Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Anuncie su producto o marca aqu�
cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy
2
00:01:02,595 --> 00:01:04,233
Ah, eres t�.
3
00:01:35,361 --> 00:01:40,834
Desde que era jovencita, los gatos
se han sentido atra�dos por m�.
4
00:01:42,068 --> 00:01:45,311
No importaba si estaba volviendo a casa
del colegio, haciendo recados...
5
00:01:45,638 --> 00:01:47,845
columpi�ndome en el parque...
6
00:01:48,041 --> 00:01:50,078
o paseando por el r�o.
7
00:01:51,144 --> 00:01:55,991
Aparec�an gatos por todas partes
que se quedaban mir�ndome.
8
00:01:57,984 --> 00:02:02,763
A veces me pregunto si es que
tengo alg�n olor que les gusta.
9
00:02:30,650 --> 00:02:33,563
As� que has sido t�, �eh?
10
00:02:38,491 --> 00:02:41,370
Se lo has ense�ado t�,
�eh, Maestro Utamaru?
11
00:02:42,762 --> 00:02:44,139
�Gracias!
12
00:03:06,219 --> 00:03:10,395
Abuela, hoy ha llegado un
gato nuevo al patio.
13
00:03:23,503 --> 00:03:27,417
Una persona que atrae a los gatos.
Suena bien.
14
00:03:27,707 --> 00:03:31,519
Pero, �una persona que S�LO atrae
a los gatos? Eso es un problema.
15
00:03:32,979 --> 00:03:36,051
Ojal� atrajera
tambi�n a las personas.
16
00:03:39,085 --> 00:03:41,429
Me he puesto a m� misma unos objetivos.
17
00:03:41,921 --> 00:03:45,924
Dicen que es bueno ponerlos por escrito.
18
00:03:45,925 --> 00:03:46,425
ESTE A�O VOY A CASARME
Dicen que es bueno ponerlos por escrito.
19
00:03:46,426 --> 00:03:46,592
ESTE A�O VOY A CASARME
20
00:03:46,593 --> 00:03:49,437
ESTE A�O VOY A CASARME
y colgarlos a tu alrededor.
21
00:03:54,267 --> 00:03:55,871
Bueno...
22
00:03:57,270 --> 00:03:58,806
Hasta luego.
23
00:04:06,279 --> 00:04:09,453
Mi abuela muri� hace dos a�os.
24
00:04:10,416 --> 00:04:16,799
�Se alquilaaaan... gatos!
25
00:04:19,559 --> 00:04:20,159
SE
26
00:04:20,160 --> 00:04:20,760
SE AL
27
00:04:20,761 --> 00:04:21,361
SE ALQUI
28
00:04:21,362 --> 00:04:21,962
SE ALQUILA
29
00:04:21,963 --> 00:04:22,563
SE ALQUILAAA
30
00:04:22,564 --> 00:04:23,164
SE ALQUILAAAAN
31
00:04:23,165 --> 00:04:23,565
SE ALQUILAAAAN.
32
00:04:23,566 --> 00:04:23,966
SE ALQUILAAAAN..
33
00:04:23,967 --> 00:04:24,367
SE ALQUILAAAAN...
34
00:04:24,368 --> 00:04:24,768
SE ALQUILAAAAN...
35
00:04:24,769 --> 00:04:26,400
SE ALQUILAAAAN... GATOS
36
00:04:26,572 --> 00:04:27,855
Gato, Gato.
37
00:04:30,036 --> 00:04:35,816
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
38
00:04:37,076 --> 00:04:43,493
�Se alquilaaaan... gatos!
39
00:04:50,490 --> 00:04:53,027
�Mira!
�La rara esa de los gatos!
40
00:04:54,661 --> 00:04:55,935
�Corre!
41
00:04:59,499 --> 00:05:01,001
Gato, gato.
42
00:05:02,302 --> 00:05:07,843
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
43
00:05:09,528 --> 00:05:15,055
�Se alquilaaaan... gatos!
44
00:05:15,915 --> 00:05:17,724
Perdone...
45
00:05:22,488 --> 00:05:25,196
�Podr�a prestarme un gato?
46
00:05:26,793 --> 00:05:27,737
Claro.
47
00:05:30,463 --> 00:05:34,969
Son todos muy buenos.
Garantizado.
48
00:05:35,668 --> 00:05:39,343
Claro que s�.
�No existen los gatos malos!
49
00:05:39,505 --> 00:05:40,848
�Desde luego que no!
50
00:05:42,709 --> 00:05:46,088
Este tricolor tan vivaz tiene un a�ito.
51
00:05:47,146 --> 00:05:52,323
Y esta naranja atigrada, es
tranquila y tiene 14 a�os. Una abuelita.
52
00:05:52,952 --> 00:05:57,401
El gris atigrado es de esos que
se creen los amos del lugar.
53
00:05:57,557 --> 00:06:00,231
Tiene 7 a�os.
Es muy dulce pero tiene car�cter.
54
00:06:00,393 --> 00:06:05,342
Me gustar�a alquilar
el naranja atigrado.
55
00:06:07,734 --> 00:06:11,580
Somos dos ancianas que
podr�n pas�rselo estupendamente.
56
00:06:16,342 --> 00:06:21,917
Antes de que se lo alquile
debo hacer una inspecci�n.
57
00:06:23,316 --> 00:06:24,590
�Una inspecci�n?
58
00:06:25,184 --> 00:06:29,462
S�. Por desgracia hay indeseables a los que
les gusta hacer da�o a los animales
59
00:06:30,189 --> 00:06:33,602
Si no pasa la inspecci�n,
no puedo alquilarle el gato.
60
00:06:35,561 --> 00:06:37,472
Oh, espero pasarla.
61
00:06:37,897 --> 00:06:40,537
Primero debo ver su casa...
62
00:06:40,700 --> 00:06:43,374
y asegurarme que es un buen sitio
para que viva un gato.
63
00:06:48,107 --> 00:06:49,381
Pase.
64
00:06:53,413 --> 00:06:58,158
Compi, �mira en qu� casa
m�s grande vas a vivir!
65
00:06:59,018 --> 00:07:02,295
Vas a disfrutar mucho
de la luz del sol.
66
00:07:11,464 --> 00:07:14,274
Esa es Momoko.
67
00:07:17,236 --> 00:07:20,149
Cuando mi marido muri�...
68
00:07:20,306 --> 00:07:24,186
se convirti� en mi mejor amiga.
69
00:07:25,545 --> 00:07:28,526
Pero muri� el a�o pasado.
70
00:07:29,649 --> 00:07:31,151
Lo siento.
71
00:07:32,251 --> 00:07:33,423
Si�ntese, por favor.
72
00:07:54,674 --> 00:07:56,119
Tome.
73
00:08:06,986 --> 00:08:13,562
Cuando mi hijo era peque�o
le encantaba esto.
74
00:08:14,827 --> 00:08:19,572
Quer�a verle sonre�r
as� que los hac�a para �l.
75
00:08:20,099 --> 00:08:24,673
�Y ahora no puede dejar
de hacerlos para m�!
76
00:08:27,139 --> 00:08:28,812
�Que aproveche!
77
00:08:42,722 --> 00:08:43,894
�Est� riqu�simo!
78
00:08:53,366 --> 00:08:56,904
Ahora vivo sola.
79
00:08:58,070 --> 00:09:01,074
Estoy tan, tan sola.
80
00:09:03,676 --> 00:09:07,283
Pero a mi edad...
81
00:09:07,914 --> 00:09:13,091
no puedo permitirme comprar un gato.
82
00:09:14,220 --> 00:09:18,635
Pens� que tendr�a que
conformarme sin ninguno...
83
00:09:21,861 --> 00:09:23,636
Y entonces, a lo lejos...
84
00:09:24,830 --> 00:09:29,643
o� su voz.
85
00:09:54,727 --> 00:09:59,233
�Es como si Momoko hubiera regresado!
86
00:10:10,076 --> 00:10:12,818
Ha pasado la inspecci�n.
87
00:10:14,914 --> 00:10:16,825
�Estupendo!
88
00:10:17,216 --> 00:10:21,824
Por favor, firme aqu�.
89
00:10:43,242 --> 00:10:46,189
NOMBRE:
TOSHIKO YOSHIOKA
90
00:10:46,345 --> 00:10:50,521
RAZA: NARANJA ATIGRADO
91
00:10:52,251 --> 00:10:53,696
HASTA:___
92
00:10:57,323 --> 00:11:01,965
Si por desgracia falleciera...
93
00:11:04,530 --> 00:11:07,977
volver�as a por ella, �verdad?
94
00:11:08,968 --> 00:11:11,039
Desde luego.
Es un alquiler.
95
00:11:12,038 --> 00:11:16,248
Volver�s a cuidar de ella, �verdad?
96
00:11:16,976 --> 00:11:20,014
Nunca, jam�s la abandonar�a.
97
00:11:20,713 --> 00:11:24,388
Entonces podr� morir con tranquilidad.
98
00:11:25,551 --> 00:11:28,828
S�, por favor, mu�rase con tranquilidad.
99
00:11:34,960 --> 00:11:39,909
HASTA: QUE ME MUERA.
100
00:11:44,637 --> 00:11:46,583
�As� est� bien?
101
00:11:49,075 --> 00:11:51,749
S�. Est� bien.
102
00:11:53,546 --> 00:11:55,583
Y... �Cu�nto es?
103
00:11:55,815 --> 00:11:57,260
Oh, s�... bueno...
104
00:11:57,717 --> 00:12:01,756
Pues... el pago...
105
00:12:02,021 --> 00:12:04,262
ser� esto, por favor.
106
00:12:04,690 --> 00:12:05,794
�10.000 yenes?
107
00:12:05,991 --> 00:12:07,026
Oh, no.
108
00:12:08,761 --> 00:12:12,106
- �100.000 yenes?
- �No, por favor! 1.000 yenes.
109
00:12:12,865 --> 00:12:14,037
�Eso?
110
00:12:14,200 --> 00:12:15,440
�Es mucho?
111
00:12:15,701 --> 00:12:19,114
Oh, no...
�No es suficiente!
112
00:12:19,271 --> 00:12:20,614
�Eso cree?
113
00:12:22,775 --> 00:12:27,588
Al fin y al cabo, me has alquilado
el gato adecuado para m�.
114
00:12:27,747 --> 00:12:28,953
Es verdad.
115
00:12:31,050 --> 00:12:33,758
Pero, �est�s segura?
116
00:12:35,087 --> 00:12:37,294
�Podr�s arregl�rtelas?
117
00:12:37,623 --> 00:12:40,968
�Tengo pinta de no poder
arregl�rmelas?
118
00:12:42,795 --> 00:12:44,832
S�lo un poquito.
119
00:12:45,397 --> 00:12:48,173
Y tu trabajo es tan poco corriente.
120
00:12:48,367 --> 00:12:51,075
�Oh, no!
�Me va bien!
121
00:12:51,237 --> 00:12:55,276
Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
122
00:12:55,975 --> 00:12:57,318
�Qu� clase de trabajo?
