All language subtitles for NCIS.New.Orleans.S01E16.720p.HDTV.X264-DIMENSION

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,244 --> 00:00:10,079 ♪ ♪ 2 00:00:42,589 --> 00:00:44,656 No, no, wait! 3 00:00:52,578 --> 00:00:56,578 ♪ NCIS:New Orleans 1x16 ♪ My Brother's Keeper Original Air Date on February 24, 2015 4 00:00:56,603 --> 00:00:59,204 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 5 00:00:59,206 --> 00:01:01,840 ♪ Bang, bang, bang, bang ♪ 6 00:01:01,842 --> 00:01:04,342 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 7 00:01:04,344 --> 00:01:05,610 ♪ How, how, how, how ♪ 8 00:01:05,612 --> 00:01:08,213 ♪ Hey, hey ♪ 9 00:01:13,720 --> 00:01:15,453 ♪ You gotta come on. ♪ 10 00:01:15,477 --> 00:01:21,477 == sync, corrected by elderman == @elder_man 11 00:01:21,561 --> 00:01:23,027 What's up, baby brother? 12 00:01:23,029 --> 00:01:25,563 Hey, roomie. 13 00:01:25,565 --> 00:01:27,098 What the hell you doing? 14 00:01:27,100 --> 00:01:30,735 You got chips and dings all in your paint. 15 00:01:30,737 --> 00:01:34,639 Or should I say, you had chips and dings? 16 00:01:34,641 --> 00:01:37,842 Well, since... when do you paint? 17 00:01:37,844 --> 00:01:40,879 Gave myself a crash course in... 18 00:01:40,881 --> 00:01:43,882 flat enamels and satin finishes. 19 00:01:43,884 --> 00:01:46,518 Oh, I also attacked the water pressure in your shower. 20 00:01:46,520 --> 00:01:48,019 Went from a trickle to a downpour. 21 00:01:48,021 --> 00:01:49,220 You got to try it. 22 00:01:49,222 --> 00:01:53,491 I will do after my run. 23 00:01:58,865 --> 00:02:00,698 What you think? 24 00:02:00,700 --> 00:02:03,902 Where the heck's my shoes? 25 00:02:03,904 --> 00:02:05,303 Right over here. 26 00:02:05,305 --> 00:02:06,738 Got 'em lined up. 27 00:02:09,242 --> 00:02:11,075 You've been busy. 28 00:02:11,077 --> 00:02:12,577 Well, got up early. 29 00:02:13,446 --> 00:02:16,648 Early as in early early, 30 00:02:16,650 --> 00:02:19,250 or you didn't sleep all night? 31 00:02:20,320 --> 00:02:22,720 It's not what you're thinking. 32 00:02:22,722 --> 00:02:25,423 Oh, yeah, what am I thinking? 33 00:02:25,425 --> 00:02:27,091 “Here comes the bipolar”" 34 00:02:27,093 --> 00:02:30,995 Well, it is a little manic. 35 00:02:30,997 --> 00:02:33,064 Look, Chris, I can't pay you rent or anything, 36 00:02:33,066 --> 00:02:36,568 so... this is my way of giving back. 37 00:02:36,570 --> 00:02:39,070 Did you call that psychiatrist? 38 00:02:39,072 --> 00:02:43,942 Plan was, I'd start with group therapy... 39 00:02:43,944 --> 00:02:45,476 and then call the headshrinker 40 00:02:45,478 --> 00:02:47,178 if I felt like I really needed to. 41 00:02:47,180 --> 00:02:49,914 Well, when you need to, it's usually too late. 42 00:02:49,916 --> 00:02:50,916 All right? 43 00:02:50,917 --> 00:02:52,083 You don't sleep all night, 44 00:02:52,085 --> 00:02:54,586 and then you go manic and then run. 45 00:02:54,588 --> 00:02:58,790 And... I kind of like having you around. 46 00:03:00,260 --> 00:03:04,896 Chris... there's a difference between manic and happy. 47 00:03:04,898 --> 00:03:07,699 All right, this is happy. 48 00:03:07,701 --> 00:03:12,570 I'm taking my meds, staying away from my triggers. 49 00:03:12,572 --> 00:03:15,974 All right, no booze, no late nights. 50 00:03:15,976 --> 00:03:18,176 Even laying off the ladies a bit. 51 00:03:18,178 --> 00:03:21,045 Hey, you don't believe me, 52 00:03:21,047 --> 00:03:22,614 come by group therapy. 53 00:03:22,616 --> 00:03:23,616 You'll see. 54 00:03:26,953 --> 00:03:28,953 Dead body. 55 00:03:28,955 --> 00:03:30,922 Got to go. 56 00:03:30,924 --> 00:03:32,957 Well, you just go enjoy your body 57 00:03:32,959 --> 00:03:35,026 and know that when you get back, there will be 58 00:03:35,028 --> 00:03:36,995 a kick-ass shower waiting for you. 59 00:03:36,997 --> 00:03:40,398 You the man, Cade, you the man. 60 00:03:40,400 --> 00:03:44,335 Yeah, I know, I know. 61 00:03:48,308 --> 00:03:50,942 What do we got? 62 00:03:50,944 --> 00:03:52,977 Petty Officer Maggie Barringer. 63 00:03:54,748 --> 00:03:56,848 Works as a Navy recruiter in that building. 64 00:03:56,850 --> 00:04:00,084 Three tours in Iraq, Purple Heart. 65 00:04:00,086 --> 00:04:02,987 No witnesses, no cameras and no attendant. 66 00:04:02,989 --> 00:04:04,789 Loretta. 67 00:04:04,791 --> 00:04:07,592 Only time I've seen a body this broken 68 00:04:07,594 --> 00:04:11,029 was when a skydiver's chute didn't open. 69 00:04:11,031 --> 00:04:15,033 All injuries suggest vehicular trauma. 70 00:04:15,035 --> 00:04:16,501 And after the impact, 71 00:04:16,503 --> 00:04:19,070 driver takes off and hits that parked car. 72 00:04:20,607 --> 00:04:22,273 Glass over there from the offending driver's 73 00:04:22,275 --> 00:04:24,108 broken headlight. 74 00:04:24,110 --> 00:04:27,445 Assuming the vehicle was headed in this direction 75 00:04:27,447 --> 00:04:30,515 and knocked the poor lady right out of her shoe. 76 00:04:33,086 --> 00:04:35,353 No skid. 77 00:04:35,355 --> 00:04:37,322 Driver didn't even try to stop. 78 00:04:37,324 --> 00:04:40,258 Maybe he didn't see her until it was too late. 79 00:04:41,294 --> 00:04:43,494 Maybe. 80 00:04:47,901 --> 00:04:49,300 There's the skids. 81 00:04:49,302 --> 00:04:51,869 Let me borrow your camera, Chris. 82 00:04:51,871 --> 00:04:54,072 Yes, sir. 83 00:05:01,748 --> 00:05:03,881 Rubber from the scuffs rises 84 00:05:03,883 --> 00:05:06,217 in the direction of the victim, meaning... 85 00:05:06,219 --> 00:05:07,685 Driver was gunning for her. 86 00:05:07,687 --> 00:05:10,288 Next of kin might know who. 87 00:05:10,290 --> 00:05:12,423 Coworker said she was single. 88 00:05:12,425 --> 00:05:14,559 Raising two foster kids. 89 00:05:14,561 --> 00:05:16,861 All right. 90 00:05:16,863 --> 00:05:18,262 CACO needs to find those kids. 91 00:05:18,264 --> 00:05:19,397 Tell them what happened, 92 00:05:19,399 --> 00:05:21,265 or bring them into the office. 93 00:05:21,267 --> 00:05:25,937 And maybe the kids can tell us who might be behind all this. 94 00:05:28,975 --> 00:05:30,308 Boys are biological brothers. 95 00:05:30,310 --> 00:05:31,576 Social worker said 96 00:05:31,578 --> 00:05:33,211 that Maggie went beyond usual fostering, 97 00:05:33,213 --> 00:05:34,445 became their mother 98 00:05:34,447 --> 00:05:35,580 in every way. 99 00:05:35,582 --> 00:05:37,248 They got any other family? 100 00:05:37,250 --> 00:05:38,483 Dad's a John Doe. 101 00:05:38,485 --> 00:05:39,650 Mother's a junkie, 102 00:05:39,652 --> 00:05:41,252 whereabouts unknown. 103 00:05:48,228 --> 00:05:50,161 Here, here you go. 104 00:05:50,163 --> 00:05:52,330 You hungry? 105 00:05:56,169 --> 00:05:57,502 Hey, CJ. 106 00:05:57,504 --> 00:05:59,704 I need to talk to your brother. 107 00:05:59,706 --> 00:06:02,340 Just-just be right over there, okay? 108 00:06:09,649 --> 00:06:12,016 We need your help. 109 00:06:12,018 --> 00:06:13,651 Can you think of anyone 110 00:06:13,653 --> 00:06:16,020 who might want to hurt Maggie? 111 00:06:16,022 --> 00:06:17,755 Anyone she might have had a problem with? 112 00:06:17,757 --> 00:06:19,657 I thought you said this was a hit-and-run. 113 00:06:19,659 --> 00:06:22,226 That's an accident, right? 114 00:06:22,228 --> 00:06:24,429 We're going with the theory 115 00:06:24,431 --> 00:06:26,064 it was intentional. 116 00:06:26,066 --> 00:06:29,100 So we're following up all the possibilities. 117 00:06:29,102 --> 00:06:32,270 Pride, social worker's here. 118 00:06:33,139 --> 00:06:34,305 I'm Sumner St. Croix. 119 00:06:34,307 --> 00:06:35,773 My agency works with DCF. 120 00:06:35,775 --> 00:06:37,108 Where will the boys be going? 