same major in college. 472 00:17:14,768 --> 00:17:16,000 Political science? 473 00:17:16,069 --> 00:17:17,101 That's right. Yep. 474 00:17:17,170 --> 00:17:18,636 Where did you go to school? 475 00:17:18,705 --> 00:17:20,605 Nowhere special. 476 00:17:20,673 --> 00:17:22,507 He went to the college of stupid Italians. Yeah. 477 00:17:22,575 --> 00:17:24,108 ♪♪ 478 00:17:24,177 --> 00:17:25,576 No such thing. 479 00:17:25,645 --> 00:17:27,945 My father would take issue with that. 480 00:17:28,014 --> 00:17:29,881 Elle's mom is very intimidating. 481 00:17:29,949 --> 00:17:32,150 A lawyer, very distinguished. 482 00:17:32,218 --> 00:17:33,818 I'm a chameleon, I can talk to anybody, 483 00:17:33,887 --> 00:17:36,621 so I'll find, like, my common ground with them 484 00:17:36,689 --> 00:17:38,389 and then I'll conversate on that. 485 00:17:38,458 --> 00:17:40,258 I was plannin' on going to law school. 486 00:17:40,326 --> 00:17:41,859 I took my LSATs. Oh, did you? 487 00:17:41,928 --> 00:17:43,895 And right when I was takin' the LSAT, 488 00:17:43,963 --> 00:17:46,164 I also did the "Jersey Shore" show. 489 00:17:46,232 --> 00:17:47,398 Wow. 490 00:17:47,467 --> 00:17:49,000 I wanted to get the degree... Mm-hmm. 491 00:17:49,069 --> 00:17:50,802 ...to be more involved in politics. 492 00:17:50,870 --> 00:17:51,903 Well, this kid was raised-- 493 00:17:51,971 --> 00:17:53,171 it's all we did at the dinner table. 494 00:17:53,239 --> 00:17:54,672 Really? You had to know the Fourth Amendment... 495 00:17:54,741 --> 00:17:55,807 Elle! 496 00:17:55,875 --> 00:17:57,408 She's as smart as she is beautiful. Yeah. 497 00:17:57,477 --> 00:17:58,409 Graduated magna cum laude. 498 00:17:58,478 --> 00:17:59,410 Me too. She was. 499 00:17:59,479 --> 00:18:00,978 Ooh! Did you? Congratulations. 500 00:18:01,047 --> 00:18:03,915 (Elle) I think my mom is honestly like impressed with Vinny. 501 00:18:03,983 --> 00:18:05,550 Even though he's like shy in the house, 502 00:18:05,618 --> 00:18:07,418 kind of like reserved a little bit sometimes, 503 00:18:07,487 --> 00:18:10,588 like, he can talk to my mom, and I (bleep) love it. 504 00:18:10,657 --> 00:18:11,956 Do you know she's a great painter? 505 00:18:12,025 --> 00:18:13,858 No! (Tonya) She's very artistic. 506 00:18:13,927 --> 00:18:15,193 I draw too. What the... 507 00:18:15,261 --> 00:18:17,662 It's like-- the spotlight's on him at our table. 508 00:18:17,730 --> 00:18:19,397 He's probably like, "This is refreshing." 509 00:18:19,466 --> 00:18:20,731 We don't want to be rude, but we're gonna... 510 00:18:20,800 --> 00:18:21,799 No, go. Nice to talk to you guys. 511 00:18:21,868 --> 00:18:23,134 And I enjoyed our convo, yeah. 512 00:18:23,203 --> 00:18:24,335 Take care. 513 00:18:24,404 --> 00:18:27,004 ♪♪ 514 00:18:27,073 --> 00:18:28,840 She's the only girl that's kissed both of these guys. 515 00:18:28,908 --> 00:18:30,541 (Don) That's unbelievable. Yeah, I know. 516 00:18:30,610 --> 00:18:32,977 So, it's like, very bizarre. Bizarre? 517 00:18:33,046 --> 00:18:34,345 (Frankie) What's up, Pauly? How you guys doin'? 518 00:18:34,414 --> 00:18:35,913 Frankie, you good? Good, man. Yeah, we're good, man. 519 00:18:35,982 --> 00:18:37,215 Wait, who's sittin'... 520 00:18:37,283 --> 00:18:38,616 (Frankie) By the way, I love your hair. 521 00:18:38,685 --> 00:18:40,785 Thank you. I appreciate that. 522 00:18:40,854 --> 00:18:43,187 Okay, so which one of, um, you two 523 00:18:43,256 --> 00:18:45,923 would say-- should go out with Maria more? 524 00:18:45,992 --> 00:18:47,325 Like, why is it that, for example, 525 00:18:47,393 --> 00:18:48,493 you should be with my best friend? 526 00:18:48,561 --> 00:18:49,694 This is why you can't take Jon anywhere. 527 00:18:49,762 --> 00:18:51,462 Why is it you should be with my best friend? 528 00:18:51,531 --> 00:18:53,731 It's a good question. This guy has caught feelings. 529 00:18:53,800 --> 00:18:55,233 (Vinny) Oh! (laughing) 530 00:18:55,301 --> 00:18:56,834 (Pauly D) Maria and Vinny's awkwardness is kinda cute. 531 00:18:56,903 --> 00:18:58,236 Reminds me of some, like, high school love. 532 00:18:58,304 --> 00:19:01,439 And I don't even know if Vinny told her how he feels. 533 00:19:01,508 --> 00:19:02,740 (Vinny) Maria, help me. 534 00:19:02,809 --> 00:19:03,774 Are you gonna help him? 535 00:19:03,843 --> 00:19:04,775 Yeah, I mean, like, 536 00:19:04,844 --> 00:19:06,144 his sense of humor matches mine. 537 00:19:06,212 --> 00:19:07,345 I think I have a weird sense of humor. 538 00:19:07,413 --> 00:19:08,513 I tried it with Pauly, 539 00:19:08,581 --> 00:19:09,747 Pauly looked at me like I had three heads. 540 00:19:09,816 --> 00:19:10,781 (laughter) So! 541 00:19:10,850 --> 00:19:11,883 So I just feel like 542 00:19:11,951 --> 00:19:13,117 I've been vibing with Vinny more. 543 00:19:13,186 --> 00:19:14,318 Oh, so that's it. Just vibing, that's it. 544 00:19:14,387 --> 00:19:15,653 Vibe-- I like-- Just a vibe. 545 00:19:15,722 --> 00:19:17,622 That's it. I'm over here, I said... (bleep). You see? 546 00:19:17,690 --> 00:19:18,890 That's why I downplayed it, 547 00:19:18,958 --> 00:19:20,558 'cause she was, like, just vibin'. 548 00:19:22,128 --> 00:19:24,862 All right, awkward. (laughter) 549 00:19:24,931 --> 00:19:25,897 (Frankie) Awkward! 550 00:19:25,965 --> 00:19:27,165 All right, let's go. 551 00:19:27,233 --> 00:19:28,733 We gotta go to the next table. 552 00:19:28,801 --> 00:19:31,569 (Maria) They know. I have to put myself out there. 553 00:19:31,638 --> 00:19:35,106 I can't do anything about that except just work on it, I guess. 554 00:19:35,175 --> 00:19:37,308 You're a little red. Because... 