All language subtitles for I Spit on Your Grave (1978) Tabsman MKV(HDScene-Release).H33T

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,585 --> 00:00:38,997 - Thank you. - Take care. 2 00:00:39,171 --> 00:00:41,162 Have a nice trip. 3 00:02:37,164 --> 00:02:39,621 Hi. 4 00:02:39,791 --> 00:02:42,874 High-test, please. 5 00:02:43,044 --> 00:02:45,706 - Fill it? - Yeah. 6 00:02:47,174 --> 00:02:49,631 How far is Parkhill Lane from here? 7 00:02:49,801 --> 00:02:52,463 It's about a half-mile down the road. 8 00:02:53,805 --> 00:02:55,261 You got it? All right. 9 00:02:56,850 --> 00:02:58,590 Aw, you missed. 10 00:02:58,768 --> 00:03:00,633 Playing it safe, huh? 11 00:03:00,812 --> 00:03:04,020 Are you ready for this one? 12 00:03:04,191 --> 00:03:06,898 Aw, missed. You're not gonna tell me you got that. 13 00:03:07,068 --> 00:03:09,229 Man 14 00:03:09,404 --> 00:03:11,565 Man 15 00:03:11,740 --> 00:03:14,903 There it is. I have to show you everything. 16 00:03:15,076 --> 00:03:17,442 Feels good to stretch my legs. 17 00:03:17,621 --> 00:03:19,282 I've been driving for three straight hours. 18 00:03:19,456 --> 00:03:21,993 You came to a nice place. 19 00:03:24,711 --> 00:03:27,578 I've rented a summer house here right by the edge of the river. 20 00:03:27,756 --> 00:03:31,089 Never even seen it before. 21 00:03:31,259 --> 00:03:34,092 - Bet you're gonna like it here. - I intend to. 22 00:03:34,262 --> 00:03:37,254 In fact, I bet you're gonna like it so well you stay year round. 23 00:03:37,432 --> 00:03:39,548 Oh no. Just for the summer. 24 00:03:39,726 --> 00:03:42,217 Yeah? 25 00:03:42,395 --> 00:03:44,386 You're gonna be owing me your life's savings? 26 00:03:44,564 --> 00:03:48,227 I'll tell you what, I'll let you go first this time. 27 00:03:50,111 --> 00:03:53,820 I got the game. 28 00:03:53,990 --> 00:03:55,446 That'll be $5.20. 29 00:03:55,617 --> 00:03:58,324 Come on, let's play another game. 30 00:03:58,495 --> 00:03:59,655 - All right? - AII right. 31 00:03:59,829 --> 00:04:03,196 - Start all over. - No pushing. Fair game, okay? 32 00:04:12,175 --> 00:04:16,043 - Okay, five and 20. - Thanks. 33 00:04:26,815 --> 00:04:28,806 - Have a nice summer. - I will. You too. 34 00:04:28,984 --> 00:04:30,975 Okay. 35 00:07:38,131 --> 00:07:39,496 Your order, ma'am. 36 00:07:39,674 --> 00:07:41,756 Hi. I thought you'd never find the place. 37 00:07:41,926 --> 00:07:43,166 I've been here before. 38 00:07:43,344 --> 00:07:45,005 - Oh yeah? - Yep. 39 00:07:45,180 --> 00:07:46,761 I delivered to the tenant here Iast summer. 40 00:07:46,931 --> 00:07:49,263 I know this whole area like them squirrels here. 41 00:07:49,434 --> 00:07:51,971 How much do I owe you? 42 00:07:53,730 --> 00:07:55,595 $11.25. 43 00:07:55,773 --> 00:07:57,263 Where I come from, 44 00:07:57,442 --> 00:07:59,683 people aren't that enthusiastic about their place. 45 00:07:59,861 --> 00:08:01,726 Where's that? New York City? 46 00:08:01,905 --> 00:08:03,190 Mm-hmm. 47 00:08:03,364 --> 00:08:06,447 - You come from an evil place. - You don't say. 48 00:08:06,618 --> 00:08:09,155 Here's a tip from an evil New Yorker. 49 00:08:09,329 --> 00:08:11,445 I never got a tip like that before. 