121 00:06:37,110 --> 00:06:38,943 I'll take CJ to an emergency placement 122 00:06:38,945 --> 00:06:40,978 with a foster family, and my assistant here will 123 00:06:40,980 --> 00:06:42,346 drop Danny off at a group home. 124 00:06:43,383 --> 00:06:44,515 You're separating them? 125 00:06:44,517 --> 00:06:45,683 Well, they're brothers. 126 00:06:45,685 --> 00:06:46,818 Yeah, I ain't going nowhere 127 00:06:46,820 --> 00:06:48,519 without CJ. 128 00:06:48,521 --> 00:06:50,021 Danny, you know the rules. 129 00:06:50,023 --> 00:06:51,689 You're too old for an emergency placement, 130 00:06:51,691 --> 00:06:53,724 and those group homes won't take kids under 13. 131 00:06:53,726 --> 00:06:55,593 Man, that's crap, all right? He stays with me. 132 00:06:55,595 --> 00:06:57,128 - Dial back the attitude, kid. - Whoa, whoa! 133 00:06:57,130 --> 00:06:58,796 Whoa, whoa, whoa. Okay, look, hey. 134 00:06:58,798 --> 00:07:00,465 Grab your breath here! 135 00:07:00,467 --> 00:07:02,433 Listen, they've been through a lot, all right? 136 00:07:02,435 --> 00:07:04,335 How about showing a little compassion? 137 00:07:04,337 --> 00:07:06,170 Sorry. 138 00:07:06,172 --> 00:07:08,272 I'm doing the best I can with the resources available. 139 00:07:08,274 --> 00:07:12,410 We're gonna make sure that you see your brother tomorrow. 140 00:07:14,881 --> 00:07:17,281 It's all right, CJ. 141 00:07:17,283 --> 00:07:19,317 Just go with him. 142 00:07:19,319 --> 00:07:22,687 No! I want my brother! 143 00:07:22,689 --> 00:07:23,888 Please! 144 00:07:23,890 --> 00:07:26,023 Danny! 145 00:07:27,060 --> 00:07:28,693 Danny! 146 00:07:29,696 --> 00:07:31,562 Please, Danny! 147 00:07:32,665 --> 00:07:35,032 Damn, damn, damn. 148 00:07:35,034 --> 00:07:36,834 Damn! 149 00:07:53,512 --> 00:07:55,778 I called the social worker at the group home. 150 00:07:55,780 --> 00:07:58,114 He's getting the boys together for a visit this afternoon. 151 00:07:58,116 --> 00:07:59,482 Do me a favor. 152 00:07:59,484 --> 00:08:00,950 Make sure it actually happens? 153 00:08:00,952 --> 00:08:02,519 Yeah. 154 00:08:02,521 --> 00:08:04,554 Kids have had their whole lives turned upside down. 155 00:08:04,556 --> 00:08:07,023 They need each other. 156 00:08:07,025 --> 00:08:10,093 I ran Petty Officer Barringer's financials. 157 00:08:10,095 --> 00:08:12,462 Nothing that raises a red flag. 158 00:08:12,464 --> 00:08:14,464 Her biggest splurge in the last month 159 00:08:14,466 --> 00:08:17,267 was on her boys' shoes at Nike Town. 160 00:08:17,269 --> 00:08:19,903 Small savings account, IRA, 161 00:08:19,905 --> 00:08:22,772 and the largest withdrawal within the past year was $400. 162 00:08:22,774 --> 00:08:24,374 No drinking, no drugs. 163 00:08:24,376 --> 00:08:26,075 People say she was devoted to those boys. 164 00:08:26,077 --> 00:08:27,377 Her coworker 165 00:08:27,379 --> 00:08:30,180 did say that she showed up an hour late 166 00:08:30,182 --> 00:08:32,949 for work that morning and was upset. 167 00:08:32,951 --> 00:08:34,417 What's that about? 168 00:08:34,419 --> 00:08:37,220 Upset was all they could give us. 169 00:08:37,222 --> 00:08:39,355 Upset and run over in a parking lot 170 00:08:39,357 --> 00:08:41,090 seems like a long throw to me. 171 00:08:44,462 --> 00:08:46,663 Sebastian. 172 00:08:46,665 --> 00:08:50,633 “The nerd posse requests your presence.” 173 00:08:50,635 --> 00:08:53,937 All right, Christopher, head back to Maggie's office. 174 00:08:53,939 --> 00:08:56,706 See if it's possible 175 00:08:56,708 --> 00:08:59,742 that whatever upset her in the morning 176 00:08:59,744 --> 00:09:02,412 could've come roaring back that night. 177 00:09:02,414 --> 00:09:06,382 Brody and I will check in with our man in the lab. 178 00:09:06,384 --> 00:09:09,552 Don't you need more than one nerd to make a posse? 179 00:09:09,554 --> 00:09:11,421 Oh, I'm not the only nerd in it. 180 00:09:11,423 --> 00:09:14,324 See, there's, uh, Einstein, Newton, Tesla, 181 00:09:14,326 --> 00:09:16,226 and this performance artist named Hermie Hawthorne, 182 00:09:16,228 --> 00:09:17,527 who spent three weeks 183 00:09:17,529 --> 00:09:19,529 in an enclosed glass box with six snakes. 184 00:09:19,531 --> 00:09:21,331 We're kind of like the Justice League, 185 00:09:21,333 --> 00:09:22,665 except with more pocket protectors. 186 00:09:22,667 --> 00:09:24,434 And snakes. 187 00:09:24,436 --> 00:09:28,371 Okay, so, I used forensic animation 188 00:09:28,373 --> 00:09:29,706 to recreate the incident. 189 00:09:29,708 --> 00:09:31,274 This sequence depicts 190 00:09:31,276 --> 00:09:34,377 the, uh, dent that the vehicle made in the parked car. 191 00:09:34,379 --> 00:09:35,745 Now, based on the physical evidence, 192 00:09:35,747 --> 00:09:37,580 the vehicle involved was a sedan, 193 00:09:37,582 --> 00:09:41,584 as opposed to a SUV, van, pickup or truck. 194 00:09:41,586 --> 00:09:43,186 I'm using laypersons terms here. 195 00:09:43,188 --> 00:09:44,320 We appreciate that. 196 00:09:44,322 --> 00:09:45,888 I also, uh, 197 00:09:45,890 --> 00:09:48,324 collected pigment polymers from the arma delinquat. 198 00:09:48,326 --> 00:09:49,359 That didn't last long. 199 00:09:49,361 --> 00:09:50,627 Um, uh, paint flakes 200 00:09:50,629 --> 00:09:52,128 left in the dent. 201 00:09:52,130 --> 00:09:53,997 They allowed me to determine the vehicle's color. 202 00:09:53,999 --> 00:09:56,799 It's a shade of gray. Make and model? 203 00:09:56,801 --> 00:09:58,768 I'm still working on it, but I did notice 204 00:09:58,770 --> 00:10:00,470 something interesting on the headlight. 205 00:10:00,472 --> 00:10:02,505 There's this thick layer of grime on the bits. 206 00:10:02,507 --> 00:10:05,208 It appears to be inorganic, but I'll run tests. 207 00:10:05,210 --> 00:10:06,542 All right, meantime, let's get a BOLO out 208 00:10:06,544 --> 00:10:08,511 for a gray sedan with a smashed headlight. 209 00:10:08,513 --> 00:10:10,580 I'll contact the body shops. And I'll check in with Loretta. 210 00:10:10,582 --> 00:10:12,315 Oh, uh, just to warn you, Dr. Wade's in there 211 00:10:12,317 --> 00:10:13,716 with the oldest son. 212 00:10:14,719 --> 00:10:16,819 With Danny? 213 00:10:16,821 --> 00:10:19,088 Yeah, he came by; he wanted to see his mother. 214 00:10:22,694 --> 00:10:25,261 She hated being in the dark. 215 00:10:25,263 --> 00:10:27,764 Always slept with all the lights on, 216 00:10:27,766 --> 00:10:30,867 even the ones in that damn closet. 217 00:10:30,869 --> 00:10:32,902 How did you and CJ 218 00:10:32,904 --> 00:10:34,537 come to live with Maggie? 219 00:10:34,539 --> 00:10:36,406 Our mom just kind of took off. 220 00:10:36,408 --> 00:10:37,774 Took off? 221 00:10:37,776 --> 00:10:39,108 She split. 222 00:10:39,110 --> 00:10:40,376 One day, we woke up, 223 00:10:40,378 --> 00:10:43,246 she took all her stuff and she was gone. 224 00:10:45,250 --> 00:10:47,150 How old were you? 225 00:10:47,152 --> 00:10:49,252 I was 12, CJ was four. 226 00:10:49,254 --> 00:10:52,388 I had to take care of him, so I started skipping school. 227 00:10:52,390 --> 00:10:53,556 Got into some trouble. 228 00:10:53,558 --> 00:10:55,658 When I got caught, they stuck CJ 229 00:10:55,660 --> 00:10:57,026 with Maggie. 230 00:10:57,028 --> 00:10:59,095 Did two years in juvie. 231 00:10:59,097 --> 00:11:01,497 When I got out, Maggie took me in. 232 00:11:05,403 --> 00:11:08,638 They got any idea who could've done this to her? 233 00:11:08,640 --> 00:11:11,908 Your hand-- why don't you come let me see it. 234 00:11:16,143 --> 00:11:18,284 Yeah, I get you're some type of doctor or whatever, 235 00:11:18,308 --> 00:11:21,497 but it don't really look like your patients do so good. 236 00:11:21,521 --> 00:11:23,472 Don't be a smart-ass. 237 00:11:23,620 --> 00:11:26,154 Hand. Now. 238 00:11:27,490 --> 00:11:28,723 It's infected. 