All language subtitles for Prison Break - 4x11 - Quiet Riot.720p HDTV.DiMENSiON.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:02,780 Previously on Prison Break..... 2 00:00:02,790 --> 00:00:04,490 - Company's moving scylla - When? 3 00:00:04,500 --> 00:00:05,390 Tomorrow. 4 00:00:05,410 --> 00:00:07,030 - I messed up. - What do you mean? 5 00:00:07,040 --> 00:00:09,240 I mentioned Whistler. 6 00:00:11,780 --> 00:00:14,050 Hello? 7 00:00:14,060 --> 00:00:16,000 So you're Feng. 8 00:00:17,120 --> 00:00:18,980 - Susan. - That's right. 9 00:00:18,990 --> 00:00:22,070 The wall itself is fortified with steel fiber. 10 00:00:22,080 --> 00:00:26,280 The bad news is that there are both weight and microphonic sensors 11 00:00:26,290 --> 00:00:29,860 that will alert company security to the presence of any breathing human being 12 00:00:29,870 --> 00:00:32,300 that weighs more than two pounds. 13 00:00:32,310 --> 00:00:33,100 Michael! 14 00:00:33,110 --> 00:00:35,230 you have a hypo herrotoma. 15 00:00:35,240 --> 00:00:37,270 And the doctor feels that you need surgery. 16 00:00:37,280 --> 00:00:39,420 - Two days. - No. Tomorrow. 17 00:00:39,430 --> 00:00:42,420 Otherwise you could die, and there's no alternative. 18 00:01:11,090 --> 00:01:14,050 Just a little bit more. Go slow. 19 00:02:08,330 --> 00:02:10,560 No,there's no way he deserves any of this. 20 00:02:10,570 --> 00:02:11,780 Sing it,sister. 21 00:02:11,800 --> 00:02:12,930 After what he put me through? 22 00:02:12,940 --> 00:02:14,760 I can hardly believe it myself. 23 00:02:14,770 --> 00:02:19,230 Look,what we must do is make sure that cosmic justice rains down upon him, 24 00:02:19,240 --> 00:02:21,550 for once we obtain the good general's card, 25 00:02:21,560 --> 00:02:27,320 there ain't hardly nothing standing in between us and Mr. Feng's $125 million. 26 00:02:30,930 --> 00:02:34,160 I was born on a mountainside. 27 00:02:34,180 --> 00:02:36,470 Just keep both hands on the camera. 28 00:02:36,490 --> 00:02:39,240 Let's go. 29 00:02:50,660 --> 00:02:52,860 That's great. Okay. 30 00:02:52,870 --> 00:02:55,130 Thank you so much,Dr. Malden. 31 00:02:55,140 --> 00:02:57,500 Yeah,he can see you today at 3:00. 32 00:02:57,520 --> 00:02:58,760 - No. - We're going. 33 00:02:58,770 --> 00:03:01,420 We need to finish what we started. 34 00:03:01,430 --> 00:03:02,620 We can do this. 35 00:03:02,630 --> 00:03:05,280 I need one more day. 36 00:03:06,080 --> 00:03:09,440 Michael,Dr. Malden can see you today. 37 00:03:09,450 --> 00:03:11,610 He's given us his word he won't alert the authorities. 38 00:03:11,630 --> 00:03:16,430 If you put this off and you,you collapse, you're going to be treated by another doctor. 39 00:03:16,440 --> 00:03:19,990 Do you want to roll the dice that they're not going to call the cops? 40 00:03:20,000 --> 00:03:22,990 There's still so much to do. 41 00:03:33,670 --> 00:03:36,240 All right. 42 00:03:36,250 --> 00:03:38,820 Three o'clock? 43 00:03:42,310 --> 00:03:48,200 Last time I drilled a hole in the wall, it was with an eggbeater back in Fox River with Michael. 44 00:03:48,220 --> 00:03:53,650 I just can't believe it's all coming to an end, and he's not here. 45 00:03:53,660 --> 00:03:56,360 He'll be all right. 46 00:03:56,370 --> 00:03:59,040 How do you know? 47 00:03:59,050 --> 00:04:01,200 I don't. 48 00:04:01,220 --> 00:04:04,320 I'm just trying to keep us focused. 49 00:04:06,000 --> 00:04:10,420 He's sick, but I guarantee you one thing that'll make him worse-- 50 00:04:10,430 --> 00:04:13,620 going back to jail. 51 00:04:15,400 --> 00:04:18,480 If we don't get in there... 52 00:04:18,490 --> 00:04:20,620 that's where we're all going. 