All language subtitles for Narcos.Mexico.S01E04.480p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:29,613 --> 00:00:31,156 I like to go out jogging. 3 00:00:31,657 --> 00:00:33,659 Try and mix in weights when I can. 4 00:00:36,662 --> 00:00:37,662 You? 5 00:00:39,456 --> 00:00:42,292 Do I... exercise? 6 00:00:42,376 --> 00:00:43,377 Mm-hmm. 7 00:00:45,587 --> 00:00:46,505 Uh... 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,215 Oh, Rafa! 9 00:00:48,298 --> 00:00:49,883 Yeah! 10 00:00:52,219 --> 00:00:54,263 It's all been cardio, I suppose. 11 00:00:55,722 --> 00:00:56,765 Me too. 12 00:01:45,147 --> 00:01:46,773 On the floor, motherfuckers! 13 00:01:46,857 --> 00:01:49,359 - On the floor! Are you deaf? - Head down! 14 00:01:49,693 --> 00:01:50,693 Get down! 15 00:01:51,278 --> 00:01:53,196 You have no idea who you're fucking with. 16 00:01:53,280 --> 00:01:54,364 Do you know who I am? 17 00:01:54,448 --> 00:01:56,742 An old man who can't sing for shit. 18 00:01:56,825 --> 00:02:00,579 Get on the ground, motherfucker! Let the ruling class tremble! 19 00:02:00,662 --> 00:02:03,081 Long live... the prole... 20 00:02:03,165 --> 00:02:04,875 - The prole... - Long live the Revolution! 21 00:02:09,129 --> 00:02:11,465 Ah! Ah! 22 00:02:30,275 --> 00:02:31,485 - Stand up. - No. 23 00:02:31,568 --> 00:02:33,403 No! No! 24 00:02:33,487 --> 00:02:35,739 - Shut up or I'll kill you! - Sofia! No! 25 00:02:35,822 --> 00:02:38,909 - No, please don't take her. - Dad! 26 00:02:39,326 --> 00:02:41,453 - Mom! - Don't take her! Please! 27 00:02:41,536 --> 00:02:44,623 Sofia! Please don't take her! Don't take her! 28 00:02:44,706 --> 00:02:45,791 Sofia! 29 00:02:46,166 --> 00:02:48,001 - Don't take her! Please! Sofía! - Sofia! No! 30 00:02:49,544 --> 00:02:51,338 Open, asshole! 31 00:02:51,421 --> 00:02:52,798 - Sofia! - Dad! 32 00:02:53,215 --> 00:02:54,215 Sofia! 33 00:02:56,218 --> 00:02:59,805 It's "proletariat," stupid. And you were supposed to kick over the Christmas tree. 34 00:02:59,888 --> 00:03:03,016 - Okay, but we didn't do that bad. - No, Rafa, you were wonderful. 35 00:03:05,018 --> 00:03:06,019 It's so romantic! 36 00:04:38,695 --> 00:04:40,530 Have you ever met a guy like this? 37 00:04:40,947 --> 00:04:45,202 Has everything under control, not a single hair out of place? 38 00:04:45,285 --> 00:04:49,080 That was Miguel Ángel Félix Gallardo. "The Thin Man." 39 00:04:49,664 --> 00:04:51,708 Drug kingpin of Guadalajara. 40 00:04:51,792 --> 00:04:53,794 DEA wanted to know everything about him, 41 00:04:53,877 --> 00:04:56,463 right down to what side of the fucking bed he got up on. 42 00:04:57,088 --> 00:04:59,049 But this guy had everything locked down. 43 00:04:59,925 --> 00:05:04,346 Anytime they got close, his DFS friends were there waiting. 44 00:05:04,554 --> 00:05:05,847 Watch out! Goddamn it! 45 00:05:08,642 --> 00:05:09,476 Shit! 46 00:05:09,559 --> 00:05:11,645 Fucking with him every step of the way. 47 00:05:11,728 --> 00:05:14,397 - Goddamn it. - Both. This one too? 48 00:05:14,481 --> 00:05:17,484 - Yeah, fucking knives. - They took what they could get. 49 00:05:17,567 --> 00:05:19,319 Hold on. That's Rafa right there. 50 00:05:19,986 --> 00:05:21,905 They couldn't get near the big fish. 51 00:05:23,657 --> 00:05:25,742 So they targeted the small ones. 52 00:05:28,119 --> 00:05:30,455 Not until later, darling. Not until later. 53 00:05:31,373 --> 00:05:32,533 They worked him... 54 00:05:33,416 --> 00:05:38,213 and gradually started getting a better picture of the empire he'd built. 55 00:05:38,296 --> 00:05:39,631 Here's what they did know. 56 00:05:39,714 --> 00:05:42,592 Félix had partnered with the DFS and plaza bosses. 57 00:05:42,676 --> 00:05:44,803 And using his massive supply of marijuana, 58 00:05:44,886 --> 00:05:48,682 he was able to control the market and fix the price of weed across North America. 59 00:05:49,182 --> 00:05:50,892 Miguel Ángel Félix Gallardo 60 00:05:50,976 --> 00:05:54,020 had singlehandedly built a confederation of drug traffickers. 61 00:05:54,104 --> 00:05:58,942 The first Mexican drug cartel. But that's a lot to get your head around. 62 00:05:59,025 --> 00:06:01,152 Especially when drinking the water in Mexico City. 63 00:06:01,236 --> 00:06:03,196 The Rockefeller of marijuana. 64 00:06:04,197 --> 00:06:05,197 Pretty much. 65 00:06:05,574 --> 00:06:07,742 Why not just hit this field and cut off his supply? 66 00:06:07,826 --> 00:06:10,245 We can't get back to it, sir. Félix covers his tracks. 67 00:06:10,328 --> 00:06:13,039 The eradication program should be able to find it. 68 00:06:13,832 --> 00:06:15,792 Yeah, they think Félix has gotten to that, too. 69 00:06:16,543 --> 00:06:18,962 We feel our best bet is to go straight at Félix, sir, 70 00:06:19,045 --> 00:06:20,630 cut the head off the snake. 71 00:06:21,089 --> 00:06:24,259 Of course, it's a challenge when the men who are supposed to be our partners 72 00:06:24,342 --> 00:06:25,969 are working against us. 73 00:06:27,012 --> 00:06:29,598 We need some real support from Mexico City, sir. 74 00:06:30,140 --> 00:06:31,516 Enough pressure from you... 75 00:06:32,392 --> 00:06:33,727 we just might get it. 76 00:06:34,769 --> 00:06:35,979 What do you think, Heath? 77 00:06:37,272 --> 00:06:40,525 I think the Mexican drug business is as organized as my wife's checkbook. 78 00:06:41,443 --> 00:06:46,114 The fact is, drug violence is down, seizures are up. 79 00:06:46,197 --> 00:06:49,576 - That's because the business is organized. - How's that? 80 00:06:49,659 --> 00:06:52,120 Well, the more money you have, the more cops you can own, 81 00:06:52,203 --> 00:06:54,623 the more you can inflate the numbers. It's a joke. 82 00:06:54,706 --> 00:06:58,168 All right. Sir, numbers aside, there is a real opportunity here. 83 00:06:58,376 --> 00:07:01,755 We take out Félix, we cripple the Mexican drug trade. 