All language subtitles for Loophole.2019.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,691 --> 00:00:05,281 [frenzied electronic tones] 2 00:00:07,000 --> 00:00:13,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:14,773 --> 00:00:18,363 [ominous electronic music] 4 00:00:38,107 --> 00:00:42,973 [wind howls] [cicadas hum] 5 00:00:46,149 --> 00:00:48,634 [door creaks] 6 00:01:22,703 --> 00:01:25,533 [pebbles trickle] 7 00:01:36,786 --> 00:01:39,616 [pebbles trickle] 8 00:01:55,632 --> 00:01:59,257 [dramatic electronic tones] 9 00:02:13,616 --> 00:02:16,274 [chains rattle] 10 00:02:31,323 --> 00:02:33,843 [metal rings] 11 00:02:39,642 --> 00:02:41,471 - [Masked Woman] Psst. 12 00:02:44,923 --> 00:02:46,304 What are you doing here? 13 00:02:48,582 --> 00:02:50,377 [chair clatters] 14 00:02:50,411 --> 00:02:52,793 I said what are you doing here? 15 00:02:52,827 --> 00:02:55,036 - [Hooded Woman] I came, I came here to pray. 16 00:02:56,210 --> 00:02:57,246 - [Masked Woman] Pray. 17 00:02:58,868 --> 00:02:59,868 Pray. 18 00:03:01,733 --> 00:03:03,079 You mean, like worship? 19 00:03:04,322 --> 00:03:05,530 - [Hooded Woman] Yes. 20 00:03:06,669 --> 00:03:09,844 [masked woman laughs] 21 00:03:09,879 --> 00:03:12,744 - Don't you know that's against the law? 22 00:03:14,711 --> 00:03:15,711 Who are you? 23 00:03:16,817 --> 00:03:19,026 [door creaks] 24 00:03:19,060 --> 00:03:20,752 - I found some food. [giggles] 25 00:03:20,786 --> 00:03:22,340 - Did anyone see you? 26 00:03:22,374 --> 00:03:24,997 - Uh, no. 27 00:03:25,032 --> 00:03:27,862 - What did I tell you about going out in the daylight? 28 00:03:27,897 --> 00:03:31,935 - But I found it, I got. [woman scoffs] 29 00:03:33,627 --> 00:03:34,559 Oh. [giggles] 30 00:03:34,593 --> 00:03:37,009 I see we have a dinner guest. 31 00:03:38,183 --> 00:03:40,634 - I caught her snooping around out front. 32 00:03:40,668 --> 00:03:42,049 She looks like a valid. 33 00:03:43,775 --> 00:03:45,777 - Did you check her? 34 00:03:45,811 --> 00:03:47,227 - Um, you have the light. 35 00:03:48,642 --> 00:03:49,642 - Oh yeah. 36 00:03:53,543 --> 00:03:54,543 Okay. 37 00:03:56,408 --> 00:03:57,651 Okay, uh. 38 00:03:58,962 --> 00:03:59,962 Sorry. 39 00:04:02,759 --> 00:04:04,796 Uh, this isn't gonna hurt, I'm just gonna. 40 00:04:04,830 --> 00:04:06,660 [device hums] I'm just gonna. 41 00:04:06,694 --> 00:04:08,489 - [Woman] Well? 42 00:04:08,524 --> 00:04:11,009 - Uh, she's, she's a valid, so, um. 43 00:04:12,182 --> 00:04:13,391 - A valid. 44 00:04:13,425 --> 00:04:16,152 I should cut that arm off. 45 00:04:16,186 --> 00:04:17,636 Are you a spy? 46 00:04:19,776 --> 00:04:22,296 I think I've seen you creeping around here before. 47 00:04:23,711 --> 00:04:24,711 What's this? 48 00:04:25,748 --> 00:04:26,645 Hm? 49 00:04:26,680 --> 00:04:27,681 - It's a book. 50 00:04:29,165 --> 00:04:31,340 - Oh, it's a book. 51 00:04:31,374 --> 00:04:34,170 Look, it's a book! [chuckles] 52 00:04:34,204 --> 00:04:36,068 I know it's book. 53 00:04:36,103 --> 00:04:37,415 What kind of book? 54 00:04:38,830 --> 00:04:40,487 - It's called The Bible. 55 00:04:41,522 --> 00:04:43,731 The Word of God. 56 00:04:44,560 --> 00:04:45,560 - God? 57 00:04:47,563 --> 00:04:49,081 There is no God. 58 00:04:51,601 --> 00:04:52,671 Not anymore. 59 00:04:53,845 --> 00:04:56,296 [book thuds] 60 00:05:06,202 --> 00:05:07,652 - You can read? 61 00:05:09,792 --> 00:05:10,792 - Yes. 62 00:05:13,243 --> 00:05:14,797 - So you know what happened? 63 00:05:19,388 --> 00:05:20,734 Why do they hate us? 64 00:05:23,219 --> 00:05:24,324 - They don't hate you. 65 00:05:25,359 --> 00:05:26,429 They're afraid of you. 66 00:05:27,396 --> 00:05:29,432 Afraid of what's in your blood. 67 00:05:29,467 --> 00:05:30,571 - What's in our blood? 68 00:05:32,539 --> 00:05:37,440 - It started decades ago, when they first discovered it. 69 00:05:38,407 --> 00:05:39,407 The gene. 70 00:05:41,133 --> 00:05:43,032 They called it the Hamanaro strand. 71 00:05:46,622 --> 00:05:49,763 - The root of all violence. 72 00:05:51,385 --> 00:05:53,456 Our research has uncovered that our genetic makeup 73 00:05:53,491 --> 00:05:57,460 is more than just our physiological presence. 74 00:05:58,427 --> 00:05:59,497 It's deeper than that. 75 00:06:00,843 --> 00:06:02,465 Within some of us lies a gene 76 00:06:02,500 --> 00:06:05,537 that has been passed down from generation to generation 77 00:06:06,435 --> 00:06:09,230 and started war after war. 78 00:06:10,197 --> 00:06:11,197 After war. 79 00:06:12,958 --> 00:06:15,823 If this gene is in your DNA, 80 00:06:15,858 --> 00:06:18,239 you will commit a violent crime. 81 00:06:20,172 --> 00:06:22,312 We'll have several speakers-- 82 00:06:22,347 --> 00:06:24,107 - Do you think the votes will pass? 83 00:06:25,385 --> 00:06:26,386 - I'm not concerned. 84 00:06:27,801 --> 00:06:29,423 - You know what motivates people? 85 00:06:31,183 --> 00:06:32,183 Fear. 86 00:06:33,841 --> 00:06:35,429 - What are you suggesting? 87 00:06:35,464 --> 00:06:37,707 - That you stay on your present course. 88 00:06:37,742 --> 00:06:40,917 It will only work if people believe 89 00:06:40,952 --> 00:06:42,229 that it solves a problem. 90 00:06:44,058 --> 00:06:46,785 - Then I'll have to make the problem worse. 91 00:06:46,820 --> 00:06:47,614 [audience applauds] So then my solution 92 00:06:47,648 --> 00:06:48,753 is the best option. 93 00:06:50,755 --> 00:06:51,755 - Deliver the heir, 94 00:06:52,860 --> 00:06:55,622 and you'll have power beyond your imagination. 95 00:06:55,656 --> 00:06:58,590 - And so, without further ado, 96 00:06:58,625 --> 00:07:01,973 please welcome to the stage, Danel Turel. 97 00:07:02,007 --> 00:07:05,010 [audience applauds] 98 00:07:11,189 --> 00:07:14,157 [ominous music] 99 00:07:14,192 --> 00:07:15,365 - Ladies and gentlemen. 100 00:07:16,850 --> 00:07:20,509 What I'm proposing may very well end terrorism 101 00:07:20,543 --> 00:07:22,856 and mindless violence altogether. 102 00:07:24,651 --> 00:07:28,448 We have, for once, a true chance at world peace. 103 00:07:29,449 --> 00:07:32,452 [audience applauds] 104 00:07:35,247 --> 00:07:36,559 [birds chirp] 105 00:07:36,594 --> 00:07:39,493 - Dr. Bali announced his research at the Geneva Conference. 106 00:07:39,528 --> 00:07:43,497 Last chat with the U.N. President Danel Turel, 107 00:07:43,532 --> 00:07:45,844 proposing a blood mapping program 108 00:07:45,879 --> 00:07:49,227 to register all person into a database. 109 00:07:49,261 --> 00:07:52,437 That will make them known who are the most likely 110 00:07:52,472 --> 00:07:53,472 to commit crime. 111 00:07:54,612 --> 00:07:57,269 Already several countries have begun 112 00:07:57,304 --> 00:07:59,099 implementing this program, 113 00:07:59,133 --> 00:08:02,620 which is encouraging other countries to follow suit. 114 00:08:02,654 --> 00:08:06,451 The U.N. meets today calling for complice in implementing 115 00:08:06,486 --> 00:08:07,659 this new idea globally. 116 00:08:11,870 --> 00:08:14,390 [phone beeps] 117 00:08:20,223 --> 00:08:22,709 [phone beeps] 118 00:08:29,785 --> 00:08:32,304 [phone beeps] 119 00:08:36,930 --> 00:08:38,448 - How can they do this to us? 120 00:08:38,483 --> 00:08:40,554 - Isn't it a breech of our amendment rights? 121 00:08:40,589 --> 00:08:42,522 - What, do you have something to hide? 122 00:08:42,556 --> 00:08:44,696 - I don't want this to determine my future. 123 00:08:46,318 --> 00:08:47,318 - Emma. 124 00:08:48,424 --> 00:08:49,424 What do you think? 125 00:08:53,394 --> 00:08:57,053 [mid tempo orchestral music] 126 00:09:11,551 --> 00:09:13,311 - They're just going to arrest people 127 00:09:13,345 --> 00:09:15,140 who have broken no law. 128 00:09:15,175 --> 00:09:16,175 - But they will. 129 00:09:17,418 --> 00:09:20,145 - You're talking in potentials to commit crime. 130 00:09:25,944 --> 00:09:28,429 And preventing something before it's committed 131 00:09:28,464 --> 00:09:31,018 is just a fundamental paradox to the whole system. 132 00:09:39,026 --> 00:09:41,408 - This ball has never fallen to the ground. 133 00:09:41,442 --> 00:09:43,962 Or in theory, committed no crime. 134 00:09:45,654 --> 00:09:50,590 Lexi, if I drop this, will it hit the ground? 135 00:09:52,039 --> 00:09:55,111 - If you catch it, will you even know if it was going to? 136 00:09:55,146 --> 00:09:56,734 - Whatever the need to catch something 137 00:09:56,768 --> 00:09:57,838 if it wasn't falling? 138 00:10:01,186 --> 00:10:03,982 - Yeah, but the ball wasn't acting on its own though, 139 00:10:04,017 --> 00:10:07,261 professor, you dropped it, and you chose to drop it. 140 00:10:07,296 --> 00:10:08,618 Just as you made the first two fall, 141 00:10:08,642 --> 00:10:11,265 you chose to act on the third. 142 00:10:11,300 --> 00:10:13,026 You proved that we have the ability 143 00:10:13,060 --> 00:10:15,235 to either act or abstain from any action, 144 00:10:15,269 --> 00:10:17,513 even the action of acting to arrest someone 145 00:10:17,547 --> 00:10:20,171 who has really committed no crime, 146 00:10:20,205 --> 00:10:23,623 but there's a certain genome, or not arresting them. 147 00:10:23,657 --> 00:10:25,383 - I wonder, Lexi, 148 00:10:25,417 --> 00:10:27,316 when the time comes to have your blood tested, 149 00:10:27,350 --> 00:10:29,076 what do you think your blood will say? 150 00:10:29,111 --> 00:10:31,700 Can you choose something that has been in your bloodline? 151 00:10:32,873 --> 00:10:35,738 If you turn to page 482 in your textbook. 152 00:10:39,121 --> 00:10:40,754 - [Man] I've rendered conventional security strategies 153 00:10:40,778 --> 00:10:45,161 irrelevant, ineffectual. [girls chatter] 154 00:10:45,196 --> 00:10:46,335 We have to evolve. 155 00:10:46,369 --> 00:10:47,854 - Guys, please. 156 00:10:47,888 --> 00:10:51,685 - And I believe the E.U. President Turel's proposal 157 00:10:51,720 --> 00:10:53,756 and Dr. Bali's research. 158 00:10:53,791 --> 00:10:55,931 - [Reporter] Well what happens is a lot of people 159 00:10:55,965 --> 00:10:57,518 who decided to leave early, 160 00:10:57,553 --> 00:10:59,635 a lot of people have left, a lot of folks have gone west, 161 00:10:59,659 --> 00:11:01,143 gone north, 162 00:11:01,177 --> 00:11:02,707 a lot of people have gone to relatives', friends' houses 163 00:11:02,731 --> 00:11:03,870 where they feel safer. 164 00:11:03,904 --> 00:11:06,320 So at this point right now, we believe-- 165 00:11:06,355 --> 00:11:08,155 - [Reporter] Can highlight the best in people, 166 00:11:08,184 --> 00:11:10,014 it can also bring out the worst. 167 00:11:10,048 --> 00:11:11,405 - [Reporter] Good morning, Natalie. 