All language subtitles for The Deep End of the Ocean (1999).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,925 --> 00:01:25,916 Come out, come out, wherever you are! 2 00:01:26,127 --> 00:01:27,617 Come on, Ben! 3 00:01:27,829 --> 00:01:28,853 Vincent! 4 00:01:29,063 --> 00:01:29,995 Hurry up! 5 00:01:36,070 --> 00:01:37,867 Vincent, what are you doing? 6 00:01:42,844 --> 00:01:43,776 Vincent! 7 00:01:46,748 --> 00:01:47,737 Okay, Ben. 8 00:01:47,949 --> 00:01:48,779 You won! 9 00:01:52,754 --> 00:01:53,743 Vincent? 10 00:02:00,128 --> 00:02:02,790 Come on, admit it. You're looking forward to this. 11 00:02:02,997 --> 00:02:04,589 Are you kidding? I've got the weekend crowd. 12 00:02:04,799 --> 00:02:06,596 I'm not even going to notice. 13 00:02:11,172 --> 00:02:12,332 Give me a break, Ben. 14 00:02:12,540 --> 00:02:14,440 You're the one that wants to go. 15 00:02:15,910 --> 00:02:16,899 Vincent! 16 00:02:32,160 --> 00:02:33,149 Vincent! 17 00:02:37,198 --> 00:02:38,597 Ben! You little jerk! 18 00:02:38,800 --> 00:02:40,131 Did you get in and the lid shut on you? 19 00:02:42,470 --> 00:02:45,132 - We go now? - Yeah, right. We go now. 20 00:02:46,874 --> 00:02:49,001 You'll probably play pool with Joey... 21 00:02:49,277 --> 00:02:50,744 ...after you close the restaurant. 22 00:02:50,945 --> 00:02:53,607 If you're dumb enough to take three kids to your class reunion... 23 00:02:53,815 --> 00:02:55,578 ...I'm smart enough to have a good time. 24 00:02:55,783 --> 00:02:58,149 - Hey, party! - Party hearty! 25 00:03:01,923 --> 00:03:02,753 Ben! 26 00:03:02,957 --> 00:03:05,084 - I'm underwater! - That's great news. 27 00:03:06,494 --> 00:03:07,518 Where's your brother? 28 00:03:07,729 --> 00:03:08,593 I don't know. 29 00:03:08,796 --> 00:03:10,764 Honey, will you go find Vincent, please? 30 00:03:13,367 --> 00:03:15,028 Sweetie, did you remember the sandwiches? 31 00:03:15,236 --> 00:03:16,760 Of course not. 32 00:03:17,038 --> 00:03:19,438 Bethie, I swear, if your head wasn't screwed on- 33 00:03:19,640 --> 00:03:22,074 You'd find it later, sitting by the microwave. 34 00:03:22,276 --> 00:03:24,244 Then I'd have to call you in Chicago. 35 00:03:24,445 --> 00:03:26,879 Who needs a head at a high school reunion? 36 00:03:27,081 --> 00:03:29,515 I want to stay with Dad and go to the restaurant. 37 00:03:29,717 --> 00:03:30,945 I'm not going to Chicago! 38 00:03:31,152 --> 00:03:32,449 You're going! 39 00:03:35,690 --> 00:03:38,022 I hate Ben, I hate Kerry... 40 00:03:38,226 --> 00:03:39,386 ...and I hate... 41 00:03:39,994 --> 00:03:41,757 Honey? Let me finish out the roll. 42 00:03:41,963 --> 00:03:42,793 Pat, now? 43 00:03:42,997 --> 00:03:44,021 Come on, just two shots! 44 00:03:44,232 --> 00:03:46,029 By the lilacs. It'll take just a second. 45 00:03:49,804 --> 00:03:51,601 All right, sweetheart, look at Daddy. 46 00:03:51,806 --> 00:03:55,503 I know, the photographer hates having her picture taken. 47 00:03:55,710 --> 00:03:57,177 Everybody say... 48 00:03:57,612 --> 00:03:58,601 ...meatball! 49 00:04:27,308 --> 00:04:28,172 Benbo... 50 00:04:28,376 --> 00:04:29,468 ...bologna is for eating... 51 00:04:29,677 --> 00:04:31,144 ...not washing windows. 52 00:04:32,346 --> 00:04:33,677 Your seatbelt's loose. 53 00:04:34,282 --> 00:04:35,271 Mom, sing me... 54 00:04:35,483 --> 00:04:37,451 ...that bunny song. 55 00:04:37,652 --> 00:04:40,280 I wish I was still home with Dad. 56 00:04:40,588 --> 00:04:43,250 Sing me, Ifa bunny catch a bunny 57 00:04:43,457 --> 00:04:45,755 Ifa bunny catch a bunny 58 00:04:46,894 --> 00:04:49,556 - Coming through the rye - I hate this song! 59 00:04:49,831 --> 00:04:50,798 Ifa bunny... 60 00:04:50,998 --> 00:04:52,397 ...kiss a bunny 61 00:04:53,034 --> 00:04:54,661 And made a bunny cry 62 00:05:18,392 --> 00:05:19,654 You're here! 63 00:05:19,994 --> 00:05:21,291 I'm here! 64 00:05:24,465 --> 00:05:25,727 Just a second, let me get Kerry. 65 00:05:25,933 --> 00:05:27,230 No, no. Let me get her. 66 00:05:28,836 --> 00:05:30,463 Look at her! 67 00:05:31,339 --> 00:05:32,966 Watch your head, Benbo. 68 00:05:34,408 --> 00:05:36,171 I'm your godmama, Kerry. 69 00:05:36,377 --> 00:05:37,605 Remember me? 70 00:05:37,812 --> 00:05:40,474 God love her! Look at her. 71 00:05:40,681 --> 00:05:41,613 My God! 72 00:05:41,816 --> 00:05:43,078 Is that Ben? 73 00:05:44,051 --> 00:05:45,541 Ben! You're a grownup. 74 00:05:45,753 --> 00:05:47,482 Vincent, can you swim? 75 00:05:47,688 --> 00:05:48,916 Martha's inside, waiting for you. 76 00:05:49,891 --> 00:05:50,949 Come on, sweetie. 77 00:05:51,158 --> 00:05:52,284 I have a surprise! 78 00:05:52,493 --> 00:05:53,482 Where's your tooth? 79 00:05:53,694 --> 00:05:55,093 I lost it. 80 00:05:55,363 --> 00:05:56,352 Speak of the devil! 81 00:05:57,365 --> 00:06:00,357 Beth, you remember Martha, the babysitter from God. 82 00:06:00,568 --> 00:06:02,195 Great! Can you help with Kerry? 83 00:06:02,403 --> 00:06:03,870 Sure thing, Mrs. Cappadora. 84 00:06:04,071 --> 00:06:05,003 Mrs. Cappadora. 85 00:06:05,206 --> 00:06:06,366 Good Christ! 86 00:06:12,280 --> 00:06:14,680 Is there some kind of a registration table or something? 87 00:06:14,882 --> 00:06:16,941 You're all set. I stuck it all on my card. 88 00:06:17,151 --> 00:06:18,914 Ellen, you can't do that! 89 00:06:19,120 --> 00:06:21,145 It's seventy bucks or something. Who cares? 90 00:06:21,355 --> 00:06:23,084 Donna Trump, I care. 91 00:06:23,291 --> 00:06:24,451 Besides, I can write it off. 92 00:06:24,659 --> 00:06:26,854 I've got a fashion shoot on Sunday. 93 00:06:27,161 --> 00:06:29,152 Boutique on Oak Street. 94 00:06:30,031 --> 00:06:33,523 You'll have to go up in that mess and rearrange it then. 95 00:06:35,937 --> 00:06:36,961 Oh, Jesus! 96 00:06:37,171 --> 00:06:39,366 Is that Michelle Pulliam? 97 00:06:39,573 --> 00:06:41,040 Did she ever marry that guy? 98 00:06:41,242 --> 00:06:42,869 They broke up. Then she went out with- 99 00:06:43,077 --> 00:06:46,103 - Elizabeth Kerry and her merry band! - Jimmy! 100 00:06:47,481 --> 00:06:49,073 How're my big guys? 101 00:06:49,283 --> 00:06:50,250 Wow! Vincent! 102 00:06:50,518 --> 00:06:52,543 You have gotten so huge! 103 00:06:53,421 --> 00:06:56,083 They'd hug any man with a badge, and so would I. 104 00:06:56,791 --> 00:06:58,918 What would you do if you found out I made detective? 105 00:06:59,827 --> 00:07:01,488 Congratulations! 106 00:07:02,063 --> 00:07:03,428 Guess who I just saw? 107 00:07:04,065 --> 00:07:04,895 Cecil Lockhart. 108 00:07:05,099 --> 00:07:07,067 You mean Cecilia Lockhart? 109 00:07:07,268 --> 00:07:10,931 Star of stage, screen and mouthwash commercials. 110 00:07:11,839 --> 00:07:13,568 My God! There she is. 111 00:07:14,275 --> 00:07:16,072 Remember when she first got laid? 112 00:07:16,277 --> 00:07:18,142 When she was fifteen, and she told us: 113 00:07:19,313 --> 00:07:22,146 "I can't imagine going a month without it. " 114 00:07:23,784 --> 00:07:25,877 She was talking about pizza, guys. 115 00:07:26,087 --> 00:07:27,179 Hey, Beth! 116 00:07:27,388 --> 00:07:29,413 My God! How are you? 117 00:07:29,623 --> 00:07:32,524 - Look at you! How are you? - Good, good. 118 00:07:32,727 --> 00:07:33,659 Is this your new one? 119 00:07:35,396 --> 00:07:36,624 Where's little Vincent? 120 00:07:37,031 --> 00:07:38,089 I'm not little. 121 00:07:38,299 --> 00:07:39,664 No, you're not. 122 00:07:39,867 --> 00:07:42,131 - Sandy! Bye- - Mom, I want to go. 123 00:07:42,336 --> 00:07:43,428 I want pizza! 124 00:07:43,637 --> 00:07:45,764 You stay with your brother. 125 00:07:45,973 --> 00:07:47,270 Martha, would you take care of the car? 126 00:07:47,475 --> 00:07:48,772 It's... Well, you saw it. 127 00:07:48,976 --> 00:07:49,806 - Right? - I'll handle it. 128 00:07:50,011 --> 00:07:50,841 I'll pay the thing. 129 00:08:00,755 --> 00:08:01,585 Vincent? 130 00:08:02,189 --> 00:08:03,019 Listen... 131 00:08:03,224 --> 00:08:05,419 ...I want you to hold Ben's hand real tight. 132 00:08:05,626 --> 00:08:08,959 And you guys can play on this really cool cart, okay? 133 00:08:10,498 --> 00:08:11,897 Mom, my neck's hot. 134 00:08:12,099 --> 00:08:13,566 My neck's killing me. 135 00:08:13,768 --> 00:08:14,757 Vincent, listen up. 136 00:08:14,969 --> 00:08:16,561 This will only take a second. 137 00:08:16,971 --> 00:08:19,132 Stay here with Ben while I'm paying the lady. 138 00:08:19,340 --> 00:08:21,535 When Martha comes, she'll take you swimming, okay? 139 00:08:40,995 --> 00:08:41,859 Thanks. 140 00:08:42,563 --> 00:08:44,394 - Sorry it took so long. - That's okay. 141 00:08:52,573 --> 00:08:54,131 Where's Ben? 142 00:08:54,341 --> 00:08:56,536 He wouldn't let me hold him. Would you look at my neck? 143 00:08:56,744 --> 00:08:58,837 I've got a heat rash or something. 144 00:08:59,680 --> 00:09:00,578 Hold on, sweetie. 145 00:09:05,586 --> 00:09:06,416 Ben? 146 00:09:11,792 --> 00:09:12,622 Ellen? 147 00:09:12,927 --> 00:09:13,757 Ben took off. 148 00:09:13,961 --> 00:09:15,258 Would you...? 149 00:09:15,463 --> 00:09:17,363 I'll find him. See you later. 150 00:09:18,466 --> 00:09:19,296 You stay here. 151 00:09:19,500 --> 00:09:20,831 Don't move. 152 00:09:22,603 --> 00:09:23,592 Ben? 153 00:09:38,385 --> 00:09:39,716 Have you seen a little boy? 154 00:09:39,920 --> 00:09:42,445 He's got a red baseball cap, three years old. 155 00:09:42,656 --> 00:09:43,486 No, sorry. 156 00:09:44,225 --> 00:09:45,351 Thanks. 157 00:09:48,596 --> 00:09:49,722 Ben? 158 00:10:04,879 --> 00:10:06,073 Excuse me. 159 00:10:09,583 --> 00:10:10,413 Vincent... 160 00:10:10,618 --> 00:10:11,846 ...think hard. 161 00:10:12,052 --> 00:10:13,747 Which way did Ben go? 162 00:10:13,954 --> 00:10:15,421 I don't know. 163 00:10:15,623 --> 00:10:16,453 Didn't you watch? 164 00:10:17,725 --> 00:10:18,953 I couldn't see him. 165 00:10:19,994 --> 00:10:21,552 He wasn't over there. 166 00:10:21,762 --> 00:10:23,024 We should get the manager. 167 00:10:23,230 --> 00:10:24,561 I don't know. 168 00:10:24,765 --> 00:10:26,596 Maybe if we just wait... 169 00:10:42,216 --> 00:10:43,080 Stop! 170 00:10:43,284 --> 00:10:45,878 Everybody please just listen up for a second. 171 00:10:46,487 --> 00:10:49,285 We all need to look for Beth Kerry's little boy. 172 00:10:49,490 --> 00:10:50,980 His name is Ben. 173 00:10:51,192 --> 00:10:54,389 He's three, and he was wearing a red baseball cap. 174 00:10:54,595 --> 00:10:56,187 He was just here a second ago. 175 00:10:56,397 --> 00:10:58,627 So if you would all look around where you are. 176 00:10:58,832 --> 00:10:59,958 Wait. Hold on, folks. 177 00:11:00,167 --> 00:11:01,828 We'll find him. It's going to be fine. 178 00:11:02,269 --> 00:11:04,965 I'm going to divide the room right down the middle, okay? 179 00:11:05,172 --> 00:11:08,039 I want each of you to stay in your half and look around you. 180 00:11:08,242 --> 00:11:09,470 If you see Ben... 181 00:11:09,677 --> 00:11:12,305 ...you pick him up and you call out to me, all right? 182 00:11:27,328 --> 00:11:29,489 Pat will be here soon, right? 183 00:11:30,931 --> 00:11:32,421 I didn't call him. 184 00:11:35,236 --> 00:11:37,170 I thought we'd find Ben right away. 185 00:11:38,272 --> 00:11:40,433 Let's make that call now, right? 