123
00:12:57,476 --> 00:13:03,154
Acciones. Comercio con millones
de d�lares todos los d�as.
124
00:13:03,482 --> 00:13:07,658
�Oh! Es Asombroso.
125
00:13:07,820 --> 00:13:10,664
El comercio en bolsa es lo �nico que
se hacer bien desde peque�a.
126
00:13:10,956 --> 00:13:13,300
- �Desde peque�a?
- Exacto.
127
00:13:18,330 --> 00:13:22,335
Muy bien. Volver� alg�n d�a
a ver c�mo est� el gato.
128
00:13:27,173 --> 00:13:28,447
�Gracias!
129
00:13:30,276 --> 00:13:31,687
Muchas gracias.
130
00:13:31,844 --> 00:13:33,448
Gracias.
131
00:13:35,014 --> 00:13:39,360
Si le ocurriera algo al gato,
ll�meme lo antes posible.
132
00:13:39,952 --> 00:13:43,229
O, si algo le ocurriera a usted.
133
00:13:44,256 --> 00:13:45,326
Desde luego.
134
00:13:57,536 --> 00:13:59,209
Sea amable con ella...
135
00:14:01,707 --> 00:14:05,484
y deje que llene su vac�o.
136
00:14:07,046 --> 00:14:09,890
El vaci� que qued� en su coraz�n.
137
00:14:10,449 --> 00:14:13,157
�Ella le ayudar� a llenarlo!
138
00:14:24,230 --> 00:14:27,234
�Hasta pronto!
S� buena, �vale?
139
00:14:30,536 --> 00:14:32,709
Muy bien, me marcho.
140
00:14:34,640 --> 00:14:39,089
�Much�simas gracias!
141
00:15:01,267 --> 00:15:03,645
Momoko...
142
00:15:05,371 --> 00:15:07,317
�Bienvenida a casa!
143
00:15:27,192 --> 00:15:28,136
Dime...
144
00:15:29,795 --> 00:15:32,639
�Deber�a comprar?
145
00:15:39,305 --> 00:15:42,309
S�. Tienes raz�n.
146
00:15:48,647 --> 00:15:50,923
�Compra!
�Vamos all�!
147
00:15:55,754 --> 00:15:57,199
�Yujuu!
148
00:16:01,994 --> 00:16:05,339
�Eres un genio, compi!
149
00:16:15,107 --> 00:16:17,383
Ah... �qu� bien huele!
150
00:16:19,244 --> 00:16:20,689
Estupendo, �verdad?
151
00:16:36,829 --> 00:16:37,864
Hola.
152
00:16:40,866 --> 00:16:44,507
�T�!
En tu otra vida fuiste un saltamontes.
153
00:16:46,171 --> 00:16:48,651
He pedido a un conocido
que te investigara.
154
00:16:48,807 --> 00:16:52,050
En tu otra vida fuiste un saltamontes.
155
00:16:53,345 --> 00:16:57,191
Por eso atraes solamente
a los gatos.
156
00:16:58,550 --> 00:16:59,722
�Ah, s�?
157
00:16:59,885 --> 00:17:03,094
M�s te valdr�a atraer a alg�n
hombre. �Y pronto!
158
00:17:03,288 --> 00:17:05,427
Pero claro... Eso es imposible.
159
00:17:06,959 --> 00:17:08,666
�Por qu� dice eso?
160
00:17:09,128 --> 00:17:13,099
�Porque en tu otra vida
fuiste un saltamontes!
161
00:17:16,402 --> 00:17:19,406
Las flores son rojas...
162
00:17:19,571 --> 00:17:23,109
El cielo es azul...
163
00:17:25,978 --> 00:17:29,357
�C�mo puede tener la cara
de venir y soltarme todo eso?
164
00:17:30,983 --> 00:17:35,022
�No pienso perdonar a ese vejestorio!
165
00:17:38,824 --> 00:17:44,137
�Y qu� hace entrometi�ndose e
investigando mis vidas pasadas?
166
00:17:54,440 --> 00:17:56,147
�Diga? Alquiler de gatos.
167
00:17:58,944 --> 00:18:02,391
�En serio?
Enseguida voy.
168
00:18:18,430 --> 00:18:19,465
�Qu�?
169
00:18:19,631 --> 00:18:22,612
Soy del Alquiler de gatos.
He venido a recoger al gato.
170
00:18:22,768 --> 00:18:26,477
Ah, el gato.
�Puedes sacar a esa cosa de aqu�?
171
00:18:26,972 --> 00:18:29,077
�Soy al�rgico a los gatos!
172
00:18:32,978 --> 00:18:34,286
Lo lamento.
173
00:18:36,048 --> 00:18:36,992
�Y bien?
174
00:18:38,650 --> 00:18:43,030
�C�mo? �Eso es todo lo que nos dan
por una casa tan grande?
175
00:18:43,989 --> 00:18:45,525
�Pero si la zona es de primera!
176
00:18:47,826 --> 00:18:51,638
�C�mo?
�Ara�azos en la pared?
177
00:18:53,966 --> 00:18:57,778
�Por eso le dije a mam� que no
trajera ning�n gato aqu�!
178
00:18:59,638 --> 00:19:02,016
�Esta vieja nunca escuchaba!
179
00:19:04,009 --> 00:19:06,353
�No tengo ni idea!
180
00:19:08,580 --> 00:19:12,357
Da igual.
Ya te llamo luego.
181
00:19:17,523 --> 00:19:20,868
Ah� est�s. �Sal de ah�!
182
00:19:25,364 --> 00:19:26,365
�Sal!
183
00:19:28,967 --> 00:19:30,002
�Vamos!
184
00:19:38,477 --> 00:19:40,047
�Momoko!
185
00:19:41,046 --> 00:19:42,150
�Momoko!
186
00:19:50,656 --> 00:19:52,932
Ha sido muy buena contigo.
187
00:19:54,359 --> 00:19:55,736
Tienes suerte.
188
00:20:01,900 --> 00:20:03,072
V�monos.
189
00:20:07,339 --> 00:20:09,046
�Qu� es esto?
190
00:20:31,363 --> 00:20:32,774
�Qu� le hace tanta gracia?
191
00:20:33,332 --> 00:20:35,437
Oh, nada.
192
00:20:37,769 --> 00:20:40,750
�C�mo se supone que voy
a librarme de esto?
193
00:20:42,241 --> 00:20:45,415
Esto... �puedo llevarme uno?
194
00:20:56,788 --> 00:20:59,564
Con permiso...
195
00:21:10,869 --> 00:21:12,143
�Mira!
196
00:21:13,071 --> 00:21:15,813
El agujero est� lleno.
197
00:22:50,302 --> 00:22:54,273
�Buenos d�as!
198
00:23:14,993 --> 00:23:17,701
Est� lloviendo.
199
00:23:18,897 --> 00:23:24,438
Tambi�n llueve en mi coraz�n.
200
00:23:28,006 --> 00:23:33,115
Tambi�n llueve en tu coraz�n.
201
00:23:40,385 --> 00:23:45,494
Tambi�n llueve en el coraz�n
del Maestro Utamaru.
202
00:24:06,711 --> 00:24:11,820
Cuando era peque�a, cre�a que mi abuela
pod�a hablar con los gatos.
203
00:24:13,218 --> 00:24:18,634
Fu�ramos por donde fu�ramos,
se le acercaban los gatos.
204
00:24:22,327 --> 00:24:27,333
Siempre llevaba pescado seco
en el bolsillo de su delantal...
205
00:24:27,566 --> 00:24:29,637
para darles de comer.
206
00:24:31,603 --> 00:24:33,207
�Ups!
207
00:24:33,839 --> 00:24:35,876
"Que gato m�s bueno."
208
00:24:36,341 --> 00:24:40,016
"Ah, �eres el gato de la
familia Kimura?"
209
00:24:40,312 --> 00:24:46,354
"Tiene que ser duro vivir con ese mocosa."
210
00:24:46,651 --> 00:24:50,565
Parec�a tener conversaciones
de verdad con los gatos.
211
00:25:04,102 --> 00:25:05,911
�Otra vez t�?
212
00:25:18,550 --> 00:25:21,656
Yo he salido a mi abuela.
213
00:25:21,887 --> 00:25:25,061
Estos d�as siempre llevo pastel de
pescado en el bolsillo del delantal.
214
00:25:25,957 --> 00:25:30,064
Hoy en d�a los gatos son m�s astutos.
Prefieren el pastel a el pescado seco.
215
00:25:33,732 --> 00:25:35,405
Peque�ajo exigente.
216
00:25:47,746 --> 00:25:50,852
Abuela, he comprado una pi�a.
217
00:26:08,166 --> 00:26:12,273
Esta pi�a queda un poco rara
en el altar, �no crees?
218
00:26:34,292 --> 00:26:36,898
Pero los gatos quedan muy bien.
219
00:26:39,598 --> 00:26:40,576
�Pues vale!
220
00:26:58,216 --> 00:27:01,663
��ltimamente estoy colgando
mis objetivos en la pared.
221
00:27:03,421 --> 00:27:06,368
Dicen que es bueno ponerlos
por escrito a tu alrededor.
222
00:27:09,561 --> 00:27:13,634
�NO HAY PRISA!
�NO TE FIJES S�LO EN LA CARA!
223
00:27:18,903 --> 00:27:20,280
Muy bien...
224
00:27:29,781 --> 00:27:34,059
Mi habilidad para atraer gatos
debe venir de los genes de mi abuela.
225
00:27:47,866 --> 00:27:54,044
�Se alquilan... gatos!
226
00:27:56,041 --> 00:28:02,390
�Se alquilan... gatos!
227
00:28:03,348 --> 00:28:04,691
Gato, gato.
228
00:28:04,849 --> 00:28:07,386
�Ah!
�Otra vez la tiparraca esa de los gatos!
229
00:28:07,719 --> 00:28:08,527
�Qu� miedo da!
230
00:28:08,687 --> 00:28:10,428
�Oh, no!
�Corre!
231
00:28:12,557 --> 00:28:18,235
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
232
00:28:19,964 --> 00:28:25,915
�Se alquilan... gatos!
233
00:28:27,372 --> 00:28:32,583
�Se alquilan... gatos!
234
00:28:33,511 --> 00:28:35,013
Gato, gato.
235
00:28:37,916 --> 00:28:43,889
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
236
00:28:49,928 --> 00:28:51,737
�Se alquilan gatos?
237
00:28:54,265 --> 00:28:55,608
�Qu� es eso?
238
00:29:02,841 --> 00:29:04,047
�Perdone!
239
00:29:09,781 --> 00:29:15,060
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
240
00:29:23,862 --> 00:29:24,567
�Mire!
241
00:29:28,032 --> 00:29:30,808
Le gustan los gatos, �verdad?
242
00:29:31,302 --> 00:29:32,280
�C�mo lo sabe?
243
00:29:32,537 --> 00:29:34,073
Lo veo en su cara.
244
00:29:34,239 --> 00:29:35,013
�En serio?
