All language subtitles for Rentaneko.(2012).720p.BluRay.DD5.1.x264-SFT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie su producto o marca aqu� cont�ctenos www.SubtitleDB.org hoy 2 00:01:02,595 --> 00:01:04,233 Ah, eres t�. 3 00:01:35,361 --> 00:01:40,834 Desde que era jovencita, los gatos se han sentido atra�dos por m�. 4 00:01:42,068 --> 00:01:45,311 No importaba si estaba volviendo a casa del colegio, haciendo recados... 5 00:01:45,638 --> 00:01:47,845 columpi�ndome en el parque... 6 00:01:48,041 --> 00:01:50,078 o paseando por el r�o. 7 00:01:51,144 --> 00:01:55,991 Aparec�an gatos por todas partes que se quedaban mir�ndome. 8 00:01:57,984 --> 00:02:02,763 A veces me pregunto si es que tengo alg�n olor que les gusta. 9 00:02:30,650 --> 00:02:33,563 As� que has sido t�, �eh? 10 00:02:38,491 --> 00:02:41,370 Se lo has ense�ado t�, �eh, Maestro Utamaru? 11 00:02:42,762 --> 00:02:44,139 �Gracias! 12 00:03:06,219 --> 00:03:10,395 Abuela, hoy ha llegado un gato nuevo al patio. 13 00:03:23,503 --> 00:03:27,417 Una persona que atrae a los gatos. Suena bien. 14 00:03:27,707 --> 00:03:31,519 Pero, �una persona que S�LO atrae a los gatos? Eso es un problema. 15 00:03:32,979 --> 00:03:36,051 Ojal� atrajera tambi�n a las personas. 16 00:03:39,085 --> 00:03:41,429 Me he puesto a m� misma unos objetivos. 17 00:03:41,921 --> 00:03:45,924 Dicen que es bueno ponerlos por escrito. 18 00:03:45,925 --> 00:03:46,425 ESTE A�O VOY A CASARME Dicen que es bueno ponerlos por escrito. 19 00:03:46,426 --> 00:03:46,592 ESTE A�O VOY A CASARME 20 00:03:46,593 --> 00:03:49,437 ESTE A�O VOY A CASARME y colgarlos a tu alrededor. 21 00:03:54,267 --> 00:03:55,871 Bueno... 22 00:03:57,270 --> 00:03:58,806 Hasta luego. 23 00:04:06,279 --> 00:04:09,453 Mi abuela muri� hace dos a�os. 24 00:04:10,416 --> 00:04:16,799 �Se alquilaaaan... gatos! 25 00:04:19,559 --> 00:04:20,159 SE 26 00:04:20,160 --> 00:04:20,760 SE AL 27 00:04:20,761 --> 00:04:21,361 SE ALQUI 28 00:04:21,362 --> 00:04:21,962 SE ALQUILA 29 00:04:21,963 --> 00:04:22,563 SE ALQUILAAA 30 00:04:22,564 --> 00:04:23,164 SE ALQUILAAAAN 31 00:04:23,165 --> 00:04:23,565 SE ALQUILAAAAN. 32 00:04:23,566 --> 00:04:23,966 SE ALQUILAAAAN.. 33 00:04:23,967 --> 00:04:24,367 SE ALQUILAAAAN... 34 00:04:24,368 --> 00:04:24,768 SE ALQUILAAAAN... 35 00:04:24,769 --> 00:04:26,400 SE ALQUILAAAAN... GATOS 36 00:04:26,572 --> 00:04:27,855 Gato, Gato. 37 00:04:30,036 --> 00:04:35,816 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 38 00:04:37,076 --> 00:04:43,493 �Se alquilaaaan... gatos! 39 00:04:50,490 --> 00:04:53,027 �Mira! �La rara esa de los gatos! 40 00:04:54,661 --> 00:04:55,935 �Corre! 41 00:04:59,499 --> 00:05:01,001 Gato, gato. 42 00:05:02,302 --> 00:05:07,843 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 43 00:05:09,528 --> 00:05:15,055 �Se alquilaaaan... gatos! 44 00:05:15,915 --> 00:05:17,724 Perdone... 45 00:05:22,488 --> 00:05:25,196 �Podr�a prestarme un gato? 46 00:05:26,793 --> 00:05:27,737 Claro. 47 00:05:30,463 --> 00:05:34,969 Son todos muy buenos. Garantizado. 48 00:05:35,668 --> 00:05:39,343 Claro que s�. �No existen los gatos malos! 49 00:05:39,505 --> 00:05:40,848 �Desde luego que no! 50 00:05:42,709 --> 00:05:46,088 Este tricolor tan vivaz tiene un a�ito. 51 00:05:47,146 --> 00:05:52,323 Y esta naranja atigrada, es tranquila y tiene 14 a�os. Una abuelita. 52 00:05:52,952 --> 00:05:57,401 El gris atigrado es de esos que se creen los amos del lugar. 53 00:05:57,557 --> 00:06:00,231 Tiene 7 a�os. Es muy dulce pero tiene car�cter. 54 00:06:00,393 --> 00:06:05,342 Me gustar�a alquilar el naranja atigrado. 55 00:06:07,734 --> 00:06:11,580 Somos dos ancianas que podr�n pas�rselo estupendamente. 56 00:06:16,342 --> 00:06:21,917 Antes de que se lo alquile debo hacer una inspecci�n. 57 00:06:23,316 --> 00:06:24,590 �Una inspecci�n? 58 00:06:25,184 --> 00:06:29,462 S�. Por desgracia hay indeseables a los que les gusta hacer da�o a los animales 59 00:06:30,189 --> 00:06:33,602 Si no pasa la inspecci�n, no puedo alquilarle el gato. 60 00:06:35,561 --> 00:06:37,472 Oh, espero pasarla. 61 00:06:37,897 --> 00:06:40,537 Primero debo ver su casa... 62 00:06:40,700 --> 00:06:43,374 y asegurarme que es un buen sitio para que viva un gato. 63 00:06:48,107 --> 00:06:49,381 Pase. 64 00:06:53,413 --> 00:06:58,158 Compi, �mira en qu� casa m�s grande vas a vivir! 65 00:06:59,018 --> 00:07:02,295 Vas a disfrutar mucho de la luz del sol. 66 00:07:11,464 --> 00:07:14,274 Esa es Momoko. 67 00:07:17,236 --> 00:07:20,149 Cuando mi marido muri�... 68 00:07:20,306 --> 00:07:24,186 se convirti� en mi mejor amiga. 69 00:07:25,545 --> 00:07:28,526 Pero muri� el a�o pasado. 70 00:07:29,649 --> 00:07:31,151 Lo siento. 71 00:07:32,251 --> 00:07:33,423 Si�ntese, por favor. 72 00:07:54,674 --> 00:07:56,119 Tome. 73 00:08:06,986 --> 00:08:13,562 Cuando mi hijo era peque�o le encantaba esto. 74 00:08:14,827 --> 00:08:19,572 Quer�a verle sonre�r as� que los hac�a para �l. 75 00:08:20,099 --> 00:08:24,673 �Y ahora no puede dejar de hacerlos para m�! 76 00:08:27,139 --> 00:08:28,812 �Que aproveche! 77 00:08:42,722 --> 00:08:43,894 �Est� riqu�simo! 78 00:08:53,366 --> 00:08:56,904 Ahora vivo sola. 79 00:08:58,070 --> 00:09:01,074 Estoy tan, tan sola. 80 00:09:03,676 --> 00:09:07,283 Pero a mi edad... 81 00:09:07,914 --> 00:09:13,091 no puedo permitirme comprar un gato. 82 00:09:14,220 --> 00:09:18,635 Pens� que tendr�a que conformarme sin ninguno... 83 00:09:21,861 --> 00:09:23,636 Y entonces, a lo lejos... 84 00:09:24,830 --> 00:09:29,643 o� su voz. 85 00:09:54,727 --> 00:09:59,233 �Es como si Momoko hubiera regresado! 86 00:10:10,076 --> 00:10:12,818 Ha pasado la inspecci�n. 87 00:10:14,914 --> 00:10:16,825 �Estupendo! 88 00:10:17,216 --> 00:10:21,824 Por favor, firme aqu�. 89 00:10:43,242 --> 00:10:46,189 NOMBRE: TOSHIKO YOSHIOKA 90 00:10:46,345 --> 00:10:50,521 RAZA: NARANJA ATIGRADO 91 00:10:52,251 --> 00:10:53,696 HASTA:___ 92 00:10:57,323 --> 00:11:01,965 Si por desgracia falleciera... 93 00:11:04,530 --> 00:11:07,977 volver�as a por ella, �verdad? 94 00:11:08,968 --> 00:11:11,039 Desde luego. Es un alquiler. 95 00:11:12,038 --> 00:11:16,248 Volver�s a cuidar de ella, �verdad? 96 00:11:16,976 --> 00:11:20,014 Nunca, jam�s la abandonar�a. 97 00:11:20,713 --> 00:11:24,388 Entonces podr� morir con tranquilidad. 98 00:11:25,551 --> 00:11:28,828 S�, por favor, mu�rase con tranquilidad. 99 00:11:34,960 --> 00:11:39,909 HASTA: QUE ME MUERA. 100 00:11:44,637 --> 00:11:46,583 �As� est� bien? 101 00:11:49,075 --> 00:11:51,749 S�. Est� bien. 102 00:11:53,546 --> 00:11:55,583 Y... �Cu�nto es? 103 00:11:55,815 --> 00:11:57,260 Oh, s�... bueno... 104 00:11:57,717 --> 00:12:01,756 Pues... el pago... 105 00:12:02,021 --> 00:12:04,262 ser� esto, por favor. 106 00:12:04,690 --> 00:12:05,794 �10.000 yenes? 107 00:12:05,991 --> 00:12:07,026 Oh, no. 108 00:12:08,761 --> 00:12:12,106 - �100.000 yenes? - �No, por favor! 1.000 yenes. 109 00:12:12,865 --> 00:12:14,037 �Eso? 110 00:12:14,200 --> 00:12:15,440 �Es mucho? 111 00:12:15,701 --> 00:12:19,114 Oh, no... �No es suficiente! 112 00:12:19,271 --> 00:12:20,614 �Eso cree? 113 00:12:22,775 --> 00:12:27,588 Al fin y al cabo, me has alquilado el gato adecuado para m�. 114 00:12:27,747 --> 00:12:28,953 Es verdad. 115 00:12:31,050 --> 00:12:33,758 Pero, �est�s segura? 116 00:12:35,087 --> 00:12:37,294 �Podr�s arregl�rtelas? 117 00:12:37,623 --> 00:12:40,968 �Tengo pinta de no poder arregl�rmelas? 118 00:12:42,795 --> 00:12:44,832 S�lo un poquito. 119 00:12:45,397 --> 00:12:48,173 Y tu trabajo es tan poco corriente. 120 00:12:48,367 --> 00:12:51,075 �Oh, no! �Me va bien! 121 00:12:51,237 --> 00:12:55,276 Tengo otro trabajo fijo aparte de mi negocio de alquiler de gatos. 122 00:12:55,975 --> 00:12:57,318 �Qu� clase de trabajo? 