555 00:19:37,377 --> 00:19:38,576 Let me see. Stop! (laughing) 556 00:19:38,645 --> 00:19:40,745 Oh! Look at you! 557 00:19:40,813 --> 00:19:43,347 Which one of you guys do you think 558 00:19:43,416 --> 00:19:45,349 have the strongest feeling for Nikki? 559 00:19:45,418 --> 00:19:47,518 Oh, that's me all day. (Vinny) Oh, yeah, yeah, yeah. 560 00:19:47,587 --> 00:19:49,420 So, I should be drilling you, then. 561 00:19:49,489 --> 00:19:52,590 (laughter) Yeah, drill him. I'll help you! 562 00:19:52,659 --> 00:19:54,492 So, okay, the guy that's sitting at her table? 563 00:19:54,561 --> 00:19:56,060 Right. She's in love with him, Pauly. 564 00:19:56,129 --> 00:19:57,695 He likes me. 565 00:19:57,764 --> 00:19:59,997 So, I'm very good at reading eyes. 566 00:20:00,066 --> 00:20:02,133 So, I'm gonna ask you... Sir? 567 00:20:02,202 --> 00:20:04,735 ...is Pauly a player? (Nikki laughing) 568 00:20:04,804 --> 00:20:06,204 Well... no. 569 00:20:06,272 --> 00:20:08,973 (laughter) 570 00:20:09,042 --> 00:20:11,075 Thanks, dude. 571 00:20:11,144 --> 00:20:13,244 So, is that the girl you-- you bumped heads with? 572 00:20:13,313 --> 00:20:15,046 (Derynn) Yeah, it's like very weird, 573 00:20:15,114 --> 00:20:16,380 'cause we're all dating the same people. 574 00:20:16,449 --> 00:20:17,815 Evidently, you have a busy schedule. 575 00:20:17,884 --> 00:20:19,984 Yes. (Jermaine) How the relationship work... 576 00:20:20,053 --> 00:20:23,921 Mm-hmm. ...where she's very loving, 577 00:20:23,990 --> 00:20:27,992 to the point where it might be seen as a clingy person? 578 00:20:29,862 --> 00:20:31,329 Mm-hmm. 579 00:20:31,397 --> 00:20:34,632 So, Nikki's cousin admits that Nikki is clingy. 580 00:20:34,701 --> 00:20:37,001 In other news, water is wet. 581 00:20:37,070 --> 00:20:39,170 She is a loving person... Yeah. 582 00:20:39,239 --> 00:20:41,372 ...and she love to love, you know what I mean? 583 00:20:41,441 --> 00:20:46,277 She might not be something that everybody can do, you know? 584 00:20:46,346 --> 00:20:48,446 ♪♪ 585 00:20:48,514 --> 00:20:49,947 I'm not overwhelmed. 586 00:20:50,016 --> 00:20:52,850 I just appreciate how much she's let me in, you know? 587 00:20:52,919 --> 00:20:54,552 And she put her vulnerability out there for me, 588 00:20:54,621 --> 00:20:55,820 and I really appreciate that. 589 00:20:55,888 --> 00:20:57,722 ♪♪ 590 00:20:57,790 --> 00:20:59,523 Being clingy is a red flag. 591 00:20:59,592 --> 00:21:01,726 I don't know if Pauly realizes that yet. 592 00:21:01,794 --> 00:21:05,296 ♪♪ 593 00:21:07,100 --> 00:21:09,867 ♪♪ 594 00:21:13,740 --> 00:21:14,939 (Vinny) We're comin' over here! 595 00:21:15,008 --> 00:21:16,941 Do you mind if we interrupt? Oh! Our table, okay. 596 00:21:17,010 --> 00:21:19,510 (Brittnay) Because I have fallen in love quickly in the past, 597 00:21:19,579 --> 00:21:21,078 and married very quickly, 598 00:21:21,147 --> 00:21:23,047 I think my parents will always be a little hesitant 599 00:21:23,116 --> 00:21:25,650 about me repeating that process because it didn't work out. 600 00:21:25,718 --> 00:21:27,852 I'm not a fan of this. 601 00:21:27,920 --> 00:21:31,589 The lifestyle you guys have is not a lifestyle that-- 602 00:21:31,658 --> 00:21:34,025 you're probably in the one-percenters. (Vinny) Mm-hmm. 603 00:21:34,093 --> 00:21:35,960 We're not there. 604 00:21:36,029 --> 00:21:38,062 I'm probably the biggest skeptic of all of it. 605 00:21:38,131 --> 00:21:39,063 Totally. 606 00:21:39,132 --> 00:21:40,564 I'm glad to talk with you guys, 607 00:21:40,633 --> 00:21:41,766 see that you're normal. 608 00:21:41,834 --> 00:21:43,434 We're two normal guys. 609 00:21:43,503 --> 00:21:45,169 We're in a weird circumstance, 610 00:21:45,238 --> 00:21:46,237 but you are getting the real us. 611 00:21:46,306 --> 00:21:47,371 (Pauly D) Mm-hmm. 612 00:21:47,440 --> 00:21:49,407 In a weir-- in an "unreal" environment. 613 00:21:49,475 --> 00:21:51,075 (Vinny) Brittany's dad scared me a little bit. 614 00:21:51,144 --> 00:21:52,376 I'm not gonna lie. 615 00:21:52,445 --> 00:21:55,613 That would be an intense in-law to have. Mm-hmm. Yeah. 616 00:21:55,682 --> 00:21:57,114 (Cathleen) Well, it's like taking two years of dating 617 00:21:57,183 --> 00:21:58,282 and condensing it down into... Yep! 618 00:21:58,351 --> 00:21:59,950 Yes. ...like six weeks or whatever. 619 00:22:00,019 --> 00:22:01,752 She can fit in in any crowd. 620 00:22:01,821 --> 00:22:05,790 I think the biggest thing that my mom knows about me is, 621 00:22:05,858 --> 00:22:08,092 I can be kind of closed off. 622 00:22:08,161 --> 00:22:10,027 She's such a strong woman. 623 00:22:10,096 --> 00:22:12,596 She's always, like, holding the house together, 624 00:22:12,665 --> 00:22:14,799 taking care of the girls, taking care of everyone, 625 00:22:14,867 --> 00:22:16,434 t-taking care of us. 626 00:22:16,502 --> 00:22:18,302 And that's a lot of work, you know? 627 00:22:18,371 --> 00:22:19,670 So I would like, like-- 628 00:22:19,739 --> 00:22:22,606 I like when you turn-- when you put that aside 629 00:22:22,675 --> 00:22:24,475 and you just become more of yourself, you know? 630 00:22:25,878 --> 00:22:28,212 I don't think that I've fully opened myself up yet. 631 00:22:28,281 --> 00:22:30,114 And that's on me. 632 00:22:30,183 --> 00:22:31,148 Well, we don't want to be rude, 633 00:22:31,217 --> 00:22:32,249 but we're gonna make the rounds. 634 00:22:32,318 --> 00:22:33,317 Great, so we'll talk later, thank you. 635 00:22:33,386 --> 00:22:34,852 It was really cool to meet you guys. 636 00:22:34,921 --> 00:22:36,520 That's good. Feel a little bit better, though? 637 00:22:36,589 --> 00:22:38,456 (Bill) I do. (Vinny) Ooh, dessert! 638 00:22:38,524 --> 00:22:39,623 Tiramisu. 