245
00:29:35,206 --> 00:29:38,153
No hay nada mejor que un gato
cuando te sientes solo.
246
00:29:38,309 --> 00:29:39,652
�Me alquilar�a uno?
247
00:29:39,811 --> 00:29:40,755
Por supuesto.
248
00:29:43,314 --> 00:29:44,850
Son para alquilar, ya lo ve.
249
00:29:45,817 --> 00:29:51,768
Pero para alquilar un gato,
primero debe pasar una inspecci�n.
250
00:29:51,956 --> 00:29:52,991
�Una inspecci�n?
251
00:29:53,491 --> 00:29:57,633
Por desgracia hay indeseables a los que
les gusta hacer da�o a los animales
252
00:29:59,464 --> 00:30:03,002
Si no pasa la inspecci�n,
no puedo alquilarle el gato.
253
00:30:04,402 --> 00:30:06,882
Primero debo ver su casa...
254
00:30:07,071 --> 00:30:10,450
y asegurarme que es un buen sitio
para que viva un gato.
255
00:30:11,476 --> 00:30:14,116
Pero vivo solo.
256
00:30:16,080 --> 00:30:21,792
�No es poco apropiado que una joven
vaya a casa de un hombre que no conoce?
257
00:30:29,127 --> 00:30:30,800
Ummm... Tiene raz�n.
258
00:30:31,362 --> 00:30:35,037
Pero usted no tiene pinta
de ser mala persona.
259
00:30:39,804 --> 00:30:40,908
Pase.
260
00:30:43,875 --> 00:30:45,912
Gracias.
261
00:30:47,278 --> 00:30:48,814
Aqu� no hay nada.
262
00:30:58,890 --> 00:31:02,360
�Entonces tengo pinta de solitario?
263
00:31:02,861 --> 00:31:04,272
S�, mucho.
264
00:31:04,996 --> 00:31:06,168
�En serio?
265
00:31:10,835 --> 00:31:12,178
El caso es que...
266
00:31:13,972 --> 00:31:19,422
llevo seis a�os apartado
de mi familia por trabajo.
267
00:31:21,246 --> 00:31:25,592
Pero el mes que viene, por fin
podr� volver a casa.
268
00:31:25,750 --> 00:31:28,094
Entonces deber�a estar contento.
269
00:31:29,254 --> 00:31:30,597
As� deber�a ser.
270
00:31:31,389 --> 00:31:35,428
Deber�a estar contento, pero...
271
00:31:39,097 --> 00:31:42,544
Mi hija ten�a 7 a�os en esa foto.
272
00:31:43,401 --> 00:31:45,312
�Era adorable!
273
00:31:46,704 --> 00:31:50,447
Cada vez que volv�a a casa gritaba
"�Papa!" y me abrazaba.
274
00:31:51,376 --> 00:31:56,792
Era tan encantadora que me pod�a meter
el dedo en el ojo y no me hac�a da�o.
275
00:32:04,923 --> 00:32:07,062
A m� me gustan los gatos...
276
00:32:07,225 --> 00:32:11,901
pero a mi hija le gustan los perros.
Le compramos uno para su cumplea�os.
277
00:32:12,630 --> 00:32:15,133
Le ha llamado Gonta.
278
00:32:16,067 --> 00:32:18,911
El otro d�a, cuando fui a casa...
279
00:32:19,270 --> 00:32:22,080
le dije:
"Pronto podre vivir...
280
00:32:22,240 --> 00:32:26,120
otra vez con mam� y contigo."
y ella dijo...
281
00:32:26,311 --> 00:32:27,289
�Y ella dijo...?
282
00:32:28,379 --> 00:32:30,086
Cre� que se alegrar�a, pero...
283
00:32:30,248 --> 00:32:31,022
�Pero...?
284
00:32:32,383 --> 00:32:34,829
Me mir� como asqueada...
285
00:32:35,053 --> 00:32:37,090
y dijo "�Eh?".
286
00:32:37,255 --> 00:32:40,168
Mi preciosa ni�ita dijo "�Eh?".
287
00:32:41,326 --> 00:32:44,535
�Yo le pregunt� qu� pasaba?
288
00:32:44,796 --> 00:32:45,467
�Qu� pasaba?
289
00:32:47,465 --> 00:32:49,843
Me dijo, "�Pap�, hueles mal!"
290
00:32:50,168 --> 00:32:52,512
"Hueles como Gonta."
291
00:32:52,670 --> 00:32:56,379
"No, �hueles peor que Gonta!"
292
00:32:57,508 --> 00:33:02,457
Tiene raz�n.
En estos seis a�os...
293
00:33:02,613 --> 00:33:04,820
he empezado a oler como
una persona mayor.
294
00:33:05,583 --> 00:33:08,359
Cuando me quito los calcetines,
es como si...
295
00:33:10,188 --> 00:33:11,496
�Como esto?
296
00:33:25,203 --> 00:33:29,379
Todas las chicas pasamos por esa etapa.
297
00:33:30,775 --> 00:33:33,813
Una vez se le pase,
volver�n a ser amigos.
298
00:33:35,313 --> 00:33:39,193
Pero ahora me da la impresi�n
de que nunca me volver� a abrazar.
299
00:33:41,719 --> 00:33:47,897
C�mo echo de menos cuando
era tan peque�a y adorable.
300
00:33:48,526 --> 00:33:51,234
Me pone muy triste.
301
00:33:55,900 --> 00:34:00,076
Es como si hubiera crecido de repente.
302
00:34:03,674 --> 00:34:07,019
Los gatos tambi�n crecen muy r�pido.
303
00:34:07,678 --> 00:34:10,420
Un gato tan bonito que te lo comer�as...
304
00:34:10,715 --> 00:34:15,460
en s�lo tres meses ya es tan grande
que no te cabe en la boca.
305
00:34:17,088 --> 00:34:19,432
As� que seguro que una ni�a...
306
00:34:19,590 --> 00:34:21,729
que no te har�a da�o
si te metiese el dedo en el ojo...
307
00:34:21,893 --> 00:34:25,431
cuando crezca ya no
le cabr� la mano en el ojo.
308
00:34:26,431 --> 00:34:29,901
Y no dejar� de crecer por mucho
que usted quiera que no lo haga.
309
00:34:32,036 --> 00:34:33,947
Es una pena.
310
00:34:46,117 --> 00:34:49,826
A este gato le gustan las cosas malolientes.
311
00:34:50,888 --> 00:34:54,233
Cuando la gente que viene a casa
deja sus zapatos en la entrada...
312
00:34:54,392 --> 00:34:58,135
coge el m�s oloroso
y se sienta encima.
313
00:34:58,563 --> 00:35:01,601
Y parece bastante feliz.
314
00:35:02,900 --> 00:35:06,143
�Entonces mi olor
de persona mayor le gustar�?
315
00:35:06,304 --> 00:35:07,749
�Le encantar�!
316
00:35:09,107 --> 00:35:11,747
No s� muy bien qu� pensar de eso, pero...
317
00:35:21,919 --> 00:35:24,991
Ha pasado la inspecci�n.
318
00:35:25,323 --> 00:35:27,428
�Entonces puedo alquilarlo?
319
00:35:27,725 --> 00:35:28,760
S�.
320
00:35:30,962 --> 00:35:32,305
Bien...
321
00:35:36,167 --> 00:35:38,875
Tendr� que rellenar esto.
322
00:35:42,974 --> 00:35:44,112
Oh, gracias.
323
00:35:47,512 --> 00:35:51,119
NOMBRE: GORO YOSHIDA
324
00:35:53,017 --> 00:35:54,462
Gracias.
325
00:35:59,457 --> 00:36:02,165
RAZA: GATO AL QUE LE GUSTA
EL OLOR DE LAS PERSONAS MAYORES
326
00:36:02,326 --> 00:36:05,136
HASTA: QUE VUELVA A VIVIR
CON MI FAMILIA.
327
00:36:06,030 --> 00:36:07,566
�As� est� bien?
328
00:36:10,434 --> 00:36:12,641
S�, muy bien.
329
00:36:12,803 --> 00:36:14,874
�Cu�nto es?
330
00:36:15,540 --> 00:36:18,214
El pago ser�...
331
00:36:18,376 --> 00:36:19,480
esto, por favor.
332
00:36:19,644 --> 00:36:21,385
- �10.000 yenes?
- No.
333
00:36:21,612 --> 00:36:24,388
- �100.000 yenes?
- �Est� de broma? 1.000 yenes
334
00:36:24,549 --> 00:36:26,529
- �Eso?
- �Es mucho?
335
00:36:26,684 --> 00:36:29,164
- Oh, no... �Es muy poco!
- �Eso cree?
336
00:36:29,320 --> 00:36:31,926
Al fin y al cabo, me has alquilado
un gatito adorable.
337
00:36:32,123 --> 00:36:33,227
Es verdad.
338
00:36:33,724 --> 00:36:36,261
Pero, �est� segura?
339
00:36:37,061 --> 00:36:38,904
�Podr� arregl�rselas?
340
00:36:39,063 --> 00:36:41,839
�Tengo pinta de no poder
arregl�rmelas?
341
00:36:41,999 --> 00:36:43,876
Bueno...
342
00:36:44,035 --> 00:36:46,914
�Oh, no!
�Me va bien!
343
00:36:47,071 --> 00:36:50,575
Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
344
00:36:50,741 --> 00:36:52,243
�Qu� clase de trabajo?
345
00:36:52,843 --> 00:36:56,848
Soy pitonisa.
Soy famosa por mis aciertos.
346
00:36:57,415 --> 00:36:59,759
Me llaman la
"Madre de Tamagawa".
347
00:36:59,917 --> 00:37:01,396
�En serio?
348
00:37:01,552 --> 00:37:05,591
Leer el futuro es lo �nico
que hago bien desde que era joven.
349
00:37:05,756 --> 00:37:08,259
�Incre�ble!
350
00:37:08,426 --> 00:37:11,373
�Entonces podr�a leerme
el futuro alguna vez?
351
00:37:11,529 --> 00:37:14,533
Tengo mucha clientela, as� que
tendr� que ponerse a la cola.
352
00:37:14,699 --> 00:37:17,771
La espera suele
durar una hora.
353
00:37:18,402 --> 00:37:23,545
Adem�s, usted no necesita
una pitonisa.
354
00:37:24,675 --> 00:37:30,125
La gente que viene a verme
est� m�s confusa.
355
00:37:30,448 --> 00:37:35,090
Viven dentro de un oscuro t�nel
del que no ven la salida.
356
00:37:36,220 --> 00:37:41,226
Pero usted lo �nico que sufre
es de un poco de soledad.
357
00:37:42,126 --> 00:37:45,335
No hay nada mejor que un gato
cuando te sientes solo.
358
00:37:47,965 --> 00:37:50,969
Muy bien. Volver� alg�n d�a
a ver c�mo est� el gato.
359
00:37:51,135 --> 00:37:52,478
�Gracias!
360
00:37:54,105 --> 00:37:57,814
Tenga, 1.000 yenes.
361
00:37:59,744 --> 00:38:04,489
Si le ocurriera algo al gato,
ll�meme lo antes posible.