84 00:07:10,430 --> 00:07:11,973 Numbers matter, Jaime. 85 00:07:14,643 --> 00:07:18,688 And if this is what a cartel looks like, I can live with that. 86 00:07:23,068 --> 00:07:25,908 So how do you take down a crook who's at the top of his game? 87 00:07:26,613 --> 00:07:28,615 Who has every cop in town in his pocket? 88 00:07:30,742 --> 00:07:33,954 Well... you hold your breath 89 00:07:34,037 --> 00:07:36,206 and you hope you get lucky. 90 00:07:36,289 --> 00:07:37,449 We need to talk. 91 00:07:39,459 --> 00:07:40,877 They're coming for Rafa. 92 00:07:41,378 --> 00:07:43,171 Open, asshole! Sofia! 93 00:07:43,254 --> 00:07:47,342 Remember this guy? Well, turns out he's the Minister of Education 94 00:07:47,425 --> 00:07:51,304 and a senior member of the most powerful political party in Mexico. 95 00:07:51,388 --> 00:07:55,684 For 50 years, the Institutional Revolutionary Party, or PRI, 96 00:07:55,767 --> 00:07:59,312 controlled the presidency of Mexico and never lost a senate seat. 97 00:07:59,396 --> 00:08:01,147 Wonder how they managed that. 98 00:08:01,231 --> 00:08:03,316 Félix knew if he didn't give them what they wanted, 99 00:08:03,400 --> 00:08:05,694 they'd rip his business down to the studs 100 00:08:05,777 --> 00:08:08,738 and he'd back to scraping pennies together in Sinaloa. 101 00:08:10,031 --> 00:08:11,241 Rafa fucked up. 102 00:08:12,450 --> 00:08:14,452 He screwed with the order of things. 103 00:08:16,413 --> 00:08:18,748 These assholes sit above us all. 104 00:08:25,296 --> 00:08:26,840 I'm taking you to the hotel. 105 00:08:27,716 --> 00:08:28,967 You and the kids. 106 00:08:30,802 --> 00:08:32,178 You'll be safer there. 107 00:08:34,139 --> 00:08:35,140 And Rafa? 108 00:08:37,225 --> 00:08:38,393 Are you gonna answer me? 109 00:08:44,190 --> 00:08:45,400 Wha... What!? 110 00:08:45,775 --> 00:08:47,235 What do you want me to tell you? 111 00:08:48,987 --> 00:08:50,780 I have a business to protect. 112 00:08:52,157 --> 00:08:54,659 I stand in their way, and they'll make us disappear. 113 00:08:59,247 --> 00:09:01,833 The narco who thinks he's a businessman... 114 00:09:02,667 --> 00:09:04,502 is a narco about to get fucked. 115 00:09:04,669 --> 00:09:06,421 No doubt something your father said. 116 00:09:06,504 --> 00:09:08,214 He was a man of few words. 117 00:09:09,174 --> 00:09:11,760 So what? Those days are over! 118 00:09:12,719 --> 00:09:14,179 This isn't the ranch anymore. 119 00:09:16,181 --> 00:09:19,976 We can't just grab our shit and... head for the hills and vanish. 120 00:09:20,060 --> 00:09:21,853 Then remember why we left there. 121 00:09:24,272 --> 00:09:26,107 You can't trust those motherfuckers. 122 00:09:27,400 --> 00:09:29,194 You can't turn Rafa in, Miguel. 123 00:09:35,241 --> 00:09:36,241 I don't know. 124 00:09:44,834 --> 00:09:46,920 You can take care of your business, Miguel. 125 00:09:48,254 --> 00:09:50,507 But also protect your family. 126 00:09:57,806 --> 00:09:59,307 Look at this guy. 127 00:10:03,019 --> 00:10:04,270 I'll get it. 128 00:10:04,729 --> 00:10:05,980 I'll take him. 129 00:10:06,439 --> 00:10:07,941 Hi. Hey. 130 00:10:08,024 --> 00:10:09,442 Hi, my little dancer. 131 00:10:13,238 --> 00:10:14,823 - Oh. - Hey. 132 00:10:15,240 --> 00:10:17,534 Well, it happened. Thin Man fucked up. 133 00:10:18,243 --> 00:10:19,828 The hell was this guy thinking? 134 00:10:19,911 --> 00:10:23,289 All that matters is Rafa has crossed hombres that you do not cross. 135 00:10:23,373 --> 00:10:25,500 He's about to get caught in a PRI shitstorm. 136 00:10:25,917 --> 00:10:27,377 Best way to catch the smart ones? 137 00:10:28,378 --> 00:10:30,004 Get an idiot working for 'em. 138 00:10:30,880 --> 00:10:32,507 So Rafa rolls, gives us Félix. 139 00:10:32,590 --> 00:10:36,094 Just gotta get it done before the PRI genie goes back in the bottle. 140 00:10:36,177 --> 00:10:38,263 Or Rafa gets the fuck out of Dodge. 141 00:10:42,058 --> 00:10:43,058 Shit! 142 00:10:48,523 --> 00:10:50,150 No! Bonnie! 143 00:10:54,070 --> 00:10:57,282 Now, you sons of bitches, this is a fucking stickup. 144 00:10:58,116 --> 00:10:59,951 You don't wanna give us the money? 145 00:11:00,076 --> 00:11:02,328 Then eat lead, motherfuckers! 146 00:11:11,004 --> 00:11:12,630 We should rob a bank. 147 00:11:13,715 --> 00:11:14,799 They're mine. 148 00:11:15,675 --> 00:11:16,718 All the more reason. 149 00:11:22,432 --> 00:11:23,766 You make a good Bonnie. 150 00:11:24,017 --> 00:11:26,352 Why do you always get to be the badass? 151 00:11:27,145 --> 00:11:30,607 Because Bonnie was the heart, and Clyde the brains. 152 00:11:31,065 --> 00:11:32,859 And Clyde was always on top. 153 00:11:34,068 --> 00:11:36,404 And I'm the badass. 154 00:11:38,948 --> 00:11:39,948 Rafa. 155 00:11:40,992 --> 00:11:41,992 Rafa! 156 00:11:44,204 --> 00:11:46,831 - What the fuck do you want? - Félix is outside. 157 00:11:48,875 --> 00:11:50,877 You realize what you've done? 158 00:11:51,628 --> 00:11:54,297 All right, man. There's no problem. 159 00:11:54,672 --> 00:11:55,840 No problem? 160 00:11:56,257 --> 00:11:57,257 None? 161 00:12:02,055 --> 00:12:03,389 It was just a joke. 162 00:12:04,641 --> 00:12:06,392 The family wants you dead, Rafa. 163 00:12:06,476 --> 00:12:08,019 And they're in the PRI. 164 00:12:09,354 --> 00:12:11,773 I'll bring her home tomorrow, and it'll blow over. 165 00:12:13,983 --> 00:12:15,360 You're turning yourself in. 166 00:12:15,443 --> 00:12:17,153 No fucking way. Why? 167 00:12:18,321 --> 00:12:22,325 They're sending men from Mexico City to put a bullet in your head, Rafa. 168 00:12:23,618 --> 00:12:27,538 They're going to tear the business apart looking for you. Everything I've built. 