239 00:11:28,725 --> 00:11:30,958 There's bacteria in here. 240 00:11:30,960 --> 00:11:33,594 It does kind of hurt. 241 00:11:37,600 --> 00:11:39,100 Ah! 242 00:11:39,102 --> 00:11:43,204 It's crazy the bubbles H2O2 gives off. 243 00:11:43,206 --> 00:11:45,907 That's your body's enzymes reacting 244 00:11:45,909 --> 00:11:52,413 to the hydrogen peroxide. 245 00:11:52,415 --> 00:11:54,782 You don't got to do all that. Do what? 246 00:11:54,784 --> 00:11:56,184 Act like you care. 247 00:11:56,186 --> 00:11:58,186 Do I look like a woman 248 00:11:58,188 --> 00:11:59,921 who acts her way through life? 249 00:11:59,923 --> 00:12:01,956 No, you don't. No, I don't. 250 00:12:01,958 --> 00:12:04,692 Everybody always acting like they got your back. 251 00:12:04,694 --> 00:12:07,295 Even Maggie. 252 00:12:07,297 --> 00:12:10,331 She kept saying she was gonna adopt us. 253 00:12:10,333 --> 00:12:13,034 But in the end, 254 00:12:13,036 --> 00:12:15,736 things always got a way of not working out. 255 00:12:16,940 --> 00:12:18,773 Look, no matter what anybody tells you, 256 00:12:18,775 --> 00:12:20,741 you're alone in this world. 257 00:12:20,743 --> 00:12:24,579 Once you get that down, nobody can hurt you. 258 00:12:26,382 --> 00:12:30,751 I bet most people you feed that line to believe you. 259 00:12:32,388 --> 00:12:34,589 Thanks for fixing the hand. 260 00:12:36,226 --> 00:12:37,992 There's a good kid in there. 261 00:12:37,994 --> 00:12:39,727 With some bumps along the way. 262 00:12:39,729 --> 00:12:42,763 Doesn't mean he doesn't deserve a second chance. 263 00:12:42,765 --> 00:12:44,498 He'll be 18 soon, 264 00:12:44,500 --> 00:12:47,935 and DCF will literally put him out on the street. 265 00:12:47,937 --> 00:12:50,471 Happy birthday. You're homeless. Mm-hmm. 266 00:12:50,473 --> 00:12:53,074 Okay, I'm putting time of death 267 00:12:53,076 --> 00:12:55,243 somewhere around 9:15. 268 00:12:55,245 --> 00:12:57,778 And beyond the injuries of the accident, 269 00:12:57,780 --> 00:13:01,249 she has fractures in the L1 and L2 vertebrae 270 00:13:01,251 --> 00:13:04,852 due to malnourishment in her formative years. 271 00:13:04,854 --> 00:13:08,356 The enamel degradation on her teeth suggests 272 00:13:08,358 --> 00:13:11,792 a lack of dental care as a child. 273 00:13:11,794 --> 00:13:14,629 Grew up poor. Mm-hmm. 274 00:13:14,631 --> 00:13:18,366 And she didn't become bitter or selfish. 275 00:13:18,368 --> 00:13:21,602 Was willing to take in these two kids. 276 00:13:24,173 --> 00:13:28,943 There has to be a way to keep these two boys together. 277 00:13:28,945 --> 00:13:31,212 Tough to fight the system. 278 00:13:33,049 --> 00:13:36,083 Have we met before? 279 00:13:41,190 --> 00:13:43,691 So what are we doing here exactly? 280 00:13:43,693 --> 00:13:46,694 Folks at Maggie's office didn't think there was a work reason 281 00:13:46,696 --> 00:13:49,430 for her to be upset, but I got her phone. 282 00:13:49,432 --> 00:13:52,967 Petty Officer Barringer sent a bunch of e-mails 283 00:13:52,969 --> 00:13:55,369 to a general address at Community Foster Partnership. 284 00:13:55,371 --> 00:13:57,571 CFP. What's that? 285 00:13:57,573 --> 00:14:00,775 It's a private social services agency that the city pays for 286 00:14:00,777 --> 00:14:02,276 to work with foster families. 287 00:14:02,278 --> 00:14:04,745 All of Maggie's e-mails was saying that CFP 288 00:14:04,747 --> 00:14:07,782 was sitting on the money that was intended for the kids. 289 00:14:07,784 --> 00:14:12,653 Then on the day she was killed, she sent them this. 290 00:14:12,655 --> 00:14:14,755 “You leave me no choice but to go to the press 291 00:14:14,757 --> 00:14:19,327 and expose you for the lousy cheating thieves you are”" 292 00:14:19,329 --> 00:14:22,163 That's a threat. CFP respond? 293 00:14:22,165 --> 00:14:25,800 Five minutes later she received a call from someone from CFP. 294 00:14:25,802 --> 00:14:28,803 Then after the call, Maggie sent a text 295 00:14:28,805 --> 00:14:31,472 to someone named Jane Trahan. 296 00:14:31,474 --> 00:14:34,075 “Meeting with CFP at 5:00.” 297 00:14:34,077 --> 00:14:37,244 Jane Trahan lives here. 298 00:14:37,246 --> 00:14:39,680 You don't know how I wish we could take in Maggie's boys, 299 00:14:39,682 --> 00:14:42,049 but we're already fostering a set of twins and their sister. 300 00:14:42,051 --> 00:14:45,152 Is that how y'all met Maggie, through fostering? 301 00:14:45,154 --> 00:14:46,954 She spoke at a workshop for families 302 00:14:46,956 --> 00:14:48,689 who have issues with CFP. 303 00:14:48,691 --> 00:14:49,991 What kind of issues? 304 00:14:49,993 --> 00:14:52,226 My issue. They suck. 305 00:14:52,228 --> 00:14:53,794 Joe. What? 306 00:14:53,796 --> 00:14:55,429 We have to get six types of approval 307 00:14:55,431 --> 00:14:57,665 before we can get money for services that the kids need. 308 00:14:57,667 --> 00:14:59,000 Medical, dental, psychological. 309 00:14:59,002 --> 00:15:00,534 And no matter what the request, 310 00:15:00,536 --> 00:15:02,236 we get delays or outright denials. 311 00:15:02,238 --> 00:15:04,705 We have to pay for the services ourselves. 312 00:15:04,707 --> 00:15:07,341 Or the kids go without. That's what Maggie was fighting. 313 00:15:07,343 --> 00:15:09,010 She was in search-and-destroy mode. 314 00:15:09,012 --> 00:15:10,978 She was out to get him. 315 00:15:10,980 --> 00:15:12,613 Who's him? 316 00:15:12,615 --> 00:15:14,015 Sumner St. Croix. 317 00:15:14,017 --> 00:15:15,483 He's the only one anybody ever deals with 318 00:15:15,485 --> 00:15:16,751 over at CFP. 319 00:15:16,753 --> 00:15:17,985 St. Croix. He's the guy 320 00:15:17,987 --> 00:15:19,453 who picked up the boys the other night. 321 00:15:19,455 --> 00:15:20,654 Horrible man. 322 00:15:20,656 --> 00:15:21,989 I told you. 323 00:15:21,991 --> 00:15:23,290 When we heard what happened to Maggie, 324 00:15:23,292 --> 00:15:24,492 I said we should call 325 00:15:24,494 --> 00:15:26,193 to make sure that someone knew about 326 00:15:26,195 --> 00:15:28,029 this con man St. Croix. Guy's a social worker. 327 00:15:28,031 --> 00:15:30,131 A million a year. 328 00:15:30,133 --> 00:15:31,999 A million dollars a year? 329 00:15:32,001 --> 00:15:33,401 Maggie looked it up. 330 00:15:33,403 --> 00:15:36,404 A million is what they pay CFP, and CFP 331 00:15:36,406 --> 00:15:38,739 is Sumner St. Croix. 332 00:15:38,741 --> 00:15:41,475 Dad, we're thirsty. 333 00:15:41,477 --> 00:15:43,310 Thank you, guys. We'll help ourselves out. 334 00:15:43,312 --> 00:15:45,079 Thank you. Thank you. 335 00:15:45,081 --> 00:15:47,948 Messing with his million-a-year contract. 336 00:15:47,950 --> 00:15:50,418 That's motive. I'll call Pride. 337 00:15:50,420 --> 00:15:53,087 Tell him to meet us at CFP. 338 00:15:53,089 --> 00:15:55,356 You got a warrant? 339 00:15:55,358 --> 00:15:56,857 Can have one in minutes. 340 00:15:56,859 --> 00:15:58,692 Now and minutes are different things. 341 00:15:58,694 --> 00:15:59,860 I'll call Judge Volkey. 342 00:15:59,862 --> 00:16:02,196 We'll wait right here for you. 343 00:16:04,033 --> 00:16:05,566 Did some digging, 344 00:16:05,568 --> 00:16:07,368 Mr. St. Croix. 345 00:16:07,370 --> 00:16:09,470 Before New Orleans, 346 00:16:09,472 --> 00:16:12,473 you were operating CFP out of Fayetteville. 347 00:16:12,475 --> 00:16:13,941 City sued you 348 00:16:13,943 --> 00:16:16,077 for fraud. 349 00:16:16,079 --> 00:16:18,345 And you got your contract 350 00:16:18,347 --> 00:16:21,148 claiming you got a whole army of social workers on your payroll. 351 00:16:21,150 --> 00:16:23,818 And really, it's just you. 352 00:16:25,855 --> 00:16:27,621 Collecting all the money. 