186 00:11:50,551 --> 00:11:51,813 Here you go. 187 00:11:53,520 --> 00:11:54,817 Go ahead, Beth. 188 00:11:57,625 --> 00:11:58,751 - Hello? - Patty! 189 00:12:13,040 --> 00:12:14,564 Magill, you go talk to the female. 190 00:12:14,775 --> 00:12:16,606 Coleman, come with me. 191 00:12:19,546 --> 00:12:20,535 Mrs. Cappadora? 192 00:12:20,748 --> 00:12:22,045 I'm Officer Magill. 193 00:12:23,284 --> 00:12:24,808 You brought a lot of police officers. 194 00:12:25,552 --> 00:12:28,544 We take the disappearance of a child this small very seriously. 195 00:12:30,724 --> 00:12:32,055 You're worried, then? 196 00:12:33,060 --> 00:12:33,958 We'll find him. 197 00:12:34,161 --> 00:12:35,492 Lost kids, we always find them. 198 00:12:36,163 --> 00:12:37,460 And they're okay. 199 00:12:37,665 --> 00:12:39,257 - They're not hurt. - Good. 200 00:12:39,466 --> 00:12:42,594 It's only if it gets to five hours, we usually consider it... 201 00:12:43,537 --> 00:12:46,199 Anyway, we'll find him before then. 202 00:12:51,912 --> 00:12:53,812 So, your friend Elaine was with you? 203 00:12:54,848 --> 00:12:55,906 Ellen. 204 00:12:56,116 --> 00:12:58,744 She met me out front. She was waiting for me. 205 00:12:59,420 --> 00:13:02,753 Besides Ellen, who was the first person you talked to? 206 00:13:04,758 --> 00:13:05,588 The cheerleaders. 207 00:13:07,294 --> 00:13:08,420 Would another family member... 208 00:13:08,629 --> 00:13:11,063 ...on your side have any reason to pick up the boy? 209 00:13:11,265 --> 00:13:13,096 My folks are dead. 210 00:13:13,567 --> 00:13:14,761 There's nobody. 211 00:13:14,968 --> 00:13:16,902 Has he ever been fingerprinted? 212 00:13:17,538 --> 00:13:18,368 No. 213 00:13:19,373 --> 00:13:20,203 Yes! 214 00:13:20,774 --> 00:13:23,470 The school district had a program. 215 00:13:33,220 --> 00:13:34,448 It's been four hours. 216 00:13:34,655 --> 00:13:36,646 Beth, we've got everybody on it, okay? 217 00:13:37,191 --> 00:13:38,021 This is my boss... 218 00:13:38,459 --> 00:13:40,188 ...Detective Supervisor Bliss. 219 00:13:40,994 --> 00:13:42,894 - Bliss? - Candy Bliss. 220 00:13:43,097 --> 00:13:45,327 It sounds like a stripper's name. 221 00:13:45,532 --> 00:13:47,295 The things parents do to kids! 222 00:13:48,635 --> 00:13:50,535 I can't believe I said that. Look, Mrs. Cappadora... 223 00:13:50,738 --> 00:13:53,332 ...we'll do everything we can to find your little boy. 224 00:13:53,540 --> 00:13:54,370 Description out? 225 00:13:54,575 --> 00:13:56,042 Yes, they're checking the database now. 226 00:13:56,377 --> 00:13:57,207 Great. 227 00:13:57,711 --> 00:14:00,646 First thing I want to tell you is that this is nobody's fault. 228 00:14:01,014 --> 00:14:04,245 Kids disappear all the time and somebody always finds them. 229 00:14:04,451 --> 00:14:05,440 That's right. 230 00:14:05,986 --> 00:14:07,647 We're set up over here. 231 00:14:16,663 --> 00:14:17,630 - Where is he? - Excuse me, sir? 232 00:14:17,831 --> 00:14:18,957 My son! Where is he? 233 00:14:19,166 --> 00:14:19,996 Patty! 234 00:14:20,334 --> 00:14:21,665 We haven't found him yet. I promise... 235 00:14:21,869 --> 00:14:23,359 - ... it won't take long. - Where's Ben? 236 00:14:23,570 --> 00:14:24,594 Where's Bethie? 237 00:14:24,805 --> 00:14:25,772 Bethie? 238 00:14:26,206 --> 00:14:27,195 Pat! 239 00:14:34,047 --> 00:14:35,412 How did this happen? 240 00:14:36,917 --> 00:14:38,248 Okay, all right, okay. 241 00:14:38,452 --> 00:14:39,544 It's going to be okay. 242 00:14:39,753 --> 00:14:41,516 Where is it nobody's searched? 243 00:14:41,722 --> 00:14:42,746 The basement? 244 00:14:42,956 --> 00:14:45,754 It's just food storage there, and all the doors are kept locked. 245 00:14:45,959 --> 00:14:47,756 But you have freezers, cabinets? 246 00:14:48,328 --> 00:14:50,853 Ben loves hiding places. Take me down there. 247 00:14:54,401 --> 00:14:55,231 You okay? 248 00:14:55,436 --> 00:14:56,528 You sure? 249 00:14:56,870 --> 00:15:00,362 I'm going downstairs a minute. You stay here with Mommy, okay? 250 00:15:01,175 --> 00:15:02,267 Let's go. 251 00:15:19,693 --> 00:15:20,682 Mom! 252 00:15:20,894 --> 00:15:22,054 Patty! 253 00:15:22,262 --> 00:15:23,923 Are you all right? 254 00:15:27,901 --> 00:15:30,734 My God in heaven! How long has he been missing? 255 00:15:30,938 --> 00:15:32,701 About five hours. 256 00:15:34,541 --> 00:15:36,975 They'll remember. They'll make one more call. 257 00:15:37,177 --> 00:15:38,735 Come on, I'll take you over to the command center. 258 00:15:38,946 --> 00:15:40,436 Kerry and Vincent will come... 259 00:15:40,647 --> 00:15:41,875 ...to the house. It's better, right? 260 00:15:42,082 --> 00:15:42,912 Where's Kerry? 261 00:15:43,116 --> 00:15:44,208 Upstairs. 262 00:15:44,751 --> 00:15:46,582 You'll come with Grandma, honey, all right? 263 00:15:47,488 --> 00:15:49,422 You go with Grandma, Vincent, okay? 264 00:15:59,500 --> 00:16:02,799 Will you tell me when Ben gets back, Mom? 265 00:16:03,003 --> 00:16:04,163 She'll tell us, honey. It won't be long. 266 00:16:04,371 --> 00:16:05,838 Sit down, sweetheart. 267 00:16:08,575 --> 00:16:09,803 I'm sorry. 268 00:16:10,010 --> 00:16:12,137 Do you have any other pictures of Ben? 269 00:16:13,280 --> 00:16:14,338 I lost my purse. 270 00:16:14,548 --> 00:16:16,175 No, no, no. I have it, honey. 271 00:16:33,467 --> 00:16:34,832 Ben! 272 00:16:35,903 --> 00:16:37,962 Bethie, honey, it's okay. 273 00:16:40,574 --> 00:16:41,905 Set her down! 274 00:16:42,376 --> 00:16:44,344 I want Ben! 275 00:16:44,545 --> 00:16:47,036 Grab her wrist and hold her down. Medic! 276 00:16:47,247 --> 00:16:48,680 It's okay. It's all right. 277 00:16:50,717 --> 00:16:51,877 Give her something! 278 00:16:52,085 --> 00:16:53,074 Quick! 279 00:16:54,855 --> 00:16:56,755 It's all right, sweetheart. It's all right. 280 00:16:59,426 --> 00:17:00,916 I know, Bethie. I know. 281 00:17:02,062 --> 00:17:03,689 You don't know. 282 00:17:03,897 --> 00:17:05,660 I don't even know. 283 00:17:18,879 --> 00:17:20,779 Pat, how long are you staying with your parents? 284 00:17:20,981 --> 00:17:22,573 Do the police have any leads? 285 00:17:22,783 --> 00:17:25,013 Have the kidnappers tried to contact you? 286 00:17:25,485 --> 00:17:28,181 How long were you gone before you noticed your son was missing? 287 00:17:28,388 --> 00:17:31,949 - Who'd want to do this? - How long will you be in Chicago? 288 00:17:33,226 --> 00:17:35,023 He's three years old... 289 00:17:35,295 --> 00:17:36,626 ...but he's big forhis age. 290 00:17:36,830 --> 00:17:39,128 And people always think that he's older. 291 00:17:39,333 --> 00:17:41,801 He's very verbal... 292 00:17:42,002 --> 00:17:44,527 ...he babbles to himself. 293 00:17:44,938 --> 00:17:47,133 Sometimes you can barely hearhim... 294 00:17:47,341 --> 00:17:50,401 ...but he says his words very clearly. 295 00:17:51,278 --> 00:17:53,508 He has blond hairand blue eyes. 296 00:17:53,714 --> 00:17:54,806 And he was wearing... 297 00:17:55,015 --> 00:17:56,539 ...a red baseball cap. 298 00:17:56,750 --> 00:17:59,241 And he loves pizza. 299 00:18:02,055 --> 00:18:04,523 He's very afraid of the water. 300 00:18:06,560 --> 00:18:07,458 He loves... 301 00:18:08,428 --> 00:18:09,417 ...to sing songs. 302 00:18:09,630 --> 00:18:12,861 Sometimes he'll sing the same song overand overagain. 303 00:18:14,134 --> 00:18:15,396 He was wearing... 304 00:18:19,406 --> 00:18:21,033 ...red shoes. 305 00:18:21,375 --> 00:18:24,572 Little high-top sneakers with green parrots on the side. 306 00:18:24,778 --> 00:18:27,076 And white socks. 307 00:18:28,815 --> 00:18:31,409 And a red T-shirt... 308 00:18:31,685 --> 00:18:33,619 ...with yellow sleeves... 309 00:18:35,055 --> 00:18:37,819 ...and little blue shorts. Blue plaid shorts. 310 00:18:40,360 --> 00:18:42,123 Call you when we get home. 311 00:19:14,161 --> 00:19:15,924 Unbelievable, right? 312 00:19:16,930 --> 00:19:18,488 Diane Lundgren's on her way over... 313 00:19:18,699 --> 00:19:20,599 ...and Cecil Lockhart signed up. 314 00:19:22,002 --> 00:19:23,833 But her mother got sick. 315 00:19:24,604 --> 00:19:26,003 You know who else called? 316 00:19:26,206 --> 00:19:27,833 Lizzy DeNunzio. 317 00:19:28,041 --> 00:19:30,976 - Where is she now, Switzerland? - I think she moved there. 318 00:19:31,178 --> 00:19:33,612 - How'd she even find out about it? - Who knows? 319 00:19:33,814 --> 00:19:36,112 But she just sounds sick about it. 320 00:19:36,817 --> 00:19:38,842 - Everyone is, Bethie. - I know. 321 00:19:39,052 --> 00:19:40,246 I know. 322 00:19:40,454 --> 00:19:41,819 Laurie! 323 00:19:42,756 --> 00:19:43,745 I can't believe you're here. 324 00:19:43,957 --> 00:19:47,358 What was I supposed to do? Stay in Madison, watch CNN? 325 00:20:43,083 --> 00:20:44,345 Hey, Tommy. 326 00:20:45,051 --> 00:20:46,643 Have you seen Candy? 327 00:20:46,853 --> 00:20:49,344 - She's with McGuire. - Thanks, Ricky. 328 00:20:50,824 --> 00:20:53,088 Then go to Minneapolis. How far can it be? 329 00:20:53,293 --> 00:20:55,158 Candy, we've been getting bogus leads... 330 00:20:55,362 --> 00:20:58,695 ...every day for six weeks now. This kid is dead and you know it. 331 00:20:58,899 --> 00:21:01,367 Don't tell me I know it! I don't know it. 332 00:21:01,568 --> 00:21:03,900 This is interstate, so I have to call the FBl. 333 00:21:04,104 --> 00:21:06,163 Come on, Candy, the FBl? 334 00:21:06,373 --> 00:21:08,000 Give me a break. 335 00:21:10,410 --> 00:21:11,638 Hey, Bethie. 336 00:21:12,312 --> 00:21:13,506 So you heard that? 337 00:21:13,713 --> 00:21:16,443 I heard something about the FBl. 338 00:21:16,650 --> 00:21:18,242 Come into my office. 339 00:21:20,520 --> 00:21:21,782 Have a seat. 340 00:21:26,860 --> 00:21:28,054 Listen, Beth. 341 00:21:28,261 --> 00:21:30,422 Just because some volunteers are going home... 342 00:21:30,630 --> 00:21:32,325 ...doesn't mean the case is closed. 343 00:21:32,666 --> 00:21:34,258 Some of them got lives. 344 00:21:34,467 --> 00:21:35,525 I don't. 345 00:21:35,735 --> 00:21:37,100 So I'm here. 346 00:21:37,304 --> 00:21:39,101 And I'm not giving up. 347 00:21:45,679 --> 00:21:47,613 I'm sorry, I didn't- 348 00:21:49,649 --> 00:21:50,638 I'm a jerk. 349 00:21:51,051 --> 00:21:53,952 There's nothing wrong with what you just did. 350 00:21:54,154 --> 00:21:55,849 I'm just an oversensitive jerk. 351 00:21:56,056 --> 00:21:57,353 You're too involved. You can't- 352 00:21:58,225 --> 00:21:59,283 I'm black. 353 00:21:59,526 --> 00:22:01,994 I'm a woman. I'm a detective supervisor. 354 00:22:02,262 --> 00:22:04,753 And I'm gay. Did you know that? 355 00:22:05,131 --> 00:22:08,191 I always feel like the eyes of Texas are on me. 356 00:22:08,401 --> 00:22:11,199 Every time I go to hug Katie from Crimestoppers... 357 00:22:11,404 --> 00:22:13,304 ...I think she thinks I'm coming on to her. 358 00:22:13,506 --> 00:22:14,370 I wasn't- 359 00:22:14,574 --> 00:22:16,007 No, I know that. 360 00:22:16,209 --> 00:22:20,168 I just wanted you to know I'm a little jerkish today. 361 00:22:20,981 --> 00:22:23,541 So, that calls for a Gummi Bear. 362 00:22:24,551 --> 00:22:26,610 Tough guys chew Gummi Bears. 