169 00:12:30,291 --> 00:12:32,335 Oh, so you invented sinsemilla now? 170 00:12:33,878 --> 00:12:36,339 You don't fucking get it, Rafa. 171 00:12:36,422 --> 00:12:38,424 We finally got all we wanted. 172 00:12:39,509 --> 00:12:41,177 And you're thinking with your dick? 173 00:12:43,388 --> 00:12:44,973 I turn myself in, then what? 174 00:12:59,279 --> 00:13:00,613 It's just this girl... 175 00:13:04,200 --> 00:13:05,200 Damn! 176 00:13:06,786 --> 00:13:08,037 I thought that... 177 00:13:08,913 --> 00:13:11,291 nothing would ever get me away from that field. 178 00:13:14,961 --> 00:13:16,212 But it's okay. 179 00:13:17,547 --> 00:13:19,590 I'm going to turn myself in. Take me in, man. 180 00:13:20,216 --> 00:13:22,677 But it can't be like last time. 181 00:13:23,261 --> 00:13:26,472 And no fucking way I'm writing you from prison, asshole. 182 00:13:31,060 --> 00:13:32,353 Go say goodbye. 183 00:13:43,197 --> 00:13:44,490 And pack a bag. 184 00:13:48,328 --> 00:13:49,579 You're not turning me in? 185 00:13:50,788 --> 00:13:53,291 Now! Before I change my mind. 186 00:13:58,546 --> 00:13:59,964 This motherfucker. 187 00:14:01,007 --> 00:14:02,847 Contrary to what you may have heard, 188 00:14:02,884 --> 00:14:06,888 when the Mexican government puts its mind to something, it gets it done. 189 00:14:06,971 --> 00:14:11,267 Remember the Alamo? When they come, they come hard. 190 00:14:11,351 --> 00:14:13,394 And by the way they responded to this, 191 00:14:13,478 --> 00:14:16,773 it was looking like Félix's problem was DEA's opportunity. 192 00:14:16,856 --> 00:14:20,985 Within 24 hours of Rafa waving a gun in a minister's face, 193 00:14:21,069 --> 00:14:22,695 they put up roadblocks everywhere, 194 00:14:22,779 --> 00:14:25,656 and sent their big game hunter from Mexico City. 195 00:14:25,740 --> 00:14:29,410 This was the man the locals called the Eliot Ness of Mexico. 196 00:14:29,494 --> 00:14:32,372 Subcomandante Guillermo González Calderoni. 197 00:14:32,455 --> 00:14:34,415 Rafael Caro Quintero. 198 00:14:35,291 --> 00:14:36,542 Our target. 199 00:14:37,502 --> 00:14:39,182 Business associate of many of the Sinaloans 200 00:14:39,253 --> 00:14:40,505 who've relocated to this area. 201 00:14:40,588 --> 00:14:41,631 Gentlemen... 202 00:14:42,840 --> 00:14:44,133 let me make this clear. 203 00:14:44,884 --> 00:14:46,677 Caro's going down. 204 00:14:47,762 --> 00:14:49,263 This comes from the top. 205 00:14:50,056 --> 00:14:52,642 We've got a perimeter around the city. 206 00:14:52,934 --> 00:14:56,813 Your captains have their orders. Now get off your asses and get to work. 207 00:15:01,275 --> 00:15:04,445 Commander, we're from the DEA in Guadalajara. 208 00:15:04,862 --> 00:15:07,198 We're here to offer our assistance. 209 00:15:07,615 --> 00:15:09,775 Don't sweat it. I speak real good English. 210 00:15:10,076 --> 00:15:11,869 We have information on Rafa. 211 00:15:11,953 --> 00:15:14,747 My local offices are familiar with Mr. Caro Quintero. 212 00:15:14,831 --> 00:15:17,959 All due respect, Comandante, the only contact your men have with him 213 00:15:18,042 --> 00:15:19,585 is pretending to seize his weed. 214 00:15:19,669 --> 00:15:23,339 Which will not be helpful with Mexico City breathing down your neck for him. 215 00:15:23,423 --> 00:15:27,844 Sir, we've been following him for a while. Him, his associates, his residences. 216 00:15:27,927 --> 00:15:30,680 Even the big ugly four-by-four that he rolls around town in. 217 00:15:36,477 --> 00:15:38,354 Get your gear. We leave in 20. 218 00:15:40,898 --> 00:15:41,899 Let's go. 219 00:15:57,707 --> 00:16:00,067 - Mr. Félix. - I don't have time right now. 220 00:16:04,172 --> 00:16:06,883 Who is after... how is it? 221 00:16:06,966 --> 00:16:08,217 Doña Blanca. 222 00:16:08,301 --> 00:16:09,635 Very good! 223 00:16:09,719 --> 00:16:12,180 I'm that little bee that's after... 224 00:16:14,724 --> 00:16:16,434 This girl is very smart. 225 00:16:17,101 --> 00:16:18,478 Daddy's home. 226 00:16:18,978 --> 00:16:22,064 The one person I don't see... is Rafa. 227 00:16:23,858 --> 00:16:26,319 Yeah. We couldn't find him. 228 00:16:30,573 --> 00:16:32,116 It's your funeral. 229 00:16:32,200 --> 00:16:34,702 Abril, let your father speak with the man. 230 00:16:34,785 --> 00:16:37,538 Come. Let's go find your brother. 231 00:16:39,123 --> 00:16:40,249 Must be playing around. 232 00:16:41,584 --> 00:16:42,960 Bye, precious. 233 00:16:43,044 --> 00:16:44,378 Bye. 234 00:16:48,883 --> 00:16:50,092 Cute family. 235 00:16:52,386 --> 00:16:55,306 So, how do we fix this? 236 00:16:55,848 --> 00:16:59,060 - "We"? - Yes, this is also your mess. 237 00:16:59,143 --> 00:17:00,561 Besides, I pay you. 238 00:17:02,271 --> 00:17:03,271 Yes, but... 239 00:17:04,148 --> 00:17:06,275 we all answer to someone. 240 00:17:07,318 --> 00:17:08,318 At least I... 241 00:17:09,695 --> 00:17:11,614 I know who I answer to. 242 00:17:14,951 --> 00:17:16,077 You know what? 243 00:17:17,286 --> 00:17:19,705 Tell your boss I'll do him that favor. 244 00:17:20,540 --> 00:17:22,959 I'll arrange the planes, coordinate everything. 245 00:17:23,709 --> 00:17:26,504 I thought favors were beneath you? 246 00:17:29,549 --> 00:17:32,510 Well, tell him to accept it as a friendly gesture. 247 00:17:33,553 --> 00:17:35,388 To call off the search. 248 00:17:35,805 --> 00:17:38,182 He's Secretary of Defense. 249 00:17:38,266 --> 00:17:41,435 I don't tell him shit. 250 00:17:44,021 --> 00:17:46,899 Okay, but... he listens to you. 251 00:17:47,483 --> 00:17:49,652 You can make a recommendation. 