Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,750 --> 00:00:03,125
♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪
2
00:00:07,500 --> 00:00:08,458
(ECHOING) No!
3
00:00:10,291 --> 00:00:11,583
You're one of the Monterey Five,
right?
4
00:00:11,792 --> 00:00:12,875
The Monterey Five?
5
00:00:12,959 --> 00:00:14,500
You were there the night
the guy fell.
6
00:00:14,583 --> 00:00:15,709
Where did you hear that?
7
00:00:15,792 --> 00:00:17,208
It was just the way he said it.
8
00:00:17,291 --> 00:00:18,417
RENATA KLEIN:
How exactly was that?
9
00:00:18,500 --> 00:00:20,458
Like we all have
scarlet letters on our backs.
10
00:00:20,542 --> 00:00:21,667
(SCHOOL BELL RINGS)
11
00:00:22,542 --> 00:00:23,792
Are you all right?
12
00:00:24,333 --> 00:00:25,959
BONNIE CARLSON:
I killed someone.
13
00:00:26,291 --> 00:00:27,208
Remember?
14
00:00:27,583 --> 00:00:29,583
DR. AMANDA REISMAN: Do you see
yourself as a monster?
15
00:00:29,667 --> 00:00:31,542
I guess I still feel...
responsible.
16
00:00:31,625 --> 00:00:33,375
-MARY LOUISE WRIGHT:
Celeste. Celeste. Celeste?
-(CELESTE SCREAMS)
17
00:00:33,458 --> 00:00:35,291
MARY LOUISE: I wanna know
what happened that night,
18
00:00:35,375 --> 00:00:38,291
but I doubt I would get
the truth, would I?
19
00:00:39,083 --> 00:00:41,625
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
20
00:00:51,917 --> 00:00:56,333
♪ ("COLD LITTLE HEART"
BY MICHAEL KIWANUKA PLAYING) ♪
21
00:01:10,959 --> 00:01:13,041
♪ Did you ever want it? ♪
22
00:01:15,291 --> 00:01:17,709
♪ Did you want it bad? ♪
23
00:01:17,792 --> 00:01:19,625
♪ Oh, my ♪
24
00:01:21,959 --> 00:01:23,834
♪ It tears me apart ♪
25
00:01:28,625 --> 00:01:30,542
♪ We can try to hide it ♪
26
00:01:32,709 --> 00:01:35,333
♪ It's all the same ♪
27
00:01:35,417 --> 00:01:38,208
♪ I've been losing you ♪
28
00:01:39,500 --> 00:01:41,667
♪ One day at a time ♪
29
00:01:44,500 --> 00:01:45,792
♪ And I know ♪
30
00:01:45,875 --> 00:01:50,125
♪ In my heart
In this cold heart ♪
31
00:01:50,208 --> 00:01:54,500
♪ I can live or I can die ♪
32
00:01:54,583 --> 00:01:58,500
♪ I believe if I just try ♪
33
00:01:58,583 --> 00:02:03,166
♪ You believe in you and I ♪
34
00:02:06,291 --> 00:02:09,208
♪ In you and I ♪
35
00:02:10,917 --> 00:02:14,291
♪ In you and I ♪
36
00:02:15,291 --> 00:02:18,458
♪ In you and I ♪
37
00:02:31,875 --> 00:02:36,291
♪ ("DOWN BY THE RIVER"
BY NEIL YOUNG PLAYS FAINTLY) ♪
38
00:03:03,792 --> 00:03:05,208
(GRUNTS)
39
00:03:05,291 --> 00:03:08,458
♪ Be on my side
I'll be on your side, baby ♪
40
00:03:08,542 --> 00:03:09,917
(GASPING)
41
00:03:10,000 --> 00:03:14,792
♪ There is no reason
For you to hide ♪
42
00:03:14,875 --> 00:03:16,500
(POLICE RADIO CHATTER)
43
00:03:16,583 --> 00:03:19,917
I must have taken my eyes
off the road and-- and--
44
00:03:20,750 --> 00:03:22,792
and then I don't...
45
00:03:22,875 --> 00:03:24,083
You don't remember?
46
00:03:25,250 --> 00:03:27,792
I was... I was driving and--
47
00:03:27,875 --> 00:03:29,750
Ma'am,
have you had anything to drink?
48
00:03:29,834 --> 00:03:31,375
No, I haven't.
49
00:03:34,166 --> 00:03:35,625
(CELESTE SIGHS)
50
00:03:35,709 --> 00:03:38,500
I couldn't sleep last night,
so I took a pill at 2:00 a.m.
51
00:03:38,583 --> 00:03:40,250
And you don't even remember
getting in the car?
52
00:03:40,333 --> 00:03:41,959
CELESTE WRIGHT: No.
53
00:03:42,041 --> 00:03:44,000
But you passed the breathalyzer?
54
00:03:45,667 --> 00:03:46,959
I did.
55
00:03:47,041 --> 00:03:50,166
(SIGHS) Babe, you gotta be
careful with Ambien.
56
00:03:52,792 --> 00:03:53,834
Hey!
57
00:03:56,542 --> 00:03:58,333
Hey, Bonnie! What are you doing?
58
00:03:58,417 --> 00:03:59,834
BONNIE CARLSON: Walking.
59
00:04:00,709 --> 00:04:02,208
In the middle of nowhere?
60
00:04:02,291 --> 00:04:03,834
This isn't the middle
of nowhere.
61
00:04:03,917 --> 00:04:05,375
MADELINE MACKENZIE:
Well, you're on the side
62
00:04:05,458 --> 00:04:07,250
-of the highway.
-I was hiking.
63
00:04:07,333 --> 00:04:10,166
-Okay...
-BONNIE: What are you doing?
64
00:04:12,625 --> 00:04:14,250
Do you need a ride?
65
00:04:14,333 --> 00:04:18,208
Why would I want a ride
if I'm on a hike... Madeline?
66
00:04:18,291 --> 00:04:21,041
-Are you on drugs?
-Am I on drugs? What are you--
67
00:04:21,125 --> 00:04:22,834
-Are you on drugs?
-MADELINE: I'm sorry--
68
00:04:22,917 --> 00:04:26,083
-I'm just walking. Can I walk?
-That just came out-- I'm sorry.
69
00:04:27,834 --> 00:04:30,542
My God.
Do you see what I'm saying?
70
00:04:30,625 --> 00:04:32,959
I have to get Abigail out
of her house.
71
00:04:33,041 --> 00:04:34,375
That woman's not well.
72
00:04:36,875 --> 00:04:39,709
-GORDON KLEIN: Thank you. Here.
-No, it was eight women.
73
00:04:41,250 --> 00:04:42,458
GORDON: Uh-oh. What?
74
00:04:42,542 --> 00:04:44,291
You are a fucking
incredible publicist.
75
00:04:44,375 --> 00:04:46,750
-Thank you. Goodbye!
-GORDON: What?
76
00:04:46,834 --> 00:04:50,166
Guess who's going to be
on the cover next month
77
00:04:50,250 --> 00:04:52,000
of the number one
women's magazine
78
00:04:52,083 --> 00:04:54,333
-in the US of fucking A?
-I have no idea.
79
00:04:54,417 --> 00:04:55,917
-Oh, I think you know.
-(GORDON LAUGHS)
80
00:04:56,000 --> 00:04:58,750
I think you know because you're
fucking married to her.
81
00:04:58,834 --> 00:05:00,750
-Oh, baby. My cover girl!
-(RENATA LAUGHS)
82
00:05:00,834 --> 00:05:02,792
-MICHAEL NELSON: Gordon Klein.
-I've always known you were--
83
00:05:02,875 --> 00:05:04,750
Gordon Klein, Special Agent
Michael Nelson with the FBI.
84
00:05:04,834 --> 00:05:06,500
-Whoa. Stand back, dude.
-Please put your hands
on the hood of the car.
85
00:05:06,583 --> 00:05:08,000
-RENATA: I'm sorry, what--
-What's going on?
86
00:05:08,083 --> 00:05:09,625
-Hands on the hood now, sir.
-(CLAMORING)
87
00:05:09,709 --> 00:05:11,000
-GORDON: What the fuck?
-NELSON: Do it!
88
00:05:11,083 --> 00:05:12,500
AGENT: Stop interrupting, ma'am.
89
00:05:12,583 --> 00:05:14,500
What are you-- Hold on! Hold on!
There's confusion, sir.
90
00:05:14,583 --> 00:05:16,375
AGENT: There's no confusion.
Please step away from the car.
91
00:05:16,458 --> 00:05:18,000
That's my husband,
Gordon Klein.
92
00:05:18,083 --> 00:05:19,834
NELSON: Count 371, that's
securities fraud, Title 15...
93
00:05:19,917 --> 00:05:21,917
-Renata, call Walter, all right?
-What the fuck is going on here?
94
00:05:22,000 --> 00:05:24,208
What are you doing? You can't
just assault somebody
95
00:05:24,291 --> 00:05:25,875
in the middle of a fucking
public place.
96
00:05:25,959 --> 00:05:27,542
NELSON: You have the right
to have an attorney present...
97
00:05:27,625 --> 00:05:29,166
-GORDON: Ow! Goddammit!
...during any questioning.
98
00:05:29,250 --> 00:05:31,500
Call Walter now!
99
00:05:31,583 --> 00:05:33,166
-RENATA: You can't.
-AGENT: Please step back.
100
00:05:33,250 --> 00:05:34,709
Ma'am, we need you to relax.
You need to relax.
101
00:05:34,792 --> 00:05:36,333
They're taking
my fucking husband in handcuffs.
102
00:05:36,417 --> 00:05:38,250
AGENT: We understand.
We will get you the information.
103
00:05:43,792 --> 00:05:45,667
You had me worried sick.
104
00:05:46,583 --> 00:05:47,917
You know what, it's my fault.
105
00:05:48,000 --> 00:05:49,959
I had a bit of an emergency
this morning,
106
00:05:50,041 --> 00:05:51,625
and Celeste came to my rescue.
107
00:05:52,500 --> 00:05:53,792
Where's your car?
108
00:05:55,458 --> 00:05:56,500
It broke down.
109
00:05:57,250 --> 00:05:58,542
Are the boys okay?
110
00:05:58,625 --> 00:06:00,709
Uh, yes, they're getting ready
for school.
111
00:06:00,792 --> 00:06:02,959
-You went out like that?
-CELESTE: Well, I had to.
112
00:06:03,041 --> 00:06:04,250
MADELINE: It was an emergency.