168 00:11:11,429 --> 00:11:13,062 Even with all of our television lights set up here, 169 00:11:13,086 --> 00:11:16,054 three gentlemen just climbed into the broken window. 170 00:11:16,089 --> 00:11:17,780 - But the forfeiture of a negligible amount 171 00:11:17,815 --> 00:11:21,059 of personal liberty is a small price to pay 172 00:11:21,094 --> 00:11:23,475 for the promise of a safer, less violent. 173 00:11:25,926 --> 00:11:26,926 - It's everywhere. 174 00:11:28,101 --> 00:11:29,274 - Yeah. 175 00:11:29,309 --> 00:11:31,483 So much for having a choice. 176 00:11:31,518 --> 00:11:34,003 [phone beeps] 177 00:11:36,247 --> 00:11:37,766 - Dad? 178 00:11:37,800 --> 00:11:38,905 Are you watching this? 179 00:11:39,906 --> 00:11:40,906 Yeah, I know. 180 00:11:42,253 --> 00:11:43,668 All right, I'll be home soon. 181 00:11:50,813 --> 00:11:54,023 [Lexi sighs] 182 00:11:54,058 --> 00:11:56,716 [ominous music] 183 00:12:09,798 --> 00:12:10,798 - Rachel? 184 00:12:11,834 --> 00:12:14,388 Are you okay, what are you doing? 185 00:12:14,423 --> 00:12:15,711 - It's the end of the world, guys. 186 00:12:15,735 --> 00:12:17,978 Turel's not after world peace, 187 00:12:18,013 --> 00:12:19,221 he's after world domination, 188 00:12:19,255 --> 00:12:22,500 and I'm gonna home with my family. 189 00:12:22,534 --> 00:12:25,503 Try to find somewhere away from this place. 190 00:12:25,537 --> 00:12:26,953 - Where will you go? 191 00:12:26,987 --> 00:12:28,955 Isn't the majority of the world behind this? 192 00:12:28,989 --> 00:12:30,611 - I don't know, Lexi. 193 00:12:30,646 --> 00:12:32,130 There's no way Turel's up to any good. 194 00:12:32,165 --> 00:12:34,132 We'll find somewhere. 195 00:12:35,478 --> 00:12:38,481 - Yeah, I don't fully understand the science 196 00:12:38,516 --> 00:12:43,107 of blood mapping, but I don't really see how it affects us. 197 00:12:43,141 --> 00:12:44,971 - You guys don't have to come with me, 198 00:12:45,005 --> 00:12:46,489 but you're certainly welcome. 199 00:13:02,712 --> 00:13:05,232 - It's like the whole world had gone insane. 200 00:13:07,959 --> 00:13:09,996 Looting an rioting. 201 00:13:11,100 --> 00:13:13,965 People were herded like cattle into tents. 202 00:13:14,000 --> 00:13:17,348 Testing them for evil. 203 00:13:19,522 --> 00:13:22,491 Those with the genes were marked and validated as pure. 204 00:13:23,457 --> 00:13:26,219 The others, the invalids. 205 00:13:27,703 --> 00:13:29,118 They weren't so lucky. 206 00:13:30,154 --> 00:13:32,570 [computer beeps] 207 00:13:32,604 --> 00:13:33,743 - No, no, let me go! 208 00:13:33,778 --> 00:13:35,124 The machine is wrong! 209 00:13:35,159 --> 00:13:36,505 It's wrong! - Settle down! 210 00:13:36,539 --> 00:13:39,301 [people chatter] 211 00:13:40,889 --> 00:13:43,615 [machine clicks] 212 00:13:47,378 --> 00:13:48,931 - [Man] It's gonna give me superpowers. 213 00:13:51,209 --> 00:13:52,590 - You nervous? 214 00:13:52,624 --> 00:13:54,834 - Kind of, yeah. 215 00:13:54,868 --> 00:13:57,491 - Yeah, I mean I like to think I'm a good person, 216 00:13:57,526 --> 00:13:59,735 but I guess we'll find out. 217 00:14:01,392 --> 00:14:04,705 [people chatter] 218 00:14:04,740 --> 00:14:05,983 [phone beeps] 219 00:14:06,017 --> 00:14:07,985 Who is texting you? 220 00:14:08,019 --> 00:14:08,986 - What? 221 00:14:09,020 --> 00:14:10,504 - Your phone, it keeps going off. 222 00:14:14,025 --> 00:14:15,025 What is it? 223 00:14:15,993 --> 00:14:18,443 - My professors wanna meet with me. 224 00:14:18,478 --> 00:14:19,478 - Which ones? 225 00:14:21,861 --> 00:14:23,000 - All of them. 226 00:14:24,104 --> 00:14:27,728 [ominous orchestral music] 227 00:14:29,178 --> 00:14:31,249 - I know, I know, but something's just not right. 228 00:14:31,284 --> 00:14:32,526 I don't trust them. 229 00:14:33,493 --> 00:14:34,874 I haven't figured it out yet. 230 00:14:36,945 --> 00:14:40,949 The global blood mapping program is ahead of schedule. 231 00:14:40,983 --> 00:14:42,088 Results are coming in. 232 00:14:43,434 --> 00:14:45,677 - I don't care about the results of your stupid program. 233 00:14:45,712 --> 00:14:49,164 When I backed your research, I had one goal. 234 00:14:50,751 --> 00:14:53,996 [people chatter] 235 00:14:54,031 --> 00:14:56,378 - No phones, please. - Sorry. 236 00:14:59,760 --> 00:15:04,351 - [Nurse] This is gonna hurt just a little bit, sweetie. 237 00:15:14,085 --> 00:15:17,709 [machine clicks and beeps] 238 00:15:27,996 --> 00:15:28,858 - That's it? 239 00:15:28,893 --> 00:15:30,446 - [Nurse] That's it. 240 00:15:30,481 --> 00:15:31,481 Next. 241 00:15:34,795 --> 00:15:38,213 - [Woman] Right this way for the implant. 242 00:15:44,115 --> 00:15:46,807 [device clicks] 243 00:15:58,854 --> 00:16:01,753 [computer beeps] 244 00:16:01,788 --> 00:16:06,551 - Lexi Jones, 22, Morgantown, West Virginia. 245 00:16:07,967 --> 00:16:09,830 100% match. 246 00:16:11,177 --> 00:16:12,178 - We found the heir? 247 00:16:13,179 --> 00:16:14,387 - [Woman] Looks like it. 248 00:16:16,976 --> 00:16:17,976 - It's time. 249 00:16:19,668 --> 00:16:20,876 - What about him? 250 00:16:20,910 --> 00:16:22,326 - [Man] Kill him. 251 00:16:24,121 --> 00:16:26,054 - [Doctor] No, come on. 252 00:16:27,676 --> 00:16:30,196 Wait. [blade slices] 253 00:16:30,230 --> 00:16:31,714 [computer beeps] 254 00:16:31,749 --> 00:16:34,027 [people chatter] 255 00:16:34,062 --> 00:16:35,270 - What now? 256 00:16:35,304 --> 00:16:38,549 - I'm not sure, this has never happened before. 257 00:16:38,583 --> 00:16:39,860 - What happened? 258 00:16:39,895 --> 00:16:41,897 - The power went out. 259 00:16:41,931 --> 00:16:43,623 - [Emma] We can't get the implant? 260 00:16:45,832 --> 00:16:47,282 - Here, take this, 261 00:16:47,316 --> 00:16:50,216 and if anyone asks you if you've received the implant, 262 00:16:50,250 --> 00:16:51,803 just show them these serial numbers, 263 00:16:51,838 --> 00:16:54,082 and it should work the same way. 264 00:16:54,116 --> 00:16:56,118 Come back in the next few days, 265 00:16:56,153 --> 00:16:57,593 and we'll get this figured out, okay? 266 00:17:00,157 --> 00:17:02,469 [phone rings] 267 00:17:02,504 --> 00:17:05,610 [Lexi sighs] 268 00:17:05,645 --> 00:17:06,922 - Hi, Dr. Stewart. 269 00:17:06,956 --> 00:17:09,028 Sorry it took so long to get back to you. 270 00:17:10,512 --> 00:17:11,823 You texted about meeting? 271 00:17:15,206 --> 00:17:16,206 You didn't? 272 00:17:17,312 --> 00:17:18,313 Oh. 273 00:17:18,347 --> 00:17:20,315 Okay, sorry to bother you, bye. 274 00:17:22,351 --> 00:17:24,457 He didn't text me about meeting. 275 00:17:24,491 --> 00:17:25,768 - That's weird. 276 00:17:25,803 --> 00:17:27,632 Try the others. 277 00:17:27,667 --> 00:17:30,152 [phone beeps] 278 00:17:32,603 --> 00:17:35,364 [phone beeps] 279 00:17:35,399 --> 00:17:39,334 [suspenseful orchestral music] 280 00:17:49,723 --> 00:17:51,000 Same thing? 281 00:17:51,035 --> 00:17:52,450 - Yeah. 282 00:17:52,485 --> 00:17:54,211 None of them reached out to me. 283 00:17:54,245 --> 00:17:56,765 - So who sent the text messages? 284 00:17:56,799 --> 00:17:57,800 Hey, watch it. 285 00:18:01,459 --> 00:18:02,978 - That's when I first met him. 286 00:18:04,117 --> 00:18:07,707 If I only knew how much he'd change my life. 287 00:18:09,018 --> 00:18:10,227 Our lives. 288 00:18:13,437 --> 00:18:14,437 The world. 289 00:18:15,508 --> 00:18:16,543 - What a load of crap! 290 00:18:16,578 --> 00:18:19,408 It's all about greed. 291 00:18:19,443 --> 00:18:22,411 You valids just want it all for yourselves. 292 00:18:22,446 --> 00:18:24,655 Who knows, she could've led them here. 293 00:18:24,689 --> 00:18:28,659 They want nothing more than to rid us off this dirty planet 294 00:18:28,693 --> 00:18:30,730 so that they can have it all. 295 00:18:31,765 --> 00:18:32,835 I say we kill her! 296 00:18:34,975 --> 00:18:36,149 - No. 297 00:18:36,184 --> 00:18:37,737 She's one of them. 298 00:18:37,771 --> 00:18:39,773 She can help us. 299 00:18:39,808 --> 00:18:40,878 She could get us food. 300 00:18:40,912 --> 00:18:42,224 - And you're gonna trust her? 301 00:18:42,259 --> 00:18:43,915 You're an invalid, why would she help you? 302 00:18:43,950 --> 00:18:45,710 - Because I know how to end this. 303 00:18:49,197 --> 00:18:50,543 You're all living a lie. 304 00:18:53,408 --> 00:18:55,030 I'm not who you think I am. 305 00:18:55,893 --> 00:18:57,653 And I didn't come here to pray. 306 00:19:00,173 --> 00:19:02,658 It's not about what's in your blood, 307 00:19:02,693 --> 00:19:04,419 it's about what's in mind. 308 00:19:04,453 --> 00:19:05,844 - Well, let's see what's in your blood, then. 309 00:19:05,868 --> 00:19:06,868 - Sable. 310 00:19:07,698 --> 00:19:10,079 - [scoffs] Whatever. 311 00:19:11,529 --> 00:19:12,737 I've gotta go feed the others. 312 00:19:12,772 --> 00:19:14,118 Come on, Torque, let's go. 313 00:19:15,430 --> 00:19:17,501 Eva, you watch her. 314 00:19:20,642 --> 00:19:23,162 Come on, let's get outta here. 315 00:19:26,855 --> 00:19:31,860 [door thuds] [crickets hum] 316 00:19:33,620 --> 00:19:34,620 - What's your name? 317 00:19:36,796 --> 00:19:37,796 - Alexis. 318 00:19:39,039 --> 00:19:40,039 Lexi. 319 00:19:41,352 --> 00:19:42,353 - My name's Eva. 320 00:19:44,838 --> 00:19:46,875 Why do I feel like I know you? 321 00:19:50,085 --> 00:19:51,397 What is in your blood? 322 00:19:53,813 --> 00:19:55,711 - Something that could save the world. 323 00:19:58,473 --> 00:19:59,473 Or end it. 324 00:20:03,409 --> 00:20:08,414 [person breathes heavily] [suspenseful music] 325 00:20:28,986 --> 00:20:31,747 [dramatic electronic tones] 326 00:20:31,782 --> 00:20:34,267 [birds chirp] 327 00:21:01,156 --> 00:21:03,641 [phone rings] 328 00:21:08,474 --> 00:21:10,130 - Who is this? 329 00:21:10,165 --> 00:21:12,029 How did you get my number? 330 00:21:12,063 --> 00:21:14,549 [man mumbles] 331 00:21:16,482 --> 00:21:18,035 - [Man] Lexi, you have to trust me. 332 00:21:18,069 --> 00:21:20,486 Stay on the phone, and I will get you out. 333 00:21:20,520 --> 00:21:22,281 - How do you know my name? 334 00:21:22,315 --> 00:21:24,317 - [Man] I've been sent to protect you. 335 00:21:24,352 --> 00:21:26,595 Go to the door, and when I tell you, open it. 336 00:21:26,630 --> 00:21:28,701 And move quickly down the hall to the right. 337 00:21:28,735 --> 00:21:30,599 Emma is in the room at the end of the hall. 338 00:21:30,634 --> 00:21:31,945 The door will be unlocked. 339 00:21:46,374 --> 00:21:48,790 Go to the door now, Lexi. 340 00:21:48,824 --> 00:21:49,825 - Who are you? 341 00:21:51,137 --> 00:21:53,577 - [Man] I'm your only hope of getting out of this place alive. 342 00:21:56,729 --> 00:21:57,729 Go, Lexi. 343 00:21:59,490 --> 00:22:03,322 [suspenseful electronic music] 344 00:22:14,298 --> 00:22:15,575 - Oh my God. [girls giggle] 345 00:22:15,610 --> 00:22:17,370 - Oh my God, you're alive. 