50 00:08:11,623 --> 00:08:13,830 - What's your name? - Matthew Lucas. 51 00:08:14,000 --> 00:08:16,867 - What's yours? - Jennifer. 52 00:08:17,045 --> 00:08:18,501 You can call me Jenny. 53 00:08:18,671 --> 00:08:21,538 Hi, Jenny. Do you live here alone? 54 00:08:21,716 --> 00:08:24,674 All alone with Mary Selby. 55 00:08:24,844 --> 00:08:28,712 Mary? Mary-- is she in there? 56 00:08:30,642 --> 00:08:32,303 Mary's right here. 57 00:08:32,477 --> 00:08:33,842 She's a fictional name. 58 00:08:34,020 --> 00:08:36,602 She's the Ieading character in a story I'm going to write here. 59 00:08:36,773 --> 00:08:39,185 - Oh, are you a writer? - Mm-hmm. 60 00:08:39,359 --> 00:08:40,895 And you're gonna write a book here? 61 00:08:41,069 --> 00:08:43,481 My first novel. 62 00:08:43,655 --> 00:08:46,237 I've written many short stories. 63 00:08:46,407 --> 00:08:48,693 You must be famous. What's your last name? 64 00:08:48,868 --> 00:08:52,611 Hills. It's okay if you've never heard of me. 65 00:08:52,789 --> 00:08:55,030 All my stories were published in women's magazines. 66 00:08:55,208 --> 00:08:57,540 I don't read 'em. 67 00:08:58,586 --> 00:09:00,122 - Here. - Thanks. 68 00:09:01,548 --> 00:09:04,005 You got a boyfriend? 69 00:09:04,175 --> 00:09:06,211 I have many boyfriends. 70 00:09:06,386 --> 00:09:08,923 - Could I be your friend? - Sure. 71 00:09:09,097 --> 00:09:10,962 Any time you need me, 72 00:09:11,140 --> 00:09:14,098 you just call me and I'll be here super fast. 73 00:09:32,829 --> 00:09:34,785 - Bye. - Bye, Matthew. 74 00:09:42,255 --> 00:09:44,496 Watch out! 75 00:09:46,843 --> 00:09:50,301 Hey, look who's coming. 76 00:09:57,937 --> 00:10:00,053 Hey, guys. There's a new chick on the Housatonic. 77 00:10:00,231 --> 00:10:01,892 Yeah, she stopped here this morning. 78 00:10:02,066 --> 00:10:03,806 I saw her tits. I really did. 79 00:10:03,985 --> 00:10:05,646 - Shit. - Yeah? 80 00:10:05,820 --> 00:10:07,151 Do you guys wanna go to the movies? 81 00:10:07,322 --> 00:10:08,903 I've seen what's playing twice. 82 00:10:09,073 --> 00:10:12,236 - Bowling? - Yeah, boring. 83 00:10:12,410 --> 00:10:14,241 Do you have anything better to offer? 84 00:10:14,412 --> 00:10:16,448 Come on. 85 00:10:18,333 --> 00:10:20,915 Come on, let's go. 86 00:10:21,085 --> 00:10:23,201 What do you wanna do Saturday night? 87 00:10:23,379 --> 00:10:25,665 Shit, what is it? 88 00:10:25,840 --> 00:10:29,003 Goddamn different. 89 00:10:29,177 --> 00:10:30,462 Want to get some beer? 90 00:10:30,637 --> 00:10:32,502 I've probably got $3. 91 00:10:41,356 --> 00:10:43,722 Whoo! I got another one. I got another one. 92 00:10:43,900 --> 00:10:46,232 Shut up, will you? You're gonna scare 'em away. 93 00:10:46,402 --> 00:10:49,894 - You're gonna scare 'em away. - Bring the pail, Matthew. 94 00:10:50,073 --> 00:10:51,688 Where the fuck is Matthew? 95 00:10:51,866 --> 00:10:54,152 He's taking a shit. 96 00:10:54,327 --> 00:10:56,613 You feeling good, Matthew baby? 97 00:10:56,788 --> 00:10:59,370 - Yeah. - Almost like a fucking sensation, eh? 98 00:10:59,540 --> 00:11:01,656 He can't tell the difference. 