639 00:22:39,692 --> 00:22:40,758 You saved the best for last. 640 00:22:40,827 --> 00:22:42,126 Yes, of course. Yes! 641 00:22:42,195 --> 00:22:43,794 (Pauly D) My connection with Derynn is strong. 642 00:22:43,863 --> 00:22:46,197 I have that physical connection. The emotional connection. 643 00:22:46,265 --> 00:22:47,898 She fit right in. And Houston! 644 00:22:47,967 --> 00:22:49,333 So, I want Derynn's dad to know 645 00:22:49,402 --> 00:22:50,935 that I'm here for the right reasons, 646 00:22:51,003 --> 00:22:52,703 and I have to make a good impression with him. 647 00:22:52,772 --> 00:22:54,839 So, tell me. I wanna know about you. 648 00:22:54,907 --> 00:22:56,107 (Pauly D) I was, um... 649 00:22:56,175 --> 00:22:58,275 I DJ-ed my whole life, since I was 14 years old. 650 00:22:58,344 --> 00:23:00,077 And I was in the car business during the day. 651 00:23:00,146 --> 00:23:01,946 And I started off washing cars when I was 16, 652 00:23:02,014 --> 00:23:03,781 Then I did sales, then I did-- was a used car buyer. 653 00:23:03,850 --> 00:23:05,249 I would go all over the world buying cars. 654 00:23:05,318 --> 00:23:06,917 Then I was used car manager at 27. 655 00:23:06,986 --> 00:23:08,486 And then-- So you started on the bottom. 656 00:23:08,554 --> 00:23:09,820 Yeah, started on the bottom and worked my way up. I mean, like... 657 00:23:09,889 --> 00:23:10,888 It was never in my career path 658 00:23:10,957 --> 00:23:12,223 to be on television. No? 659 00:23:12,291 --> 00:23:15,292 They were looking for the biggest guido in America, 660 00:23:15,361 --> 00:23:16,994 and then they found him, 661 00:23:17,063 --> 00:23:18,929 and then they've been stuck with him ever since. 662 00:23:18,998 --> 00:23:20,931 Yeah, I just-- you're amazing. 663 00:23:21,000 --> 00:23:23,000 You're like the American dream. 664 00:23:23,069 --> 00:23:27,271 Maybe Pauly will ask my dad for my hand in marriage? 665 00:23:27,340 --> 00:23:28,706 (twinkling) 666 00:23:28,775 --> 00:23:29,974 Thank you, Don. We'll talk-- Thank you. 667 00:23:30,042 --> 00:23:31,075 No, we're gonna hang out, but just-- 668 00:23:31,144 --> 00:23:32,176 Yeah, we're not leaving you two. 669 00:23:32,245 --> 00:23:33,577 It was really great speaking with ya. 670 00:23:33,646 --> 00:23:35,079 We're done with this dinner. 671 00:23:35,148 --> 00:23:36,580 Yeah, we met, we ate. 672 00:23:36,649 --> 00:23:38,048 Let's go to the club. 673 00:23:38,117 --> 00:23:40,551 All right, does everybody wanna make their way to the club? 674 00:23:40,620 --> 00:23:43,354 Let's see if they can handle a little bit of our lifestyle. 675 00:23:43,423 --> 00:23:47,124 ♪♪ 676 00:23:47,193 --> 00:23:50,161 ♪ Hey-ey-ey, hey-ey-ey ♪ 677 00:23:50,229 --> 00:23:51,962 ♪ I'll keep the party goin' ♪ 678 00:23:52,031 --> 00:23:54,899 ♪ Hey-ey-ey, hey-ey-ey ♪ 679 00:23:54,967 --> 00:23:57,201 ♪ I'll keep the dream goin' ♪ 680 00:23:57,270 --> 00:23:59,770 This is me at the club with my mom there. 681 00:23:59,839 --> 00:24:01,205 Like, just like, "whoa, cool." 682 00:24:01,274 --> 00:24:02,940 No-- no booty movement. 683 00:24:03,009 --> 00:24:05,576 That's the number one rule, there's no booty movement. 684 00:24:05,645 --> 00:24:08,879 ♪♪ 685 00:24:08,948 --> 00:24:11,515 Your mom's here, watch out. Oh, turnin' up! 686 00:24:11,584 --> 00:24:13,284 ♪♪ 687 00:24:19,959 --> 00:24:21,492 Where we goin'? Outside. 688 00:24:21,561 --> 00:24:23,994 (Maria) Jon, he doesn't give a (bleep). He's gonna ask Vinny, 689 00:24:24,063 --> 00:24:27,164 why do you think you're good enough for my best friend? 690 00:24:27,233 --> 00:24:28,933 Finally, once, I don't have to be like, 691 00:24:29,001 --> 00:24:31,535 why am I good enough for you? No, somebody's asking you, 692 00:24:31,604 --> 00:24:33,737 why are you good enough for me. 693 00:24:48,721 --> 00:24:50,554 Okay? All right, let's go. Okay. 694 00:24:50,623 --> 00:24:53,123 (Vinny) Jonathan takes me outside and is grilling me 695 00:24:53,192 --> 00:24:56,994 about how I feel about Maria. But the problem is, 696 00:24:57,063 --> 00:24:58,496 I need to know how Maria feels about me. 697 00:25:15,515 --> 00:25:17,448 ♪♪ 698 00:25:17,517 --> 00:25:18,949 Pauly, what a-- 699 00:25:21,187 --> 00:25:22,286 Let's go talk. 700 00:25:22,355 --> 00:25:24,255 So, I pull Derynn's dad outside. 701 00:25:24,323 --> 00:25:25,389 I want to talk to him. 702 00:25:25,458 --> 00:25:26,524 I want to see where his head's at. 703 00:25:26,592 --> 00:25:29,627 I want to know some more about his daughter. 704 00:25:29,695 --> 00:25:30,828 Now that I have you here, I wanna take advantage. 705 00:25:30,897 --> 00:25:32,129 You gotta let me know something 706 00:25:32,198 --> 00:25:33,464 that I don't know about Derynn. 707 00:25:33,533 --> 00:25:35,065 (Don) She's a whole 'nother different person 708 00:25:35,134 --> 00:25:36,267 than you see. Yeah. 709 00:25:36,335 --> 00:25:37,902 She cooks, she cleans, she'll do your shoes. 710 00:25:37,970 --> 00:25:39,370 Yeah, I saw! She'll go shoppin' for ya. 711 00:25:39,438 --> 00:25:40,704 I mean, that's her style. 712 00:25:40,773 --> 00:25:42,473 And that comes totally from the heart. 713 00:25:42,542 --> 00:25:44,241 Yeah, you raised a really amazing daughter. 714 00:25:48,648 --> 00:25:49,947 You loved her real good, and I only hope I do 715 00:25:50,016 --> 00:25:51,181 the same for my daughter. You will. 716 00:25:51,250 --> 00:25:53,017 Thank you so much. (laughing) 717 00:25:53,085 --> 00:25:54,318 I really appreciate the information. 718 00:25:54,387 --> 00:25:55,853 And obviously, thank you for comin' down here. 719 00:25:55,922 --> 00:25:57,821 Thank you, okay. All right! 