123 00:12:57,476 --> 00:13:03,154 Acciones. Comercio con millones de d�lares todos los d�as. 124 00:13:03,482 --> 00:13:07,658 �Oh! Es Asombroso. 125 00:13:07,820 --> 00:13:10,664 El comercio en bolsa es lo �nico que se hacer bien desde peque�a. 126 00:13:10,956 --> 00:13:13,300 - �Desde peque�a? - Exacto. 127 00:13:18,330 --> 00:13:22,335 Muy bien. Volver� alg�n d�a a ver c�mo est� el gato. 128 00:13:27,173 --> 00:13:28,447 �Gracias! 129 00:13:30,276 --> 00:13:31,687 Muchas gracias. 130 00:13:31,844 --> 00:13:33,448 Gracias. 131 00:13:35,014 --> 00:13:39,360 Si le ocurriera algo al gato, ll�meme lo antes posible. 132 00:13:39,952 --> 00:13:43,229 O, si algo le ocurriera a usted. 133 00:13:44,256 --> 00:13:45,326 Desde luego. 134 00:13:57,536 --> 00:13:59,209 Sea amable con ella... 135 00:14:01,707 --> 00:14:05,484 y deje que llene su vac�o. 136 00:14:07,046 --> 00:14:09,890 El vaci� que qued� en su coraz�n. 137 00:14:10,449 --> 00:14:13,157 �Ella le ayudar� a llenarlo! 138 00:14:24,230 --> 00:14:27,234 �Hasta pronto! S� buena, �vale? 139 00:14:30,536 --> 00:14:32,709 Muy bien, me marcho. 140 00:14:34,640 --> 00:14:39,089 �Much�simas gracias! 141 00:15:01,267 --> 00:15:03,645 Momoko... 142 00:15:05,371 --> 00:15:07,317 �Bienvenida a casa! 143 00:15:27,192 --> 00:15:28,136 Dime... 144 00:15:29,795 --> 00:15:32,639 �Deber�a comprar? 145 00:15:39,305 --> 00:15:42,309 S�. Tienes raz�n. 146 00:15:48,647 --> 00:15:50,923 �Compra! �Vamos all�! 147 00:15:55,754 --> 00:15:57,199 �Yujuu! 148 00:16:01,994 --> 00:16:05,339 �Eres un genio, compi! 149 00:16:15,107 --> 00:16:17,383 Ah... �qu� bien huele! 150 00:16:19,244 --> 00:16:20,689 Estupendo, �verdad? 151 00:16:36,829 --> 00:16:37,864 Hola. 152 00:16:40,866 --> 00:16:44,507 �T�! En tu otra vida fuiste un saltamontes. 153 00:16:46,171 --> 00:16:48,651 He pedido a un conocido que te investigara. 154 00:16:48,807 --> 00:16:52,050 En tu otra vida fuiste un saltamontes. 155 00:16:53,345 --> 00:16:57,191 Por eso atraes solamente a los gatos. 156 00:16:58,550 --> 00:16:59,722 �Ah, s�? 157 00:16:59,885 --> 00:17:03,094 M�s te valdr�a atraer a alg�n hombre. �Y pronto! 158 00:17:03,288 --> 00:17:05,427 Pero claro... Eso es imposible. 159 00:17:06,959 --> 00:17:08,666 �Por qu� dice eso? 160 00:17:09,128 --> 00:17:13,099 �Porque en tu otra vida fuiste un saltamontes! 161 00:17:16,402 --> 00:17:19,406 Las flores son rojas... 162 00:17:19,571 --> 00:17:23,109 El cielo es azul... 163 00:17:25,978 --> 00:17:29,357 �C�mo puede tener la cara de venir y soltarme todo eso? 164 00:17:30,983 --> 00:17:35,022 �No pienso perdonar a ese vejestorio! 165 00:17:38,824 --> 00:17:44,137 �Y qu� hace entrometi�ndose e investigando mis vidas pasadas? 166 00:17:54,440 --> 00:17:56,147 �Diga? Alquiler de gatos. 167 00:17:58,944 --> 00:18:02,391 �En serio? Enseguida voy. 168 00:18:18,430 --> 00:18:19,465 �Qu�? 169 00:18:19,631 --> 00:18:22,612 Soy del Alquiler de gatos. He venido a recoger al gato. 170 00:18:22,768 --> 00:18:26,477 Ah, el gato. �Puedes sacar a esa cosa de aqu�? 171 00:18:26,972 --> 00:18:29,077 �Soy al�rgico a los gatos! 172 00:18:32,978 --> 00:18:34,286 Lo lamento. 173 00:18:36,048 --> 00:18:36,992 �Y bien? 174 00:18:38,650 --> 00:18:43,030 �C�mo? �Eso es todo lo que nos dan por una casa tan grande? 175 00:18:43,989 --> 00:18:45,525 �Pero si la zona es de primera! 176 00:18:47,826 --> 00:18:51,638 �C�mo? �Ara�azos en la pared? 177 00:18:53,966 --> 00:18:57,778 �Por eso le dije a mam� que no trajera ning�n gato aqu�! 178 00:18:59,638 --> 00:19:02,016 �Esta vieja nunca escuchaba! 179 00:19:04,009 --> 00:19:06,353 �No tengo ni idea! 180 00:19:08,580 --> 00:19:12,357 Da igual. Ya te llamo luego. 181 00:19:17,523 --> 00:19:20,868 Ah� est�s. �Sal de ah�! 182 00:19:25,364 --> 00:19:26,365 �Sal! 183 00:19:28,967 --> 00:19:30,002 �Vamos! 184 00:19:38,477 --> 00:19:40,047 �Momoko! 185 00:19:41,046 --> 00:19:42,150 �Momoko! 186 00:19:50,656 --> 00:19:52,932 Ha sido muy buena contigo. 187 00:19:54,359 --> 00:19:55,736 Tienes suerte. 188 00:20:01,900 --> 00:20:03,072 V�monos. 189 00:20:07,339 --> 00:20:09,046 �Qu� es esto? 190 00:20:31,363 --> 00:20:32,774 �Qu� le hace tanta gracia? 191 00:20:33,332 --> 00:20:35,437 Oh, nada. 192 00:20:37,769 --> 00:20:40,750 �C�mo se supone que voy a librarme de esto? 193 00:20:42,241 --> 00:20:45,415 Esto... �puedo llevarme uno? 194 00:20:56,788 --> 00:20:59,564 Con permiso... 195 00:21:10,869 --> 00:21:12,143 �Mira! 196 00:21:13,071 --> 00:21:15,813 El agujero est� lleno. 197 00:22:50,302 --> 00:22:54,273 �Buenos d�as! 198 00:23:14,993 --> 00:23:17,701 Est� lloviendo. 199 00:23:18,897 --> 00:23:24,438 Tambi�n llueve en mi coraz�n. 200 00:23:28,006 --> 00:23:33,115 Tambi�n llueve en tu coraz�n. 201 00:23:40,385 --> 00:23:45,494 Tambi�n llueve en el coraz�n del Maestro Utamaru. 202 00:24:06,711 --> 00:24:11,820 Cuando era peque�a, cre�a que mi abuela pod�a hablar con los gatos. 203 00:24:13,218 --> 00:24:18,634 Fu�ramos por donde fu�ramos, se le acercaban los gatos. 204 00:24:22,327 --> 00:24:27,333 Siempre llevaba pescado seco en el bolsillo de su delantal... 205 00:24:27,566 --> 00:24:29,637 para darles de comer. 206 00:24:31,603 --> 00:24:33,207 �Ups! 207 00:24:33,839 --> 00:24:35,876 "Que gato m�s bueno." 208 00:24:36,341 --> 00:24:40,016 "Ah, �eres el gato de la familia Kimura?" 209 00:24:40,312 --> 00:24:46,354 "Tiene que ser duro vivir con ese mocosa." 210 00:24:46,651 --> 00:24:50,565 Parec�a tener conversaciones de verdad con los gatos. 211 00:25:04,102 --> 00:25:05,911 �Otra vez t�? 212 00:25:18,550 --> 00:25:21,656 Yo he salido a mi abuela. 213 00:25:21,887 --> 00:25:25,061 Estos d�as siempre llevo pastel de pescado en el bolsillo del delantal. 214 00:25:25,957 --> 00:25:30,064 Hoy en d�a los gatos son m�s astutos. Prefieren el pastel a el pescado seco. 215 00:25:33,732 --> 00:25:35,405 Peque�ajo exigente. 216 00:25:47,746 --> 00:25:50,852 Abuela, he comprado una pi�a. 217 00:26:08,166 --> 00:26:12,273 Esta pi�a queda un poco rara en el altar, �no crees? 218 00:26:34,292 --> 00:26:36,898 Pero los gatos quedan muy bien. 219 00:26:39,598 --> 00:26:40,576 �Pues vale! 220 00:26:58,216 --> 00:27:01,663 ��ltimamente estoy colgando mis objetivos en la pared. 221 00:27:03,421 --> 00:27:06,368 Dicen que es bueno ponerlos por escrito a tu alrededor. 222 00:27:09,561 --> 00:27:13,634 �NO HAY PRISA! �NO TE FIJES S�LO EN LA CARA! 223 00:27:18,903 --> 00:27:20,280 Muy bien... 224 00:27:29,781 --> 00:27:34,059 Mi habilidad para atraer gatos debe venir de los genes de mi abuela. 225 00:27:47,866 --> 00:27:54,044 �Se alquilan... gatos! 226 00:27:56,041 --> 00:28:02,390 �Se alquilan... gatos! 227 00:28:03,348 --> 00:28:04,691 Gato, gato. 228 00:28:04,849 --> 00:28:07,386 �Ah! �Otra vez la tiparraca esa de los gatos! 229 00:28:07,719 --> 00:28:08,527 �Qu� miedo da! 230 00:28:08,687 --> 00:28:10,428 �Oh, no! �Corre! 231 00:28:12,557 --> 00:28:18,235 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 232 00:28:19,964 --> 00:28:25,915 �Se alquilan... gatos! 233 00:28:27,372 --> 00:28:32,583 �Se alquilan... gatos! 234 00:28:33,511 --> 00:28:35,013 Gato, gato. 235 00:28:37,916 --> 00:28:43,889 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 236 00:28:49,928 --> 00:28:51,737 �Se alquilan gatos? 237 00:28:54,265 --> 00:28:55,608 �Qu� es eso? 238 00:29:02,841 --> 00:29:04,047 �Perdone! 239 00:29:09,781 --> 00:29:15,060 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 240 00:29:23,862 --> 00:29:24,567 �Mire! 241 00:29:28,032 --> 00:29:30,808 Le gustan los gatos, �verdad? 242 00:29:31,302 --> 00:29:32,280 �C�mo lo sabe? 243 00:29:32,537 --> 00:29:34,073 Lo veo en su cara. 244 00:29:34,239 --> 00:29:35,013 �En serio? 