53 00:04:30,050 --> 00:04:38,620 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 54 00:04:42,520 --> 00:04:52,590 -=http://sfile.ydy.com=- sync:������ ����� 55 00:04:53,910 --> 00:04:58,930 Prison Break Season04 Episode11 56 00:05:14,270 --> 00:05:16,400 He's going to be okay. 57 00:05:18,460 --> 00:05:22,570 I'm scared,too, but a hospital's the best place for him right now. 58 00:05:22,580 --> 00:05:25,350 He won't go without a plan to complete the job. 59 00:05:25,360 --> 00:05:31,220 Well,Alex and Fernando should be back soon with the video,right? 60 00:05:31,230 --> 00:05:32,990 Should be,yeah. 61 00:05:33,010 --> 00:05:35,920 So,then,all we need is the sixth card. 62 00:05:35,930 --> 00:05:38,030 Gretchen's working on that. 63 00:05:38,040 --> 00:05:39,810 You really think we can trust her? 64 00:05:39,820 --> 00:05:41,900 To get the card? 65 00:05:41,910 --> 00:05:43,470 Absolutely. 66 00:05:43,480 --> 00:05:46,810 Anything else? Nope. 67 00:05:52,830 --> 00:05:56,290 Eight guards will accompany Scylla from the basement bunker up to the garage, 68 00:05:56,320 --> 00:05:57,900 where an armored truck will be waiting. 69 00:05:57,910 --> 00:06:00,300 One truck is not going to be enough security. 70 00:06:00,310 --> 00:06:04,260 That is why I have a full Secret Service escort to March Air Force Base. 71 00:06:04,280 --> 00:06:06,410 There,it will be brought aboard a C-130. 72 00:06:06,430 --> 00:06:08,530 We need air support all the way to River Rock. 73 00:06:08,540 --> 00:06:11,510 Colonel Rifi is lending us three of his F-18s. 74 00:06:11,520 --> 00:06:14,510 It may be hard for you to believe, but I do have this under control. 75 00:06:14,520 --> 00:06:17,660 There's nothing for you to worry about. 76 00:06:19,300 --> 00:06:22,740 When the plane lands,the same precautions will be taken. 77 00:06:22,750 --> 00:06:26,280 Armored truck to guards to final location. 78 00:06:26,290 --> 00:06:30,020 Our old room.1pm. 79 00:06:30,030 --> 00:06:32,460 That's fine. 80 00:06:34,600 --> 00:06:35,890 Are you going somewhere? 81 00:06:35,920 --> 00:06:37,910 I have an appointment. 82 00:06:37,920 --> 00:06:39,200 Today? 83 00:06:39,220 --> 00:06:42,400 You told me there was nothing to worry about. 84 00:06:42,750 --> 00:06:45,780 Just tell me it's not Gretchen. 85 00:06:45,790 --> 00:06:46,840 This is ridiculous. 86 00:06:46,850 --> 00:06:49,400 It's a personal matter. I'm not going to discuss it. 87 00:06:49,410 --> 00:06:50,710 I don't trust her. 88 00:06:50,720 --> 00:06:52,750 That's nothing new. 89 00:06:52,760 --> 00:06:55,760 I'll be back in an hour. 90 00:07:02,340 --> 00:07:04,040 What'd you find out? 91 00:07:04,060 --> 00:07:05,860 You'll be awake the whole time. 92 00:07:05,870 --> 00:07:09,780 The only anesthetic you're going to need is four minor injections of local-- 93 00:07:09,790 --> 00:07:12,270 two in your forehead and two in the back of your head. 94 00:07:12,290 --> 00:07:13,460 And that's for the brace? 95 00:07:13,470 --> 00:07:15,210 The frame, yeah,and... 96 00:07:15,220 --> 00:07:18,440 attaching that is going to be the most uncomfortable part. 97 00:07:18,470 --> 00:07:21,760 They're going to have to secure four pins into your skull 98 00:07:21,770 --> 00:07:24,420 and they're going to need a small drill to do it. 99 00:07:24,430 --> 00:07:25,640 Do we have to listen to this? 100 00:07:25,650 --> 00:07:27,460 I want to hear this,Linc. 101 00:07:27,470 --> 00:07:28,810 And then what? 102 00:07:28,820 --> 00:07:30,740 Uh,another CT scan. 103 00:07:30,750 --> 00:07:35,260 The doctor will use the three-dimensional imagery to pinpoint the exact location of the growth. 104 00:07:35,280 --> 00:07:36,560 And once you have that? 105 00:07:36,570 --> 00:07:38,530 Then it's the Gamma Knife unit. 106 00:07:38,540 --> 00:07:39,850 They'll fit you with a helmet, 107 00:07:39,860 --> 00:07:45,000 they'll calibrate it so that each of the 201 holes are aimed directly for the tumor, 108 00:07:45,020 --> 00:07:46,870 and at that point... 