362
00:38:06,584 --> 00:38:08,962
Deje que �l cure su roto.
363
00:38:11,756 --> 00:38:15,761
Bueno, ese tambi�n, pero me refer�a
al roto de su coraz�n.
364
00:38:16,894 --> 00:38:19,500
�Se lo arreglar� como es debido!
365
00:38:24,969 --> 00:38:27,848
Muy bien, compi...
�S� bueno!
366
00:38:30,608 --> 00:38:33,612
- Me marcho.
- �Muchas gracias por todo!
367
00:38:36,947 --> 00:38:40,190
- �Hasta la vista!
- �Gracias!
368
00:38:48,259 --> 00:38:50,205
�Hueles a gato!
369
00:38:52,530 --> 00:38:55,568
Oh, �yo tambi�n huelo?
370
00:38:57,702 --> 00:39:00,683
�Qu� peste! �Qu� peste!
371
00:39:39,677 --> 00:39:43,557
Y ahora, Maestro Utamaru,
es su turno.
372
00:40:05,603 --> 00:40:07,241
Puedo verlo.
373
00:40:09,273 --> 00:40:13,380
Le ha dado mucho dinero a
un hombre joven, �no es as�?
374
00:40:13,944 --> 00:40:17,391
Ese joven no la mira a usted.
375
00:40:18,115 --> 00:40:21,619
S�lo mira su cartera.
376
00:40:22,186 --> 00:40:23,460
Aband�nelo.
377
00:40:50,614 --> 00:40:51,820
Hola.
378
00:40:57,221 --> 00:41:02,603
A los hombres no les gustan
las mujeres que miden m�s de 1,70.
379
00:41:03,994 --> 00:41:06,668
Yo mido 1,69.
380
00:41:06,831 --> 00:41:10,779
Las mujeres altas son atractivas si
tienen mucho pecho, pero t� no tienes.
381
00:41:12,002 --> 00:41:13,140
Ya est� bien.
382
00:41:13,304 --> 00:41:15,648
Adem�s, en tu otra vida
eras un saltamontes.
383
00:41:16,006 --> 00:41:19,977
�Qu� verg�enza!
Los gatos te adoran, pero...
384
00:41:22,680 --> 00:41:25,684
Las flores son rojas...
385
00:41:26,183 --> 00:41:29,687
El cielo es azul...
386
00:41:30,921 --> 00:41:34,528
Qu� insensible...
Venir y decirme esas cosas.
387
00:41:37,928 --> 00:41:42,900
�No pienso perdonar a ese vejestorio!
388
00:41:59,316 --> 00:42:01,057
Quiero casarme.
389
00:42:16,567 --> 00:42:18,706
�Diga? Alquiler de gatos.
390
00:42:21,972 --> 00:42:25,044
Oh, enseguida voy.
391
00:42:39,490 --> 00:42:42,960
Hola.
Soy del Alquiler de gatos.
392
00:42:43,727 --> 00:42:46,765
Est� abierto.
Pase, por favor.
393
00:43:00,844 --> 00:43:02,289
�Qu� ocurre?
394
00:43:05,583 --> 00:43:07,085
Se lo ruego.
395
00:43:09,587 --> 00:43:12,659
Deje que me lleve a Mamiko.
396
00:43:14,758 --> 00:43:15,668
Madre...
397
00:43:15,926 --> 00:43:17,098
�Madre?
398
00:43:17,528 --> 00:43:23,672
Nos hemos unido con un
v�nculo que no se debe romper.
399
00:43:24,635 --> 00:43:27,639
Amo a Mamiko...
400
00:43:28,205 --> 00:43:30,811
y �l me quiere a m�.
401
00:43:31,976 --> 00:43:37,449
No importa lo que pase.
Yo le cuidar�.
402
00:43:38,248 --> 00:43:41,024
As� que madre, por favor...
403
00:43:41,218 --> 00:43:44,028
deje que se quede conmigo.
404
00:43:46,323 --> 00:43:48,929
Pero, �qu� pasa con su familia?
405
00:43:49,994 --> 00:43:51,496
He hablado con ellos.
406
00:43:51,795 --> 00:43:55,004
Mi esposa es al�rgica a los gatos...
407
00:43:55,165 --> 00:43:59,170
pero se lo he suplicado.
408
00:44:00,437 --> 00:44:04,510
"Si no me dejas vivir con Mamiko..."
409
00:44:05,009 --> 00:44:10,357
"no podr� vivir contigo",
y lo ha entendido.
410
00:44:10,948 --> 00:44:12,518
�En serio?
411
00:44:14,151 --> 00:44:16,961
Te lo ruego, madre.
412
00:44:18,188 --> 00:44:20,862
Por favor, deja que se quede conmigo.
413
00:44:25,696 --> 00:44:27,198
Disculpe un momento.
414
00:44:36,640 --> 00:44:41,214
�T� qu� opinas?
Respetar� tu decisi�n.
415
00:44:49,453 --> 00:44:52,900
Ya veo. Muy bien.
416
00:45:07,071 --> 00:45:08,880
No importa lo que pase...
417
00:45:09,973 --> 00:45:15,389
prometa que estar� a su lado
hasta el final, por favor.
418
00:45:17,314 --> 00:45:20,921
Lo har�.
Estar� siempre a su lado.
419
00:45:21,585 --> 00:45:22,893
Lo prometo.
420
00:45:28,926 --> 00:45:30,269
Entendido.
421
00:45:32,429 --> 00:45:35,808
Sea responsable y cu�delo mucho.
422
00:45:52,449 --> 00:45:53,723
Maravilloso.
423
00:45:54,118 --> 00:45:55,620
�Es maravilloso!
424
00:45:59,590 --> 00:46:01,126
�Much�simas gracias!
425
00:46:02,559 --> 00:46:03,970
�Much�simas gracias!
426
00:46:09,633 --> 00:46:11,806
- �Ay!
- �Est� usted bien?
427
00:46:11,969 --> 00:46:14,745
Se me ha dormido la pierna.
428
00:46:20,711 --> 00:46:23,089
Veo que ha reparado su roto.
429
00:46:24,615 --> 00:46:25,855
Gracias a usted.
430
00:47:52,236 --> 00:47:57,083
Se ha ido con un buen hombre.
431
00:48:00,077 --> 00:48:03,081
Le gustaba como ol�a.
432
00:48:13,724 --> 00:48:16,398
Seguro que con �l es feliz.
433
00:48:43,954 --> 00:48:45,126
�Cari�o?
434
00:48:46,290 --> 00:48:47,462
�Cari�o?
435
00:48:48,458 --> 00:48:51,132
�Puedes traerme unos calcetines nuevos?
436
00:48:55,732 --> 00:48:57,643
Por favor, �qu� le pasa?
437
00:49:20,324 --> 00:49:24,329
�Ah� est�s, Mamiko!
438
00:49:25,996 --> 00:49:28,943
�Has venido a despedirme?
�Qu� alegr�a!
439
00:49:29,666 --> 00:49:32,613
Aqu� t� eres el �nico que me quiere.
440
00:49:33,003 --> 00:49:36,143
Volver�.
�P�rtate bien!
441
00:49:44,915 --> 00:49:46,360
Hasta luego.
442
00:50:11,208 --> 00:50:15,179
ALQUILER DE GATOS JAP�N
443
00:50:27,057 --> 00:50:30,664
Hola, y bienvenida a
Alquiler de gatos Jap�n.
444
00:50:32,062 --> 00:50:35,373
Esto... Quisiera alquilar un gato.
445
00:50:35,732 --> 00:50:37,234
Desde luego.
446
00:50:43,874 --> 00:50:47,515
En Alquiler de Gatos Jap�n...
447
00:50:47,677 --> 00:50:50,624
tenemos tres clases diferentes de gatos.
448
00:50:50,814 --> 00:50:53,590
Con seguro de accidentes,
de robo y a terceros.
449
00:50:53,750 --> 00:50:58,597
La clase A cuesta 10.000 yenes al d�a.
La clase B, son 7.000 y la C son 5.000.
450
00:50:58,755 --> 00:51:01,258
�Qu� tipo de gato quiere alquilar?
451
00:51:05,562 --> 00:51:09,738
�Qu� diferencia hay entre
las clases A, B y C?
452
00:51:09,900 --> 00:51:13,746
En la clase A tiene Persas,
Coons de Maine, Fold escoc�s...
453
00:51:13,904 --> 00:51:16,441
y otras razas de primera.
454
00:51:16,606 --> 00:51:19,246
Todas con pedigr� y totalmente
entrenados...
455
00:51:19,409 --> 00:51:22,219
con lo que seguro que
colman sus expectativas.
456
00:51:22,379 --> 00:51:26,293
Adem�s, est�n entrenados para levantar
la cola cuando les llaman por su nombre.
457
00:51:26,450 --> 00:51:29,158
En la clase B est�n los Calic�,
loa atigrados marr�n y gris...
458
00:51:29,352 --> 00:51:31,889
y otras razas japonesas.
459
00:51:32,222 --> 00:51:36,261
Como son japoneses, su rabo no es tan
largo como para alzarse cuando les llaman.
460
00:51:36,426 --> 00:51:40,966
Est�n totalmente entrenados.
Prefieren el pescado a la carne.
461
00:51:41,131 --> 00:51:42,633
Y la clase C son...
462
00:51:46,636 --> 00:51:48,081
razas cruzadas.
463
00:51:54,878 --> 00:51:56,289
�Eso es todo?
464
00:51:57,547 --> 00:51:58,992
�A qu� se refiere?
465
00:52:00,717 --> 00:52:04,995
�Esa es toda la explicaci�n
de la clase C?
466
00:52:05,755 --> 00:52:08,292
Es todo lo que hay que decir.
�Alguna pregunta?
467
00:52:14,664 --> 00:52:19,443
Esto... �Por qu� los cruces
de razas de la clase C..
468
00:52:19,603 --> 00:52:21,674
son m�s baratos que las otras clases?
469
00:52:21,938 --> 00:52:25,681
Los gatos de la Clase C son gatos de la
calle encontrados por nuestros empleados.
470
00:52:25,842 --> 00:52:30,120
No han sido entrenados, as� que
pueden provocar accidentes en su casa.
471
00:52:30,413 --> 00:52:32,222
No se los recomiendo.
472
00:52:33,850 --> 00:52:38,356
�Y si su empleado encontrara en la calle una
"raza de primera", como la clasificar�a?
473
00:52:39,923 --> 00:52:40,901
�Perd�n?
474
00:52:41,858 --> 00:52:47,865
Si ese gato callejero fuera el
favorito de alguien, �subir�a de clase?
475
00:52:57,974 --> 00:53:02,047
Quiero alquilar un gato
de la clase C al precio de la A.
476
00:53:04,014 --> 00:53:05,084
�Eso es lo que desea?
477
00:53:05,282 --> 00:53:06,590
Eso es lo que deseo.
478
00:53:08,518 --> 00:53:09,724
Est� bien.
479
00:53:11,888 --> 00:53:13,060
Con permiso.
