Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,945 --> 00:00:31,989
...something they had never seen,
which liberated a yellow,
2
00:00:32,073 --> 00:00:33,615
very pungent and acrid vapor.
3
00:00:33,700 --> 00:00:35,492
The actions of the hard-line mliitary regime
4
00:00:35,577 --> 00:00:38,579
are the cause of increasing
international concern.
5
00:00:38,663 --> 00:00:40,622
The regime crushes all dissent.
6
00:00:40,707 --> 00:00:43,667
Ethnic groups are being oppressed
in the east of the country,
7
00:00:43,752 --> 00:00:45,461
and foreign journalists are rarely...
8
00:00:45,545 --> 00:00:48,505
...claim tonight that some form
of chemical weapon
9
00:00:48,590 --> 00:00:50,674
has been used in Burma by mliitary rulers...
10
00:00:50,759 --> 00:00:52,426
...has led to the national uprising.
11
00:00:52,510 --> 00:00:54,178
Thousands took to the streets
and thousands were killed...
12
00:00:54,262 --> 00:00:57,431
In Burma, many peaceful protesting monks
have been killed,
13
00:00:57,515 --> 00:01:00,100
some burned alive, and others drowned.
14
00:01:00,185 --> 00:01:02,144
Foreign journalists
have been shot and killed.
15
00:01:02,228 --> 00:01:04,188
As thousands of villages
have been destroyed,
16
00:01:04,272 --> 00:01:06,231
rape and torture are a daliy occurrence.
17
00:01:06,316 --> 00:01:08,609
In Burma, there are more land mines
than anywhere in the world.
18
00:01:08,693 --> 00:01:10,819
Young men are beaten
and forced into the army,
19
00:01:10,904 --> 00:01:12,863
many as young as 12 years old.
20
00:01:12,947 --> 00:01:15,074
Beheadings and mutliations
are commonplace.
21
00:01:15,158 --> 00:01:17,993
The Karen people, comprised mostly
of poor Christian farmers,
22
00:01:18,078 --> 00:01:19,244
have been singled out for extermination.
23
00:01:19,329 --> 00:01:20,537
The ruling mliitary government
24
00:01:20,622 --> 00:01:23,791
wants the abundant natural resources
on Karen land.
25
00:01:23,875 --> 00:01:26,627
The bloody Burmese mliitary campaign
against the Karen people
26
00:01:26,711 --> 00:01:29,129
has been going on for almost 60 years,
27
00:01:29,464 --> 00:01:32,466
the longest running civli war in the world.
28
00:06:15,291 --> 00:06:19,628
Two snake that you see,
they are Siamese cobra or common cobra.
29
00:06:20,963 --> 00:06:24,591
He is not king cobra and not spitting cobra.
30
00:06:36,729 --> 00:06:37,729
Hey! Hey!
31
00:06:47,907 --> 00:06:48,949
Fuck off, okay?
32
00:06:55,039 --> 00:06:58,291
They still have fang and still have poison.
33
00:07:00,086 --> 00:07:02,379
He is small, dangerous, number one.
34
00:07:03,506 --> 00:07:05,674
King cobra number two.
35
00:07:07,051 --> 00:07:08,885
And now spitting cobra.
36
00:07:08,970 --> 00:07:11,555
He can spit poison to your eye.
37
00:07:14,142 --> 00:07:15,475
One color.
38
00:07:16,978 --> 00:07:20,355
He's very, very dangerous.
Number one in Thailand.
39
00:07:21,274 --> 00:07:22,482
Careful, my friend.
40
00:07:24,569 --> 00:07:25,861
Looks like dangerous work.
41
00:07:28,865 --> 00:07:31,199
I'm Michael Burnett.
Do you have some time to talk?
42
00:07:32,118 --> 00:07:33,827
Won't take long, I promise.
43
00:07:34,078 --> 00:07:36,246
I was told it might be possible
to rent your boat.
44
00:07:36,330 --> 00:07:37,330
We'd like to do that.
45
00:07:37,707 --> 00:07:39,916
Is that possible? We need to get upriver.
46
00:07:40,001 --> 00:07:42,335
-Where you going?
-Into Burma.
47
00:07:43,629 --> 00:07:44,880
Burma's a war zone.
48
00:07:44,964 --> 00:07:49,259
Well, that's what people call it,
but it's more like genocide than war.
49
00:07:50,303 --> 00:07:55,056
Anyway, this will be my fifth trip in,
so we are aware of all the risks.
50
00:07:58,227 --> 00:07:59,686
I don't go that far north.
51
00:08:00,688 --> 00:08:02,314
Let me explain our situation.
52
00:08:02,398 --> 00:08:06,401
Our church is part of a Pan-Asian ministry
located in Colorado,
53
00:08:06,486 --> 00:08:09,529
and we're all volunteers
who around this time of year
54
00:08:09,614 --> 00:08:13,241
bring in medical supplies,
medical attention,
55
00:08:13,326 --> 00:08:16,286
prayer books and support
for the Karen tribes people.
56
00:08:17,497 --> 00:08:19,873
People say
you know the river better than anyone.
57
00:08:19,957 --> 00:08:20,957
Well, they lied.
58
00:08:21,042 --> 00:08:23,835
So, what I'm asking is that
we compensate you
59
00:08:23,920 --> 00:08:26,296
for a few hours of your time.
60
00:08:26,380 --> 00:08:28,381
It will help change people's lives.
61
00:08:32,136 --> 00:08:34,679
-Are you bringing in any weapons?
-Of course not.
62
00:08:35,223 --> 00:08:36,890
You're not changing anything.
63
00:08:38,559 --> 00:08:39,768
Well...
64
00:08:41,395 --> 00:08:44,648
It's thinking like that
that keeps the world the way it is.
65
00:08:44,732 --> 00:08:46,066
Fuck the world.
66
00:08:49,320 --> 00:08:50,820
-Let's go.
-Why?
67
00:08:50,905 --> 00:08:52,989
He's not interested. Let's just go.