245 00:29:35,206 --> 00:29:38,153 No hay nada mejor que un gato cuando te sientes solo. 246 00:29:38,309 --> 00:29:39,652 �Me alquilar�a uno? 247 00:29:39,811 --> 00:29:40,755 Por supuesto. 248 00:29:43,314 --> 00:29:44,850 Son para alquilar, ya lo ve. 249 00:29:45,817 --> 00:29:51,768 Pero para alquilar un gato, primero debe pasar una inspecci�n. 250 00:29:51,956 --> 00:29:52,991 �Una inspecci�n? 251 00:29:53,491 --> 00:29:57,633 Por desgracia hay indeseables a los que les gusta hacer da�o a los animales 252 00:29:59,464 --> 00:30:03,002 Si no pasa la inspecci�n, no puedo alquilarle el gato. 253 00:30:04,402 --> 00:30:06,882 Primero debo ver su casa... 254 00:30:07,071 --> 00:30:10,450 y asegurarme que es un buen sitio para que viva un gato. 255 00:30:11,476 --> 00:30:14,116 Pero vivo solo. 256 00:30:16,080 --> 00:30:21,792 �No es poco apropiado que una joven vaya a casa de un hombre que no conoce? 257 00:30:29,127 --> 00:30:30,800 Ummm... Tiene raz�n. 258 00:30:31,362 --> 00:30:35,037 Pero usted no tiene pinta de ser mala persona. 259 00:30:39,804 --> 00:30:40,908 Pase. 260 00:30:43,875 --> 00:30:45,912 Gracias. 261 00:30:47,278 --> 00:30:48,814 Aqu� no hay nada. 262 00:30:58,890 --> 00:31:02,360 �Entonces tengo pinta de solitario? 263 00:31:02,861 --> 00:31:04,272 S�, mucho. 264 00:31:04,996 --> 00:31:06,168 �En serio? 265 00:31:10,835 --> 00:31:12,178 El caso es que... 266 00:31:13,972 --> 00:31:19,422 llevo seis a�os apartado de mi familia por trabajo. 267 00:31:21,246 --> 00:31:25,592 Pero el mes que viene, por fin podr� volver a casa. 268 00:31:25,750 --> 00:31:28,094 Entonces deber�a estar contento. 269 00:31:29,254 --> 00:31:30,597 As� deber�a ser. 270 00:31:31,389 --> 00:31:35,428 Deber�a estar contento, pero... 271 00:31:39,097 --> 00:31:42,544 Mi hija ten�a 7 a�os en esa foto. 272 00:31:43,401 --> 00:31:45,312 �Era adorable! 273 00:31:46,704 --> 00:31:50,447 Cada vez que volv�a a casa gritaba "�Papa!" y me abrazaba. 274 00:31:51,376 --> 00:31:56,792 Era tan encantadora que me pod�a meter el dedo en el ojo y no me hac�a da�o. 275 00:32:04,923 --> 00:32:07,062 A m� me gustan los gatos... 276 00:32:07,225 --> 00:32:11,901 pero a mi hija le gustan los perros. Le compramos uno para su cumplea�os. 277 00:32:12,630 --> 00:32:15,133 Le ha llamado Gonta. 278 00:32:16,067 --> 00:32:18,911 El otro d�a, cuando fui a casa... 279 00:32:19,270 --> 00:32:22,080 le dije: "Pronto podre vivir... 280 00:32:22,240 --> 00:32:26,120 otra vez con mam� y contigo." y ella dijo... 281 00:32:26,311 --> 00:32:27,289 �Y ella dijo...? 282 00:32:28,379 --> 00:32:30,086 Cre� que se alegrar�a, pero... 283 00:32:30,248 --> 00:32:31,022 �Pero...? 284 00:32:32,383 --> 00:32:34,829 Me mir� como asqueada... 285 00:32:35,053 --> 00:32:37,090 y dijo "�Eh?". 286 00:32:37,255 --> 00:32:40,168 Mi preciosa ni�ita dijo "�Eh?". 287 00:32:41,326 --> 00:32:44,535 �Yo le pregunt� qu� pasaba? 288 00:32:44,796 --> 00:32:45,467 �Qu� pasaba? 289 00:32:47,465 --> 00:32:49,843 Me dijo, "�Pap�, hueles mal!" 290 00:32:50,168 --> 00:32:52,512 "Hueles como Gonta." 291 00:32:52,670 --> 00:32:56,379 "No, �hueles peor que Gonta!" 292 00:32:57,508 --> 00:33:02,457 Tiene raz�n. En estos seis a�os... 293 00:33:02,613 --> 00:33:04,820 he empezado a oler como una persona mayor. 294 00:33:05,583 --> 00:33:08,359 Cuando me quito los calcetines, es como si... 295 00:33:10,188 --> 00:33:11,496 �Como esto? 296 00:33:25,203 --> 00:33:29,379 Todas las chicas pasamos por esa etapa. 297 00:33:30,775 --> 00:33:33,813 Una vez se le pase, volver�n a ser amigos. 298 00:33:35,313 --> 00:33:39,193 Pero ahora me da la impresi�n de que nunca me volver� a abrazar. 299 00:33:41,719 --> 00:33:47,897 C�mo echo de menos cuando era tan peque�a y adorable. 300 00:33:48,526 --> 00:33:51,234 Me pone muy triste. 301 00:33:55,900 --> 00:34:00,076 Es como si hubiera crecido de repente. 302 00:34:03,674 --> 00:34:07,019 Los gatos tambi�n crecen muy r�pido. 303 00:34:07,678 --> 00:34:10,420 Un gato tan bonito que te lo comer�as... 304 00:34:10,715 --> 00:34:15,460 en s�lo tres meses ya es tan grande que no te cabe en la boca. 305 00:34:17,088 --> 00:34:19,432 As� que seguro que una ni�a... 306 00:34:19,590 --> 00:34:21,729 que no te har�a da�o si te metiese el dedo en el ojo... 307 00:34:21,893 --> 00:34:25,431 cuando crezca ya no le cabr� la mano en el ojo. 308 00:34:26,431 --> 00:34:29,901 Y no dejar� de crecer por mucho que usted quiera que no lo haga. 309 00:34:32,036 --> 00:34:33,947 Es una pena. 310 00:34:46,117 --> 00:34:49,826 A este gato le gustan las cosas malolientes. 311 00:34:50,888 --> 00:34:54,233 Cuando la gente que viene a casa deja sus zapatos en la entrada... 312 00:34:54,392 --> 00:34:58,135 coge el m�s oloroso y se sienta encima. 313 00:34:58,563 --> 00:35:01,601 Y parece bastante feliz. 314 00:35:02,900 --> 00:35:06,143 �Entonces mi olor de persona mayor le gustar�? 315 00:35:06,304 --> 00:35:07,749 �Le encantar�! 316 00:35:09,107 --> 00:35:11,747 No s� muy bien qu� pensar de eso, pero... 317 00:35:21,919 --> 00:35:24,991 Ha pasado la inspecci�n. 318 00:35:25,323 --> 00:35:27,428 �Entonces puedo alquilarlo? 319 00:35:27,725 --> 00:35:28,760 S�. 320 00:35:30,962 --> 00:35:32,305 Bien... 321 00:35:36,167 --> 00:35:38,875 Tendr� que rellenar esto. 322 00:35:42,974 --> 00:35:44,112 Oh, gracias. 323 00:35:47,512 --> 00:35:51,119 NOMBRE: GORO YOSHIDA 324 00:35:53,017 --> 00:35:54,462 Gracias. 325 00:35:59,457 --> 00:36:02,165 RAZA: GATO AL QUE LE GUSTA EL OLOR DE LAS PERSONAS MAYORES 326 00:36:02,326 --> 00:36:05,136 HASTA: QUE VUELVA A VIVIR CON MI FAMILIA. 327 00:36:06,030 --> 00:36:07,566 �As� est� bien? 328 00:36:10,434 --> 00:36:12,641 S�, muy bien. 329 00:36:12,803 --> 00:36:14,874 �Cu�nto es? 330 00:36:15,540 --> 00:36:18,214 El pago ser�... 331 00:36:18,376 --> 00:36:19,480 esto, por favor. 332 00:36:19,644 --> 00:36:21,385 - �10.000 yenes? - No. 333 00:36:21,612 --> 00:36:24,388 - �100.000 yenes? - �Est� de broma? 1.000 yenes 334 00:36:24,549 --> 00:36:26,529 - �Eso? - �Es mucho? 335 00:36:26,684 --> 00:36:29,164 - Oh, no... �Es muy poco! - �Eso cree? 336 00:36:29,320 --> 00:36:31,926 Al fin y al cabo, me has alquilado un gatito adorable. 337 00:36:32,123 --> 00:36:33,227 Es verdad. 338 00:36:33,724 --> 00:36:36,261 Pero, �est� segura? 339 00:36:37,061 --> 00:36:38,904 �Podr� arregl�rselas? 340 00:36:39,063 --> 00:36:41,839 �Tengo pinta de no poder arregl�rmelas? 341 00:36:41,999 --> 00:36:43,876 Bueno... 342 00:36:44,035 --> 00:36:46,914 �Oh, no! �Me va bien! 343 00:36:47,071 --> 00:36:50,575 Tengo otro trabajo fijo aparte de mi negocio de alquiler de gatos. 344 00:36:50,741 --> 00:36:52,243 �Qu� clase de trabajo? 345 00:36:52,843 --> 00:36:56,848 Soy pitonisa. Soy famosa por mis aciertos. 346 00:36:57,415 --> 00:36:59,759 Me llaman la "Madre de Tamagawa". 347 00:36:59,917 --> 00:37:01,396 �En serio? 348 00:37:01,552 --> 00:37:05,591 Leer el futuro es lo �nico que hago bien desde que era joven. 349 00:37:05,756 --> 00:37:08,259 �Incre�ble! 350 00:37:08,426 --> 00:37:11,373 �Entonces podr�a leerme el futuro alguna vez? 351 00:37:11,529 --> 00:37:14,533 Tengo mucha clientela, as� que tendr� que ponerse a la cola. 352 00:37:14,699 --> 00:37:17,771 La espera suele durar una hora. 353 00:37:18,402 --> 00:37:23,545 Adem�s, usted no necesita una pitonisa. 354 00:37:24,675 --> 00:37:30,125 La gente que viene a verme est� m�s confusa. 355 00:37:30,448 --> 00:37:35,090 Viven dentro de un oscuro t�nel del que no ven la salida. 356 00:37:36,220 --> 00:37:41,226 Pero usted lo �nico que sufre es de un poco de soledad. 357 00:37:42,126 --> 00:37:45,335 No hay nada mejor que un gato cuando te sientes solo. 358 00:37:47,965 --> 00:37:50,969 Muy bien. Volver� alg�n d�a a ver c�mo est� el gato. 359 00:37:51,135 --> 00:37:52,478 �Gracias! 360 00:37:54,105 --> 00:37:57,814 Tenga, 1.000 yenes. 