363 00:22:30,423 --> 00:22:31,913 Beth, you laughed. 364 00:22:32,425 --> 00:22:34,359 You only laughed. 365 00:22:36,263 --> 00:22:39,027 It doesn't mean our side loses points. 366 00:22:39,232 --> 00:22:42,827 It doesn't mean you'll kill your son because you laughed. 367 00:22:43,036 --> 00:22:45,698 You have got to survive. 368 00:22:47,908 --> 00:22:49,273 That's just it. 369 00:22:50,443 --> 00:22:52,877 I don't want to survive Ben. 370 00:22:55,615 --> 00:22:57,549 I don't want to face it. 371 00:22:57,817 --> 00:22:59,341 Then I guess you can just... 372 00:22:59,552 --> 00:23:03,283 ...move into a corner in my office and I'll use you as a coat rack. 373 00:23:04,057 --> 00:23:05,957 You got to do whatever you got to do. 374 00:23:06,159 --> 00:23:08,787 But you got two great kids, which I would give... 375 00:23:08,995 --> 00:23:10,394 ...my right arm for. 376 00:23:10,830 --> 00:23:12,957 Though you think you're a terrible mother... 377 00:23:13,199 --> 00:23:15,565 ...you're the only mother they have. 378 00:23:20,907 --> 00:23:22,670 I should go home. 379 00:24:02,549 --> 00:24:04,710 Jill's been great with Kerry. 380 00:24:04,918 --> 00:24:06,078 Really great. 381 00:24:07,854 --> 00:24:10,516 But I think Vincent's going to need a little time. 382 00:24:11,391 --> 00:24:14,451 He'll be fine. He's been back, what, six weeks? 383 00:24:15,929 --> 00:24:18,193 I'm sure he'll be fine. 384 00:24:47,093 --> 00:24:47,923 Coming? 385 00:25:00,540 --> 00:25:01,939 Jill, we're back! 386 00:25:11,184 --> 00:25:12,708 Baby, you scared me. 387 00:25:12,919 --> 00:25:14,910 How's my big guy? 388 00:25:15,121 --> 00:25:16,520 Are you good? 389 00:25:16,723 --> 00:25:17,621 Mom, guess what? 390 00:25:17,824 --> 00:25:21,692 On Thursday, I made six baskets in a row! 391 00:25:22,295 --> 00:25:24,593 Look how long your legs are. 392 00:26:58,892 --> 00:27:00,792 How is she? Has she been in bed all day? 393 00:27:00,994 --> 00:27:01,858 Pretty much. 394 00:27:02,061 --> 00:27:04,393 How'd Vincent get home? Did you pick him up? 395 00:27:04,597 --> 00:27:06,622 Yeah, I didn't have class today. 396 00:27:06,833 --> 00:27:07,891 Okay, thanks. 397 00:27:08,101 --> 00:27:10,035 Jill, did she say she was coming down? 398 00:27:10,236 --> 00:27:11,134 No, she didn't. 399 00:27:11,704 --> 00:27:14,195 So, some girl walks in, chewing gum... 400 00:27:14,407 --> 00:27:15,999 ...and talking through her nose... 401 00:27:16,209 --> 00:27:18,143 ...has legs up to her neck. 402 00:27:18,344 --> 00:27:20,608 Paolo just says, "Great, you're hired!" 403 00:27:20,880 --> 00:27:21,938 The new kids we got... 404 00:27:22,782 --> 00:27:25,046 ...don't know spaghetti from scampi. 405 00:27:25,752 --> 00:27:29,279 They think the cash register is their personal savings account. 406 00:27:30,023 --> 00:27:31,115 I'll tell you what... 407 00:27:32,592 --> 00:27:34,560 ...when I open my own place... 408 00:27:34,761 --> 00:27:37,195 ...this is exactly what you won't see. 409 00:28:02,522 --> 00:28:03,580 Guess what happened? 410 00:28:03,823 --> 00:28:05,757 I thought today was Sunday. 411 00:28:06,726 --> 00:28:08,091 Isn't that funny? 412 00:28:09,128 --> 00:28:10,925 Can we just please go? 413 00:30:01,941 --> 00:30:03,636 I'm going to work, honey. 414 00:30:04,043 --> 00:30:05,533 Beth, you downstairs? 415 00:30:17,957 --> 00:30:19,686 Honey, what are you doing? 416 00:30:27,333 --> 00:30:30,427 You ever been in a doctor's office without a People magazine? 417 00:30:30,636 --> 00:30:34,072 One day Ben will go to a doctor's office with whoever took him. 418 00:30:34,273 --> 00:30:37,674 - And some other patient- - Laurie, stop! Okay? 419 00:30:38,177 --> 00:30:40,702 I know you mean well, but just... 420 00:30:40,913 --> 00:30:42,073 ...stop. 421 00:31:01,300 --> 00:31:02,858 - That's real leather? - You bet! 422 00:31:03,069 --> 00:31:05,162 - Thanks, Uncle Joey. - You're welcome. 423 00:31:05,371 --> 00:31:06,929 Check this out, buddy. 424 00:31:12,211 --> 00:31:13,906 Could be more presents. 425 00:31:14,814 --> 00:31:16,372 Merry Christmas! 426 00:31:16,916 --> 00:31:19,282 Joey, it's cold. Shut the door. 427 00:31:21,587 --> 00:31:23,521 - Where's the tree? - Pat went to get it. 428 00:31:23,723 --> 00:31:25,247 Where's my presents? 429 00:31:27,493 --> 00:31:29,051 Merry Christmas, Beth. 430 00:31:30,163 --> 00:31:34,190 Mom, look, Uncle Joey gave me my stocking present early... 431 00:31:34,400 --> 00:31:36,368 ...because it's too big to fit in the stocking. 432 00:31:36,569 --> 00:31:38,764 - See? - Yeah, that's great. 433 00:31:41,474 --> 00:31:42,441 Merry Christmas, Beth. 434 00:31:42,642 --> 00:31:44,906 - Merry Christmas, Theresa. - How you feeling, honey? 435 00:31:45,111 --> 00:31:48,103 I almost didn't make it. I started having Braxton-Hicks. 436 00:31:48,314 --> 00:31:50,339 - You should breathe in a bag. - I'll try that. 437 00:31:50,550 --> 00:31:52,484 - May be a Christmas baby. - I hope not. 438 00:31:52,685 --> 00:31:56,121 She's carrying like it's a boy. That's what everybody says. 439 00:31:57,423 --> 00:31:58,651 The gang's all here! 440 00:31:58,858 --> 00:32:01,918 - My God, sis, look how big you are! - Don't rub it in. 441 00:32:02,128 --> 00:32:03,390 Patty, it's beautiful! 442 00:32:04,597 --> 00:32:06,963 - Who do you think these are for? - Me? 443 00:32:08,601 --> 00:32:11,161 One is from me and one's from Grandpa Angelo. 444 00:32:11,537 --> 00:32:13,732 - Help me wrap. - Look at the cards. 445 00:32:13,940 --> 00:32:15,532 Did you buy out the whole store? 446 00:32:15,741 --> 00:32:17,231 Who's counting? It's Christmas. 447 00:32:17,443 --> 00:32:19,877 Now, these are very special. 448 00:32:23,516 --> 00:32:26,849 Look, Mom, they're for Ben from Grandma and Grandpa. 449 00:32:31,424 --> 00:32:33,289 Rosie, what are these? 450 00:32:33,960 --> 00:32:35,484 Presents for Ben. 451 00:32:40,333 --> 00:32:41,766 Why did you bring presents for Ben? 452 00:32:42,034 --> 00:32:44,332 I believe that Ben will be found. 453 00:32:44,537 --> 00:32:48,371 When he is found I want him to know his family didn't forget him. 454 00:32:49,542 --> 00:32:51,635 Do you have the impression we've forgotten Ben? 455 00:32:51,978 --> 00:32:53,445 Of course not. 456 00:32:53,646 --> 00:32:55,876 - We didn't get Ben any gifts. - I understand that. 457 00:32:56,082 --> 00:32:58,312 To tell the truth, I didn't even want to go through... 458 00:32:58,518 --> 00:33:00,850 ...this whole, big holiday act. 459 00:33:01,053 --> 00:33:04,614 You know what I wanted to do? I wanted to sleep through it. 460 00:33:04,824 --> 00:33:06,792 When you do this, and you act like he's just... 461 00:33:06,993 --> 00:33:10,793 ...out of town on some business trip and he'll be back anytime- 462 00:33:10,997 --> 00:33:12,828 - Beth, take it easy. - Take it easy! 463 00:33:13,032 --> 00:33:15,296 How can I take it easy when nobody except me... 464 00:33:15,501 --> 00:33:18,527 ...seems to want to accept the fact that it's over? 465 00:33:18,971 --> 00:33:19,960 It's over! 466 00:33:20,172 --> 00:33:22,868 We're all going to go on eating and sleeping- 467 00:33:23,075 --> 00:33:26,010 You must snap out of this. No one can talk to you. 468 00:33:26,212 --> 00:33:27,042 I can't. 469 00:33:27,246 --> 00:33:28,235 - Pat can't. - Butt out! 470 00:33:28,447 --> 00:33:31,245 If you don't have any hope that Ben will come back- 471 00:33:31,450 --> 00:33:33,816 Come back? He's not even four yet. 472 00:33:34,020 --> 00:33:36,682 What's he going to do? Get an Amtrak schedule? 473 00:33:37,089 --> 00:33:38,818 We didn't mean anything by it. 474 00:33:40,359 --> 00:33:42,953 - Don't you think we're all grieving? - I mean it! 475 00:33:43,162 --> 00:33:44,254 - Shut up! - No, Pat! 476 00:33:44,564 --> 00:33:46,759 You're all scared to say this, but I'm not. 477 00:33:47,099 --> 00:33:49,567 We try and call. She doesn't want to talk. 478 00:33:49,769 --> 00:33:51,066 We write, she doesn't answer. 479 00:33:51,270 --> 00:33:53,238 Mom, Ben will be back tomorrow. 480 00:33:54,807 --> 00:33:55,637 What? 481 00:33:55,841 --> 00:33:58,139 Because it's Christmas. For my present... 482 00:33:58,344 --> 00:34:00,005 ...I asked Santa to bring Ben home. 483 00:34:00,246 --> 00:34:02,305 I think he'll do it. 484 00:34:05,384 --> 00:34:07,352 - Where is she? - She's upstairs. 485 00:34:07,553 --> 00:34:09,350 She still won't speak to me, will she? 486 00:34:09,555 --> 00:34:11,113 I think she will. 487 00:34:11,324 --> 00:34:13,019 Everybody's been calling. 488 00:34:13,225 --> 00:34:16,388 After your talk with People we reprinted the poster five times. 489 00:34:17,063 --> 00:34:19,190 I think she hates my guts. 490 00:34:33,579 --> 00:34:34,773 What are you doing? 491 00:34:34,981 --> 00:34:36,380 Ending world hunger. 492 00:34:36,582 --> 00:34:38,573 I just got off the phone with the U.N. 493 00:34:40,686 --> 00:34:41,983 That's good. 494 00:34:44,290 --> 00:34:46,554 Look, will you just forgive me... 495 00:34:46,759 --> 00:34:48,317 ...and get this over with? 496 00:34:48,527 --> 00:34:49,824 I'd never give them anything... 497 00:34:50,029 --> 00:34:52,293 ...unless it was the right thing to do. 498 00:34:52,498 --> 00:34:55,661 I would never do a thing to hurt you. 499 00:34:56,669 --> 00:34:58,136 How long have we been friends? 500 00:34:58,938 --> 00:35:01,031 One thousand years. 501 00:35:01,574 --> 00:35:04,270 - I know. - Then good, okay? 502 00:35:05,311 --> 00:35:07,006 I have something I want you to do. 503 00:35:08,047 --> 00:35:09,810 I don't believe you. 504 00:35:10,816 --> 00:35:14,183 - I want you to take a picture. - I don't do that anymore. 505 00:35:14,387 --> 00:35:16,514 I took early retirement. 506 00:35:16,722 --> 00:35:18,155 You could use the money. 507 00:35:18,357 --> 00:35:20,086 This is good money. 508 00:35:20,626 --> 00:35:21,524 Good for what? 509 00:35:21,761 --> 00:35:23,991 I want her to take a portrait of a Chinese family. 510 00:35:24,597 --> 00:35:28,033 We are kind of tapped out, just keeping Vincent in sneakers. 511 00:35:28,601 --> 00:35:30,091 You could do this. 512 00:35:30,302 --> 00:35:31,633 You wouldn't even have to go out. 513 00:35:36,175 --> 00:35:38,268 I threw away all my paper and stuff. 514 00:35:38,711 --> 00:35:41,009 I'll go get you more paper and stuff. 515 00:35:41,514 --> 00:35:42,606 Please. 516 00:35:43,049 --> 00:35:44,812 Please, just this once. 517 00:35:45,284 --> 00:35:48,447 Let me get rid of my guilt by doing you this one good turn. 518 00:35:48,654 --> 00:35:51,885 This is not a good turn. This is a set-up. 519 00:36:53,486 --> 00:36:55,181 These are really beautiful. 520 00:37:05,498 --> 00:37:08,661 I have to print. I have four phone calls to make. 521 00:37:08,868 --> 00:37:11,428 I have to get Vincent ready for Little League. 522 00:37:11,837 --> 00:37:13,771 Thought any more about Chicago? 523 00:37:14,039 --> 00:37:15,165 What about it? 524 00:37:16,308 --> 00:37:17,639 Could be great. 525 00:37:17,843 --> 00:37:19,435 Kids'll love it there. 