68
00:08:53,074 --> 00:08:54,407
-Let me try.
-No, Sarah...
69
00:08:54,492 --> 00:08:55,909
No, didn't you say
it was the only way up there?
70
00:08:55,993 --> 00:08:57,786
-I know I did...
-All right, then what do we have to lose?
71
00:08:57,870 --> 00:08:59,162
-I talked to the man...
-Just let me try, Michael.
72
00:08:59,247 --> 00:09:00,413
-Sarah...
-Please.
73
00:09:15,263 --> 00:09:16,429
Hello?
74
00:09:17,974 --> 00:09:19,432
I'm Sarah Miller.
75
00:09:20,685 --> 00:09:23,019
I hope you don't mind me
coming back here.
76
00:09:25,314 --> 00:09:27,107
The man that you were talking to...
77
00:09:27,191 --> 00:09:28,858
I wasn't talking to anybody.
78
00:09:31,445 --> 00:09:32,696
All right.
79
00:09:32,780 --> 00:09:34,239
The man that was talking to you
80
00:09:34,323 --> 00:09:37,617
asked if we could hire you
to take us up the river.
81
00:09:37,952 --> 00:09:40,787
-You said no. Why?
-Can't help you out.
82
00:09:43,499 --> 00:09:45,875
Well, if you have good reasons,
would you mind if I heard them?
83
00:09:49,505 --> 00:09:50,797
Go home.
84
00:11:56,257 --> 00:11:57,799
You shouldn't be in here.
85
00:11:58,676 --> 00:12:00,176
Would you reconsider?
86
00:12:02,847 --> 00:12:05,849
Look, I don't know anything about you,
87
00:12:06,600 --> 00:12:09,519
and it seems like you don't care to know
anything about us.
88
00:12:09,603 --> 00:12:10,645
Sarah.
89
00:12:10,730 --> 00:12:13,982
But you live so close
to what's going on over here.
90
00:12:16,110 --> 00:12:17,986
I mean, doesn't it bother you at all?
91
00:12:18,362 --> 00:12:19,446
It's not my business.
92
00:12:19,822 --> 00:12:21,239
Sarah, we should go.
93
00:12:29,290 --> 00:12:33,126
Do you believe that people are put here
to die for no reason?
94
00:12:37,631 --> 00:12:39,716
Or believe in giving time to something
other than yourself?
95
00:12:39,800 --> 00:12:41,384
I mean, do you believe in anything?
96
00:12:49,435 --> 00:12:50,560
You really ought to go.
97
00:12:58,652 --> 00:13:01,905
The man doesn't care.
We'll figure something out.
98
00:15:33,807 --> 00:15:35,058
Why'd you come back?
99
00:15:37,436 --> 00:15:38,686
Waiting for you.
100
00:15:40,856 --> 00:15:43,066
-I told you before, I can't help you.
-Why?
101
00:15:44,735 --> 00:15:45,818
I don't want to.
102
00:15:50,824 --> 00:15:53,743
-Where are your friends?
-At the hotel.
103
00:15:54,036 --> 00:15:55,453
I can take care of myself.
104
00:15:56,080 --> 00:15:57,830
-Is that so?
-Yes.
105
00:15:58,666 --> 00:16:00,500
-I know you don't like us.
-I never said that.
106
00:16:00,584 --> 00:16:01,751
Well, it looks that way.
107
00:16:04,004 --> 00:16:05,713
We need to go and help these people.
108
00:16:06,173 --> 00:16:07,298
Who are you helping?
109
00:16:09,385 --> 00:16:10,635
Them or you?
110
00:16:10,719 --> 00:16:12,553
-Does it matter?
-Yeah, it matters.
111
00:16:13,097 --> 00:16:14,180
Them.
112
00:16:14,264 --> 00:16:16,683
There's nothing missing
in our lives back home.
113
00:16:16,767 --> 00:16:18,017
We're here to make a difference.
114
00:16:18,644 --> 00:16:20,603
We believe all lives are special.
115
00:16:20,688 --> 00:16:22,689
-Some lives, some, no.
-Really?
116
00:16:22,982 --> 00:16:25,024
If everyone thought like you,
nothing would ever change.
117
00:16:25,109 --> 00:16:26,109
Nothing does change.
118
00:16:26,193 --> 00:16:28,444
Of course it does. Nothing stays the same.
119
00:16:28,696 --> 00:16:30,405
Live your life, 'cause you got a good one.
120
00:16:30,489 --> 00:16:31,948
It's what I'm trying to do.
121
00:16:32,032 --> 00:16:34,117
No, what you're trying to do
is change what is.
122
00:16:34,201 --> 00:16:36,119
-And what is?
-That we're like animals.
123
00:16:38,247 --> 00:16:40,873
It's in the blood. It's natural.
124
00:16:41,917 --> 00:16:43,334
Peace, that's an accident.
125
00:16:44,420 --> 00:16:45,586
It's what is.
126
00:16:46,880 --> 00:16:51,300
When you're pushed,
killing is as easy as breathing.
127
00:16:54,221 --> 00:16:56,806
Then the killing stops in one place
and it starts in another,
128
00:16:56,890 --> 00:17:00,309
but that's okay
'cause you're killing for your country.
129
00:17:01,228 --> 00:17:04,897
But it ain't your country who's asking.
It's a few men up top who want it.
130
00:17:06,066 --> 00:17:08,943
Old men start it, young men fight it.
131
00:17:09,486 --> 00:17:12,739
Nobody wins, everybody in the middle dies.
132
00:17:14,408 --> 00:17:15,908
And nobody tells the truth.
133
00:17:17,619 --> 00:17:19,370
God's gonna make all that go away?
134
00:17:34,845 --> 00:17:37,972
Don't waste your life. I did.
135
00:17:42,686 --> 00:17:43,936
Go home.
136
00:17:47,149 --> 00:17:48,441
Really. Go home.
137
00:18:07,252 --> 00:18:09,170
-You care.