113
00:06:04,333 --> 00:06:06,458
Wh-- What kind of an emergency?
114
00:06:07,458 --> 00:06:08,959
The kind short people have?
115
00:06:11,834 --> 00:06:13,834
You don't like me,
do you, Madeline?
116
00:06:15,542 --> 00:06:17,417
I'm sure you mean well.
117
00:06:17,500 --> 00:06:21,333
You know, when I was
very young... (CHUCKLES)
118
00:06:21,417 --> 00:06:23,500
my family just moved, and we--
I was going
119
00:06:23,583 --> 00:06:25,917
to a brand-new school,
so I was especially scared,
120
00:06:26,000 --> 00:06:28,083
and my father gave me
the best advice.
121
00:06:28,166 --> 00:06:31,959
He said, "Mary Louise,
you just seek out the bully...
122
00:06:32,041 --> 00:06:34,667
-and make friends with her.
-(LAUGHS MOCKINGLY)
123
00:06:35,667 --> 00:06:37,583
Am I the bully in this scenario?
124
00:06:37,667 --> 00:06:40,250
(SIGHS) On your awesome days,
125
00:06:40,333 --> 00:06:42,959
I suspect you are a godsend.
126
00:06:43,041 --> 00:06:47,208
But on your bad days...
decidedly less so.
127
00:06:50,750 --> 00:06:52,166
MADELINE: Fucking weirdo.
128
00:06:52,875 --> 00:06:53,959
What?
129
00:06:55,333 --> 00:06:57,000
(SCOFFS) What?
130
00:06:57,083 --> 00:06:58,583
(CHUCKLES)
131
00:06:58,667 --> 00:07:00,000
COREY BROCKFIELD:
So, did you think
132
00:07:00,083 --> 00:07:01,458
about our practice date?
133
00:07:01,542 --> 00:07:04,208
-Our practice date?
-COREY: It's like a trial run.
134
00:07:04,291 --> 00:07:05,750
You know, we could--
we could shower,
135
00:07:05,834 --> 00:07:07,333
we'd put on clothes,
we go to a restaurant,
136
00:07:07,417 --> 00:07:08,959
we eat, we talk, and if it's not
a total disaster,
137
00:07:09,041 --> 00:07:10,542
then we could do it for real.
138
00:07:13,875 --> 00:07:15,959
Yeah... um...
139
00:07:16,041 --> 00:07:19,250
I don't want to offend you,
but you are...
140
00:07:19,333 --> 00:07:21,333
I do think
you're a very genuine person,
141
00:07:21,417 --> 00:07:23,000
but you're a very...
142
00:07:23,083 --> 00:07:24,917
(WHISPERING)
You're very strange.
143
00:07:25,000 --> 00:07:26,041
(CHUCKLES)
144
00:07:28,041 --> 00:07:30,041
You know, one of the last
socially acceptable bigotries
145
00:07:30,125 --> 00:07:32,291
-is the one against weirdos.
-(CHUCKLES)
146
00:07:32,375 --> 00:07:34,959
COREY: For what it's worth,
I'm emotionally intuitive.
147
00:07:35,041 --> 00:07:36,583
I get a feeling about people
sometimes.
148
00:07:36,667 --> 00:07:38,625
JANE CHAPMAN:
Hmm, you have one about me?
149
00:07:38,709 --> 00:07:39,917
To be honest, no.
150
00:07:40,000 --> 00:07:41,500
-But...
-(LAUGHS)
151
00:07:41,583 --> 00:07:44,291
You're-- You're really tolerant
and you're friendly,
152
00:07:44,375 --> 00:07:47,500
and you're really pretty.
You look good in waders.
153
00:07:47,583 --> 00:07:49,125
How could I least not make room
154
00:07:49,208 --> 00:07:50,625
-for the possibility.
-(JANE LAUGHS)
155
00:08:02,750 --> 00:08:04,709
Are you and Dad
going to get divorced?
156
00:08:05,917 --> 00:08:07,542
What?
157
00:08:07,625 --> 00:08:10,792
Honey... No, of course not.
158
00:08:11,625 --> 00:08:13,625
What makes you say this?
159
00:08:13,709 --> 00:08:17,875
Dad never makes you laugh.
And you seem mad at him.
160
00:08:17,959 --> 00:08:20,542
Well, I am not mad at him. Okay?
161
00:08:24,417 --> 00:08:25,625
Who are you mad at?
162
00:08:27,291 --> 00:08:28,291
Nobody.
163
00:08:38,000 --> 00:08:39,542
Hey.
164
00:08:39,625 --> 00:08:43,041
(RADIO PLAYS) ♪ I've got a
Great big bundle of love ♪
165
00:08:43,125 --> 00:08:44,542
Huh?
166
00:08:44,625 --> 00:08:46,208
♪ ("GREAT BIG BUNDLE OF LOVE"
BY BRENTON WOOD PLAYS) ♪
167
00:08:46,291 --> 00:08:49,208
♪ And I have saved it all
For you ♪
168
00:08:49,291 --> 00:08:54,583
♪ Oh, but I'm gonna demand
A little favor ♪
169
00:08:54,667 --> 00:08:58,041
♪ Honey
Let your loving be true ♪
170
00:08:58,125 --> 00:09:02,750
♪ You have the whole world
Wrapped up in your hands ♪
171
00:09:02,834 --> 00:09:06,875
-♪ All in one little man ♪
-SKYE CARLSON: Who was that?
172
00:09:09,083 --> 00:09:12,792
I still miss him. I don't think
it's ever gonna stop.
173
00:09:19,458 --> 00:09:22,208
When you talked to me
about dating again,
174
00:09:22,291 --> 00:09:26,667
it felt like an affront.
Like, preposterous, even.
175
00:09:29,583 --> 00:09:30,834
I only want him.
176
00:09:32,458 --> 00:09:34,667
DR. AMANDA REISMAN:
I'd like to try something.
177
00:09:35,166 --> 00:09:36,166
(SIGHS)
178
00:09:38,917 --> 00:09:42,166
Think back to one of the times
he was abusing you.
179
00:09:43,291 --> 00:09:45,208
The time in the closet
180
00:09:45,291 --> 00:09:47,417
after his office
Christmas party.
181
00:09:49,500 --> 00:09:53,709
I want you to close your eyes
to replay that incident.
182
00:09:55,166 --> 00:09:58,500
-Please, don't ask me--
-It's important. Can you try?
183
00:10:01,875 --> 00:10:03,000
(SIGHS)
184
00:10:03,083 --> 00:10:04,875
DR. REISMAN: I want you
to close your eyes.
185
00:10:07,417 --> 00:10:08,834
To replay the incident.
186
00:10:25,208 --> 00:10:26,750
(INAUDIBLE)
187
00:10:29,208 --> 00:10:30,917
(WINCES)
188
00:10:34,959 --> 00:10:36,041
(SNIFFLES)
189
00:10:40,583 --> 00:10:41,917
DR. REISMAN:
Now, I want you to put
190
00:10:42,000 --> 00:10:43,417
a close friend in your place.
191
00:10:44,208 --> 00:10:45,250
(SIGHS)
192
00:10:47,458 --> 00:10:48,583
Let's make it Madeline.
193
00:10:48,667 --> 00:10:50,083
Put Madeline there
instead of you.
194
00:10:50,166 --> 00:10:52,959
-Excuse me, I can't--
-Let's make it Madeline.
195
00:11:09,792 --> 00:11:12,291
(MUFFLED PLEADING)
196
00:11:12,375 --> 00:11:13,583
(MADELINE SOBS)
197
00:11:13,667 --> 00:11:15,667
-(SLAMS TABLE)
-(SCREAMING) No!
198
00:11:17,500 --> 00:11:19,959
(POUNDING ON TABLE) No! No!
199
00:11:22,375 --> 00:11:25,000
(PANTING)
200
00:11:44,333 --> 00:11:46,333
DR. REISMAN:
Did Madeline deserve that?
201
00:11:49,166 --> 00:11:52,667
Should Madeline stay
in that relationship?
202
00:12:01,250 --> 00:12:02,500
(SECURITY SCANNER BUZZES)
203
00:12:04,250 --> 00:12:05,333
OFFICER: Jacket?
204
00:12:06,917 --> 00:12:11,000
Thank you. (SIGHS) Not today.
205
00:12:11,083 --> 00:12:13,917
-All right.
-(SECURITY SCANNER BUZZES)
206
00:12:14,000 --> 00:12:16,500
-Are you fucking kidding me?
-Step over here please, ma'am.
207
00:12:17,458 --> 00:12:19,375
(WAND BEEPS)
208
00:12:19,458 --> 00:12:21,583
-(WAND BEEPS)
-Arms like an airplane.
209
00:12:21,667 --> 00:12:23,208
-(KEYS JINGLE)
-(DOOR UNLOCKS)
210
00:12:24,500 --> 00:12:26,000
RENATA: Oh my god.
211
00:12:30,458 --> 00:12:31,750
Gordon...
212
00:12:31,834 --> 00:12:33,417
What the fuck?
213
00:12:34,417 --> 00:12:35,709
What the fuck!
214
00:12:37,834 --> 00:12:38,875
(GROANS)
215
00:12:40,166 --> 00:12:42,250
GORDON:
I'll be out on bond, so...
216
00:12:42,333 --> 00:12:44,709
(SCOFFS, SLAPS TABLE)
217
00:12:46,375 --> 00:12:47,875
-Talk to me!
-I, uh...
218
00:12:47,959 --> 00:12:52,291
I made a big bet
to short some stock with, um...
219
00:12:52,375 --> 00:12:54,000
Saul Hoffman's company.
220
00:12:54,083 --> 00:12:56,458
Phederol, I think I told you
about them,
221
00:12:56,542 --> 00:12:58,083
-it's the anti-coagulant.
-The anti-coagulant.
222
00:12:58,166 --> 00:12:59,792
So? I thought that was a bust?
223
00:12:59,875 --> 00:13:02,208
GORDON: It was. Oh my--
224
00:13:02,291 --> 00:13:04,709
Um, which I knew, but, uh...
225
00:13:05,500 --> 00:13:07,041
no one else did.
226
00:13:07,125 --> 00:13:08,750
-Uh...
-RENATA: (SIGHS) Fuck.
227
00:13:08,834 --> 00:13:12,083
So, then the test results
completely tanked,
228
00:13:12,166 --> 00:13:14,500
so I started shorting big time.
229
00:13:14,583 --> 00:13:16,875
Do you have to do time for that?