99 00:11:01,834 --> 00:11:04,541 Stop it. I can't finish like that. 100 00:11:11,678 --> 00:11:13,543 You know, 101 00:11:13,721 --> 00:11:17,213 sometimes I look at these 102 00:11:17,392 --> 00:11:20,225 gorgeous-looking chicks, 103 00:11:20,395 --> 00:11:24,263 I mean, the ones that look like real knockouts-- 104 00:11:24,440 --> 00:11:26,977 sexy and all-- 105 00:11:29,278 --> 00:11:31,314 and I wonder-- 106 00:11:31,489 --> 00:11:34,401 I wonder if they gotta take a shit too. 107 00:11:34,575 --> 00:11:37,237 Hey, all women shit. Women are full of shit. 108 00:11:37,412 --> 00:11:39,152 Not my mother. 109 00:11:39,330 --> 00:11:42,788 - My sister is. - Oh man, cut out the shit talk. 110 00:11:47,422 --> 00:11:50,255 I got another one. I got another one. Yo! 111 00:11:50,425 --> 00:11:52,086 Stanley, can I have one fish? 112 00:11:52,260 --> 00:11:53,841 God damn it, Matthew, 113 00:11:54,011 --> 00:11:56,377 can't you just shit quietly? 114 00:11:56,556 --> 00:11:57,887 Don't yell at me, Stanley. 115 00:11:58,057 --> 00:12:00,673 I don't like when people yell at me for no reason at all. 116 00:12:00,852 --> 00:12:03,639 Scoop some and stuff it in your mouth. 117 00:12:03,813 --> 00:12:05,929 You're very rude, Stanley. 118 00:12:06,107 --> 00:12:07,938 "You're very rude, Stanley." 119 00:12:08,109 --> 00:12:09,974 Sounds like a fucking virgin. 120 00:12:10,153 --> 00:12:11,393 He is. 121 00:12:11,571 --> 00:12:12,981 Yeah, but he's not gonna stay one for long. 122 00:12:13,156 --> 00:12:15,818 We're gonna fix him up with a broad. 123 00:12:15,992 --> 00:12:18,153 Hey, Matthew, what do you say? 124 00:12:18,327 --> 00:12:19,908 You're interrupting my concentration. 125 00:12:20,079 --> 00:12:22,195 A broad, Matthew, a broad. 126 00:12:22,373 --> 00:12:25,536 - Broads don't turn him on. - Yes, they do. 127 00:12:25,710 --> 00:12:28,952 But not all broads. Only the special ones. 128 00:12:29,130 --> 00:12:31,462 What's a special broad, Matthew? 129 00:12:31,632 --> 00:12:34,840 Miss Hills. Miss Hills is special. 130 00:12:35,011 --> 00:12:37,297 Who in the fuck is he talking-- Miss Hills? 131 00:12:37,472 --> 00:12:39,508 He means that broad from New York. 132 00:12:41,017 --> 00:12:43,053 Aw, he got a peek at her tits 133 00:12:43,227 --> 00:12:45,138 and already she's special. 134 00:12:45,313 --> 00:12:48,055 She's special. She also gave me a dollar for a tip. 135 00:12:48,232 --> 00:12:50,894 New York broads are all loaded, Matthew. 136 00:12:51,068 --> 00:12:53,559 Yeah, they fuck around a lot. 137 00:12:53,738 --> 00:12:56,320 One day I'm gonna go to New York and fuck all the broads there. 138 00:12:56,491 --> 00:12:58,607 I'm gonna do the same in California. 139 00:12:58,785 --> 00:13:00,446 Why California? 140 00:13:00,620 --> 00:13:02,861 Sunset Strip is just swarming 141 00:13:03,039 --> 00:13:05,655 with chicks looking to get Iaid. 142 00:13:05,833 --> 00:13:08,620 He wants to go to Hollywood and become another movie star. 143 00:13:08,795 --> 00:13:10,831 Another Robert Redford. 144 00:13:11,005 --> 00:13:13,087 There's only one Robert Redford. 145 00:13:13,257 --> 00:13:16,249 Did I say I wanna be Robert Redford? 146 00:13:16,427 --> 00:13:18,839 Hey, Greenwich Village is where you want to go, man. 147 00:13:19,013 --> 00:13:20,844 I mean, chicks come from all over the country 148 00:13:21,015 --> 00:13:23,256 and they go to the Village for one reason. 