-What?
138
00:18:10,672 --> 00:18:11,672
You care.
139
00:18:13,467 --> 00:18:17,136
Because if you didn't,
you would have taken us there,
140
00:18:17,763 --> 00:18:20,389
taken the money and be done with it.
141
00:18:22,476 --> 00:18:23,810
But you didn't do that.
142
00:18:36,865 --> 00:18:38,366
Maybe...
143
00:18:38,450 --> 00:18:40,743
Maybe you've lost your faith in people,
144
00:18:42,162 --> 00:18:44,497
but you must still be faithful to something.
145
00:18:48,085 --> 00:18:51,129
Believe me, I'm scared.
146
00:18:52,673 --> 00:18:55,925
And I love my life
and I don't want to lose it.
147
00:18:58,345 --> 00:19:03,099
But trying to save a life
isn't wasting your life, is it?
148
00:19:08,355 --> 00:19:09,438
Will you help us?
149
00:19:19,533 --> 00:19:20,700
All right.
150
00:19:24,121 --> 00:19:25,121
Thank you.
151
00:19:42,723 --> 00:19:45,391
As bad as these people are,
they will eventually lose.
152
00:19:45,893 --> 00:19:48,686
They can't keep it up against a united front.
They can't.
153
00:19:49,563 --> 00:19:52,315
I mean, time alone will tell,
but in the meantime,
154
00:19:52,399 --> 00:19:54,025
we just have to help hold it together.
155
00:19:54,818 --> 00:19:56,569
I mean, just the other day, I read...
156
00:19:56,820 --> 00:19:57,820
Excuse me.
157
00:19:57,905 --> 00:19:59,906
Sarah, where are you going?
158
00:20:00,866 --> 00:20:02,450
To talk to him.
159
00:20:02,534 --> 00:20:04,410
Well, he probably wants his privacy.
160
00:20:04,494 --> 00:20:05,912
Michael, you shouldn't ignore him.
161
00:20:05,996 --> 00:20:08,080
-He's helping us.
-He's been paid.
162
00:20:08,582 --> 00:20:09,916
He didn't take anything.
163
00:20:17,716 --> 00:20:21,719
Thank you, again, for doing this.
Really. From all of us.
164
00:20:27,768 --> 00:20:30,019
It's like the same view goes on forever.
165
00:20:30,604 --> 00:20:31,938
It's so empty out here.
166
00:20:33,106 --> 00:20:34,398
It just looks that way.
167
00:20:36,985 --> 00:20:38,945
You know, you never told us your name.
168
00:20:40,280 --> 00:20:41,614
-John.
-John.
169
00:20:43,283 --> 00:20:45,409
-Lived here a long time?
-Long time.
170
00:20:47,913 --> 00:20:51,791
-Where you from?
-Bowie, Arizona. Small place.
171
00:20:53,794 --> 00:20:54,794
What'd you do there?
172
00:20:57,381 --> 00:20:58,631
Worked horses, mainly.
173
00:20:59,424 --> 00:21:02,301
-Why'd you leave?
-I got drafted in Nam.
174
00:21:03,971 --> 00:21:08,474
-Long time ago.
-Long time ago. Lot of years.
175
00:21:08,934 --> 00:21:10,226
And you just stayed?
176
00:21:12,104 --> 00:21:13,479
It's complicated.
177
00:21:14,439 --> 00:21:18,025
-You have family back home?
-Father maybe. I don't know.
178
00:21:21,113 --> 00:21:24,073
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
179
00:21:26,660 --> 00:21:28,327
Got to have a reason for that.
180
00:21:38,338 --> 00:21:42,675
-What do you do stateside?
-I teach. Sixth grade.
181
00:21:45,345 --> 00:21:46,595
What?
182
00:21:46,680 --> 00:21:48,597
Now I know why you ask
so many questions.
183
00:21:57,816 --> 00:22:00,860
-Any idea how much longer?
-Yeah, just a few more hours.
184
00:22:03,196 --> 00:22:04,822
Maybe we should give the man his space.
185
00:22:07,993 --> 00:22:10,536
We should go over the schedule, okay?
186
00:22:11,580 --> 00:22:12,580
Okay.
187
00:22:19,546 --> 00:22:22,882
We're engaged. He's a good man.
188
00:22:24,384 --> 00:22:25,384
That's good.
189
00:22:27,137 --> 00:22:31,223
I know you think you live alone out here,
but there's always something pushing you.
190
00:23:30,409 --> 00:23:32,868
-What is it? Who are they?
-Burmese pirates.
191
00:23:33,787 --> 00:23:35,413
Tell everyone to stay down,
don't make a sound.
192
00:23:37,582 --> 00:23:39,458
-Who are they?
-It's all right, it's all right.
193
00:23:39,543 --> 00:23:40,668
-Just keep...
-Don't talk!
194
00:24:21,209 --> 00:24:23,002
-Any more of them?
-Maybe.
195
00:24:23,253 --> 00:24:24,462
What do you wanna do?
196
00:24:24,838 --> 00:24:26,839
We should keep going.
We made a commitment.
197
00:24:27,090 --> 00:24:28,507
-What do you wanna do?
-We're a group here.
198
00:24:28,592 --> 00:24:29,717
If they wanna vote...
199
00:24:32,304 --> 00:24:34,221
-Sit down!
-If it's money they want...
200
00:24:38,143 --> 00:24:40,352
Nobody talks. Heads down.
201
00:24:49,196 --> 00:24:50,988
Keep your heads down
and nobody look them in the eye,
202
00:24:51,072 --> 00:24:52,072
or they'll kill you.
203
00:26:43,727 --> 00:26:44,727
No!
204
00:26:52,235 --> 00:26:53,485
What did you do?
205
00:26:54,321 --> 00:26:56,030
We came here to help stop the killing!
206
00:26:56,114 --> 00:26:57,406
Who are you to...
207
00:26:58,199 --> 00:26:59,783
-Who are you?