230
00:13:18,417 --> 00:13:22,834
-(SIGHS) Okay.
-RENATA: Oh my god. Oh my god.
231
00:13:22,917 --> 00:13:26,291
Listen... (GROANS)
That's not the worst of it.
232
00:13:27,250 --> 00:13:28,375
RENATA: What?
233
00:13:29,792 --> 00:13:31,583
I kind of bet the ranch.
234
00:13:33,166 --> 00:13:34,417
Our ranch.
235
00:13:34,500 --> 00:13:36,583
There's gonna be civil lawsuits
to follow that.
236
00:13:36,667 --> 00:13:38,333
-No.
-Um...
237
00:13:38,417 --> 00:13:40,166
We stand to be broke
by the end of the year,
238
00:13:40,250 --> 00:13:41,959
-and it might even be sooner.
-Hold on. Hold on.
239
00:13:42,041 --> 00:13:43,125
Hold on. I don't--
240
00:13:43,208 --> 00:13:44,792
GORDON: Listen, listen, listen.
241
00:13:44,875 --> 00:13:48,000
Amabella's gonna be okay.
They can't touch her trust.
242
00:13:48,083 --> 00:13:49,959
-It's irrevocable.
-But I didn't sign anything.
243
00:13:50,041 --> 00:13:51,375
-I didn't do anything.
-No, no, I know.
244
00:13:51,458 --> 00:13:53,000
I know you didn't.
245
00:13:53,083 --> 00:13:54,792
-RENATA: My money is safe.
-I know you didn't, all right,
246
00:13:54,875 --> 00:13:57,291
but it's community property.
Amabella's trust is-- is--
247
00:13:58,458 --> 00:14:00,083
Fuck! Goddammit!
248
00:14:01,375 --> 00:14:02,667
(QUIETLY) Gordon...
249
00:14:03,917 --> 00:14:05,417
I'm not gonna
not be rich.
250
00:14:05,500 --> 00:14:07,208
-I'm not gonna have you--
-Listen, I was thinking that--
251
00:14:07,291 --> 00:14:08,959
This-- This could be like
a positive thing.
252
00:14:09,041 --> 00:14:12,583
You know, that-- that--
like, there are chapters of life
253
00:14:12,667 --> 00:14:16,625
I will not not be rich.
254
00:14:17,542 --> 00:14:20,083
♪ All I'm askin' ♪
255
00:14:20,166 --> 00:14:22,208
♪ ("LET LOVE STAND A CHANCE"
BY CHARLES BRADLEY PLAYS) ♪
256
00:14:22,291 --> 00:14:26,625
♪ All I'm askin'... ♪
257
00:14:29,625 --> 00:14:31,834
He's really smart.
258
00:14:31,917 --> 00:14:34,041
I don't think there's
much faking it to him.
259
00:14:34,125 --> 00:14:37,792
He's very... think "what you see
is what you get." (CHUCKLES)
260
00:14:37,875 --> 00:14:39,750
He's weird, though. He's like...
261
00:14:39,834 --> 00:14:43,583
maybe Aspergery or something.
Like, there's just something...
262
00:14:43,667 --> 00:14:47,208
I don't know. I've never really
met anyone like him.
263
00:14:47,291 --> 00:14:49,208
They fake that sometimes,
you know.
264
00:14:49,291 --> 00:14:51,250
-What? Having Asperger's?
-Yeah.
265
00:14:51,333 --> 00:14:53,917
-Get away with saying dumb shit.
-ELIZABETH HOWARD: Bonnie.
266
00:14:54,000 --> 00:14:56,333
-Mom.
-Hey, baby.
267
00:14:58,542 --> 00:15:00,917
♪ Not a single day, baby... ♪
268
00:15:01,000 --> 00:15:03,500
BONNIE:
Hey. What are you doing here?
269
00:15:04,542 --> 00:15:07,000
Surprise. (CHUCKLES)
270
00:15:09,500 --> 00:15:10,917
Your husband called me.
271
00:15:11,000 --> 00:15:13,709
-♪ All I'm askin' ♪
-What?
272
00:15:13,792 --> 00:15:15,250
You had no right.
273
00:15:15,333 --> 00:15:17,542
It's not about being right.
It's about being scared.
274
00:15:17,625 --> 00:15:19,166
-BONNIE: Scared of what?
-Of losing you.
275
00:15:19,250 --> 00:15:21,041
Nathan, if you're scared
of losing me,
276
00:15:21,125 --> 00:15:22,709
why don't you try talking to me?
277
00:15:22,792 --> 00:15:25,208
I fucking tried,
and you know it. I've tried.
278
00:15:25,875 --> 00:15:27,458
You know that.
279
00:15:27,542 --> 00:15:29,250
You know what,
it fucked me up some
280
00:15:29,333 --> 00:15:31,208
when my marriage to Madeline
ended.
281
00:15:32,333 --> 00:15:34,250
Divorce creates trauma.
282
00:15:34,333 --> 00:15:36,208
Think something is gonna go on
forever and it doesn't.
283
00:15:36,291 --> 00:15:38,083
Then you're on the other side
of it, and you just--
284
00:15:38,166 --> 00:15:40,917
you don't really trust
the ground underneath your feet.
285
00:15:41,000 --> 00:15:43,125
I've never lost sight
of the fact
286
00:15:43,208 --> 00:15:46,375
that marriage is fragile.
That it can all go away.
287
00:15:47,625 --> 00:15:49,041
And you...
288
00:15:49,125 --> 00:15:50,959
I don't know where
you've gone,
289
00:15:51,041 --> 00:15:52,208
but you're not here.
290
00:16:06,750 --> 00:16:09,667
He's in prison, and he might
stay in fucking prison,
291
00:16:09,750 --> 00:16:12,041
and he's lost all our money.
292
00:16:12,125 --> 00:16:13,834
Maybe he gets out,
what, for days?
293
00:16:13,917 --> 00:16:15,375
-What? What?
-Until they fucking-- Yes!
294
00:16:15,458 --> 00:16:18,166
He's lost fucking everything.
My money too! His money.
295
00:16:18,250 --> 00:16:20,125
Okay, okay,
come here, come here.
296
00:16:20,208 --> 00:16:21,667
No, no, no,
we can't go in there.
297
00:16:21,750 --> 00:16:22,959
We're not going in there.
298
00:16:23,041 --> 00:16:25,250
RENATA:
Babe, this is a disaster.
299
00:16:25,333 --> 00:16:26,875
(BREATHING HEAVILY)
Oh my god!
300
00:16:26,959 --> 00:16:30,166
Oh my god! This fucker
put me back in the hole.
301
00:16:30,250 --> 00:16:32,375
This fucker put me
back in the hole.
302
00:16:32,458 --> 00:16:35,667
This is my fucking childhood.
303
00:16:35,750 --> 00:16:38,208
This is everything I've worked
to get out of.
304
00:16:38,291 --> 00:16:39,709
And then Quinlan was there,
305
00:16:39,792 --> 00:16:41,125
-and I am telling you...
-What?
306
00:16:41,208 --> 00:16:42,458
...I think she's been watching,
307
00:16:42,542 --> 00:16:44,125
and she, like,
tipped somebody off.
308
00:16:44,208 --> 00:16:45,792
MADELINE: What do you mean?
I thought it was the FBI.
309
00:16:45,875 --> 00:16:48,250
Well, but then who the fuck
is tipping them off?
310
00:16:48,333 --> 00:16:51,333
And why is the FBI taking
my fucking computer?
311
00:16:51,417 --> 00:16:53,417
-They went to my office.
-They took your computer?
312
00:16:53,500 --> 00:16:54,834
-They took my iPad.
-What?
313
00:16:54,917 --> 00:16:57,375
I just-- Okay.
I need to call an estate lawyer.
314
00:16:57,458 --> 00:17:01,208
Okay, and I need to do a list
of assets. You're right.
315
00:17:01,291 --> 00:17:03,000
Do you need a Xanax or...
316
00:17:03,083 --> 00:17:04,458
(SCHOOL BELL RINGS)
317
00:17:04,542 --> 00:17:07,667
When we swallow our feelings,
especially the bad ones,
318
00:17:07,750 --> 00:17:10,375
sometimes they can turn
into really ugly monsters,
319
00:17:10,458 --> 00:17:11,875
which is not a good thing.
320
00:17:11,959 --> 00:17:14,083
I want you to know
that it's perfectly okay
321
00:17:14,166 --> 00:17:15,875
to come and talk to me, okay?
322
00:17:15,959 --> 00:17:17,625
You can talk to me
about anything,
323
00:17:17,709 --> 00:17:20,250
whether it was over a put down,
something that happened here,
324
00:17:20,333 --> 00:17:21,875
something that happened
on the news,
325
00:17:21,959 --> 00:17:25,000
anything you need to talk about,
I'm here.
326
00:17:31,000 --> 00:17:32,041
Anyone?
327
00:17:36,375 --> 00:17:38,291
What about a dead father?
328
00:17:41,667 --> 00:17:43,583
He said it quite simply,
329
00:17:43,667 --> 00:17:46,166
without any sense
of trauma, so...
330
00:17:46,250 --> 00:17:48,125
whether that's better
or worse...
331
00:17:48,208 --> 00:17:51,083
(KIDS CLAMOR)
332
00:17:51,166 --> 00:17:52,959
Are they still
getting counseling?
333
00:17:53,959 --> 00:17:55,166
CELESTE: Um, yeah.
334
00:17:55,250 --> 00:17:57,291
MICHAEL PERKINS:
I'm really sorry about this.
335
00:17:59,500 --> 00:18:01,750
-Did I do something wrong?
-CELESTE: No.
336
00:18:01,834 --> 00:18:03,834
It's good to talk about
what we feel.
337
00:18:04,458 --> 00:18:05,500
I just...
338
00:18:08,375 --> 00:18:10,333
I just think it's best
if you talk to me,
339
00:18:10,417 --> 00:18:12,166
you know, rather than at school.
340
00:18:12,250 --> 00:18:14,375
But you don't like
to talk about it.
341
00:18:14,458 --> 00:18:15,959
That's not true.
342
00:18:16,041 --> 00:18:18,542
JOSH WRIGHT: You like to pretend
everything's okay.
343
00:18:22,542 --> 00:18:25,125
CELESTE: (SIGHS)
Well, I shouldn't do that.
344
00:18:25,208 --> 00:18:29,917
I-- I-- We're a family, and...
345
00:18:30,000 --> 00:18:35,417
and a family is meant to be open
and honest with each other, so.