346 00:22:17,405 --> 00:22:18,785 I was so worried about you. 347 00:22:18,820 --> 00:22:20,615 - Are you okay, did they hurt you, are you? 348 00:22:20,649 --> 00:22:23,859 - I'm fine, my head hurts a little, but I'm fine. 349 00:22:23,894 --> 00:22:25,102 I think we were drugged. 350 00:22:27,207 --> 00:22:28,864 Who are you talking to? 351 00:22:28,899 --> 00:22:31,073 - I don't know, but I think we can trust him. 352 00:22:33,490 --> 00:22:34,767 - [Man] Are you ready? 353 00:22:34,801 --> 00:22:36,147 - We have to go. 354 00:22:39,358 --> 00:22:42,844 - [Man] Go down the hallway and into the living room. 355 00:22:42,878 --> 00:22:43,878 Lexi, stop. 356 00:22:45,709 --> 00:22:47,400 Don't go down the stairs. 357 00:22:57,445 --> 00:22:59,343 Turn back, the first door on your left. 358 00:23:08,766 --> 00:23:10,009 Stop, Lexi. 359 00:23:10,043 --> 00:23:11,424 There's a man downstairs. 360 00:23:16,049 --> 00:23:17,049 Wait. 361 00:23:18,017 --> 00:23:19,846 When I tell you, go. 362 00:23:21,192 --> 00:23:22,711 - Ready? 363 00:23:22,746 --> 00:23:23,954 - [Man] Now, quickly. 364 00:23:27,613 --> 00:23:28,821 Hurry. - Come on, hurry. 365 00:23:28,855 --> 00:23:30,685 - Into the woods. 366 00:23:32,031 --> 00:23:35,655 [suspenseful orchestral music] 367 00:23:35,690 --> 00:23:36,484 Lexi, they know you're missing. 368 00:23:36,518 --> 00:23:37,795 You need to move. 369 00:23:39,763 --> 00:23:42,213 [twigs snap] 370 00:23:52,361 --> 00:23:53,361 Lexi, Emma! 371 00:23:54,881 --> 00:23:56,169 - [Lexi] I can't believe you were out here. 372 00:23:56,193 --> 00:23:58,160 - Come with me if you want to live. 373 00:23:58,195 --> 00:23:59,334 - Where are we going? 374 00:23:59,368 --> 00:24:00,928 - No time for questions, you gotta move. 375 00:24:24,048 --> 00:24:25,705 Lexi, give me your hand. 376 00:24:25,740 --> 00:24:26,948 Take this. 377 00:24:26,982 --> 00:24:28,605 Keep your left hand on the cave wall. 378 00:24:28,639 --> 00:24:29,882 It will lead you out. 379 00:24:29,916 --> 00:24:31,307 Once out, you will see a small house 380 00:24:31,331 --> 00:24:32,988 in the center of a clearing. 381 00:24:33,023 --> 00:24:35,750 Run towards that house, the door will be unlocked. 382 00:24:35,784 --> 00:24:38,062 Wait for me there, but don't turn on any lights 383 00:24:38,097 --> 00:24:38,891 or make noise. 384 00:24:38,925 --> 00:24:39,925 Now go! 385 00:24:40,858 --> 00:24:42,584 - Wait, what about you? 386 00:24:42,619 --> 00:24:43,965 - There's no time, go now! 387 00:24:49,246 --> 00:24:54,113 - Left hand on the wall, left hand on the wall. 388 00:24:54,147 --> 00:24:55,735 Left hand on the wall. 389 00:24:55,770 --> 00:24:58,738 Left hand on the wall, left hand on the wall, left hand. 390 00:24:58,773 --> 00:25:00,405 Left hand on the wall, left hand on the wall, 391 00:25:00,429 --> 00:25:02,949 left hand on the wall, left hand on the wall, 392 00:25:02,984 --> 00:25:04,951 left hand on the wall. 393 00:25:04,986 --> 00:25:08,127 - Our Father, who art in Heaven. 394 00:25:08,161 --> 00:25:09,508 - What are you saying? 395 00:25:09,542 --> 00:25:11,371 - It's a prayer. 396 00:25:11,406 --> 00:25:12,787 I learned it when I was little. 397 00:25:12,821 --> 00:25:16,445 My parents told me whenever I'm afraid, to pray. 398 00:25:18,240 --> 00:25:19,448 - Can I say it with you? 399 00:25:20,622 --> 00:25:22,866 - Of course, you know it, too? 400 00:25:22,900 --> 00:25:24,523 - Yeah, I think so. 401 00:25:26,421 --> 00:25:29,010 - Our Father. - Who art in Heaven. 402 00:25:29,044 --> 00:25:31,633 - [Lexi And Emma] Hallowed be thy name. 403 00:25:31,668 --> 00:25:34,118 - Thy kingdom come. - Thy will be done. 404 00:25:34,153 --> 00:25:35,982 On Earth as it is in Heaven. 405 00:25:38,709 --> 00:25:40,469 - Where did they go? - They can't go far. 406 00:25:40,504 --> 00:25:41,504 Keep searching! 407 00:25:43,300 --> 00:25:45,785 [birds chirp] 408 00:25:47,097 --> 00:25:48,685 I thought I smelled a traitor. 409 00:25:50,341 --> 00:25:52,102 - Always a step behind, old friend. 410 00:25:53,103 --> 00:25:54,103 - Where's the girl? 411 00:25:55,277 --> 00:25:57,970 - She's safe, and far away from you. 412 00:25:58,004 --> 00:25:59,247 - Enough, Riley. 413 00:26:00,628 --> 00:26:02,802 You need to come back to where you belong. 414 00:26:02,837 --> 00:26:04,252 - No. 415 00:26:04,286 --> 00:26:05,702 I'm nothing like you. 416 00:26:05,736 --> 00:26:08,463 - You can't change what you are or what you've done. 417 00:26:10,430 --> 00:26:11,430 - You're wrong. 418 00:26:12,847 --> 00:26:14,538 - Samyaza will return. 419 00:26:14,573 --> 00:26:15,988 We know about the girl. 420 00:26:16,022 --> 00:26:20,648 And when we find her, it would be wise to be on our side. 421 00:26:21,787 --> 00:26:23,443 - And do you know who else will return? 422 00:26:23,478 --> 00:26:26,032 Someone more powerful than Samyaza. 423 00:26:26,067 --> 00:26:27,827 And he will be no match for him. 424 00:26:27,862 --> 00:26:30,692 - You think he's gonna forgive what we did that day? 425 00:26:30,727 --> 00:26:32,452 - He already has. 426 00:26:32,487 --> 00:26:34,662 It's never too late, Asael. 427 00:26:34,696 --> 00:26:36,905 He can forgive-- - Enough! 428 00:26:36,940 --> 00:26:38,976 Last chance. 429 00:26:39,011 --> 00:26:40,357 Give up the girl. 430 00:26:40,391 --> 00:26:41,391 - Never. 431 00:26:43,809 --> 00:26:47,882 [suspenseful instrumental music] 432 00:26:52,990 --> 00:26:55,061 - Emma, look! - Thank God. 433 00:27:34,031 --> 00:27:36,655 [door squeaks] 434 00:27:52,740 --> 00:27:53,740 Now what? 435 00:27:54,707 --> 00:27:55,881 - Now we wait. 436 00:27:59,332 --> 00:28:00,989 - Do you believe in God, Eva? 437 00:28:03,682 --> 00:28:05,580 - What does that have to do with this? 438 00:28:06,995 --> 00:28:07,995 - Everything. 439 00:28:10,343 --> 00:28:12,829 - Do you mean like, in this book? 440 00:28:13,761 --> 00:28:14,761 - [Lexi] Yes. 441 00:28:16,833 --> 00:28:17,833 - I don't know. 442 00:28:19,663 --> 00:28:20,802 I can't read. 443 00:28:21,665 --> 00:28:22,977 - I could teach you. 444 00:28:24,461 --> 00:28:26,118 - Why would you do that? 445 00:28:26,152 --> 00:28:27,913 - Because I wanna be your friend. 446 00:28:28,948 --> 00:28:33,401 - But, you're one of them. 447 00:28:33,435 --> 00:28:35,092 Why would you help me? 448 00:28:35,127 --> 00:28:38,164 - Friends can come from the strangest of places. 449 00:28:39,062 --> 00:28:44,032 [phone rings] [people chatter] 450 00:28:44,653 --> 00:28:45,551 - Lily Aiden. 451 00:28:45,585 --> 00:28:47,070 - [Adam] Lily, it's Dusk. 452 00:28:47,104 --> 00:28:48,554 - What do you want? 453 00:28:48,588 --> 00:28:51,143 - [Adam] Whoa, is that any way to treat your best friend? 454 00:28:51,177 --> 00:28:51,937 - Adam. 455 00:28:51,971 --> 00:28:53,421 - [Adam] Okay, okay. 456 00:28:53,455 --> 00:28:55,664 So I came across this blog about the end time scenarios. 457 00:28:55,699 --> 00:28:58,806 It paints Danel as like the Antichrist or false prophet. 458 00:28:58,840 --> 00:29:00,014 - I'm listening. 459 00:29:00,048 --> 00:29:01,567 - [Adam] It has some shocking photos 460 00:29:01,601 --> 00:29:03,811 that shows Danel's bodyguard in several different photos 461 00:29:03,845 --> 00:29:06,158 all around the world, all in different decades, 462 00:29:06,192 --> 00:29:07,469 even a few paintings, 463 00:29:07,504 --> 00:29:10,714 in which his likeness is unquestionable. 464 00:29:10,749 --> 00:29:12,371 It's crazy. 465 00:29:12,405 --> 00:29:13,486 - That doesn't sound credible. 466 00:29:13,510 --> 00:29:14,753 What's the story? 467 00:29:15,615 --> 00:29:16,615 - Let her get away. 468 00:29:18,273 --> 00:29:19,965 I don't care. 469 00:29:19,999 --> 00:29:21,518 - Sir? 470 00:29:21,552 --> 00:29:22,657 - Yes. 471 00:29:22,691 --> 00:29:24,486 - They're ready for you now. 472 00:29:24,521 --> 00:29:26,143 - Thank you, I'll be right there. 473 00:29:28,801 --> 00:29:32,356 - Find her, or Asael will find you. 474 00:29:33,633 --> 00:29:35,232 - [Adam] Then the blood-mapping program is a guise 475 00:29:35,256 --> 00:29:38,431 by which Danel is helping this man rise another to power. 476 00:29:38,466 --> 00:29:40,261 A supposed ancient angel, his name-- 477 00:29:40,295 --> 00:29:41,193 - Uh, I gotta go. 478 00:29:41,227 --> 00:29:42,366 Send that to me in an email. 479 00:29:42,401 --> 00:29:45,162 [press applauds] 480 00:29:48,856 --> 00:29:49,960 - We have a choice. 481 00:29:51,375 --> 00:29:54,482 Are we going to bow to the violence and hatred of a few? 482 00:29:55,863 --> 00:29:59,936 Or will we band together, sacrifice, and ensure 483 00:29:59,970 --> 00:30:02,110 that every man, woman, and child on this planet 484 00:30:02,145 --> 00:30:04,526 is able to live free? 485 00:30:04,561 --> 00:30:07,115 For only when we have become one 486 00:30:07,150 --> 00:30:10,187 will we truly know our enemy. 487 00:30:10,222 --> 00:30:15,227 Only then can true victory, freedom, and peace 488 00:30:15,952 --> 00:30:17,056 be at all possible. 489 00:30:18,437 --> 00:30:22,751 [door thuds] [birds chirp] 490 00:30:22,786 --> 00:30:23,856 - Who are you? 491 00:30:23,891 --> 00:30:25,271 Who were those men? 492 00:30:25,306 --> 00:30:26,514 - Are you hungry? 493 00:30:27,929 --> 00:30:29,862 - Answer my question. 494 00:30:29,897 --> 00:30:31,484 - I will, but you should eat first. 495 00:30:31,519 --> 00:30:32,865 It's a long story. 496 00:30:32,900 --> 00:30:35,419 - I don't food, I want answers. 497 00:30:35,454 --> 00:30:36,386 - Okay. 498 00:30:36,420 --> 00:30:37,905 I'll tell you what I can, 499 00:30:37,939 --> 00:30:41,011 but not so much that I might endanger you further. 500 00:30:41,046 --> 00:30:42,668 - Blood mapping has enabled us 501 00:30:42,702 --> 00:30:45,844 to not only pinpoint illegal activity, 502 00:30:45,878 --> 00:30:48,156 but also to prevent it. 503 00:30:49,571 --> 00:30:53,127 Cold cases have been solved by finally having access 504 00:30:53,161 --> 00:30:55,646 to all its citizens' DNA. 505 00:30:55,681 --> 00:30:58,477 As a result, we have seen crime drop significantly 506 00:30:58,511 --> 00:30:59,961 in many parts of the world, 507 00:31:01,135 --> 00:31:02,653 and I have every reason to believe 508 00:31:02,688 --> 00:31:07,348 that as we continue to map, we will see one day violence 509 00:31:08,487 --> 00:31:10,972 eliminated from our planet entirely. 510 00:31:11,007 --> 00:31:12,249 - Mr. President! 511 00:31:12,284 --> 00:31:14,251 - There's a battle that's being waged 512 00:31:14,286 --> 00:31:16,529 that's been going on for a very long time. 513 00:31:16,564 --> 00:31:18,393 - Like a war on terror? 