353 00:16:27,623 --> 00:16:29,090 Denying services. 354 00:16:29,092 --> 00:16:31,959 That lawsuit was dropped. 355 00:16:31,961 --> 00:16:33,461 Dropped for the moment. 356 00:16:33,463 --> 00:16:34,762 Called our contact 357 00:16:34,764 --> 00:16:36,697 at the Fed. 358 00:16:36,699 --> 00:16:39,100 We're told they're currently in the process of indicting you. 359 00:16:39,102 --> 00:16:41,869 Fraud, tax evasion. 360 00:16:41,871 --> 00:16:43,070 Stealing from foster kids. 361 00:16:43,072 --> 00:16:45,573 That's classy with a “K,” my friend. 362 00:16:45,575 --> 00:16:48,542 What's this? 363 00:16:48,544 --> 00:16:49,877 Just my files. 364 00:16:49,879 --> 00:16:51,712 Well, if I didn't know better, 365 00:16:51,714 --> 00:16:54,782 I'd say you're destroying evidence. 366 00:16:56,686 --> 00:16:58,919 - I did not kill that woman. - No? 367 00:16:58,921 --> 00:17:01,388 So then where were you last night around 9:15? 368 00:17:01,390 --> 00:17:03,023 I want my lawyer. 369 00:17:03,025 --> 00:17:05,960 Fine. Come down to our offices. 370 00:17:05,962 --> 00:17:07,561 We'll get your lawyer. 371 00:17:07,563 --> 00:17:09,930 Everything checks out, you're off the hook. 372 00:17:09,932 --> 00:17:11,165 Either way, you're probably 373 00:17:11,167 --> 00:17:12,500 facing 30 years. 374 00:17:12,502 --> 00:17:14,835 Okay. 375 00:17:14,837 --> 00:17:16,470 But I need one more thing. 376 00:17:17,540 --> 00:17:19,907 Tell my wife... 377 00:17:19,909 --> 00:17:22,109 I got in over my head. 378 00:17:24,647 --> 00:17:25,779 Wait! 379 00:17:57,336 --> 00:17:59,569 Just got off the phone with St. Croix's lawyer. 380 00:17:59,571 --> 00:18:02,272 He and St. Croix were at the U.S. attorney's office 381 00:18:02,274 --> 00:18:04,374 until after 10:00 p.m. last night. 382 00:18:04,376 --> 00:18:05,909 Settlement conference. 383 00:18:05,911 --> 00:18:07,611 10:00 p.m. is too late for him 384 00:18:07,613 --> 00:18:09,179 to have been there to kill Maggie. 385 00:18:09,181 --> 00:18:10,847 Plus, if the Feds were indicting, 386 00:18:10,849 --> 00:18:12,582 there's no reason to kill her. 387 00:18:12,584 --> 00:18:15,352 Cat was already out of the bag. 388 00:18:15,354 --> 00:18:18,822 Yeah, it was a dead end, literally. 389 00:18:19,992 --> 00:18:22,225 Loretta's got something. 390 00:18:22,227 --> 00:18:24,494 Hey, King, if you don't mind, 391 00:18:24,496 --> 00:18:27,164 uh, I got a brother thing I need to take care of. 392 00:18:27,166 --> 00:18:29,633 Brody, you're with me. 393 00:18:29,635 --> 00:18:31,368 Tell Cade hello for me. 394 00:18:31,370 --> 00:18:33,003 Appreciate it. 395 00:18:33,839 --> 00:18:37,074 “Willing to share. 396 00:18:37,076 --> 00:18:39,376 “Takes therapy seriously. 397 00:18:39,378 --> 00:18:42,279 Willing to be honest with his feelings”" 398 00:18:42,281 --> 00:18:44,781 Yeah, I know. I was there, I heard. 399 00:18:44,783 --> 00:18:46,049 So then how about 400 00:18:46,051 --> 00:18:47,584 backing off just a little? 401 00:18:47,586 --> 00:18:49,986 Well, you know I'm on you 'cause I care. 402 00:18:49,988 --> 00:18:51,922 Try caring a little less. 403 00:18:51,924 --> 00:18:54,291 Come on, follow. I got somebody else I want you to meet. 404 00:18:54,293 --> 00:18:56,326 Hey, I got to get back to work. 405 00:18:56,328 --> 00:18:57,561 Hey, two minutes. 406 00:18:57,563 --> 00:18:59,896 Okay. 407 00:18:59,898 --> 00:19:01,064 Mind if I come on in? 408 00:19:01,066 --> 00:19:02,532 Yeah, yeah, sure, okay. 409 00:19:02,534 --> 00:19:03,700 Great, I'll include it in the report, 410 00:19:03,702 --> 00:19:04,835 and I'll get it out tonight. 411 00:19:04,837 --> 00:19:07,204 Okay, thanks again. Bye. 412 00:19:07,206 --> 00:19:09,673 Hey, Cade, how can I... 413 00:19:11,243 --> 00:19:12,809 Chris. 414 00:19:12,811 --> 00:19:14,277 Savannah. 415 00:19:14,279 --> 00:19:15,679 Well, Cade kept telling me 416 00:19:15,681 --> 00:19:17,447 he was gonna bring you by to say hello. 417 00:19:17,449 --> 00:19:19,616 Did he? 418 00:19:23,789 --> 00:19:25,355 How long you been... 419 00:19:25,357 --> 00:19:26,623 What, in New Orleans? 420 00:19:26,625 --> 00:19:27,824 About a year. 421 00:19:27,826 --> 00:19:29,993 I moved here after I got my masters. 422 00:19:29,995 --> 00:19:32,696 That's not a surprise. 423 00:19:32,698 --> 00:19:34,297 What do you mean? 424 00:19:34,299 --> 00:19:35,999 Well, you were always smart. 425 00:19:36,001 --> 00:19:37,968 That's why I sat behind you in Dragonbreath's class. 426 00:19:37,970 --> 00:19:40,137 Peeking over your shoulder. 427 00:19:40,139 --> 00:19:42,339 Checking my answers. 428 00:19:42,341 --> 00:19:44,074 Oh, is that what you were doing back there? 429 00:19:44,877 --> 00:19:46,643 You look good, Lasalle. 430 00:19:46,645 --> 00:19:48,678 Well, you still got all your hair. 431 00:19:48,680 --> 00:19:50,213 So do you. 432 00:19:53,485 --> 00:19:55,652 I got to take this. 433 00:19:55,654 --> 00:19:57,921 Don't be a stranger now, all right? 434 00:20:01,393 --> 00:20:03,827 This is Savannah. 435 00:20:03,829 --> 00:20:06,263 You didn't care if I met your counselor at all. 436 00:20:06,265 --> 00:20:08,865 Hey, like I said, I know I'm well. 437 00:20:08,867 --> 00:20:10,500 Hey, come on. 438 00:20:10,502 --> 00:20:12,169 Look, don't be ticked off. 439 00:20:12,171 --> 00:20:15,105 All right, I'm just trying to set the table for you. 440 00:20:15,107 --> 00:20:17,340 Yeah, well, I don't need my table set. 441 00:20:17,342 --> 00:20:19,142 Really? 442 00:20:19,144 --> 00:20:22,112 'Cause last time I checked, she's the one that got away. 443 00:20:23,582 --> 00:20:26,316 Man, I got to go. 444 00:20:26,318 --> 00:20:28,819 I'll clean your house, 445 00:20:28,821 --> 00:20:31,188 I'll paint your walls, I'll hook you up. 446 00:20:31,190 --> 00:20:32,889 I'm full service, baby brother. 447 00:20:32,891 --> 00:20:35,625 With all the fissures, fractures and breaks, 448 00:20:35,627 --> 00:20:39,129 it took a while to catalog, but when I did, 449 00:20:39,131 --> 00:20:42,866 I found one hairline fracture on the left ulna 450 00:20:42,868 --> 00:20:44,835 which is not from this incident. 451 00:20:44,837 --> 00:20:48,305 It's consistent with a defensive wound. 452 00:20:48,307 --> 00:20:50,774 You're saying there was a fight before she was hit by the car. 453 00:20:50,776 --> 00:20:52,576 The fracture is a month or so old. 454 00:20:52,578 --> 00:20:55,745 Not professionally set, which suggests... 455 00:20:55,747 --> 00:20:57,247 Domestic violence. 456 00:20:57,249 --> 00:20:58,715 That would be my assessment. 457 00:20:58,717 --> 00:20:59,983 We got any information 458 00:20:59,985 --> 00:21:01,685 on a significant other, current or ex? 459 00:21:01,687 --> 00:21:03,286 Nothing so far, but I'll re-canvass 460 00:21:03,288 --> 00:21:04,788 her neighbors and colleagues. All right, do that. 461 00:21:04,790 --> 00:21:06,323 I'll talk to CJ and Danny. 462 00:21:06,325 --> 00:21:07,858 All right. 463 00:21:07,860 --> 00:21:09,926 If the kids suspected someone, don't you think 464 00:21:09,928 --> 00:21:11,228 they'd say something? 465 00:21:12,364 --> 00:21:14,197 Or is that not the real reason 466 00:21:14,199 --> 00:21:15,532 you're going to see them? 467 00:21:15,534 --> 00:21:17,567 Troubled kid. 468 00:21:17,569 --> 00:21:19,903 Record, anger issues. 469 00:21:19,905 --> 00:21:21,771 Anger issues is a defense. 470 00:21:21,773 --> 00:21:23,373 Loretta, I get it. 471 00:21:23,375 --> 00:21:25,709 You want to give this kid the benefit of the doubt, 472 00:21:25,711 --> 00:21:29,846 but we can't ignore what's right in front of our faces. 473 00:21:33,418 --> 00:21:35,418 Dwayne. 474 00:21:35,420 --> 00:21:38,088 Danny's been in juvie. 