526 00:37:19,645 --> 00:37:22,409 - I'll have my own restaurant. - I have to get Kerry up. 527 00:37:22,615 --> 00:37:25,413 - There's plenty of time for that. - Okay, fine. 528 00:37:25,618 --> 00:37:29,884 You go upstairs, get my diaphragm, fill it up with gunk and... 529 00:37:30,089 --> 00:37:33,217 ...we'll have eight minutes before I have to feed Vincent. 530 00:37:33,425 --> 00:37:35,655 We can have a lot of fun in eight minutes. 531 00:37:36,295 --> 00:37:37,728 Fine. You want to do it right here? 532 00:37:37,930 --> 00:37:39,727 I can make toast at the same time. 533 00:37:39,932 --> 00:37:42,628 It's not like I'm on top of you all the time. 534 00:37:42,835 --> 00:37:45,303 We make love about as often as we pay the water bill. 535 00:37:45,971 --> 00:37:48,303 I don't see why you need a diaphragm every damn time. 536 00:37:48,507 --> 00:37:50,907 I don't want to get pregnant every damn time. 537 00:37:51,310 --> 00:37:54,871 We had three kids and we always wanted more. I miss that. 538 00:37:55,080 --> 00:37:56,775 I miss this house being full of noise. 539 00:37:56,982 --> 00:37:59,246 I used to want to run up the walk to lunch. 540 00:38:00,152 --> 00:38:02,643 It's not going to change anything. 541 00:38:03,055 --> 00:38:05,615 Another kid. It'd be like a replacement part. 542 00:38:05,825 --> 00:38:08,953 Like you get a new gravy boat so you don't spoil the set. 543 00:38:09,662 --> 00:38:11,254 That's a lousy fucking thing to say. 544 00:38:11,463 --> 00:38:15,194 I agree. So, I'll stop saying fucking lousy things. 545 00:38:15,401 --> 00:38:18,370 I'm not having a baby, and I'm not moving to Chicago... 546 00:38:18,571 --> 00:38:21,199 ...so you can start a new restaurant with your dad. 547 00:38:22,541 --> 00:38:25,476 You want a new baby and restaurant? You need a new wife. 548 00:38:27,880 --> 00:38:31,043 All I want is for us to be a family again. 549 00:38:31,250 --> 00:38:33,013 A normal life. Nothing's wrong with that. 550 00:38:33,219 --> 00:38:34,083 That's healthy! 551 00:38:34,286 --> 00:38:36,277 You want to know what it's like? 552 00:38:36,488 --> 00:38:39,787 It's like I'm standing under this giant... 553 00:38:39,992 --> 00:38:40,981 ...snowbank. 554 00:38:41,360 --> 00:38:43,351 If I move one inch in any direction... 555 00:38:44,463 --> 00:38:46,488 ...it's going to come crashing down... 556 00:38:46,899 --> 00:38:47,831 ...and bury me. 557 00:38:48,701 --> 00:38:49,565 Do you know... 558 00:38:49,768 --> 00:38:52,430 ...I don't dare to think of him for a full minute? 559 00:38:53,172 --> 00:38:54,139 One inch... 560 00:38:54,773 --> 00:38:56,798 ...and the whole thing's going to come down. 561 00:38:57,009 --> 00:38:59,978 You will have to raise these kids by yourself. 562 00:39:00,212 --> 00:39:02,373 I'm doing that now. 563 00:39:02,715 --> 00:39:04,649 That's right. 564 00:39:04,850 --> 00:39:06,647 Pat's always been the rock. 565 00:39:06,852 --> 00:39:08,786 Isn't that what it said in People? 566 00:39:08,988 --> 00:39:11,786 There was Pat holding together that poor, crazy woman... 567 00:39:11,991 --> 00:39:14,721 ...and those sweet little kids. You are such a hero. 568 00:39:14,927 --> 00:39:16,121 All right, stop this. 569 00:39:16,328 --> 00:39:18,626 You would never have let Ben get lost. 570 00:39:18,831 --> 00:39:19,729 I mean it. Stop it. 571 00:39:19,932 --> 00:39:22,492 You would never have been such a bad, shitty parent... 572 00:39:22,701 --> 00:39:24,328 ...who can't remember the sandwiches... 573 00:39:24,536 --> 00:39:26,231 ...who can't get Kerry's bottle together! 574 00:39:26,438 --> 00:39:27,803 That's right, I wouldn't! 575 00:39:28,374 --> 00:39:31,741 If you'd just pay attention to somebody besides yourself! 576 00:39:31,944 --> 00:39:34,208 None of this would have happened, right? 577 00:39:36,916 --> 00:39:38,178 Scream! 578 00:39:38,384 --> 00:39:40,648 Come on, Kerry. Scream! 579 00:39:40,853 --> 00:39:42,343 I was there to pick up after you! 580 00:39:42,554 --> 00:39:44,522 You self-righteous son of a bitch! 581 00:39:44,723 --> 00:39:46,782 I'm not self-righteous! I'm right! 582 00:39:46,992 --> 00:39:49,426 Kids don't just vanish up in smoke. 583 00:39:49,628 --> 00:39:51,493 Kids don't just get lost. 584 00:39:51,697 --> 00:39:53,028 People lose them! 585 00:40:01,473 --> 00:40:03,202 - Vincent, what happened? - What happened? 586 00:40:03,542 --> 00:40:04,975 What happened, honey? 587 00:40:05,477 --> 00:40:07,035 Why was she screaming? 588 00:40:08,714 --> 00:40:09,840 Is she all right? 589 00:40:10,049 --> 00:40:11,311 Yeah, she's fine. 590 00:41:18,484 --> 00:41:19,473 Where are we going? 591 00:41:21,487 --> 00:41:23,455 Just thought I'd take a drive. 592 00:41:34,666 --> 00:41:36,964 She just misses him, Daddy. 593 00:41:40,739 --> 00:41:42,331 That's right, Vincent. 594 00:41:44,510 --> 00:41:45,534 That's right. 595 00:42:18,043 --> 00:42:20,170 This is the bar and the waiting area. 596 00:42:20,379 --> 00:42:23,212 That's the wine rack. Dad's personal design. 597 00:42:23,415 --> 00:42:25,849 People sit here while they're waiting for tables. 598 00:42:27,252 --> 00:42:29,186 That's the kitchen back there... 599 00:42:29,388 --> 00:42:30,548 ...and this is it. 600 00:42:31,523 --> 00:42:33,252 The murals are done. 601 00:42:33,459 --> 00:42:35,051 Tables will be through here... 602 00:42:35,260 --> 00:42:37,455 ...and they'll carry back over to there. 603 00:42:37,996 --> 00:42:39,657 This is the dance floor. 604 00:42:39,865 --> 00:42:41,799 There'll be a live band over here... 605 00:42:42,101 --> 00:42:43,398 ...Thursday through Sunday. 606 00:42:44,336 --> 00:42:46,429 Hey, Theresa, is that Italian Italy? 607 00:42:46,638 --> 00:42:48,435 You like it, honey? 608 00:42:48,640 --> 00:42:49,732 It's La Boheme. 609 00:42:50,742 --> 00:42:52,300 You're Mimi and I'm Rodolfo. 610 00:42:52,511 --> 00:42:55,446 - Except she lives in the end. - Well, good. 611 00:42:56,048 --> 00:42:59,575 - It's gorgeous, it really is. - Can you believe this place? 612 00:42:59,785 --> 00:43:01,309 I don't. 613 00:43:01,520 --> 00:43:02,885 I can't wait. 614 00:43:03,088 --> 00:43:06,114 That's a good one. We got to get in that. 615 00:43:08,827 --> 00:43:10,294 Alex, come on, listen. 616 00:43:13,765 --> 00:43:16,290 So, what's Mr. Tough Guy up to? 617 00:43:16,502 --> 00:43:18,197 Apart from needing a haircut. 618 00:43:18,403 --> 00:43:19,597 I don't know. 619 00:43:19,805 --> 00:43:21,295 He's making friends, I guess. 620 00:43:22,341 --> 00:43:24,536 He's been on the phone a lot lately. 621 00:43:25,410 --> 00:43:28,243 If you're using that phone for your bookie operation... 622 00:43:28,447 --> 00:43:32,144 - ... it'll be a part of your anatomy. - I'm not, Dad. Jesus! 623 00:43:32,351 --> 00:43:33,181 I got to go. 624 00:43:37,923 --> 00:43:39,914 This is really nice. 625 00:43:40,125 --> 00:43:41,490 It is, isn't it? 626 00:43:42,294 --> 00:43:44,159 New house, new restaurant. 627 00:43:44,429 --> 00:43:48,525 You're doing a really good imitation of having a life. 628 00:43:59,378 --> 00:44:01,539 You have the biggest snarl right here. 629 00:44:01,747 --> 00:44:04,113 No, wait, Kerry. Just one more. 630 00:44:14,893 --> 00:44:15,860 Are you in sixth? 631 00:44:16,061 --> 00:44:18,052 Yeah. You're in third. 632 00:44:18,263 --> 00:44:19,753 You were the soybean, right? 633 00:44:19,965 --> 00:44:21,933 Actually, I was the feed corn. 634 00:44:22,134 --> 00:44:23,123 Who do you have? 635 00:44:23,335 --> 00:44:25,200 - Cook. - Yeah, I had Cook. 636 00:44:25,404 --> 00:44:26,962 She's pretty decent. 637 00:44:31,109 --> 00:44:32,167 Mommy? 638 00:44:35,981 --> 00:44:37,005 Are you okay? 639 00:44:38,483 --> 00:44:39,882 Yeah, I'm fine. 640 00:44:40,819 --> 00:44:44,846 I was leaving my number in case you needed your lawn mowed. 641 00:44:45,057 --> 00:44:46,217 But I'll come back later. 642 00:44:48,961 --> 00:44:51,191 I really do need my lawn mowed. 643 00:44:52,264 --> 00:44:53,822 Could you do it today? 644 00:44:54,032 --> 00:44:55,829 Yeah. Sure. 645 00:44:56,034 --> 00:44:58,662 Great! I'll get my stuff. I live two blocks down there. 646 00:44:59,137 --> 00:45:01,628 You don't need a mower! We have a mower. 647 00:45:01,840 --> 00:45:03,501 My brother's supposed to do it. 648 00:45:03,709 --> 00:45:04,971 He's in high school. He's lazy! 649 00:45:05,177 --> 00:45:06,735 Do you know that boy? 650 00:45:06,945 --> 00:45:09,709 It's not talking to strangers if you're in your own house. 651 00:45:10,249 --> 00:45:11,079 I know. 652 00:45:11,283 --> 00:45:13,581 That's true. Do you know his name? 653 00:45:15,187 --> 00:45:17,621 It's Jason. He's on patrol. 654 00:45:17,823 --> 00:45:19,450 No, wait, I'm wrong. 655 00:45:19,658 --> 00:45:22,252 Jason wears the beanie hat. He got reported. 656 00:45:22,461 --> 00:45:24,258 You don't know his name? 657 00:45:24,763 --> 00:45:25,752 It's Sam. It's Sam Kero. 658 00:45:25,964 --> 00:45:27,556 Kero something. 659 00:45:32,204 --> 00:45:34,104 Mom, where are you going? 660 00:45:45,017 --> 00:45:46,644 Are you going to work? 661 00:45:47,986 --> 00:45:49,112 You know what? 662 00:45:49,788 --> 00:45:52,382 I have to take some leaf pictures. 663 00:45:52,591 --> 00:45:55,992 It's okay if you go across the street and play with Blythe. 664 00:46:54,119 --> 00:46:56,212 I'm taking pictures of leaves. 665 00:46:56,421 --> 00:46:58,651 That's my job. I take pictures. 666 00:47:19,745 --> 00:47:20,769 Shit! 667 00:47:46,037 --> 00:47:49,336 Lord God, Lamb of God, Son of the Father who takes away sin. 668 00:47:49,541 --> 00:47:51,873 Have mercy on us. Have mercy on us. 669 00:48:43,328 --> 00:48:46,593 I want you to go downstairs and order a pizza. 670 00:48:46,798 --> 00:48:48,288 Do that, then go to Blythe's... 671 00:48:48,500 --> 00:48:50,491 ...get Kerry and put on a video for her. 672 00:48:50,702 --> 00:48:52,067 Get the money from my purse. 673 00:48:52,270 --> 00:48:54,033 I have work to do in the darkroom. 674 00:48:54,239 --> 00:48:57,265 It's very important and it can't wait. 675 00:48:57,476 --> 00:49:00,240 I want you to give Kerry pizza. Will you do that? 676 00:49:00,445 --> 00:49:02,811 Don't I always? Jesus! 677 00:50:07,445 --> 00:50:08,935 It is, isn't it? 678 00:50:09,981 --> 00:50:11,005 Is this possible? 679 00:50:11,216 --> 00:50:13,776 Here's the last aging projection they did of him... 680 00:50:13,985 --> 00:50:15,748 ...around the time he was eight. 681 00:50:18,290 --> 00:50:19,279 Who is he? 682 00:50:19,491 --> 00:50:20,924 He came to the door to mow lawns. 683 00:50:21,126 --> 00:50:22,354 I let him mow the lawn. 684 00:50:22,561 --> 00:50:24,495 He's coming back tomorrow. He ran out of gas. 685 00:50:24,696 --> 00:50:26,027 Where does he live? 686 00:50:26,698 --> 00:50:27,722 Two blocks. 687 00:50:29,034 --> 00:50:30,695 Two blocks from here? 688 00:50:31,102 --> 00:50:32,126 Did he just move here? 689 00:50:32,337 --> 00:50:34,066 I don't know how long... 690 00:50:34,272 --> 00:50:37,264 Kerry knows him from school and she's been at Sandburg... 691 00:50:37,475 --> 00:50:39,670 ...for what, two years? Good Christ! 692 00:50:41,913 --> 00:50:45,076 He's probably just some kid who looks like Ben. 693 00:50:45,283 --> 00:50:47,843 - His hair is darker. - No, you're right. 