109 00:07:46,880 --> 00:07:51,040 I've got two more boxes in the car that you guys got to bring in yourself. 110 00:07:53,560 --> 00:07:56,490 All right. You okay? 111 00:07:56,500 --> 00:07:57,930 - Because the last time I saw you... - Yeah,I'm fine. 112 00:07:57,940 --> 00:08:00,130 I was just a little dehydrated. 113 00:08:00,140 --> 00:08:03,230 All right,good. This is the stuff you requested. 114 00:08:03,240 --> 00:08:04,780 You sure this is gonna get you in? 115 00:08:04,790 --> 00:08:08,130 Let us worry about getting in. You worry about how we're getting out. 116 00:08:08,140 --> 00:08:10,230 I got someone keeping an eye on Gretchen and Bagwell. 117 00:08:10,240 --> 00:08:12,600 If they try anything, they're getting taken out. 118 00:08:12,620 --> 00:08:16,280 Nothing is going to get between us and Scylla. 119 00:08:16,770 --> 00:08:19,870 You sure you're all right? 120 00:08:19,900 --> 00:08:23,240 Yeah,it's just,uh, you know,we're breaking into Company headquarters, 121 00:08:23,250 --> 00:08:27,440 and,uh,you'll understand why we're all a little on edge. 122 00:08:27,450 --> 00:08:29,180 Understood. 123 00:08:29,200 --> 00:08:31,600 You know,I was thinking, when your father approached me about doing this, 124 00:08:31,610 --> 00:08:34,750 I felt like I was,uh, chasing a ghost or something,but... 125 00:08:34,760 --> 00:08:38,610 'cause of the work you guys have done, today is the day 126 00:08:38,640 --> 00:08:41,910 we're gonna take these bastards down. 127 00:08:54,160 --> 00:08:57,130 - You get it? - Got it. 128 00:09:00,340 --> 00:09:02,890 - We got four hours. - How come? 129 00:09:02,900 --> 00:09:05,820 I'm going in for treatment. 130 00:09:11,170 --> 00:09:14,790 Here we go. Scylla. 131 00:09:14,800 --> 00:09:18,950 Obviously, we've got a lot to figure out. 132 00:09:18,980 --> 00:09:23,470 We have to break through two walls-- one concrete,one glass-- 133 00:09:23,480 --> 00:09:25,300 and do it without making a sound. 134 00:09:25,320 --> 00:09:29,200 Hypersensitive parabolic microphones, pointed in all directions. 135 00:09:29,220 --> 00:09:34,550 The floor sensors can detect an added surface load of just two pounds. 136 00:09:34,570 --> 00:09:36,210 So... 137 00:09:36,220 --> 00:09:40,250 we have to traverse the distance between the two walls without touching the floor 138 00:09:40,270 --> 00:09:44,900 and do all that without generating any kind of body heat whatsoever. 139 00:09:44,930 --> 00:09:49,240 *****These are the latest in heat-sensing technology. 140 00:09:49,550 --> 00:09:55,620 We make one wrong move, the camera goes on,and General Krantz will know we're inside. 141 00:09:55,640 --> 00:09:56,400 It's amazing. 142 00:09:56,410 --> 00:10:00,070 All this security and only one man has access to video surveillance? 143 00:10:00,080 --> 00:10:02,740 The Company doesn't want any record of what's going on down there. 144 00:10:02,750 --> 00:10:04,260 Can we access that elevator? 145 00:10:04,280 --> 00:10:07,210 No,it's right in the middle of the Company building-- there are ten layers of security. 146 00:10:07,220 --> 00:10:11,460 We have to go where they're not expecting us, starting with the concrete wall. 147 00:10:11,470 --> 00:10:13,220 - Sucre,you were drilling there, right? - Yes. 148 00:10:13,230 --> 00:10:15,520 It's fortified with steel fibers,just like you said. 149 00:10:15,530 --> 00:10:21,770 All right, in order to get through that, we have to generate an electromagnetic field... 150 00:10:25,690 --> 00:10:30,330 We have to generate an electromagnetic field... 