-Let him go!
208
00:26:59,993 --> 00:27:03,704
They would've raped her 50 times,
and cut your heads off.
209
00:27:04,456 --> 00:27:05,789
We're going back!
210
00:27:10,837 --> 00:27:13,422
No. No, we shouldn't go back.
211
00:27:13,506 --> 00:27:15,466
-What are you doing?
-Don't take us back.
212
00:27:15,550 --> 00:27:17,259
-Look what just happened!
-We got through it.
213
00:27:17,344 --> 00:27:20,220
-We'll come back next year.
-We are so close.
214
00:27:20,513 --> 00:27:25,267
Michael, this was your idea.
We made a commitment.
215
00:27:26,519 --> 00:27:29,271
I know you don't believe
in what we're doing,
216
00:27:29,356 --> 00:27:31,857
but it's our life, our choice.
217
00:27:35,695 --> 00:27:38,947
Please. Please, John.
218
00:27:39,366 --> 00:27:40,574
Please.
219
00:27:45,455 --> 00:27:47,206
You're not going to change anything.
220
00:27:58,093 --> 00:27:59,426
Go sit down.
221
00:28:08,353 --> 00:28:09,603
It's all right.
222
00:28:58,027 --> 00:28:59,987
We'll be taking the overland route
on the way back,
223
00:29:00,071 --> 00:29:01,613
so there's no need to wait around.
224
00:29:03,700 --> 00:29:04,950
I have to report this.
225
00:29:05,869 --> 00:29:09,204
I know you think what you did was right,
but taking a life is never right.
226
00:29:26,890 --> 00:29:27,973
I don't know what to say.
227
00:29:32,353 --> 00:29:34,396
Then you shouldn't say anything,
should you?
228
00:32:21,397 --> 00:32:22,481
Hey.
229
00:32:49,842 --> 00:32:50,842
What did you do?
230
00:33:24,377 --> 00:33:25,460
Good, good.
231
00:33:33,386 --> 00:33:36,096
Through his spirit in your inner being.
232
00:33:40,351 --> 00:33:42,644
So Christ may dwell
in your hearts with faith.
233
00:33:48,109 --> 00:33:49,192
And I pray...
234
00:33:52,071 --> 00:33:53,572
...you may have the power together...
235
00:33:56,034 --> 00:33:58,910
Let me see if I can fix
this little problem, okay?
236
00:33:59,412 --> 00:34:00,412
Okay.
237
00:34:13,468 --> 00:34:14,760
Hey, you.
238
00:34:15,178 --> 00:34:16,762
Hand me one of those bandages?
239
00:34:18,514 --> 00:34:19,556
Okay.
240
00:34:20,141 --> 00:34:21,141
Thank you.
241
00:34:22,143 --> 00:34:23,268
Okay.
242
00:34:40,578 --> 00:34:41,745
-Get out of here!
-What about them?
243
00:34:41,829 --> 00:34:42,954
Go on! Take them!
244
00:37:50,643 --> 00:37:52,686
Maybe you've lost your faith in people,
245
00:37:54,313 --> 00:37:56,356
but you must still be faithful to something.
246
00:37:57,358 --> 00:37:59,567
Still care about something.
247
00:39:47,760 --> 00:39:50,261
Company leader calling Raven.
Come on, Raven.
248
00:39:52,431 --> 00:39:54,891
What am I? You made me this way.
249
00:39:54,975 --> 00:39:56,851
A full-blooded combat soldier.
250
00:39:56,936 --> 00:39:58,520
You just don't turn it off.
251
00:39:58,604 --> 00:39:59,646
Talk to me, Johnny.
252
00:39:59,730 --> 00:40:01,022
You just don't turn it off!
253
00:40:01,232 --> 00:40:03,316
-It's over.
-Nothing is over!
254
00:40:05,736 --> 00:40:07,320
When are you gonna come full circle?
255
00:40:08,322 --> 00:40:09,948
I know the reasons you're here, John.
256
00:40:10,991 --> 00:40:14,035
Aren't you curious to see
how things might've changed back home?
257
00:40:15,496 --> 00:40:16,788
You've done enough damage.
258
00:40:18,290 --> 00:40:20,208
You're always going to be
tearing away at yourself
259
00:40:20,292 --> 00:40:22,210
untli you come to terms with what you are.
260
00:40:22,461 --> 00:40:23,837
Untli you come full circle.
261
00:40:24,380 --> 00:40:25,880
So you're just going to stay here forever?
262
00:40:25,965 --> 00:40:28,299
-John!
-I wanna go home!
263
00:40:28,384 --> 00:40:29,509
John Rambo!
264
00:40:30,970 --> 00:40:32,053
John?
265
00:40:33,264 --> 00:40:34,431
John Rambo?
266
00:40:46,986 --> 00:40:48,319
My name is Arthur Marsh,
267
00:40:49,989 --> 00:40:52,365
pastor of the Christ Church of Colorado.
268
00:40:53,534 --> 00:40:56,244
I need to talk with you. It's very important.
269
00:40:56,328 --> 00:40:58,329
I wouldn't come here like this if it wasn't.
270
00:41:02,626 --> 00:41:05,670
The morning of the day the group left,
271
00:41:06,213 --> 00:41:09,924
Michael Burnett notified me
that they were traveling from this location.
272
00:41:13,721 --> 00:41:16,181
-What happened?
-No one knows exactly.
273
00:41:16,891 --> 00:41:20,393
They were supposed to return 1 0 days ago,
but they never came back.
274
00:41:20,478 --> 00:41:23,438
I requested help from the embassy,
but they can't help.
275
00:41:23,522 --> 00:41:26,191
Not in Burma, and not in time.
276
00:41:26,942 --> 00:41:27,942
How do you know they're alive?
277
00:41:28,027 --> 00:41:31,446
Because we've been in contact
with the Karen freedom fighters
278
00:41:31,530 --> 00:41:33,948
who say they think they know
where they were taken.