475 00:21:38,090 --> 00:21:40,624 You come at him, a cop accusing him, 476 00:21:40,626 --> 00:21:44,394 he's gonna clam up no matter what he knows. 477 00:21:44,396 --> 00:21:46,162 You want to come with? 478 00:21:46,164 --> 00:21:48,298 I thought you'd never ask. 479 00:21:51,537 --> 00:21:53,203 Huh, the infection's gone. 480 00:21:53,205 --> 00:21:55,038 Wound's healing nicely. 481 00:21:55,040 --> 00:21:56,840 If you do say so yourself. 482 00:21:58,010 --> 00:21:59,643 Danny, there is something 483 00:21:59,645 --> 00:22:00,777 you could help us with. 484 00:22:00,779 --> 00:22:02,812 Was Maggie seeing anyone? 485 00:22:02,814 --> 00:22:05,115 Probably. 486 00:22:05,117 --> 00:22:06,316 She didn't really 487 00:22:06,318 --> 00:22:08,552 used to talk about stuff like that. 488 00:22:08,554 --> 00:22:09,986 She said if there was someone important, 489 00:22:09,988 --> 00:22:11,121 she'd let us know. 490 00:22:11,123 --> 00:22:12,622 Why? 491 00:22:12,624 --> 00:22:16,059 Do you think maybe some boyfriend maybe did this? 492 00:22:16,061 --> 00:22:17,694 Well... 493 00:22:17,696 --> 00:22:19,596 Maggie had an injury. 494 00:22:19,598 --> 00:22:22,198 Looks like it came from defending herself 495 00:22:22,200 --> 00:22:23,967 in a fight. 496 00:22:23,969 --> 00:22:26,136 Altercation would've been about a month ago. 497 00:22:26,138 --> 00:22:28,004 Any idea what might have happened? 498 00:22:28,006 --> 00:22:29,406 No. 499 00:22:29,408 --> 00:22:30,807 What you trying to say? 500 00:22:30,809 --> 00:22:33,043 Ever have any problems with Maggie? 501 00:22:33,045 --> 00:22:34,644 Problems? 502 00:22:34,646 --> 00:22:36,446 Things get out of hand, you and her? 503 00:22:36,448 --> 00:22:38,048 What, you think I hit her? 504 00:22:38,050 --> 00:22:39,749 We're not accusing you of anything, Danny. 505 00:22:39,751 --> 00:22:41,551 Nah, man, nothing like that ever went down. 506 00:22:41,553 --> 00:22:44,254 Shut your damn mouth! Man, say that again! 507 00:22:44,256 --> 00:22:46,623 Don't need to! Hey! Hey, break it up! 508 00:22:46,625 --> 00:22:47,757 Hey, hey, hey, knock it off. 509 00:22:47,759 --> 00:22:49,059 Anytime you want to go! 510 00:22:50,462 --> 00:22:53,063 I hope this isn't out of line, but I've made... 511 00:22:53,065 --> 00:22:54,531 Don't bother. Danny. 512 00:22:54,533 --> 00:22:56,366 Look, you see what he just said to me? 513 00:22:56,368 --> 00:22:58,301 I should've seen this coming! 514 00:22:58,303 --> 00:22:59,703 Like I'd ever! 515 00:22:59,705 --> 00:23:00,837 Look, the only people 516 00:23:00,839 --> 00:23:02,472 left to take care of CJ and me 517 00:23:02,474 --> 00:23:03,873 are CJ and me. 518 00:23:03,875 --> 00:23:06,109 I just wish everybody would back the hell off! 519 00:23:19,958 --> 00:23:21,858 Went to Maggie's apartment building, 520 00:23:21,860 --> 00:23:24,561 asked about this potential boyfriend. 521 00:23:25,597 --> 00:23:27,197 What were you just looking at? 522 00:23:27,199 --> 00:23:28,898 Uh, nothing. Wasn't nothing. 523 00:23:28,900 --> 00:23:30,166 You had a face. 524 00:23:30,168 --> 00:23:31,568 No face. Yes face. 525 00:23:31,570 --> 00:23:33,269 Total face. 526 00:23:33,271 --> 00:23:35,538 What were you saying about Maggie's apartment? 527 00:23:36,942 --> 00:23:40,010 Her neighbor says that she was seeing someone. 528 00:23:40,012 --> 00:23:41,778 She kept it from the boys for two reasons. 529 00:23:41,780 --> 00:23:43,546 Number one, she didn't want them to get invested 530 00:23:43,548 --> 00:23:45,849 in someone who wasn't real, and number two, 531 00:23:45,851 --> 00:23:48,985 her boyfriend is the guy who owns the sandwich shop, 532 00:23:48,987 --> 00:23:50,854 the one Danny works for. 533 00:23:50,856 --> 00:23:52,188 Hmm. 534 00:23:52,190 --> 00:23:54,024 Are you sure you weren't looking at... 535 00:23:54,026 --> 00:23:56,793 porn or something on your computer? 536 00:24:00,766 --> 00:24:01,965 Sebastian! 537 00:24:01,967 --> 00:24:03,733 Yeah, hi! 538 00:24:03,735 --> 00:24:05,335 I have some more information 539 00:24:05,337 --> 00:24:06,870 about the vehicle that hit our victim. 540 00:24:06,872 --> 00:24:08,204 Is now a good time? 541 00:24:08,206 --> 00:24:10,674 It couldn't be any better. 542 00:24:10,676 --> 00:24:14,044 All right, so I realized that the pigment polymers, uh, 543 00:24:14,046 --> 00:24:16,279 didn't have any silicones, which means that the paint 544 00:24:16,281 --> 00:24:17,747 was made before 1999. 545 00:24:17,749 --> 00:24:20,583 But then I discovered that they did have 546 00:24:20,585 --> 00:24:23,219 thixotropic agents, which means that it was made 547 00:24:23,221 --> 00:24:24,654 after 1994. 548 00:24:24,656 --> 00:24:26,589 I know we'll get there soon. 549 00:24:26,591 --> 00:24:29,192 Yeah, okay, so that the pigment matches paint 550 00:24:29,194 --> 00:24:33,063 that GM used on both the, uh, Camaro and the Trans Am 551 00:24:33,065 --> 00:24:35,632 between 1994 and 1999. 552 00:24:35,634 --> 00:24:37,934 Nice. Thank you, buddy. 553 00:24:37,936 --> 00:24:39,569 Don't thank me. 554 00:24:39,571 --> 00:24:41,171 Thank the nerd posse. 555 00:24:41,173 --> 00:24:43,306 Nice pic. 556 00:24:43,308 --> 00:24:45,442 Name of the boyfriend at the sandwich shop? 557 00:24:45,444 --> 00:24:47,210 Anthony Antonelli. 558 00:24:47,212 --> 00:24:49,713 Let's see what kind of car he drives. 559 00:24:49,715 --> 00:24:51,781 I don't own a car. 560 00:24:51,783 --> 00:24:53,516 I don't even drive. 561 00:24:53,518 --> 00:24:55,552 I got in a wreck when I was 16, 562 00:24:55,554 --> 00:24:57,687 two weeks after getting my license. 563 00:24:57,689 --> 00:25:00,190 Decided that was the world telling me 564 00:25:00,192 --> 00:25:01,725 maybe I should give it up. 565 00:25:01,727 --> 00:25:05,261 You and Maggie Barringer, you guys dated, right? 566 00:25:05,263 --> 00:25:07,330 Yeah, why? 567 00:25:07,332 --> 00:25:09,199 She was killed two nights ago. 568 00:25:09,201 --> 00:25:10,633 Killed? 569 00:25:10,635 --> 00:25:12,135 Maggie? 570 00:25:13,739 --> 00:25:17,607 Whoa, you guys don't think I had something to do with it? 571 00:25:17,609 --> 00:25:18,775 No. 572 00:25:18,777 --> 00:25:20,243 No, Maggie and I were good. 573 00:25:20,245 --> 00:25:21,945 She just wanted to slow things down. 574 00:25:21,947 --> 00:25:23,246 She say why? 575 00:25:23,248 --> 00:25:25,248 It seemed like something with the kids. 576 00:25:26,518 --> 00:25:28,084 Lasalle. 577 00:25:32,057 --> 00:25:33,690 What's with the gray Camaro? 578 00:25:33,692 --> 00:25:35,225 Thought you said you didn't own a car. 579 00:25:35,227 --> 00:25:36,726 That's Danny's car. 580 00:25:36,728 --> 00:25:38,495 Checked with the DMV; Danny doesn't have a car. 581 00:25:38,497 --> 00:25:39,796 Maggie drove a Honda. 582 00:25:39,798 --> 00:25:41,198 Look, I don't know what to tell you. 583 00:25:41,199 --> 00:25:42,866 All right, Danny said he wanted 584 00:25:42,868 --> 00:25:45,068 to start making some deliveries, get some tips. 585 00:25:45,070 --> 00:25:48,037 I told he needed a car; he showed up with that. 586 00:25:53,044 --> 00:25:55,678 Danny should've been back by now. 587 00:25:55,680 --> 00:25:57,614 I mean, we have a curfew. 588 00:25:57,616 --> 00:25:59,182 Danny's locker? 589 00:25:59,184 --> 00:26:03,119 Yeah. We tell the kids to keep everything locked up. 590 00:26:04,322 --> 00:26:05,622 Well, he cleared out. 591 00:26:05,624 --> 00:26:08,358 I got to call my boss. 592 00:26:19,938 --> 00:26:21,771 What's with the hat and the feather? 593 00:26:21,773 --> 00:26:23,306 Robin Hood. 594 00:26:23,308 --> 00:26:25,608 Dealers use cartoon stamps on their product. 595 00:26:25,610 --> 00:26:27,744 Branding in the streets is no different 596 00:26:27,746 --> 00:26:29,913 than corporate America. 