480
00:53:25,869 --> 00:53:30,909
�Maestro Utamaru?
�Qu�? �Qu� haces aqu�?
481
00:53:34,311 --> 00:53:35,790
�Maestro?
482
00:53:48,491 --> 00:53:50,528
Oh, eres clase C.
483
00:54:03,940 --> 00:54:05,783
Qu� calor hace.
484
00:54:14,551 --> 00:54:15,996
Que calor.
485
00:54:22,259 --> 00:54:25,468
Que caloooooor.
486
00:54:30,800 --> 00:54:34,247
Es dif�cil ser persona
con este calor.
487
00:54:36,306 --> 00:54:40,015
Tambi�n debe ser duro ser gato.
488
00:54:54,157 --> 00:54:57,161
�No, no!
Tenemos que ahorrar electricidad.
489
00:55:02,932 --> 00:55:04,605
�Hace mucho calor!
490
00:55:08,938 --> 00:55:11,851
�Qu� calor!
491
00:55:17,681 --> 00:55:20,855
No puedo hacer nada.
492
00:55:25,322 --> 00:55:30,396
�Es que no hay forma de refrescarse?
493
00:55:42,272 --> 00:55:43,546
�Ya s�!
494
00:55:45,008 --> 00:55:46,646
Cuando hace calor...
495
00:55:47,444 --> 00:55:52,655
deber�as ir a otro lugar m�s c�lido.
�As� te olvidar�s de que hac�a calor!
496
00:56:01,725 --> 00:56:03,227
�A Haw�i!
497
00:56:45,735 --> 00:56:50,445
LUNA DE MIEL EN HAWAI.
PERO PRIMERO ENCONTRAR MARIDO.
498
00:56:50,740 --> 00:56:51,775
�Bien!
499
00:56:52,575 --> 00:56:58,423
�Se alquilan... gatos!
500
00:56:59,516 --> 00:57:01,154
Gato, gato.
501
00:57:03,553 --> 00:57:11,131
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
502
00:57:17,600 --> 00:57:19,841
�Qu� calor!
503
00:57:53,837 --> 00:57:55,214
�Qu�?
504
00:57:56,840 --> 00:58:00,447
�D�nde est� todo el mundo?
505
00:58:09,285 --> 00:58:14,325
Ah, es como si el mundo me
hubiera dado la espalda.
506
00:58:17,327 --> 00:58:20,137
�Qu� calor!
507
00:58:28,505 --> 00:58:30,576
GANE UN VIAJE A HAWAI
508
00:58:31,374 --> 00:58:32,546
�Haw�i?
509
00:58:34,878 --> 00:58:38,690
�La luna de miel!
510
00:58:39,616 --> 00:58:43,063
ALQUILER DE COCHES JAP�N
511
00:58:57,834 --> 00:59:01,179
Hola y bienvenida a
Alquiler de Coches Jap�n.
512
00:59:09,245 --> 00:59:10,588
Esto...
513
00:59:12,415 --> 00:59:15,055
Haw�i.
Me gusta Haw�i.
514
00:59:15,585 --> 00:59:18,532
�C�mo puedo ir a Haw�i?
515
00:59:19,923 --> 00:59:25,396
Nuestros clientes pueden ganar un viaje
a Haw�i sacando un boleto.
516
00:59:27,397 --> 00:59:30,537
La oferta es exclusiva
para clientes.
517
00:59:32,502 --> 00:59:35,381
Entonces...
�Quiero alquilar un coche!
518
00:59:36,005 --> 00:59:37,541
Desde luego.
519
00:59:43,913 --> 00:59:47,292
En Alquiler de Coches Jap�n...
520
00:59:47,450 --> 00:59:50,056
tenemos tres clase de coches diferentes.
521
00:59:50,219 --> 00:59:52,631
Con seguro de accidentes,
de robo y a terceros.
522
00:59:52,789 --> 00:59:57,169
La clase A cuesta 10.000 yenes al d�a.
La clase B, son 7.000 y la C son 5.000.
523
00:59:57,360 --> 01:00:00,136
�Qu� tipo de coche quiere alquilar?
524
01:00:05,301 --> 01:00:08,305
�Deja vu!
525
01:00:11,140 --> 01:00:15,816
�Por qu�? �Por qu� la clase A es tan cara
y la clase C tan barata?
526
01:00:15,979 --> 01:00:18,983
En la clase A tiene
Mercedes, BMW, Audi...
527
01:00:19,148 --> 01:00:21,594
y otras marcas de lujo.
Ofrecen una conducci�n...
528
01:00:22,986 --> 01:00:24,124
D�jelo.
529
01:00:24,554 --> 01:00:27,262
Por qu� tienen que dividirlo
todo en clases.
530
01:00:28,491 --> 01:00:31,665
Puede que mis gatos sean clase C...
531
01:00:31,828 --> 01:00:33,967
�pero son todos estupendos!
532
01:00:34,964 --> 01:00:35,942
�Gatos?
533
01:00:45,074 --> 01:00:46,678
Esto es un problema, se�ora.
534
01:00:46,943 --> 01:00:49,685
En Alquiler de Coches Jap�n
no se permiten mascotas.
535
01:00:49,846 --> 01:00:52,520
Pueden molestar al resto de clientes.
536
01:00:55,652 --> 01:00:58,189
Pero es que no hay otros clientes.
537
01:01:02,291 --> 01:01:06,398
Quisiera alquilar un coche de la
clase C al precio de la A.
538
01:01:08,531 --> 01:01:09,703
�Eso es lo que desea?
539
01:01:09,866 --> 01:01:11,174
Eso es lo que deseo.
540
01:01:11,801 --> 01:01:14,873
En ese caso, ens��eme por favor
su carnet de conducir.
541
01:01:27,450 --> 01:01:28,690
�Qu� ocurre?
542
01:01:30,319 --> 01:01:31,559
Usted...
543
01:01:33,823 --> 01:01:36,064
�De qu� clase es usted?
544
01:01:38,728 --> 01:01:40,230
Yo...
545
01:01:42,065 --> 01:01:45,376
Desde su punto de vista,
�de qu� clase soy yo?
546
01:02:39,856 --> 01:02:41,130
Yo...
547
01:02:41,958 --> 01:02:43,631
soy clase C.
548
01:02:47,797 --> 01:02:51,643
Llevo 12 a�os trabajando aqu�.
549
01:02:53,136 --> 01:02:55,412
Apenas entra gente...
550
01:02:56,272 --> 01:02:59,742
y ahora mi jefe me
obliga a hacerlo todo.
551
01:03:01,244 --> 01:03:05,852
Llevo atendiendo esta oficina
yo sola desde hace unos a�os.
552
01:03:08,718 --> 01:03:11,460
Entro por la ma�ana...
553
01:03:11,621 --> 01:03:16,764
espero a alg�n cliente ocasional
y vuelvo a casa por la noche.
554
01:03:18,661 --> 01:03:20,436
Y en casa tambi�n estoy sola.
555
01:03:21,798 --> 01:03:25,007
No hay nadie esper�ndome.
556
01:03:28,504 --> 01:03:33,010
�Es como si el mundo te
hubiera dado la espalda.
557
01:03:40,516 --> 01:03:43,019
�Alquila un gato!
558
01:03:43,352 --> 01:03:47,357
�Te sientes sola?
Te alquilo un gato.
559
01:03:50,193 --> 01:03:52,537
Toma, te alquilo un gato.
560
01:04:07,043 --> 01:04:11,924
Los coches extranjeros y los
gatos de raza est�n bien...
561
01:04:12,715 --> 01:04:16,219
pero lo que de verdad importa en una cosa
es cu�nto la quiere su propietario.
562
01:04:16,886 --> 01:04:21,062
Hasta en las cosas m�s caras se puede ver
si son queridas o no.
563
01:04:21,557 --> 01:04:22,729
�Hasta con los coches?
564
01:04:23,125 --> 01:04:24,160
Desde luego.
565
01:04:25,661 --> 01:04:30,735
Mi abuela le puso nombre a su coche.
"Dankichi". Lo trataba muy bien.
566
01:04:31,300 --> 01:04:33,405
Era una cafetera...
567
01:04:34,036 --> 01:04:35,947
pero cada vez que lo arrancaba...
568
01:04:36,138 --> 01:04:39,085
le dec�a,
"Dankichi, cuento contigo".
569
01:04:40,576 --> 01:04:42,283
Qu� graciosa.
570
01:04:43,212 --> 01:04:47,217
A lo mejor es porque trabajo aqu�, pero...
571
01:04:47,416 --> 01:04:52,058
�ltimamente veo que yo tambi�n
lo clasifico todo.
572
01:04:53,155 --> 01:04:56,568
Por ejemplo pienso, "ha ido a una buena
universidad, as� que es de clase alta."
573
01:04:56,926 --> 01:05:02,308
O, "lleva ropa cara. Es rica,
as� que es de clase alta."
574
01:05:02,698 --> 01:05:07,807
O, "lleva una 120 de sujetador, as�
que como mujer, es de clase alta."
575
01:05:08,004 --> 01:05:08,982
�Exacto!
576
01:05:11,941 --> 01:05:14,285
Entonces yo debo ser clase C.
577
01:05:14,577 --> 01:05:15,783
�Yo tambi�n!
578
01:05:17,446 --> 01:05:18,447
�Qu� mal!
579
01:05:23,619 --> 01:05:26,998
�Puedo pedirte un favor?
580
01:05:29,725 --> 01:05:33,138
�Puedes almorzar conmigo?
581
01:05:35,264 --> 01:05:36,242
Claro.
582
01:05:37,066 --> 01:05:38,238
�Bien!
583
01:05:48,744 --> 01:05:53,022
Estos donuts son de una tienda
que hay en Nueva York.
584
01:05:53,215 --> 01:05:56,492
Han abierto una sucursal aqu�
y tienen mucho �xito.
585
01:05:56,652 --> 01:05:59,462
Esta ma�ana he hecho cola
y he comprado unos cuantos.
586
01:06:00,256 --> 01:06:04,170
No quer�a comprar s�lo
los justos para almorzar...
587
01:06:04,327 --> 01:06:07,501
As� que he gastado mucho
y he comprado un mont�n. �Coge alguno!
588
01:06:08,331 --> 01:06:10,504
Que aproveche.
589
01:06:18,841 --> 01:06:20,843
Mmmm... �Est� rico!
590
01:06:22,345 --> 01:06:25,053
�Hac�a mucho que no com�a con nadie!
591
01:06:46,268 --> 01:06:47,474
�Qu� haces?
592
01:06:50,773 --> 01:06:53,549
Esa forma de comer...
Es muy rara.
593
01:06:56,212 --> 01:07:02,219
Desde peque�a, llevo pensando formas
de comerme el agujero de un donut.
594
01:07:02,551 --> 01:07:04,497
Y he llegado a esta conclusi�n.
595
01:07:09,358 --> 01:07:12,202
Si te comes el agujero de un donut,
�ocurre algo bueno?
596
01:07:21,337 --> 01:07:22,407
No creo...