346
00:18:35,500 --> 00:18:37,750
I don't think
we're that kind of family.
347
00:18:37,834 --> 00:18:41,667
CELESTE: What? Yeah, we are.
Of course we are, Max.
348
00:18:42,959 --> 00:18:44,041
Of course we are.
349
00:18:48,208 --> 00:18:50,709
(WAVES CRASH SOFTLY)
350
00:18:53,583 --> 00:18:54,834
JOSH AND MAX: Grandma!
351
00:18:54,917 --> 00:18:56,542
CELESTE:
Put it on the counter, please.
352
00:18:59,709 --> 00:19:02,291
MARY LOUISE: Hi! What happen--
353
00:19:02,375 --> 00:19:04,959
CELESTE: Something came up
at school.
354
00:19:05,041 --> 00:19:07,250
It's like you said
the other night...
355
00:19:09,333 --> 00:19:11,291
They're still grieving.
356
00:19:12,166 --> 00:19:14,458
It's all just so hard, you know?
357
00:19:14,542 --> 00:19:16,041
MARY LOUISE: Hmm.
358
00:19:18,709 --> 00:19:20,834
-(SIGHS)
-MARY LOUISE: I do. I do know.
359
00:19:20,917 --> 00:19:23,709
Right after the accident,
after we lost Raymond,
360
00:19:23,792 --> 00:19:27,458
I was sure I would not be able
to go on.
361
00:19:28,750 --> 00:19:31,834
I was never sure about anything
in my whole life,
362
00:19:31,917 --> 00:19:36,125
that I wouldn't go on,
but I did. Because of Perry.
363
00:19:37,667 --> 00:19:39,375
And so will you
because of the boys.
364
00:19:39,458 --> 00:19:41,458
(JOSH AND MAX
CLAMOR IN DISTANCE)
365
00:19:43,834 --> 00:19:45,917
What happened this morning?
366
00:19:49,583 --> 00:19:51,667
I don't know. I just...
367
00:19:53,625 --> 00:19:55,583
I took an Ambien
when I couldn't sleep,
368
00:19:55,667 --> 00:19:58,792
and before I knew it,
I was driving a car.
369
00:19:58,875 --> 00:20:01,000
-Has that ever happened before?
-No.
370
00:20:06,208 --> 00:20:10,500
I've decided
to rent an apartment locally,
371
00:20:10,583 --> 00:20:16,667
so that I can, um, be nearby
but not... you know...
372
00:20:16,750 --> 00:20:19,709
I wanna be here
when you need me, Celeste,
373
00:20:19,792 --> 00:20:21,166
and not when you don't.
374
00:20:22,625 --> 00:20:25,041
I'm so grateful to you
for everything you've done,
375
00:20:25,125 --> 00:20:27,000
but a little space
might be good.
376
00:20:32,875 --> 00:20:35,500
Madeline told me
that you and she had words.
377
00:20:36,458 --> 00:20:37,709
I don't like her.
378
00:20:38,834 --> 00:20:40,166
Well, you have to try.
379
00:20:40,250 --> 00:20:42,667
Well, I have tried,
but she's not a likeable person.
380
00:20:42,750 --> 00:20:43,834
(CLEARS THROAT)
381
00:20:46,500 --> 00:20:49,250
She's been a lifeline to me.
She really has.
382
00:20:49,333 --> 00:20:53,291
-She's a wonderful person.
-Hmm, well, you're mistaken.
383
00:20:53,375 --> 00:20:56,542
Did I ever tell that she once
saved Max from drowning?
384
00:20:56,625 --> 00:20:58,542
-Really?
-Uh-huh.
385
00:20:59,583 --> 00:21:01,834
Huh. Where were you?
386
00:21:04,250 --> 00:21:05,500
What?
387
00:21:05,583 --> 00:21:07,875
I feel like you always look
at me with such...
388
00:21:07,959 --> 00:21:12,500
-(SIGHS) suspicion.
-No, I don't mean to.
389
00:21:12,583 --> 00:21:16,542
I do look at you as a-- a--
an enigma.
390
00:21:16,625 --> 00:21:18,625
That's how Perry
first described you to me.
391
00:21:18,709 --> 00:21:20,041
(CHUCKLES) Did you know that?
392
00:21:20,792 --> 00:21:22,291
MAX WRIGHT: Hey!
393
00:21:22,375 --> 00:21:24,250
-Stop, you idiot!
-Hey!
394
00:21:24,333 --> 00:21:26,291
(BOYS SHOUTING)
395
00:21:26,375 --> 00:21:27,917
Hey!
396
00:21:28,000 --> 00:21:29,500
-That's enough.
-(ARGUING CONTINUES)
397
00:21:29,583 --> 00:21:33,125
Stop it. I said--
That is enough!
398
00:21:33,208 --> 00:21:34,250
Stop it!
399
00:21:34,333 --> 00:21:36,166
That is enough.
400
00:21:36,250 --> 00:21:38,000
-Fuck off!
-CELESTE: What did you say?
401
00:21:38,083 --> 00:21:38,917
(GRUNTS)
402
00:21:39,000 --> 00:21:42,000
No! You will not be like him!
403
00:21:42,083 --> 00:21:44,834
You-- (PANTING)
404
00:21:44,917 --> 00:21:49,250
Max, I'm sorry. Can I see?
Maxie, I'm sorry.
405
00:21:50,834 --> 00:21:51,917
I'm sorry.
406
00:21:52,375 --> 00:21:53,417
Mom.
407
00:21:54,083 --> 00:21:55,834
Oh my god...
408
00:21:55,917 --> 00:22:00,208
Josh, come here.
Are you all right?
409
00:22:00,291 --> 00:22:03,083
-Huh? Are you okay?
-(BOYS SNIFFLE)
410
00:22:11,250 --> 00:22:12,709
(ELIZABETH INHALES)
411
00:22:12,792 --> 00:22:16,291
ELIZABETH: You smell that?
Clears your sinuses right out.
412
00:22:17,792 --> 00:22:21,125
We have all this newfangled
stuff to improve ourselves.
413
00:22:22,625 --> 00:22:26,125
Self-help apps all over
our phones. (CHUCKLES)
414
00:22:26,208 --> 00:22:28,917
Sometimes, all we need to do
is just...
415
00:22:29,000 --> 00:22:31,667
stand still and breathe.
416
00:22:31,750 --> 00:22:36,542
(INHALES) Just breathe in
the air that's all around us.
417
00:22:36,625 --> 00:22:38,333
BONNIE: Is that for me, Mama?
418
00:22:39,667 --> 00:22:41,291
You want me to breathe better?
419
00:22:47,291 --> 00:22:49,625
Tell me what's going on,
Bonnie.
420
00:22:49,709 --> 00:22:51,417
Nothing,
Nathan's just... trippin'.
421
00:22:51,500 --> 00:22:54,041
ELIZABETH:
Nathan is a complete dolt.
422
00:22:54,125 --> 00:22:56,792
When it comes to emotional,
social intelligence,
423
00:22:56,875 --> 00:23:00,208
oh, Bonnie. (CHUCKLES)
He's as dumb as a rock.
424
00:23:01,500 --> 00:23:03,083
But I often wonder...
425
00:23:03,166 --> 00:23:04,875
if that's why you married him.
426
00:23:04,959 --> 00:23:09,041
You are out here surrounded by
people who don't even get you.
427
00:23:09,125 --> 00:23:10,959
They don't look like you.
428
00:23:11,041 --> 00:23:12,583
I haven't seen one other
black person
429
00:23:12,667 --> 00:23:13,959
since I've been out here.
430
00:23:14,917 --> 00:23:16,709
Is that why you're here?
431
00:23:16,792 --> 00:23:18,917
I mean, 'cause we all know...
(CHUCKLES)
432
00:23:19,000 --> 00:23:21,000
how fond you are of your walls.
433
00:23:22,125 --> 00:23:23,542
You are out of control.
434
00:23:25,166 --> 00:23:27,250
ELIZABETH:
Something's in the air, Bonnie.
435
00:23:27,333 --> 00:23:28,667
And I don't like it.
436
00:23:35,333 --> 00:23:37,792
NATHAN CARLSON: You know I d--
I decided to run.
437
00:23:39,500 --> 00:23:41,625
ED MACKENZIE: For office?
438
00:23:41,709 --> 00:23:44,375
I swear to fucking god, man.
No, I decided to take up running
439
00:23:44,458 --> 00:23:46,959
because Bonnie likes running.
She's obsessed with it.
440
00:23:47,041 --> 00:23:48,542
I'm trying to embrace
her interests.
441
00:23:48,625 --> 00:23:50,166
So I'm off the hook
for lunch, then?
442
00:23:50,250 --> 00:23:51,959
NATHAN: You remember
what you said to me last year
443
00:23:52,041 --> 00:23:53,333
about "give me a reason"?
444
00:23:54,000 --> 00:23:55,166
ED: Mm-hmm.
445
00:23:55,250 --> 00:23:56,834
Should we just get this
out of our system, man?
446
00:23:58,333 --> 00:24:00,709
Okay, so you've asked me
to have lunch with your wife,
447
00:24:00,792 --> 00:24:02,875
and now, you...
448
00:24:02,959 --> 00:24:05,458
challenge me to a fist fight.
I mean... (SCOFFS)
449
00:24:05,542 --> 00:24:08,041
do you have a preference
if I can't squeeze in both?
450
00:24:10,709 --> 00:24:12,291
Really?
451
00:24:12,375 --> 00:24:15,125
-NATHAN: So, that's a no, huh?
-Okay.
452
00:24:15,208 --> 00:24:17,250
-Don't, buddy. Don't.
-Okay.
453
00:24:17,333 --> 00:24:18,500
NATHAN: Warning.
454
00:24:22,208 --> 00:24:26,959
CLERK: Case six-two-seven-three.
United States vs. Gordon Klein.
455
00:24:27,041 --> 00:24:30,166
JAMES TAYLOR: James Taylor
on behalf of the United States,
Your Honor.
456
00:24:30,250 --> 00:24:33,500
(DOOR OPENS AND CLOSES)
457
00:24:33,583 --> 00:24:35,709
STEVE GARDNER: Steve Gardner
on behalf of Mr. Klein,
458
00:24:35,792 --> 00:24:37,291
Your Honor.
Plead not guilty.
459
00:24:42,000 --> 00:24:43,417
Mr. Klein.