149 00:13:23,434 --> 00:13:25,049 And that's to get laid. 150 00:14:03,558 --> 00:14:06,846 "Chapter 8-- page one. 151 00:14:08,896 --> 00:14:11,182 Finally, 152 00:14:11,357 --> 00:14:13,894 after weeks of self-doubt 153 00:14:14,068 --> 00:14:17,026 and much deliberation, 154 00:14:17,196 --> 00:14:20,233 she embarked 155 00:14:20,408 --> 00:14:22,740 on a temporary 156 00:14:22,910 --> 00:14:25,526 Ieave of absence 157 00:14:25,705 --> 00:14:27,821 from everything... 158 00:14:31,168 --> 00:14:34,410 that... 159 00:14:36,966 --> 00:14:39,582 that..." 160 00:14:39,760 --> 00:14:42,718 "...formed 161 00:14:42,889 --> 00:14:45,756 the fabric 162 00:14:45,933 --> 00:14:49,767 of her life-- 163 00:14:49,937 --> 00:14:52,053 the big city... 164 00:14:53,816 --> 00:14:57,274 her job, her friends--" 165 00:14:57,445 --> 00:15:00,027 Whoo! 166 00:15:00,197 --> 00:15:02,188 Hello there! 167 00:15:07,663 --> 00:15:09,494 - Hey! - Hey, hello! 168 00:15:09,665 --> 00:15:11,201 Hiya there. 169 00:15:16,797 --> 00:15:18,879 "Her hectic 170 00:15:19,050 --> 00:15:22,634 daily schedule, 171 00:15:22,803 --> 00:15:25,465 restless days 172 00:15:25,640 --> 00:15:27,505 and sleepless nights..." 173 00:21:23,455 --> 00:21:26,447 Go left! Go left! 174 00:21:45,185 --> 00:21:47,801 What are you guys doing? 175 00:21:47,980 --> 00:21:50,266 Hold it, Stanley. 176 00:21:54,069 --> 00:21:56,025 Look what we got here. 177 00:22:00,242 --> 00:22:02,528 Stop it, you jerk! 178 00:22:02,703 --> 00:22:04,364 You maniacs! 179 00:22:04,538 --> 00:22:07,029 Bastards! 180 00:22:20,054 --> 00:22:23,171 Bastards! 181 00:22:23,349 --> 00:22:24,930 Stop it! 182 00:22:25,100 --> 00:22:28,092 Stop it! 183 00:22:31,106 --> 00:22:32,391 Bastards! 184 00:22:38,655 --> 00:22:40,611 Look at her! 185 00:22:40,783 --> 00:22:42,068 Whoo! Come on! 186 00:22:49,875 --> 00:22:51,240 Andy, watch your head. 187 00:22:51,418 --> 00:22:53,659 - Whoo! Look at this ass. - Come on, baby. 188 00:22:53,837 --> 00:22:55,623 Come this way. 189 00:22:55,798 --> 00:22:59,086 Whoa! She's a wild one. 190 00:22:59,259 --> 00:23:01,250 Over here, come here. 191 00:23:01,428 --> 00:23:03,464 Ooh, I'm in love. 192 00:23:03,639 --> 00:23:06,972 Aw, pretty lady, let me help you up. 193 00:23:11,105 --> 00:23:14,438 We got her now! 194 00:23:27,538 --> 00:23:31,076 - Bastards! - Whoa! 195 00:24:23,218 --> 00:24:25,004 Hey, Andy, Stanley, come here. 196 00:24:27,973 --> 00:24:31,557 - Stop it! - Grab her arm. 197 00:24:39,985 --> 00:24:42,692 Stop it! 198 00:24:42,863 --> 00:24:44,444 The broad's all yours. Come on. 199 00:24:46,950 --> 00:24:49,657 Come on! 200 00:24:49,828 --> 00:24:52,160 Not now. Not now. 201 00:24:52,331 --> 00:24:54,037 Fucking asshole, we got her for you, come on! 202 00:24:54,208 --> 00:24:56,244 I can't do it now! 203 00:24:56,418 --> 00:24:58,659 Not now! 204 00:24:58,837 --> 00:25:01,795 God damn it, don't stand there Iike a prick. Get over here. 205 00:25:01,965 --> 00:25:03,671 - I can't. - Come on! 206 00:25:09,515 --> 00:25:11,972 Okay, fucking asshole, just grab her Ieg. 207 00:25:16,146 --> 00:25:19,604 Faster faster. Come on. Here, hold it tight. 