597
01:07:59,341 --> 01:08:03,790
�Podr�a alquilarla?
598
01:08:09,919 --> 01:08:10,954
Claro.
599
01:08:12,621 --> 01:08:13,964
Entonces...
600
01:08:15,391 --> 01:08:17,803
Rellene esto.
601
01:08:31,073 --> 01:08:34,680
NOMBRE: MEGUMI YOSHIKAWA
RAZA: GATO TRICOLOR
602
01:08:37,379 --> 01:08:41,691
HASTA: QUE ENCUENTRE A ALGUIEN.
603
01:08:42,985 --> 01:08:44,760
�As� est� bien?
604
01:08:48,924 --> 01:08:51,666
Claro, perfecto.
605
01:08:52,828 --> 01:08:54,637
�Cu�nto es?
606
01:08:55,998 --> 01:09:01,448
Bueno, me has invitado a donuts,
as� que no te cobrar�.
607
01:09:01,604 --> 01:09:03,515
- �Est�s segura?
- S�.
608
01:09:03,739 --> 01:09:05,878
Pero, �seguro que est� bien?
609
01:09:06,475 --> 01:09:07,681
�Podr�s arregl�rtelas?
610
01:09:07,843 --> 01:09:11,347
�Tengo pinta de no poder
arregl�rmelas?
611
01:09:12,748 --> 01:09:13,624
Un poco...
612
01:09:13,782 --> 01:09:16,524
�Oh, no!
�Me va bien!
613
01:09:16,685 --> 01:09:20,030
Tengo otro trabajo fijo aparte
de mi negocio de alquiler de gatos.
614
01:09:20,189 --> 01:09:22,191
�Qu� clase de trabajo?
615
01:09:23,025 --> 01:09:26,029
Escribo sinton�as para anuncios de la tele.
616
01:09:27,930 --> 01:09:29,204
�Vaya!
617
01:09:29,365 --> 01:09:32,346
La m�sica es lo �nico que se
me da bien desde peque�a.
618
01:09:32,668 --> 01:09:35,239
�Vaya! �Qu� guay!
619
01:09:36,338 --> 01:09:40,377
�Seguro que eres una persona de clase A!
620
01:09:41,377 --> 01:09:43,914
�Deja de clasificarlo todo!
621
01:09:44,313 --> 01:09:47,920
T� y yo somos mujeres de clase C
y 80 de pecho.
622
01:09:48,684 --> 01:09:49,560
Vale.
623
01:09:50,553 --> 01:09:52,032
�Ah, s�!
624
01:09:53,122 --> 01:09:54,226
Toma.
625
01:09:56,392 --> 01:09:57,336
�Haw�i!
626
01:09:57,493 --> 01:09:58,335
Espero que ganes.
627
01:09:58,494 --> 01:09:59,905
�Mi luna de miel!
628
01:10:03,966 --> 01:10:05,570
Por favor...
629
01:10:15,978 --> 01:10:18,584
MALA SUERTE
630
01:10:19,648 --> 01:10:20,922
Lo siento.
631
01:10:33,262 --> 01:10:34,536
Cu�date.
632
01:10:37,533 --> 01:10:41,447
Los agujeros no est�n para comer.
633
01:10:41,670 --> 01:10:43,081
Est�n para llenarse.
634
01:10:44,573 --> 01:10:47,315
Este gatito seguro que llena...
635
01:10:48,077 --> 01:10:51,650
ese agujero de soledad
de tu coraz�n.
636
01:10:53,616 --> 01:10:55,220
�Hasta pronto, compi!
637
01:11:05,694 --> 01:11:09,665
�Nos vamos de viaje, chicos!
638
01:11:35,824 --> 01:11:40,170
Esos donuts tan famosos de
Nueva York estaban muy ricos.
639
01:11:41,063 --> 01:11:43,373
Pero para ser sincera...
640
01:11:43,666 --> 01:11:48,945
los donuts que me hac�a mi abuela
estaban mucho mejor.
641
01:11:50,839 --> 01:11:52,819
Cada uno ten�a un tama�o diferente...
642
01:11:52,975 --> 01:11:56,149
y el az�car no quedaba
igual por todas partes.
643
01:11:56,812 --> 01:11:59,315
Seguro que hubieran dicho que
eran donuts de clase C.
644
01:12:00,783 --> 01:12:05,027
Pero para m�, a pesar de
lo que piense la gente...
645
01:12:05,187 --> 01:12:07,861
los donuts de mi abuela
siempre han sido mucho mejores.
646
01:12:09,024 --> 01:12:11,504
Aunque ya no podr� comerlos de nuevo.
647
01:12:14,363 --> 01:12:17,970
Si alguien piensa que algo es especial...
648
01:12:18,434 --> 01:12:21,540
seguro que para �l ser� lo mejor.
649
01:12:51,166 --> 01:12:55,080
�Alquiler de gatos Jap�n!
650
01:13:00,075 --> 01:13:02,419
�A qu� es pegadizo?
651
01:13:55,197 --> 01:13:58,508
�No hay nada como
los fideos fr�os en verano!
652
01:14:00,469 --> 01:14:04,417
�Chicos!
�Quer�is comer?
653
01:14:13,649 --> 01:14:14,992
Hola.
654
01:14:20,456 --> 01:14:23,164
En un d�a de verano...
655
01:14:23,325 --> 01:14:26,272
comiendo fideos ella sola.
656
01:14:26,662 --> 01:14:29,643
Vaya una vida sin sentido.
657
01:14:30,999 --> 01:14:32,876
�M�tase en sus propios asuntos!
658
01:14:37,573 --> 01:14:40,986
Las flores son rojas...
659
01:14:41,510 --> 01:14:44,684
El cielo es azul...
660
01:14:47,649 --> 01:14:52,359
�No pienso perdonar a ese vejestorio!
661
01:15:14,676 --> 01:15:16,246
Quiero casarme.
662
01:15:27,689 --> 01:15:30,067
�Diga? Alquiler de gatos.
663
01:15:34,062 --> 01:15:37,236
�Ah, s�? Enseguida voy.
664
01:15:47,009 --> 01:15:50,456
Hola y bienvenida a
Alquiler de coches Jap�n.
665
01:15:50,646 --> 01:15:51,920
Hola.
666
01:15:52,814 --> 01:15:55,351
�Ah!
�Te estaba esperando!
667
01:15:55,517 --> 01:15:56,689
�C�mo?
668
01:15:56,852 --> 01:16:02,928
Por primera vez en mi vida
he alquilado un coche.
669
01:16:03,225 --> 01:16:08,402
Ver c�mo te alejabas en la distancia
me dio ganas de conducir.
670
01:16:08,931 --> 01:16:12,879
Es extra�o, pero despu�s de 12 a�os
trabajando aqu�...
671
01:16:13,035 --> 01:16:15,538
no hab�a alquilado un coche ni una vez.
672
01:16:17,573 --> 01:16:20,747
As� que saqu� un boleto...
673
01:16:21,610 --> 01:16:24,454
�Y he ganado el viaje a Haw�i!
674
01:16:25,380 --> 01:16:26,984
Me marcho ma�ana.
675
01:16:27,182 --> 01:16:30,129
As� que tengo que dejar a esta
peque�a contigo.
676
01:16:30,686 --> 01:16:35,897
�Es un gato de la suerte!
�Much�simas gracias!
677
01:16:36,525 --> 01:16:41,338
�Me alquilar�s otro gato
cuando vuelva?
678
01:16:42,197 --> 01:16:45,440
�Hasta pronto!
679
01:17:39,855 --> 01:17:43,200
Bien pensado, si me marchara a Haw�i...
680
01:17:43,358 --> 01:17:46,737
�qui�n le dar�a de comer a los gatos?
681
01:17:47,362 --> 01:17:51,208
�Qui�n les cambiar�a las piedras?
682
01:17:52,100 --> 01:17:53,738
Supongo que mi luna de miel...
683
01:17:54,002 --> 01:17:57,643
deber� ser de una sola noche.
684
01:18:05,047 --> 01:18:07,049
�Puede que en unas termas!
685
01:18:45,420 --> 01:18:49,095
Muy bien, muchachos. A votar.
�Quer�is pienso...
686
01:18:49,524 --> 01:18:53,700
o comida de lata?
Patas arriba, por favor.
687
01:18:55,497 --> 01:18:56,942
�Qui�n quiere pienso?
688
01:19:02,871 --> 01:19:05,715
�Qui�n quiere comida de lata?
689
01:19:12,948 --> 01:19:14,950
�En serio?
690
01:19:16,017 --> 01:19:19,260
As� que no os importa, �eh?
691
01:19:23,558 --> 01:19:28,564
Maestro Utamaru, �de verdad
te da igual cualquiera de las dos?
692
01:19:38,640 --> 01:19:43,282
Vamos, chicos...
Tenemos que resolver esto.
693
01:19:43,645 --> 01:19:47,422
�Defender vuestras posturas
y haceros valer!
694
01:19:48,483 --> 01:19:52,659
�No hay nada m�s rid�culo
que ser indiferente!
695
01:20:04,166 --> 01:20:05,338
Vamos.
696
01:20:09,905 --> 01:20:12,112
�La reuni�n a�n no ha terminado!
697
01:20:13,675 --> 01:20:14,847
�Chicos!
698
01:20:56,651 --> 01:20:58,153
�Qu� debo hacer?
699
01:20:59,721 --> 01:21:04,898
�Fingir que no lo he visto
o limpiarlo ahora mismo?
700
01:21:12,234 --> 01:21:15,181
�Vale!
Fingir� que no lo he visto.
701
01:21:20,208 --> 01:21:22,620
�Ah!
�Hoy tambi�n hace calor!
702
01:21:45,934 --> 01:21:49,438
El t� helado de cebada es
lo mejor para los d�as de calor.
703
01:22:08,924 --> 01:22:13,566
Ah...
No me lo quito de la cabeza.
704
01:22:31,746 --> 01:22:33,350
Cuando iba al instituto...
705
01:22:33,581 --> 01:22:39,259
me cruc� un d�a con una reuni�n de
gatos extra�os de camino a casa
706
01:22:40,588 --> 01:22:45,162
Estaban todos enfrente de la enorme
puerta de casa de una persona rica.
707
01:22:45,727 --> 01:22:49,504
Algunos hab�an perdido un ojo,
algunos ten�an s�lo tres piernas.
708
01:22:49,798 --> 01:22:51,971
A algunos les faltaba pelo aqu� o all�.
709
01:22:52,500 --> 01:22:54,844
All� se hab�an reunido
gatos de esas caracter�sticas.
710
01:22:56,004 --> 01:22:59,679
Estaban todos ah� sentados...
711
01:22:59,975 --> 01:23:02,285
observando como si
quisieran decir algo.
712
01:23:04,012 --> 01:23:10,190
�Qu� se estar�an diciendo entre ellos
en su propio idioma?
713
01:23:13,121 --> 01:23:16,068
ESTE A�O ME CASO
�NO TE FIJES S�LO EN LA CARA!
714
01:23:16,291 --> 01:23:20,535
DECIDE SIN PRISAS.