460
00:24:43,500 --> 00:24:45,709
You're being charged
with security fraud,
461
00:24:45,792 --> 00:24:47,625
mail fraud, and wire fraud,
462
00:24:47,709 --> 00:24:52,375
violating Section 17A
of the Securities Act of 1933
463
00:24:52,458 --> 00:24:56,417
and Rule 105 of Regulation M
of the Exchange Act.
464
00:24:57,917 --> 00:25:00,709
-Question of bail?
-TAYLOR: No priors, judge.
465
00:25:00,792 --> 00:25:04,291
I ask that the defendant
post bail in excess...
466
00:25:04,375 --> 00:25:05,875
(CHUCKLING)
of one million dollars
467
00:25:05,959 --> 00:25:08,333
in light of
the severity of the charge.
468
00:25:08,417 --> 00:25:10,750
One million sounds excessive.
(LAUGHING)
469
00:25:10,834 --> 00:25:12,667
One million bond.
470
00:25:12,750 --> 00:25:15,166
Five hundred thousand
dollars cash--
471
00:25:15,250 --> 00:25:17,542
RENATA: (SHRIEKING)
Stop!
472
00:25:17,625 --> 00:25:19,834
JUDGE:
We'll conference on Tuesday
473
00:25:19,917 --> 00:25:21,375
-to set a schedule.
-(GAVEL THUDS)
474
00:25:21,458 --> 00:25:23,083
-TAYLOR: Thank you, Your Honor.
-GARDNER: Thank you.
475
00:25:32,166 --> 00:25:34,375
NATHAN: You know, I swear
someone's gonna do a startup,
476
00:25:34,458 --> 00:25:37,041
and they're gonna make, um,
like, the perfect French fry.
477
00:25:37,125 --> 00:25:40,792
It's gonna be, like, nutritional
and healthy and no cal.
478
00:25:40,875 --> 00:25:42,375
It's gonna be a gold mine.
479
00:25:42,458 --> 00:25:44,792
Remember when you used
to call 'em "pomp freaks"?
480
00:25:44,875 --> 00:25:47,250
-BONNIE: Mm-hmm.
-(NATHAN CHUCKLES)
481
00:25:47,333 --> 00:25:49,250
French fries.
When she was little, I told--
482
00:25:49,333 --> 00:25:51,208
I told her they were called,
"pommes frites,"
483
00:25:51,291 --> 00:25:54,333
and she started calling them
"pomp freaks."
484
00:25:54,417 --> 00:25:56,959
NATHAN: I never even noticed
you eating a French fry.
485
00:25:57,041 --> 00:25:58,500
BONNIE: I eat French fries.
486
00:25:58,583 --> 00:26:00,959
Yeah, you're right.
You just didn't notice, did you?
487
00:26:01,041 --> 00:26:02,500
That's your thing, isn't it?
488
00:26:03,417 --> 00:26:04,500
Wait, what?
489
00:26:04,583 --> 00:26:05,959
Don't get all sensitive
with yourself.
490
00:26:06,041 --> 00:26:07,667
NATHAN: No, no, I'm not.
I'm not being sensitive.
491
00:26:07,750 --> 00:26:09,875
-I'm just-- What do you mean?
-Honey?
492
00:26:12,125 --> 00:26:13,834
NATHAN: No, I notice things.
493
00:26:14,458 --> 00:26:15,875
I mean...
494
00:26:15,959 --> 00:26:19,375
Like, I noticed shit,
and then I asked you to come.
495
00:26:19,458 --> 00:26:22,083
-So--
-Well, I'm here...
496
00:26:22,166 --> 00:26:24,834
because you're ill-equipped
to connect with your wife.
497
00:26:29,375 --> 00:26:30,917
BONNIE:
Mom, you're drinking again.
498
00:26:31,000 --> 00:26:32,458
No.
499
00:26:32,542 --> 00:26:36,250
I mean, it's just one glass.
Occasionally.
500
00:26:36,333 --> 00:26:39,792
One glass is fine.
One hundred, not so much.
501
00:26:39,875 --> 00:26:41,250
Those days are over.
502
00:26:42,417 --> 00:26:43,959
Your problem
is you're oblivious.
503
00:26:44,041 --> 00:26:46,291
-BONNIE: Will you stop?
-ELIZABETH: You call me...
504
00:26:46,375 --> 00:26:48,375
and you say that
something's wrong with Bonnie.
505
00:26:49,625 --> 00:26:51,875
"Bonnie's not herself."
506
00:26:51,959 --> 00:26:55,417
"Been going on six months
to a year or so."
507
00:26:58,250 --> 00:26:59,333
Can you narrow that down
508
00:26:59,417 --> 00:27:00,750
a little bit further
for me, Nathan?
509
00:27:00,834 --> 00:27:03,166
I mean, can you pinpoint
a specific date?
510
00:27:04,083 --> 00:27:05,250
Instance. Anything?
511
00:27:06,875 --> 00:27:08,333
Because I can.
512
00:27:10,542 --> 00:27:12,834
It was after that event.
513
00:27:12,917 --> 00:27:15,750
You all went
to that student gala.
514
00:27:15,834 --> 00:27:19,750
Where the man died,
and Bonnie was there.
515
00:27:21,875 --> 00:27:23,750
Your wife watched a man
fall down the steps
516
00:27:23,834 --> 00:27:25,291
and bust his goddamn head open
517
00:27:25,375 --> 00:27:27,583
and splatter all over the place
and die!
518
00:27:28,583 --> 00:27:30,125
I don't know, from then to now,
519
00:27:30,208 --> 00:27:32,583
she's probably been dealing
with post-traumatic stress.
520
00:27:32,667 --> 00:27:33,917
-I'm fine.
-(MARTIN CLEARS THROAT)
521
00:27:34,000 --> 00:27:35,250
We're in a restaurant, honey.
522
00:27:35,333 --> 00:27:36,583
What does that mean,
"We're in a restaurant"?
523
00:27:36,667 --> 00:27:37,917
What, we should just glaze
over it?
524
00:27:38,000 --> 00:27:39,333
Act like everything is okay?
525
00:27:39,417 --> 00:27:42,041
Things are not okay.
Your daughter is not okay.
526
00:27:43,166 --> 00:27:44,834
And this mope-a-dope shit,
527
00:27:44,917 --> 00:27:46,792
it clearly is not working
for your husband.
528
00:27:46,875 --> 00:27:49,333
And I doubt very much that
it's working for your child,
529
00:27:49,417 --> 00:27:52,250
and from what I see,
it is not working for you.
530
00:27:52,333 --> 00:27:53,625
(SLAMS SILVERWARE) Mom!
531
00:27:57,834 --> 00:27:59,125
I'm really happy you're here.
532
00:28:03,500 --> 00:28:05,000
MARTIN HOWARD:
Can we just have a dinner
533
00:28:05,083 --> 00:28:06,458
like a normal family?
534
00:28:06,542 --> 00:28:08,959
ELIZABETH: We are having dinner
like a normal family.
535
00:28:09,041 --> 00:28:10,458
Getting in
each other's business,
536
00:28:10,542 --> 00:28:12,417
that's what families do.
That's why he called.
537
00:28:23,250 --> 00:28:27,041
(KNIFE SCRAPING)
538
00:28:27,125 --> 00:28:29,208
CELESTE:
So you don't have any siblings?
539
00:28:29,291 --> 00:28:31,709
-PERRY WRIGHT: I had a brother.
-CELESTE: Oh.
540
00:28:31,792 --> 00:28:33,959
He passed away when I was five.
541
00:28:34,792 --> 00:28:37,667
CELESTE: Oh... sorry about that.
542
00:28:38,834 --> 00:28:39,875
What about you?
543
00:28:43,291 --> 00:28:44,875
I'm an only child.
544
00:28:47,291 --> 00:28:49,667
-I mean, as far as I know.
-Oh yeah?
545
00:28:49,750 --> 00:28:53,166
Yeah, I'm not very close
to my dad, so... Right?
546
00:28:54,500 --> 00:28:55,792
You never know.
547
00:28:55,875 --> 00:28:57,375
(BOTH CHUCKLE)
548
00:28:57,458 --> 00:29:01,083
So... your mom passed away,
549
00:29:01,166 --> 00:29:04,875
and you don't have any siblings
as far as you know,
550
00:29:04,959 --> 00:29:07,709
and you don't talk much
to your dad.
551
00:29:07,792 --> 00:29:08,834
CELESTE: Mm.
552
00:29:12,458 --> 00:29:15,208
Now, I don't mean
to be presumptuous, but...
553
00:29:16,875 --> 00:29:22,667
if this works out...
I would have you all to myself.
554
00:29:34,208 --> 00:29:35,542
MARY LOUISE: Boys are tucked in.
555
00:29:35,625 --> 00:29:36,875
Thank you, Mary Louise.
556
00:29:36,959 --> 00:29:38,291
MARY LOUISE:
They must have been exhausted.
557
00:29:38,375 --> 00:29:39,709
Max is asleep already.
558
00:29:41,250 --> 00:29:43,041
They tell me
they have a brother.
559
00:29:44,709 --> 00:29:47,709
-Evidently, Perry had a son...
-What?
560
00:29:47,792 --> 00:29:49,250
MARY LOUISE:
...with another woman.
561
00:29:49,333 --> 00:29:50,750
And the boy's in their class.
562
00:29:52,709 --> 00:29:54,875
Seems I have another grandchild.
563
00:29:57,250 --> 00:29:59,583
Might you have the decency
to tell me...
564
00:30:00,500 --> 00:30:01,750
his name?
565
00:30:04,041 --> 00:30:05,375
MADELINE: No!
566
00:30:05,458 --> 00:30:07,166
CELESTE: Then how could
they possibly know?
567
00:30:07,250 --> 00:30:09,000
I don't know. You know what,
we did tell that detective.
568
00:30:09,083 --> 00:30:10,166
That fucking bitch,
569
00:30:10,250 --> 00:30:11,500
-she probably let it slip--
-Mom!
570
00:30:11,583 --> 00:30:13,125
I'm sorry.
You know what, Celeste,
571
00:30:13,208 --> 00:30:14,792
just find out what the boys
know exactly
572
00:30:14,875 --> 00:30:17,208
and then call me right back,
okay? Bye.
573
00:30:18,125 --> 00:30:19,500
ED: What now?
574
00:30:19,583 --> 00:30:21,959
Celeste... just stuff
with the twins, and...
575
00:30:22,041 --> 00:30:24,333
Did they find out Ziggy's
their brother?
576
00:30:24,417 --> 00:30:26,208
Who told you that?