151 00:10:32,110 --> 00:10:36,310 To have,uh, an electromagnetic field with the force that we want, 152 00:10:36,340 --> 00:10:39,900 we're going to need at least a couple of car batteries. Can you get that? 153 00:10:39,910 --> 00:10:42,710 Yeah,yeah. 154 00:10:42,720 --> 00:10:45,480 We can do this. 155 00:10:48,070 --> 00:10:52,890 Uh,what time are we expecting Gretchen to get that sixth card? 156 00:11:02,960 --> 00:11:06,310 What took you so long? 157 00:11:06,320 --> 00:11:09,060 You know how I get when I'm hungry. 158 00:11:09,070 --> 00:11:11,520 It wasn't easy getting away from the office. 159 00:11:11,530 --> 00:11:13,710 I could have come to you... 160 00:11:13,730 --> 00:11:16,970 like old times. 161 00:11:17,530 --> 00:11:21,870 I almost wish there was a mahogany desk in here. 162 00:11:25,320 --> 00:11:28,290 you're tense. 163 00:11:28,300 --> 00:11:31,300 Take off this jacket. Let me get in there. 164 00:11:38,790 --> 00:11:41,510 I didn't bring it with me. 165 00:11:41,550 --> 00:11:45,540 My card. That is what you're looking for,right? 166 00:11:45,940 --> 00:11:46,730 What are you talking about? 167 00:11:46,740 --> 00:11:48,890 - Your card. - You forget. 168 00:11:48,900 --> 00:11:52,340 I'm the one that taught you how to lie. 169 00:11:52,350 --> 00:11:58,230 I never thought that, at the age of 63, I could still have my heart broken. 170 00:11:59,350 --> 00:12:01,860 Why did you feel you need to steal my card? 171 00:12:01,870 --> 00:12:06,490 Don't you know that if you'd waited just a little bit longer, you'd have had one of your own? 172 00:12:06,530 --> 00:12:08,480 I'm sorry. I'm... 173 00:12:08,710 --> 00:12:10,010 Who are you selling it to? 174 00:12:10,020 --> 00:12:12,730 - That's-That's not why... - Who? 175 00:12:14,630 --> 00:12:17,080 I'm the mother of your child. 176 00:12:17,090 --> 00:12:21,360 Please,for Emily's sake. 177 00:12:21,370 --> 00:12:27,130 Please,Jonathan. Please. I love you. 178 00:12:35,180 --> 00:12:37,990 If I ever see you again... 179 00:12:38,010 --> 00:12:41,780 I'll shoot you on sight. 180 00:12:56,690 --> 00:12:58,490 Is everything all right,Cole? 181 00:12:58,500 --> 00:13:01,950 I got something important you need to know. 182 00:13:02,810 --> 00:13:05,650 We're gonna be rich. 183 00:13:05,990 --> 00:13:08,300 So,here's the question. 184 00:13:08,330 --> 00:13:12,600 How much is it gonna cost me to get that jacket off of you? 185 00:13:12,610 --> 00:13:13,560 Excuse me? 186 00:13:13,600 --> 00:13:15,860 Last day I'm ever gonna see you. 187 00:13:15,870 --> 00:13:17,660 You're all covered up. 188 00:13:17,670 --> 00:13:20,200 I cannot abide. 189 00:13:20,210 --> 00:13:22,610 - 100? - You want to pay me to take my clothes off? 190 00:13:22,620 --> 00:13:25,560 Not all of them. Just the jacket. 191 00:13:25,570 --> 00:13:27,170 - 200 - I'm not gonna strip for you. 192 00:13:27,190 --> 00:13:28,750 Pity on an old man. 193 00:13:28,760 --> 00:13:29,820 You're disgusting. 194 00:13:29,830 --> 00:13:32,270 And lecherous and vile. 195 00:13:32,280 --> 00:13:34,450 And soon to be wealthy beyond belief. 196 00:13:34,460 --> 00:13:37,040 One thousand dollars. 197 00:13:37,050 --> 00:13:39,110 Why so modest all of a sudden? 198 00:13:39,120 --> 00:13:42,890 Cole,I need to see you in my office now. 199 00:13:47,460 --> 00:13:50,350 Thank you for calling Gate. How can I help you? 200 00:13:51,550 --> 00:13:55,470 It was Mr. White in his office with the lead stapler. 201 00:13:55,480 --> 00:14:01,900 Cole,yesterday, with that Idaho group, you made this company $35,000. 202 00:14:03,490 --> 00:14:07,920 And I would like to return the favor. 203 00:14:08,450 --> 00:14:10,610 It's our annual cruise. 204 00:14:10,620 --> 00:14:13,920 Seven days and six nights of non-stop pitching. 