720 00:25:57,890 --> 00:25:59,023 (women whooping) 721 00:25:59,091 --> 00:26:01,292 ♪♪ 722 00:26:01,360 --> 00:26:03,227 Aww! 723 00:26:03,296 --> 00:26:05,095 Aww, B-Lashes. 724 00:26:06,332 --> 00:26:08,132 I wanna thank everybody for coming out! 725 00:26:08,200 --> 00:26:09,767 It really mean a lot to us. 726 00:26:09,835 --> 00:26:11,068 Oh... 727 00:26:11,137 --> 00:26:13,470 Hew... Yes, sir. 728 00:26:13,539 --> 00:26:14,838 Vinny and Pauly are nice. 729 00:26:14,907 --> 00:26:16,674 Yeah, they are. Yeah, Vinny and Pauly's nice. 730 00:26:16,742 --> 00:26:19,043 They are. I won't call my boys on 'em. 731 00:26:19,111 --> 00:26:21,111 I'll give 'em another chance. 732 00:26:21,180 --> 00:26:23,080 Cabs are here. The cab is here! 733 00:26:23,149 --> 00:26:25,282 There ya go. The cab is here! 734 00:26:25,351 --> 00:26:27,051 (Maria) Oh, my goodness. 735 00:26:27,119 --> 00:26:28,719 Fist pumpin'! (laughs) 736 00:26:28,788 --> 00:26:30,220 Pump... 737 00:26:30,289 --> 00:26:32,656 ♪♪ 738 00:26:35,227 --> 00:26:36,460 (thunder rumbling) 739 00:26:36,529 --> 00:26:37,595 ♪♪ 740 00:26:37,663 --> 00:26:38,862 (Pauly D) So, we already met the in-laws. 741 00:26:38,931 --> 00:26:41,599 We did. We met the family of our potential girl. 742 00:26:41,667 --> 00:26:43,834 It's overwhelming, though. I know. 743 00:26:43,903 --> 00:26:46,870 Brittnay's dad, the guy was grilling. 744 00:26:46,939 --> 00:26:48,272 I'm not a fan of this. 745 00:26:48,341 --> 00:26:50,674 You're probably in the one-percenters. Mm-hmm. 746 00:26:50,743 --> 00:26:52,409 We're not there. 747 00:26:52,478 --> 00:26:54,945 Understandable. It's his daughter. 748 00:26:55,014 --> 00:26:56,580 And nobody really acted different 749 00:26:56,649 --> 00:26:58,616 in front of their parents, which I thought they would. 750 00:26:58,684 --> 00:27:00,351 They acted... different in a good way. 751 00:27:00,419 --> 00:27:03,287 Mm-hmm. Came to life, a little bit. 752 00:27:03,356 --> 00:27:05,556 Did it sway your decision at all? 753 00:27:05,625 --> 00:27:07,558 Meeting the parents? 754 00:27:07,627 --> 00:27:09,193 Nah, it made it harder. 755 00:27:10,696 --> 00:27:12,863 Now I like their family, too. 756 00:27:12,932 --> 00:27:14,164 When you meet people's families, 757 00:27:14,233 --> 00:27:16,767 it gets really real because they want 758 00:27:16,836 --> 00:27:18,902 the best interests for their daughters. 759 00:27:18,971 --> 00:27:21,071 But we have another cab ceremony tonight. 760 00:27:21,140 --> 00:27:23,407 I can't stand it this far along 761 00:27:23,476 --> 00:27:24,608 that we have to send women home. 762 00:27:24,677 --> 00:27:26,110 It's hard, but it's part of the process. 763 00:27:26,178 --> 00:27:27,444 Who is going home tonight? 764 00:27:27,513 --> 00:27:32,616 And if it's not Derynn, I'm gonna be like... 765 00:27:32,685 --> 00:27:36,220 ♪♪ 766 00:27:38,290 --> 00:27:39,957 After meeting those families, 767 00:27:40,026 --> 00:27:42,559 any connection I had, grew. Yup. 768 00:27:42,628 --> 00:27:44,328 After seeing them-- We did so good with them, too. 769 00:27:44,397 --> 00:27:46,330 Now we're gonna send one of their daughters home. 770 00:27:48,100 --> 00:27:49,733 I think our families, like, had a huge part of it. 771 00:27:49,802 --> 00:27:51,101 (Maria) Yeah. (Derynn) I think so. 772 00:27:51,170 --> 00:27:53,070 For some reason, my cousin told him 773 00:27:53,139 --> 00:27:55,539 that I've been clingy. I don't know why he said that. 774 00:27:57,643 --> 00:28:00,310 Um, but I'm not a clingy person. 775 00:28:00,379 --> 00:28:01,645 Are you serious? 776 00:28:01,714 --> 00:28:03,013 Maybe they could pick one girl 777 00:28:03,082 --> 00:28:04,081 and then the other guy is like, 778 00:28:04,150 --> 00:28:05,349 I don't know who I'm feeling. 779 00:28:05,418 --> 00:28:07,451 Or, none of us could end up with them. 780 00:28:07,520 --> 00:28:09,386 Yeah, and they could just kiss each other, I guess. 781 00:28:09,455 --> 00:28:10,721 They probably do, anyway. 782 00:28:12,958 --> 00:28:14,491 Sent. 783 00:28:14,560 --> 00:28:16,193 (phone chirping) 784 00:28:16,262 --> 00:28:18,529 Oh, my God, Vinny just texted me. 785 00:28:18,597 --> 00:28:20,564 No! Just me. 786 00:28:20,633 --> 00:28:22,733 You ought to go like this. 787 00:28:22,802 --> 00:28:23,867 This one? 788 00:28:23,936 --> 00:28:25,736 Usually, we call them down in groups. 789 00:28:25,805 --> 00:28:26,970 (Vinny) But now we're at the end, 790 00:28:27,039 --> 00:28:29,206 so we want to see them one by one. Mm-hmm. 791 00:28:30,276 --> 00:28:31,241 Hola. 792 00:28:34,113 --> 00:28:36,513 Elle, your family was on point. 793 00:28:36,582 --> 00:28:39,016 Your aunt was awesome, your mom. 794 00:28:39,085 --> 00:28:40,584 She's like a no-BS lawyer, 795 00:28:40,653 --> 00:28:42,953 with a heart of gold, though. Yeah. 796 00:28:43,022 --> 00:28:46,323 We're pretty sure with you, the sky is the limit. 797 00:28:46,392 --> 00:28:49,193 Professionally, romantically. 798 00:28:49,261 --> 00:28:50,527 Oh. Thank you. 799 00:28:50,596 --> 00:28:51,862 And that's for the both of us. 800 00:28:53,466 --> 00:28:55,466 (both) Do you still want a double shot at love? 801 00:28:55,534 --> 00:28:59,670 Yes! Ah, yay! Thank you. 802 00:28:59,739 --> 00:29:01,138 (exhales sharply) 803 00:29:01,207 --> 00:29:02,873 I can breathe. Oh, my God. 804 00:29:02,942 --> 00:29:04,041 'Cause I got off the hook early, 805 00:29:04,110 --> 00:29:06,710 I don't know who's being eliminated. 806 00:29:06,779 --> 00:29:07,778 I'm still here. 807 00:29:07,847 --> 00:29:09,880 (flatly) Yay. (sighs) 808 00:29:09,949 --> 00:29:12,449 Well... (chuckles) 809 00:29:12,518 --> 00:29:14,785 "Come down to the cab ceremony." Bow! 810 00:29:14,854 --> 00:29:16,420 (phone chirps) 811 00:29:16,489 --> 00:29:17,554 Oh, (bleep), sorry. 