208 00:25:21,777 --> 00:25:24,985 - Stop it! - Okay, relax, damn it. 209 00:25:28,075 --> 00:25:31,408 - Keep quiet, fucking broad. - Stop it! 210 00:25:31,578 --> 00:25:34,661 - Stop it! - Move over. 211 00:25:34,831 --> 00:25:37,493 Relax, damn it. 212 00:26:15,789 --> 00:26:18,656 Yeah! 213 00:26:36,602 --> 00:26:38,593 Mmm. 214 00:27:08,884 --> 00:27:10,840 - Come on. - No! 215 00:27:19,686 --> 00:27:22,803 Come on, you fucking ass. Move it! Come on, get her! 216 00:27:22,981 --> 00:27:25,313 - I don't want to! Stop it! - Go on, go! Go! 217 00:27:25,484 --> 00:27:27,850 - I don't want to, no! - Chicken shit! 218 00:27:30,530 --> 00:27:32,816 You wanna be a man, don't you? 219 00:27:45,921 --> 00:27:48,162 Oh God! 220 00:27:48,340 --> 00:27:50,331 Bastards! 221 00:27:58,225 --> 00:28:01,638 - Don't miss your chance, Matthew. - Do it, Matthew, come on. 222 00:28:01,812 --> 00:28:04,349 This is your chance. You'll never regret it. 223 00:28:04,523 --> 00:28:07,731 - Don't blow it. - Whoo, Matthew! Yeah! 224 00:28:07,901 --> 00:28:10,734 - Come on, do it. - She's waiting there for you, boy. 225 00:28:10,904 --> 00:28:13,566 Oh, that chicken is running scared. 226 00:28:13,740 --> 00:28:16,573 Fucking Matthew. You're gonna die a virgin. 227 00:31:56,546 --> 00:31:58,537 No. 228 00:32:01,051 --> 00:32:03,212 Whoo! 229 00:32:16,775 --> 00:32:18,766 No! 230 00:32:20,528 --> 00:32:23,019 Come on, Matthew, move your fucking ass. 231 00:32:23,198 --> 00:32:25,860 No! 232 00:32:29,829 --> 00:32:32,821 No! 233 00:36:28,985 --> 00:36:30,976 Come on, Matthew, don't waste time. 234 00:36:47,378 --> 00:36:50,085 Johnny. 235 00:40:00,363 --> 00:40:02,524 Hello, this is-- 236 00:40:12,417 --> 00:40:15,204 Ow! Fucking damn it! 237 00:40:28,224 --> 00:40:31,307 Damn it! 238 00:40:31,477 --> 00:40:33,718 God damn it! 239 00:40:35,606 --> 00:40:37,688 Shit! 240 00:40:46,075 --> 00:40:48,282 Hey. 241 00:40:52,665 --> 00:40:53,700 Hey! 242 00:41:03,384 --> 00:41:05,750 Shit! 243 00:41:05,928 --> 00:41:09,170 Shit! Tramp! Bitch! 244 00:41:16,939 --> 00:41:19,430 Hey, Matthew! 245 00:41:19,609 --> 00:41:20,689 Bravo! 246 00:41:20,860 --> 00:41:23,772 - Come on, tiger! - Don't miss your chance, Matthew! 247 00:41:23,946 --> 00:41:25,902 Try it, Matthew. It'll be good, you'll see. 248 00:41:26,073 --> 00:41:28,029 - It's now or never, Matthew. - Move! 249 00:41:28,201 --> 00:41:30,237 - No! - Come on, Matthew. Try it, baby! 250 00:41:30,411 --> 00:41:32,402 Go on, show us what you can do. 251 00:41:32,580 --> 00:41:35,538 Hey, Matthew's going to do it. He's going to do it. 252 00:41:35,708 --> 00:41:39,326 Go go go go go! 253 00:41:39,504 --> 00:41:42,837 - Go, Matthew! - Yeah! 254 00:41:43,007 --> 00:41:45,840 All right! 255 00:41:46,010 --> 00:41:48,092 The lover! 256 00:41:48,262 --> 00:41:52,050 Come on! Whoo! Come on, hey! 257 00:41:52,225 --> 00:41:54,511 - Hey, Matthew! - Whoa! 258 00:41:54,685 --> 00:41:57,848 - Striptease, baby! - Come on! 259 00:42:02,276 --> 00:42:04,892 Little Matthew! 260 00:42:07,573 --> 00:42:10,565 Aw, check out those shorts. Whoo! 261 00:42:10,743 --> 00:42:13,576 Love it! 262 00:42:28,844 --> 00:42:31,881 Get on there, Matt. Get on her! 263 00:42:35,560 --> 00:42:37,175 Whoo! All right! 