361 00:37:59,744 --> 00:38:04,489 Si le ocurriera algo al gato, ll�meme lo antes posible. 362 00:38:06,584 --> 00:38:08,962 Deje que �l cure su roto. 363 00:38:11,756 --> 00:38:15,761 Bueno, ese tambi�n, pero me refer�a al roto de su coraz�n. 364 00:38:16,894 --> 00:38:19,500 �Se lo arreglar� como es debido! 365 00:38:24,969 --> 00:38:27,848 Muy bien, compi... �S� bueno! 366 00:38:30,608 --> 00:38:33,612 - Me marcho. - �Muchas gracias por todo! 367 00:38:36,947 --> 00:38:40,190 - �Hasta la vista! - �Gracias! 368 00:38:48,259 --> 00:38:50,205 �Hueles a gato! 369 00:38:52,530 --> 00:38:55,568 Oh, �yo tambi�n huelo? 370 00:38:57,702 --> 00:39:00,683 �Qu� peste! �Qu� peste! 371 00:39:39,677 --> 00:39:43,557 Y ahora, Maestro Utamaru, es su turno. 372 00:40:05,603 --> 00:40:07,241 Puedo verlo. 373 00:40:09,273 --> 00:40:13,380 Le ha dado mucho dinero a un hombre joven, �no es as�? 374 00:40:13,944 --> 00:40:17,391 Ese joven no la mira a usted. 375 00:40:18,115 --> 00:40:21,619 S�lo mira su cartera. 376 00:40:22,186 --> 00:40:23,460 Aband�nelo. 377 00:40:50,614 --> 00:40:51,820 Hola. 378 00:40:57,221 --> 00:41:02,603 A los hombres no les gustan las mujeres que miden m�s de 1,70. 379 00:41:03,994 --> 00:41:06,668 Yo mido 1,69. 380 00:41:06,831 --> 00:41:10,779 Las mujeres altas son atractivas si tienen mucho pecho, pero t� no tienes. 381 00:41:12,002 --> 00:41:13,140 Ya est� bien. 382 00:41:13,304 --> 00:41:15,648 Adem�s, en tu otra vida eras un saltamontes. 383 00:41:16,006 --> 00:41:19,977 �Qu� verg�enza! Los gatos te adoran, pero... 384 00:41:22,680 --> 00:41:25,684 Las flores son rojas... 385 00:41:26,183 --> 00:41:29,687 El cielo es azul... 386 00:41:30,921 --> 00:41:34,528 Qu� insensible... Venir y decirme esas cosas. 387 00:41:37,928 --> 00:41:42,900 �No pienso perdonar a ese vejestorio! 388 00:41:59,316 --> 00:42:01,057 Quiero casarme. 389 00:42:16,567 --> 00:42:18,706 �Diga? Alquiler de gatos. 390 00:42:21,972 --> 00:42:25,044 Oh, enseguida voy. 391 00:42:39,490 --> 00:42:42,960 Hola. Soy del Alquiler de gatos. 392 00:42:43,727 --> 00:42:46,765 Est� abierto. Pase, por favor. 393 00:43:00,844 --> 00:43:02,289 �Qu� ocurre? 394 00:43:05,583 --> 00:43:07,085 Se lo ruego. 395 00:43:09,587 --> 00:43:12,659 Deje que me lleve a Mamiko. 396 00:43:14,758 --> 00:43:15,668 Madre... 397 00:43:15,926 --> 00:43:17,098 �Madre? 398 00:43:17,528 --> 00:43:23,672 Nos hemos unido con un v�nculo que no se debe romper. 399 00:43:24,635 --> 00:43:27,639 Amo a Mamiko... 400 00:43:28,205 --> 00:43:30,811 y �l me quiere a m�. 401 00:43:31,976 --> 00:43:37,449 No importa lo que pase. Yo le cuidar�. 402 00:43:38,248 --> 00:43:41,024 As� que madre, por favor... 403 00:43:41,218 --> 00:43:44,028 deje que se quede conmigo. 404 00:43:46,323 --> 00:43:48,929 Pero, �qu� pasa con su familia? 405 00:43:49,994 --> 00:43:51,496 He hablado con ellos. 406 00:43:51,795 --> 00:43:55,004 Mi esposa es al�rgica a los gatos... 407 00:43:55,165 --> 00:43:59,170 pero se lo he suplicado. 408 00:44:00,437 --> 00:44:04,510 "Si no me dejas vivir con Mamiko..." 409 00:44:05,009 --> 00:44:10,357 "no podr� vivir contigo", y lo ha entendido. 410 00:44:10,948 --> 00:44:12,518 �En serio? 411 00:44:14,151 --> 00:44:16,961 Te lo ruego, madre. 412 00:44:18,188 --> 00:44:20,862 Por favor, deja que se quede conmigo. 413 00:44:25,696 --> 00:44:27,198 Disculpe un momento. 414 00:44:36,640 --> 00:44:41,214 �T� qu� opinas? Respetar� tu decisi�n. 415 00:44:49,453 --> 00:44:52,900 Ya veo. Muy bien. 416 00:45:07,071 --> 00:45:08,880 No importa lo que pase... 417 00:45:09,973 --> 00:45:15,389 prometa que estar� a su lado hasta el final, por favor. 418 00:45:17,314 --> 00:45:20,921 Lo har�. Estar� siempre a su lado. 419 00:45:21,585 --> 00:45:22,893 Lo prometo. 420 00:45:28,926 --> 00:45:30,269 Entendido. 421 00:45:32,429 --> 00:45:35,808 Sea responsable y cu�delo mucho. 422 00:45:52,449 --> 00:45:53,723 Maravilloso. 423 00:45:54,118 --> 00:45:55,620 �Es maravilloso! 424 00:45:59,590 --> 00:46:01,126 �Much�simas gracias! 425 00:46:02,559 --> 00:46:03,970 �Much�simas gracias! 426 00:46:09,633 --> 00:46:11,806 - �Ay! - �Est� usted bien? 427 00:46:11,969 --> 00:46:14,745 Se me ha dormido la pierna. 428 00:46:20,711 --> 00:46:23,089 Veo que ha reparado su roto. 429 00:46:24,615 --> 00:46:25,855 Gracias a usted. 430 00:47:52,236 --> 00:47:57,083 Se ha ido con un buen hombre. 431 00:48:00,077 --> 00:48:03,081 Le gustaba como ol�a. 432 00:48:13,724 --> 00:48:16,398 Seguro que con �l es feliz. 433 00:48:43,954 --> 00:48:45,126 �Cari�o? 434 00:48:46,290 --> 00:48:47,462 �Cari�o? 435 00:48:48,458 --> 00:48:51,132 �Puedes traerme unos calcetines nuevos? 436 00:48:55,732 --> 00:48:57,643 Por favor, �qu� le pasa? 437 00:49:20,324 --> 00:49:24,329 �Ah� est�s, Mamiko! 438 00:49:25,996 --> 00:49:28,943 �Has venido a despedirme? �Qu� alegr�a! 439 00:49:29,666 --> 00:49:32,613 Aqu� t� eres el �nico que me quiere. 440 00:49:33,003 --> 00:49:36,143 Volver�. �P�rtate bien! 441 00:49:44,915 --> 00:49:46,360 Hasta luego. 442 00:50:11,208 --> 00:50:15,179 ALQUILER DE GATOS JAP�N 443 00:50:27,057 --> 00:50:30,664 Hola, y bienvenida a Alquiler de gatos Jap�n. 444 00:50:32,062 --> 00:50:35,373 Esto... Quisiera alquilar un gato. 445 00:50:35,732 --> 00:50:37,234 Desde luego. 446 00:50:43,874 --> 00:50:47,515 En Alquiler de Gatos Jap�n... 447 00:50:47,677 --> 00:50:50,624 tenemos tres clases diferentes de gatos. 448 00:50:50,814 --> 00:50:53,590 Con seguro de accidentes, de robo y a terceros. 449 00:50:53,750 --> 00:50:58,597 La clase A cuesta 10.000 yenes al d�a. La clase B, son 7.000 y la C son 5.000. 450 00:50:58,755 --> 00:51:01,258 �Qu� tipo de gato quiere alquilar? 451 00:51:05,562 --> 00:51:09,738 �Qu� diferencia hay entre las clases A, B y C? 452 00:51:09,900 --> 00:51:13,746 En la clase A tiene Persas, Coons de Maine, Fold escoc�s... 453 00:51:13,904 --> 00:51:16,441 y otras razas de primera. 454 00:51:16,606 --> 00:51:19,246 Todas con pedigr� y totalmente entrenados... 455 00:51:19,409 --> 00:51:22,219 con lo que seguro que colman sus expectativas. 456 00:51:22,379 --> 00:51:26,293 Adem�s, est�n entrenados para levantar la cola cuando les llaman por su nombre. 457 00:51:26,450 --> 00:51:29,158 En la clase B est�n los Calic�, loa atigrados marr�n y gris... 458 00:51:29,352 --> 00:51:31,889 y otras razas japonesas. 459 00:51:32,222 --> 00:51:36,261 Como son japoneses, su rabo no es tan largo como para alzarse cuando les llaman. 460 00:51:36,426 --> 00:51:40,966 Est�n totalmente entrenados. Prefieren el pescado a la carne. 461 00:51:41,131 --> 00:51:42,633 Y la clase C son... 462 00:51:46,636 --> 00:51:48,081 razas cruzadas. 463 00:51:54,878 --> 00:51:56,289 �Eso es todo? 464 00:51:57,547 --> 00:51:58,992 �A qu� se refiere? 465 00:52:00,717 --> 00:52:04,995 �Esa es toda la explicaci�n de la clase C? 466 00:52:05,755 --> 00:52:08,292 Es todo lo que hay que decir. �Alguna pregunta? 467 00:52:14,664 --> 00:52:19,443 Esto... �Por qu� los cruces de razas de la clase C.. 468 00:52:19,603 --> 00:52:21,674 son m�s baratos que las otras clases? 469 00:52:21,938 --> 00:52:25,681 Los gatos de la Clase C son gatos de la calle encontrados por nuestros empleados. 470 00:52:25,842 --> 00:52:30,120 No han sido entrenados, as� que pueden provocar accidentes en su casa. 471 00:52:30,413 --> 00:52:32,222 No se los recomiendo. 472 00:52:33,850 --> 00:52:38,356 �Y si su empleado encontrara en la calle una "raza de primera", como la clasificar�a? 473 00:52:39,923 --> 00:52:40,901 �Perd�n? 474 00:52:41,858 --> 00:52:47,865 Si ese gato callejero fuera el favorito de alguien, �subir�a de clase? 475 00:52:57,974 --> 00:53:02,047 Quiero alquilar un gato de la clase C al precio de la A. 476 00:53:04,014 --> 00:53:05,084 �Eso es lo que desea? 