205 00:14:13,930 --> 00:14:17,130 I personally clear $50,000 on most trips, 206 00:14:17,140 --> 00:14:22,420 but for everything you've done, it's all yours. 207 00:14:22,450 --> 00:14:24,940 The least I could do. 208 00:14:24,950 --> 00:14:26,440 It leaves today? 209 00:14:26,450 --> 00:14:29,610 Go home and pack. I'll see you in a week. 210 00:14:32,370 --> 00:14:37,390 Unfortunately, I have some business I need to take care of right here. 211 00:14:46,080 --> 00:14:48,770 Okay,so,here's how it works. 212 00:14:48,800 --> 00:14:52,690 As soon as the sensors pick up any kind of a heat source 90 degrees or more, 213 00:14:52,700 --> 00:14:55,710 system goes into standby, a yellow light comes on. 214 00:14:55,720 --> 00:14:59,440 After five seconds in standby, if the heat source isn't gone, we have an alarm. 215 00:14:59,450 --> 00:15:02,850 So we got six seconds to make it across the hallway andthrough the glass wall? 216 00:15:02,860 --> 00:15:03,860 Basically. 217 00:15:03,890 --> 00:15:08,490 If we get our hands on some liquid nitrogen, we could regulate the temperature. 218 00:15:08,510 --> 00:15:10,340 Yeah. 219 00:15:10,350 --> 00:15:12,490 Kill two birds with one stone. 220 00:15:12,500 --> 00:15:15,480 See if you can get some of that. 221 00:15:33,130 --> 00:15:36,340 I'm not going to ask how you're feeling. 222 00:15:36,350 --> 00:15:38,160 Good. 223 00:15:38,170 --> 00:15:43,980 About four years after I joined the bureau, my first special agent in charge-- 224 00:15:43,990 --> 00:15:46,590 he was diagnosed with liver cancer. 225 00:15:46,620 --> 00:15:48,580 But for him, the hardest part wasn't the treatment. 226 00:15:48,590 --> 00:15:52,440 The hardest part was leaving the office, because we had this... 227 00:15:52,450 --> 00:15:55,720 we had this big RICO case that was about to go to trial, 228 00:15:55,740 --> 00:16:00,560 and we're talking thousands of man hours, five years of research. 229 00:16:00,570 --> 00:16:04,260 And the guy was going to be in chemo. 230 00:16:05,160 --> 00:16:07,830 And he was scared. 231 00:16:07,850 --> 00:16:11,910 He was scared that we were gonna lose the case, and that a lot of bad men were gonna walk. 232 00:16:11,940 --> 00:16:17,880 Let me guess: He had a ragtag band of criminals ready to pick up the slack. 233 00:16:21,310 --> 00:16:25,210 It was something like that. 234 00:16:27,700 --> 00:16:31,430 We're not going to let you down,Michael. 235 00:16:34,430 --> 00:16:37,750 What happened to your boss? 236 00:16:37,760 --> 00:16:40,920 Oh,he was there to see us win. 237 00:16:49,620 --> 00:16:50,870 You're sure she's a Fed? 238 00:16:50,890 --> 00:16:52,950 Wouldn't take off her jacket for a thousand dollars. 239 00:16:52,960 --> 00:16:54,530 She's got a gun under there. 240 00:16:54,540 --> 00:16:55,890 It's a complication. 241 00:16:55,900 --> 00:16:57,600 Well,that's a nice way to put it. 242 00:16:57,610 --> 00:16:59,760 Sort of like you not getting the sixth card. 243 00:16:59,770 --> 00:17:01,480 What are we calling that now,a setback? 244 00:17:01,490 --> 00:17:03,380 Relax. 245 00:17:03,390 --> 00:17:05,450 You have any idea what I'm giving up here? 246 00:17:05,480 --> 00:17:08,050 I was guaranteed 50 grand. 247 00:17:08,060 --> 00:17:10,380 You're crying over $50,000? Are you serious? 248 00:17:10,390 --> 00:17:14,420 I have a job. I make money. I get mail. People call me sir. 249 00:17:14,430 --> 00:17:16,980 12-hour days and eating leftover lo-mein. 250 00:17:17,020 --> 00:17:20,070 Something tells me Theodore Bagwell wouldn't last long in this situation. 251 00:17:20,080 --> 00:17:25,130 Yeah,maybe, but Cole Pfeiffer would. 252 00:17:25,150 --> 00:17:27,420 You want to pout, you do it tomorrow. 253 00:17:27,430 --> 00:17:30,330 We have work to do. 254 00:17:31,830 --> 00:17:34,100 Is it really worth $125 million? 