812 00:29:17,623 --> 00:29:20,257 ♪♪ 813 00:29:20,326 --> 00:29:21,625 Is she the only person that feels, like, 814 00:29:21,694 --> 00:29:23,026 confident in what she has? 815 00:29:23,095 --> 00:29:26,130 No, she said she's not confident. Like, she's jus-- 816 00:29:28,167 --> 00:29:30,134 (Pauly D) Nikki... Mm-hmm. 817 00:29:30,202 --> 00:29:32,770 It didn't go unnoticed how sad you felt 818 00:29:32,838 --> 00:29:35,472 when you thought no one was coming for you. 819 00:29:35,541 --> 00:29:37,708 Jermaine really brought out a softer side of you. 820 00:29:39,545 --> 00:29:40,744 Thank you. 821 00:29:40,813 --> 00:29:43,514 That said, Jermaine also said 822 00:29:43,582 --> 00:29:46,583 you've been clingy... with your ex-boyfriends. 823 00:29:47,820 --> 00:29:50,053 He doesn't know what he's talking about. 824 00:29:50,122 --> 00:29:51,321 I'm not a clingy person. 825 00:29:51,390 --> 00:29:53,157 Ooh, hi! 826 00:29:53,225 --> 00:29:55,025 I always wanna hang out with you. 827 00:29:55,094 --> 00:29:57,294 She's like a koala. She's not letting go. 828 00:29:57,363 --> 00:29:58,562 (Nikki) I'm not going anywhere. 829 00:30:00,599 --> 00:30:02,866 I'm not a clingy person, for sure. 830 00:30:02,935 --> 00:30:04,401 I think we've been over this, um... 831 00:30:04,470 --> 00:30:05,936 Why are you being defensive? 832 00:30:06,005 --> 00:30:07,671 ♪♪ 833 00:30:09,141 --> 00:30:10,474 ♪♪ 834 00:30:10,543 --> 00:30:13,177 That said, Jermaine also said 835 00:30:13,245 --> 00:30:17,247 you've been clingy... with your ex-boyfriends. 836 00:30:17,316 --> 00:30:19,750 He doesn't know what he's talking about. 837 00:30:19,819 --> 00:30:22,519 I'm just lookin' out. That's my brother. 838 00:30:25,624 --> 00:30:28,392 I'm not a clingy person, for sure. 839 00:30:28,460 --> 00:30:31,061 It's just the way I love comes off. 840 00:30:31,130 --> 00:30:32,629 But, it's real. 841 00:30:33,699 --> 00:30:37,701 I can't make it any less than what it is. 842 00:30:37,770 --> 00:30:39,903 (Pauly D) Nikki? Yes? 843 00:30:39,972 --> 00:30:42,906 ♪♪ 844 00:30:42,975 --> 00:30:44,675 Do you still want a shot at love with me? 845 00:30:44,743 --> 00:30:46,376 Duh! (giggles) 846 00:30:46,445 --> 00:30:47,878 How did you know? I know you don't want Vinny. 847 00:30:47,947 --> 00:30:48,946 (both laughing) 848 00:30:49,014 --> 00:30:50,948 (Nikki) Baby! 849 00:30:51,016 --> 00:30:54,818 Nikki may be the clingy type, but we have a major connection, 850 00:30:54,887 --> 00:30:56,186 and I don't want her to leave. 851 00:30:56,255 --> 00:30:58,222 (Elle) You good? (Nikki) Yeah. 852 00:30:59,692 --> 00:31:00,757 (phone chirps) 853 00:31:00,826 --> 00:31:02,059 (bleep) That's you. 854 00:31:02,127 --> 00:31:03,827 Good luck. Oh... 855 00:31:04,897 --> 00:31:06,496 Just pick one. 856 00:31:06,565 --> 00:31:08,632 Just do eeny, meeny, miny, moe. 857 00:31:08,701 --> 00:31:10,534 Hi. Hi. 858 00:31:13,005 --> 00:31:15,105 Alysse, your parents were so cool, 859 00:31:15,174 --> 00:31:16,707 it was the first time either of us 860 00:31:16,775 --> 00:31:19,877 actually envisioned ourself being part of another family. 861 00:31:19,945 --> 00:31:21,612 (Vinny) And I loved your dad. 862 00:31:21,680 --> 00:31:24,348 The perfect combination of tough, 863 00:31:24,416 --> 00:31:26,950 down-to-earth, but still funny. 864 00:31:27,019 --> 00:31:28,719 Kinda like you. 865 00:31:28,787 --> 00:31:30,520 Do you still want a double shot at love? 866 00:31:30,589 --> 00:31:32,189 Yes. Or a single shot at love? 867 00:31:32,258 --> 00:31:33,757 (laughing) With Vinny? 868 00:31:33,826 --> 00:31:34,791 Yes! 869 00:31:34,860 --> 00:31:36,593 Cool. Me too. 870 00:31:36,662 --> 00:31:38,428 (Alysse) My feelings for Vinny are real. 871 00:31:38,497 --> 00:31:41,431 I feel more, like, connected with Vinny 872 00:31:41,500 --> 00:31:43,600 since he met my family. And everything went well, 873 00:31:43,669 --> 00:31:46,436 so now it's just like I feel like the feelings are stronger. 874 00:31:46,505 --> 00:31:47,804 (Maria) What'd he say? 875 00:31:47,873 --> 00:31:49,306 (Alysse) I'm good. 876 00:31:49,375 --> 00:31:50,507 All right, I'm sending it. 877 00:31:50,576 --> 00:31:51,541 And-- (phone chirps) 878 00:31:51,610 --> 00:31:53,610 Oh, (bleep) me in the ass. 879 00:31:53,679 --> 00:31:55,979 Good luck. 880 00:31:56,048 --> 00:31:58,382 Good luck. (Maria) Yup. 881 00:31:58,450 --> 00:32:01,518 All the girls are safe and I'm in the bottom two again. 882 00:32:01,587 --> 00:32:04,688 It's emotionally hard for me because I know 883 00:32:04,757 --> 00:32:06,990 what I'm here for, and I want it so bad. 884 00:32:07,059 --> 00:32:09,693 And I don't know why I'm struggling to find it, 885 00:32:09,762 --> 00:32:11,228 'cause I've never had a problem 886 00:32:11,297 --> 00:32:12,930 establishing connections with guys in the past. 887 00:32:12,998 --> 00:32:14,164 And now I am. 888 00:32:16,235 --> 00:32:17,701 (both snickering) 889 00:32:17,770 --> 00:32:20,437 (laughing) Stop! Look, this is serious. 890 00:32:20,506 --> 00:32:22,973 Don't look at my legs, I dry-shaved. I'm in pain. 891 00:32:23,042 --> 00:32:25,008 (Pauly D) Guys, come on. 892 00:32:25,077 --> 00:32:28,312 Enough with this chemistry. 893 00:32:28,380 --> 00:32:29,646 Aww. 894 00:32:31,617 --> 00:32:33,050 Do you still want a shot at love? 895 00:32:33,118 --> 00:32:34,051 (laughing) Yeah. 896 00:32:34,119 --> 00:32:35,385 (Pauly D) Hey! Bring it in. 897 00:32:35,454 --> 00:32:37,120 Bring it in. We like that. 898 00:32:37,189 --> 00:32:39,022 I'm safe! Again. 899 00:32:44,129 --> 00:32:45,963 I'm just annoyed. Sorry. 