252 00:17:50,152 --> 00:17:52,572 Yes, but running an errand with one of your planes, 253 00:17:52,655 --> 00:17:55,241 and kidnapped daughters? Well... 254 00:17:56,075 --> 00:17:57,618 they're not worth the same. 255 00:18:01,872 --> 00:18:03,791 Let's do something, okay? 256 00:18:08,546 --> 00:18:09,922 I'll make the call. 257 00:18:11,173 --> 00:18:13,593 But you'll oversee the mission yourself. 258 00:18:14,885 --> 00:18:17,013 - Why? - Think of it as... 259 00:18:17,847 --> 00:18:19,432 quality control. 260 00:18:21,267 --> 00:18:25,271 - That wasn't the deal. - Yes, but circumstances have changed. 261 00:18:27,106 --> 00:18:28,608 And they leave Rafa alone? 262 00:18:29,108 --> 00:18:30,318 Who knows? 263 00:18:31,819 --> 00:18:33,904 But they'll kill him if you don't. 264 00:18:34,614 --> 00:18:36,407 That I'll guarantee. 265 00:18:41,621 --> 00:18:43,414 I'd get moving if I were you. 266 00:18:45,041 --> 00:18:46,459 Thanks for the drink. 267 00:18:58,763 --> 00:19:00,598 Those warrants came through fast. 268 00:19:01,432 --> 00:19:03,517 I guess everybody wants justice now, huh? 269 00:19:04,977 --> 00:19:07,938 What, are you some fucking pocho cop can't believe how shit works here? 270 00:19:08,022 --> 00:19:12,401 I thought I knew... until I got down here and saw how fucked up it is. 271 00:19:12,485 --> 00:19:13,986 And don't call me pocho. 272 00:19:14,070 --> 00:19:15,363 Hmm. 273 00:19:15,446 --> 00:19:17,646 Things are more complicated than you think. 274 00:19:17,698 --> 00:19:21,160 But if you know how to play it, you can still do good work. 275 00:19:21,827 --> 00:19:23,496 That sounds like a bunch of excuses. 276 00:19:25,164 --> 00:19:28,626 Do you know why we call a bribe "una mordida," Agent Camarena? 277 00:19:29,627 --> 00:19:31,170 Because they want to take a bite? 278 00:19:34,757 --> 00:19:36,884 Because everybody's got to eat. 279 00:19:55,319 --> 00:19:57,446 Salazar. Take the back. 280 00:19:59,073 --> 00:20:00,491 Carrillo, from this side. 281 00:20:09,458 --> 00:20:12,461 Make a fucking mess. Now! 282 00:20:17,133 --> 00:20:19,009 Doesn't hurt to send a message. 283 00:20:22,304 --> 00:20:23,304 Yeah, subtle. 284 00:20:24,932 --> 00:20:28,269 We hit every fucking address you gave us, Agent Camarena. 285 00:20:28,352 --> 00:20:30,354 All of Rafa's houses. 286 00:20:33,107 --> 00:20:34,191 Nothing. 287 00:20:34,483 --> 00:20:37,486 We've got fuck all. You better hope he's still in the city. 288 00:20:38,779 --> 00:20:41,157 I have a CI. Javier Contreras. 289 00:20:41,824 --> 00:20:43,951 Yeah, he hangs out with one of Rafa's gunmen. 290 00:20:44,201 --> 00:20:46,454 Let's go have a talk with Mr. Contreras. 291 00:20:50,750 --> 00:20:52,001 This shit is cool. 292 00:20:52,835 --> 00:20:56,630 - You flown this type of plane before? - No, but it's like girls. 293 00:20:56,922 --> 00:20:59,842 Doesn't matter the size, they all move the same. 294 00:21:03,763 --> 00:21:05,222 What's the cargo we're moving? 295 00:21:06,849 --> 00:21:08,058 Who knows? 296 00:21:10,811 --> 00:21:12,563 Well, where are we taking it? 297 00:21:13,147 --> 00:21:14,899 Once we get there, they'll tell us. 298 00:21:14,982 --> 00:21:18,277 And Nava will be waiting for our call after we deliver. 299 00:21:24,492 --> 00:21:28,329 Brother, if Rafa fucked up as bad as you say... 300 00:21:29,413 --> 00:21:33,209 have you considered this is Nava's way of taking the whole thing for himself? 301 00:21:49,934 --> 00:21:51,334 What the hell is this? 302 00:21:51,393 --> 00:21:55,523 This is called laying low, motherfucker, and you're gonna do it. 303 00:21:58,234 --> 00:21:59,235 Bring those. 304 00:22:16,335 --> 00:22:17,586 Welcome. 305 00:22:20,005 --> 00:22:21,465 What the fuck? 306 00:22:21,966 --> 00:22:23,050 Looks like a book store. 307 00:22:23,133 --> 00:22:25,886 Félix wanted the biggest house in town. 308 00:22:25,970 --> 00:22:27,805 But there's hardly any furniture. 309 00:22:29,181 --> 00:22:30,516 Or Christmas decorations. 310 00:22:31,141 --> 00:22:32,141 Look. 311 00:22:33,853 --> 00:22:37,022 It would've been real easy for him to toss you to the lions. 312 00:22:38,399 --> 00:22:41,610 - If it had been me... - What? You would've given me up? 313 00:22:44,780 --> 00:22:47,366 I would've killed you with my own hands. 314 00:22:53,956 --> 00:22:54,999 Sit down. 315 00:22:59,378 --> 00:23:02,172 We're not gonna call anyone. Especially the girl. 316 00:23:03,090 --> 00:23:06,385 We're gonna keep quiet and out of sight. Got it? 317 00:23:09,722 --> 00:23:12,558 And pray St. Miguelito saves you from this one. 318 00:23:16,228 --> 00:23:17,354 It's all yours. 319 00:23:27,656 --> 00:23:29,241 Fucking prick. 320 00:23:34,997 --> 00:23:37,207 Hey, man. Where's your commander? 321 00:23:43,464 --> 00:23:44,632 Shit! 322 00:23:50,179 --> 00:23:51,722 You the drug dealer? 323 00:23:51,805 --> 00:23:53,390 Huh? 324 00:23:56,393 --> 00:23:57,853 You ain't the enemy, man. 325 00:23:58,312 --> 00:23:59,313 Amen to that, right? 326 00:23:59,396 --> 00:24:02,900 All right, ándale, boys! Let's deliver some freedom. 327 00:24:04,234 --> 00:24:06,421 - What did he say? - Fast! 328 00:24:06,445 --> 00:24:07,445 Here. 329 00:24:10,991 --> 00:24:12,451 - Fuck. - Let's go! 330 00:24:12,534 --> 00:24:13,535 What's wrong? 331 00:24:14,495 --> 00:24:16,246 We're going to Nicaragua, bro. 332 00:24:31,261 --> 00:24:33,347 - What's up, Javi? - Hey! 333 00:24:33,681 --> 00:24:37,393 Let me introduce you to Jorge. He works with me at the DEA. 334 00:24:38,227 --> 00:24:39,561 Uh-huh. 335 00:24:39,645 --> 00:24:40,854 From the States? 