264 00:42:37,353 --> 00:42:40,811 Come on, killer. 265 00:42:40,982 --> 00:42:43,473 Take off your fucking glasses, Matthew. 266 00:42:43,651 --> 00:42:46,108 He can't see without his fucking glasses. 267 00:42:46,279 --> 00:42:49,771 Really. 268 00:42:54,996 --> 00:42:59,740 See-saw, Margery Daw, fucking for the fans. 269 00:43:01,836 --> 00:43:04,043 I can't come. I can't come. 270 00:43:04,213 --> 00:43:06,204 You're interrupting my concentration. 271 00:43:07,341 --> 00:43:10,458 Hey, what's the matter, Matthew baby, huh? 272 00:43:10,636 --> 00:43:12,297 I can't. 273 00:43:12,471 --> 00:43:14,052 I can't, not when people are watching me. 274 00:43:14,223 --> 00:43:18,011 Awww! Poor baby! 275 00:43:18,185 --> 00:43:21,598 He Iikes to shit and fuck in total privacy. 276 00:43:25,901 --> 00:43:29,644 I'm sorry. I can't finish like that. 277 00:43:29,822 --> 00:43:32,359 Aw shit, you can't finish any way. 278 00:43:34,118 --> 00:43:35,949 - That's not fair. - Fucking impotent. 279 00:43:36,120 --> 00:43:39,908 He comes. He comes when he jerks off. 280 00:43:40,082 --> 00:43:41,697 That's not fair. 281 00:43:41,876 --> 00:43:43,832 Hey, listen to this, you guys. 282 00:43:44,003 --> 00:43:45,038 What? What? 283 00:43:45,212 --> 00:43:47,123 "Finally 284 00:43:47,298 --> 00:43:50,256 after weeks of self-doubt 285 00:43:50,426 --> 00:43:52,838 and much deliberation, 286 00:43:53,012 --> 00:43:55,344 she embarked on a temporary leave of absence 287 00:43:55,514 --> 00:43:57,095 from everything 288 00:43:57,266 --> 00:44:00,178 that formed the fabric of her life." 289 00:44:04,148 --> 00:44:06,560 "Her hectic daily schedule..." 290 00:44:06,734 --> 00:44:08,895 Oh, hectic. 291 00:44:09,070 --> 00:44:11,527 "...restless days, 292 00:44:11,697 --> 00:44:13,653 - sleepless nights..." - Aww. 293 00:44:13,824 --> 00:44:16,816 She's definitely sleeping. 294 00:44:16,994 --> 00:44:20,202 "...the men who made love to her." 295 00:44:20,373 --> 00:44:23,365 Awww. The men who made love to her. 296 00:44:23,542 --> 00:44:27,160 I said the men who made love to her! 297 00:44:27,338 --> 00:44:29,920 Yeah, love! 298 00:44:30,091 --> 00:44:33,083 "For once, 299 00:44:33,260 --> 00:44:34,875 she had to be alone." 300 00:44:35,054 --> 00:44:38,262 Shh. Shh. 301 00:44:38,432 --> 00:44:40,718 "Recluse." 302 00:44:40,893 --> 00:44:42,975 Recluse. 303 00:44:43,145 --> 00:44:44,885 "Untouched." 304 00:44:45,064 --> 00:44:47,396 Untouched. 305 00:44:47,566 --> 00:44:51,184 - Untouched! - Untouched. 306 00:44:51,362 --> 00:44:54,570 Well, now you said it, Stan. 307 00:44:54,740 --> 00:44:57,402 New York broads fuck a lot. 308 00:44:57,576 --> 00:44:59,191 Hey, fucking A, man. 309 00:45:13,259 --> 00:45:15,500 No! 310 00:45:25,438 --> 00:45:27,429 I'm hurt. 311 00:45:28,774 --> 00:45:31,106 Please, I'm hurt. 312 00:45:32,903 --> 00:45:36,395 I'll do it to you with my hand. 313 00:45:36,574 --> 00:45:39,862 You'll like it. You'II see. 314 00:45:48,961 --> 00:45:50,872 Total submission. 315 00:45:51,046 --> 00:45:53,583 That's what I like in a woman. 316 00:45:53,758 --> 00:45:55,794 Total submission. 