514 00:31:18,428 --> 00:31:20,706 - It's a different kind of battle. 515 00:31:20,740 --> 00:31:22,190 - What do you mean? 516 00:31:22,225 --> 00:31:24,952 - It's a fight that's being fought in a different reality. 517 00:31:24,986 --> 00:31:28,093 - A different reality? 518 00:31:28,127 --> 00:31:30,578 - Yes, on a spiritual plane. 519 00:31:30,612 --> 00:31:31,935 Although your world has done a good job 520 00:31:31,959 --> 00:31:34,444 of making us seem like ancient myth, 521 00:31:34,478 --> 00:31:36,964 I assure you, we are very real. 522 00:31:37,861 --> 00:31:39,656 - What about individual liberty? 523 00:31:39,690 --> 00:31:41,658 How do you respond to the resistance of those 524 00:31:41,692 --> 00:31:43,971 who feel their freedom is being infringed upon? 525 00:31:45,144 --> 00:31:46,673 - The balance between individual liberty 526 00:31:46,697 --> 00:31:51,012 and collective peace, it's a fragile one. 527 00:31:52,496 --> 00:31:56,845 Which is why we must act now before it's too late. 528 00:31:56,880 --> 00:32:01,574 Before freedom is lost for us and for our children. 529 00:32:01,609 --> 00:32:03,956 - Although I cannot be seen most of the time, 530 00:32:03,991 --> 00:32:07,995 sometimes our war does spill into your world. 531 00:32:08,029 --> 00:32:09,029 - What do you mean? 532 00:32:09,893 --> 00:32:11,308 - I'm one of the watchers. 533 00:32:11,343 --> 00:32:12,723 - The watchers? 534 00:32:12,758 --> 00:32:16,106 - One of the 200 sent to protect and watch after humanity 535 00:32:16,141 --> 00:32:17,280 after the fall of Eden. 536 00:32:19,454 --> 00:32:22,181 - Eden, like the Garden of Eden? 537 00:32:22,216 --> 00:32:23,217 - Yes. 538 00:32:23,251 --> 00:32:24,873 After the serpent deceived Eve, 539 00:32:24,908 --> 00:32:26,875 we were sent to make sure 540 00:32:26,910 --> 00:32:29,119 the serpent didn't tempt you again. 541 00:32:29,154 --> 00:32:30,983 - And you've been watching us. 542 00:32:31,018 --> 00:32:32,571 - I've been watching you, Lexi. 543 00:32:33,468 --> 00:32:35,194 - Me, why me? 544 00:32:35,229 --> 00:32:36,264 - To protect you. 545 00:32:36,299 --> 00:32:37,576 - From what? 546 00:32:37,610 --> 00:32:39,405 - [Riley] Not from what, but from whom. 547 00:32:39,440 --> 00:32:40,820 - Who then? 548 00:32:40,855 --> 00:32:41,855 - And old foe. 549 00:32:42,891 --> 00:32:44,686 Your family, Lexi, has an adversary, 550 00:32:44,721 --> 00:32:46,895 a being trying to eliminate your bloodline. 551 00:32:47,724 --> 00:32:49,450 - I don't have a family. 552 00:32:49,484 --> 00:32:51,038 - [Riley] Why do you think that is? 553 00:32:51,072 --> 00:32:54,248 - They died in a car crash when I was little. 554 00:32:54,282 --> 00:32:55,974 - Did they? 555 00:32:56,008 --> 00:32:57,008 - What then? 556 00:32:58,769 --> 00:33:01,703 Are you saying that they were murdered? 557 00:33:01,738 --> 00:33:02,738 - In a way. 558 00:33:03,498 --> 00:33:04,983 Do you believe in God, Lexi? 559 00:33:07,986 --> 00:33:10,126 - What does that have to do with this? 560 00:33:10,160 --> 00:33:11,644 - Everything. 561 00:33:11,679 --> 00:33:14,026 - And you think you can accomplish this? 562 00:33:14,061 --> 00:33:15,614 - The U.N. is voting right now 563 00:33:15,648 --> 00:33:17,823 to approve a monumental resolution 564 00:33:17,857 --> 00:33:20,550 that will place immense pressure 565 00:33:20,584 --> 00:33:22,966 on criminals and terrorists. 566 00:33:23,001 --> 00:33:24,519 Food distribution will be limited 567 00:33:24,554 --> 00:33:26,797 to participants in the World Blood program. 568 00:33:28,109 --> 00:33:30,318 A special mark has been placed upon all of those 569 00:33:30,353 --> 00:33:33,183 who have been mapped, which, henceforth, 570 00:33:33,218 --> 00:33:35,944 will allow them to purchase and possess food 571 00:33:35,979 --> 00:33:40,190 from grocery stores and restaurants, 572 00:33:40,225 --> 00:33:41,709 but more importantly, 573 00:33:41,743 --> 00:33:45,678 it will keep the terrorists and criminals among us at bay 574 00:33:45,713 --> 00:33:49,751 by depriving them of the most basic human need. 575 00:33:50,787 --> 00:33:51,787 Food. 576 00:33:52,789 --> 00:33:54,584 - [sighs] Okay, let me get this straight, 577 00:33:54,618 --> 00:33:55,757 you're a watcher. - Right. 578 00:33:55,792 --> 00:33:57,725 - People after me are watchers. 579 00:33:57,759 --> 00:33:59,209 - Right. 580 00:33:59,244 --> 00:34:00,566 - Because you're instructed to protect my bloodline. 581 00:34:00,590 --> 00:34:02,040 - Right. - Because of prophesy. 582 00:34:02,074 --> 00:34:03,455 - Right. 583 00:34:03,489 --> 00:34:06,699 - I don't think you're telling us everything you know. 584 00:34:06,734 --> 00:34:08,494 - Does that bother you? 585 00:34:08,529 --> 00:34:09,771 - It bothers me 586 00:34:09,806 --> 00:34:12,498 when we get kidnapped in the middle of the night. 587 00:34:12,533 --> 00:34:14,880 It bothers me when we have to run for our lives 588 00:34:14,914 --> 00:34:16,364 and have no idea why. 589 00:34:17,227 --> 00:34:18,677 Why should we trust you? 590 00:34:18,711 --> 00:34:21,335 How do we know it's not you who's trying to kill us? 591 00:34:21,369 --> 00:34:23,854 How do we know this isn't some sort of trap, 592 00:34:23,889 --> 00:34:25,097 trying to earn our trust 593 00:34:25,132 --> 00:34:27,720 before you deliver us to the real threat? 594 00:34:27,755 --> 00:34:28,652 Who are you? 595 00:34:28,687 --> 00:34:30,033 What is your name? 596 00:34:30,068 --> 00:34:31,345 - Names can be very personal. 597 00:34:31,379 --> 00:34:33,554 We're not allowed to talk about such things. 598 00:34:33,588 --> 00:34:35,038 - You aren't giving us any details. 599 00:34:35,073 --> 00:34:36,453 - It's for your protection. 600 00:34:36,488 --> 00:34:37,661 - That's not good enough. 601 00:34:37,696 --> 00:34:39,007 - It's how it has to be. 602 00:34:39,042 --> 00:34:40,181 - Then we're leaving. 603 00:34:40,216 --> 00:34:42,873 - You can't leave, it isn't safe. 604 00:34:42,908 --> 00:34:44,427 - Neither is staying here with someone 605 00:34:44,461 --> 00:34:45,738 we know nothing about. 606 00:34:51,019 --> 00:34:52,676 - What is your name? 607 00:34:56,024 --> 00:34:58,751 - How can you assure us that this program cannot be hacked 608 00:34:58,786 --> 00:35:00,443 for personal gain? 609 00:35:00,477 --> 00:35:05,344 - As I mentioned in my address to the general assembly, 610 00:35:05,379 --> 00:35:06,977 there are some sacrifices that must be made 611 00:35:07,001 --> 00:35:10,729 for a secure and peaceful future. 612 00:35:10,763 --> 00:35:13,732 Law abiding citizens have nothing to fear. 613 00:35:13,766 --> 00:35:16,804 It's the terrorists that now have something to fear. 614 00:35:16,838 --> 00:35:19,289 Namely, starvation. 615 00:35:19,324 --> 00:35:20,704 - Mr. President! - Mr. President! 616 00:35:20,739 --> 00:35:21,957 - Mr. President, how is this-- - Mr. President. 617 00:35:21,981 --> 00:35:23,776 - No more questions press, thank you. 618 00:35:23,811 --> 00:35:25,651 - Mr. President! - How is this going to affect? 619 00:35:25,675 --> 00:35:27,677 - [Woman] Mr. President! 620 00:35:30,197 --> 00:35:31,336 - My name is Riley. 621 00:35:32,406 --> 00:35:33,821 - And you knew my parents? 622 00:35:35,547 --> 00:35:36,962 - Yeah, I did. 623 00:35:36,996 --> 00:35:38,412 - [Lexi] When did this begin? 624 00:35:39,689 --> 00:35:41,863 - When the loophole was created. 625 00:35:41,898 --> 00:35:42,898 - Loophole? 626 00:35:43,762 --> 00:35:45,177 - Jesus Christ spilled his blood 627 00:35:45,212 --> 00:35:47,938 and freed humanity from the curse of death. 628 00:35:47,973 --> 00:35:49,457 So to the spilled blood of the traitor 629 00:35:49,492 --> 00:35:52,253 will free Samyaza from his current bondage. 630 00:35:52,288 --> 00:35:54,600 If he is freed, he'll start again, 631 00:35:54,635 --> 00:35:56,637 but this time, he'll destroy everything. 632 00:35:58,535 --> 00:36:00,088 - So I'm a traitor. 633 00:36:00,123 --> 00:36:01,366 - No. 634 00:36:01,400 --> 00:36:02,677 - Why me? 635 00:36:04,369 --> 00:36:07,061 - Because of your ancestor, Judas Iscariot. 636 00:36:07,993 --> 00:36:11,928 [suspenseful electronic music] 637 00:36:14,448 --> 00:36:16,933 A long time ago, there was a rebellion in Heaven. 638 00:36:19,936 --> 00:36:24,492 One of the angels, Lucifer, decided he didn't need God, 639 00:36:26,253 --> 00:36:28,082 and that he should be in charge. 640 00:36:33,018 --> 00:36:35,814 Lucifer was thrown out of Heaven by God. 641 00:36:41,544 --> 00:36:44,719 But not without taking everything him. 642 00:36:52,693 --> 00:36:54,591 [Lucifer thuds] 643 00:36:54,626 --> 00:36:56,006 His heart bent for revenge. 644 00:36:58,630 --> 00:37:00,287 Lucifer found a way to injure God. 645 00:37:01,771 --> 00:37:04,256 [angels thud] 646 00:37:10,297 --> 00:37:13,472 He found humanity. 647 00:37:13,507 --> 00:37:16,095 [snake hisses] 648 00:37:21,169 --> 00:37:23,689 Lucifer tricked them, and they disobeyed God. 649 00:37:33,181 --> 00:37:36,150 God had no choice but to remove him from the garden, 650 00:37:36,184 --> 00:37:38,325 and even though they had to leave that perfect place 651 00:37:38,359 --> 00:37:41,259 and endure the curses God had put upon them, 652 00:37:41,293 --> 00:37:44,296 God still loved them and had a plan to put an end to Lucifer 653 00:37:44,331 --> 00:37:45,435 through her bloodline. 654 00:37:48,887 --> 00:37:51,476 God knew the snake was wicked and would try again, 655 00:37:51,510 --> 00:37:55,100 so he sent 200 angels to look after and protect men. 656 00:38:04,661 --> 00:38:07,733 [explosion booms] 657 00:38:07,768 --> 00:38:09,287 They were called the watchers. 658 00:38:27,097 --> 00:38:29,790 I watched as a war unfolded around me. 659 00:38:29,824 --> 00:38:32,171 The children born became giants, 660 00:38:32,206 --> 00:38:33,656 men with incredible strength. 661 00:38:34,588 --> 00:38:35,830 What power they had. 662 00:38:37,038 --> 00:38:39,282 The race of men almost completely wiped out, 663 00:38:39,317 --> 00:38:41,284 diluted by the watchers. 664 00:38:41,319 --> 00:38:44,563 [rain patters] 665 00:38:44,598 --> 00:38:46,772 - [Samyaza] I will wipe from the face of the Earth 666 00:38:46,807 --> 00:38:49,568 the human race that I've created. 667 00:38:51,052 --> 00:38:55,988 And those who have betrayed me shall be encased in stone 668 00:38:56,575 --> 00:38:57,575 for eternity. 669 00:38:58,715 --> 00:39:02,167 [somber orchestral music] 670 00:39:06,792 --> 00:39:09,554 And the world will be cleansed from the evil 671 00:39:09,588 --> 00:39:12,108 that has been brought upon it. 672 00:39:16,112 --> 00:39:18,666 [rain patters] 673 00:39:32,991 --> 00:39:34,958 - [Riley] After the flood, Samyaza was punished. 