477 00:53:05,282 --> 00:53:06,590 Eso es lo que deseo. 478 00:53:08,518 --> 00:53:09,724 Est� bien. 479 00:53:11,888 --> 00:53:13,060 Con permiso. 480 00:53:25,869 --> 00:53:30,909 �Maestro Utamaru? �Qu�? �Qu� haces aqu�? 481 00:53:34,311 --> 00:53:35,790 �Maestro? 482 00:53:48,491 --> 00:53:50,528 Oh, eres clase C. 483 00:54:03,940 --> 00:54:05,783 Qu� calor hace. 484 00:54:14,551 --> 00:54:15,996 Que calor. 485 00:54:22,259 --> 00:54:25,468 Que caloooooor. 486 00:54:30,800 --> 00:54:34,247 Es dif�cil ser persona con este calor. 487 00:54:36,306 --> 00:54:40,015 Tambi�n debe ser duro ser gato. 488 00:54:54,157 --> 00:54:57,161 �No, no! Tenemos que ahorrar electricidad. 489 00:55:02,932 --> 00:55:04,605 �Hace mucho calor! 490 00:55:08,938 --> 00:55:11,851 �Qu� calor! 491 00:55:17,681 --> 00:55:20,855 No puedo hacer nada. 492 00:55:25,322 --> 00:55:30,396 �Es que no hay forma de refrescarse? 493 00:55:42,272 --> 00:55:43,546 �Ya s�! 494 00:55:45,008 --> 00:55:46,646 Cuando hace calor... 495 00:55:47,444 --> 00:55:52,655 deber�as ir a otro lugar m�s c�lido. �As� te olvidar�s de que hac�a calor! 496 00:56:01,725 --> 00:56:03,227 �A Haw�i! 497 00:56:45,735 --> 00:56:50,445 LUNA DE MIEL EN HAWAI. PERO PRIMERO ENCONTRAR MARIDO. 498 00:56:50,740 --> 00:56:51,775 �Bien! 499 00:56:52,575 --> 00:56:58,423 �Se alquilan... gatos! 500 00:56:59,516 --> 00:57:01,154 Gato, gato. 501 00:57:03,553 --> 00:57:11,131 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 502 00:57:17,600 --> 00:57:19,841 �Qu� calor! 503 00:57:53,837 --> 00:57:55,214 �Qu�? 504 00:57:56,840 --> 00:58:00,447 �D�nde est� todo el mundo? 505 00:58:09,285 --> 00:58:14,325 Ah, es como si el mundo me hubiera dado la espalda. 506 00:58:17,327 --> 00:58:20,137 �Qu� calor! 507 00:58:28,505 --> 00:58:30,576 GANE UN VIAJE A HAWAI 508 00:58:31,374 --> 00:58:32,546 �Haw�i? 509 00:58:34,878 --> 00:58:38,690 �La luna de miel! 510 00:58:39,616 --> 00:58:43,063 ALQUILER DE COCHES JAP�N 511 00:58:57,834 --> 00:59:01,179 Hola y bienvenida a Alquiler de Coches Jap�n. 512 00:59:09,245 --> 00:59:10,588 Esto... 513 00:59:12,415 --> 00:59:15,055 Haw�i. Me gusta Haw�i. 514 00:59:15,585 --> 00:59:18,532 �C�mo puedo ir a Haw�i? 515 00:59:19,923 --> 00:59:25,396 Nuestros clientes pueden ganar un viaje a Haw�i sacando un boleto. 516 00:59:27,397 --> 00:59:30,537 La oferta es exclusiva para clientes. 517 00:59:32,502 --> 00:59:35,381 Entonces... �Quiero alquilar un coche! 518 00:59:36,005 --> 00:59:37,541 Desde luego. 519 00:59:43,913 --> 00:59:47,292 En Alquiler de Coches Jap�n... 520 00:59:47,450 --> 00:59:50,056 tenemos tres clase de coches diferentes. 521 00:59:50,219 --> 00:59:52,631 Con seguro de accidentes, de robo y a terceros. 522 00:59:52,789 --> 00:59:57,169 La clase A cuesta 10.000 yenes al d�a. La clase B, son 7.000 y la C son 5.000. 523 00:59:57,360 --> 01:00:00,136 �Qu� tipo de coche quiere alquilar? 524 01:00:05,301 --> 01:00:08,305 �Deja vu! 525 01:00:11,140 --> 01:00:15,816 �Por qu�? �Por qu� la clase A es tan cara y la clase C tan barata? 526 01:00:15,979 --> 01:00:18,983 En la clase A tiene Mercedes, BMW, Audi... 527 01:00:19,148 --> 01:00:21,594 y otras marcas de lujo. Ofrecen una conducci�n... 528 01:00:22,986 --> 01:00:24,124 D�jelo. 529 01:00:24,554 --> 01:00:27,262 Por qu� tienen que dividirlo todo en clases. 530 01:00:28,491 --> 01:00:31,665 Puede que mis gatos sean clase C... 531 01:00:31,828 --> 01:00:33,967 �pero son todos estupendos! 532 01:00:34,964 --> 01:00:35,942 �Gatos? 533 01:00:45,074 --> 01:00:46,678 Esto es un problema, se�ora. 534 01:00:46,943 --> 01:00:49,685 En Alquiler de Coches Jap�n no se permiten mascotas. 535 01:00:49,846 --> 01:00:52,520 Pueden molestar al resto de clientes. 536 01:00:55,652 --> 01:00:58,189 Pero es que no hay otros clientes. 537 01:01:02,291 --> 01:01:06,398 Quisiera alquilar un coche de la clase C al precio de la A. 538 01:01:08,531 --> 01:01:09,703 �Eso es lo que desea? 539 01:01:09,866 --> 01:01:11,174 Eso es lo que deseo. 540 01:01:11,801 --> 01:01:14,873 En ese caso, ens��eme por favor su carnet de conducir. 541 01:01:27,450 --> 01:01:28,690 �Qu� ocurre? 542 01:01:30,319 --> 01:01:31,559 Usted... 543 01:01:33,823 --> 01:01:36,064 �De qu� clase es usted? 544 01:01:38,728 --> 01:01:40,230 Yo... 545 01:01:42,065 --> 01:01:45,376 Desde su punto de vista, �de qu� clase soy yo? 546 01:02:39,856 --> 01:02:41,130 Yo... 547 01:02:41,958 --> 01:02:43,631 soy clase C. 548 01:02:47,797 --> 01:02:51,643 Llevo 12 a�os trabajando aqu�. 549 01:02:53,136 --> 01:02:55,412 Apenas entra gente... 550 01:02:56,272 --> 01:02:59,742 y ahora mi jefe me obliga a hacerlo todo. 551 01:03:01,244 --> 01:03:05,852 Llevo atendiendo esta oficina yo sola desde hace unos a�os. 552 01:03:08,718 --> 01:03:11,460 Entro por la ma�ana... 553 01:03:11,621 --> 01:03:16,764 espero a alg�n cliente ocasional y vuelvo a casa por la noche. 554 01:03:18,661 --> 01:03:20,436 Y en casa tambi�n estoy sola. 555 01:03:21,798 --> 01:03:25,007 No hay nadie esper�ndome. 556 01:03:28,504 --> 01:03:33,010 �Es como si el mundo te hubiera dado la espalda. 557 01:03:40,516 --> 01:03:43,019 �Alquila un gato! 558 01:03:43,352 --> 01:03:47,357 �Te sientes sola? Te alquilo un gato. 559 01:03:50,193 --> 01:03:52,537 Toma, te alquilo un gato. 560 01:04:07,043 --> 01:04:11,924 Los coches extranjeros y los gatos de raza est�n bien... 561 01:04:12,715 --> 01:04:16,219 pero lo que de verdad importa en una cosa es cu�nto la quiere su propietario. 562 01:04:16,886 --> 01:04:21,062 Hasta en las cosas m�s caras se puede ver si son queridas o no. 563 01:04:21,557 --> 01:04:22,729 �Hasta con los coches? 564 01:04:23,125 --> 01:04:24,160 Desde luego. 565 01:04:25,661 --> 01:04:30,735 Mi abuela le puso nombre a su coche. "Dankichi". Lo trataba muy bien. 566 01:04:31,300 --> 01:04:33,405 Era una cafetera... 567 01:04:34,036 --> 01:04:35,947 pero cada vez que lo arrancaba... 568 01:04:36,138 --> 01:04:39,085 le dec�a, "Dankichi, cuento contigo". 569 01:04:40,576 --> 01:04:42,283 Qu� graciosa. 570 01:04:43,212 --> 01:04:47,217 A lo mejor es porque trabajo aqu�, pero... 571 01:04:47,416 --> 01:04:52,058 �ltimamente veo que yo tambi�n lo clasifico todo. 572 01:04:53,155 --> 01:04:56,568 Por ejemplo pienso, "ha ido a una buena universidad, as� que es de clase alta." 573 01:04:56,926 --> 01:05:02,308 O, "lleva ropa cara. Es rica, as� que es de clase alta." 574 01:05:02,698 --> 01:05:07,807 O, "lleva una 120 de sujetador, as� que como mujer, es de clase alta." 575 01:05:08,004 --> 01:05:08,982 �Exacto! 576 01:05:11,941 --> 01:05:14,285 Entonces yo debo ser clase C. 577 01:05:14,577 --> 01:05:15,783 �Yo tambi�n! 578 01:05:17,446 --> 01:05:18,447 �Qu� mal! 579 01:05:23,619 --> 01:05:26,998 �Puedo pedirte un favor? 580 01:05:29,725 --> 01:05:33,138 �Puedes almorzar conmigo? 581 01:05:35,264 --> 01:05:36,242 Claro. 582 01:05:37,066 --> 01:05:38,238 �Bien! 583 01:05:48,744 --> 01:05:53,022 Estos donuts son de una tienda que hay en Nueva York. 584 01:05:53,215 --> 01:05:56,492 Han abierto una sucursal aqu� y tienen mucho �xito. 585 01:05:56,652 --> 01:05:59,462 Esta ma�ana he hecho cola y he comprado unos cuantos. 586 01:06:00,256 --> 01:06:04,170 No quer�a comprar s�lo los justos para almorzar... 587 01:06:04,327 --> 01:06:07,501 As� que he gastado mucho y he comprado un mont�n. �Coge alguno! 588 01:06:08,331 --> 01:06:10,504 Que aproveche. 589 01:06:18,841 --> 01:06:20,843 Mmmm... �Est� rico! 590 01:06:22,345 --> 01:06:25,053 �Hac�a mucho que no com�a con nadie! 591 01:06:46,268 --> 01:06:47,474 �Qu� haces? 592 01:06:50,773 --> 01:06:53,549 Esa forma de comer... Es muy rara. 593 01:06:56,212 --> 01:07:02,219 Desde peque�a, llevo pensando formas de comerme el agujero de un donut. 