336 00:24:41,605 --> 00:24:42,606 Yeah. 337 00:24:43,315 --> 00:24:44,441 Outside Dallas. 338 00:24:47,361 --> 00:24:49,041 He brought you a lot of money. 339 00:24:50,197 --> 00:24:51,240 Really? 340 00:24:54,493 --> 00:24:56,120 Ooh. 341 00:24:56,203 --> 00:24:57,538 It's your lucky day! 342 00:24:59,248 --> 00:25:00,958 Bring me another round, sweetheart. 343 00:25:04,294 --> 00:25:05,796 What do you want to know? 344 00:25:10,300 --> 00:25:12,219 Where is Rafa Caro Quintero? 345 00:25:17,975 --> 00:25:18,975 I don't know. 346 00:25:19,935 --> 00:25:24,314 Everything happened so fast... no one saw where he went. 347 00:25:27,651 --> 00:25:29,194 I'm not that tight with them. 348 00:25:30,654 --> 00:25:31,654 Look... 349 00:25:32,406 --> 00:25:34,825 the money's yours if you help. 350 00:25:35,993 --> 00:25:37,953 We'll find him one way or another. 351 00:25:38,495 --> 00:25:40,664 Relax, bro, calm down. 352 00:25:41,373 --> 00:25:42,791 Huh? 353 00:25:44,168 --> 00:25:45,168 Well... 354 00:25:48,464 --> 00:25:50,132 Get up! Get up! 355 00:25:52,760 --> 00:25:55,095 Give me something. Right now, motherfucker! 356 00:25:55,179 --> 00:25:57,848 Or I'll tear you apart. 357 00:26:00,726 --> 00:26:02,227 Let's see, man. 358 00:26:02,811 --> 00:26:04,897 Last chance, asshole. 359 00:26:06,565 --> 00:26:07,565 Where? 360 00:26:07,983 --> 00:26:10,110 Tierra Blanca! That's the neighborhood. 361 00:26:10,194 --> 00:26:12,112 That's all I know. I swear, it's just a rumor. 362 00:26:14,073 --> 00:26:16,200 - Tierra Blanca? You know where it is? - Yes. 363 00:26:16,408 --> 00:26:17,618 - Yes? - Yes! 364 00:26:19,328 --> 00:26:20,579 I need an address. 365 00:26:21,038 --> 00:26:22,038 Where is it? 366 00:26:22,081 --> 00:26:25,501 I don't know more, sir. I swear! That's all I know! I swear. 367 00:26:30,798 --> 00:26:31,882 It's all right. 368 00:26:32,382 --> 00:26:33,467 Calm down. 369 00:26:33,550 --> 00:26:34,635 Look at me. 370 00:26:45,604 --> 00:26:46,684 What was that? 371 00:26:48,023 --> 00:26:50,943 It's police work. That's how we do it down here. 372 00:26:51,026 --> 00:26:52,111 Hey, wait. 373 00:26:52,653 --> 00:26:54,488 I worked that kid for two months. 374 00:26:54,905 --> 00:26:56,365 Now I can't use him again. 375 00:26:57,783 --> 00:27:01,995 Well, it was worth the bullet, Agent Camarena. We still have a shot. 376 00:27:09,586 --> 00:27:12,923 How you do your job, that's your business. 377 00:27:13,006 --> 00:27:14,716 But now we have nothing. 378 00:27:14,800 --> 00:27:16,927 There's hundreds of houses in this neighborhood, 379 00:27:17,010 --> 00:27:18,387 and we're running out of time. 380 00:27:18,470 --> 00:27:20,973 - So we knock down some fucking doors. - And scare them off? 381 00:27:21,557 --> 00:27:24,035 - Or get the girl killed? - Yeah, you know what? I got an idea. 382 00:27:24,059 --> 00:27:26,186 Why don't I drop your ass off at the consulate? 383 00:27:26,270 --> 00:27:28,147 You can go back to spinning your wheels. 384 00:27:30,023 --> 00:27:34,069 Anyway, the girl's back home safe. 385 00:27:34,153 --> 00:27:35,153 Caro let her go. 386 00:27:36,738 --> 00:27:38,490 The parents paid the ransom? 387 00:27:38,574 --> 00:27:39,950 They were both in on it. 388 00:27:41,869 --> 00:27:42,869 Hold on. 389 00:27:43,704 --> 00:27:46,832 You're telling me her parents don't want her seeing some dipshit narco... 390 00:27:47,833 --> 00:27:50,252 so these two geniuses staged a fucking kidnapping? 391 00:27:51,253 --> 00:27:53,046 Lovebirds. 392 00:27:55,674 --> 00:27:56,758 Oh, fuck. 393 00:27:58,385 --> 00:27:59,385 That's how we get him. 394 00:28:02,222 --> 00:28:04,141 My neighbor works for the phone company. 395 00:28:04,766 --> 00:28:07,978 Maybe he can trace the calls going to the girl's house, 396 00:28:08,353 --> 00:28:11,481 and when Rafa checks in... we nail him. 397 00:28:12,900 --> 00:28:13,900 It could work. 398 00:28:16,403 --> 00:28:18,030 But my neighbor's a civilian. 399 00:28:18,697 --> 00:28:21,825 Okay? So you can't... slam his head on a table. 400 00:28:24,328 --> 00:28:25,370 Where does he live? 401 00:28:28,582 --> 00:28:31,182 Sofia and I were supposed to be holed up in my house. 402 00:28:32,502 --> 00:28:34,755 Together by the fire. 403 00:28:35,505 --> 00:28:36,715 Swimming in the jacuzzi. 404 00:28:39,009 --> 00:28:41,762 - Licking chocolate off... - For fuck's sake. 405 00:28:46,308 --> 00:28:49,228 You've never been in love because you don't have a heart. 406 00:28:52,356 --> 00:28:54,483 And it's worse during the holidays. 407 00:28:56,276 --> 00:28:57,861 Everyone's happier. 408 00:29:00,072 --> 00:29:01,490 Fuck Christmas. 409 00:29:12,042 --> 00:29:13,042 Give me some. 410 00:29:14,336 --> 00:29:15,921 Smoke your weed. 411 00:29:17,839 --> 00:29:20,342 Look, who knows how long we're gonna be stuck in here? 412 00:29:22,511 --> 00:29:23,637 If you give me some... 413 00:29:24,221 --> 00:29:25,973 maybe it'll cheer me up. 414 00:29:52,541 --> 00:29:53,941 There it is, man. 415 00:29:57,296 --> 00:30:00,215 Hang on. It looks rough. 416 00:30:28,368 --> 00:30:32,039 We deliver the cargo, make the call, and leave. Okay? 417 00:30:33,498 --> 00:30:36,251 I know Rafa's your boy and all that shit, but... 418 00:30:37,544 --> 00:30:38,754 this is pretty fucked up. 419 00:30:41,882 --> 00:30:43,008 What the fuck? 420 00:30:43,175 --> 00:30:44,468 That son of a bitch. 421 00:30:53,185 --> 00:30:55,020 Where the fuck did this motherfucker go? 422 00:30:58,440 --> 00:30:59,941 Son of a bitch. 423 00:31:04,613 --> 00:31:05,947 Hello? 424 00:31:11,745 --> 00:31:12,829 Shit! 425 00:31:13,705 --> 00:31:15,332 Who are these guys? 426 00:31:16,249 --> 00:31:17,542 There's a bunch of them. 427 00:31:18,293 --> 00:31:19,961 We have your delivery! 