597 00:26:30,882 --> 00:26:32,849 All right, so what is Robin Hood? 598 00:26:32,851 --> 00:26:34,250 PCP. 599 00:26:34,252 --> 00:26:36,252 Angel dust. 600 00:26:36,254 --> 00:26:38,755 So Maggie confronts him about what he's been up to, 601 00:26:38,757 --> 00:26:40,356 maybe even threatens to turn him in. 602 00:26:40,358 --> 00:26:41,758 Then that night, he shows up 603 00:26:41,760 --> 00:26:43,293 and runs her down? 604 00:26:43,295 --> 00:26:46,763 Hell hath no fury like a pissed off teenage drug dealer. 605 00:27:03,219 --> 00:27:04,752 They told me I had a visitor. 606 00:27:04,754 --> 00:27:07,655 I was hoping it would be one of my honeys. 607 00:27:07,657 --> 00:27:09,924 Sorry to disappoint, 608 00:27:09,926 --> 00:27:11,825 Ross P., but I need a favor. 609 00:27:11,827 --> 00:27:15,062 Just as bad as the honeys. 610 00:27:15,064 --> 00:27:17,998 Photo of this kid is Danny. 611 00:27:18,935 --> 00:27:21,135 So you say. 612 00:27:21,137 --> 00:27:23,604 And Robin Hood is... 613 00:27:23,606 --> 00:27:26,207 Some kick-ass angel dust. 614 00:27:26,209 --> 00:27:27,441 Oh, yeah. 615 00:27:27,443 --> 00:27:29,710 Yeah, yeah, yeah. 616 00:27:29,712 --> 00:27:32,246 Give you a nice long high. 617 00:27:32,248 --> 00:27:36,150 Make you want to hop on a cotton candy dragon 618 00:27:36,152 --> 00:27:38,619 and leap on a damn rainbow, you know? 619 00:27:38,621 --> 00:27:40,588 It's crazy. 620 00:27:40,590 --> 00:27:42,990 I think the kid is dealing it 621 00:27:42,992 --> 00:27:45,059 and might have killed his foster mother. 622 00:27:45,061 --> 00:27:46,760 Need to know who his associates are 623 00:27:46,762 --> 00:27:48,762 and where we can find him. 624 00:27:48,764 --> 00:27:49,997 Oh, sure thing, you know? 625 00:27:49,999 --> 00:27:51,832 I'll just, I'll just step on out 626 00:27:51,834 --> 00:27:54,435 and give my-my cell phone a ring-a-ding-ding. 627 00:27:54,437 --> 00:27:57,037 Hold up, hold up. 628 00:27:57,039 --> 00:27:58,305 Oh, what's that? 629 00:27:58,307 --> 00:28:00,007 I'm still in prison? 630 00:28:00,009 --> 00:28:02,943 Oh, I'm still in prison. 631 00:28:04,080 --> 00:28:05,746 That's 'cause you lied to me. 632 00:28:05,748 --> 00:28:07,881 All right, but helping me here 633 00:28:07,883 --> 00:28:11,085 will get you one step closer to getting off the naughty list. 634 00:28:11,087 --> 00:28:14,121 Done. Done. 635 00:28:14,123 --> 00:28:18,092 One trip around the yard, I'll get you what you need. 636 00:28:18,094 --> 00:28:20,194 Danny, Robin Hood. 637 00:28:20,196 --> 00:28:22,062 You be my eyes and ears. 638 00:28:22,064 --> 00:28:24,131 Oh, Lasalle, I'll be your hands, your feet, 639 00:28:24,133 --> 00:28:25,633 your spleen and your kidney, 640 00:28:25,635 --> 00:28:28,235 you get me out of here any quicker. 641 00:28:33,509 --> 00:28:35,309 Thank you. 642 00:28:38,614 --> 00:28:40,314 Chris? 643 00:28:40,316 --> 00:28:42,716 When it rains, it pours. 644 00:28:42,718 --> 00:28:44,184 What are you doing here? 645 00:28:44,186 --> 00:28:45,686 We have a satellite program. 646 00:28:45,688 --> 00:28:46,654 You? 647 00:28:46,656 --> 00:28:48,289 Business. 648 00:28:48,291 --> 00:28:50,557 I hear you have a week to ask me out. 649 00:28:50,559 --> 00:28:52,860 Oh, gosh. Cade? 650 00:28:52,862 --> 00:28:54,528 He's a man with a plan. 651 00:28:54,530 --> 00:28:56,630 You know, he's mentioned wanting nieces and nephews. 652 00:28:56,632 --> 00:28:58,098 I'm literally gonna kill him. 653 00:28:58,100 --> 00:28:59,466 Don't worry; I told him 654 00:28:59,468 --> 00:29:00,801 it's sort of a conflict of interest, 655 00:29:00,803 --> 00:29:02,002 you asking out the head of the clinic 656 00:29:02,004 --> 00:29:03,037 where he's doing his therapy. 657 00:29:03,039 --> 00:29:04,938 So I'm off the hook. 658 00:29:04,940 --> 00:29:06,273 Do you want to be off the hook? 659 00:29:06,275 --> 00:29:08,142 That's not what I asked. 660 00:29:09,645 --> 00:29:11,445 It's a good sign. 661 00:29:11,447 --> 00:29:14,048 Him looking beyond himself, talking about the future. 662 00:29:14,050 --> 00:29:15,883 He's working hard. 663 00:29:15,885 --> 00:29:18,052 Oh, and... 664 00:29:18,054 --> 00:29:21,288 no, you're not off the hook. 665 00:29:24,260 --> 00:29:26,193 So even though we've identified the vehicle, 666 00:29:26,195 --> 00:29:27,628 I kept trying to reconstruct that headlight, 667 00:29:27,630 --> 00:29:29,229 but of course, I got nowhere, 668 00:29:29,231 --> 00:29:30,664 'cause it's like trying to put together 669 00:29:30,666 --> 00:29:32,166 one of those crazy thousand-piece puzzles 670 00:29:32,168 --> 00:29:34,201 where the whole image is just one color. 671 00:29:34,203 --> 00:29:36,270 I mean, give me a point of reference on those, you know? 672 00:29:36,272 --> 00:29:39,440 Like a fire hobgoblin or a basilisk, something to... 673 00:29:40,476 --> 00:29:42,710 A basilisk is a reptilian monster 674 00:29:42,712 --> 00:29:44,878 that petrifies with a single gaze. 675 00:29:44,880 --> 00:29:46,046 Gaze like this? 676 00:29:46,048 --> 00:29:48,082 Yeah, you-you got it down. 677 00:29:48,084 --> 00:29:49,883 Any-who, uh, what's important 678 00:29:49,885 --> 00:29:52,052 is not the headlight itself, but what was on it. 679 00:29:52,054 --> 00:29:53,487 This, um, grime. 680 00:29:53,489 --> 00:29:55,122 Specifically silica, 681 00:29:55,124 --> 00:29:57,524 sulfur compounds and synthetic rubbers. 682 00:29:57,526 --> 00:29:58,826 Sounds like tires. 683 00:29:58,828 --> 00:30:00,060 Yeah, what they're made of. 684 00:30:00,062 --> 00:30:01,862 Uh, I'm thinking 685 00:30:01,864 --> 00:30:04,631 just before the murder, last place the car was, 686 00:30:04,633 --> 00:30:06,934 somewhere where they're either destroying or making tires. 687 00:30:06,936 --> 00:30:09,370 Nearest tire factory is 400 miles from here. 688 00:30:09,372 --> 00:30:10,971 I mean, I can run another test, 689 00:30:10,973 --> 00:30:12,639 try and narrow things down 690 00:30:12,641 --> 00:30:14,308 so we don't have to jump to conclusions. 691 00:30:14,310 --> 00:30:16,310 No need to jump, just maybe a little hop. 692 00:30:16,312 --> 00:30:17,644 How about this? 693 00:30:17,646 --> 00:30:19,179 Reworked Rubber Corp. 694 00:30:19,181 --> 00:30:20,881 Recycles tires and turns them 695 00:30:20,883 --> 00:30:23,317 into ground coverings for playgrounds and such, 696 00:30:23,319 --> 00:30:24,651 and there is one in Mid-City. 697 00:30:24,653 --> 00:30:25,986 All right, let's follow up. 698 00:30:25,988 --> 00:30:27,488 And then we get back, you can tell me 699 00:30:27,490 --> 00:30:29,056 what the hell a fire hobgoblin is. 700 00:30:29,058 --> 00:30:32,126 It's the most dangerous of all the hobgoblins. 701 00:30:32,128 --> 00:30:33,227 That was obvious. 702 00:30:33,229 --> 00:30:34,495 Never seen the kid. 703 00:30:34,497 --> 00:30:36,263 What about the car? 704 00:30:36,265 --> 00:30:38,632 Sure, it's Bull Costigan's. 705 00:30:38,634 --> 00:30:40,367 Who's Bull Costigan? 706 00:30:40,369 --> 00:30:43,137 He's a sorter on one of my work crews. 707 00:30:43,139 --> 00:30:44,505 He in trouble? 708 00:30:44,507 --> 00:30:45,806 First we heard of him. 709 00:30:45,808 --> 00:30:47,374 Bull here? 710 00:30:47,376 --> 00:30:49,109 No, he called me two days ago. 711 00:30:49,111 --> 00:30:51,612 Said he threw his back out and needed to see a doctor. 712 00:30:51,614 --> 00:30:54,648 What do they say about no good deed going unpunished? 713 00:30:54,650 --> 00:30:56,150 I mean, I tried to give the guy a chance. 714 00:30:56,152 --> 00:30:58,018 Figured he served his time. 715 00:30:58,020 --> 00:31:00,053 Three months out of prison after six years 716 00:31:00,055 --> 00:31:01,789 on drug charges. 