594 01:07:02,551 --> 01:07:04,497 Y he llegado a esta conclusi�n. 595 01:07:09,358 --> 01:07:12,202 Si te comes el agujero de un donut, �ocurre algo bueno? 596 01:07:21,337 --> 01:07:22,407 No creo... 597 01:07:59,341 --> 01:08:03,790 �Podr�a alquilarla? 598 01:08:09,919 --> 01:08:10,954 Claro. 599 01:08:12,621 --> 01:08:13,964 Entonces... 600 01:08:15,391 --> 01:08:17,803 Rellene esto. 601 01:08:31,073 --> 01:08:34,680 NOMBRE: MEGUMI YOSHIKAWA RAZA: GATO TRICOLOR 602 01:08:37,379 --> 01:08:41,691 HASTA: QUE ENCUENTRE A ALGUIEN. 603 01:08:42,985 --> 01:08:44,760 �As� est� bien? 604 01:08:48,924 --> 01:08:51,666 Claro, perfecto. 605 01:08:52,828 --> 01:08:54,637 �Cu�nto es? 606 01:08:55,998 --> 01:09:01,448 Bueno, me has invitado a donuts, as� que no te cobrar�. 607 01:09:01,604 --> 01:09:03,515 - �Est�s segura? - S�. 608 01:09:03,739 --> 01:09:05,878 Pero, �seguro que est� bien? 609 01:09:06,475 --> 01:09:07,681 �Podr�s arregl�rtelas? 610 01:09:07,843 --> 01:09:11,347 �Tengo pinta de no poder arregl�rmelas? 611 01:09:12,748 --> 01:09:13,624 Un poco... 612 01:09:13,782 --> 01:09:16,524 �Oh, no! �Me va bien! 613 01:09:16,685 --> 01:09:20,030 Tengo otro trabajo fijo aparte de mi negocio de alquiler de gatos. 614 01:09:20,189 --> 01:09:22,191 �Qu� clase de trabajo? 615 01:09:23,025 --> 01:09:26,029 Escribo sinton�as para anuncios de la tele. 616 01:09:27,930 --> 01:09:29,204 �Vaya! 617 01:09:29,365 --> 01:09:32,346 La m�sica es lo �nico que se me da bien desde peque�a. 618 01:09:32,668 --> 01:09:35,239 �Vaya! �Qu� guay! 619 01:09:36,338 --> 01:09:40,377 �Seguro que eres una persona de clase A! 620 01:09:41,377 --> 01:09:43,914 �Deja de clasificarlo todo! 621 01:09:44,313 --> 01:09:47,920 T� y yo somos mujeres de clase C y 80 de pecho. 622 01:09:48,684 --> 01:09:49,560 Vale. 623 01:09:50,553 --> 01:09:52,032 �Ah, s�! 624 01:09:53,122 --> 01:09:54,226 Toma. 625 01:09:56,392 --> 01:09:57,336 �Haw�i! 626 01:09:57,493 --> 01:09:58,335 Espero que ganes. 627 01:09:58,494 --> 01:09:59,905 �Mi luna de miel! 628 01:10:03,966 --> 01:10:05,570 Por favor... 629 01:10:15,978 --> 01:10:18,584 MALA SUERTE 630 01:10:19,648 --> 01:10:20,922 Lo siento. 631 01:10:33,262 --> 01:10:34,536 Cu�date. 632 01:10:37,533 --> 01:10:41,447 Los agujeros no est�n para comer. 633 01:10:41,670 --> 01:10:43,081 Est�n para llenarse. 634 01:10:44,573 --> 01:10:47,315 Este gatito seguro que llena... 635 01:10:48,077 --> 01:10:51,650 ese agujero de soledad de tu coraz�n. 636 01:10:53,616 --> 01:10:55,220 �Hasta pronto, compi! 637 01:11:05,694 --> 01:11:09,665 �Nos vamos de viaje, chicos! 638 01:11:35,824 --> 01:11:40,170 Esos donuts tan famosos de Nueva York estaban muy ricos. 639 01:11:41,063 --> 01:11:43,373 Pero para ser sincera... 640 01:11:43,666 --> 01:11:48,945 los donuts que me hac�a mi abuela estaban mucho mejor. 641 01:11:50,839 --> 01:11:52,819 Cada uno ten�a un tama�o diferente... 642 01:11:52,975 --> 01:11:56,149 y el az�car no quedaba igual por todas partes. 643 01:11:56,812 --> 01:11:59,315 Seguro que hubieran dicho que eran donuts de clase C. 644 01:12:00,783 --> 01:12:05,027 Pero para m�, a pesar de lo que piense la gente... 645 01:12:05,187 --> 01:12:07,861 los donuts de mi abuela siempre han sido mucho mejores. 646 01:12:09,024 --> 01:12:11,504 Aunque ya no podr� comerlos de nuevo. 647 01:12:14,363 --> 01:12:17,970 Si alguien piensa que algo es especial... 648 01:12:18,434 --> 01:12:21,540 seguro que para �l ser� lo mejor. 649 01:12:51,166 --> 01:12:55,080 �Alquiler de gatos Jap�n! 650 01:13:00,075 --> 01:13:02,419 �A qu� es pegadizo? 651 01:13:55,197 --> 01:13:58,508 �No hay nada como los fideos fr�os en verano! 652 01:14:00,469 --> 01:14:04,417 �Chicos! �Quer�is comer? 653 01:14:13,649 --> 01:14:14,992 Hola. 654 01:14:20,456 --> 01:14:23,164 En un d�a de verano... 655 01:14:23,325 --> 01:14:26,272 comiendo fideos ella sola. 656 01:14:26,662 --> 01:14:29,643 Vaya una vida sin sentido. 657 01:14:30,999 --> 01:14:32,876 �M�tase en sus propios asuntos! 658 01:14:37,573 --> 01:14:40,986 Las flores son rojas... 659 01:14:41,510 --> 01:14:44,684 El cielo es azul... 660 01:14:47,649 --> 01:14:52,359 �No pienso perdonar a ese vejestorio! 661 01:15:14,676 --> 01:15:16,246 Quiero casarme. 662 01:15:27,689 --> 01:15:30,067 �Diga? Alquiler de gatos. 663 01:15:34,062 --> 01:15:37,236 �Ah, s�? Enseguida voy. 664 01:15:47,009 --> 01:15:50,456 Hola y bienvenida a Alquiler de coches Jap�n. 665 01:15:50,646 --> 01:15:51,920 Hola. 666 01:15:52,814 --> 01:15:55,351 �Ah! �Te estaba esperando! 667 01:15:55,517 --> 01:15:56,689 �C�mo? 668 01:15:56,852 --> 01:16:02,928 Por primera vez en mi vida he alquilado un coche. 669 01:16:03,225 --> 01:16:08,402 Ver c�mo te alejabas en la distancia me dio ganas de conducir. 670 01:16:08,931 --> 01:16:12,879 Es extra�o, pero despu�s de 12 a�os trabajando aqu�... 671 01:16:13,035 --> 01:16:15,538 no hab�a alquilado un coche ni una vez. 672 01:16:17,573 --> 01:16:20,747 As� que saqu� un boleto... 673 01:16:21,610 --> 01:16:24,454 �Y he ganado el viaje a Haw�i! 674 01:16:25,380 --> 01:16:26,984 Me marcho ma�ana. 675 01:16:27,182 --> 01:16:30,129 As� que tengo que dejar a esta peque�a contigo. 676 01:16:30,686 --> 01:16:35,897 �Es un gato de la suerte! �Much�simas gracias! 677 01:16:36,525 --> 01:16:41,338 �Me alquilar�s otro gato cuando vuelva? 678 01:16:42,197 --> 01:16:45,440 �Hasta pronto! 679 01:17:39,855 --> 01:17:43,200 Bien pensado, si me marchara a Haw�i... 680 01:17:43,358 --> 01:17:46,737 �qui�n le dar�a de comer a los gatos? 681 01:17:47,362 --> 01:17:51,208 �Qui�n les cambiar�a las piedras? 682 01:17:52,100 --> 01:17:53,738 Supongo que mi luna de miel... 683 01:17:54,002 --> 01:17:57,643 deber� ser de una sola noche. 684 01:18:05,047 --> 01:18:07,049 �Puede que en unas termas! 685 01:18:45,420 --> 01:18:49,095 Muy bien, muchachos. A votar. �Quer�is pienso... 686 01:18:49,524 --> 01:18:53,700 o comida de lata? Patas arriba, por favor. 687 01:18:55,497 --> 01:18:56,942 �Qui�n quiere pienso? 688 01:19:02,871 --> 01:19:05,715 �Qui�n quiere comida de lata? 689 01:19:12,948 --> 01:19:14,950 �En serio? 690 01:19:16,017 --> 01:19:19,260 As� que no os importa, �eh? 691 01:19:23,558 --> 01:19:28,564 Maestro Utamaru, �de verdad te da igual cualquiera de las dos? 692 01:19:38,640 --> 01:19:43,282 Vamos, chicos... Tenemos que resolver esto. 693 01:19:43,645 --> 01:19:47,422 �Defender vuestras posturas y haceros valer! 694 01:19:48,483 --> 01:19:52,659 �No hay nada m�s rid�culo que ser indiferente! 695 01:20:04,166 --> 01:20:05,338 Vamos. 696 01:20:09,905 --> 01:20:12,112 �La reuni�n a�n no ha terminado! 697 01:20:13,675 --> 01:20:14,847 �Chicos! 698 01:20:56,651 --> 01:20:58,153 �Qu� debo hacer? 699 01:20:59,721 --> 01:21:04,898 �Fingir que no lo he visto o limpiarlo ahora mismo? 700 01:21:12,234 --> 01:21:15,181 �Vale! Fingir� que no lo he visto. 701 01:21:20,208 --> 01:21:22,620 �Ah! �Hoy tambi�n hace calor! 702 01:21:45,934 --> 01:21:49,438 El t� helado de cebada es lo mejor para los d�as de calor. 703 01:22:08,924 --> 01:22:13,566 Ah... No me lo quito de la cabeza. 704 01:22:31,746 --> 01:22:33,350 Cuando iba al instituto... 705 01:22:33,581 --> 01:22:39,259 me cruc� un d�a con una reuni�n de gatos extra�os de camino a casa 706 01:22:40,588 --> 01:22:45,162 Estaban todos enfrente de la enorme puerta de casa de una persona rica. 707 01:22:45,727 --> 01:22:49,504 Algunos hab�an perdido un ojo, algunos ten�an s�lo tres piernas. 708 01:22:49,798 --> 01:22:51,971 A algunos les faltaba pelo aqu� o all�. 709 01:22:52,500 --> 01:22:54,844 All� se hab�an reunido gatos de esas caracter�sticas. 710 01:22:56,004 --> 01:22:59,679 Estaban todos ah� sentados... 711 01:22:59,975 --> 01:23:02,285 observando como si quisieran decir algo. 712 01:23:04,012 --> 01:23:10,190 �Qu� se estar�an diciendo entre ellos en su propio idioma? 