428 00:31:20,754 --> 00:31:22,047 It's all on the plane. 429 00:31:23,965 --> 00:31:27,636 - Easy, easy. - It's all good. 430 00:31:29,721 --> 00:31:31,556 Salvador Osuna Nava sent us. 431 00:31:31,640 --> 00:31:33,183 We're DFS. 432 00:31:34,434 --> 00:31:37,229 Ask the gringo. He knows. 433 00:31:39,189 --> 00:31:40,399 We need a phone. 434 00:31:42,526 --> 00:31:43,819 Can you get me a phone? 435 00:31:48,323 --> 00:31:50,200 You understand what I'm saying? 436 00:31:51,576 --> 00:31:53,328 We need a phone! 437 00:31:57,624 --> 00:31:59,709 Hey, what the fuck! 438 00:32:04,756 --> 00:32:07,801 - Ah! - Get it up there! Get it up! 439 00:32:07,884 --> 00:32:09,177 Get it! 440 00:32:09,261 --> 00:32:10,512 So the pain goes away. 441 00:32:10,595 --> 00:32:12,806 I don't want it to go. I don't want it to go, man! 442 00:32:12,889 --> 00:32:15,434 I want the pain inside, because I love her. I love her. 443 00:32:23,984 --> 00:32:25,318 This shit is very small. 444 00:32:26,069 --> 00:32:28,029 It doesn't fucking matter, look! Look. 445 00:32:29,823 --> 00:32:30,823 What the fuck! 446 00:32:32,492 --> 00:32:36,121 The disc doesn't skip! It doesn't skip! 447 00:32:36,204 --> 00:32:37,204 Doesn't skip! 448 00:32:37,247 --> 00:32:39,559 - Doesn't skip! - Doesn't skip! Doesn't skip! Fucking Neto! 449 00:32:39,583 --> 00:32:40,959 It doesn't skip! It doesn't skip! 450 00:32:41,042 --> 00:32:44,087 Doesn't skip! Doesn't skip! 451 00:32:50,093 --> 00:32:51,333 We have a problem, Neto. 452 00:32:53,263 --> 00:32:54,389 What happens with this? 453 00:32:54,473 --> 00:32:55,932 What happens with the cover? 454 00:32:56,016 --> 00:32:58,143 This is art! 455 00:32:58,226 --> 00:32:59,686 Who cares about the covers? 456 00:32:59,769 --> 00:33:02,689 The disc doesn't skip, man! It doesn't skip! 457 00:33:03,273 --> 00:33:07,652 This is the future, Neto. 458 00:33:08,320 --> 00:33:10,155 It's the fucking future. The future! 459 00:33:10,238 --> 00:33:12,741 - It's the future, Neto! - The future! 460 00:33:13,033 --> 00:33:16,453 It's the future, Neto! This is the future. 461 00:33:16,536 --> 00:33:18,306 - The future, the future! - Rafa! Rafa! 462 00:33:18,330 --> 00:33:19,956 Look what we brought, bro! 463 00:33:22,876 --> 00:33:24,127 Look, man! 464 00:33:24,336 --> 00:33:25,336 Where's the beer? 465 00:33:26,171 --> 00:33:27,714 My Christmas tree! 466 00:33:27,797 --> 00:33:29,132 Fuck Christmas! 467 00:33:29,216 --> 00:33:31,885 Where is the beer? You went to get beer, didn't you? 468 00:33:31,968 --> 00:33:34,638 You're just saying that 'cause you're a fucking old and bitter man 469 00:33:34,721 --> 00:33:36,556 who doesn't like Christmas, asshole. 470 00:33:37,432 --> 00:33:39,768 Gonna go get a beer. I need it to calm down. 471 00:33:42,437 --> 00:33:44,898 Don't listen to him, guys. The tree is beautiful. 472 00:33:45,106 --> 00:33:46,525 - It's cool, right? - Yeah. 473 00:33:48,485 --> 00:33:50,111 - Very beautiful. - Here we go. 474 00:33:50,487 --> 00:33:51,696 White Christmas. 475 00:34:00,163 --> 00:34:01,289 I'm gonna call her. 476 00:34:01,373 --> 00:34:03,583 No, wait, Rafa, where are you going? Rafa! 477 00:34:04,167 --> 00:34:05,167 Rafa, no! 478 00:34:07,504 --> 00:34:09,714 - Rafa, Rafa! - Chapo! 479 00:34:14,177 --> 00:34:16,030 You're ridiculous. 480 00:34:16,054 --> 00:34:17,722 Get the fuck out of my room! 481 00:34:17,806 --> 00:34:20,058 You're acting like a child. 482 00:34:20,141 --> 00:34:22,894 Well, someone won't let me act like an adult! 483 00:34:24,729 --> 00:34:26,773 - Bonnie? - Clyde. 484 00:34:27,399 --> 00:34:28,399 Bonnie. 485 00:34:33,196 --> 00:34:34,531 It's Christmas. 486 00:34:36,866 --> 00:34:40,120 No. Look! But I got to the hospital late. 487 00:34:40,203 --> 00:34:41,663 And I was dirty, very dirty. 488 00:34:41,746 --> 00:34:45,458 He was a mess, and I was like, "Kiki, she's in labor!" 489 00:34:45,542 --> 00:34:46,543 No, but I was nervous... 490 00:34:46,626 --> 00:34:48,837 Did Kiki tell you about this bad business in the city? 491 00:34:52,966 --> 00:34:56,553 A big narco kidnapped the daughter of a politician. 492 00:34:58,972 --> 00:35:02,017 Is there a way to trace the location where a phone call was made? 493 00:35:02,892 --> 00:35:04,811 If we knew the number that received it? 494 00:35:09,983 --> 00:35:11,151 Well, yes. 495 00:35:11,234 --> 00:35:12,861 There is a way. But it isn't legal. 496 00:35:13,987 --> 00:35:15,822 Which I'm sure you already know. You're cops. 497 00:35:15,905 --> 00:35:19,451 Of course, but we want to locate this girl before... 498 00:35:20,410 --> 00:35:22,037 anything bad happens to her. 499 00:35:22,787 --> 00:35:24,414 The narco still has her? 500 00:35:27,042 --> 00:35:28,042 Yes. 501 00:35:32,380 --> 00:35:34,716 No telling what this scumbag'll do. 502 00:35:37,594 --> 00:35:39,804 Imagine what her parents are going through. 503 00:35:41,097 --> 00:35:43,600 A fucking week before Christmas. 504 00:35:47,020 --> 00:35:48,438 What would you do, Antonio? 505 00:35:56,696 --> 00:35:58,406 Well... 506 00:35:59,699 --> 00:36:01,660 ...if I can help you with something... 507 00:36:04,287 --> 00:36:05,287 Let's go. 508 00:36:10,669 --> 00:36:12,980 The barricades in El Retiro and La Perla 509 00:36:13,004 --> 00:36:15,173 will also stay in place until further notice. 