674 00:39:38,859 --> 00:39:41,309 Locked away and turned to stone for his treachery 675 00:39:42,863 --> 00:39:45,590 until a later time when he would face a final judgment. 676 00:39:51,354 --> 00:39:53,598 After the floodwaters began to dissipate 677 00:39:53,632 --> 00:39:55,876 and the land began to appear, 678 00:39:55,910 --> 00:39:57,878 God sent his archangel Michael 679 00:39:57,912 --> 00:39:59,707 to bind all the remaining watchers. 680 00:40:06,162 --> 00:40:08,820 [fire whooshes] 681 00:40:14,515 --> 00:40:15,689 - [God] Riley. 682 00:40:18,139 --> 00:40:20,728 You must protect the bloodline. 683 00:40:25,802 --> 00:40:27,045 - [Riley] God forgave me. 684 00:40:31,774 --> 00:40:34,742 Lucifer was able to save one watcher, Asael. 685 00:40:42,025 --> 00:40:46,444 - [God] There will be a traitor who will kill my son. 686 00:40:52,726 --> 00:40:56,246 The death of my son will repair what has been broken 687 00:40:56,281 --> 00:40:57,420 in the garden. 688 00:41:01,631 --> 00:41:05,911 His innocent blood will cover the sins of humanity. 689 00:41:12,400 --> 00:41:17,405 And the blood of this traitor can end the war of the fallen. 690 00:41:20,823 --> 00:41:23,170 It is the last of the line 691 00:41:23,204 --> 00:41:26,000 that is the key to their release 692 00:41:26,035 --> 00:41:28,520 or the end of their existence. 693 00:41:30,004 --> 00:41:33,629 [dramatic orchestral music] 694 00:41:33,663 --> 00:41:34,940 - [Riley] Asael is war. 695 00:41:36,873 --> 00:41:39,462 [swords clang] 696 00:41:43,086 --> 00:41:44,086 Disease. 697 00:41:51,232 --> 00:41:53,856 [woman screams] 698 00:41:59,965 --> 00:42:01,484 Religious conspiracy. 699 00:42:06,316 --> 00:42:08,905 [weapons fire] 700 00:42:17,120 --> 00:42:18,812 [soldiers yell] 701 00:42:18,846 --> 00:42:20,503 - [Man] Sieg heil! 702 00:42:20,538 --> 00:42:21,711 Sieg heil! 703 00:42:21,746 --> 00:42:24,818 - We will stop at nothing to find you. 704 00:42:28,511 --> 00:42:31,341 [motor hums] 705 00:42:31,376 --> 00:42:34,206 [explosion booms] 706 00:42:38,866 --> 00:42:40,903 Asael will never give up. 707 00:42:42,801 --> 00:42:45,804 - And this blood mapping program is all to find me, too? 708 00:42:45,839 --> 00:42:47,023 - Why do you think you were taken 709 00:42:47,047 --> 00:42:48,566 the same day as when you registered? 710 00:42:49,946 --> 00:42:52,570 - You sent those text messages to keep me from going. 711 00:42:52,604 --> 00:42:54,502 My professors wanna meet with me. 712 00:42:54,537 --> 00:42:56,021 - I did. 713 00:42:56,056 --> 00:42:58,576 And to stop the implant, which they could use to track you. 714 00:43:01,475 --> 00:43:04,064 - Why is it you waited until now to find me? 715 00:43:04,098 --> 00:43:05,859 - Asael can only use the blood of the heir 716 00:43:05,893 --> 00:43:08,137 to release Samyaza every 17 years. 717 00:43:09,414 --> 00:43:11,002 - 17 years. 718 00:43:11,036 --> 00:43:12,900 That's when my-- - That's right. 719 00:43:12,935 --> 00:43:15,938 17 years ago, your parents died in a car crash. 720 00:43:15,972 --> 00:43:17,733 I pulled you from the wreckage and hid you 721 00:43:17,767 --> 00:43:19,666 until the apex passed. 722 00:43:19,700 --> 00:43:22,461 Asael's had to wait another 17 years to find you. 723 00:43:24,843 --> 00:43:27,397 - Tell me about this. 724 00:43:28,951 --> 00:43:30,953 - The coin has a protective seal in it. 725 00:43:30,987 --> 00:43:33,300 Asael can't find you when you have it. 726 00:43:36,924 --> 00:43:40,756 [mid tempo instrumental music] 727 00:44:02,674 --> 00:44:05,401 - Laura, clear my schedule and take the afternoon off. 728 00:44:05,435 --> 00:44:06,920 - Are you sure, sir? 729 00:44:06,954 --> 00:44:08,380 - [Danel] Yes, I'll be in my office the rest of the day. 730 00:44:08,404 --> 00:44:10,509 I've got some matters I need to attend to. 731 00:44:44,164 --> 00:44:47,339 [mid tempo jazz music] 732 00:45:07,946 --> 00:45:11,225 [ominous electronic music] 733 00:45:11,260 --> 00:45:13,262 - Why can't you use a door? 734 00:45:13,296 --> 00:45:15,436 I will never get used to that. 735 00:45:15,471 --> 00:45:16,714 - Has she been found? 736 00:45:17,991 --> 00:45:21,097 - We have men working on finding her. 737 00:45:21,132 --> 00:45:23,997 - You understand the urgency of this, I assume. 738 00:45:24,031 --> 00:45:26,585 - I know, I just need a little more time. 739 00:45:27,794 --> 00:45:29,968 - The girl should be your primary focus. 740 00:45:30,003 --> 00:45:33,523 - I still have an office to run, in case you've forgotten. 741 00:45:33,558 --> 00:45:36,181 - We are sympathetic to your own personal agenda, 742 00:45:36,216 --> 00:45:39,771 but you must not forget how you came to be in the position 743 00:45:39,806 --> 00:45:42,049 in which you now find yourself. 744 00:45:42,084 --> 00:45:45,397 Would not go well for you, should you forget your true task. 745 00:45:46,605 --> 00:45:48,676 If we don't release Samyaza at the apex, 746 00:45:48,711 --> 00:45:51,369 your office will diminish under the reality 747 00:45:51,403 --> 00:45:54,199 that Dr. Bali's research stands on. 748 00:45:54,234 --> 00:45:55,234 - I know. 749 00:45:56,823 --> 00:46:01,103 - I think it's time to take care of this ourselves. 750 00:46:01,137 --> 00:46:02,137 - Hey! 751 00:46:03,243 --> 00:46:05,832 [glass clinks] 752 00:46:31,616 --> 00:46:36,621 [keys click] [suspenseful music] 753 00:47:15,625 --> 00:47:18,042 [Lily sighs] 754 00:47:37,199 --> 00:47:40,271 [Lily clears throat] 755 00:47:47,140 --> 00:47:48,589 - [Woman] Dr. Bali's office. 756 00:47:48,624 --> 00:47:50,729 - Hi, this is Lillian Aiden from the New York Times. 757 00:47:50,764 --> 00:47:51,592 - [Woman] Oh yes, hi. 758 00:47:51,627 --> 00:47:53,491 - Yep, hi. [chuckles] 759 00:47:53,525 --> 00:47:56,183 I was wondering if I could set up a meeting with Dr. Bali 760 00:47:56,218 --> 00:47:58,910 regarding his research on the Hamarano strand. 761 00:47:58,945 --> 00:48:00,025 - [Woman] Hold for one moment, please. 762 00:48:00,049 --> 00:48:01,049 - Sure. 763 00:48:03,121 --> 00:48:04,674 [man knocks] - Lily. 764 00:48:05,537 --> 00:48:06,953 - Yeah? 765 00:48:06,987 --> 00:48:08,516 - Where are you on the coverage of today's press conference? 766 00:48:08,540 --> 00:48:10,025 I wanna run that story by tonight. 767 00:48:10,059 --> 00:48:11,543 - Yeah, I'm almost done. 768 00:48:12,682 --> 00:48:13,891 - Lily. 769 00:48:13,925 --> 00:48:15,823 - Sebastian. 770 00:48:15,858 --> 00:48:17,860 - Don't you go rogue on me again. 771 00:48:17,895 --> 00:48:19,793 You lost your chance at investigative journalism 772 00:48:19,827 --> 00:48:21,243 after the Greenbrier incident. 773 00:48:21,277 --> 00:48:24,280 - Hey, that wasn't my fault and you know it. 774 00:48:24,315 --> 00:48:25,937 I had a real story that time. 775 00:48:25,972 --> 00:48:29,009 - You had conjecture and personal bias, Lily. 776 00:48:29,044 --> 00:48:31,218 [Lily scoffs] I mean it, Lily. 777 00:48:31,253 --> 00:48:32,599 Write the story from today. 778 00:48:32,633 --> 00:48:34,842 Don't screw it up, this is your last chance. 779 00:48:39,744 --> 00:48:40,538 - [Woman] Ma'am? 780 00:48:40,572 --> 00:48:41,470 - Yes. 781 00:48:41,504 --> 00:48:42,678 - [Woman] Lillian, I'm sorry, 782 00:48:42,712 --> 00:48:45,129 Dr. Bali isn't answering his phone right now. 783 00:48:45,163 --> 00:48:48,891 - Do you have his cell number where I could reach him? 784 00:48:48,926 --> 00:48:51,894 - [Woman] I'm sorry, you'll have to call back another time. 785 00:48:55,484 --> 00:48:58,142 [phone clicks] 786 00:48:58,176 --> 00:49:00,523 [Lily sighs] 787 00:49:03,837 --> 00:49:07,427 [ominous electronic music] 788 00:50:37,862 --> 00:50:40,554 [elevator beeps] 789 00:50:52,842 --> 00:50:56,329 [footsteps click] 790 00:50:56,363 --> 00:51:01,265 - Dr. Bali? 791 00:51:02,887 --> 00:51:03,887 Dr. Bali? 792 00:51:08,720 --> 00:51:13,104 [dramatic music] [Lily gasps] 793 00:51:13,139 --> 00:51:14,139 Uh. 794 00:51:20,284 --> 00:51:21,284 Oh, okay. 795 00:51:23,632 --> 00:51:24,632 Uh. 796 00:51:27,739 --> 00:51:28,739 Okay. 797 00:51:31,605 --> 00:51:34,367 [mouse clicks] 798 00:51:34,401 --> 00:51:38,302 [moves into suspenseful music] 799 00:52:08,573 --> 00:52:11,404 [footsteps click] 800 00:52:28,317 --> 00:52:29,317 Hello? 801 00:52:34,634 --> 00:52:37,050 [door thuds] 802 00:52:50,270 --> 00:52:52,859 [phone clicks] 803 00:53:00,246 --> 00:53:02,317 [ominous music] 804 00:53:02,351 --> 00:53:03,351 Lexi? 805 00:53:05,423 --> 00:53:06,423 Emma? 806 00:53:16,745 --> 00:53:19,644 [phone rings] 807 00:53:19,679 --> 00:53:23,303 Come on, come on, come on, pick up! 808 00:53:23,338 --> 00:53:27,583 - [Adam] [laughs] Good goin' guys. 809 00:53:29,275 --> 00:53:30,759 [phone rings] 810 00:53:30,793 --> 00:53:33,382 - Come on, pick up, pick it up. 811 00:53:34,590 --> 00:53:36,109 - Come on, come on, come on. 812 00:53:36,143 --> 00:53:38,353 It's right there, to your left, dude. 813 00:53:38,387 --> 00:53:40,562 There you go, there it is. 814 00:53:42,080 --> 00:53:43,979 [explosion booms] [Adam laughs] 815 00:53:44,013 --> 00:53:45,877 Come on guys, we're almost there. 816 00:53:48,121 --> 00:53:50,261 Ah-ha, nice one. 817 00:53:50,296 --> 00:53:51,573 [phone rings] 818 00:53:51,607 --> 00:53:53,782 Victory tastes so great. 819 00:53:53,816 --> 00:53:56,992 [laughs] Lily, what's up? 820 00:53:57,026 --> 00:53:59,684 - Adam, you were right. - I was? 821 00:53:59,719 --> 00:54:01,514 I mean yeah, of course I was. 822 00:54:01,548 --> 00:54:02,342 - [Lily] Where are you? 823 00:54:02,377 --> 00:54:04,413 - I'm at the house. 824 00:54:04,448 --> 00:54:07,209 - [Lily] Okay, don't leave, I'm almost there. 825 00:54:07,244 --> 00:54:08,244 - All right. 826 00:54:10,281 --> 00:54:12,559 All right, let's go again. 827 00:54:14,699 --> 00:54:17,702 - So you're saying all of the world's wars 828 00:54:17,737 --> 00:54:22,742 are because of Lexi's family and Asael trying to find them? 829 00:54:23,674 --> 00:54:25,262 - I am. 830 00:54:25,296 --> 00:54:26,711 - I think you're full of it. 831 00:54:29,024 --> 00:54:30,415 - It's not something people in your day and age 832 00:54:30,439 --> 00:54:32,096 accept very often. 833 00:54:32,130 --> 00:54:33,580 - Come on, Lexi, let's go. 834 00:54:34,995 --> 00:54:36,273 - I think I'm gonna stay. 835 00:54:37,515 --> 00:54:38,585 - What? 836 00:54:38,620 --> 00:54:40,138 Are you crazy? 837 00:54:40,173 --> 00:54:42,555 All this talk of angels and traitor's blood? 