713 01:23:13,121 --> 01:23:16,068 ESTE A�O ME CASO �NO TE FIJES S�LO EN LA CARA! 714 01:23:16,291 --> 01:23:20,535 DECIDE SIN PRISAS. UN RANGO DE EDAD DE +/- 15 A�OS. 715 01:23:20,795 --> 01:23:26,871 �Se alquilaaaaan... gatos! 716 01:23:28,803 --> 01:23:34,719 �Se alquilaaaaan... gatos! 717 01:23:35,443 --> 01:23:36,979 Gato, gato. 718 01:23:38,780 --> 01:23:44,992 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 719 01:23:45,620 --> 01:23:48,066 �Ah� est� otra vez la de los gatos! 720 01:23:49,224 --> 01:23:50,601 Ve a hablar con ella. 721 01:23:50,792 --> 01:23:52,499 �Ni hablar! Ve t�. 722 01:23:53,228 --> 01:23:58,906 �Se alquilaaaaan... gatos! 723 01:24:00,568 --> 01:24:06,348 �Se alquilaaaaan... gatos! 724 01:24:07,142 --> 01:24:08,587 Gato, gato. 725 01:24:10,512 --> 01:24:16,690 �Te sientes solo? Te alquilo un gato. 726 01:24:43,745 --> 01:24:44,951 �Quer�as algo? 727 01:24:45,447 --> 01:24:49,122 Dime, �no eres Jamiko? 728 01:24:57,592 --> 01:24:58,468 No. 729 01:24:58,626 --> 01:24:59,661 �Eres Jamiko! 730 01:24:59,894 --> 01:25:00,736 No conozco a esa. 731 01:25:00,895 --> 01:25:03,466 �Cu�nto tiempo! �No te acuerdas de m�? Soy Yoshizawa. 732 01:25:03,631 --> 01:25:05,975 �bamos juntos al instituto. 733 01:25:09,904 --> 01:25:12,316 �Me alquilas un gato? S�lo para hoy. 734 01:25:17,812 --> 01:25:20,292 Alquilas estos gatos, �verdad? 735 01:25:23,651 --> 01:25:25,858 Preferir�a una hembra, si es que tienes. 736 01:25:26,054 --> 01:25:30,002 Hoy no tengo hembras. 737 01:25:31,059 --> 01:25:32,197 �De verdad? 738 01:25:34,329 --> 01:25:38,038 Lo �nico que quiero es pasar mi �ltimo d�a con una chica. 739 01:25:38,233 --> 01:25:39,769 Aunque sea una gata. 740 01:25:41,769 --> 01:25:43,771 �Qu� quieres decir con "mi �ltimo d�a"? 741 01:25:45,340 --> 01:25:47,980 Ma�ana me marcho a la India. 742 01:25:49,944 --> 01:25:52,550 Voy a buscar a mi t�o perdido. 743 01:25:53,314 --> 01:25:56,523 Desapareci� hace 20 a�os. 744 01:25:56,684 --> 01:25:58,686 Est�bamos muy unidos. 745 01:26:05,860 --> 01:26:07,362 Mientes. 746 01:26:08,296 --> 01:26:10,037 �C�mo lo sabes? 747 01:26:10,198 --> 01:26:12,200 Yoshizawa, el falso y mentiroso. 748 01:26:12,367 --> 01:26:16,338 �Sab�a que te acordabas de m�! Eres Jamiko, la parasito de la enfermer�a. 749 01:26:17,605 --> 01:26:22,714 �Ad�nde vas? Alquilas gatos a la gente que se siente sola, �no? 750 01:26:22,877 --> 01:26:25,221 �Ahora estoy s�per solo! 751 01:26:52,907 --> 01:26:54,215 Tienes una casa muy bonita. 752 01:26:56,644 --> 01:26:59,090 �Qu� haces aqu�? 753 01:26:59,714 --> 01:27:00,920 He venido de visita. 754 01:27:03,251 --> 01:27:05,754 �Me has seguido a casa? �Pervertido! 755 01:27:06,588 --> 01:27:09,967 Quiero que me alquiles un gato. Una hembra. 756 01:27:12,827 --> 01:27:15,307 �No! No voy a hacerlo. 757 01:27:15,930 --> 01:27:16,704 �Por qu� no? 758 01:27:17,865 --> 01:27:20,539 No puedo alquilar nada a un mentiroso y un pervertido. 759 01:27:21,903 --> 01:27:23,314 No seas cruel. 760 01:27:23,504 --> 01:27:27,782 A veces los mentirosos y los pervertidos tambi�n se sienten solos, �sabes? 761 01:27:42,890 --> 01:27:44,233 Esta... 762 01:27:50,965 --> 01:27:52,638 y esa de ah� son hembras. 763 01:28:11,986 --> 01:28:13,988 Ah, el t�. 764 01:28:15,623 --> 01:28:18,263 Se supone que debo ofrecerte t�, �no? 765 01:28:47,689 --> 01:28:48,963 Hace calor, �verdad? 766 01:28:54,629 --> 01:28:56,870 Cuando hace calor, �qu� es lo mejor? 767 01:28:59,367 --> 01:29:00,505 T� helado de cebada. 768 01:29:00,702 --> 01:29:02,545 �Buuu! Respuesta incorrecta. 769 01:29:04,505 --> 01:29:08,544 Cerveza. Cuando hace calor lo que hay que beber es cerveza. 770 01:29:10,712 --> 01:29:13,386 No tengo ninguna, capullo. 771 01:29:13,815 --> 01:29:15,920 �No tienes? 772 01:29:16,117 --> 01:29:19,894 �No! No bebo cerveza. 773 01:29:21,389 --> 01:29:23,562 �No bebes cerveza? 774 01:29:24,158 --> 01:29:26,035 �No bebes cerveza? 775 01:29:26,194 --> 01:29:28,367 Si no bebes cerveza cuando hace calor... 776 01:29:28,730 --> 01:29:32,200 �Te est�s perdiendo dos tercios de la diversi�n del verano! 777 01:29:33,234 --> 01:29:34,679 �Tanto? 778 01:29:36,471 --> 01:29:38,678 Est� bien. Espera un momento. 779 01:29:50,685 --> 01:29:52,926 ENFERMER�A 780 01:29:57,024 --> 01:30:00,631 JAMIKO 781 01:30:23,184 --> 01:30:24,788 �Oye Jamiko! 782 01:30:26,020 --> 01:30:27,499 �Est�s roncando muy alto! 783 01:30:46,974 --> 01:30:48,419 �Qu� quieres? 784 01:30:48,609 --> 01:30:50,145 �Te has vuelto a saltar la clase? 785 01:30:50,311 --> 01:30:52,757 No. Me siento un poco flojo. 786 01:30:54,916 --> 01:30:58,864 Me han hecho un examen hace poco y dicen que podr�a tener leucemia. 787 01:31:00,988 --> 01:31:02,490 �Mentiroso! 788 01:31:03,424 --> 01:31:05,495 �C�mo lo sabes? S�lo estaba echando una siesta. 789 01:31:05,660 --> 01:31:07,970 Yoshizawa, el falso y mentiroso. 790 01:31:09,664 --> 01:31:13,771 Cuando est�s as� tumbada pareces de verdad el monstruo Jamiko. 791 01:31:20,341 --> 01:31:23,982 �Ah, qu� calor! 792 01:31:24,512 --> 01:31:26,685 Cuando hace calor, �qu� es lo mejor? 793 01:31:29,684 --> 01:31:30,856 T� helado de cebada. 794 01:31:31,652 --> 01:31:33,791 �Buuu! Respuesta incorrecta. 795 01:31:34,489 --> 01:31:35,695 Entonces, �qu�? 796 01:31:36,290 --> 01:31:38,793 �C�mo? �No lo sabes? 797 01:31:38,960 --> 01:31:40,030 �Qu� es? 798 01:31:40,628 --> 01:31:42,699 Vale. Espera un momento. 799 01:31:59,280 --> 01:32:00,725 Ya estoy aqu�. 800 01:32:26,173 --> 01:32:28,346 �Ves? La cerveza es lo mejor en un d�a de calor. 801 01:32:28,509 --> 01:32:29,579 S�. 802 01:32:46,060 --> 01:32:48,973 Dime, �por qu� estabas siempre.. 803 01:32:49,497 --> 01:32:52,444 en la enfermer�a del colegio? 804 01:32:55,369 --> 01:32:56,541 Por nada. 805 01:32:57,204 --> 01:32:59,980 Era muy tonta para seguir el ritmo de las clases. 806 01:33:01,075 --> 01:33:03,988 Adem�s, siempre ten�a sue�o. 807 01:33:05,446 --> 01:33:07,653 Me dabas envidia. 808 01:33:07,915 --> 01:33:12,295 Siempre en la cama de la enfermer�a... 809 01:33:12,520 --> 01:33:14,761 roncando como si nada. 810 01:33:15,523 --> 01:33:17,799 Como si no tuvieras ninguna obligaci�n. 811 01:33:20,194 --> 01:33:24,006 No ten�a obligaciones, pero tampoco ten�a amigos. 812 01:33:24,298 --> 01:33:27,472 Ni yo. Soy un falso y un mentiroso, �recuerdas? 813 01:33:28,869 --> 01:33:33,909 Pero aunque no ten�as amigos no parec�as sola. 814 01:33:34,642 --> 01:33:38,454 Bueno, ten�a a mi abuela. 815 01:33:40,381 --> 01:33:41,485 Ya veo. 816 01:33:51,492 --> 01:33:54,939 Y t�, �qu�? �Qu� haces �ltimamente? 817 01:33:55,830 --> 01:33:56,934 Soy un ladr�n. 818 01:33:59,166 --> 01:34:00,270 �Y t�? 819 01:34:01,135 --> 01:34:04,605 Llevo un respetable negocio de alquiler de gatos. 820 01:34:05,172 --> 01:34:08,119 Tan rara como siempre. �Y ganas mucho? 821 01:34:08,275 --> 01:34:11,279 Pues claro. Un mill�n al a�o. 822 01:34:11,679 --> 01:34:13,386 - �De verdad? - Qu� va. 823 01:34:13,848 --> 01:34:18,729 Eso pensaba. Aqu� no hay nada que robar. 824 01:34:24,792 --> 01:34:27,363 �Qu� es eso? 825 01:34:31,298 --> 01:34:33,403 Tumbas de gatos. 826 01:34:38,172 --> 01:34:41,984 Miyoko, Sachiko, Shotaro, Gan-chan... 827 01:34:42,510 --> 01:34:45,047 Masala, Pochiko, Kimura-kun... 828 01:34:45,212 --> 01:34:47,556 Kawa-chin, Ako-chan, Gomako. 829 01:34:48,015 --> 01:34:48,993 �Qu� es eso? 830 01:34:49,150 --> 01:34:50,493 Los nombres de los gatos muertos. 831 01:34:50,651 --> 01:34:51,891 �Te acuerdas de todos? 832 01:34:52,053 --> 01:34:53,054 Por supuesto. 833 01:35:01,228 --> 01:35:02,036 �Qu�? 834 01:35:02,196 --> 01:35:03,937 �Un hormiguero gigante! 835 01:35:04,131 --> 01:35:06,907 �Eh! �Qu� haces? 836 01:35:07,068 --> 01:35:07,910 �Qu� pasa? 837 01:35:08,069 --> 01:35:11,710 �Vas a hacerles da�o a las hormigas! 