UN RANGO DE EDAD DE +/- 15 A�OS.
715
01:23:20,795 --> 01:23:26,871
�Se alquilaaaaan... gatos!
716
01:23:28,803 --> 01:23:34,719
�Se alquilaaaaan... gatos!
717
01:23:35,443 --> 01:23:36,979
Gato, gato.
718
01:23:38,780 --> 01:23:44,992
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
719
01:23:45,620 --> 01:23:48,066
�Ah� est� otra vez la de los gatos!
720
01:23:49,224 --> 01:23:50,601
Ve a hablar con ella.
721
01:23:50,792 --> 01:23:52,499
�Ni hablar! Ve t�.
722
01:23:53,228 --> 01:23:58,906
�Se alquilaaaaan... gatos!
723
01:24:00,568 --> 01:24:06,348
�Se alquilaaaaan... gatos!
724
01:24:07,142 --> 01:24:08,587
Gato, gato.
725
01:24:10,512 --> 01:24:16,690
�Te sientes solo?
Te alquilo un gato.
726
01:24:43,745 --> 01:24:44,951
�Quer�as algo?
727
01:24:45,447 --> 01:24:49,122
Dime, �no eres Jamiko?
728
01:24:57,592 --> 01:24:58,468
No.
729
01:24:58,626 --> 01:24:59,661
�Eres Jamiko!
730
01:24:59,894 --> 01:25:00,736
No conozco a esa.
731
01:25:00,895 --> 01:25:03,466
�Cu�nto tiempo! �No te acuerdas de m�?
Soy Yoshizawa.
732
01:25:03,631 --> 01:25:05,975
�bamos juntos al instituto.
733
01:25:09,904 --> 01:25:12,316
�Me alquilas un gato?
S�lo para hoy.
734
01:25:17,812 --> 01:25:20,292
Alquilas estos gatos, �verdad?
735
01:25:23,651 --> 01:25:25,858
Preferir�a una hembra,
si es que tienes.
736
01:25:26,054 --> 01:25:30,002
Hoy no tengo hembras.
737
01:25:31,059 --> 01:25:32,197
�De verdad?
738
01:25:34,329 --> 01:25:38,038
Lo �nico que quiero es
pasar mi �ltimo d�a con una chica.
739
01:25:38,233 --> 01:25:39,769
Aunque sea una gata.
740
01:25:41,769 --> 01:25:43,771
�Qu� quieres decir con
"mi �ltimo d�a"?
741
01:25:45,340 --> 01:25:47,980
Ma�ana me marcho a la India.
742
01:25:49,944 --> 01:25:52,550
Voy a buscar a mi t�o perdido.
743
01:25:53,314 --> 01:25:56,523
Desapareci� hace 20 a�os.
744
01:25:56,684 --> 01:25:58,686
Est�bamos muy unidos.
745
01:26:05,860 --> 01:26:07,362
Mientes.
746
01:26:08,296 --> 01:26:10,037
�C�mo lo sabes?
747
01:26:10,198 --> 01:26:12,200
Yoshizawa, el falso y mentiroso.
748
01:26:12,367 --> 01:26:16,338
�Sab�a que te acordabas de m�!
Eres Jamiko, la parasito de la enfermer�a.
749
01:26:17,605 --> 01:26:22,714
�Ad�nde vas? Alquilas gatos
a la gente que se siente sola, �no?
750
01:26:22,877 --> 01:26:25,221
�Ahora estoy s�per solo!
751
01:26:52,907 --> 01:26:54,215
Tienes una casa muy bonita.
752
01:26:56,644 --> 01:26:59,090
�Qu� haces aqu�?
753
01:26:59,714 --> 01:27:00,920
He venido de visita.
754
01:27:03,251 --> 01:27:05,754
�Me has seguido a casa?
�Pervertido!
755
01:27:06,588 --> 01:27:09,967
Quiero que me alquiles un gato.
Una hembra.
756
01:27:12,827 --> 01:27:15,307
�No!
No voy a hacerlo.
757
01:27:15,930 --> 01:27:16,704
�Por qu� no?
758
01:27:17,865 --> 01:27:20,539
No puedo alquilar nada a un
mentiroso y un pervertido.
759
01:27:21,903 --> 01:27:23,314
No seas cruel.
760
01:27:23,504 --> 01:27:27,782
A veces los mentirosos y los pervertidos
tambi�n se sienten solos, �sabes?
761
01:27:42,890 --> 01:27:44,233
Esta...
762
01:27:50,965 --> 01:27:52,638
y esa de ah� son hembras.
763
01:28:11,986 --> 01:28:13,988
Ah, el t�.
764
01:28:15,623 --> 01:28:18,263
Se supone que debo ofrecerte t�, �no?
765
01:28:47,689 --> 01:28:48,963
Hace calor, �verdad?
766
01:28:54,629 --> 01:28:56,870
Cuando hace calor,
�qu� es lo mejor?
767
01:28:59,367 --> 01:29:00,505
T� helado de cebada.
768
01:29:00,702 --> 01:29:02,545
�Buuu!
Respuesta incorrecta.
769
01:29:04,505 --> 01:29:08,544
Cerveza. Cuando hace calor
lo que hay que beber es cerveza.
770
01:29:10,712 --> 01:29:13,386
No tengo ninguna, capullo.
771
01:29:13,815 --> 01:29:15,920
�No tienes?
772
01:29:16,117 --> 01:29:19,894
�No!
No bebo cerveza.
773
01:29:21,389 --> 01:29:23,562
�No bebes cerveza?
774
01:29:24,158 --> 01:29:26,035
�No bebes cerveza?
775
01:29:26,194 --> 01:29:28,367
Si no bebes cerveza
cuando hace calor...
776
01:29:28,730 --> 01:29:32,200
�Te est�s perdiendo dos tercios
de la diversi�n del verano!
777
01:29:33,234 --> 01:29:34,679
�Tanto?
778
01:29:36,471 --> 01:29:38,678
Est� bien.
Espera un momento.
779
01:29:50,685 --> 01:29:52,926
ENFERMER�A
780
01:29:57,024 --> 01:30:00,631
JAMIKO
781
01:30:23,184 --> 01:30:24,788
�Oye Jamiko!
782
01:30:26,020 --> 01:30:27,499
�Est�s roncando muy alto!
783
01:30:46,974 --> 01:30:48,419
�Qu� quieres?
784
01:30:48,609 --> 01:30:50,145
�Te has vuelto a saltar la clase?
785
01:30:50,311 --> 01:30:52,757
No. Me siento un poco flojo.
786
01:30:54,916 --> 01:30:58,864
Me han hecho un examen hace poco
y dicen que podr�a tener leucemia.
787
01:31:00,988 --> 01:31:02,490
�Mentiroso!
788
01:31:03,424 --> 01:31:05,495
�C�mo lo sabes?
S�lo estaba echando una siesta.
789
01:31:05,660 --> 01:31:07,970
Yoshizawa, el falso y mentiroso.
790
01:31:09,664 --> 01:31:13,771
Cuando est�s as� tumbada
pareces de verdad el monstruo Jamiko.
791
01:31:20,341 --> 01:31:23,982
�Ah, qu� calor!
792
01:31:24,512 --> 01:31:26,685
Cuando hace calor,
�qu� es lo mejor?
793
01:31:29,684 --> 01:31:30,856
T� helado de cebada.
794
01:31:31,652 --> 01:31:33,791
�Buuu!
Respuesta incorrecta.
795
01:31:34,489 --> 01:31:35,695
Entonces, �qu�?
796
01:31:36,290 --> 01:31:38,793
�C�mo? �No lo sabes?
797
01:31:38,960 --> 01:31:40,030
�Qu� es?
798
01:31:40,628 --> 01:31:42,699
Vale.
Espera un momento.
799
01:31:59,280 --> 01:32:00,725
Ya estoy aqu�.
800
01:32:26,173 --> 01:32:28,346
�Ves? La cerveza es lo mejor
en un d�a de calor.
801
01:32:28,509 --> 01:32:29,579
S�.
802
01:32:46,060 --> 01:32:48,973
Dime, �por qu� estabas siempre..
803
01:32:49,497 --> 01:32:52,444
en la enfermer�a del colegio?
804
01:32:55,369 --> 01:32:56,541
Por nada.
805
01:32:57,204 --> 01:32:59,980
Era muy tonta para
seguir el ritmo de las clases.
806
01:33:01,075 --> 01:33:03,988
Adem�s, siempre ten�a sue�o.
807
01:33:05,446 --> 01:33:07,653
Me dabas envidia.
808
01:33:07,915 --> 01:33:12,295
Siempre en la cama de la enfermer�a...
809
01:33:12,520 --> 01:33:14,761
roncando como si nada.
810
01:33:15,523 --> 01:33:17,799
Como si no tuvieras
ninguna obligaci�n.
811
01:33:20,194 --> 01:33:24,006
No ten�a obligaciones,
pero tampoco ten�a amigos.
812
01:33:24,298 --> 01:33:27,472
Ni yo. Soy un falso
y un mentiroso, �recuerdas?
813
01:33:28,869 --> 01:33:33,909
Pero aunque no ten�as amigos
no parec�as sola.
814
01:33:34,642 --> 01:33:38,454
Bueno, ten�a a mi abuela.
815
01:33:40,381 --> 01:33:41,485
Ya veo.
816
01:33:51,492 --> 01:33:54,939
Y t�, �qu�?
�Qu� haces �ltimamente?
817
01:33:55,830 --> 01:33:56,934
Soy un ladr�n.
818
01:33:59,166 --> 01:34:00,270
�Y t�?
819
01:34:01,135 --> 01:34:04,605
Llevo un respetable negocio
de alquiler de gatos.
820
01:34:05,172 --> 01:34:08,119
Tan rara como siempre.
�Y ganas mucho?
821
01:34:08,275 --> 01:34:11,279
Pues claro.
Un mill�n al a�o.
822
01:34:11,679 --> 01:34:13,386
- �De verdad?
- Qu� va.
823
01:34:13,848 --> 01:34:18,729
Eso pensaba.
Aqu� no hay nada que robar.
824
01:34:24,792 --> 01:34:27,363
�Qu� es eso?
825
01:34:31,298 --> 01:34:33,403
Tumbas de gatos.
826
01:34:38,172 --> 01:34:41,984
Miyoko, Sachiko, Shotaro, Gan-chan...
827
01:34:42,510 --> 01:34:45,047
Masala, Pochiko, Kimura-kun...
828
01:34:45,212 --> 01:34:47,556
Kawa-chin, Ako-chan, Gomako.
829
01:34:48,015 --> 01:34:48,993
�Qu� es eso?
830
01:34:49,150 --> 01:34:50,493
Los nombres de los gatos muertos.
831
01:34:50,651 --> 01:34:51,891
�Te acuerdas de todos?
832
01:34:52,053 --> 01:34:53,054
Por supuesto.
833
01:35:01,228 --> 01:35:02,036
�Qu�?
834
01:35:02,196 --> 01:35:03,937
�Un hormiguero gigante!