694 00:50:49,821 --> 00:50:52,722 Let's call Candy. Then we're going to that house. 695 00:50:52,924 --> 00:50:55,358 It's late at night. He's sleeping. 696 00:50:55,560 --> 00:50:58,028 We don't even know his last name. 697 00:50:59,631 --> 00:51:02,327 Two blocks from here. I mean... 698 00:51:02,534 --> 00:51:04,024 - When he saw you, did he- - Nothing. 699 00:51:04,235 --> 00:51:05,793 He had no idea. 700 00:51:06,571 --> 00:51:08,630 But he was three, and he doesn't know this house. 701 00:51:15,180 --> 00:51:16,306 I'm going to call Pop. 702 00:51:16,514 --> 00:51:18,505 No, don't tell him. Not until we know. 703 00:51:18,717 --> 00:51:20,082 No, I just... 704 00:51:20,285 --> 00:51:22,446 I'm not going to work tomorrow. 705 00:51:40,038 --> 00:51:42,097 What were you doing on the porch? 706 00:51:42,641 --> 00:51:44,302 I was watching the sun come up. 707 00:51:44,776 --> 00:51:47,574 - You got a ride? - Kenny's dad is picking me up. 708 00:51:47,946 --> 00:51:48,935 Finish up. 709 00:51:49,147 --> 00:51:51,775 - I'm riding my bike. - No, you're not riding your bike. 710 00:51:51,983 --> 00:51:55,316 I'm nine now. I'm older than the other 18 kids in my class. 711 00:51:55,520 --> 00:51:57,954 People who live in walking distance don't ride bikes. 712 00:51:58,156 --> 00:51:59,953 They walk. You don't have a bike lock. 713 00:52:00,158 --> 00:52:01,921 Could you get me one? 714 00:52:02,127 --> 00:52:05,153 Yes, I'll get you a bike lock today. I promise. 715 00:52:05,363 --> 00:52:07,194 You can ride your bike to school tomorrow. 716 00:52:07,399 --> 00:52:08,764 Come on, let's go. 717 00:52:18,276 --> 00:52:19,106 Bye, Mom. 718 00:52:19,878 --> 00:52:21,209 Vincent, wait. 719 00:52:25,250 --> 00:52:26,410 I love you. 720 00:52:27,552 --> 00:52:30,544 - I want you to know I love you. - Thank you, Mom. 721 00:53:06,624 --> 00:53:08,592 I know it sounds insane. 722 00:53:08,960 --> 00:53:10,860 I don't know if it's him for sure. 723 00:53:11,062 --> 00:53:12,552 I don't know what I know. 724 00:53:14,165 --> 00:53:16,156 It can't be Ben... 725 00:53:16,367 --> 00:53:17,595 ...but it's Ben. 726 00:53:18,737 --> 00:53:19,761 Isn't it? 727 00:53:24,042 --> 00:53:25,669 I say we go in. 728 00:53:25,877 --> 00:53:27,401 The boy's in protective custody. 729 00:53:27,846 --> 00:53:30,679 We got an unmarked in front of the suspect's house. 730 00:53:30,882 --> 00:53:32,577 We snatched the kid from school. 731 00:53:32,784 --> 00:53:34,718 The principal probably called the father. 732 00:53:34,919 --> 00:53:36,147 What are we waiting for? 733 00:53:36,354 --> 00:53:38,788 There's a process involved here. 734 00:53:38,990 --> 00:53:41,720 It's not like you're bringing your boy home today. 735 00:53:41,926 --> 00:53:44,759 He'll have to go to foster care. He'll need counseling. 736 00:53:45,296 --> 00:53:46,991 There'll be a period of transition. 737 00:53:47,198 --> 00:53:50,599 Anyway, we want to make sure we I.D. the boy 100%. 738 00:53:50,969 --> 00:53:52,095 Look at the picture! 739 00:53:52,604 --> 00:53:54,765 It's the same kid. It's Sam Karras! 740 00:53:54,973 --> 00:53:57,498 Don't go off half-cocked on me. This is a big case. 741 00:53:57,709 --> 00:54:00,200 It wouldn't hurt to get a little thing like a warrant. 742 00:54:01,312 --> 00:54:02,802 I got the warrant. 743 00:54:03,214 --> 00:54:05,239 I talked to the D.A. 744 00:54:05,784 --> 00:54:06,773 Bliss. 745 00:54:09,754 --> 00:54:10,846 Thank you. 746 00:54:13,224 --> 00:54:14,748 The fingerprints match. 747 00:54:20,465 --> 00:54:22,057 You folks ready for this? 748 00:54:24,235 --> 00:54:26,829 You don't get to be ready for this. 749 00:54:37,682 --> 00:54:39,843 They're busting you for hot-wiring Jamie's car. 750 00:54:40,051 --> 00:54:43,487 I don't think so. I'm going to call you later, okay? 751 00:54:45,557 --> 00:54:46,387 Shit! 752 00:54:50,962 --> 00:54:52,554 Come in here, will you please? 753 00:54:54,699 --> 00:54:56,394 This is Chief Bastokovich. 754 00:54:56,601 --> 00:54:58,592 Kerry's got Girl Scouts, right? 755 00:54:58,803 --> 00:54:59,633 I think... 756 00:54:59,904 --> 00:55:01,895 She won't be home till after five? 757 00:55:02,106 --> 00:55:02,936 Right. 758 00:55:14,986 --> 00:55:17,318 You saw that picture this morning. 759 00:55:17,822 --> 00:55:19,847 That's why the police are here. 760 00:55:20,058 --> 00:55:22,652 I thought it was a fire drill. Can I just go upstairs? 761 00:55:23,962 --> 00:55:25,190 Listen to me. 762 00:55:25,797 --> 00:55:29,426 We think the boy in that picture is Ben. 763 00:55:29,634 --> 00:55:32,068 The kid in that house on Maple, right? 764 00:55:32,570 --> 00:55:33,798 You saw him? 765 00:55:36,941 --> 00:55:38,203 You saw Ben? 766 00:55:38,409 --> 00:55:41,207 I didn't know it was Ben. I used to see this kid goofing around. 767 00:55:41,412 --> 00:55:42,845 I mean, he looked- 768 00:55:43,314 --> 00:55:45,839 I never really thought about him much. 769 00:55:46,584 --> 00:55:47,846 Why didn't you tell me? 770 00:55:48,720 --> 00:55:51,382 Why didn't you tell me, or, for God's sake, your father! 771 00:55:51,589 --> 00:55:53,113 Tell you what? 772 00:55:53,324 --> 00:55:55,485 I found my long-lost brother down the street? 773 00:55:55,693 --> 00:55:57,183 Would you have listened to me? 774 00:55:57,395 --> 00:55:58,885 Would you have even heard me? 775 00:55:59,097 --> 00:56:00,564 When did you first see him? 776 00:56:00,765 --> 00:56:02,858 How long have we lived here? 777 00:56:07,739 --> 00:56:09,434 It doesn't matter now. 778 00:56:10,541 --> 00:56:12,168 I'll tell you when- 779 00:56:12,877 --> 00:56:14,811 - I'll tell you. - Fine. Do that. 780 00:56:22,453 --> 00:56:23,477 Hi, Pop. 781 00:56:25,456 --> 00:56:26,946 They're about to move on him right now. 782 00:56:28,359 --> 00:56:29,189 Ready. 783 00:56:32,764 --> 00:56:33,890 You stay here. 784 00:56:34,098 --> 00:56:36,396 We'll call you in 15 minutes. 785 00:57:27,986 --> 00:57:29,078 I'm coming in. 786 00:57:29,654 --> 00:57:30,518 I'm coming in. 787 00:57:37,562 --> 00:57:40,258 You don't say anything. Just listen. 788 00:57:53,945 --> 00:57:55,412 George Karras? 789 00:57:56,514 --> 00:57:59,074 - What's wrong? - I'm Detective Candy Bliss. 790 00:57:59,283 --> 00:58:02,650 Do you have a 12-year-old boy named Sam living in this house? 791 00:58:02,854 --> 00:58:03,980 Yes, I do. 792 00:58:05,490 --> 00:58:07,082 My God, my son. Is he hurt? 793 00:58:07,291 --> 00:58:08,519 No, he's fine. 794 00:58:08,726 --> 00:58:11,251 He's in the custody of protective services of Cook County. 795 00:58:11,462 --> 00:58:13,157 What are you talking about? He's at school. 796 00:58:13,364 --> 00:58:15,628 You're under arrest for kidnapping... 797 00:58:16,567 --> 00:58:17,864 ...in connection with the abduction... 798 00:58:18,069 --> 00:58:21,061 ...June 3rd, 1988 of Benjamin Cappadora. 799 00:58:21,272 --> 00:58:23,832 You have the right to remain silent. 800 00:58:24,208 --> 00:58:26,768 What you say can and will be used against you... 801 00:58:26,978 --> 00:58:28,605 You've got the wrong house. 802 00:58:28,813 --> 00:58:31,441 The people that lost their boy live around the corner. 803 00:58:31,649 --> 00:58:32,843 Over on Drummond. 804 00:58:34,352 --> 00:58:35,182 No, no. 805 00:58:35,920 --> 00:58:38,411 My neighbor knows the family. This is a big mistake. 806 00:58:38,990 --> 00:58:41,515 Do you understand these rights as I've read them? 807 00:58:41,726 --> 00:58:42,590 Of course I do. 808 00:58:42,794 --> 00:58:44,227 Can we come in? 809 00:58:44,629 --> 00:58:45,459 Sure. 810 00:58:45,863 --> 00:58:47,558 We have a warrant to search the premises. 811 00:58:48,066 --> 00:58:49,863 - Can you step over here? - This is a mistake. 812 00:58:50,068 --> 00:58:52,798 - You don't have any guns and weapons? - No, I don't. 813 00:58:53,004 --> 00:58:55,029 You won't mind if the officers search in here? 814 00:58:55,239 --> 00:58:56,797 I didn't do anything. This is my house. 815 00:58:57,008 --> 00:58:58,908 I was just doing the books. 816 00:58:59,110 --> 00:59:01,738 I don't even know why you people are here. 817 00:59:01,946 --> 00:59:03,573 That's Cecil. 818 00:59:06,851 --> 00:59:08,580 That's Cecil Lockhart. 819 00:59:09,420 --> 00:59:11,149 You know her from television? 820 00:59:12,156 --> 00:59:14,351 Why do you have a picture of Cecil Lockhart? 821 00:59:19,564 --> 00:59:20,792 She was my wife. 822 00:59:25,136 --> 00:59:27,536 Cecil gave birth in 1985... 823 00:59:27,738 --> 00:59:30,036 ...which is the same year Ben was born. 824 00:59:30,241 --> 00:59:33,039 Apparently, the baby had complications and died. 825 00:59:33,244 --> 00:59:36,338 She had a nervous breakdown. They had to put her away. 826 00:59:36,547 --> 00:59:39,573 She got out about three years after that, just in time... 827 00:59:39,784 --> 00:59:44,016 ...to make it to the reunion, where she saw Ben and snatched him. 828 00:59:44,222 --> 00:59:45,883 She disappeared into Minneapolis... 829 00:59:46,090 --> 00:59:48,024 ...where she met George and married him. 830 00:59:48,226 --> 00:59:49,887 He adopted Ben... 831 00:59:50,094 --> 00:59:51,618 ...and then they moved here. 832 00:59:51,829 --> 00:59:55,321 About five years ago, she committed suicide. 833 00:59:58,169 --> 01:00:00,660 I got to tell you, I feel... 834 01:00:00,872 --> 01:00:02,806 ...totally responsible... 835 01:00:03,574 --> 01:00:05,007 ...for a lot of what's happened. 836 01:00:05,209 --> 01:00:07,473 We interviewed this woman. 837 01:00:07,678 --> 01:00:11,045 I sat in this woman's house. I had tea with her. 838 01:00:11,249 --> 01:00:13,274 And somewhere in there was Ben... 839 01:00:13,484 --> 01:00:15,213 ...and I missed him. 840 01:00:16,220 --> 01:00:19,621 George Karras wasn't at all suspicious and he adopted Ben. 841 01:00:19,824 --> 01:00:21,621 So she lied to her husband. 842 01:00:21,993 --> 01:00:23,324 She lied to me. 843 01:00:23,995 --> 01:00:25,792 I'm supposed to know when people are lying... 844 01:00:25,997 --> 01:00:27,624 ...because I'm a supercop. 845 01:00:30,401 --> 01:00:32,961 I didn't find him. You guys did. 846 01:00:33,604 --> 01:00:35,401 No one found him. 847 01:00:35,773 --> 01:00:37,331 He found us. 848 01:00:41,579 --> 01:00:43,479 Are you heading to the foster home now? 849 01:00:43,681 --> 01:00:45,581 What are you going to say to him? 850 01:00:45,783 --> 01:00:47,512 How's it feel to get your son back? 851 01:00:47,718 --> 01:00:50,551 Did you contact him at all in the last two weeks? 852 01:00:51,789 --> 01:00:53,689 Are you going to call him Ben or Sam? 853 01:00:55,693 --> 01:00:58,093 Do you have any statement to make? 854 01:01:56,554 --> 01:01:57,782 How are you? 855 01:02:00,024 --> 01:02:01,116 I'm good. 856 01:02:05,896 --> 01:02:06,726 Dad? 857 01:02:07,064 --> 01:02:08,463 - Yes? - Yeah, Sam? 858 01:02:29,887 --> 01:02:30,876 Stop fidgeting. 859 01:02:34,325 --> 01:02:35,690 You're not hungry? 860 01:02:35,893 --> 01:02:36,723 I'm eating. 861 01:02:36,927 --> 01:02:39,657 I'm not in industrial vacuum mode like some people. 862 01:02:49,740 --> 01:02:51,207 Could I have some milk? 863 01:02:51,409 --> 01:02:52,808 You do milk with pizza? 