577
00:30:26,291 --> 00:30:28,250
I heard you talking
on the phone once.
578
00:30:28,333 --> 00:30:29,834
Did you tell Max and Josh?
579
00:30:29,917 --> 00:30:33,375
Only that they have a brother
in the second grade.
580
00:30:33,458 --> 00:30:35,792
-Chloe, good God!
-I didn't say who.
581
00:30:35,875 --> 00:30:37,875
-Did you tell Ziggy this?
-Mm-hmm.
582
00:30:37,959 --> 00:30:42,375
Wait, Perry Wright
is Ziggy's father?
583
00:30:42,458 --> 00:30:44,709
-You know what, go to your room.
-CHLOE MACKENZIE: I'm sorry.
584
00:30:44,792 --> 00:30:46,083
Give me your phone.
585
00:30:46,166 --> 00:30:47,625
I'll deal with you later.
586
00:30:49,333 --> 00:30:51,458
MADELINE:
I'm so sorry. She's grounded.
587
00:30:55,166 --> 00:30:57,125
- I got-- I gotta go.
-MADELINE: Okay, I--
588
00:30:58,417 --> 00:30:59,792
(WHISPERING)
Oh, fuck.
589
00:30:59,875 --> 00:31:02,959
Hey. Talk for a sec?
590
00:31:03,041 --> 00:31:06,625
-ZIGGY CHAPMAN: What'd I do?
-You didn't do anything. Um...
591
00:31:07,875 --> 00:31:10,500
Did Chloe Mackenzie say anything
to you about...
592
00:31:11,792 --> 00:31:13,458
about who your father is?
593
00:31:15,667 --> 00:31:18,000
She said
it was Max and Josh's dad.
594
00:31:19,166 --> 00:31:20,208
Is it?
595
00:31:29,166 --> 00:31:30,625
Mm-hmm.
596
00:31:32,792 --> 00:31:34,333
How long have you known for?
597
00:31:35,125 --> 00:31:36,583
Since August?
598
00:31:36,667 --> 00:31:38,208
Ziggy, you've known since August
599
00:31:38,291 --> 00:31:41,250
and you haven't said
anything to me? (SNIFFLES)
600
00:31:41,333 --> 00:31:43,166
ZIGGY: Figured you'd just lie.
601
00:31:45,709 --> 00:31:47,500
JANE: I didn't know.
602
00:31:47,583 --> 00:31:50,041
All of those years
of you asking me where he was
603
00:31:50,125 --> 00:31:52,417
or who he was, I--
604
00:31:52,500 --> 00:31:54,500
I didn't know who he was.
605
00:31:56,750 --> 00:31:58,333
(SNIFFLES)
606
00:31:58,417 --> 00:32:00,709
I didn't know
until Trivia Night.
607
00:32:01,875 --> 00:32:03,333
-And--
-But why didn't you tell me?
608
00:32:03,417 --> 00:32:04,875
Because I didn't know how.
609
00:32:06,333 --> 00:32:07,917
I just thought
that I would wait.
610
00:32:09,291 --> 00:32:12,750
-Till when?
-Till you got older, I guess.
611
00:32:16,583 --> 00:32:18,417
Did Chloe tell you
anything else?
612
00:32:20,875 --> 00:32:24,417
She said something about
Mr. Wright giving you salt.
613
00:32:24,500 --> 00:32:28,041
That's how it happened.
He salted you.
614
00:32:34,375 --> 00:32:35,417
(JANE SNIFFLES)
615
00:32:39,375 --> 00:32:40,417
No...
616
00:32:49,583 --> 00:32:51,834
Then what did she mean?
617
00:32:51,917 --> 00:32:54,208
JANE:
Can I sit down next to you?
618
00:33:03,250 --> 00:33:08,208
I think what Chloe overheard
was the word "assault."
619
00:33:12,625 --> 00:33:14,125
ZIGGY: What does that mean?
620
00:33:25,125 --> 00:33:26,917
-(DOOR SLAMS)
-(WAVES CRASH)
621
00:33:28,542 --> 00:33:30,125
MADELINE:
Look, I wanted to tell you.
622
00:33:30,208 --> 00:33:31,917
Yeah, but you didn't.
623
00:33:32,000 --> 00:33:34,291
Well, I was trying to protect
Jane and Celeste's privacy.
624
00:33:34,375 --> 00:33:37,041
-But I'm your husband. Okay?
-Okay, but can you understand
625
00:33:37,125 --> 00:33:39,333
and maybe contemplate
for a minute
626
00:33:39,417 --> 00:33:42,333
the fundamental violation
of a woman's privacy
627
00:33:42,417 --> 00:33:43,667
when you're talking about rape?
628
00:33:43,750 --> 00:33:45,333
ED: How about
the fundamental violation
629
00:33:45,417 --> 00:33:48,208
of our family, of our marriage.
I mean, I'm your husband.
630
00:33:48,291 --> 00:33:51,041
I am supposed to help you
with this stuff.
631
00:33:51,125 --> 00:33:52,959
I mean, of course
she's gonna hear you
632
00:33:53,041 --> 00:33:56,333
whispering on the fucking phone,
Madeline.
633
00:33:56,417 --> 00:33:58,959
I mean,
look what our daughter did.
634
00:33:59,041 --> 00:34:01,542
What are we, people who keep
secrets from each other?
635
00:34:01,625 --> 00:34:04,125
Is that our thing now? Come on.
636
00:34:05,625 --> 00:34:08,625
-Jesus.
-(DOOR SLAMS)
637
00:34:11,667 --> 00:34:12,792
CHLOE: Mom.
638
00:34:14,375 --> 00:34:15,959
I'm really sorry again.
639
00:34:17,834 --> 00:34:21,750
(SIGHS) I know you are, honey.
I know.
640
00:34:21,834 --> 00:34:23,917
You can't tell your friends
private things
641
00:34:24,000 --> 00:34:26,834
that you've overheard us say
on the phone.
642
00:34:26,917 --> 00:34:30,709
Okay? No more eavesdropping,
young lady.
643
00:34:30,792 --> 00:34:32,667
Is Daddy mad at me?
644
00:34:35,000 --> 00:34:38,583
Daddy's mad, but that's
the thing about families.
645
00:34:38,667 --> 00:34:40,291
Is that you can be mad
646
00:34:40,375 --> 00:34:42,959
and you can fight,
but you get over it,
647
00:34:43,041 --> 00:34:44,333
and you always come back
together.
648
00:34:44,417 --> 00:34:46,750
That's wh--
That's what families do.
649
00:34:46,834 --> 00:34:49,041
-So we're gonna be okay.
-Okay.
650
00:34:51,375 --> 00:34:52,875
Can I have my phone back?
651
00:34:54,542 --> 00:34:56,125
(SIGHS)
652
00:34:56,208 --> 00:34:57,458
MARY LOUISE:
So this thing
653
00:34:57,542 --> 00:34:59,458
was supposed
to have happened when?
654
00:34:59,542 --> 00:35:02,208
Like nine years ago?
655
00:35:02,291 --> 00:35:06,208
When you two were trying so hard
to have a baby? Please.
656
00:35:09,208 --> 00:35:11,792
When did you find out
about this alleged affair?
657
00:35:11,875 --> 00:35:15,458
It wasn't an affair.
It was a rape. Rape.
658
00:35:15,542 --> 00:35:19,542
-When did you find out?
-The night he died.
659
00:35:24,208 --> 00:35:26,250
Then how can you-- This woman,
660
00:35:26,333 --> 00:35:29,333
she could have had
multiple partners, you know.
661
00:35:29,417 --> 00:35:32,667
She could have been drugged.
She-- You don't know her.
662
00:35:32,750 --> 00:35:36,625
She could have been...
What if she got it wrong?
663
00:35:36,709 --> 00:35:37,959
Aren't you desperate...
664
00:35:38,041 --> 00:35:40,500
-She didn't.
-...for her to be wrong?
665
00:35:40,583 --> 00:35:44,834
Aren't you desperate to know
that he wasn't unfaithful?
666
00:35:44,917 --> 00:35:46,417
To believe that he--
667
00:35:46,500 --> 00:35:49,250
he wasn't capable of doing
the things that she said.
668
00:35:50,583 --> 00:35:54,542
He wasn't.
I'll-- I'll never believe that.
669
00:35:54,625 --> 00:35:57,667
Your son wasn't an innocent man.
He beat me up.
670
00:35:57,750 --> 00:35:59,834
-I don't believe you.
-Many times.
671
00:35:59,917 --> 00:36:02,083
Why wouldn't you go
to the police?
672
00:36:02,166 --> 00:36:05,875
-I probably should have.
-But... you didn't.
673
00:36:05,959 --> 00:36:09,041
-No, because it wasn't simple.
-I don't believe you.
674
00:36:09,125 --> 00:36:11,458
I don't understand why you're
so willing to believe her.
675
00:36:11,542 --> 00:36:13,041
I don't know why you--
676
00:36:13,125 --> 00:36:17,917
you are willing to assassinate
his character, his memory,
677
00:36:18,000 --> 00:36:22,375
-who he was. I--
-It's so hard.
678
00:36:22,458 --> 00:36:24,959
I'm telling you what it was.
679
00:36:25,041 --> 00:36:28,083
I'm not saying I was blameless.
680
00:36:28,166 --> 00:36:31,792
I'm just telling you we were
violent with each other,
681
00:36:32,667 --> 00:36:34,959
and sometimes... (VOICE CRACKS)
682
00:36:37,333 --> 00:36:39,291
sometimes, it would lead to sex.
683
00:36:40,125 --> 00:36:43,083
I don't-- I--
684
00:36:43,166 --> 00:36:44,750
-CELESTE: We loved each other.
-Hmm.
685
00:36:44,834 --> 00:36:47,125
-We-- We were--
-But he beat you up.
686
00:36:49,083 --> 00:36:51,250
CELESTE: We had a sickness.
687
00:36:51,333 --> 00:36:53,166
And you didn't go to the police?
688
00:36:55,041 --> 00:36:56,500
I just-- (SCOFFS)
689
00:36:57,291 --> 00:36:58,709
I'll go to the police.
690
00:37:00,333 --> 00:37:01,792
What?
691
00:37:01,875 --> 00:37:05,333
To get some answers. You left
some things out, didn't you?
692
00:37:05,417 --> 00:37:07,750
The fact that he fathered
another child.
693
00:37:07,834 --> 00:37:09,291
You left that out.
694
00:37:09,375 --> 00:37:12,333
That you planned to move,
that you rented an apartment.