510 00:36:23,848 --> 00:36:24,974 Ay, ay, ay. 511 00:36:25,058 --> 00:36:26,059 Look at that! 512 00:36:33,233 --> 00:36:34,442 Oh, shit! 513 00:36:35,735 --> 00:36:37,112 Ay. 514 00:36:54,129 --> 00:36:55,463 Is everything okay, sir? 515 00:36:57,340 --> 00:36:58,633 Can you move? 516 00:37:01,678 --> 00:37:03,638 Take it easy, you won't be able to get out. 517 00:37:05,265 --> 00:37:06,766 I'll help you this way. 518 00:37:10,937 --> 00:37:12,063 There you go. 519 00:37:12,480 --> 00:37:13,480 Let's see. 520 00:37:13,898 --> 00:37:15,608 Get out. There you go. 521 00:37:16,401 --> 00:37:17,444 What the fuck! 522 00:37:17,527 --> 00:37:19,779 You've just had an accident, sir. But it's all good. 523 00:37:19,863 --> 00:37:22,407 Take your fucking hands off me. 524 00:37:22,490 --> 00:37:23,950 Okay, calm down, okay? 525 00:37:24,242 --> 00:37:26,119 You're talking to a state policeman. 526 00:37:26,619 --> 00:37:27,996 I'll fucking end you. 527 00:37:31,291 --> 00:37:32,459 Asshole. 528 00:37:36,880 --> 00:37:38,840 Let's see who you are, you bastard. 529 00:37:43,887 --> 00:37:44,887 Don Neto. 530 00:37:46,014 --> 00:37:47,974 Shit. 531 00:37:50,810 --> 00:37:52,687 This is the list of the calls 532 00:37:52,771 --> 00:37:55,482 made to the Conesa residence in the last 48 hours. 533 00:37:55,565 --> 00:37:58,485 So we're looking for a number with a Tierra Blanca area code 534 00:37:58,568 --> 00:38:00,487 to match to an address. 535 00:38:00,570 --> 00:38:03,257 Minister of Education's phone records without a warrant. 536 00:38:03,281 --> 00:38:06,201 - Now you're worried about protocol? - Not if it works. 537 00:38:09,579 --> 00:38:11,372 Hey. Here it is. 538 00:38:14,292 --> 00:38:15,418 Son of a bitch! 539 00:38:18,004 --> 00:38:20,507 Ruiz, set up a perimeter and check if anyone is watching. 540 00:38:20,590 --> 00:38:22,509 We're gonna nail this fucker, I can feel it. 541 00:38:22,592 --> 00:38:24,636 Christmas is coming early, Comandante! 542 00:38:55,041 --> 00:38:57,043 Shh, shh. 543 00:39:07,554 --> 00:39:08,554 Thirsty? 544 00:39:10,598 --> 00:39:12,308 I brought you some water. 545 00:39:14,269 --> 00:39:15,520 Hold his head. 546 00:39:33,746 --> 00:39:35,999 They can move pretty damn quick when they want to. 547 00:39:38,167 --> 00:39:40,211 I've got a headache, Chapo. 548 00:39:41,629 --> 00:39:43,131 Maybe I need another line. 549 00:39:54,142 --> 00:39:55,518 Yeah, I've got a headache. 550 00:39:59,147 --> 00:40:00,189 Who sent you? 551 00:40:03,067 --> 00:40:04,067 Nava. 552 00:40:05,945 --> 00:40:07,322 Who the fuck is Nava? 553 00:40:07,822 --> 00:40:09,532 Who'd you tell you were coming here? 554 00:40:10,742 --> 00:40:12,702 - No one. - Who are you working for? 555 00:40:13,328 --> 00:40:14,537 I told you. 556 00:40:15,246 --> 00:40:17,081 Salvador Osuna Nava. 557 00:40:18,291 --> 00:40:19,375 Who else knows? 558 00:40:21,377 --> 00:40:22,712 Who else knows what? 559 00:40:23,755 --> 00:40:24,964 Knows what? 560 00:40:40,605 --> 00:40:42,440 We're ready to move in. 561 00:40:42,982 --> 00:40:44,901 I want you to be focused and careful. 562 00:40:45,234 --> 00:40:46,235 Let's go. 563 00:40:58,206 --> 00:41:00,375 Don't fucking move. Shh. Shh. 564 00:41:04,754 --> 00:41:07,382 There's two guards, both currently facing southeast. 565 00:41:12,095 --> 00:41:13,554 What was that? 566 00:41:14,389 --> 00:41:15,807 Was that my friend? 567 00:41:17,016 --> 00:41:18,726 The next one's in you. 568 00:41:19,769 --> 00:41:20,895 A phone. 569 00:41:48,006 --> 00:41:51,092 Rafa. Hey. 570 00:41:51,175 --> 00:41:52,510 Don Neto hasn't come back. 571 00:41:55,471 --> 00:41:56,764 What if he got caught? 572 00:41:58,683 --> 00:42:01,144 I think we should get the fuck out of here. Let's go, Rafa. 573 00:42:01,227 --> 00:42:04,480 No, asshole. If Félix said he'd fix this... 574 00:42:06,774 --> 00:42:08,901 then Félix will fix it. 575 00:42:11,279 --> 00:42:12,447 Take his pants off. 576 00:42:17,618 --> 00:42:19,162 Party's over, assholes. 577 00:42:20,163 --> 00:42:21,164 Fun as it was. 578 00:42:28,296 --> 00:42:29,297 Phone! 579 00:42:34,052 --> 00:42:35,052 Come on! 580 00:42:53,654 --> 00:42:54,781 Hey. 581 00:43:00,661 --> 00:43:03,101 I repeat, the operation is canceled! Turn around! 582 00:43:03,164 --> 00:43:04,874 - What the fuck? - Okay. 583 00:43:04,957 --> 00:43:08,002 It's word from above. We've gotta go. It's been called off. 584 00:43:11,839 --> 00:43:14,926 - We have him right there. - We've got to go, okay? 585 00:43:15,468 --> 00:43:16,886 Come on, let's go. 586 00:43:16,969 --> 00:43:17,969 Camarena! 587 00:43:38,533 --> 00:43:39,742 Camarena. 588 00:43:51,170 --> 00:43:52,610 What the fuck was that? 589 00:43:52,922 --> 00:43:55,758 I mean, we had him! Is that what you call police work? 590 00:43:55,842 --> 00:43:57,319 - Kiki, settle down. - I just... 591 00:43:57,343 --> 00:43:58,344 Calm down! 592 00:43:58,427 --> 00:44:01,787 - I just want an explanation! - You're not in your country! 593 00:44:01,848 --> 00:44:04,168 - Fuck you. - You didn't think I want him too? 594 00:44:04,225 --> 00:44:06,477 I wouldn't put a bullet between that motherfucker's eyes? 595 00:44:06,561 --> 00:44:07,436 He was right there! 596 00:44:07,520 --> 00:44:09,440 - We answer to Mexico City! - Hey, hey, hey, hey! 597 00:44:09,522 --> 00:44:10,565 - All right? - Fuck you! 598 00:44:10,648 --> 00:44:13,234 They're in charge. We fight them, we lose. 599 00:44:14,902 --> 00:44:17,714 So we take what they give us and hope it makes the pile of shit out here 600 00:44:17,738 --> 00:44:18,865 a little bit smaller. 601 00:44:18,990 --> 00:44:20,324 That's the best we can do. 602 00:44:21,659 --> 00:44:23,619 What are you gonna do? Huh? 603 00:44:23,703 --> 00:44:24,829 Hey, hey, hey. 604 00:44:24,912 --> 00:44:25,997 We're trying. 605 00:44:27,206 --> 00:44:28,646 Let's get the fuck out. 606 00:44:55,276 --> 00:44:56,276 Be careful! 607 00:44:58,571 --> 00:45:00,531 Where the fuck am I? 608 00:45:00,615 --> 00:45:01,824 You're home, sir. 609 00:45:13,961 --> 00:45:15,463 Come on, I'll get you inside. 