255 00:17:34,140 --> 00:17:35,530 It's worth twice as much. 256 00:17:35,540 --> 00:17:36,910 What if they refuse to hand it over? 257 00:17:36,920 --> 00:17:40,360 Either we pay for Scylla, or we kill for it. 258 00:17:53,210 --> 00:17:54,110 Hello? 259 00:17:54,120 --> 00:17:57,650 Feng,we need to talk. 260 00:18:04,030 --> 00:18:06,280 Hey,give me a second here,guys,just a second. 261 00:18:09,090 --> 00:18:11,900 We can't make any noise above ten decibels. 262 00:18:11,910 --> 00:18:12,930 You got two of those? 263 00:18:12,940 --> 00:18:15,230 Absolutely. 264 00:18:15,530 --> 00:18:17,620 This is gonna work,right? 265 00:18:17,630 --> 00:18:19,190 It should. 266 00:18:19,200 --> 00:18:21,230 No,not just that. 267 00:18:21,240 --> 00:18:22,860 The whole thing. 268 00:18:22,870 --> 00:18:25,590 I mean, do we even have a chance? 269 00:18:25,600 --> 00:18:28,860 Just make sure the hole is in the right place. 270 00:18:35,310 --> 00:18:38,110 So,where are we? 271 00:18:38,120 --> 00:18:41,390 Gretchen didn't get us the sixth card. 272 00:18:42,090 --> 00:18:44,570 - We need that sixth card,Don. - I know. 273 00:18:44,580 --> 00:18:45,810 If we don't get the sixth card, 274 00:18:45,820 --> 00:18:48,530 - we're never gonna crack Scylla. - I know it. 275 00:18:49,350 --> 00:18:52,370 ***** 276 00:18:52,380 --> 00:18:54,150 Well,we know they're moving Scylla today. 277 00:18:54,170 --> 00:18:56,990 We know we can't just waltz into the General's office and steal that last card, 278 00:18:57,010 --> 00:18:57,950 so where does that leave us? 279 00:18:57,970 --> 00:18:59,920 Then there's got to be a way. There has to be a way. 280 00:18:59,930 --> 00:19:02,610 Not without losing another man. 281 00:19:02,620 --> 00:19:05,220 Believe me,I spent the last week trying to figure out how to get that sixth card, 282 00:19:05,240 --> 00:19:10,140 and every scenario ends with a gun to someone's head, and that is not acceptable. 283 00:19:13,670 --> 00:19:17,340 You know,Gretchen did pass on this one piece of information for you. 284 00:19:17,350 --> 00:19:20,950 This could be helpful. 285 00:19:27,420 --> 00:19:29,150 Hello? 286 00:19:31,480 --> 00:19:32,980 The buyer just showed up. 287 00:19:33,010 --> 00:19:35,620 All right,well,find out what they're up to. 288 00:19:36,960 --> 00:19:40,620 Mr. Feng,so glad you could come and see us. 289 00:19:40,630 --> 00:19:44,830 I was expecting the next time the three of us would be in the same room together, 290 00:19:44,840 --> 00:19:47,590 that you'd have something for me. 291 00:19:47,610 --> 00:19:52,610 That was our expectation,as well, but we've hit a few bumps in the road. 292 00:19:52,620 --> 00:19:57,920 Now,to ensure the item's safe recovery, we need your help. 293 00:20:17,400 --> 00:20:20,120 It's time to go. 294 00:20:23,370 --> 00:20:26,290 "All that avails is flight." 295 00:20:26,310 --> 00:20:29,380 Maybe my father was onto something. 296 00:20:29,390 --> 00:20:34,730 If they all die because we tried to take down the Company, and I survive because... 297 00:20:34,750 --> 00:20:38,170 because I called in sick... 298 00:20:38,780 --> 00:20:41,960 how am I gonna live with myself? 299 00:20:51,170 --> 00:20:51,990 You're gonna get through this. 300 00:20:52,000 --> 00:20:54,580 I'm not going to the hospital. 301 00:20:55,090 --> 00:20:57,280 What? 302 00:20:57,860 --> 00:21:00,230 Linc,just get in the car. 303 00:21:00,250 --> 00:21:03,210 I'm going with you. 304 00:21:27,070 --> 00:21:31,250 If I still had a medical license, I'd lose it over this. 305 00:21:31,260 --> 00:21:33,120 This is usually given to epileptics. 306 00:21:33,130 --> 00:21:37,280 It will suppress the rapid firing of neurons for the next three hours, 307 00:21:37,310 --> 00:21:40,580 making it unlikely that you'll have a seizure in that time, 308 00:21:40,590 --> 00:21:44,220 but Michael,any added mental or physical stress... 