279
00:41:35,451 --> 00:41:39,204
And I was given the name of an ex-military
American local from the embassy
280
00:41:39,288 --> 00:41:42,665
who put me in touch with men
who say they have experience
281
00:41:42,750 --> 00:41:44,209
in this part of the world.
282
00:41:44,293 --> 00:41:45,418
Mercenaries.
283
00:41:46,212 --> 00:41:47,295
Yes.
284
00:41:48,422 --> 00:41:50,173
I don't have any other choice.
285
00:41:50,883 --> 00:41:54,594
You know the exact spot.
We need you to take these men
286
00:41:56,096 --> 00:41:57,347
to where you let our people off.
287
00:41:57,765 --> 00:41:58,890
When are they ready to leave?
288
00:42:00,809 --> 00:42:01,809
When you are.
289
00:42:02,895 --> 00:42:04,020
Aren't you gonna say something?
290
00:42:06,273 --> 00:42:07,857
-I don't understand.
-You should.
291
00:42:09,527 --> 00:42:10,610
You mean a prayer?
292
00:42:11,237 --> 00:42:12,612
Not for me, for them.
293
00:42:13,697 --> 00:42:14,697
Yes.
294
00:42:19,370 --> 00:42:20,370
Lord,
295
00:42:22,498 --> 00:42:24,374
make me your instrument of peace.
296
00:42:26,168 --> 00:42:29,837
Where there is hatred, let me bring love.
297
00:42:31,382 --> 00:42:33,716
Where there is injury, pardon.
298
00:42:36,428 --> 00:42:39,055
Where there is doubt, faith.
299
00:42:40,975 --> 00:42:44,269
Where there is despair, hope.
300
00:42:44,687 --> 00:42:47,772
Where there is darkness, light.
301
00:42:49,233 --> 00:42:52,610
Where there is sadness, joy.
302
00:42:54,113 --> 00:42:58,366
Grant that I may not seek to be consoled
as to console,
303
00:43:00,119 --> 00:43:03,621
to be understood as to understand,
304
00:43:04,707 --> 00:43:07,500
to be loved as to love,
305
00:43:08,669 --> 00:43:11,421
for it is in giving that we receive.
306
00:43:13,132 --> 00:43:17,302
It is in dying that we awake to eternal life.
307
00:44:21,200 --> 00:44:24,410
Look at this fucking place.
Only a fucking ape would live here.
308
00:44:24,495 --> 00:44:26,704
What the fuck am I doing here?
309
00:44:28,707 --> 00:44:31,000
Hey, knock that shit off.
310
00:44:31,960 --> 00:44:33,419
En-Joo don't like the arts.
311
00:44:33,504 --> 00:44:36,047
-En-Joo don't like shit.
-I like your sister, Diaz.
312
00:44:36,423 --> 00:44:37,882
She got a thing for retards.
313
00:44:39,218 --> 00:44:40,551
So what did the Reverend say to you?
314
00:44:41,470 --> 00:44:43,471
Some shit about part of his flock
going missing.
315
00:44:43,555 --> 00:44:44,806
I said to him, "Look, mate.
316
00:44:44,890 --> 00:44:47,892
"That's what you get when you go
trespassing into fucking Burma.
317
00:44:47,976 --> 00:44:50,728
"That's what you get when you go sniffing
around other people's garbage."
318
00:44:51,355 --> 00:44:53,564
You know, those generals in there
are making a lot of money.
319
00:44:54,650 --> 00:44:57,235
Millions cranking out meth more
than any other place on the fucking planet.
320
00:44:57,319 --> 00:44:58,528
Bullshit.
321
00:44:58,612 --> 00:45:00,279
-Millions, moron.
-Hell, yeah, man.
322
00:45:00,364 --> 00:45:02,490
How do you think they pay
for that shit army?
323
00:45:02,574 --> 00:45:04,867
Fucking generals,
biggest junkies of all of them.
324
00:45:05,411 --> 00:45:06,411
It's noble, Lewis.
325
00:45:07,371 --> 00:45:08,621
You what?
326
00:45:08,914 --> 00:45:10,915
Those people going in there
with no weapons,
327
00:45:11,417 --> 00:45:14,502
just books and meds. It's noble.
328
00:45:14,712 --> 00:45:15,837
Oi, School Boy.
329
00:45:16,338 --> 00:45:18,005
You stick your noble nose
into other people's business,
330
00:45:18,090 --> 00:45:20,425
you get fucked up or you get dead.
331
00:45:20,509 --> 00:45:23,136
The only reason I'm doing this
is for an ex-wife and three kids.
332
00:45:23,220 --> 00:45:24,387
And after this shit is over,
333
00:45:24,471 --> 00:45:26,848
you can shove that soldiering
right up your arse.
334
00:45:29,059 --> 00:45:31,769
Oi, boat man. Come on, chop-chop!
335
00:45:32,438 --> 00:45:34,647
The quicker we get there,
the quicker we get back.
336
00:45:40,112 --> 00:45:41,821
Lousy God-squadders.
337
00:45:43,615 --> 00:45:47,076
They come over here spouting all that shit,
338
00:45:48,954 --> 00:45:51,372
and they expect the whole world to work
like their fucking neighborhood.
339
00:45:51,457 --> 00:45:52,582
Well, it doesn't.
340
00:45:54,626 --> 00:45:56,127
So they send in the devil
341
00:45:58,046 --> 00:46:00,298
to do God's work. It's ironic, isn't it?
342
00:46:03,218 --> 00:46:04,802
Am I boring you, mate?
343
00:46:06,638 --> 00:46:10,141
What, is it... Is it the trip?
Has it got you nervous?
344
00:46:11,310 --> 00:46:13,227
'Cause, really, you should
appreciate the action.
345
00:46:13,312 --> 00:46:14,479
You know what I mean?
346
00:46:14,563 --> 00:46:16,481
Got to be better than looking
at the arse end of a snake.
347
00:46:20,235 --> 00:46:21,486
Oh, dear.