900 00:32:46,031 --> 00:32:47,998 (phone chirps) Okay. 901 00:32:48,067 --> 00:32:49,466 Both of us. (Nikki) Good luck. 902 00:32:49,535 --> 00:32:52,269 Brittnay's been in the bottom two the last two weeks, 903 00:32:52,338 --> 00:32:55,906 and this girl's been crying, questioning her life, 904 00:32:55,975 --> 00:32:57,607 and there's no connections being made. 905 00:32:57,676 --> 00:33:00,944 So, if I go home tonight, I'm gonna blame my father 906 00:33:01,013 --> 00:33:02,879 because it's all his fault. (laughing) 907 00:33:06,852 --> 00:33:07,951 Hello, gentlemen. 908 00:33:08,020 --> 00:33:11,421 ♪♪ 909 00:33:11,490 --> 00:33:13,090 (Pauly D) You're both strong women, 910 00:33:13,158 --> 00:33:16,226 and you wouldn't have made it this far if you weren't. 911 00:33:16,295 --> 00:33:18,462 And if were weren't attracted to you, 912 00:33:18,530 --> 00:33:20,797 we wouldn't keep you here. 913 00:33:20,866 --> 00:33:24,301 Derynn, the relationship that you and your father have, 914 00:33:24,370 --> 00:33:27,170 I really admire that, and I want that for my daughter as well. 915 00:33:27,239 --> 00:33:30,374 He's my best spokesperson, I'll tell you that. 916 00:33:30,442 --> 00:33:33,343 (Vinny) Brittany, we think you make a terrific partner, 917 00:33:33,412 --> 00:33:35,445 and not to mention, an awesome mom. 918 00:33:35,514 --> 00:33:36,847 (Pauly D) The expectations for 919 00:33:36,915 --> 00:33:39,416 the next guy in your life should be high. 920 00:33:39,485 --> 00:33:41,585 ♪♪ 921 00:33:45,457 --> 00:33:46,823 Derynn... 922 00:33:49,495 --> 00:33:51,461 you still want a double shot at love? 923 00:33:51,530 --> 00:33:53,663 (sighs) Oh, yes, I do. 924 00:33:53,732 --> 00:33:56,700 Bring it in. Thank you. 925 00:33:56,769 --> 00:33:58,368 I'm stayin', so... 926 00:34:03,342 --> 00:34:05,942 Derynn... are you safe? 927 00:34:07,012 --> 00:34:08,712 I'm safe. (Nikki) You are? 928 00:34:08,781 --> 00:34:10,180 Yeah. (bleep) 929 00:34:11,250 --> 00:34:13,417 Boys are dumb as (bleep). 930 00:34:13,485 --> 00:34:15,352 If I am standing next to Derynn 931 00:34:15,421 --> 00:34:17,320 at the end of this, I might punch her. 932 00:34:19,625 --> 00:34:23,293 Brittnay, I'm sorry... 933 00:34:23,362 --> 00:34:24,795 but your cab is here. 934 00:34:24,863 --> 00:34:26,863 Yeah, I figured as much. 935 00:34:26,932 --> 00:34:29,533 And... just didn't have enough time 936 00:34:29,601 --> 00:34:31,368 to show you, I guess, but oh, well. 937 00:34:31,437 --> 00:34:35,038 Brittany was the most wifey type of person in this house. 938 00:34:35,107 --> 00:34:37,374 It's like, we're not far in age at all, 939 00:34:37,443 --> 00:34:41,011 but it seems like we're 30 years far in age 940 00:34:41,080 --> 00:34:43,713 because of all her life experience, so... 941 00:34:43,782 --> 00:34:45,182 Great girl, I just don't think 942 00:34:45,250 --> 00:34:47,150 that we were the right ones for her. 943 00:34:47,219 --> 00:34:48,952 My cab's here. 944 00:34:49,021 --> 00:34:50,687 Come here. I love you. 945 00:34:50,756 --> 00:34:52,222 (muffled) 946 00:34:52,291 --> 00:34:54,024 (Brittnay) Well, it's frustrating. You know, like, 947 00:34:54,093 --> 00:34:56,159 I'm a very strong woman and I love who I am, 948 00:34:56,228 --> 00:34:57,727 and I don't want to change that. 949 00:34:57,796 --> 00:35:00,263 I want a guy who knows he wants me too. 950 00:35:00,332 --> 00:35:04,067 Just want to be loved! (laughing) Just love me! 951 00:35:04,136 --> 00:35:05,502 (Nikki) Bye. Bye, girls. 952 00:35:05,571 --> 00:35:07,304 Stay lit, girl! We love you. 953 00:35:07,372 --> 00:35:09,773 Of course it's raining. (Pauly chuckles) 954 00:35:09,842 --> 00:35:11,708 Like, what the (bleep)? 955 00:35:11,777 --> 00:35:12,943 Thought you were the weather girl. 956 00:35:13,011 --> 00:35:14,077 You didn't know about this? 957 00:35:14,146 --> 00:35:15,946 All right. Bye, guys. 958 00:35:16,014 --> 00:35:17,647 So great to meet you. Yeah, it was nice to meet you too. 959 00:35:17,716 --> 00:35:18,849 Good luck. Thank you. 960 00:35:18,917 --> 00:35:24,855 ♪ How much more are we gonna take? ♪ 961 00:35:24,923 --> 00:35:29,826 ♪ How many nights do we have to lie awake? ♪ 962 00:35:29,895 --> 00:35:31,795 (Brittnay sniffling, crying) 963 00:35:31,864 --> 00:35:33,797 To sit there and have people tell you 964 00:35:33,866 --> 00:35:36,299 that you're everything they're looking for, 965 00:35:36,368 --> 00:35:37,868 but they still don't (bleep) want you. 966 00:35:37,936 --> 00:35:40,203 ♪ Only love ♪ 967 00:35:40,272 --> 00:35:43,673 ♪ Only love can save us now ♪ 968 00:35:43,742 --> 00:35:48,111 ♪ Ooh, ooh ♪♪ 969 00:35:48,180 --> 00:35:49,546 (Pauly D) Ladies, we have guests! 970 00:35:49,615 --> 00:35:50,881 Who's here? (Vinny) We have guests. 971 00:35:50,949 --> 00:35:51,982 (Elle) Hello! 972 00:35:52,050 --> 00:35:53,049 (Vinny) These are our friends. (JWoww) Hi. 973 00:35:53,118 --> 00:35:54,885 This is Ronnie and JWoww. 974 00:35:54,953 --> 00:35:56,153 (overlapping greetings) 975 00:35:56,221 --> 00:35:57,888 (Nikki) I can tell it's about to be intense. 976 00:35:57,956 --> 00:35:59,322 I don't know if they're gonna grill us. 977 00:35:59,391 --> 00:36:01,291 I don't know if they're here for a challenge. 978 00:36:01,360 --> 00:36:03,460 But whatever it is should be serious. 979 00:36:05,197 --> 00:36:06,830 ♪ I was up late night ballin' ♪ 980 00:36:06,899 --> 00:36:08,865 ♪ Countin' up hundreds by the thousands ♪ 981 00:36:08,934 --> 00:36:10,300 (Vinny) Good morning. (Nikki and Elle) Morning. 982 00:36:10,369 --> 00:36:11,468 (Pauly D) What's up, girls? 983 00:36:11,537 --> 00:36:12,869 Hey, Elle. What's up? 984 00:36:12,938 --> 00:36:15,071 Not much. We wanted to tell you guys that 985 00:36:15,140 --> 00:36:17,307 we have friends in town. (Pauly D) They're gonna come visit. 