864 01:02:58,916 --> 01:03:00,884 I like milk with pizza. 865 01:03:06,457 --> 01:03:08,755 - Good night, Kerry. - Good night, Mom. 866 01:03:14,098 --> 01:03:15,360 Do you want to leave the light on? 867 01:03:15,966 --> 01:03:18,264 No, I don't sleep with a light. 868 01:03:20,338 --> 01:03:22,966 Do you want an extra blanket or anything? 869 01:03:23,341 --> 01:03:24,501 I'm okay. 870 01:03:30,548 --> 01:03:32,846 The Bulls are home tomorrow. Do you want to go? 871 01:03:39,557 --> 01:03:40,615 Good night. 872 01:03:56,307 --> 01:03:58,707 I'll put an extra blanket there, just in case. 873 01:03:58,909 --> 01:04:00,570 If he needs one, he'll ask for it. 874 01:04:00,778 --> 01:04:03,212 He doesn't know how cold this house gets. 875 01:04:03,414 --> 01:04:05,314 Please relax, honey. Okay? 876 01:04:05,516 --> 01:04:07,643 - Relax, he's home. - Oh, God. 877 01:04:07,852 --> 01:04:10,218 I just want to go in and look at him. 878 01:05:45,549 --> 01:05:47,176 Here, just wear these. 879 01:05:47,384 --> 01:05:48,646 I hate those. 880 01:05:49,186 --> 01:05:51,916 You loved those socks three days ago. 881 01:05:52,356 --> 01:05:53,550 It's not for church. 882 01:05:53,757 --> 01:05:55,190 I want tights. 883 01:05:55,392 --> 01:05:57,383 Pick out whatever you want, but hurry. 884 01:05:57,595 --> 01:05:58,619 I have to get dressed. 885 01:05:58,996 --> 01:06:00,987 Why doesn't he like us? 886 01:06:01,866 --> 01:06:03,128 - Who? - Ben. 887 01:06:03,767 --> 01:06:04,597 Sam. 888 01:06:05,503 --> 01:06:06,697 He does. 889 01:06:07,571 --> 01:06:09,300 It's just, he's... 890 01:06:14,445 --> 01:06:16,538 Even though he's your brother... 891 01:06:16,747 --> 01:06:18,442 ...this is all very new for him. 892 01:06:19,316 --> 01:06:20,613 He just needs time to- 893 01:06:21,519 --> 01:06:24,010 He just needs time to get used to us. 894 01:06:24,221 --> 01:06:26,018 And we have to help him, okay? 895 01:06:29,493 --> 01:06:30,482 Hurry! 896 01:06:49,513 --> 01:06:52,880 Today, we celebrate the presence among us... 897 01:06:53,083 --> 01:06:54,641 ...in their wholeness... 898 01:06:54,852 --> 01:06:57,013 ...of the Cappadora family. 899 01:06:57,221 --> 01:07:00,213 As you all know, their son Ben was taken from them... 900 01:07:00,958 --> 01:07:02,391 ...and, by what can only be called... 901 01:07:02,960 --> 01:07:06,691 ...a modern-day miracle, returned to them just weeks ago... 902 01:07:07,765 --> 01:07:08,789 ...not maimed... 903 01:07:08,999 --> 01:07:10,296 ...not torn... 904 01:07:10,501 --> 01:07:12,731 ...but healthy and whole. 905 01:07:13,103 --> 01:07:15,401 I ask you to join with them today... 906 01:07:15,606 --> 01:07:18,166 ...in their gratitude and their faith. 907 01:07:19,076 --> 01:07:20,600 I'm also asked to remind you... 908 01:07:20,811 --> 01:07:23,302 ...of the celebration at Cappadora's Restaurant... 909 01:07:23,514 --> 01:07:24,913 ...immediately following the Mass. 910 01:07:35,893 --> 01:07:36,757 Are you okay? 911 01:07:37,227 --> 01:07:38,455 Yeah, Dad. 912 01:07:39,997 --> 01:07:42,397 - I'm so happy for you! - Thank you, Susan. 913 01:07:42,600 --> 01:07:44,090 Congratulations! 914 01:07:47,905 --> 01:07:49,429 That's the big brother. 915 01:08:00,484 --> 01:08:02,349 I want us all to walk in together. 916 01:08:02,553 --> 01:08:05,147 Yes, Mom. The perfect family. 917 01:08:34,818 --> 01:08:35,944 Welcome home. 918 01:08:36,353 --> 01:08:37,513 Thank you. 919 01:08:37,921 --> 01:08:39,252 Your table's here. 920 01:09:05,449 --> 01:09:06,848 Loosen up, man. 921 01:09:16,694 --> 01:09:18,218 Come on. I want to show you something. 922 01:09:28,172 --> 01:09:29,764 This is called the tarantella. 923 01:09:29,973 --> 01:09:32,100 It's an old Italian dance. You want to learn it? 924 01:09:32,309 --> 01:09:33,708 You can learn it. 925 01:09:34,411 --> 01:09:37,847 I don't know this dance. I only know the Hasapiko. 926 01:09:38,048 --> 01:09:40,846 - You'll have to say it again. - Hasapiko. 927 01:09:41,051 --> 01:09:42,985 Hey, guys, can you hold it? 928 01:09:43,187 --> 01:09:45,121 My son doesn't know the tarantella... 929 01:09:45,322 --> 01:09:47,984 ...but he knows the Hasapiko. You know it? 930 01:09:48,192 --> 01:09:50,353 - Of course. - Great! 931 01:10:11,348 --> 01:10:12,838 I better go up there. 932 01:10:19,123 --> 01:10:20,181 Put your arm out. 933 01:10:21,158 --> 01:10:22,318 Come over here. 934 01:10:26,497 --> 01:10:27,521 Ready? 935 01:10:29,867 --> 01:10:31,232 Right, back... 936 01:10:31,435 --> 01:10:32,732 ...right, together. 937 01:10:33,103 --> 01:10:34,661 Left, together. 938 01:10:34,872 --> 01:10:37,705 Right, back, right, together. 939 01:11:51,648 --> 01:11:53,775 Yes, Mr. Karras? 940 01:11:55,018 --> 01:11:57,213 I came to bring you Sam's records. 941 01:11:58,188 --> 01:11:59,450 Photos. 942 01:12:02,092 --> 01:12:03,650 This is his... 943 01:12:03,861 --> 01:12:05,522 ...medical chart. 944 01:12:07,397 --> 01:12:08,989 This is his dental. 945 01:12:10,667 --> 01:12:14,000 One cavity in his permanent teeth when he was ten. 946 01:12:16,707 --> 01:12:18,470 Report cards... 947 01:12:20,911 --> 01:12:22,173 You'll see. 948 01:12:23,347 --> 01:12:25,212 A little trouble in math. 949 01:12:29,720 --> 01:12:31,085 You know, this... 950 01:12:31,955 --> 01:12:33,889 This was my wife... 951 01:12:34,091 --> 01:12:35,524 ...and my son. 952 01:12:36,393 --> 01:12:40,159 This wasn't some lunatic and the boy she kidnapped. 953 01:12:41,331 --> 01:12:42,764 Not to me. 954 01:12:45,168 --> 01:12:46,157 Good night. 955 01:12:59,883 --> 01:13:01,316 What did he want? 956 01:13:17,267 --> 01:13:19,201 We missed a lot of years. 957 01:13:38,288 --> 01:13:39,585 Where you been playing? 958 01:13:39,790 --> 01:13:40,620 City League. 959 01:13:41,291 --> 01:13:42,849 Traveling squad. 960 01:13:43,126 --> 01:13:44,093 First string. 961 01:13:44,294 --> 01:13:45,591 Traveling squad. 962 01:13:45,796 --> 01:13:46,763 My goodness! 963 01:13:46,964 --> 01:13:48,124 Hey, I'm in sixth. 964 01:13:48,332 --> 01:13:50,163 Most of the other guys are in ninth. 965 01:13:50,367 --> 01:13:51,334 It's all about height. 966 01:13:52,169 --> 01:13:52,999 Yeah, sure. 967 01:13:56,373 --> 01:13:57,806 Play Horse? 968 01:14:04,348 --> 01:14:05,815 - That was pretty. - Not bad. 969 01:14:07,517 --> 01:14:08,347 You on varsity? 970 01:14:09,920 --> 01:14:11,285 I will be. 971 01:14:13,357 --> 01:14:14,756 Coach is such an asshole, though. 972 01:14:16,727 --> 01:14:17,785 Okay, free throw. 973 01:14:22,632 --> 01:14:24,725 - Right here? - Wherever. 974 01:14:35,445 --> 01:14:38,209 That's an "H." Get ready for this one. 975 01:14:42,886 --> 01:14:44,353 That's an "O." 976 01:14:44,755 --> 01:14:45,949 I thought this was Horse. 977 01:14:46,523 --> 01:14:48,150 Okay, buddy. 978 01:14:48,658 --> 01:14:49,647 Ready to go downtown? 979 01:14:49,860 --> 01:14:51,327 Wait a second, it's not your shot. 980 01:14:51,528 --> 01:14:53,018 This ain't the city rec, Ben. 981 01:14:53,697 --> 01:14:54,527 It's not "Ben. " 982 01:14:54,731 --> 01:14:55,698 Okay... 983 01:14:55,899 --> 01:14:56,831 ...Ben. 984 01:15:03,874 --> 01:15:05,432 What are we playing to now? 985 01:15:05,642 --> 01:15:06,631 Just play. 986 01:15:16,920 --> 01:15:18,649 Ever seen that in the city rec, Sammy? 987 01:15:19,623 --> 01:15:20,590 In girls'. 988 01:15:25,295 --> 01:15:26,353 Oh, shit! 989 01:15:26,997 --> 01:15:28,692 I'm sorry, I didn't mean to. 990 01:15:29,099 --> 01:15:31,727 - What's wrong with you?! - Jesus Christ, Dad! 991 01:15:31,935 --> 01:15:32,993 Are you okay? Sure? 992 01:15:34,571 --> 01:15:37,665 Can you go one day without making some kind of trouble? 993 01:15:38,075 --> 01:15:39,565 What happened to him? 994 01:15:40,410 --> 01:15:42,173 What do you care? 995 01:15:42,712 --> 01:15:44,805 We were just playing ball. 996 01:15:45,916 --> 01:15:48,180 Really. We were just having fun. 997 01:16:13,143 --> 01:16:14,576 And that's Vincent's. 998 01:16:15,412 --> 01:16:16,401 See? 999 01:16:17,814 --> 01:16:19,805 It's his christening gown. 1000 01:16:22,919 --> 01:16:26,184 This is what we brought him home from the hospital in. 1001 01:16:29,326 --> 01:16:30,918 Do you want to see yours? 1002 01:16:45,408 --> 01:16:46,932 They're so little. 1003 01:16:47,511 --> 01:16:49,308 They look like doll clothes. 1004 01:16:54,851 --> 01:16:57,149 - What's that smell? - It's cedar. 1005 01:16:57,387 --> 01:16:59,218 It's from the chest. 1006 01:16:59,422 --> 01:17:01,720 It's supposed to keep moths away. 1007 01:17:01,925 --> 01:17:03,722 Haven't you ever smelled it before? 1008 01:17:07,731 --> 01:17:10,359 Maybe my grandmother had a chest like this. 1009 01:17:10,934 --> 01:17:11,764 What? 1010 01:17:18,575 --> 01:17:20,805 Are you remembering something? 1011 01:17:25,148 --> 01:17:27,514 Beth, can I see my dad today? 1012 01:17:28,485 --> 01:17:30,214 I really want to see him. 1013 01:17:34,090 --> 01:17:35,250 Sure. 1014 01:17:50,740 --> 01:17:54,141 I already told you. That's why I want to go to my grandma's. 1015 01:17:54,344 --> 01:17:57,177 It's what I do for Thanksgiving every year of my life. 1016 01:17:57,380 --> 01:17:59,007 It's a very special day for us. 1017 01:17:59,616 --> 01:18:02,278 It's a very special day for us too. 1018 01:18:02,485 --> 01:18:04,715 My cousins come, my grandma cooks... 1019 01:18:04,921 --> 01:18:06,354 ...the whole week before. 1020 01:18:06,556 --> 01:18:08,990 After turkey, we go outside and play football. 1021 01:18:09,192 --> 01:18:10,784 When we come in, we have pie... 1022 01:18:10,994 --> 01:18:12,484 ...and watch TV with my dad. 1023 01:18:13,496 --> 01:18:15,259 The whole family is coming. 1024 01:18:15,465 --> 01:18:17,330 Grandma Rosie, Grandpa Angelo- 1025 01:18:17,534 --> 01:18:19,502 No! I'm not staying here. 1026 01:18:20,870 --> 01:18:22,360 Why do I have to care about them? 1027 01:18:22,572 --> 01:18:24,369 You never even met my grandma. 1028 01:18:24,574 --> 01:18:25,836 You don't like my dad. 1029 01:18:26,042 --> 01:18:27,407 You don't care about what he thinks. 1030 01:18:27,611 --> 01:18:30,546 Of course we like George, Sam. 1031 01:18:30,747 --> 01:18:32,738 If you liked him, you'd let me spend Thanksgiving with him. 1032 01:18:34,851 --> 01:18:36,409 The fact is, you're our son. 1033 01:18:36,620 --> 01:18:37,450 Not George's. 1034 01:18:37,654 --> 01:18:40,350 This is one thing we're doing as a family. 1035 01:18:40,557 --> 01:18:43,390 - And it's not negotiable. - You just want to show me off. 1036 01:18:48,965 --> 01:18:50,091 I'm sorry. 1037 01:18:50,300 --> 01:18:51,858 I didn't mean that. 1038 01:18:57,007 --> 01:18:58,872 Life magazine! I can't believe... 1039 01:18:59,075 --> 01:19:00,064 ...the work you're getting. 1040 01:19:00,277 --> 01:19:02,108 You know why I'm getting the work I am. 1041 01:19:02,312 --> 01:19:03,836 Because you're the best, kiddo. 1042 01:19:04,047 --> 01:19:04,979 Yeah, right. 1043 01:19:05,181 --> 01:19:07,206 Same reason Pat's restaurant's always full... 1044 01:19:07,417 --> 01:19:09,476 ...and Vincent's got a lot of new friends. 