717 00:31:01,791 --> 00:31:03,690 Let me guess. PCP is on the list. 718 00:31:03,692 --> 00:31:05,793 Bull here Monday? 719 00:31:05,795 --> 00:31:08,328 Monday. Yeah, I think. 720 00:31:08,330 --> 00:31:09,630 Know what time he left? 721 00:31:09,632 --> 00:31:11,632 I thought he was here all day. 722 00:31:11,634 --> 00:31:13,667 I can't be sure; guys punch each other out, 723 00:31:13,669 --> 00:31:15,636 but we got CCTV. 724 00:31:15,638 --> 00:31:17,404 Can we see the video? 725 00:31:17,406 --> 00:31:19,440 Sure, we got it. 726 00:31:19,442 --> 00:31:21,408 So, let's say that Bull is the dealer. 727 00:31:21,410 --> 00:31:22,676 Danny's working for him. 728 00:31:22,678 --> 00:31:24,111 Maggie finds out what's going on, 729 00:31:24,113 --> 00:31:26,180 Danny warns Bull that she's on his case. 730 00:31:26,182 --> 00:31:27,614 Yeah, both Bull and Danny 731 00:31:27,616 --> 00:31:29,883 would want to keep her from making trouble. 732 00:31:33,189 --> 00:31:34,455 There's the car. 733 00:31:34,457 --> 00:31:36,623 There's Bull. 734 00:31:36,625 --> 00:31:37,991 Freeze that. 735 00:31:37,993 --> 00:31:39,693 Hey, boss, can you sign this? 736 00:31:39,695 --> 00:31:42,663 Knock yourself out. Yeah, thanks. 737 00:31:42,665 --> 00:31:45,132 Bull left at 4:30. 738 00:31:45,134 --> 00:31:47,167 Gives him plenty of time to get into town, 739 00:31:47,169 --> 00:31:49,203 be there when Maggie comes out of work. 740 00:31:49,205 --> 00:31:51,205 Or Bull delivers the car to Danny 741 00:31:51,207 --> 00:31:52,739 and he runs Maggie down. 742 00:31:52,741 --> 00:31:55,108 The only way of knowing if Danny or Bull was driving 743 00:31:55,110 --> 00:31:57,344 is find one of them. 744 00:31:58,848 --> 00:32:01,682 Lasalle. Got a 411 on Danny. 745 00:32:08,424 --> 00:32:10,190 What do we got? 746 00:32:10,192 --> 00:32:13,494 Ross P. says this is where the Robin Hood PCP is being pushed. 747 00:32:13,496 --> 00:32:14,962 Any sign of Danny or Bull? 748 00:32:14,964 --> 00:32:16,697 No one in and out of the house 749 00:32:16,699 --> 00:32:17,898 since I been here, 750 00:32:17,900 --> 00:32:19,199 but I got movement 751 00:32:19,201 --> 00:32:21,401 in the back window. 752 00:32:24,740 --> 00:32:26,773 All right. 753 00:32:26,775 --> 00:32:28,375 You take the back. 754 00:32:28,377 --> 00:32:30,544 Let's do this. 755 00:32:39,188 --> 00:32:41,388 NCIS! 756 00:33:03,212 --> 00:33:05,712 Don't move, Danny. 757 00:33:05,714 --> 00:33:07,180 Danny! Danny! 758 00:33:09,018 --> 00:33:11,184 Hands up. 759 00:33:11,186 --> 00:33:14,354 You got anything on you? 760 00:33:14,356 --> 00:33:16,023 Looky here. 761 00:33:16,025 --> 00:33:18,025 Key to the Camaro. 762 00:33:18,027 --> 00:33:20,260 Where's Bull, Danny? 763 00:33:20,262 --> 00:33:22,496 Huh? Huh? Danny? 764 00:33:22,498 --> 00:33:24,598 Who's idea was it to run Maggie over? 765 00:33:24,600 --> 00:33:26,133 I don't know. 766 00:33:26,135 --> 00:33:28,268 Well, this car, this car you've been driving, 767 00:33:28,270 --> 00:33:31,204 that's the one that killed her. 768 00:33:31,206 --> 00:33:33,340 It wasn't me. Danny. 769 00:33:33,342 --> 00:33:36,243 Danny, look at me. 770 00:33:36,245 --> 00:33:37,945 If you are telling the truth, 771 00:33:37,947 --> 00:33:40,180 if you really had nothing to do with this, 772 00:33:40,182 --> 00:33:41,481 then you need to tell us 773 00:33:41,483 --> 00:33:43,584 where we can find Bull Costigan, all right? 774 00:33:43,586 --> 00:33:45,185 Where is he, Danny? 775 00:33:45,187 --> 00:33:46,453 Look around. 776 00:33:46,455 --> 00:33:48,322 You gonna take the fall for it. 777 00:33:48,324 --> 00:33:50,157 He's scum, Danny. 778 00:33:50,159 --> 00:33:52,859 He's a drug dealer, a murderer, he's a piece of garbage. 779 00:33:52,861 --> 00:33:54,394 He's my father! 780 00:33:56,298 --> 00:33:58,398 Mine and CJ's. 781 00:34:01,637 --> 00:34:04,204 He's all we got. 782 00:34:20,974 --> 00:34:24,909 I asked you if you had any idea who would want to hurt Maggie, 783 00:34:24,911 --> 00:34:26,778 and you said nope. 784 00:34:26,780 --> 00:34:28,813 And you lied to me. 785 00:34:28,815 --> 00:34:30,582 You looked me right in the eye. 786 00:34:30,584 --> 00:34:31,649 He said it wasn't him! 787 00:34:31,651 --> 00:34:33,084 And you believed him? 788 00:34:33,086 --> 00:34:34,753 I wanted to. 789 00:34:34,755 --> 00:34:36,755 Yes, he's my father. 790 00:34:36,757 --> 00:34:39,491 How'd your father find you after he was locked up for six years? 791 00:34:39,493 --> 00:34:41,026 He showed up at the house. 792 00:34:41,028 --> 00:34:43,361 He wanted to take us right then. 793 00:34:43,363 --> 00:34:45,697 Maggie knew he was trouble. 794 00:34:45,699 --> 00:34:48,233 That why he hit her? 795 00:34:48,235 --> 00:34:50,335 She sent us outside. 796 00:34:50,337 --> 00:34:53,471 And she said she slipped while they were talking. 797 00:34:53,473 --> 00:34:55,073 You wanted to believe that, too. 798 00:34:55,075 --> 00:34:57,509 He kept coming by the house when she wasn't there. 799 00:34:57,511 --> 00:34:59,244 He kept giving me money. 800 00:34:59,246 --> 00:35:00,945 Look, CJ thought it was great. 801 00:35:00,947 --> 00:35:04,015 He doesn't remember what he used to be like. 802 00:35:04,017 --> 00:35:06,151 I knew he would use us. 803 00:35:06,153 --> 00:35:07,285 To deal the PCP. 804 00:35:07,287 --> 00:35:09,487 I didn't want no part of that. 805 00:35:09,489 --> 00:35:11,656 Did you tell him that? Yeah, right. 806 00:35:11,658 --> 00:35:13,058 Okay, I figured if I couldn't 807 00:35:13,060 --> 00:35:14,526 get away, the least I could do 808 00:35:14,528 --> 00:35:16,061 was help Maggie out with some money. 809 00:35:16,063 --> 00:35:17,562 Drug money. 810 00:35:17,564 --> 00:35:21,099 Green money, which was in short supply. 811 00:35:22,169 --> 00:35:23,568 Social worker called. 812 00:35:23,570 --> 00:35:25,336 CJ didn't come home from school today. 813 00:35:25,338 --> 00:35:28,106 I-I got to go right now. I got to go. 814 00:35:28,108 --> 00:35:29,441 Bull's got CJ, doesn't he? 815 00:35:30,077 --> 00:35:32,477 Sit down. 816 00:35:32,479 --> 00:35:35,013 You don't tell us where Bull is, 817 00:35:35,015 --> 00:35:38,450 he's gonna be gone, Danny. 818 00:35:38,452 --> 00:35:40,518 And he's gonna take CJ with him. 819 00:35:42,622 --> 00:35:45,090 Is that what you want for your little brother? 820 00:35:58,505 --> 00:36:02,140 I'm supposed to bring the drugs to the bus station. 821 00:36:04,211 --> 00:36:06,878 My dad will put CJ on the bus with it. 822 00:36:06,880 --> 00:36:11,049 No one suspects a kid with a backpack full of PCP. 823 00:36:13,353 --> 00:36:14,752 Okay. 824 00:36:14,754 --> 00:36:17,655 And then... 825 00:36:17,657 --> 00:36:20,625 Bull's gonna meet CJ on the other end? 826 00:36:20,627 --> 00:36:23,361 Mobile. 827 00:36:23,363 --> 00:36:27,232 He said he can't risk driving ten keys down the interstate. 828 00:36:41,181 --> 00:36:44,482 King, I don't see Bull or CJ anywhere. 829 00:36:44,484 --> 00:36:46,584 Bus for Mobile leaves in a few minutes. 830 00:36:51,892 --> 00:36:53,258 Got them. 831 00:36:53,260 --> 00:36:55,460 Through the front. 832 00:37:03,703 --> 00:37:05,837 Hey, son. Here you go. 833 00:37:05,839 --> 00:37:07,772 Dad says it's gonna be okay. Ready? 834 00:37:07,774 --> 00:37:09,974 Let's go. 835 00:37:20,220 --> 00:37:23,955 Don't grab Bull till he's clear of both the kids. 836 00:37:30,130 --> 00:37:31,729 I think he's made us. 837 00:37:31,731 --> 00:37:33,231 Hold your positions. 838 00:37:37,837 --> 00:37:39,337 Stay where you are! 839 00:37:40,340 --> 00:37:41,706 Get inside, get inside. 