835
01:35:04,131 --> 01:35:06,907
�Eh!
�Qu� haces?
836
01:35:07,068 --> 01:35:07,910
�Qu� pasa?
837
01:35:08,069 --> 01:35:11,710
�Vas a hacerles da�o a las hormigas!
838
01:35:11,872 --> 01:35:14,443
�Pero lo normal no es
tapar los hormigueros?
839
01:35:15,376 --> 01:35:18,084
Lo que es normal para ti
no tiene que serlo para todos.
840
01:35:18,846 --> 01:35:23,124
Si haces eso, las hormigas no
tendr�n donde volver.
841
01:35:25,519 --> 01:35:27,465
Yo tampoco lo tengo.
842
01:35:29,924 --> 01:35:30,925
�C�mo?
843
01:35:31,759 --> 01:35:32,760
Dime...
844
01:35:33,494 --> 01:35:38,102
si me fuera a la India,
�te acordar�as de m�?
845
01:35:40,201 --> 01:35:43,375
Pero si era mentira...
846
01:35:43,537 --> 01:35:45,278
�Es s�lo una pregunta!
847
01:35:45,439 --> 01:35:48,784
Si me fuera a la India,
�te acordar�as de m�?
848
01:35:52,046 --> 01:35:55,721
Pues... No lo s�.
849
01:36:02,723 --> 01:36:03,633
Me voy.
850
01:36:05,793 --> 01:36:06,737
�Y la gata?
851
01:36:06,894 --> 01:36:11,741
Olv�dalo. No podr�a devolv�rtela.
Tendr�a que quedarme aqu� con ella.
852
01:36:16,070 --> 01:36:17,640
Hasta luego, Jamiko.
853
01:36:18,439 --> 01:36:21,420
El agujero que debes tapar
no es el hormiguero.
854
01:36:22,576 --> 01:36:24,647
Es el agujero de tu coraz�n.
855
01:36:30,317 --> 01:36:32,763
Dime Jamiko.
�C�mo te llamas de verdad?
856
01:36:35,322 --> 01:36:36,596
Sayoko.
857
01:36:37,758 --> 01:36:40,830
El nombre de Jamiko es Sayoko.
858
01:36:42,129 --> 01:36:43,301
Lo recordar�.
859
01:36:51,505 --> 01:36:54,816
�"Este a�o me caso",
"No te fijes s�lo en las caras"...?
860
01:37:15,930 --> 01:37:17,375
Hasta luego.
861
01:37:40,721 --> 01:37:42,826
A veces hay gente...
862
01:37:43,290 --> 01:37:47,170
de la que te despides con un "hasta luego"
aunque nunca la vuelvas a ver.
863
01:37:53,734 --> 01:37:56,180
Esa fue la �ltima promesa
que le hice a mi abuela.
864
01:37:56,904 --> 01:37:59,180
"Hasta luego."
865
01:38:13,888 --> 01:38:18,303
Es verdad. La cerveza
es lo mejor para los d�as de calor.
866
01:38:52,059 --> 01:38:54,096
Disculpe que le molestemos
a estas horas.
867
01:38:55,596 --> 01:38:57,132
Somos de la polic�a.
868
01:38:57,464 --> 01:39:00,638
Nos han dicho que han visto
a este hombre por el barrio.
869
01:39:00,801 --> 01:39:04,146
Shigeru Yoshizawa,
un ladr�n habitual.
870
01:39:12,479 --> 01:39:13,480
Mira.
871
01:39:14,214 --> 01:39:16,091
Los helados son lo mejor
para los d�as de calor.
872
01:39:20,721 --> 01:39:21,995
�De d�nde los has sacado?
873
01:39:22,156 --> 01:39:24,329
De una tienda de aqu� al lado.
874
01:39:35,836 --> 01:39:38,612
�Es verdad! �Cuando hace calor
los helados son lo mejor!
875
01:39:38,772 --> 01:39:39,716
�Ves?
876
01:39:53,687 --> 01:39:57,362
En el instituto era una p�sima estudiante.
877
01:39:57,858 --> 01:39:59,394
Me encantar�a olvidar aquellos d�as...
878
01:40:00,494 --> 01:40:06,069
Mi abuela fue siempre
mi compa�era m�s cercana.
879
01:40:10,871 --> 01:40:12,214
Abuela...
880
01:40:14,541 --> 01:40:16,646
�Existir�n agujeros...
881
01:40:18,045 --> 01:40:21,049
que la amabilidad de los
gatos no puedan curar?
882
01:41:15,102 --> 01:41:18,709
�Por qu� est�s tan triste hoy?
883
01:41:20,274 --> 01:41:22,117
�Te han dejado plantada otra vez?
884
01:41:22,743 --> 01:41:24,780
�Como que "otra vez"?
885
01:41:25,045 --> 01:41:29,118
A veces, lo mejor es dejarte
llevar y llorar.
886
01:41:42,796 --> 01:41:44,639
�Ja!
�Vaya cara m�s fea!
887
01:41:55,742 --> 01:41:58,518
Ponle un poco de sal y com�telo.
888
01:42:02,983 --> 01:42:06,157
Las flores son rojas...
889
01:42:07,488 --> 01:42:11,436
El cielo es azul...
890
01:42:50,864 --> 01:42:56,041
Me pregunto si aquellos helados
tambi�n eran robados.
891
01:43:54,161 --> 01:43:56,300
Cuando muri� mi abuela...
892
01:43:56,830 --> 01:44:00,539
se abri� un agujero en mi coraz�n.
893
01:44:02,002 --> 01:44:04,642
Como mi abuela hab�a muerto...
894
01:44:05,105 --> 01:44:08,882
las ma�anas eran demasiado brillantes.
895
01:44:09,710 --> 01:44:12,748
Ten�a hambre tres veces al d�a
sin ninguna motivo.
896
01:44:13,747 --> 01:44:17,285
El est�pido sol se pon�a cada noche
y en su lugar se alzaba la est�pida luna.
897
01:44:18,452 --> 01:44:20,898
La asquerosa primavera terminaba...
898
01:44:21,455 --> 01:44:23,662
y empezaba y acababa
el verano de locos.
899
01:44:26,460 --> 01:44:28,303
Estaba llena de tristeza.
900
01:44:28,962 --> 01:44:32,000
Cre� que jam�s podr�a tapar
el agujero de mi coraz�n.
901
01:44:32,199 --> 01:44:36,511
Pero los gatos lo fueron llenando
poquito a poco.
902
01:44:36,803 --> 01:44:39,647
�Te sientes solo?
903
01:44:44,945 --> 01:44:47,323
�Qu� haces?
904
01:44:47,481 --> 01:44:50,655
�Epa! Moza de los gatos.
Alqu�lame uno.
905
01:44:54,388 --> 01:44:58,700
�Qu� pasa, moza?
As� trata a sus clientes.
906
01:44:59,159 --> 01:45:02,038
No trates a las mujeres como "mozas".
907
01:45:02,996 --> 01:45:04,031
�Por qu�?
908
01:45:05,232 --> 01:45:07,712
Porque eso ya no se hace.
909
01:45:08,168 --> 01:45:12,275
Si quieres gustar a las chicas,
no las llames "mozas", �vale?
910
01:45:12,839 --> 01:45:16,810
No tienes derecho
a llamarme "moza", chaval�n.
911
01:45:17,344 --> 01:45:19,847
Y ahora, largo.
Estoy trabajando.
912
01:45:25,519 --> 01:45:28,329
�Qu� pasa?
913
01:45:28,989 --> 01:45:31,902
�Ser� que te sientes solo?
914
01:45:33,627 --> 01:45:37,370
Est�s solo, �es eso?
Por eso quieres alquilar un gato.
915
01:45:38,031 --> 01:45:39,203
No lo estoy.
916
01:45:40,600 --> 01:45:44,047
Si te sientes solo, deber�as
decirlo directamente.
917
01:45:44,604 --> 01:45:46,379
Pero �de qu� hablas?
918
01:45:52,813 --> 01:45:55,987
Vamos. Llora en el pecho
de tu hermana mayor.
919
01:45:56,149 --> 01:45:58,060
Te abrazar� fuerte.
920
01:46:04,558 --> 01:46:06,595
�Espera!
�Era una broma!
921
01:46:07,027 --> 01:46:07,937
�Hermana!
922
01:46:08,128 --> 01:46:10,870
�No te acerques a m�!
923
01:46:11,732 --> 01:46:14,542
Hay mucha gente que se siente sola
y no puede pensar como es debido.
924
01:46:15,902 --> 01:46:18,781
Hay mucha tristeza de la que
la gente no se puede librar.
925
01:46:20,073 --> 01:46:23,680
Por eso, hoy le alquilar� un gato
a alguna persona solitaria.
926
01:46:24,745 --> 01:46:27,021
para que puedan llenar los
agujeros de sus corazones.
927
01:46:27,647 --> 01:46:30,457
ESTE A�O ME CASO.
928
01:46:33,220 --> 01:46:37,191
Mikako Ichikawa
929
01:46:38,225 --> 01:46:42,196
Reiko Kusamura
930
01:46:43,230 --> 01:46:47,201
Ken Mitsuishi
931
01:46:48,235 --> 01:46:52,206
Maho Yamada
932
01:46:53,240 --> 01:46:57,211
Kei Tanaka
933
01:47:08,255 --> 01:47:12,226
Katsuya Kobayashi
934
01:47:27,274 --> 01:47:31,120
Productores ejecutivos: Mitsuru Oshima
Haruhisa Murokawa Hiroaki Kitano
935
01:47:31,278 --> 01:47:35,124
Productores: Akira Kubota
Shuichi Komuro Kumi Kobata
936
01:47:35,282 --> 01:47:39,253
�En tu otra visa eras tofu frito!
937
01:48:07,314 --> 01:48:11,285
Mmm... �Huele bien!
938
01:48:32,339 --> 01:48:37,311
�No soy clase C!
939
01:48:47,354 --> 01:48:55,330
Maestro, �me puedes leer el futuro
sobre mi matrimonio?
940
01:48:56,363 --> 01:49:01,210
�Los agujeros de los donuts
deber�as vestirse!
941
01:49:01,368 --> 01:49:11,187
- �De qu� clase es este?
- Creo que de ninguna t�pica.
942
01:49:11,378 --> 01:49:15,349
�La cerveza fr�a es lo mejor
para un d�a de calor!
943
01:49:21,388 --> 01:49:26,360
�Qui�n quiere que le corte las u�as?
�O un ba�o?
944
01:49:29,896 --> 01:49:32,376
Subt�tulos en ingl�s
Kevin Glentz
945
01:49:48,915 --> 01:49:53,887
Gui�n y Direcci�n
NAOKO OGIGAMI
946
01:49:55,422 --> 01:50:00,394
Esta pel�cula se ha realizado respetando las
costumbres y deseos de los animales
947
01:50:00,400 --> 01:50:06,400
Traducida por pazguaton
w w w . A l l z i n e . o r g
948
01:50:07,305 --> 01:50:13,886
Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para
eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org
69761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.