1045 01:19:09,686 --> 01:19:11,916 Are you saying it's the celebrity? 1046 01:19:12,489 --> 01:19:14,423 I think the word is "notoriety. " 1047 01:19:14,624 --> 01:19:17,422 Where are we eating? And more to the point, drinking? 1048 01:19:17,627 --> 01:19:18,616 Do you like clams? 1049 01:19:18,828 --> 01:19:20,352 Go this way. 1050 01:19:22,732 --> 01:19:24,962 How's it going with Vincent and Sam? 1051 01:19:30,840 --> 01:19:32,603 Vincent's so busy getting ready for... 1052 01:19:32,809 --> 01:19:34,777 ...these basketball tryouts... 1053 01:19:36,279 --> 01:19:37,906 ...he's ignoring everyone. 1054 01:19:38,114 --> 01:19:40,309 Sam probably thinks... 1055 01:19:41,451 --> 01:19:44,443 I don't know what Sam thinks. He's still so... 1056 01:19:45,755 --> 01:19:47,120 ...uncomfortable... 1057 01:19:47,324 --> 01:19:50,691 ...all the time now. His grades are falling apart. 1058 01:19:51,361 --> 01:19:52,851 I don't know. 1059 01:19:53,063 --> 01:19:55,031 Well, what's Pat say? 1060 01:19:55,231 --> 01:19:58,894 You know Pat. He thinks Sam's going to be fine. 1061 01:19:59,102 --> 01:20:01,662 He thinks everything's going to be fine. 1062 01:20:02,105 --> 01:20:03,538 And what do you think? 1063 01:20:04,574 --> 01:20:05,871 I don't know. 1064 01:20:10,847 --> 01:20:12,940 It's just going to take some time. 1065 01:20:23,326 --> 01:20:27,092 Do you know what the great Chicago fire of 1871 is? 1066 01:20:29,632 --> 01:20:31,759 Peshtigo, there was an even worse fire... 1067 01:20:31,968 --> 01:20:33,697 ...in the same year on the same day. 1068 01:20:34,671 --> 01:20:36,730 Every single building in the town burned. 1069 01:20:36,940 --> 01:20:37,838 Hundreds of people died. 1070 01:20:38,041 --> 01:20:39,565 But Chicago was a big city... 1071 01:20:39,776 --> 01:20:42,210 ...so that's the fire everybody paid attention to. 1072 01:20:44,080 --> 01:20:46,913 There's a beautiful graveyard. I want to get some shots there. 1073 01:21:02,999 --> 01:21:04,296 Basically... 1074 01:21:04,501 --> 01:21:08,096 ...it's the story of what happened. What we talked about in the car. 1075 01:21:16,780 --> 01:21:19,248 Look at this, Sam. He was only 14 years old. 1076 01:21:19,449 --> 01:21:21,212 That must've been so sad. 1077 01:21:22,552 --> 01:21:24,747 But look, 1869. 1078 01:21:24,954 --> 01:21:27,149 He died two years before the fire. 1079 01:21:27,524 --> 01:21:30,015 Maybe he killed himself, like my mom. 1080 01:21:30,493 --> 01:21:32,154 I mean, Cecilia. 1081 01:21:35,865 --> 01:21:37,264 Why do you think that? 1082 01:21:37,467 --> 01:21:39,128 Here, look through here. 1083 01:21:40,236 --> 01:21:43,763 Like, for Cecilia, I think she was just too sad. 1084 01:21:45,508 --> 01:21:46,998 So maybe this guy was... 1085 01:21:47,210 --> 01:21:49,075 ...too sad too, you know? 1086 01:21:49,312 --> 01:21:50,540 What do you mean? 1087 01:21:51,681 --> 01:21:53,911 There could be worse things than being dead. 1088 01:21:56,953 --> 01:21:57,977 Like what? 1089 01:22:04,627 --> 01:22:06,254 You know how much we love you. 1090 01:22:06,463 --> 01:22:07,896 Yeah, I know you do... 1091 01:22:08,097 --> 01:22:09,029 ...and Pat... 1092 01:22:09,232 --> 01:22:10,529 ...and Kerry. 1093 01:22:10,733 --> 01:22:12,200 And Vincent too. 1094 01:22:13,369 --> 01:22:14,301 Yeah, right. 1095 01:22:14,504 --> 01:22:17,098 Really, he's like that with all of us. 1096 01:22:19,609 --> 01:22:21,372 He's had a hard time. 1097 01:22:21,678 --> 01:22:23,168 What about me? 1098 01:22:23,713 --> 01:22:25,374 I love my dad. 1099 01:22:25,715 --> 01:22:27,740 And I loved my mom too. 1100 01:22:28,084 --> 01:22:29,881 She didn't mean to be sick. 1101 01:22:30,086 --> 01:22:32,646 Why do I have to be punished when it wasn't my fault? 1102 01:22:43,533 --> 01:22:46,502 Do you know how much I've missed holding you... 1103 01:22:46,703 --> 01:22:48,637 ...all these years? 1104 01:22:49,339 --> 01:22:52,365 And how many years you didn't have me to hug you? 1105 01:22:53,977 --> 01:22:55,638 They hugged me. 1106 01:22:57,413 --> 01:22:59,347 They hugged me all the time. 1107 01:23:14,330 --> 01:23:15,888 Sam, what do you wish? 1108 01:23:18,535 --> 01:23:20,196 You can say. 1109 01:23:21,638 --> 01:23:24,038 That everything was like it was before. 1110 01:23:24,807 --> 01:23:28,675 But that would hurt you and Pat and I couldn't stand that either. 1111 01:23:31,314 --> 01:23:32,611 I don't know. 1112 01:23:57,140 --> 01:23:59,005 - Sam's gone. - What do you mean? 1113 01:23:59,208 --> 01:24:01,608 He's not in his room. I can't find him. 1114 01:24:01,978 --> 01:24:04,811 - Did you look downstairs? - He's not there. I can't find him. 1115 01:24:05,014 --> 01:24:07,312 - Did you talk to Vincent? - He's asleep. His door's locked. 1116 01:24:07,517 --> 01:24:09,849 - What about Kerry? - She's asleep too. 1117 01:24:24,067 --> 01:24:26,092 I'm sorry. He did it again. 1118 01:24:28,404 --> 01:24:29,371 What'd he do? 1119 01:24:29,572 --> 01:24:32,234 He's been sneaking out at night and coming over to my house. 1120 01:24:32,442 --> 01:24:34,774 He just crawls into his old bed and sleeps. 1121 01:24:35,578 --> 01:24:37,478 Vincent told me he knew all about it. 1122 01:24:39,282 --> 01:24:41,443 - You knew? - I brought him back, didn't I? 1123 01:24:43,820 --> 01:24:45,344 How long has this been going on? 1124 01:24:45,755 --> 01:24:47,086 Not that long. 1125 01:24:47,457 --> 01:24:49,357 I had a feeling something was wrong, so this time... 1126 01:24:49,559 --> 01:24:50,651 ...I brought him back myself. 1127 01:24:51,628 --> 01:24:52,993 You knew and didn't tell me? 1128 01:24:53,529 --> 01:24:54,757 He's home, okay? 1129 01:24:54,964 --> 01:24:56,329 This time anyhow. 1130 01:24:59,502 --> 01:25:01,163 - Go up to your room. - Why? 1131 01:25:01,371 --> 01:25:03,737 - What did I do? - You ran away! 1132 01:25:03,940 --> 01:25:05,840 You scared the hell out of your mom and me! 1133 01:25:06,142 --> 01:25:08,269 That's not going to happen. You understand me? 1134 01:25:08,478 --> 01:25:11,379 No, I don't understand. I'm sick of this whole thing! 1135 01:25:11,581 --> 01:25:15,415 I don't see why I have to live two blocks from my own house. 1136 01:25:15,618 --> 01:25:17,483 I have been trying for three months. 1137 01:25:17,687 --> 01:25:19,177 Three months! 1138 01:25:19,689 --> 01:25:22,021 You want me to come home, Dad, right? 1139 01:25:22,392 --> 01:25:23,518 Come on, tell them. 1140 01:25:27,296 --> 01:25:30,026 He's been asking me why can't he live with me. 1141 01:25:30,333 --> 01:25:32,995 I told him what his mother did was very wrong. 1142 01:25:33,202 --> 01:25:34,863 She didn't know what she was doing. 1143 01:25:35,505 --> 01:25:36,767 She was sick. 1144 01:25:38,307 --> 01:25:41,037 We know how hard this has been for you. 1145 01:25:41,277 --> 01:25:43,177 We know how much you miss George. 1146 01:25:43,446 --> 01:25:45,209 But this is your home. 1147 01:25:45,748 --> 01:25:47,716 Sam, go upstairs now. 1148 01:25:48,951 --> 01:25:49,940 I hate you. 1149 01:25:50,319 --> 01:25:51,411 I hate all of you! 1150 01:25:51,621 --> 01:25:54,181 You too, Dad, and I'm never coming back! 1151 01:25:59,495 --> 01:26:01,725 Jesus, I want to do right by him. 1152 01:26:02,765 --> 01:26:04,858 I want him to be happy. 1153 01:26:05,068 --> 01:26:07,002 If you can give him the family he deserves... 1154 01:26:07,203 --> 01:26:09,034 ...goddamn it, you give him that! 1155 01:26:12,575 --> 01:26:15,305 But I've never seen him like this before. 1156 01:26:15,978 --> 01:26:18,378 He's never been sad more than a day in his life. 1157 01:26:18,948 --> 01:26:21,644 Right now, he's the saddest boy in the world. 1158 01:26:59,055 --> 01:27:02,354 You know, what happened last night, that's just the tip of it. 1159 01:27:08,297 --> 01:27:10,765 I'm going to say this just once. 1160 01:27:11,067 --> 01:27:11,965 I love you. 1161 01:27:13,236 --> 01:27:15,500 I've been in love with you your whole life. 1162 01:27:16,372 --> 01:27:18,397 But you know what I've seen about you? 1163 01:27:19,709 --> 01:27:21,643 You've made a career out of being unhappy. 1164 01:27:22,645 --> 01:27:24,772 - That is not fair. - But I'm not like that. 1165 01:27:25,948 --> 01:27:29,145 If I have a chance to be happy, I'm going to be happy. 1166 01:27:30,586 --> 01:27:33,316 Can't you just try and let us all be happy? 1167 01:27:33,856 --> 01:27:34,914 What about Sam? 1168 01:27:35,124 --> 01:27:37,024 Just keep being a mother to him. 1169 01:27:37,226 --> 01:27:38,591 Help him to get through this. 1170 01:27:38,795 --> 01:27:40,786 He doesn't know who we are. 1171 01:27:41,430 --> 01:27:43,523 He doesn't remember us. 1172 01:27:45,802 --> 01:27:48,202 We are holding him against his will. 1173 01:27:48,404 --> 01:27:49,894 Where are you going with this? 1174 01:27:50,273 --> 01:27:53,174 If you think I'm going to lose my kid again- 1175 01:27:53,376 --> 01:27:55,537 I can't ignore that because you finally... 1176 01:27:55,745 --> 01:27:57,804 ...have your life the way you want it. 1177 01:27:58,181 --> 01:28:00,274 It's like we are the kidnappers now. 1178 01:28:00,483 --> 01:28:01,814 We're not the kidnappers! 1179 01:28:02,018 --> 01:28:04,145 Sam will be fine. He'll get through this. 1180 01:28:04,353 --> 01:28:05,445 It's you! 1181 01:28:05,688 --> 01:28:08,248 Losing your kid once wasn't enough, was it? 1182 01:28:08,457 --> 01:28:09,685 You know something? 1183 01:28:10,126 --> 01:28:11,115 You're right. 1184 01:28:11,327 --> 01:28:13,693 I wasn't there. I let it happen. 1185 01:28:14,063 --> 01:28:17,260 It only took a minute and we've paid for it. 1186 01:28:17,466 --> 01:28:19,127 I have and you have... 1187 01:28:19,335 --> 01:28:22,566 ...and Vincent has, but I don't think that means... 1188 01:28:22,772 --> 01:28:25,468 ...that Sam has to pay for it too. Does it? 1189 01:28:26,642 --> 01:28:28,735 We are where we are. 1190 01:28:29,045 --> 01:28:31,775 How we got here doesn't matter. What matters is... 1191 01:28:33,883 --> 01:28:35,373 What are we going to do now? 1192 01:28:39,722 --> 01:28:41,883 Don't push me on this, Beth. 1193 01:28:44,994 --> 01:28:46,825 I want to give him back. 1194 01:28:47,697 --> 01:28:49,460 I can't do that. 1195 01:28:52,969 --> 01:28:56,200 Then I want you to let me do what I have to do. 1196 01:30:27,596 --> 01:30:29,723 Can you get your bags okay? 1197 01:33:06,021 --> 01:33:08,455 I'll try Jay again, but if we can't get him out... 1198 01:33:08,657 --> 01:33:11,217 ...for the weekend I won't have a problem. 1199 01:33:11,427 --> 01:33:13,258 Don't you think he's been through enough? 1200 01:33:13,462 --> 01:33:14,895 Something's got to get his attention. 1201 01:33:15,097 --> 01:33:17,463 Maybe he's doing this to get your attention. 1202 01:33:17,666 --> 01:33:20,260 Candy, he's always had my attention. 1203 01:33:30,346 --> 01:33:32,906 He is so angry with me. 1204 01:33:34,350 --> 01:33:35,942 Things are really bad. 1205 01:33:36,152 --> 01:33:38,677 I know. But I think he's right about Vincent. 1206 01:33:38,888 --> 01:33:41,186 I can't win with Vincent. He hates me. 1207 01:33:41,390 --> 01:33:43,381 He doesn't hate you. What are you talking about? 