309 00:21:44,230 --> 00:21:46,470 - I get it. - I mean it. 310 00:21:46,480 --> 00:21:49,530 I don't want you to move unless you absolutely have to. 311 00:21:49,550 --> 00:21:53,460 And as soon as this is over, I'm taking you to the hospital. 312 00:22:06,210 --> 00:22:08,710 You all right? 313 00:22:09,820 --> 00:22:12,860 This is gonna go exactly as planned. 314 00:22:12,880 --> 00:22:15,470 I promise. 315 00:22:15,490 --> 00:22:18,390 I'm not praying for me. 316 00:22:21,050 --> 00:22:22,530 Let's go. 317 00:22:24,390 --> 00:22:25,970 You wanted to see me? 318 00:22:26,110 --> 00:22:28,000 It's the second Tuesday of the month. 319 00:22:28,060 --> 00:22:30,490 Don't you have your Eagles and Angels luncheon? 320 00:22:30,530 --> 00:22:32,290 I figured I'd skip it today. 321 00:22:34,100 --> 00:22:36,830 You called me in here to confirm my lunch plans? 322 00:22:37,940 --> 00:22:39,400 You were right. 323 00:22:40,100 --> 00:22:42,200 If it weren't for you,this would be in the wind. 324 00:22:45,980 --> 00:22:47,050 Is she dead? 325 00:22:47,140 --> 00:22:50,220 Let's just say she won't bother either of us anymore. 326 00:22:51,040 --> 00:22:53,990 But I do want Scylla moved right now. 327 00:22:54,610 --> 00:22:57,390 Our mechanics are on the tarmac inspecting the C-130. 328 00:22:57,580 --> 00:22:59,240 When they sign off,we'll be ready to move. 329 00:22:59,340 --> 00:23:01,420 Call the other card holders,get them in here. 330 00:23:10,090 --> 00:23:14,120 Did,uh,Self call you,uh,regarding a little snafu with the General? 331 00:23:15,620 --> 00:23:17,040 Get out of my way. 332 00:23:17,120 --> 00:23:22,720 Just for,uh,clarification's sake,the sixth card is part of the to-do list,right,gentlemen? 333 00:23:47,270 --> 00:23:49,090 The game's afoot. 334 00:23:49,260 --> 00:23:51,370 Does Michael have a way to get the card? 335 00:23:52,670 --> 00:23:56,000 I've worked with Michael Scofield before,both with him and against him. 336 00:23:56,040 --> 00:23:59,080 There's no way he's going down there without a plan to finish the job. 337 00:23:59,210 --> 00:24:00,730 I got a call from an old friend. 338 00:24:00,800 --> 00:24:03,470 Heard Scylla was in play.He wants to know if he can get in on it. 339 00:24:07,170 --> 00:24:08,490 A bidding war? 340 00:24:08,760 --> 00:24:10,840 He's prepared to offer 200. 341 00:24:11,840 --> 00:24:13,020 - Is he for real?- I don't know. 342 00:24:13,150 --> 00:24:15,050 I've set up a safe house where we can hear him out. 343 00:24:15,120 --> 00:24:17,380 - Do you have a pen?- Just a minute. 344 00:24:20,690 --> 00:24:22,820 1917 Piermont. 345 00:24:22,920 --> 00:24:25,580 One nine one seven Piermont-- 346 00:24:25,680 --> 00:24:27,120 got it.I'm on my way. 347 00:24:30,100 --> 00:24:32,000 Uh,good afternoon.Thank you for calling Gate. 348 00:24:32,420 --> 00:24:36,470 I got some last minute negotiations with the buyer to speak about. 349 00:24:36,710 --> 00:24:39,080 - I'll be back lickety-split.- See you later. 350 00:24:39,210 --> 00:24:40,930 Can you hold,please? 351 00:25:15,090 --> 00:25:16,650 All right. 352 00:25:17,050 --> 00:25:18,730 This is it. 353 00:25:20,040 --> 00:25:23,490 Now,does anyone have any questions about what they're supposed to do? 354 00:25:27,760 --> 00:25:29,870 That hole you drilled in the wall this morning-- 355 00:25:30,630 --> 00:25:33,720 once we get over there,if we make too much noise, 356 00:25:34,150 --> 00:25:38,310 the sound waves will travel through the wall and get picked up by the sensors on the other side. 357 00:25:38,480 --> 00:25:42,350 So,from this point on,we need absolute silence. 