838 01:35:11,872 --> 01:35:14,443 �Pero lo normal no es tapar los hormigueros? 839 01:35:15,376 --> 01:35:18,084 Lo que es normal para ti no tiene que serlo para todos. 840 01:35:18,846 --> 01:35:23,124 Si haces eso, las hormigas no tendr�n donde volver. 841 01:35:25,519 --> 01:35:27,465 Yo tampoco lo tengo. 842 01:35:29,924 --> 01:35:30,925 �C�mo? 843 01:35:31,759 --> 01:35:32,760 Dime... 844 01:35:33,494 --> 01:35:38,102 si me fuera a la India, �te acordar�as de m�? 845 01:35:40,201 --> 01:35:43,375 Pero si era mentira... 846 01:35:43,537 --> 01:35:45,278 �Es s�lo una pregunta! 847 01:35:45,439 --> 01:35:48,784 Si me fuera a la India, �te acordar�as de m�? 848 01:35:52,046 --> 01:35:55,721 Pues... No lo s�. 849 01:36:02,723 --> 01:36:03,633 Me voy. 850 01:36:05,793 --> 01:36:06,737 �Y la gata? 851 01:36:06,894 --> 01:36:11,741 Olv�dalo. No podr�a devolv�rtela. Tendr�a que quedarme aqu� con ella. 852 01:36:16,070 --> 01:36:17,640 Hasta luego, Jamiko. 853 01:36:18,439 --> 01:36:21,420 El agujero que debes tapar no es el hormiguero. 854 01:36:22,576 --> 01:36:24,647 Es el agujero de tu coraz�n. 855 01:36:30,317 --> 01:36:32,763 Dime Jamiko. �C�mo te llamas de verdad? 856 01:36:35,322 --> 01:36:36,596 Sayoko. 857 01:36:37,758 --> 01:36:40,830 El nombre de Jamiko es Sayoko. 858 01:36:42,129 --> 01:36:43,301 Lo recordar�. 859 01:36:51,505 --> 01:36:54,816 �"Este a�o me caso", "No te fijes s�lo en las caras"...? 860 01:37:15,930 --> 01:37:17,375 Hasta luego. 861 01:37:40,721 --> 01:37:42,826 A veces hay gente... 862 01:37:43,290 --> 01:37:47,170 de la que te despides con un "hasta luego" aunque nunca la vuelvas a ver. 863 01:37:53,734 --> 01:37:56,180 Esa fue la �ltima promesa que le hice a mi abuela. 864 01:37:56,904 --> 01:37:59,180 "Hasta luego." 865 01:38:13,888 --> 01:38:18,303 Es verdad. La cerveza es lo mejor para los d�as de calor. 866 01:38:52,059 --> 01:38:54,096 Disculpe que le molestemos a estas horas. 867 01:38:55,596 --> 01:38:57,132 Somos de la polic�a. 868 01:38:57,464 --> 01:39:00,638 Nos han dicho que han visto a este hombre por el barrio. 869 01:39:00,801 --> 01:39:04,146 Shigeru Yoshizawa, un ladr�n habitual. 870 01:39:12,479 --> 01:39:13,480 Mira. 871 01:39:14,214 --> 01:39:16,091 Los helados son lo mejor para los d�as de calor. 872 01:39:20,721 --> 01:39:21,995 �De d�nde los has sacado? 873 01:39:22,156 --> 01:39:24,329 De una tienda de aqu� al lado. 874 01:39:35,836 --> 01:39:38,612 �Es verdad! �Cuando hace calor los helados son lo mejor! 875 01:39:38,772 --> 01:39:39,716 �Ves? 876 01:39:53,687 --> 01:39:57,362 En el instituto era una p�sima estudiante. 877 01:39:57,858 --> 01:39:59,394 Me encantar�a olvidar aquellos d�as... 878 01:40:00,494 --> 01:40:06,069 Mi abuela fue siempre mi compa�era m�s cercana. 879 01:40:10,871 --> 01:40:12,214 Abuela... 880 01:40:14,541 --> 01:40:16,646 �Existir�n agujeros... 881 01:40:18,045 --> 01:40:21,049 que la amabilidad de los gatos no puedan curar? 882 01:41:15,102 --> 01:41:18,709 �Por qu� est�s tan triste hoy? 883 01:41:20,274 --> 01:41:22,117 �Te han dejado plantada otra vez? 884 01:41:22,743 --> 01:41:24,780 �Como que "otra vez"? 885 01:41:25,045 --> 01:41:29,118 A veces, lo mejor es dejarte llevar y llorar. 886 01:41:42,796 --> 01:41:44,639 �Ja! �Vaya cara m�s fea! 887 01:41:55,742 --> 01:41:58,518 Ponle un poco de sal y com�telo. 888 01:42:02,983 --> 01:42:06,157 Las flores son rojas... 889 01:42:07,488 --> 01:42:11,436 El cielo es azul... 890 01:42:50,864 --> 01:42:56,041 Me pregunto si aquellos helados tambi�n eran robados. 891 01:43:54,161 --> 01:43:56,300 Cuando muri� mi abuela... 892 01:43:56,830 --> 01:44:00,539 se abri� un agujero en mi coraz�n. 893 01:44:02,002 --> 01:44:04,642 Como mi abuela hab�a muerto... 894 01:44:05,105 --> 01:44:08,882 las ma�anas eran demasiado brillantes. 895 01:44:09,710 --> 01:44:12,748 Ten�a hambre tres veces al d�a sin ninguna motivo. 896 01:44:13,747 --> 01:44:17,285 El est�pido sol se pon�a cada noche y en su lugar se alzaba la est�pida luna. 897 01:44:18,452 --> 01:44:20,898 La asquerosa primavera terminaba... 898 01:44:21,455 --> 01:44:23,662 y empezaba y acababa el verano de locos. 899 01:44:26,460 --> 01:44:28,303 Estaba llena de tristeza. 900 01:44:28,962 --> 01:44:32,000 Cre� que jam�s podr�a tapar el agujero de mi coraz�n. 901 01:44:32,199 --> 01:44:36,511 Pero los gatos lo fueron llenando poquito a poco. 902 01:44:36,803 --> 01:44:39,647 �Te sientes solo? 903 01:44:44,945 --> 01:44:47,323 �Qu� haces? 904 01:44:47,481 --> 01:44:50,655 �Epa! Moza de los gatos. Alqu�lame uno. 905 01:44:54,388 --> 01:44:58,700 �Qu� pasa, moza? As� trata a sus clientes. 906 01:44:59,159 --> 01:45:02,038 No trates a las mujeres como "mozas". 907 01:45:02,996 --> 01:45:04,031 �Por qu�? 908 01:45:05,232 --> 01:45:07,712 Porque eso ya no se hace. 909 01:45:08,168 --> 01:45:12,275 Si quieres gustar a las chicas, no las llames "mozas", �vale? 910 01:45:12,839 --> 01:45:16,810 No tienes derecho a llamarme "moza", chaval�n. 911 01:45:17,344 --> 01:45:19,847 Y ahora, largo. Estoy trabajando. 912 01:45:25,519 --> 01:45:28,329 �Qu� pasa? 913 01:45:28,989 --> 01:45:31,902 �Ser� que te sientes solo? 914 01:45:33,627 --> 01:45:37,370 Est�s solo, �es eso? Por eso quieres alquilar un gato. 915 01:45:38,031 --> 01:45:39,203 No lo estoy. 916 01:45:40,600 --> 01:45:44,047 Si te sientes solo, deber�as decirlo directamente. 917 01:45:44,604 --> 01:45:46,379 Pero �de qu� hablas? 918 01:45:52,813 --> 01:45:55,987 Vamos. Llora en el pecho de tu hermana mayor. 919 01:45:56,149 --> 01:45:58,060 Te abrazar� fuerte. 920 01:46:04,558 --> 01:46:06,595 �Espera! �Era una broma! 921 01:46:07,027 --> 01:46:07,937 �Hermana! 922 01:46:08,128 --> 01:46:10,870 �No te acerques a m�! 923 01:46:11,732 --> 01:46:14,542 Hay mucha gente que se siente sola y no puede pensar como es debido. 924 01:46:15,902 --> 01:46:18,781 Hay mucha tristeza de la que la gente no se puede librar. 925 01:46:20,073 --> 01:46:23,680 Por eso, hoy le alquilar� un gato a alguna persona solitaria. 926 01:46:24,745 --> 01:46:27,021 para que puedan llenar los agujeros de sus corazones. 927 01:46:27,647 --> 01:46:30,457 ESTE A�O ME CASO. 928 01:46:33,220 --> 01:46:37,191 Mikako Ichikawa 929 01:46:38,225 --> 01:46:42,196 Reiko Kusamura 930 01:46:43,230 --> 01:46:47,201 Ken Mitsuishi 931 01:46:48,235 --> 01:46:52,206 Maho Yamada 932 01:46:53,240 --> 01:46:57,211 Kei Tanaka 933 01:47:08,255 --> 01:47:12,226 Katsuya Kobayashi 934 01:47:27,274 --> 01:47:31,120 Productores ejecutivos: Mitsuru Oshima Haruhisa Murokawa Hiroaki Kitano 935 01:47:31,278 --> 01:47:35,124 Productores: Akira Kubota Shuichi Komuro Kumi Kobata 936 01:47:35,282 --> 01:47:39,253 �En tu otra visa eras tofu frito! 937 01:48:07,314 --> 01:48:11,285 Mmm... �Huele bien! 938 01:48:32,339 --> 01:48:37,311 �No soy clase C! 939 01:48:47,354 --> 01:48:55,330 Maestro, �me puedes leer el futuro sobre mi matrimonio? 940 01:48:56,363 --> 01:49:01,210 �Los agujeros de los donuts deber�as vestirse! 941 01:49:01,368 --> 01:49:11,187 - �De qu� clase es este? - Creo que de ninguna t�pica. 942 01:49:11,378 --> 01:49:15,349 �La cerveza fr�a es lo mejor para un d�a de calor! 943 01:49:21,388 --> 01:49:26,360 �Qui�n quiere que le corte las u�as? �O un ba�o? 944 01:49:29,896 --> 01:49:32,376 Subt�tulos en ingl�s Kevin Glentz 945 01:49:48,915 --> 01:49:53,887 Gui�n y Direcci�n NAOKO OGIGAMI 946 01:49:55,422 --> 01:50:00,394 Esta pel�cula se ha realizado respetando las costumbres y deseos de los animales 947 01:50:00,400 --> 01:50:06,400 Traducida por pazguaton w w w . A l l z i n e . o r g 948 01:50:07,305 --> 01:50:13,886 Ap�yanos y convi�rtete en miembro VIP Para eliminar todos los anuncios www.SubtitleDB.org 69761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.