610 00:45:17,715 --> 00:45:18,758 Watch out, watch out. 611 00:45:23,387 --> 00:45:24,472 You gonna be okay, sir? 612 00:45:26,265 --> 00:45:28,893 Who's really okay in this fucking world? 613 00:45:30,603 --> 00:45:31,603 You're right. 614 00:45:32,104 --> 00:45:33,731 You hit me. 615 00:45:35,816 --> 00:45:37,360 I should kill you. 616 00:45:39,195 --> 00:45:40,488 But it's Christmas. 617 00:45:42,490 --> 00:45:43,491 Thank you, sir. 618 00:45:47,286 --> 00:45:48,621 Hey! 619 00:45:49,121 --> 00:45:50,790 I could use a driver. 620 00:45:50,873 --> 00:45:51,999 I'm sorry? 621 00:45:52,875 --> 00:45:54,919 Be here tomorrow at 9:00 a.m. 622 00:45:56,671 --> 00:45:57,880 I'm sure you'll do fine. 623 00:46:00,341 --> 00:46:01,592 You work for me now. 624 00:46:12,395 --> 00:46:14,146 You all! Open there. 625 00:46:14,605 --> 00:46:16,482 The rest, unload. Fast! 626 00:46:27,326 --> 00:46:28,536 Son of a... 627 00:46:31,414 --> 00:46:32,915 Can you fly like that? 628 00:46:34,500 --> 00:46:35,501 You all right? 629 00:46:36,419 --> 00:46:37,420 Yes. 630 00:46:37,920 --> 00:46:38,921 You? 631 00:46:39,422 --> 00:46:40,423 Yeah. 632 00:46:41,716 --> 00:46:43,175 I'll get ready. 633 00:46:43,968 --> 00:46:44,969 Go ahead. 634 00:47:02,445 --> 00:47:08,117 There's a bottleneck of that shit in Honduras, Panama, El Salvador. 635 00:47:09,243 --> 00:47:12,747 Old Georgie Bush put the kibosh in the Bahamas. 636 00:47:13,122 --> 00:47:16,083 And no throughway, no coke. 637 00:47:18,169 --> 00:47:20,671 There goes the next season for the Mets, huh? 638 00:47:21,797 --> 00:47:24,550 Yeah, they're nose-hosing a ton of that shit up north, amigo. 639 00:47:24,633 --> 00:47:25,968 Yeah. 640 00:47:26,052 --> 00:47:27,845 Hmm? 641 00:47:28,429 --> 00:47:30,264 Big money on the trot. 642 00:47:33,684 --> 00:47:35,561 Now I'm speaking your language. 643 00:48:11,555 --> 00:48:12,807 What happened tonight? 644 00:48:16,936 --> 00:48:18,354 More bullshit. 645 00:48:24,360 --> 00:48:25,800 You want to tell me about it? 646 00:48:34,120 --> 00:48:35,287 Can I help? 647 00:48:36,747 --> 00:48:38,165 Early Christmas present? 648 00:48:45,214 --> 00:48:46,465 Kiki, look at me. 649 00:48:51,470 --> 00:48:52,470 I am. 650 00:48:54,181 --> 00:48:55,474 No, you're not. 651 00:49:01,188 --> 00:49:02,606 For the record, I tried, okay? 652 00:49:02,690 --> 00:49:06,485 Okay. Enjoy feeling sorry for yourself. 653 00:49:10,781 --> 00:49:12,324 Can you turn off the light, please? 654 00:49:50,112 --> 00:49:51,947 Home in one piece. 655 00:49:53,782 --> 00:49:55,075 What the fuck was that? 656 00:49:55,159 --> 00:49:57,077 Just a reminder. 657 00:49:57,703 --> 00:49:59,622 Of how things work. 658 00:50:03,083 --> 00:50:04,960 It was your idea to send me. 659 00:50:06,545 --> 00:50:09,006 If I remember correctly, it was yours. 660 00:50:12,468 --> 00:50:14,512 Just be glad it all worked out. 661 00:50:17,932 --> 00:50:19,141 And Félix... 662 00:50:20,809 --> 00:50:22,895 next time I ask you to get on your knees... 663 00:50:23,521 --> 00:50:26,649 your only question is "For how long?" 664 00:50:35,824 --> 00:50:37,201 Fucking Nava. 665 00:50:38,160 --> 00:50:39,328 We should kill him. 666 00:50:39,411 --> 00:50:41,038 Fuck what it costs us. 667 00:50:41,872 --> 00:50:43,374 It's not necessary, Neto. 668 00:50:44,500 --> 00:50:46,043 Fuck that guy. 669 00:50:48,420 --> 00:50:49,672 Forgive me, Miguel. 670 00:50:51,423 --> 00:50:52,424 Yeah. 671 00:50:55,511 --> 00:50:57,429 Enough, you pair of pussies. 672 00:50:58,097 --> 00:50:59,265 Anyone want a beer? 673 00:50:59,348 --> 00:51:02,601 It's 9:30 in the morning. 674 00:51:03,102 --> 00:51:04,979 Well, it's the best time to get started. 675 00:51:06,146 --> 00:51:09,650 - What happened to your eye? - Don't worry about it. 676 00:51:09,733 --> 00:51:10,733 Let's have a toast. 677 00:51:11,360 --> 00:51:13,028 For the hits life throws our way. 678 00:51:13,571 --> 00:51:15,823 With time, they're what make you stronger, young man. 679 00:51:16,240 --> 00:51:17,283 Let's go. 680 00:51:24,623 --> 00:51:26,000 You saved my life. 681 00:51:33,090 --> 00:51:34,300 I won't forget. 682 00:52:31,398 --> 00:52:32,608 How's it going? 683 00:52:35,778 --> 00:52:36,862 What a face. 684 00:52:37,529 --> 00:52:39,531 You look like you have a story to tell me. 685 00:52:39,615 --> 00:52:40,615 No. 686 00:52:41,075 --> 00:52:42,534 I better tell you what I saw. 687 00:52:44,870 --> 00:52:46,330 Kilos of cocaine. 688 00:52:47,247 --> 00:52:49,166 On the wrong side of the border. 689 00:52:50,167 --> 00:52:51,794 Just there piled up. 690 00:52:52,002 --> 00:52:53,212 No one moves them. 691 00:52:57,675 --> 00:52:59,093 Have you heard of... 692 00:53:00,302 --> 00:53:02,262 the South Florida Task Force? 693 00:53:05,599 --> 00:53:08,394 The gringos already closed the Caribbean routes. 694 00:53:09,228 --> 00:53:12,189 Now the Colombians will need new routes. 695 00:53:14,316 --> 00:53:17,736 I thought that was a small business. Something niche. 696 00:53:17,820 --> 00:53:20,572 It was. Not anymore. 697 00:53:25,244 --> 00:53:26,995 What's your friend's name? 698 00:53:27,871 --> 00:53:29,289 - Matta. - Yes. 699 00:53:30,999 --> 00:53:33,836 And your partners? Did you check with them? 700 00:53:34,086 --> 00:53:35,086 No. 701 00:53:35,713 --> 00:53:38,215 I'm just gathering information. 702 00:53:39,550 --> 00:53:41,844 Well, cheers for that information. 703 00:53:42,386 --> 00:53:43,971 Wherever it takes us. 704 00:53:46,390 --> 00:53:47,390 Yes. 705 00:53:48,305 --> 00:53:54,661 -= www.OpenSubtitles.org =-49762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.