348
00:46:22,279 --> 00:46:24,655
You really are an uptight bastard,
aren't you?
349
00:46:27,451 --> 00:46:31,329
You can drop the 1 ,000-yard stare.
I've seen it all before,
350
00:46:32,372 --> 00:46:33,748
and I'm not impressed.
351
00:46:48,138 --> 00:46:49,972
He's old school SAS.
352
00:46:50,057 --> 00:46:53,059
They're first-rate soldiers,
but total egomaniacs.
353
00:46:54,061 --> 00:46:57,438
Now, us SBS boys,
we're not so heavy-handed.
354
00:46:57,523 --> 00:46:59,649
We like to use our brains.
You know what I mean?
355
00:47:03,570 --> 00:47:05,029
They call me School Boy.
356
00:47:07,533 --> 00:47:09,700
The name stuck with me
since sniper school.
357
00:47:11,203 --> 00:47:14,288
And me mates won't stop calling me it
no matter how many people I shoot.
358
00:47:44,236 --> 00:47:45,736
What do you want from us?
359
00:48:19,313 --> 00:48:21,564
One man and a kid.
You gotta be fucking joking.
360
00:48:21,648 --> 00:48:23,357
This all the rebels they put up?
361
00:48:23,442 --> 00:48:24,525
I'm not liking it.
362
00:48:24,610 --> 00:48:27,695
You're in a fucking jungle, puss nuts.
There's nothing to like.
363
00:48:27,779 --> 00:48:29,280
How you doing?
364
00:48:29,531 --> 00:48:31,991
My name is Myint. This is Tha.
365
00:48:32,075 --> 00:48:33,784
-Is this it?
-Yes.
366
00:48:33,869 --> 00:48:36,746
-What's up with the kid, man?
-He good tracker.
367
00:48:36,830 --> 00:48:39,248
We don't need a tracker.
We need a fucking guide.
368
00:48:40,125 --> 00:48:41,626
You know the exact location, right?
369
00:48:41,710 --> 00:48:45,046
Ten kilometers west,
two north, six to a walk.
370
00:48:45,130 --> 00:48:47,673
-How many soldiers?
-Hundred, maybe.
371
00:48:47,799 --> 00:48:49,425
-Hundred?
-What'd he say?
372
00:48:49,509 --> 00:48:51,719
More new soldiers come tomorrow.
373
00:48:51,803 --> 00:48:54,472
Yeah, I know I'm just a white trash grunt,
but I can count.
374
00:48:54,556 --> 00:48:55,723
Fuck fucking with 1 00 strong.
375
00:48:55,807 --> 00:48:57,934
All right, all right, all right.
Let's get this straight.
376
00:48:58,602 --> 00:49:00,061
We don't engage anybody.
377
00:49:00,145 --> 00:49:01,979
If we can extract these people, good.
378
00:49:02,522 --> 00:49:05,107
But it's in, out, clean, or we fuck off.
379
00:49:05,192 --> 00:49:07,443
Somebody wanna tell me
what the boat man's doing?
380
00:49:08,904 --> 00:49:11,322
Hey, why ain't you waiting with the boat?
381
00:49:12,199 --> 00:49:13,407
My men are staying with the boat.
382
00:49:13,492 --> 00:49:14,909
You're the boat man.
You stay with the boat.
383
00:49:15,661 --> 00:49:17,286
-I won't slow you down.
-Yeah, I know you won't.
384
00:49:17,371 --> 00:49:19,538
-It's not a fucking nature hike.
-Believe that.
385
00:49:19,623 --> 00:49:22,208
-He can hang with me at the back.
-Hey, hey, he stays here.
386
00:49:22,292 --> 00:49:25,252
He's the boat man.
He stays with the fucking boat.
387
00:49:25,337 --> 00:49:27,338
I want a white man on,
and not some fucking dink.
388
00:49:28,340 --> 00:49:29,840
Now who's got explosives? Tombstone?
389
00:49:30,008 --> 00:49:32,468
-None.
-A pound of C-4 and primer.
390
00:49:33,387 --> 00:49:34,637
I got a claymore.
391
00:49:35,180 --> 00:49:37,515
All right, let's get on with it.
392
00:49:38,350 --> 00:49:39,475
Come on, move, move.
393
00:50:18,015 --> 00:50:20,766
-What the fuck is that?
-Called Tallboy bomb.
394
00:50:21,476 --> 00:50:24,270
English drop in World War ll.
395
00:50:46,084 --> 00:50:48,377
Your people taken from here.
396
00:50:53,759 --> 00:50:55,176
Man, I have seen some shit.
397
00:50:56,928 --> 00:50:58,846
Brother, I ain't never seen no shit like this.
398
00:50:59,514 --> 00:51:01,599
Armies come. Kill everything.
399
00:51:02,225 --> 00:51:04,268
Leave our dead here as warning.
400
00:51:09,775 --> 00:51:10,816
He see enough.
401
00:51:12,194 --> 00:51:13,527
Mine everywhere.
402
00:51:15,197 --> 00:51:16,322
Watch where you walking.
403
00:51:28,460 --> 00:51:29,794
-All right, let's move on.
-To what?
404
00:51:30,879 --> 00:51:33,380
They even killed the fucking dogs.
Those people are dead.
405
00:51:33,590 --> 00:51:34,632
I'm with En-Joo.
406
00:51:34,716 --> 00:51:37,468
We at least have to go
and have a look-see, check it out.
407
00:51:37,928 --> 00:51:38,969
I'm with you. Let's check it out.
408
00:51:39,054 --> 00:51:40,596
Check what? They're 1 00 strong.
409
00:51:40,680 --> 00:51:42,306
Hey, we took the man's money.
410
00:51:42,974 --> 00:51:44,433
Hey, hey, hey, hey.
411
00:51:44,726 --> 00:51:46,310
Just calm down, calm down.
412
00:51:48,230 --> 00:51:50,106
We'll go there, and we'll see what's what.