1208 01:33:43,592 --> 01:33:45,150 He loves you. 1209 01:33:45,361 --> 01:33:48,125 Have you never seen the way that he looks at you? 1210 01:33:48,330 --> 01:33:50,525 All he wants you to do is to forgive him. 1211 01:33:50,733 --> 01:33:52,098 Forgive him? 1212 01:33:52,601 --> 01:33:57,163 For all the shit he's pulled and the shit you don't know he's pulled. 1213 01:33:57,373 --> 01:34:01,036 He's so much like you. He takes everything onto himself. 1214 01:34:02,011 --> 01:34:04,878 How do you think he's feeling now that Sam is gone? 1215 01:34:41,183 --> 01:34:42,377 You're okay? 1216 01:34:43,018 --> 01:34:44,280 I'm fine. 1217 01:34:49,291 --> 01:34:50,986 Do you need anything? 1218 01:34:51,760 --> 01:34:54,729 I think you'll have to stay here another day or so. 1219 01:34:54,930 --> 01:34:55,988 It's the weekend. 1220 01:34:56,198 --> 01:34:57,358 I'm fine. 1221 01:34:59,068 --> 01:35:00,865 Headache. It's no big deal. 1222 01:35:06,008 --> 01:35:08,033 Do you know how lucky you were? 1223 01:35:08,911 --> 01:35:10,902 Mr. Teeter's car was totaled. 1224 01:35:11,513 --> 01:35:14,676 - You could've been- - I don't need this right now. 1225 01:35:16,385 --> 01:35:17,579 What are you doing here? 1226 01:35:18,520 --> 01:35:20,920 I've been doing fine without you. 1227 01:35:24,226 --> 01:35:26,558 I don't think you have been, Vincent. 1228 01:35:29,298 --> 01:35:30,629 I'm sorry. 1229 01:35:55,924 --> 01:35:58,256 We're going to get you out of here. 1230 01:35:59,428 --> 01:36:01,293 Dad's working on it. 1231 01:36:16,779 --> 01:36:18,178 Pat? Jay just called. 1232 01:36:18,380 --> 01:36:20,848 He says we can pick Vincent up in the morning. 1233 01:36:22,084 --> 01:36:23,108 All right. 1234 01:36:23,319 --> 01:36:24,445 Thank you. 1235 01:36:38,767 --> 01:36:39,665 Patty? 1236 01:36:39,868 --> 01:36:41,358 Can't we get past this? 1237 01:36:43,706 --> 01:36:45,833 This isn't just about losing Sam. 1238 01:36:47,242 --> 01:36:49,107 What is it about, Beth? 1239 01:36:49,878 --> 01:36:51,038 Listen to me. 1240 01:36:52,147 --> 01:36:54,377 The Sam that's in your head... 1241 01:36:54,583 --> 01:36:56,141 ...he doesn't exist. 1242 01:36:57,786 --> 01:37:00,016 The family that's in your head... 1243 01:37:00,489 --> 01:37:01,649 ...doesn't exist either. 1244 01:37:03,058 --> 01:37:04,821 This family is not in my head. 1245 01:37:05,027 --> 01:37:06,790 It's very real. 1246 01:37:06,995 --> 01:37:08,155 It's you and me... 1247 01:37:08,364 --> 01:37:09,456 ...and Kerry and Vincent. 1248 01:37:09,665 --> 01:37:12,190 After what he pulled, I pray I find a way... 1249 01:37:12,401 --> 01:37:14,835 ...to get him through high school in one piece. 1250 01:37:15,037 --> 01:37:18,336 And get him to believe he can get through life without fouling up! 1251 01:37:18,540 --> 01:37:19,734 You are right. 1252 01:37:19,942 --> 01:37:23,105 You're right about Vincent, but you're wrong about Sam. 1253 01:37:23,312 --> 01:37:26,372 You don't know him. You don't want to know him. 1254 01:37:28,317 --> 01:37:31,150 And you don't know me anymore either. 1255 01:37:32,287 --> 01:37:33,754 Bethie, I have known you- 1256 01:37:33,956 --> 01:37:36,117 Part of you liked it when I always fell apart... 1257 01:37:36,325 --> 01:37:38,418 ...and you were holding this family together... 1258 01:37:39,061 --> 01:37:41,325 ...making all the decisions. But now... 1259 01:37:41,530 --> 01:37:43,794 ...I don't need you to pull me out of bed... 1260 01:37:43,999 --> 01:37:46,263 ...and make me pay attention to the kids. 1261 01:37:49,471 --> 01:37:50,938 I have to go to work. 1262 01:37:52,107 --> 01:37:53,870 But I do need you. 1263 01:37:54,810 --> 01:37:55,640 Why? 1264 01:37:55,878 --> 01:37:57,345 Tell me what for. 1265 01:37:58,447 --> 01:38:00,347 I need you to love me. 1266 01:38:17,466 --> 01:38:18,933 You got a visitor. 1267 01:38:19,668 --> 01:38:22,364 Everyone I've ever met in my life has already been here. 1268 01:38:22,571 --> 01:38:23,560 Name's Sam Karras. 1269 01:38:25,073 --> 01:38:26,768 Are you going to see him or not? 1270 01:38:40,422 --> 01:38:41,252 So... 1271 01:38:41,924 --> 01:38:43,084 ...you okay? 1272 01:38:43,459 --> 01:38:46,121 They gave me 5 to 10. But I'm reasonably okay. 1273 01:38:46,495 --> 01:38:47,792 I'm kidding. 1274 01:38:49,264 --> 01:38:50,162 Were you drunk? 1275 01:38:50,933 --> 01:38:52,628 I was over-served. 1276 01:38:53,035 --> 01:38:55,196 Yeah, Sam, I was drunk. 1277 01:38:56,138 --> 01:38:57,400 So what do you want? 1278 01:38:58,974 --> 01:39:00,407 I just thought... 1279 01:39:01,543 --> 01:39:03,636 I came because I thought we could be friends. 1280 01:39:04,313 --> 01:39:05,302 Friends? 1281 01:39:05,881 --> 01:39:08,111 Tell me how you and I can be friends. 1282 01:39:08,450 --> 01:39:10,645 You come back. You leave. 1283 01:39:10,919 --> 01:39:12,284 You go in and out of our window. 1284 01:39:12,488 --> 01:39:13,853 I don't even know who you are, Ben. 1285 01:39:14,056 --> 01:39:16,286 Sam! Whatever the hell your name is. 1286 01:39:16,625 --> 01:39:18,820 You're a concept. You follow me? 1287 01:39:19,027 --> 01:39:20,927 - That's not my fault. - "That's not my fault!" 1288 01:39:21,129 --> 01:39:24,462 You always worry about whose fault it is. Who cares? 1289 01:39:25,300 --> 01:39:27,325 Look, I got my own life now. 1290 01:39:28,170 --> 01:39:31,662 It's pretty unfun at the moment. Tell me what you want. 1291 01:39:33,475 --> 01:39:34,908 You're my brother. 1292 01:39:35,711 --> 01:39:36,939 I missed you. 1293 01:39:38,313 --> 01:39:41,043 Sometimes, I even thought that maybe I shouldn't have. 1294 01:39:43,218 --> 01:39:45,118 Whatever, you're my brother. 1295 01:39:48,724 --> 01:39:50,487 You should go now, Sam. 1296 01:39:51,827 --> 01:39:53,920 I'm sorry, you're a real good kid. 1297 01:39:54,129 --> 01:39:55,619 You're fine, but I'm- 1298 01:39:56,565 --> 01:39:58,624 Maybe I'll visit you when I'm out, but now- 1299 01:39:58,834 --> 01:39:59,858 Wait! 1300 01:40:01,103 --> 01:40:02,798 There's something I got to tell you. 1301 01:40:04,206 --> 01:40:06,071 I remembered something. 1302 01:40:06,542 --> 01:40:07,634 What do you mean? 1303 01:40:08,477 --> 01:40:10,536 Well, when I was at your house... 1304 01:40:10,746 --> 01:40:12,873 ...Beth showed me this old trunk. 1305 01:40:13,081 --> 01:40:14,912 It was full of old baby clothes. 1306 01:40:15,350 --> 01:40:16,942 I didn't remember anything. 1307 01:40:17,152 --> 01:40:18,551 Yeah. So? 1308 01:40:18,987 --> 01:40:20,511 But I remembered the smell. 1309 01:40:20,956 --> 01:40:22,753 From being inside the trunk. 1310 01:40:23,225 --> 01:40:24,556 Hide-and-seek. 1311 01:40:27,462 --> 01:40:28,929 Did that really happen? 1312 01:40:29,131 --> 01:40:30,189 Yeah. 1313 01:40:31,166 --> 01:40:33,828 You let the lid shut and it caught. 1314 01:40:35,137 --> 01:40:36,399 I knew it. 1315 01:40:36,738 --> 01:40:38,137 I knew it! 1316 01:40:38,674 --> 01:40:40,608 Finally, you came and opened the top. 1317 01:40:40,809 --> 01:40:42,401 You were just there. 1318 01:40:43,946 --> 01:40:45,743 Not scared or anything. 1319 01:40:45,948 --> 01:40:47,745 See? That's what I remember. 1320 01:40:48,050 --> 01:40:48,982 What? 1321 01:40:49,184 --> 01:40:50,879 That I wasn't scared. 1322 01:40:51,353 --> 01:40:53,378 Because I knew you'd come and find me. 1323 01:41:30,859 --> 01:41:32,554 What the hell are you doing? 1324 01:41:34,129 --> 01:41:34,959 Nothing. 1325 01:41:35,464 --> 01:41:36,453 Want to play? 1326 01:41:36,665 --> 01:41:39,429 It's midnight and it's cold, in case you haven't noticed. 1327 01:41:40,569 --> 01:41:41,558 Yeah. So? 1328 01:41:42,437 --> 01:41:45,463 Jesus, Sam! Does George know you're here? 1329 01:41:46,108 --> 01:41:46,972 Yeah. 1330 01:41:47,175 --> 01:41:48,164 Come on down. 1331 01:41:48,844 --> 01:41:51,404 No, you just want to get me arrested again, don't you? 1332 01:41:51,613 --> 01:41:53,581 You ever heard of disturbing the peace? 1333 01:41:55,917 --> 01:41:57,350 We could play quiet. 1334 01:41:58,920 --> 01:42:00,649 What's the matter? Come on! 1335 01:42:02,557 --> 01:42:03,615 All right. 1336 01:42:19,741 --> 01:42:21,208 Come on! What are you waiting for? 1337 01:42:21,410 --> 01:42:23,139 - Easy, Sam. - All right. 1338 01:42:23,345 --> 01:42:25,836 Losers out to eleven, win by two? 1339 01:42:26,682 --> 01:42:29,048 Watch out. Are you asleep or something? 1340 01:42:36,892 --> 01:42:38,359 This way? 1341 01:42:38,560 --> 01:42:39,754 Which way? 1342 01:42:40,962 --> 01:42:42,452 Quit fouling me! 1343 01:43:02,951 --> 01:43:05,818 You got to say, "beat. " You are beat, right? 1344 01:43:06,421 --> 01:43:07,854 I let you. 1345 01:43:08,423 --> 01:43:09,617 Sure. 1346 01:43:10,258 --> 01:43:11,486 Let's call it a night. 1347 01:43:12,127 --> 01:43:14,220 Come back tomorrow for a rematch. 1348 01:43:15,831 --> 01:43:19,130 Well, the thing is, I'm not going back. 1349 01:43:21,837 --> 01:43:22,997 What do you mean? 1350 01:43:27,275 --> 01:43:28,537 What are you doing? 1351 01:43:29,444 --> 01:43:30,911 George knows. 1352 01:43:31,646 --> 01:43:33,841 I mean, we talked about it a lot last week. 1353 01:43:34,483 --> 01:43:36,144 He even knows why I came here so late. 1354 01:43:36,351 --> 01:43:37,716 Which is why? 1355 01:43:38,754 --> 01:43:41,655 I didn't want to have this whole big thing with you... 1356 01:43:41,857 --> 01:43:42,721 ...and Beth... 1357 01:43:42,924 --> 01:43:43,982 ...and Pat. 1358 01:43:47,095 --> 01:43:48,289 Sam? 1359 01:43:51,066 --> 01:43:53,034 Is this permanent? 1360 01:43:54,102 --> 01:43:55,433 I don't know. 1361 01:43:56,471 --> 01:43:57,904 I mean, maybe. 1362 01:43:58,774 --> 01:44:00,139 If I can. 1363 01:44:08,283 --> 01:44:11,275 Jesus, what is this, your cinder block collection? 1364 01:44:19,394 --> 01:44:20,918 I was the one. 1365 01:44:22,464 --> 01:44:24,329 I let go of your hand. 1366 01:44:26,802 --> 01:44:28,497 This thing is heavy. 1367 01:44:28,970 --> 01:44:29,994 My dad... 1368 01:44:30,205 --> 01:44:32,833 - George helped me carry it over. - Did you hear what I said? 1369 01:44:34,576 --> 01:44:36,271 Yeah. So what? 1370 01:44:37,045 --> 01:44:38,945 I let go of your hand, Sam. 1371 01:44:40,549 --> 01:44:42,414 I told you to get lost. That's what I said. 1372 01:44:42,617 --> 01:44:45,108 - I said "Get lost!" - Big deal. 1373 01:44:45,387 --> 01:44:48,618 Everybody says stuff like that. "Get lost!" 1374 01:44:50,292 --> 01:44:52,556 Here's the deal. "Make it-take it to eleven. " 1375 01:44:52,761 --> 01:44:54,422 Got to win by two. 1376 01:44:55,030 --> 01:44:56,622 Loser carries it up alone. 1377 01:44:59,634 --> 01:45:01,124 Come on, man! 1378 01:45:01,336 --> 01:45:02,997 Are you too tired to play? 1379 01:45:04,739 --> 01:45:06,001 Come on, let's go. 1380 01:45:09,311 --> 01:45:11,643 They'll wake up the neighborhood. 1381 01:45:11,847 --> 01:45:13,314 Let them play. 1382 01:45:20,455 --> 01:45:21,922 I just- 1383 01:45:24,159 --> 01:45:26,184 Let's get some sleep. 1384 01:45:41,243 --> 01:45:42,642 Right there! 1385 01:45:47,816 --> 01:45:49,545 I'm just warming up. 96769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.