695
00:37:12,417 --> 00:37:13,792
You left that out.
696
00:37:15,500 --> 00:37:17,208
That you were planning
to leave him
697
00:37:17,291 --> 00:37:18,542
the very night he died.
698
00:37:19,709 --> 00:37:21,208
You left that out.
699
00:37:23,667 --> 00:37:25,250
And that you...
700
00:37:25,333 --> 00:37:30,792
you... learned of his infidelity
just ten seconds before he...
701
00:37:34,208 --> 00:37:37,542
went falling down a flight
of stairs to his death.
702
00:37:38,709 --> 00:37:41,375
Oh, you left that out, too.
703
00:37:44,834 --> 00:37:46,208
(WAVES CRASH)
704
00:38:56,291 --> 00:38:59,125
(SEAGULLS CAW)
705
00:39:02,417 --> 00:39:03,458
How's Ziggy?
706
00:39:05,000 --> 00:39:08,667
He's uh...
(CHUCKLES) I don't know.
707
00:39:09,959 --> 00:39:11,375
And you?
708
00:39:11,458 --> 00:39:15,500
Um, I gotta tell you something.
I... (SIGHS)
709
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
I told Ziggy
about the circumstances.
710
00:39:19,959 --> 00:39:22,792
-The violence of it?
-Mm-hmm.
711
00:39:22,875 --> 00:39:24,250
-CELESTE: What?
-Just a little bit,
712
00:39:24,333 --> 00:39:25,709
but he knows that
he cannot share it
713
00:39:25,792 --> 00:39:27,792
with Max and Josh.
That it's just for him.
714
00:39:28,959 --> 00:39:31,250
-But we had an agreement.
-I know. I know.
715
00:39:31,333 --> 00:39:32,542
We were gonna wait.
716
00:39:32,625 --> 00:39:34,166
I know, but I can't
lie to him anymore.
717
00:39:34,250 --> 00:39:35,500
-I can't--
-No, I--
718
00:39:35,583 --> 00:39:36,875
-His entire life...
-Jane.
719
00:39:36,959 --> 00:39:38,583
...has just been built
on a foundation of lies.
720
00:39:38,667 --> 00:39:40,542
I can't just-- I can't continue.
721
00:39:40,625 --> 00:39:42,667
And I know that you have
to protect your boys,
722
00:39:42,750 --> 00:39:45,000
but I have to protect mine.
723
00:39:45,083 --> 00:39:47,333
I have to be honest with him.
724
00:39:50,750 --> 00:39:53,375
Ugh, God, this is so fucked up.
725
00:39:56,834 --> 00:39:58,959
Have you told your boys
about Ziggy?
726
00:39:59,041 --> 00:40:02,166
N-- Not yet, no. I just...
727
00:40:04,000 --> 00:40:06,667
(SIGHS) I will, I mean...
728
00:40:13,083 --> 00:40:14,333
MADELINE: Bonnie.
729
00:40:14,417 --> 00:40:15,917
-Hey.
-Hey.
730
00:40:16,000 --> 00:40:17,667
-Could you talk for a second?
-Sure.
731
00:40:18,583 --> 00:40:22,458
Um, this is in no way...
732
00:40:22,542 --> 00:40:24,750
meant to blame you
or Nathan at all,
733
00:40:24,834 --> 00:40:26,291
for that matter,
but with that said, I--
734
00:40:26,375 --> 00:40:29,208
I just feel strongly
that Abigail come stay with me.
735
00:40:29,291 --> 00:40:31,375
Yeah, she needs more
than I can give her.
736
00:40:35,417 --> 00:40:39,458
What's going on? Are you okay?
737
00:40:39,542 --> 00:40:41,625
No, I'm not okay.
I told you I wasn't okay.
738
00:40:41,709 --> 00:40:43,875
I'm having a hard time
with the whole thing.
739
00:40:46,208 --> 00:40:48,709
Sometimes, I wake up at night
in a sweat
740
00:40:48,792 --> 00:40:50,917
with this... feeling.
741
00:40:52,917 --> 00:40:55,208
It's gonna get us.
It's gonna get us all.
742
00:40:56,291 --> 00:40:58,083
What--
Who are you talking about?
743
00:41:00,208 --> 00:41:01,250
The lie.
744
00:41:04,000 --> 00:41:05,667
I gotta go.
745
00:41:05,750 --> 00:41:08,125
♪ ("WHAT BECOMES
OF THE BROKENHEARTED"
BY JIMMY RUFFIN PLAYS) ♪
746
00:41:08,208 --> 00:41:12,875
♪ As I walk this land
Of broken dreams ♪
747
00:41:12,959 --> 00:41:17,333
♪ I have visions
Of many things ♪
748
00:41:17,417 --> 00:41:19,250
♪ (MUSIC ENDS) ♪
749
00:41:21,834 --> 00:41:23,250
GORDON:
You used to like that song.
750
00:41:23,333 --> 00:41:25,166
RENATA: I used to like to sit
on your face, too.
751
00:41:25,250 --> 00:41:26,583
You think that'll happen again?
752
00:41:29,375 --> 00:41:31,458
Give me one fucking reason.
753
00:41:33,250 --> 00:41:35,041
I wanted a Gulfstream.
754
00:41:35,125 --> 00:41:36,834
Ow! What the fuck?
755
00:41:36,917 --> 00:41:38,250
RENATA:
Fucking pitiful.
756
00:41:40,000 --> 00:41:43,000
We're creatures of want. Jesus.
757
00:41:43,083 --> 00:41:48,125
You know, we are.
Me, you... God, especially you.
758
00:41:48,208 --> 00:41:49,458
-(BRAKES SCREECH)
-What?
759
00:41:49,542 --> 00:41:50,667
-(CAR HONKS)
-GORDON: What the fuck
760
00:41:50,750 --> 00:41:51,959
-are you doing?
-What the fuck?
761
00:41:52,041 --> 00:41:53,667
What are you doing?
762
00:41:53,750 --> 00:41:55,875
-Are you fucking kidding me?
-(CARS HONK)
763
00:41:55,959 --> 00:41:58,500
Did I ever explain to you
that I wanted more?
764
00:41:58,583 --> 00:42:00,458
-Is that what I said to you?
-Maybe I wanted more!
765
00:42:00,542 --> 00:42:02,041
-RENATA: Just get the fuck out.
-(CARS HONKING)
766
00:42:02,125 --> 00:42:03,417
-GORDON: Oh, please.
-RENATA: Please.
767
00:42:03,500 --> 00:42:05,041
Just stop being dramatic
and drive, will you?
768
00:42:05,125 --> 00:42:06,542
Oh my god, you're gonna
blame me? You're gonna blame me?
769
00:42:06,625 --> 00:42:08,208
GORDON: Did I say
I was blaming you?
770
00:42:08,291 --> 00:42:10,083
Are you fucking gonna blame me
while you lost my fucking money?
771
00:42:10,166 --> 00:42:11,834
-I didn't say-- I'm just say--
-Get the fuck out of my car!
772
00:42:11,917 --> 00:42:13,500
-Nothing happens in a vacuum.
-This is my fucking car.
773
00:42:13,583 --> 00:42:16,917
-Come on-- Oh my fucking--
-Out of the fucking car!
774
00:42:17,000 --> 00:42:18,709
-RENATA: Oh my god!
-(CARS CONTINUE HONKING)
775
00:42:18,792 --> 00:42:20,250
-(CARS HONKING)
-RENATA: Oh my--
776
00:42:20,333 --> 00:42:23,166
(SCREAMING) Will somebody give
a woman a moment?
777
00:42:28,333 --> 00:42:30,667
-Goddammit!
-(TIRES SCREECH)
778
00:42:45,834 --> 00:42:48,917
(CAR BEEPS)
779
00:42:49,000 --> 00:42:52,792
♪ ("GOOD THING GONE"
BY ELLE KING PLAYS) ♪
780
00:42:57,500 --> 00:42:59,083
ABIGAIL MACKENZIE:
I'm not resisting the idea
781
00:42:59,166 --> 00:43:00,417
of coming back here.
782
00:43:00,500 --> 00:43:02,583
Well, that's a relief.
783
00:43:02,667 --> 00:43:05,917
As long as the main goal
isn't trying to convince me
784
00:43:06,000 --> 00:43:07,500
to go to college.
785
00:43:07,583 --> 00:43:11,083
The endgame is to move you
into a stable environment
786
00:43:11,166 --> 00:43:12,417
where your executive
787
00:43:12,500 --> 00:43:13,959
decision-making skills
are nurtured.
788
00:43:14,041 --> 00:43:15,375
That's a good one.
789
00:43:15,458 --> 00:43:17,709
MADELINE: Can I just say
one thing though?
790
00:43:17,792 --> 00:43:19,500
I think you're being rash,
honey.
791
00:43:19,583 --> 00:43:21,625
Life is a series
of building blocks
792
00:43:21,709 --> 00:43:24,000
that you stand on
and you grow on, and I feel like
793
00:43:24,083 --> 00:43:26,750
you are kicking the most
fundamental building block,
794
00:43:26,834 --> 00:43:29,166
which is education,
right out from under you.
795
00:43:29,250 --> 00:43:30,667
You used to claim that family
796
00:43:30,750 --> 00:43:32,792
was your most fundamental
building block.
797
00:43:32,875 --> 00:43:34,834
MADELINE: Well, of course.
It's very important.
798
00:43:34,917 --> 00:43:37,000
What, you just, like,
kicked that one to the side?
799
00:43:37,667 --> 00:43:39,417
What do you mean?
800
00:43:39,500 --> 00:43:41,917
You were fucking the theater
director last year, so...
801
00:43:42,000 --> 00:43:44,125
That's so inappropriate, Abigail
and this is not about me.
802
00:43:44,208 --> 00:43:45,667
Well, you're being
really hypocritical,
803
00:43:45,750 --> 00:43:46,834
and I'm just using the ref--
804
00:43:46,917 --> 00:43:48,333
This is about you
and your future.
805
00:43:49,041 --> 00:43:50,083
Ed...
806
00:43:51,917 --> 00:43:52,959
MADELINE: Hey.
807
00:43:54,083 --> 00:43:55,208
What's going on?
808
00:43:57,333 --> 00:43:59,208
We were just talking
about college.
809
00:44:00,166 --> 00:44:01,250
Is that it?
810
00:44:03,583 --> 00:44:06,041
What's this about fucking
a theater director?
811
00:44:07,208 --> 00:44:08,417
MADELINE: No, I...