413
00:51:50,607 --> 00:51:54,693
But if anything's wrong,
anything at all, we'll leave.
414
00:51:55,570 --> 00:51:56,570
All right?
415
00:51:58,532 --> 00:51:59,657
Yeah.
416
00:52:01,368 --> 00:52:02,993
-All right.
-Good.
417
00:52:04,162 --> 00:52:05,788
-Which way?
-This way.
418
00:52:10,335 --> 00:52:11,752
Army! Go! Go!
419
00:52:35,569 --> 00:52:36,735
I'm going to fire on them.
420
00:52:36,820 --> 00:52:39,405
No! They don't make it back
from wherever the hell they came from,
421
00:52:39,489 --> 00:52:40,698
man, they are on to us.
422
00:52:58,550 --> 00:52:59,884
What the fuck are they doing, man?
423
00:54:31,726 --> 00:54:34,603
Who are you, boat man?
Where'd you learn to kill like that?
424
00:54:35,146 --> 00:54:36,146
Let's move.
425
00:54:36,231 --> 00:54:37,481
They're gonna come
hunting our asses down
426
00:54:37,565 --> 00:54:38,857
when these guys don't show up.
427
00:54:38,942 --> 00:54:40,359
I got people to live for, man.
428
00:54:40,443 --> 00:54:42,319
We don't need this shit.
We're going back to the boat.
429
00:54:42,612 --> 00:54:43,612
No, you're not.
430
00:54:45,782 --> 00:54:46,782
What did you say?
431
00:54:49,035 --> 00:54:50,744
I don't give a fuck who you are.
432
00:54:50,829 --> 00:54:52,955
You say another word
and I swear on my kids' eyes
433
00:54:53,039 --> 00:54:54,164
I'll kill you.
434
00:54:57,168 --> 00:54:58,252
Let's go.
435
00:54:58,545 --> 00:54:59,753
Whoa! Hey, hey!
436
00:55:05,510 --> 00:55:06,844
You're not going anywhere.
437
00:55:14,311 --> 00:55:16,854
And there isn't one of us
that doesn't want to be someplace else,
438
00:55:18,565 --> 00:55:22,192
but this is what we do, who we are.
439
00:55:26,573 --> 00:55:28,615
Live for nothing,
440
00:55:29,117 --> 00:55:31,493
or die for something.
441
00:55:37,375 --> 00:55:38,375
Your call.
442
00:55:46,259 --> 00:55:47,343
Let's move.
443
00:56:30,929 --> 00:56:33,514
Once School Boy's on the tower,
we got 1 5 minutes.
444
00:56:33,598 --> 00:56:37,393
Set your watches to 1 :45.
In, out, no waiting around for nobody.
445
00:56:37,477 --> 00:56:39,436
We meet at the base of the tower.
446
00:56:39,521 --> 00:56:40,687
-All set?
-Yeah.
447
00:56:40,772 --> 00:56:41,772
Set.
448
00:57:46,004 --> 00:57:47,254
We're in.
449
00:57:55,388 --> 00:58:17,910
Go.
450
00:59:52,630 --> 00:59:54,715
Don't talk. We're getting you out.
451
00:59:55,633 --> 00:59:57,676
-Where's the girl?
-She's over there.
452
00:59:57,760 --> 00:59:59,845
You untie him. We'll be back for you.
453
01:00:25,663 --> 01:00:26,747
Here.
454
01:00:30,001 --> 01:00:31,585
There's two of them in the cage,
near the pigs.
455
01:00:31,669 --> 01:00:32,669
-Get them.
-Got it.
456
01:03:05,490 --> 01:03:07,282
-Come on, come on.
-Do you have Sarah?
457
01:03:07,366 --> 01:03:08,825
Shut up, come on.
458
01:04:47,717 --> 01:04:49,593
Please, no. No.
459
01:05:17,580 --> 01:05:19,789
We can't find shit. One minute.
460
01:05:19,874 --> 01:05:21,541
-There's one of them in there.
-Leave them.
461
01:05:21,626 --> 01:05:24,461
-You leave.
-What the fuck are they to you, boat man?
462
01:05:27,381 --> 01:05:28,381
Run.
463
01:05:39,352 --> 01:05:41,394
-Let's move.
-Where's the boat man?
464
01:05:41,479 --> 01:05:43,229
-And Sarah.
-Fifteen minutes. That's the deal.
465
01:05:43,314 --> 01:05:44,564
-We're leaving.
-Let's go!
466
01:05:44,649 --> 01:05:45,774
-Five more minutes.
-Bullshit.
467
01:05:45,858 --> 01:05:46,858
He knew the deal.
468
01:05:46,943 --> 01:05:48,777
Hey, we came together,
we fucking leave together!
469
01:05:48,861 --> 01:05:51,321
-Your life. Let's go.
-Not without her!
470
01:05:54,992 --> 01:05:56,993
God didn't save your life, we did.
471
01:05:57,244 --> 01:05:59,204
And if you risk your life one more time,
472
01:05:59,288 --> 01:06:01,915
I will fucking take your life right here.
473
01:06:02,249 --> 01:06:03,833
Now fucking get up.
474
01:06:04,502 --> 01:06:06,294
Get up. Move!
475
01:06:06,629 --> 01:06:07,879
This way.
476
01:06:33,990 --> 01:06:36,032
It's all right. I got you.
477
01:06:36,701 --> 01:06:38,284
We're getting out of here. Come on.
478
01:07:54,779 --> 01:07:56,529
-Where are they?
-They took off that way into the garden.
479
01:07:56,614 --> 01:07:57,614
They must know another way out.
480
01:07:57,698 --> 01:07:59,866
We got an hour till the daylight.
We got to backtrack.
481
01:07:59,950 --> 01:08:00,950
This way.
482
01:09:10,855 --> 01:09:13,022
-Pull up.
-What's wrong?
483
01:09:14,817 --> 01:09:16,943
-Lift your foot.