838 00:54:43,452 --> 00:54:44,452 - I believe him. 839 00:54:45,454 --> 00:54:48,112 - This isn't like your video games 840 00:54:48,146 --> 00:54:51,080 where you're the hero and everything works out fine. 841 00:54:51,115 --> 00:54:53,773 This is real life, Lexi, and your books, 842 00:54:53,807 --> 00:54:55,671 when the heroes run off into the sunset, 843 00:54:55,706 --> 00:54:57,742 the sunset doesn't end. 844 00:54:57,777 --> 00:55:01,505 Newsflash, sunsets, though beautiful for a time 845 00:55:01,539 --> 00:55:03,852 turn into dark, cold nights. 846 00:55:06,717 --> 00:55:11,722 Supposing this is all real, what happens if they catch her? 847 00:55:12,895 --> 00:55:14,656 - They will place her on an altar, 848 00:55:14,690 --> 00:55:17,590 drain her blood, and transfuse it into Samyaza. 849 00:55:18,798 --> 00:55:21,421 - Why do you believe that? 850 00:55:21,456 --> 00:55:24,528 - You can't make it up, it has to be real. 851 00:55:24,562 --> 00:55:26,944 - You can't make this stuff up? 852 00:55:26,978 --> 00:55:28,117 Are you kidding? 853 00:55:28,152 --> 00:55:29,671 There are whole sections of bookstores 854 00:55:29,705 --> 00:55:32,398 that have been dedicated that have been made up, 855 00:55:32,432 --> 00:55:34,158 just like this. 856 00:55:34,192 --> 00:55:36,263 Don't confuse your desire to be relevant 857 00:55:36,298 --> 00:55:37,403 with what is fact. 858 00:55:38,265 --> 00:55:39,163 - Emma. 859 00:55:39,197 --> 00:55:41,268 - No, Lexi, I'm leaving. 860 00:55:41,303 --> 00:55:44,271 He's insane and you're insane for believing him. 861 00:55:44,306 --> 00:55:45,445 - Emma, wait. 862 00:55:47,585 --> 00:55:51,106 [somber orchestral music] 863 00:55:52,245 --> 00:55:53,245 - Come with me. 864 00:55:55,282 --> 00:55:56,282 - I can't. 865 00:55:58,044 --> 00:55:59,044 I'm sorry. 866 00:56:00,322 --> 00:56:02,117 Please, be safe out there. 867 00:56:04,982 --> 00:56:07,467 [door creaks] 868 00:56:10,815 --> 00:56:14,750 [suspenseful orchestral music] 869 00:56:20,377 --> 00:56:21,377 - Lexi? 870 00:56:22,620 --> 00:56:26,313 [video game hums and beeps] 871 00:56:33,079 --> 00:56:36,323 - Well, I went to that blog you were talking about, 872 00:56:36,358 --> 00:56:37,818 I wasn't sure if anything you gave me would be relevant, 873 00:56:37,842 --> 00:56:40,397 but I went out to Dr. Bali's lab. 874 00:56:42,399 --> 00:56:44,539 [sighs] I found this. 875 00:56:44,573 --> 00:56:46,368 - And he just gave it to you? 876 00:56:46,403 --> 00:56:48,957 - He was dead. 877 00:56:48,991 --> 00:56:51,131 - That's complicated. 878 00:56:53,893 --> 00:56:56,274 - This isn't a peaceful blood-mapping system 879 00:56:56,309 --> 00:56:57,586 to rid the world of violence. 880 00:56:57,621 --> 00:56:59,416 Danel is trying to release the watchers 881 00:56:59,450 --> 00:57:02,315 and make himself king. 882 00:57:02,349 --> 00:57:05,491 Worse yet, I think he might succeed. 883 00:57:06,871 --> 00:57:08,321 I went to the girls' apartment, 884 00:57:08,355 --> 00:57:09,988 and it looked like there'd been a huge struggle. 885 00:57:10,012 --> 00:57:12,221 I think they've been kidnapped. 886 00:57:12,256 --> 00:57:13,878 - Did you go to the police? 887 00:57:13,913 --> 00:57:15,639 - And tell them, what? 888 00:57:15,673 --> 00:57:17,882 That two girls have been kidnapped to be sacrificed 889 00:57:17,917 --> 00:57:19,712 to a release a race of angels on Earth 890 00:57:19,746 --> 00:57:22,680 in order to bring about the apocalypse? 891 00:57:22,715 --> 00:57:25,959 - You have a point. 892 00:57:25,994 --> 00:57:27,133 - What are you doing? 893 00:57:27,167 --> 00:57:28,790 - Well, if what you're saying is true, 894 00:57:28,824 --> 00:57:33,415 then this guy is also this guy. 895 00:57:36,245 --> 00:57:37,488 - What does that mean? 896 00:57:37,523 --> 00:57:39,352 - It means they'll be hunting for the heir. 897 00:57:39,386 --> 00:57:41,941 - Wait, where is all this taking place? 898 00:57:41,975 --> 00:57:44,322 - It'll be on the hill where Samyaza was encased in stone, 899 00:57:44,357 --> 00:57:46,980 and there'll be sacrificing them on the Apex. 900 00:57:47,015 --> 00:57:48,395 - When is that? 901 00:57:48,430 --> 00:57:50,397 - A little under a day and a half. 902 00:57:51,364 --> 00:57:52,814 - Can he be stopped? 903 00:57:52,848 --> 00:57:56,334 - Well, legend has it that Asael keeps a dagger on him 904 00:57:56,369 --> 00:57:59,476 crafted from the silver Judas was paid to betray Jesus. 905 00:57:59,510 --> 00:58:00,684 Other theories say 906 00:58:00,718 --> 00:58:02,617 that it's the blade from the spear of destiny. 907 00:58:02,651 --> 00:58:04,135 - Spear of destiny? 908 00:58:04,170 --> 00:58:06,759 - Mm, it's the blade that was used to pierce Jesus 909 00:58:06,793 --> 00:58:08,726 to see if he was actually dead. 910 00:58:08,761 --> 00:58:10,659 - Whew, so, is this blade important? 911 00:58:10,694 --> 00:58:12,178 - Super important. 912 00:58:12,212 --> 00:58:14,491 It's said that it can be used to kill the watchers, 913 00:58:14,525 --> 00:58:16,907 but it's also the blade that has to be used in the sacrifice 914 00:58:16,941 --> 00:58:18,460 to release the watchers. 915 00:58:18,495 --> 00:58:21,152 And once the bloodline of Judas frees Samyaza, 916 00:58:21,187 --> 00:58:24,121 the dagger can be used to free his chiefs also. 917 00:58:24,155 --> 00:58:24,949 - How many chiefs? 918 00:58:24,984 --> 00:58:27,573 - About 20 or so. 919 00:58:27,607 --> 00:58:32,267 - Okay, so once this Samyaza guy and his chiefs are released 920 00:58:32,301 --> 00:58:34,027 then they will have the power to? 921 00:58:34,062 --> 00:58:36,685 - Destroy humanity forever. - Ah. 922 00:58:38,549 --> 00:58:40,551 - So, you mentioned I was the only thing 923 00:58:40,586 --> 00:58:43,485 that could free Samyaza or destroy him. 924 00:58:43,520 --> 00:58:44,417 - That's right. 925 00:58:44,451 --> 00:58:46,730 - I know what frees Samyaza. 926 00:58:46,764 --> 00:58:47,558 - Your sacrifice. 927 00:58:47,593 --> 00:58:49,318 - Yeah, I got that. 928 00:58:49,353 --> 00:58:51,079 What kills him? 929 00:58:52,667 --> 00:58:54,082 - You don't have to do this. 930 00:58:55,670 --> 00:58:57,672 - What's my other option? 931 00:58:57,706 --> 00:59:00,709 Constantly on the run, always looking over my shoulder? 932 00:59:03,091 --> 00:59:04,886 - It'll all be over soon. 933 00:59:04,920 --> 00:59:06,473 You'll close the loophole, 934 00:59:06,508 --> 00:59:07,727 and you and the rest of your family line 935 00:59:07,751 --> 00:59:08,786 will be able to rest. 936 00:59:11,133 --> 00:59:14,136 There's a dagger made of highly-polished, hardened steel, 937 00:59:14,171 --> 00:59:15,759 inlayed with silver. 938 00:59:15,793 --> 00:59:17,484 Asael will have it on his hip. 939 00:59:17,519 --> 00:59:19,348 First, he will test your blood 940 00:59:19,383 --> 00:59:21,419 to make sure I'm not trying to trick him. 941 00:59:22,697 --> 00:59:24,112 You won't be able to see well, 942 00:59:24,146 --> 00:59:27,391 he'll strap you down in a chair so that you won't escape. 943 00:59:27,425 --> 00:59:29,980 - How will I take the dagger, then? 944 00:59:30,014 --> 00:59:31,671 - You'll be able to get close 945 00:59:31,706 --> 00:59:33,639 right before he sacrifices you. 946 00:59:34,812 --> 00:59:38,195 - It seems like we're cutting it really close. 947 00:59:38,229 --> 00:59:39,817 - I'll be watching the whole time. 948 00:59:40,749 --> 00:59:42,268 Once one of your hands is free, 949 00:59:42,302 --> 00:59:45,064 he'll be able to dodge the descent of the dagger. 950 00:59:45,098 --> 00:59:48,964 Take it from him and plunge it into the statue behind Asael. 951 00:59:50,656 --> 00:59:53,417 - What's gonna keep Asael from stopping me? 952 00:59:53,451 --> 00:59:54,660 - That's where I come in. 953 00:59:55,626 --> 00:59:58,629 - So, how are we gonna get there? 954 00:59:58,664 --> 01:00:00,148 - Hold onto me. 955 01:00:03,600 --> 01:00:07,431 Are you ready? [electronic tones] 956 01:00:08,605 --> 01:00:11,711 - And you said you could end all of this? 957 01:00:13,679 --> 01:00:14,679 - Yes. 958 01:00:17,544 --> 01:00:20,824 - I don't wanna live like this anymore. 959 01:00:20,858 --> 01:00:24,379 [somber orchestral music] 960 01:00:25,760 --> 01:00:30,557 I see pictures in these books. 961 01:00:31,835 --> 01:00:34,596 It's nothing like my world. 962 01:00:40,429 --> 01:00:42,190 I wanna go there. 963 01:00:48,472 --> 01:00:49,680 Will you take me there? 964 01:00:51,406 --> 01:00:56,376 - Those pictures are real, and I will take you there. 965 01:00:59,207 --> 01:01:00,207 I promise. 966 01:01:08,043 --> 01:01:09,044 What about Sable? 967 01:01:12,185 --> 01:01:13,462 - Don't worry about her. 968 01:01:14,360 --> 01:01:15,948 She's like my big sister. 969 01:01:17,397 --> 01:01:21,298 She's raised me ever since they found me as a baby. 970 01:01:23,749 --> 01:01:26,855 These people, this place. 971 01:01:28,754 --> 01:01:32,689 They're my family, my life. 972 01:01:35,519 --> 01:01:36,658 My memories. 973 01:01:39,212 --> 01:01:41,387 But I still feel so empty. 974 01:01:43,803 --> 01:01:45,667 Like I don't really know who I am. 975 01:01:57,541 --> 01:02:02,132 So what happened to your roommate, Emma? 976 01:02:03,789 --> 01:02:04,789 - Yes. 977 01:02:06,101 --> 01:02:07,101 Emma. 978 01:02:09,656 --> 01:02:10,865 [Lexi wretches] 979 01:02:10,899 --> 01:02:12,625 - First time's always the hardest. 980 01:02:14,972 --> 01:02:17,492 [Lexi coughs] 981 01:02:22,566 --> 01:02:24,464 - The heir, at long last. 982 01:02:26,984 --> 01:02:28,264 - [Henchman] What are you doing? 983 01:02:32,887 --> 01:02:33,887 - Run this. 984 01:02:42,759 --> 01:02:44,691 I don't wanna take any chances. 985 01:02:44,726 --> 01:02:46,763 I wanna make sure we have the right girl. 986 01:02:55,772 --> 01:02:56,772 - No need. 987 01:02:57,463 --> 01:02:59,085 This isn't Lexi. 988 01:02:59,120 --> 01:03:00,120 - What? 989 01:03:00,777 --> 01:03:03,055 You brought me the wrong girl! 990 01:03:03,089 --> 01:03:05,609 [man groans] 991 01:03:05,643 --> 01:03:08,025 - And who are you? 992 01:03:08,060 --> 01:03:10,407 [man pants] 993 01:03:11,960 --> 01:03:13,651 [computer beeps] 994 01:03:13,686 --> 01:03:14,686 - Impossible! 995 01:03:15,688 --> 01:03:17,207 - Run it again. 996 01:03:19,416 --> 01:03:22,143 [computer beeps] 997 01:03:37,744 --> 01:03:39,263 - [Asael] How could this be? 998 01:03:39,298 --> 01:03:40,747 - Sir. 999 01:03:40,782 --> 01:03:42,062 There's someone here to see you. 1000 01:03:42,094 --> 01:03:43,267 - Not now. 1001 01:03:43,302 --> 01:03:44,682 - It's Riley, sir. 1002 01:03:44,717 --> 01:03:46,132 He says he has the heir. 1003 01:03:46,167 --> 01:03:48,514 - This is just getting more exciting by the minute. 1004 01:03:50,136 --> 01:03:51,620 - [Lily] Adam, it's a rental. 