812
00:44:08,500 --> 00:44:10,917
-You misheard that.
-ED: Huh.
813
00:44:20,959 --> 00:44:23,917
-Where are you going?
-ED: Uh, to get my ears checked.
814
00:44:28,333 --> 00:44:29,542
Goddammit!
815
00:44:29,625 --> 00:44:31,542
(WHISPERING)
You said he wasn't home!
816
00:44:33,000 --> 00:44:36,125
-But we already know him.
-No, but now you'll...
817
00:44:36,208 --> 00:44:41,125
be meeting him as-- I mean,
as brothers. That's--
818
00:44:41,208 --> 00:44:44,125
We're already friends.
What difference does it make?
819
00:44:47,417 --> 00:44:48,500
I don't know.
820
00:44:50,750 --> 00:44:54,417
This is what I do know:
He's part of your family now.
821
00:44:57,208 --> 00:45:00,083
And, I mean, family
is always everything, but...
822
00:45:01,417 --> 00:45:02,458
sometimes it is.
823
00:45:04,417 --> 00:45:08,458
-Is Daddy a bad person?
-No. No, no, no.
824
00:45:09,875 --> 00:45:11,750
Your daddy was
a wonderful person.
825
00:45:11,834 --> 00:45:13,208
A beautiful person.
826
00:45:15,125 --> 00:45:16,375
He could be weak...
827
00:45:20,792 --> 00:45:23,875
like we all can. He could make
mistakes, but your...
828
00:45:26,917 --> 00:45:32,333
your daddy was a beautiful...
wonderful man.
829
00:45:41,000 --> 00:45:42,125
(LOCK CLICKS)
830
00:45:49,166 --> 00:45:50,291
(QUIETLY) Okay, um...
831
00:45:52,542 --> 00:45:54,000
Thank you for coming back.
832
00:45:54,917 --> 00:45:56,500
I, um... (SNIFFLES)
833
00:45:58,500 --> 00:45:59,875
At best as I... fathom,
834
00:45:59,959 --> 00:46:03,208
and I cannot fathom
what I've done, I...
835
00:46:04,917 --> 00:46:07,500
This was about me, and I...
836
00:46:07,583 --> 00:46:10,709
I'm so sorry. I--
This was not about you.
837
00:46:10,792 --> 00:46:13,125
-Maybe about us as a couple.
-Mm-hmm.
838
00:46:13,208 --> 00:46:15,125
And I think
we should get therapy.
839
00:46:15,208 --> 00:46:16,458
Okay...
840
00:46:16,542 --> 00:46:17,792
MADELINE:
But I need you to know
841
00:46:17,875 --> 00:46:19,417
that this has nothing
to do with you.
842
00:46:19,500 --> 00:46:22,208
-This happened so long ago...
-(CLEARS THROAT)
843
00:46:22,291 --> 00:46:24,250
...and it has nothing to do
with how much I love you
844
00:46:24,333 --> 00:46:26,083
because I love you
so much, and...
845
00:46:28,333 --> 00:46:30,792
and I just need to know
what you're thinking.
846
00:46:30,875 --> 00:46:35,208
That you would...
keep the secret that you kept
847
00:46:36,417 --> 00:46:39,792
about Perry and Ziggy.
(SNIFFLES)
848
00:46:39,875 --> 00:46:44,291
That you would be unfaithful.
Um...
849
00:46:46,750 --> 00:46:48,959
That you would tell Abigail
about it.
850
00:46:50,583 --> 00:46:53,792
I know. That is-- That happened
in a moment of weakness.
851
00:46:53,875 --> 00:46:54,917
ED: When?
852
00:46:56,417 --> 00:46:57,583
Last year.
853
00:46:58,917 --> 00:47:00,542
So she's known a year?
854
00:47:01,250 --> 00:47:02,458
My daughter,
855
00:47:02,542 --> 00:47:04,709
and yes, I do think
of her as a daughter,
856
00:47:04,792 --> 00:47:06,750
has known this for a year?
857
00:47:06,834 --> 00:47:10,291
Yes, I'm sorry, I fucked up.
I, um...
858
00:47:11,792 --> 00:47:13,959
But I'm gonna do anything I can
to fix it.
859
00:47:14,041 --> 00:47:16,583
-ED: Does Chloe know?
-No!
860
00:47:16,667 --> 00:47:18,583
No, of course not.
861
00:47:18,667 --> 00:47:21,792
-How can you be so sure?
-No, Ed, I promise you,
862
00:47:21,875 --> 00:47:25,583
she doesn't know.
I'm so sorry, she...
863
00:47:25,667 --> 00:47:30,792
Look, this just isn't about you.
It's about me. This is about us.
864
00:47:30,875 --> 00:47:33,083
When you say "us," what...
865
00:47:33,166 --> 00:47:35,458
I mean, what-- what d--
what does that even mean?
866
00:47:37,542 --> 00:47:40,458
'Cause it can't mean honesty.
867
00:47:41,709 --> 00:47:45,625
Right? It can't mean
truth or-- or trust.
868
00:47:45,709 --> 00:47:48,125
I mean, it can't mean you and me
confiding in each other,
869
00:47:48,208 --> 00:47:51,417
so what-- what's "us"?
870
00:47:55,041 --> 00:47:57,959
You asked me what I'm thinking.
I'll tell you.
871
00:47:58,041 --> 00:48:00,834
I think we're done.
872
00:48:02,000 --> 00:48:04,667
(FOOTSTEPS RETREAT)
873
00:48:11,709 --> 00:48:12,792
(SOBS)
874
00:48:25,709 --> 00:48:29,500
I do appreciate you coming,
Mama. I do.
875
00:48:31,583 --> 00:48:34,375
Meaning... enough.
876
00:48:41,750 --> 00:48:45,208
BONNIE: I do not want
any of that in my family's life.
877
00:48:47,458 --> 00:48:49,417
We're not having
that conversation again.
878
00:48:54,458 --> 00:48:57,041
I have been having visions
lately, Bonnie...
879
00:48:58,333 --> 00:49:00,500
-I know you've had some too.
-Mom.
880
00:49:02,959 --> 00:49:06,208
-They are strong, baby.
-Don't. Don't.
881
00:49:08,709 --> 00:49:10,500
-Somebody's drowning.
-Stop.
882
00:49:12,041 --> 00:49:15,709
I see lots of water,
and somebody's drowning.
883
00:49:19,083 --> 00:49:21,375
I see you drowning right now
in a way.
884
00:49:21,458 --> 00:49:23,542
(WIND CHIMES CHIMING)
885
00:49:25,583 --> 00:49:27,375
Who's gonna protect you, baby?
886
00:49:29,417 --> 00:49:31,917
BONNIE:
I do not need you to protect me.
887
00:49:33,667 --> 00:49:36,166
Not from evil spirits
or your visions--
888
00:49:36,250 --> 00:49:37,458
From what, then?
889
00:49:40,709 --> 00:49:41,750
Tell me.
890
00:49:46,250 --> 00:49:49,875
What have you done this time?
Hmm?
891
00:49:56,917 --> 00:49:58,291
I do want you to go.
892
00:50:02,917 --> 00:50:05,125
-I love you, too, honey.
-(DOOR OPENS)
893
00:50:06,917 --> 00:50:08,375
(DOOR CLOSES)
894
00:50:08,458 --> 00:50:11,000
BONNIE: Okay, you invited her,
you get rid of her.
895
00:50:11,083 --> 00:50:12,333
NATHAN: Get rid of her?
896
00:50:12,417 --> 00:50:14,583
Like--
Like, maybe with rat poison?
897
00:50:15,959 --> 00:50:17,625
Or a weekend with Maddie?
898
00:50:22,417 --> 00:50:24,667
BONNIE: Seriously, though,
can you tell her to go?
899
00:50:29,750 --> 00:50:31,458
Can you tell me what's going on?
900
00:50:34,917 --> 00:50:36,417
(WHISPERING) Be patient, baby.
901
00:50:39,959 --> 00:50:40,959
Patient.
902
00:50:42,291 --> 00:50:46,625
♪ ("REDFORD"
BY SUFJAN STEVENS PLAYS) ♪
903
00:51:36,333 --> 00:51:38,583
(WAVES CRASH)
904
00:51:47,583 --> 00:51:50,917
♪ When no one else
Can understand me ♪
905
00:51:51,000 --> 00:51:53,625
♪ ("THE WONDER OF YOU"
BY CONOR O'BRIEN PLAYS) ♪
906
00:51:53,709 --> 00:51:57,917
♪ When everything I do
Is wrong ♪
907
00:52:00,083 --> 00:52:04,875
♪ You give me hope
And consolation ♪
908
00:52:06,375 --> 00:52:11,500
♪ You give me strength
To carry on ♪
909
00:52:11,583 --> 00:52:18,250
♪ And you're always there
To lend a hand ♪
910
00:52:18,333 --> 00:52:23,375
♪ In everything I do ♪
911
00:52:24,458 --> 00:52:28,041
♪ That's the wonder ♪
912
00:52:29,125 --> 00:52:32,083
♪ The wonder of you ♪
913
00:52:37,125 --> 00:52:41,583
♪ And when you smile
The world is brighter ♪
914
00:52:43,083 --> 00:52:46,750
♪ You touch my hand
And I'm a king ♪
915
00:52:48,834 --> 00:52:53,458
♪ Your kiss to me
Is worth a fortune ♪
916
00:52:54,792 --> 00:52:59,333
♪ Your love for me
Is everything ♪
917
00:52:59,417 --> 00:53:02,875
♪ I guess I'll never know ♪
918
00:53:02,959 --> 00:53:05,625
♪ The reason why ♪
919
00:53:05,709 --> 00:53:09,792
♪ You love me as you do ♪
920
00:53:11,500 --> 00:53:15,125
♪ That's the wonder ♪
921
00:53:16,208 --> 00:53:19,250
♪ The wonder of you ♪
922
00:53:20,792 --> 00:53:24,083
♪ Wonder of you ♪
923
00:53:46,208 --> 00:53:49,834
♪ I guess I'll never know ♪
924
00:53:49,917 --> 00:53:52,583
♪ The reason why ♪
925
00:53:52,667 --> 00:53:57,333
♪ You love me as you do ♪
926
00:53:58,208 --> 00:54:02,208
♪ That's the wonder ♪
927
00:54:03,083 --> 00:54:06,125
♪ The wonder of you ♪
928
00:54:09,250 --> 00:54:14,041
♪ Wonder of you ♪
69095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.