-No, I don't wanna slow you down.
484
01:09:17,027 --> 01:09:18,319
Lift your foot.
485
01:09:21,157 --> 01:09:22,240
She's not making it like this.
486
01:09:22,324 --> 01:09:23,908
I don't want you to get caught
because of me.
487
01:09:23,993 --> 01:09:24,993
Let's move out.
488
01:09:42,720 --> 01:09:44,512
I feel like all this is my fault.
489
01:09:44,597 --> 01:09:46,556
It's everybody's fault.
490
01:09:46,724 --> 01:09:48,141
I was trying to help.
491
01:09:48,225 --> 01:09:49,851
I told you, it's what is.
492
01:09:49,935 --> 01:09:51,978
I don't wanna believe that.
493
01:09:55,441 --> 01:09:57,442
You think they found Michael?
494
01:09:57,818 --> 01:10:00,778
I mean, they probably have found him.
495
01:10:02,615 --> 01:10:04,073
Yeah, probably.
496
01:10:07,411 --> 01:10:08,745
Let's go.
497
01:11:23,362 --> 01:11:25,989
My leg! My leg! Jesus! God damn it!
498
01:11:36,583 --> 01:11:38,251
Shut up. Shut up.
We got you. We're getting out.
499
01:11:40,462 --> 01:11:42,422
-His leg is shredded.
-Shit.
500
01:11:42,506 --> 01:11:43,840
Where's the guide?
501
01:11:45,342 --> 01:11:47,427
-The son of a bitch is gone!
-Fuck him. I know the coordinates.
502
01:11:47,511 --> 01:11:48,886
We're not making it to the river with him.
503
01:11:48,971 --> 01:11:50,763
Would you shut the fuck up?
Come on and tie his leg.
504
01:11:50,848 --> 01:11:52,849
-Take off his boot.
-No!
505
01:11:53,517 --> 01:11:57,228
Leave his boot on.
Let us in here, we're doctors.
506
01:11:57,313 --> 01:11:58,688
-I need a knife.
-Here, here, here.
507
01:12:01,191 --> 01:12:02,650
Oh, fuck! Fuck!
508
01:12:03,235 --> 01:12:05,653
-Is he gonna make it?
-I don't know. Make a stretcher.
509
01:12:05,738 --> 01:12:06,821
Spread out!
510
01:12:30,929 --> 01:12:32,555
Take the point.
511
01:12:45,569 --> 01:12:46,903
Hear that?
512
01:12:48,030 --> 01:12:49,781
They're tracking us.
513
01:12:50,532 --> 01:12:52,158
They're on our scent.
514
01:12:53,577 --> 01:12:55,453
-Turn around.
-What are you doing?
515
01:12:55,537 --> 01:12:57,455
-Just move. Turn. Turn.
-All right.
516
01:13:00,084 --> 01:13:02,418
I want you two to head
southeast to the river.
517
01:13:02,503 --> 01:13:03,711
And the boat will be waiting.
518
01:13:03,796 --> 01:13:07,840
If it's not there, you keep following
the shoreline till I find you.
519
01:13:07,925 --> 01:13:09,467
What about you?
520
01:13:09,635 --> 01:13:11,886
I'll be all right. Give me that claymore.
521
01:13:14,264 --> 01:13:16,349
-Now fire off a shot.
-What?
522
01:13:16,433 --> 01:13:18,017
Fire off a shot!
523
01:13:28,654 --> 01:13:30,446
You're gonna make it.
524
01:13:31,281 --> 01:13:32,949
Go! Go!
525
01:13:33,659 --> 01:13:36,077
-Come on! Come on!
-Move! Move it!
526
01:13:36,161 --> 01:13:37,787
-Let's go!
-I got you. I got you!
527
01:13:37,871 --> 01:13:39,038
Grab it! Grab it!
528
01:16:24,913 --> 01:16:26,455
-I can't.
-Get up!
529
01:16:26,540 --> 01:16:27,540
I can't.
530
01:16:28,667 --> 01:16:30,293
Come on. Come on.
531
01:16:52,649 --> 01:16:55,985
-Down, down, down.
-Wait. What is it? What? What?
532
01:17:00,741 --> 01:17:02,742
Son of a bitch. Look.
533
01:17:02,826 --> 01:17:04,160
What is it?
534
01:17:08,707 --> 01:17:09,957
Oh, God!
535
01:17:20,636 --> 01:17:21,886
God damn.
536
01:17:53,377 --> 01:17:58,089
You gutless fuck! You fucking pussy!
537
01:18:03,970 --> 01:18:05,596
Motherfucker.
538
01:18:06,890 --> 01:18:08,683
Gutless fuck!
539
01:18:08,767 --> 01:18:11,185
Come and have a go at me,
you lady-boy cunt!
540
01:18:11,269 --> 01:18:13,854
Come on, you... Fucking have a go at me!
541
01:18:14,064 --> 01:18:16,649
Fuck... You fucking... Do something...
542
01:18:17,025 --> 01:18:19,777
Fucking Jesus!
543
01:18:20,237 --> 01:18:21,487
Oh, God.
544
01:18:48,932 --> 01:18:50,474
What do we do?
545
01:18:51,601 --> 01:18:53,269
Nothing we can do.
546
01:19:01,820 --> 01:19:03,237
Oh, God.
547
01:19:31,308 --> 01:19:32,641
No.
548
01:22:02,959 --> 01:22:04,293
The Karen rebels.
549
01:24:56,341 --> 01:25:01,970
Michael?
550
01:25:03,098 --> 01:25:06,475
Michael? Michael?
551
01:25:09,979 --> 01:25:11,188
Michael?
552
01:25:21,658 --> 01:25:35,379
Michael! Michael!
553
01:25:40,677 --> 01:25:44,221
Michael!
554
01:25:52,522 --> 01:25:54,982
It's okay. It's okay.
555
01:25:58,862 --> 01:26:00,571
-Go help them, okay?
-Okay.
40634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.