1005 01:03:54,900 --> 01:03:57,040 - [Adam] Whoa, is this it? 1006 01:03:58,075 --> 01:04:00,181 - [Lily] Looks like it. 1007 01:04:00,215 --> 01:04:02,942 [crickets chirp] 1008 01:04:17,854 --> 01:04:19,200 - Don't be afraid. 1009 01:04:25,620 --> 01:04:27,035 - Well, well. 1010 01:04:28,174 --> 01:04:30,314 What is this present that you've brought me? 1011 01:04:30,349 --> 01:04:32,144 - I've brought you the heir. 1012 01:04:32,178 --> 01:04:33,352 I'm ready to end this. 1013 01:04:34,629 --> 01:04:37,735 - Do you remember your mission from God? 1014 01:04:38,909 --> 01:04:41,498 I'm sure he wouldn't be very happy about this. 1015 01:04:41,532 --> 01:04:42,740 - I'm done. 1016 01:04:42,775 --> 01:04:44,294 I wanna end this once and for all. 1017 01:04:44,328 --> 01:04:46,261 In exchange for her, I want back in, 1018 01:04:46,296 --> 01:04:48,919 in a position of power when Samyaza is released. 1019 01:04:48,954 --> 01:04:50,679 - It sounds very tempting. 1020 01:04:53,717 --> 01:04:57,997 But as it turns out, I don't need little Lexi. 1021 01:04:59,067 --> 01:05:00,241 Or you for that matter. 1022 01:05:00,275 --> 01:05:03,589 [Riley groans] 1023 01:05:03,623 --> 01:05:05,384 Put him in the cellar! 1024 01:05:07,006 --> 01:05:07,834 - [Woman] What about the girl? 1025 01:05:07,869 --> 01:05:08,663 We have her twin. 1026 01:05:08,697 --> 01:05:09,940 - [Asael] Her, too. 1027 01:05:09,975 --> 01:05:11,459 We may need to use her later. 1028 01:05:18,155 --> 01:05:19,743 - That guy just got murdered. 1029 01:05:19,777 --> 01:05:20,996 - We have to get her out of there. 1030 01:05:21,020 --> 01:05:22,780 - Do I look like Rambo to you? 1031 01:05:22,815 --> 01:05:23,989 - Shh! 1032 01:05:24,023 --> 01:05:25,276 - We're out-armed and outnumbered! 1033 01:05:25,300 --> 01:05:26,660 - Shh, we need to get closer, here. 1034 01:05:30,927 --> 01:05:33,895 Come on, come on! 1035 01:05:33,930 --> 01:05:35,517 Oh, there they are. 1036 01:05:40,281 --> 01:05:41,316 What are they doing? 1037 01:05:41,351 --> 01:05:42,973 - [Adam] I don't know. 1038 01:05:43,008 --> 01:05:44,492 - [Lily] Well. 1039 01:05:44,526 --> 01:05:46,459 - [Adam] Look. 1040 01:05:46,494 --> 01:05:47,598 - Go, go, go. 1041 01:05:51,878 --> 01:05:54,467 Oh my gosh, get down, get down. 1042 01:05:56,573 --> 01:05:57,919 Go, go that way. 1043 01:06:01,026 --> 01:06:01,958 [light whooshes] 1044 01:06:01,992 --> 01:06:03,200 - Uh, they-- - Shh, quiet! 1045 01:06:03,235 --> 01:06:04,615 There might still be guards around. 1046 01:06:04,650 --> 01:06:07,825 - But they just disappeared, did you not see it? 1047 01:06:07,860 --> 01:06:09,034 - Yes, I saw it. 1048 01:06:09,068 --> 01:06:11,277 - They were there, and now they're not. 1049 01:06:11,312 --> 01:06:12,589 - Yeah, Adam, I saw. 1050 01:06:12,623 --> 01:06:14,867 Now, help me find a way in. 1051 01:06:17,870 --> 01:06:20,355 [Riley thuds] 1052 01:06:21,770 --> 01:06:23,358 - What did she mean by my twin? 1053 01:06:23,393 --> 01:06:24,359 I don't have a sister. 1054 01:06:24,394 --> 01:06:26,189 - I'm fine, by the way. 1055 01:06:26,223 --> 01:06:28,260 It's not like I was just stabbed out there. 1056 01:06:28,294 --> 01:06:29,882 - Answer the question. 1057 01:06:30,883 --> 01:06:33,161 - What do you wanna know, Lexi? 1058 01:06:33,196 --> 01:06:36,854 You were adopted and raised as an only child, 1059 01:06:36,889 --> 01:06:38,960 but there was another baby in the car 1060 01:06:38,995 --> 01:06:40,444 the night of the accident. 1061 01:06:40,479 --> 01:06:41,549 - What happened? 1062 01:06:43,033 --> 01:06:45,587 - Asael crashed another car into your parents. 1063 01:06:45,622 --> 01:06:49,108 [somber orchestral music] 1064 01:06:53,388 --> 01:06:54,148 - My parents? 1065 01:06:54,182 --> 01:06:56,322 - They died on impact. 1066 01:06:57,841 --> 01:07:00,533 [crickets chirp] 1067 01:07:06,332 --> 01:07:08,852 [door creaks] 1068 01:07:24,143 --> 01:07:26,283 - So you just left my sister to die, then. 1069 01:07:26,318 --> 01:07:28,251 - What was I supposed to do? 1070 01:07:28,285 --> 01:07:29,459 Asael was coming, 1071 01:07:29,493 --> 01:07:31,426 and you were the one who needed to be saved. 1072 01:07:32,427 --> 01:07:33,704 - What happened to her? 1073 01:07:34,912 --> 01:07:36,707 - Police found her, 1074 01:07:36,742 --> 01:07:39,952 and she was raised in a nice, happy home. 1075 01:07:39,986 --> 01:07:41,781 - Where has she been all of these years? 1076 01:07:41,816 --> 01:07:44,819 - You've been living with her for the better part of a year. 1077 01:07:46,545 --> 01:07:47,856 - Emma? 1078 01:07:47,891 --> 01:07:50,963 - Let go of me! - Don't be afraid. 1079 01:07:50,997 --> 01:07:52,102 - Yeah. 1080 01:07:52,137 --> 01:07:55,209 - Why didn't you tell us that? 1081 01:07:55,243 --> 01:07:56,417 - There was no point! 1082 01:07:58,798 --> 01:08:00,880 She didn't believe anything else of what I told you two. 1083 01:08:00,904 --> 01:08:02,664 Why would knowing you two are related 1084 01:08:02,699 --> 01:08:03,907 have made any difference? 1085 01:08:03,941 --> 01:08:05,874 [Emma whimpers] 1086 01:08:05,909 --> 01:08:08,291 - You could've done something. 1087 01:08:08,325 --> 01:08:10,500 - Your life was the only one that mattered. 1088 01:08:12,018 --> 01:08:14,814 - My life was the only one that mattered? 1089 01:08:15,677 --> 01:08:16,782 Her life matters, too! 1090 01:08:20,751 --> 01:08:22,167 We're stuck in a stupid room, 1091 01:08:22,201 --> 01:08:25,515 and she's out there, and she's about to die! 1092 01:08:25,549 --> 01:08:28,587 This is all your fault. 1093 01:08:28,621 --> 01:08:33,281 [slap smacks] [blood trickles] 1094 01:08:33,316 --> 01:08:34,317 - Are you okay? 1095 01:08:34,351 --> 01:08:35,663 Wait, how are you okay? 1096 01:08:35,697 --> 01:08:36,905 - I saw him stab you. 1097 01:08:36,940 --> 01:08:38,769 - Adam, I thought you said that knife 1098 01:08:38,804 --> 01:08:40,046 would kill the watchers. 1099 01:08:40,081 --> 01:08:41,255 - I hope it does. 1100 01:08:41,289 --> 01:08:42,404 - There's not even a hole in his shirt. 1101 01:08:42,428 --> 01:08:43,912 - It's not that type of dagger. 1102 01:08:43,947 --> 01:08:45,155 - It's made him mortal. 1103 01:08:45,190 --> 01:08:48,641 - You must be Lexi, so they took your sister, 1104 01:08:48,676 --> 01:08:50,619 and if we're gonna get there before they release Samyaza, 1105 01:08:50,643 --> 01:08:51,851 we gotta go now. 1106 01:08:51,886 --> 01:08:53,174 - Okay, let's go, do your whooshing thing. 1107 01:08:53,198 --> 01:08:54,130 - I can't. 1108 01:08:54,164 --> 01:08:55,579 I don't have any power anymore. 1109 01:08:55,614 --> 01:08:57,616 [Lexi grunts] 1110 01:08:57,650 --> 01:08:59,445 - Okay, how far away is this place? 1111 01:08:59,480 --> 01:09:00,377 - About an hour. 1112 01:09:00,412 --> 01:09:01,758 - Uh, what about the apex? 1113 01:09:01,792 --> 01:09:03,000 - A little over an hour. 1114 01:09:03,035 --> 01:09:04,806 - Okay, if we go now, we can get there in time. 1115 01:09:04,830 --> 01:09:07,039 - Why are you helping us? 1116 01:09:07,073 --> 01:09:09,455 - Well, global domination by dark, angelic forces 1117 01:09:09,490 --> 01:09:10,905 where all life is destroyed 1118 01:09:10,939 --> 01:09:13,528 is pretty terrible sounding to me, so we gotta go. 1119 01:09:13,563 --> 01:09:14,529 - Go. - We're gonna go now. 1120 01:09:14,564 --> 01:09:15,564 - [Adam] Come on. 1121 01:09:18,188 --> 01:09:19,890 - [Lexi] So how did you find out about all this? 1122 01:09:19,914 --> 01:09:21,364 - I'm a journalist. 1123 01:09:21,398 --> 01:09:25,230 I've been following Turel and a his blood mapping program 1124 01:09:25,264 --> 01:09:28,992 for a while, and I went to visit Dr. Bali, and he was dead. 1125 01:09:29,026 --> 01:09:32,029 - Dr., Dr. Bali, he's the one who found the, the-- 1126 01:09:32,064 --> 01:09:34,239 - Hamarano strand. - Yeah. 1127 01:09:34,273 --> 01:09:35,654 - Uh, I don't know what happened, 1128 01:09:35,688 --> 01:09:38,553 but apparently he was disposable once he found you. 1129 01:09:38,588 --> 01:09:41,142 - So are we gonna get there on time? 1130 01:09:41,177 --> 01:09:42,350 - Uh. 1131 01:09:43,420 --> 01:09:46,251 It's gonna be close. 1132 01:09:47,735 --> 01:09:50,876 - So there's a chance the sacrifice might not work. 1133 01:09:50,910 --> 01:09:51,910 - What? 1134 01:09:53,810 --> 01:09:56,744 - Between Emma and Lexi, who was the second born? 1135 01:09:56,778 --> 01:09:59,056 - Lexi, that's why I grabbed her. 1136 01:09:59,091 --> 01:10:02,508 - So the text talks about the last blood, 1137 01:10:02,543 --> 01:10:04,614 but I've been running a debate forum 1138 01:10:04,648 --> 01:10:06,098 since we got in the car, 1139 01:10:06,132 --> 01:10:08,687 posed the question if it was split between twins, 1140 01:10:08,721 --> 01:10:12,000 would you need both bloods or just the last born? 1141 01:10:14,002 --> 01:10:15,383 - And? 1142 01:10:15,418 --> 01:10:18,075 - Well, it's split. 1143 01:10:18,110 --> 01:10:19,594 But the problem remains-- 1144 01:10:19,629 --> 01:10:22,735 - That in either of those two scenarios, 1145 01:10:22,770 --> 01:10:25,807 Emma would die for nothing. 1146 01:10:28,224 --> 01:10:31,779 [ominous electronic music] 1147 01:10:39,027 --> 01:10:40,027 - Is it working? 1148 01:10:40,995 --> 01:10:42,203 - I don't know. 1149 01:10:44,757 --> 01:10:47,553 - Why isn't this working? 1150 01:10:47,588 --> 01:10:49,106 - It must not be working. 1151 01:10:49,141 --> 01:10:51,177 - Guys, we gotta go now. 1152 01:10:51,212 --> 01:10:53,732 - I'll head down this way and distract 'em. 1153 01:10:53,766 --> 01:10:56,562 You three go up there, get him off the altar. 1154 01:10:57,770 --> 01:10:59,876 - Riley, you're mortal now, he'll kill you. 1155 01:11:01,153 --> 01:11:02,153 - I know. 1156 01:11:03,569 --> 01:11:06,227 - You'd risk your life for us? 1157 01:11:06,262 --> 01:11:08,125 - I messed up once. 1158 01:11:08,160 --> 01:11:10,611 I won't make that same mistake again. 1159 01:11:13,924 --> 01:11:16,858 Go, I won't be able to distract them very long. 1160 01:11:17,997 --> 01:11:18,997 Lexi, wait. 1161 01:11:21,380 --> 01:11:26,040 I'm so sorry about everything. 1162 01:11:30,389 --> 01:11:31,839 - Why'd he do that? 1163 01:11:31,873 --> 01:11:33,153 Why'd he do that? - I don't know. 1164 01:11:33,185 --> 01:11:34,185 - Go. 1165 01:11:35,636 --> 01:11:36,636 Go! 1166 01:11:40,503 --> 01:11:44,403 [suspenseful orchestral music] 1167 01:11:45,577 --> 01:11:47,233 The girl's blood didn't work, did it? 1168 01:11:48,545 --> 01:11:50,098 - Oh, this is gonna be fun. 1169 01:11:52,998 --> 01:11:54,517 [Asael grunts] 1170 01:11:54,551 --> 01:11:56,070 [hit thuds] 1171 01:11:56,104 --> 01:11:58,314 [Lexi whimpers] 1172 01:11:58,348 --> 01:12:00,385 [Asael groans] 1173 01:12:00,419 --> 01:12:05,390 - [Adam] Lexi! 1174 01:12:12,293 --> 01:12:14,606 [gun fires] 1175 01:12:16,021 --> 01:12:19,921 - No! [gun fires] 1176 01:12:19,956 --> 01:12:23,856 [Danel and Lexi groan] 1177 01:12:23,891 --> 01:12:25,271 - You're ruining everything! 