986 00:36:17,376 --> 00:36:18,909 (Vinny) And they're gonna come visit us today. 987 00:36:18,977 --> 00:36:20,177 Oh, really? Yeah. 988 00:36:20,245 --> 00:36:21,478 Is it guys or girls? 989 00:36:21,547 --> 00:36:23,213 Whoa, what does it matter? Oh, no. Oh, no. 990 00:36:23,282 --> 00:36:24,915 What does it matter, Elle? 991 00:36:24,983 --> 00:36:27,083 (Pauly D) The girls have no idea what we have planned for them. 992 00:36:27,152 --> 00:36:29,686 JWoww and Ronnie are coming to this house. 993 00:36:29,755 --> 00:36:31,621 Should we change? (Pauly D) It's up to you. 994 00:36:31,690 --> 00:36:33,290 We like you all the same. Yeah. 995 00:36:33,358 --> 00:36:34,891 But, whatever. You look good, no matter what. 996 00:36:34,960 --> 00:36:36,259 Oh, thanks. 997 00:36:36,328 --> 00:36:37,327 (Pauly D) We're getting down to the wire here, 998 00:36:37,396 --> 00:36:38,628 and the last thing we want to do 999 00:36:38,697 --> 00:36:39,829 is make a wrong decision. 1000 00:36:39,898 --> 00:36:42,365 Yeah, luckily me and Pauly are beloved. 1001 00:36:42,434 --> 00:36:45,268 Yes. And our friends will travel far and wide... 1002 00:36:45,337 --> 00:36:46,870 Mm-hmm. ...in order to get our back. 1003 00:36:46,939 --> 00:36:48,271 Wonder what they're gonna think of the girls. 1004 00:36:48,340 --> 00:36:49,539 I have no idea. 1005 00:36:49,608 --> 00:36:51,408 Whichever Ronnie one picks gets eliminated tonight. 1006 00:36:51,476 --> 00:36:52,776 Yep. (laughing) Exactly. 1007 00:36:52,844 --> 00:36:54,211 (Derynn) Who do you think is coming? 1008 00:36:54,279 --> 00:36:56,346 I really think it's "Jersey Shore" people. 1009 00:36:56,415 --> 00:36:57,514 Oh, 100%. 1010 00:36:57,583 --> 00:36:58,848 You think Ronnie would come? 1011 00:36:58,917 --> 00:37:01,184 It's not The Situation. He is in jail. 1012 00:37:01,253 --> 00:37:03,186 (Derynn) If it's, like, Ronnie from the "Jersey Shore," 1013 00:37:03,255 --> 00:37:06,556 I should probably button up a button, or three, or four. 1014 00:37:07,626 --> 00:37:08,858 (knocking on door) 1015 00:37:08,927 --> 00:37:10,260 (Vinny) Ooh! (Pauly D) Oh, shoot. 1016 00:37:10,329 --> 00:37:11,761 Someone's here. 1017 00:37:11,830 --> 00:37:15,265 (all shouting, greeting) 1018 00:37:15,334 --> 00:37:16,566 (Vinny) We know what you're thinking. 1019 00:37:16,635 --> 00:37:19,135 Jenni and Ronnie are probably the last people 1020 00:37:19,204 --> 00:37:21,571 that we should be taking relationship advice from. 1021 00:37:21,640 --> 00:37:23,840 Leave her and fight for your daughter! 1022 00:37:23,909 --> 00:37:25,642 You have the comfort of knowing that Roger 1023 00:37:25,711 --> 00:37:27,110 is gonna be-- I have nothing to go home to! 1024 00:37:27,179 --> 00:37:29,946 You got a crazy bitch pregnant! 1025 00:37:30,015 --> 00:37:33,717 Ronnie hasn't had the best track record with relationships. 1026 00:37:33,785 --> 00:37:34,751 (laughing) 1027 00:37:34,820 --> 00:37:35,986 Probably the worst I've ever seen 1028 00:37:36,054 --> 00:37:37,053 in my whole, entire life. 1029 00:37:37,122 --> 00:37:38,355 This is so nice! Welcome to our house. 1030 00:37:38,423 --> 00:37:39,689 Come on in, come on in, come on in, come on in. 1031 00:37:39,758 --> 00:37:42,959 And Jenni is going through a tough divorce right now. 1032 00:37:43,028 --> 00:37:45,662 But we can kind of learn from their mistakes and take their advice 1033 00:37:45,731 --> 00:37:47,664 because they've been through it. Yes. 1034 00:37:47,733 --> 00:37:49,199 Wait, are you one of the girls now? 1035 00:37:49,268 --> 00:37:51,201 I mean, I'd like to be. (laughter) 1036 00:37:51,270 --> 00:37:53,036 How many's left? Who do I have to kill? 1037 00:37:53,105 --> 00:37:54,271 Five left. That's the plot twist. 1038 00:37:54,339 --> 00:37:56,840 (laughing) 1039 00:37:56,908 --> 00:37:58,742 (Vinny) Ronnie is looking great. 1040 00:37:58,810 --> 00:38:00,143 I don't even know what it is. 1041 00:38:00,212 --> 00:38:02,946 I can't really sink my teeth into it. 1042 00:38:03,015 --> 00:38:04,481 (Pauly D) Look good, though. New teeth, who dis? 1043 00:38:04,549 --> 00:38:07,584 (laughter) 1044 00:38:07,653 --> 00:38:09,919 Ronnie got new teeth. I mean, if you ever, like, 1045 00:38:09,988 --> 00:38:11,321 see those, like, teeth that, like, 1046 00:38:11,390 --> 00:38:12,722 you wind up and they like... 1047 00:38:14,059 --> 00:38:16,459 Ronnie just took those and put 'em in his mouth. 1048 00:38:16,528 --> 00:38:18,328 If everybody got new faces, I can get new teeth. 1049 00:38:18,397 --> 00:38:19,929 So they had no idea it was you guys? 1050 00:38:19,998 --> 00:38:21,064 (Pauly D) You gotta meet these girls, though. 1051 00:38:21,133 --> 00:38:22,666 You like 'em? They're cool. 1052 00:38:22,734 --> 00:38:23,767 Are they good girls? Here, sit down, sit down, 1053 00:38:23,835 --> 00:38:25,101 sit down, sit down. (JWoww) Okay. 1054 00:38:25,170 --> 00:38:26,436 (Ronnie) Are you finding love at all? 1055 00:38:26,505 --> 00:38:28,204 Like one particular one that you want? 1056 00:38:28,273 --> 00:38:29,806 We don't have one person yet. 1057 00:38:29,875 --> 00:38:31,174 You know, we have... Yeah, we like them all. 1058 00:38:31,243 --> 00:38:32,809 (JWoww) Just got one? No, we like them all. 1059 00:38:32,878 --> 00:38:33,943 Can you smoosh or no? 1060 00:38:34,012 --> 00:38:36,313 I'm sure you could, but if you smoosh 1061 00:38:36,381 --> 00:38:37,914 just cancel out every single other girl in the house. 