358 00:25:46,230 --> 00:25:48,990 Alex,good luck. 359 00:25:50,360 --> 00:25:52,030 You,too. 360 00:26:10,900 --> 00:26:12,290 Ready? 361 00:26:15,130 --> 00:26:16,460 All right. 362 00:26:57,040 --> 00:27:00,870 We have to break through two walls-- one concrete,one glass-- 363 00:27:01,550 --> 00:27:03,130 and do it without making a sound. 364 00:27:13,260 --> 00:27:17,730 In order to get through that,we have to generate an electromagnetic field. 365 00:27:26,250 --> 00:27:29,730 To have an electromagnetic field with the force that we want, 366 00:27:29,850 --> 00:27:32,070 we're gonna need at least a couple of car batteries. 367 00:27:42,340 --> 00:27:43,940 starting with the concrete wall. 368 00:27:44,060 --> 00:27:45,560 Sucre,you were drilling there,right? 369 00:27:45,690 --> 00:27:48,080 It's fortified with steel fibers,just like you said. 370 00:34:49,160 --> 00:34:50,600 You sure this is it? 371 00:34:50,880 --> 00:34:52,780 1917 Piermont Avenue. 372 00:34:52,920 --> 00:34:54,250 Okay. 373 00:34:54,590 --> 00:34:56,600 When was the last time you swept a room? 374 00:34:57,310 --> 00:34:58,890 The academy. 375 00:34:59,990 --> 00:35:01,150 All right,just follow my lead,okay? 376 00:35:01,230 --> 00:35:03,900 Because Gretchen and Bagwell have no respect for human life. 377 00:35:03,990 --> 00:35:06,020 Okay?They go for a weapon,you shoot. 378 00:35:06,090 --> 00:35:07,860 Okay.They try to run,you shoot. 379 00:35:07,930 --> 00:35:10,530 If they do anything than kneel down and put their hands behind their heads... 380 00:35:10,590 --> 00:35:12,150 - I shoot.- And don't miss. 381 00:35:52,310 --> 00:35:54,240 Agent Self. 382 00:35:56,390 --> 00:35:58,700 We've been waiting. 383 00:36:09,440 --> 00:36:11,020 That's Feng.He's got them. 384 00:36:11,030 --> 00:36:12,840 When Scofield and Burrows walk through the door, 385 00:36:13,060 --> 00:36:14,790 give them an opportunityto surrender. 386 00:36:14,850 --> 00:36:17,380 If we can avoid confrontation,that's the best case scenario. 387 00:36:18,580 --> 00:36:20,950 There's no way they're gonna hand it over without a fight. 388 00:36:21,160 --> 00:36:23,700 If they take that position,we'll respond in kind. 389 00:36:23,800 --> 00:36:25,960 $125 million. 390 00:36:26,150 --> 00:36:29,810 Only cherry that could top this sunny day. 391 00:36:30,190 --> 00:36:33,780 You can keep your Burrows andyour Mahone and your Sucre. 392 00:36:35,980 --> 00:36:37,830 Just leave Scofield for me. 393 00:36:44,600 --> 00:36:47,450 We got a green lighton the C130. 394 00:36:48,540 --> 00:36:50,130 It's time. 395 00:40:13,860 --> 00:40:15,090 Thank you. 396 00:40:16,180 --> 00:40:18,980 Oren,Tuxhorn and Edison are standing by. 397 00:40:19,070 --> 00:40:20,880 Scuderi was in Las Vegas. 398 00:40:20,970 --> 00:40:24,420 You think we could get the state of Nevada to outlaw gambling? 399 00:40:24,480 --> 00:40:26,400 I somehow doubt that. 400 00:40:26,520 --> 00:40:28,760 His plane will touch down within about an hour. 401 00:40:28,830 --> 00:40:30,440 Then you can make your luncheon. 402 00:40:30,570 --> 00:40:32,270 I would rather stay. 403 00:40:32,460 --> 00:40:36,320 Now more than ever,we need the support of law enforcement. 404 00:40:36,380 --> 00:40:39,420 - I will call you when we're ready to move. - General,I... 405 00:40:39,570 --> 00:40:41,740 There's nothing morefor you to worry about. 406 00:40:45,610 --> 00:40:46,670 Lisa? 407 00:40:49,460 --> 00:40:51,320 Very good work. 408 00:42:57,230 --> 00:42:59,110 I need a team downstairs.Now. 409 00:43:05,490 --> 00:43:07,650 -=www.ydy.com/bbs=- Proudly Presents 410 00:43:07,840 --> 00:43:11,480 -=www.ydy.com/bbs=- Sync: YTET-������ ������ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 32491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.