1178 01:12:25,306 --> 01:12:28,136 [Lexi screams] No! 1179 01:12:30,518 --> 01:12:33,176 - Lexi, the statue! [groans] 1180 01:12:34,453 --> 01:12:36,800 [hit thuds] 1181 01:12:41,564 --> 01:12:44,394 [explosion booms] 1182 01:12:46,327 --> 01:12:48,812 [insects hum] 1183 01:12:54,439 --> 01:12:55,612 - We were too late. 1184 01:12:57,373 --> 01:12:58,443 We couldn't save her. 1185 01:13:00,341 --> 01:13:03,758 Emma's blood freed Samyaza from the tomb, but. 1186 01:13:07,141 --> 01:13:10,938 He was still weak, not at full strength. 1187 01:13:13,354 --> 01:13:16,253 For that, they needed my blood. 1188 01:13:17,358 --> 01:13:19,084 The last of the Judas bloodline. 1189 01:13:21,017 --> 01:13:26,022 Emma gave her life so that I could have mine. 1190 01:13:27,955 --> 01:13:32,856 - But, how have they not found you after all this time? 1191 01:13:35,583 --> 01:13:37,482 - Did you hear that noise outside? 1192 01:13:39,691 --> 01:13:41,140 The cicadas. 1193 01:13:44,178 --> 01:13:46,594 They know when there's an imbalance in the Earth. 1194 01:13:47,906 --> 01:13:49,942 They're warning us. 1195 01:13:50,805 --> 01:13:52,117 The apex is coming. 1196 01:13:53,498 --> 01:13:54,982 Every 17 years. 1197 01:13:56,397 --> 01:13:58,986 That's when Riley, my guardian angel, appears. 1198 01:13:59,952 --> 01:14:00,952 To protect me. 1199 01:14:07,063 --> 01:14:11,688 17 years ago, they came for me again, Riley and I. 1200 01:14:14,035 --> 01:14:15,140 We made a plan. 1201 01:14:21,284 --> 01:14:27,186 This coin has kept me hidden all these years. 1202 01:14:29,050 --> 01:14:30,604 I want you to have it. 1203 01:14:32,053 --> 01:14:33,053 - Why me? 1204 01:14:34,297 --> 01:14:36,299 - Because I don't need it anymore. 1205 01:14:38,922 --> 01:14:40,786 - But they'll know where you are. 1206 01:14:40,821 --> 01:14:41,821 - I know. 1207 01:14:45,515 --> 01:14:47,206 - And what's going on here? 1208 01:14:47,241 --> 01:14:48,345 Bribery? 1209 01:14:48,380 --> 01:14:51,107 - No, you don't understand! 1210 01:14:51,141 --> 01:14:52,764 Give her the coin! 1211 01:14:52,798 --> 01:14:55,974 [walls creak] 1212 01:14:56,008 --> 01:14:57,423 - Uh, Sable? 1213 01:14:57,458 --> 01:14:59,771 You better come quick, I think we have a, uh, visitor. 1214 01:15:01,462 --> 01:15:05,017 [ominous electronic tones] 1215 01:15:08,849 --> 01:15:09,988 See? 1216 01:15:10,022 --> 01:15:11,022 I told you. 1217 01:15:12,542 --> 01:15:15,441 [electricity zaps] 1218 01:15:24,278 --> 01:15:27,281 - Hello, Alexis, did you miss me? 1219 01:15:28,385 --> 01:15:30,836 It was just a matter of time. 1220 01:15:30,871 --> 01:15:34,599 Now, we can make this quick and easy, 1221 01:15:34,633 --> 01:15:39,638 or we can make this slow and painful. 1222 01:15:41,260 --> 01:15:42,260 - No. 1223 01:15:43,469 --> 01:15:44,469 I'm ready. 1224 01:15:56,172 --> 01:15:57,518 I'm tired of running. 1225 01:15:58,795 --> 01:16:01,039 You killed my entire family, 1226 01:16:02,212 --> 01:16:04,870 destroyed everything I have ever loved. 1227 01:16:06,976 --> 01:16:08,529 I have nothing left. 1228 01:16:10,496 --> 01:16:13,396 - How long I have waited for this moment! 1229 01:16:13,430 --> 01:16:16,123 The coin couldn't protect you forever. 1230 01:16:16,157 --> 01:16:20,576 To finally be complete, to finally fulfill my destiny! 1231 01:16:21,956 --> 01:16:25,615 Though you are the last, your bloodline will live on 1232 01:16:25,650 --> 01:16:28,860 for eternity in me. 1233 01:16:30,586 --> 01:16:31,725 - Then let's do this. 1234 01:16:36,902 --> 01:16:38,076 Glad you could make it. 1235 01:16:38,110 --> 01:16:40,216 - [Riley] I wouldn't miss this for the world. 1236 01:16:42,667 --> 01:16:43,944 - Riley! 1237 01:16:43,978 --> 01:16:46,498 [Riley thuds] 1238 01:16:48,086 --> 01:16:50,744 I thought Asael had taken care of you. 1239 01:16:50,778 --> 01:16:53,574 - Your henchmen are getting sloppy, Sammy. 1240 01:16:54,540 --> 01:16:56,853 [hit thuds] 1241 01:16:58,717 --> 01:17:03,204 [suspenseful orchestral music] 1242 01:17:03,239 --> 01:17:06,173 That dagger may have taken my powers, 1243 01:17:07,346 --> 01:17:08,762 but it didn't take my immortality. 1244 01:17:09,970 --> 01:17:11,834 - Then i shall take your immortality. 1245 01:17:13,836 --> 01:17:15,631 And then I will take your life. 1246 01:17:23,017 --> 01:17:25,606 [energy booms] 1247 01:17:28,713 --> 01:17:31,647 [Samyaza chuckles] 1248 01:17:33,890 --> 01:17:36,099 [pews knock] 1249 01:17:36,134 --> 01:17:39,793 [dramatic orchestral music] 1250 01:18:20,730 --> 01:18:23,388 [weapons clang] 1251 01:18:33,398 --> 01:18:35,780 [hit smacks] 1252 01:18:39,438 --> 01:18:41,993 [fire sizzles] 1253 01:18:56,801 --> 01:18:59,355 [Riley groans] 1254 01:19:07,225 --> 01:19:08,191 - You should've taken Asael's offer 1255 01:19:08,226 --> 01:19:09,745 when you had the chance, Riley. 1256 01:19:11,470 --> 01:19:13,231 - It didn't seem like that good of an offer. 1257 01:19:14,784 --> 01:19:17,166 [wings boom] 1258 01:19:19,444 --> 01:19:22,136 [Samyaza thuds] 1259 01:19:26,762 --> 01:19:27,693 [energy smacks] 1260 01:19:27,728 --> 01:19:32,698 [Riley thuds] [energy sizzles] 1261 01:19:38,290 --> 01:19:40,534 - Eva, what is it? 1262 01:19:40,568 --> 01:19:42,053 - I know who I am. 1263 01:19:49,129 --> 01:19:50,509 - [Torque] Do something. 1264 01:19:50,544 --> 01:19:52,201 - Here, I'll get help. 1265 01:20:07,216 --> 01:20:08,631 - The team we would've made. 1266 01:20:12,462 --> 01:20:13,462 - Riley! 1267 01:20:19,987 --> 01:20:22,576 [fire sizzles] 1268 01:20:25,061 --> 01:20:26,061 - No! 1269 01:20:35,071 --> 01:20:36,072 Well, hello. 1270 01:20:40,525 --> 01:20:42,976 [Lexi groans] 1271 01:20:44,287 --> 01:20:46,980 [Samyaza laughs] 1272 01:20:47,912 --> 01:20:51,570 Ah, at last. [Lexi whimpers] 1273 01:20:51,605 --> 01:20:54,988 - Now, I will be complete, and the world will be mine! 1274 01:21:00,925 --> 01:21:01,925 What? 1275 01:21:02,719 --> 01:21:03,962 Why is it not working? 1276 01:21:06,033 --> 01:21:07,793 [energy zaps] 1277 01:21:07,828 --> 01:21:09,278 - Because of me. 1278 01:21:09,312 --> 01:21:11,728 This is for Emma. 1279 01:21:11,763 --> 01:21:16,768 [dagger thuds] [Samyaza groans] 1280 01:21:17,493 --> 01:21:20,599 [Samyaza howls eerily] 1281 01:21:27,054 --> 01:21:29,885 [Torque grumbles] 1282 01:21:30,816 --> 01:21:33,302 [cicadas hum] 1283 01:21:45,866 --> 01:21:49,490 [gentle instrumental music] 1284 01:22:00,432 --> 01:22:02,918 - I think this belongs to you. 1285 01:22:13,204 --> 01:22:18,209 - [Lexi] From every end, starts a new beginning. 1286 01:22:21,522 --> 01:22:22,522 A rebirth. 1287 01:22:25,078 --> 01:22:26,078 A Renaissance. 1288 01:22:29,323 --> 01:22:30,980 The Hamanaro strand was a lie. 1289 01:22:32,292 --> 01:22:35,881 Good or evil is a choice. 1290 01:22:38,160 --> 01:22:39,885 And free will does exist. 1291 01:22:44,200 --> 01:22:47,686 To fight back against evil is my choice, 1292 01:22:49,757 --> 01:22:53,520 and my daughter Eva, she was also my choice. 1293 01:22:55,487 --> 01:22:57,558 Although Eva has the blood of a traitor, 1294 01:22:59,526 --> 01:23:02,356 she also has the blood of an angel. 1295 01:23:05,049 --> 01:23:07,016 But blood doesn't make you who you are. 1296 01:23:09,674 --> 01:23:11,296 It's your soul. 1297 01:23:12,159 --> 01:23:14,127 Your spirit. 1298 01:23:15,852 --> 01:23:17,164 Your love of life. 1299 01:23:20,167 --> 01:23:21,582 Of God. 1300 01:23:25,310 --> 01:23:26,691 My eyes have been opened. 1301 01:23:28,969 --> 01:23:31,040 And the loophole has been closed. 1302 01:23:32,697 --> 01:23:37,702 And if they return, when they return, 1303 01:23:40,808 --> 01:23:42,155 we will be waiting. 1304 01:23:45,158 --> 01:23:47,056 And we will be ready. 1305 01:23:58,378 --> 01:24:01,795 [dark instrumental music] 1306 01:24:47,254 --> 01:24:50,775 - So, what did you think of my first novel? 1307 01:24:50,809 --> 01:24:53,433 - Well, you know, I don't know. 1308 01:24:53,467 --> 01:24:55,814 You know, to be honest, I didn't even know you could write, 1309 01:24:55,849 --> 01:24:59,715 but, you know, I didn't understand half that junk 1310 01:24:59,749 --> 01:25:02,925 with Sam, or whatever his name was, 1311 01:25:02,959 --> 01:25:05,790 and Judas and his bloodline, but you know, 1312 01:25:05,824 --> 01:25:07,757 I thought it was pretty well-written. 1313 01:25:07,792 --> 01:25:11,244 But I really wanna know where in the devil 1314 01:25:11,278 --> 01:25:14,937 did you get the idea to write a story like this? 1315 01:25:14,971 --> 01:25:19,148 - [laughs] I have a crazy imagination. 1316 01:25:19,183 --> 01:25:21,702 Um, I don't know, 1317 01:25:21,737 --> 01:25:24,429 I wanted to combine my three favorite things, 1318 01:25:24,464 --> 01:25:27,950 the Bible, books, and video games. 1319 01:25:27,984 --> 01:25:30,987 I just, I really wrote it 1320 01:25:31,022 --> 01:25:32,822 because I wanted people to question the Bible, 1321 01:25:32,851 --> 01:25:35,716 I wanted them to open one up 1322 01:25:35,751 --> 01:25:38,788 and see if what I wrote was true or not. 1323 01:25:38,823 --> 01:25:41,481 - Well, Lexi, that's great, that's really great. 1324 01:25:41,515 --> 01:25:43,172 And comin' from your old grandpa, 1325 01:25:43,207 --> 01:25:44,622 I want you to always remember 1326 01:25:44,656 --> 01:25:47,763 the true meaning of the true gospel, okay? 1327 01:25:47,797 --> 01:25:49,730 And you know, the world's doing a great job 1328 01:25:49,765 --> 01:25:51,525 of tryin' to screw that message up. 1329 01:25:51,560 --> 01:25:55,667 But the message, Lexi, is very clear. 1330 01:25:55,702 --> 01:26:00,224 Jesus came to this Earth to save the world, 1331 01:26:00,258 --> 01:26:02,640 and he died on the cross for all of us, 1332 01:26:02,674 --> 01:26:05,988 regardless of who we were or what we did, 1333 01:26:06,022 --> 01:26:08,093 and on the third day he rose, 1334 01:26:08,128 --> 01:26:11,027 conquering sin and death for all of mankind. 1335 01:26:11,062 --> 01:26:13,927 Now, I don't want you to forget that, okay? 1336 01:26:13,961 --> 01:26:16,136 - I won't forget, Pap-pap. 1337 01:26:16,171 --> 01:26:18,311 - Well, the other thing is, 1338 01:26:18,345 --> 01:26:20,968 what are you gonna do with this book, write a movie? 1339 01:26:21,003 --> 01:26:24,869 - No, that would never happen. 1339 01:26:25,305 --> 01:26:31,657 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 93043

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.