1062 00:38:37,983 --> 00:38:39,082 They wouldn't want to be with you. 1063 00:38:39,151 --> 00:38:41,985 Why? (laughter) 1064 00:38:42,054 --> 00:38:43,586 (Pauly D) I think Ronnie means well, 1065 00:38:43,655 --> 00:38:46,222 but he's not allowed to hang out with any of the women solo. 1066 00:38:46,291 --> 00:38:48,525 Do you think you're gonna find love this way? 1067 00:38:48,593 --> 00:38:50,260 I think we're inching towards that. Yeah. 1068 00:38:50,329 --> 00:38:51,561 But it's hard. That's why we need you guys. 1069 00:38:51,630 --> 00:38:53,063 I'm excited to see... 1070 00:38:53,131 --> 00:38:54,264 (Pauly D) I know. ...who they think we're vibing with. 1071 00:38:54,333 --> 00:38:55,365 Yeah. You guys ready to meet them? 1072 00:38:55,434 --> 00:38:56,399 (Ronnie) Yeah, I want to meet them. 1073 00:38:56,468 --> 00:38:57,467 I'm excited for you guys to meet them. 1074 00:38:57,536 --> 00:38:58,535 Head over here. Come on, let's go, guys. 1075 00:38:58,603 --> 00:38:59,536 We'll call them down. 1076 00:38:59,604 --> 00:39:03,073 Ladies! We have guests! 1077 00:39:03,141 --> 00:39:05,108 (Derynn) Oh, boy. Who's here? 1078 00:39:05,177 --> 00:39:06,609 I see a lot of-- Oh, yeah. Oh, yeah. 1079 00:39:06,678 --> 00:39:08,011 (Derynn) Oh, yeah. Yup! 1080 00:39:08,080 --> 00:39:09,212 (Vinny) We have guests. Hello! 1081 00:39:09,281 --> 00:39:10,313 These are our friends. 1082 00:39:10,382 --> 00:39:11,381 (JWoww) Hi! (Derynn) Hi! 1083 00:39:11,450 --> 00:39:12,582 (Ronnie) Hello. (Derynn) I knew it! 1084 00:39:12,651 --> 00:39:14,017 I said Jenni and Ron are coming, and... 1085 00:39:14,086 --> 00:39:15,352 (snapping fingers) 1086 00:39:15,420 --> 00:39:16,853 (glass clattering) 1087 00:39:19,758 --> 00:39:21,291 (Pauly D) Ladies, we have guests! Hi. 1088 00:39:21,360 --> 00:39:23,193 This is Ronnie and JWoww. 1089 00:39:23,261 --> 00:39:25,462 (overlapping greetings) 1090 00:39:25,530 --> 00:39:27,731 (Nikki) I can tell it's about to be intense. 1091 00:39:27,799 --> 00:39:29,299 I don't know if they're gonna grill us. 1092 00:39:29,368 --> 00:39:31,134 I don't know if they're here for a challenge. 1093 00:39:31,203 --> 00:39:33,503 But whatever it is should be serious. 1094 00:39:33,572 --> 00:39:36,439 (Vinny) So, they were in town. They wanted to stop by. 1095 00:39:36,508 --> 00:39:37,774 (Pauly D) They know us best. 1096 00:39:37,843 --> 00:39:39,709 They've lived with us over ten years, 1097 00:39:39,778 --> 00:39:42,479 and they know exactly what we're looking for in a partner. 1098 00:39:42,547 --> 00:39:45,148 And we want to make sure you're with them for the right reasons. 1099 00:39:45,217 --> 00:39:46,750 Oh. So... 1100 00:39:46,818 --> 00:39:48,618 I'm bringing in a friend. 1101 00:39:48,687 --> 00:39:49,986 You're bringing another friend? 1102 00:39:50,055 --> 00:39:52,288 My friend John Globin. 1103 00:39:52,357 --> 00:39:54,124 He actually is like the human lie detector. 1104 00:39:54,192 --> 00:39:58,061 (gasps and chattering) 1105 00:39:58,130 --> 00:39:59,329 (Vinny) I didn't even know she was doing that. 1106 00:39:59,398 --> 00:40:00,463 (Pauly D) Neither did I. But I'm like, 1107 00:40:00,532 --> 00:40:02,399 I'm not mad at this. She came prepared. 1108 00:40:02,467 --> 00:40:05,902 So cool! Elle, shook right now! 1109 00:40:05,971 --> 00:40:09,639 Oh, my God. Like, I'm terrified. 1110 00:40:09,708 --> 00:40:12,275 These things never turn out well, to be honest. 1111 00:40:12,344 --> 00:40:13,977 It's just a bad idea. 1112 00:40:14,045 --> 00:40:15,044 (knocking at door) (Derryn) Ooh. 1113 00:40:15,113 --> 00:40:16,413 (Vinny) Oh! Got a knock! 1114 00:40:16,481 --> 00:40:17,714 (Pauly D) I think that's the lie detector guy. 1115 00:40:17,783 --> 00:40:19,349 (Vinny) Someone's here. 1116 00:40:19,418 --> 00:40:20,683 Hello. Hey, hey. 1117 00:40:20,752 --> 00:40:21,851 How you doin'? Hey, how you doing? 1118 00:40:21,920 --> 00:40:23,653 (John) Hey, guys. (JWoww) Oh, hello! 1119 00:40:23,722 --> 00:40:25,989 Nice to see you again. Yes! You too. 1120 00:40:26,057 --> 00:40:29,225 I wonder why JWoww would have a lie detector guy on standby. 1121 00:40:29,294 --> 00:40:31,194 What kind of relationship has she been in? 1122 00:40:31,263 --> 00:40:32,328 I'm not gonna go near that thing. 1123 00:40:32,397 --> 00:40:33,663 It's not in my contract. (laughter) 1124 00:40:33,732 --> 00:40:35,231 (JWoww) Let's get this party started. 1125 00:40:35,300 --> 00:40:36,599 If you ladies wouldn't mind, 1126 00:40:36,668 --> 00:40:38,168 we need you to wait upstairs. 1127 00:40:38,236 --> 00:40:40,437 We'll bring you down one at a time. 1128 00:40:40,505 --> 00:40:43,373 Ronnie and Jenni will have some questions for ya. 1129 00:40:43,442 --> 00:40:44,874 (Nikki) All right. 1130 00:40:44,943 --> 00:40:46,910 (Vinny) Where coming down to the wire here. 1131 00:40:46,978 --> 00:40:49,212 This lie detector test is a great way 1132 00:40:49,281 --> 00:40:50,580 to find out some BS 1133 00:40:50,649 --> 00:40:52,348 on some of these women that are here. 1134 00:40:52,417 --> 00:40:56,186 This could go either great, or totally ruin a relationship. 1135 00:40:56,254 --> 00:40:57,454 (JWoww muttering) 1136 00:41:00,425 --> 00:41:02,091 (Vinny) Oh, she's nervous. (Ronnie) Yeah. 1137 00:41:02,160 --> 00:41:04,327 (Maria) I'm literally sitting there profusely sweating. 1138 00:41:04,396 --> 00:41:05,995 Just answer yes or no, quick. 1139 00:41:06,064 --> 00:41:07,997 Have you ever had a threesome, or more? 1140 00:41:08,066 --> 00:41:09,632 (Pauly D) Oh... 1141 00:41:09,701 --> 00:41:11,401 I knew it! 1142 00:41:11,470 --> 00:41:14,237 You know me way more than anybody has, in my life. 1143 00:41:16,208 --> 00:41:17,140 Say what? 1144 00:41:17,209 --> 00:41:18,808 Wow, these feelings are really intense. 95036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.