840 00:37:41,708 --> 00:37:42,874 You, too! 841 00:37:42,876 --> 00:37:44,075 Get with him. 842 00:37:44,077 --> 00:37:45,510 Now! Move! 843 00:37:45,512 --> 00:37:48,112 Danny. 844 00:37:48,114 --> 00:37:49,981 Get my car, bring it here. 845 00:37:49,983 --> 00:37:51,282 No, don't-don't do that, Danny. 846 00:37:51,284 --> 00:37:52,984 Do as I tell you. Danny. 847 00:37:52,986 --> 00:37:54,419 It's like I said. 848 00:37:54,421 --> 00:37:56,387 He's all we got! 849 00:37:57,157 --> 00:37:58,323 Go! Go! 850 00:37:59,859 --> 00:38:01,859 Let CJ go. 851 00:38:01,861 --> 00:38:03,394 Mind your damn business. 852 00:38:03,396 --> 00:38:05,496 Let's just talk this through. 853 00:38:05,498 --> 00:38:09,067 No talk. I'm taking my family and I'm going. 854 00:38:09,069 --> 00:38:10,702 Nobody moves. 855 00:38:10,704 --> 00:38:12,437 I got nothing to lose. 856 00:38:12,439 --> 00:38:14,672 Stay in the car, Danny. 857 00:38:14,674 --> 00:38:16,007 Come on. 858 00:38:16,009 --> 00:38:18,176 Get in. 859 00:38:19,279 --> 00:38:20,845 Get in. 860 00:38:22,616 --> 00:38:23,715 Stay back! 861 00:38:23,717 --> 00:38:25,917 And don't try to follow us! 862 00:38:29,422 --> 00:38:31,522 Dan! 863 00:38:32,926 --> 00:38:34,459 Get off of me! 864 00:38:36,196 --> 00:38:37,862 Let me go! 865 00:38:39,199 --> 00:38:40,398 No, no. 866 00:38:40,400 --> 00:38:42,166 R-Relax. 867 00:38:42,168 --> 00:38:43,835 It's all right, it's all right. Come on. 868 00:38:43,837 --> 00:38:45,870 You guys are okay. You're okay. 869 00:38:45,872 --> 00:38:47,472 Get out. You better watch out, Danny. 870 00:38:47,474 --> 00:38:49,941 It's all right. I'll catch up with you, son. 871 00:38:49,943 --> 00:38:50,943 I'm not your son. 872 00:38:50,944 --> 00:38:52,543 Watch your mouth. 873 00:38:55,882 --> 00:38:57,015 Mm-hmm. 874 00:38:57,017 --> 00:38:59,784 Yes, please. 875 00:38:59,786 --> 00:39:01,185 Hang on a second. 876 00:39:01,187 --> 00:39:02,553 Danny? 877 00:39:04,791 --> 00:39:06,291 Go ahead. 878 00:39:07,160 --> 00:39:08,626 I appreciate it. 879 00:39:08,628 --> 00:39:10,561 Yes, I-I will. 880 00:39:10,563 --> 00:39:12,730 Yes. All right. 881 00:39:14,734 --> 00:39:16,167 We searched Bull's place. 882 00:39:16,169 --> 00:39:17,502 We found something that we think 883 00:39:17,504 --> 00:39:19,470 that Maggie may have asked him to sign, 884 00:39:19,472 --> 00:39:22,273 dated the morning of her death. 885 00:39:22,275 --> 00:39:23,808 Petition for relinquishment? 886 00:39:23,810 --> 00:39:26,344 It means that your father 887 00:39:26,346 --> 00:39:29,314 gives up his rights to you boys. 888 00:39:29,316 --> 00:39:31,115 She needed that 889 00:39:31,117 --> 00:39:34,385 so she could file this. 890 00:39:34,387 --> 00:39:36,988 Adoption petition. 891 00:39:36,990 --> 00:39:39,691 She was really gonna do it. 892 00:39:39,693 --> 00:39:41,793 She really was. 893 00:39:43,663 --> 00:39:46,798 Well, and I-I just, uh, talked to the D.A. 894 00:39:46,800 --> 00:39:49,534 We're gonna work something out on the drug charges. 895 00:39:51,638 --> 00:39:53,171 Hey, Doc Wade. 896 00:39:55,008 --> 00:39:57,008 Come all the way over here to check on your patient? 897 00:39:57,010 --> 00:39:59,110 No. Mind if I join you? 898 00:39:59,112 --> 00:40:00,912 Not at all. 899 00:40:00,914 --> 00:40:02,914 I checked into DCF. 900 00:40:02,916 --> 00:40:06,517 They tell me you're applying to be CJ's legal guardian. 901 00:40:06,519 --> 00:40:08,686 Turn 18 in a couple of weeks. 902 00:40:08,688 --> 00:40:10,188 I'm tired of being split up. 903 00:40:10,190 --> 00:40:11,956 Where will you live? 904 00:40:11,958 --> 00:40:13,124 Don't know yet. 905 00:40:15,829 --> 00:40:18,029 Well, I... 906 00:40:18,031 --> 00:40:21,099 I ask because I have a room in my house 907 00:40:21,101 --> 00:40:22,700 that's large enough for two, 908 00:40:22,702 --> 00:40:25,536 and I could use 909 00:40:25,538 --> 00:40:27,271 a little help around the morgue. 910 00:40:27,273 --> 00:40:29,474 For someone who's interested in science. 911 00:40:29,476 --> 00:40:31,042 Are you serious? 912 00:40:31,044 --> 00:40:33,344 I am. 913 00:40:34,347 --> 00:40:36,381 Can I go tell CJ? 914 00:40:36,383 --> 00:40:38,483 Yeah. 915 00:40:41,121 --> 00:40:43,187 Thank you. 916 00:40:47,327 --> 00:40:50,795 Hey, CJ, I got some news. 917 00:40:53,299 --> 00:40:55,199 You're taking a troubled delinquent 918 00:40:55,201 --> 00:40:58,102 with a penchant for dealing angel dust 919 00:40:58,104 --> 00:41:00,738 and his nine-year-old brother into your home? 920 00:41:03,877 --> 00:41:05,810 Is that a good idea? 921 00:41:05,812 --> 00:41:08,880 No, it's not. 922 00:41:08,882 --> 00:41:11,582 But have we met before? 923 00:41:19,159 --> 00:41:21,325 Hey, I got your message. 924 00:41:21,327 --> 00:41:23,494 Cade's sponsor was worried, so he contacted me. 925 00:41:23,496 --> 00:41:25,763 Fore! 926 00:41:31,171 --> 00:41:32,770 Hey, baby brother! 927 00:41:32,772 --> 00:41:34,605 Savannah. 928 00:41:34,607 --> 00:41:36,174 Hey, so, 929 00:41:36,176 --> 00:41:39,043 I realize the paint was all wrong. 930 00:41:39,045 --> 00:41:40,611 It-it didn't match the walls. 931 00:41:40,613 --> 00:41:42,046 Then I got to thinking, I'm like, “What is really 932 00:41:42,048 --> 00:41:43,214 the problem here? Like, what's really...” 933 00:41:43,216 --> 00:41:45,550 And then I realize, the walls. 934 00:41:45,552 --> 00:41:47,885 That's the problem! 935 00:41:50,056 --> 00:41:52,557 You don't like it? 936 00:41:52,559 --> 00:41:53,825 That's okay. 937 00:41:53,827 --> 00:41:54,659 That's all right. 938 00:41:54,661 --> 00:41:55,893 We can change it. 939 00:41:55,895 --> 00:41:57,061 I can make anything you want. 940 00:41:57,063 --> 00:41:58,296 Oh! 941 00:41:58,298 --> 00:41:59,931 Brought you another beer, sugar. 942 00:41:59,933 --> 00:42:01,399 Then I got one for myself, too. 943 00:42:01,401 --> 00:42:03,134 Who is... 944 00:42:03,136 --> 00:42:04,435 Oh, this here is Windi. 945 00:42:04,437 --> 00:42:05,803 Met her this afternoon at the hardware store. 946 00:42:05,805 --> 00:42:07,505 Say hello, Windi. 947 00:42:07,507 --> 00:42:09,073 Hello, Windi. 948 00:42:09,075 --> 00:42:10,241 She kills me. 949 00:42:10,243 --> 00:42:11,342 I love her. Here, hold that. 950 00:42:11,344 --> 00:42:12,443 Come on, help me 951 00:42:12,445 --> 00:42:14,178 get these drop cloths. 952 00:42:17,183 --> 00:42:19,417 I'd like to call the clinic, 953 00:42:19,419 --> 00:42:21,719 see if I can get him admitted for a temp hold. 954 00:42:21,721 --> 00:42:24,155 My guess, he hasn't slept 955 00:42:24,157 --> 00:42:26,090 in three days. You don't do something... 956 00:42:26,092 --> 00:42:27,925 Crash is coming. 957 00:42:27,927 --> 00:42:29,093 Hey. 958 00:42:29,095 --> 00:42:31,062 He had me fooled, too. 959 00:42:34,734 --> 00:42:36,767 All right, hey, Windi? 960 00:42:36,769 --> 00:42:40,204 Let's get some tarps over this right here, okay? 961 00:42:40,206 --> 00:42:42,306 That way we don't get no paint on the furniture. 962 00:42:42,308 --> 00:42:43,774 Hey, come here. 963 00:42:43,776 --> 00:42:46,344 Come here. 964 00:42:46,346 --> 00:42:47,778 Listen to me, Chris. 965 00:42:47,780 --> 00:42:49,380 When I get finished with this tonight, 966 00:42:49,382 --> 00:42:51,949 or tomorrow, whenever I get done, 967 00:42:51,951 --> 00:42:53,684 it's gonna be better than ever. 968 00:42:53,686 --> 00:42:55,219 All right? 969 00:42:55,221 --> 00:42:57,421 The Lasalle brothers, nothing can stop us. 970 00:42:57,423 --> 00:42:58,689 Mwah! 971 00:42:58,691 --> 00:43:00,224 Sure thing, Cade. 972 00:43:03,446 --> 00:43:06,714 Sure thing. Thank you. Get this right over here. 973 00:43:10,233 --> 00:43:16,733 == sync, corrected by elderman == @elder_man 67273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.