317 00:46:08,105 --> 00:46:10,892 Suck it, bitch. I said you're gonna suck it. 318 00:46:11,066 --> 00:46:13,478 Suck it or you're gonna die. Suck it! 319 00:46:13,652 --> 00:46:14,812 Come on, get on with it. Let's go. 320 00:46:14,987 --> 00:46:16,568 Bitch, you little whore! 321 00:46:16,739 --> 00:46:18,275 Okay okay okay. 322 00:46:18,449 --> 00:46:20,280 - Let's split. - Come on, Stanley. 323 00:46:20,451 --> 00:46:22,783 - Hey, shut up. Let her suck it! - Hey, come on, Stanley. 324 00:46:22,953 --> 00:46:24,989 You're wasting time. 325 00:46:26,207 --> 00:46:29,074 She lies like a fucking mannequin, you bitch! 326 00:46:29,251 --> 00:46:30,957 You wanted total submission, you got it. 327 00:46:31,128 --> 00:46:33,244 Hey, shut up, stupid. Give me a second! 328 00:46:33,422 --> 00:46:36,255 Okay okay. Hey hey, come on! 329 00:46:36,425 --> 00:46:39,633 Come on! Okay, enough, let's go. Let's split. 330 00:46:57,363 --> 00:46:59,695 Shit, man, wait a minute. We can't Iet her go. 331 00:46:59,865 --> 00:47:01,196 We just can't let her go. 332 00:47:01,367 --> 00:47:03,779 - Go where? - Go, man, go! 333 00:47:08,749 --> 00:47:11,206 Matthew, I want you to go back and do her, okay? 334 00:47:11,377 --> 00:47:13,208 It's real easy. 335 00:47:13,379 --> 00:47:15,791 Why are we doing this? We got what we wanted. 336 00:47:15,965 --> 00:47:17,956 Come on, asshole. 337 00:47:18,133 --> 00:47:20,715 If she's dead, she can't point a finger at us. 338 00:47:20,886 --> 00:47:22,626 Why me? Why me? I didn't even come. 339 00:47:22,805 --> 00:47:24,841 Because I want you to do it, God damn it, that's why. 340 00:47:25,015 --> 00:47:27,006 No. 341 00:47:28,352 --> 00:47:30,183 Well, let me tell you something: 342 00:47:30,354 --> 00:47:32,219 Don't you ever fucking come back around here again. 343 00:47:32,398 --> 00:47:34,184 You hear me? 344 00:47:34,358 --> 00:47:37,020 Fucking asshole. Dumb turkey. 345 00:47:39,864 --> 00:47:42,196 Shit. 346 00:47:42,366 --> 00:47:45,574 Come here, Matthew. Come here. 347 00:47:45,744 --> 00:47:48,952 Come on. 348 00:47:49,123 --> 00:47:52,581 Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh? 349 00:47:52,751 --> 00:47:54,992 You'll come next time. 350 00:47:55,170 --> 00:47:57,161 Come here. Come on. 351 00:47:58,883 --> 00:48:01,169 Come on. 352 00:48:01,343 --> 00:48:04,961 Hey, we won't let you out on any of them, huh? 353 00:48:05,139 --> 00:48:06,720 We should choose a lottery. 354 00:48:06,891 --> 00:48:09,553 Matthew, I don't have time to fuck around. Now come on. 355 00:48:09,727 --> 00:48:11,718 Hey. 356 00:48:13,022 --> 00:48:15,889 We're depending on you, okay? 357 00:48:16,066 --> 00:48:18,603 I've done it a lot of times, okay? 358 00:48:18,777 --> 00:48:20,688 You got to get used to it. Pick it up. 359 00:48:20,863 --> 00:48:23,946 Come on. 360 00:48:24,116 --> 00:48:26,277 I'll show you how. Come on. 361 00:48:26,452 --> 00:48:27,658 Take it like this. 362 00:48:27,828 --> 00:48:29,318 So you're gonna have it Iike this. 363 00:48:29,496 --> 00:48:32,033 Just stab her once nice and deep in the heart. 364 00:48:32,207 --> 00:48:33,196 Okay? 365 00:48:33,375 --> 00:48:35,457 It'll all be over with. It's real easy. 366 00:48:35,628 --> 00:48:37,789 - Over here? - No no no. 367 00:48:37,963 --> 00:48:39,954 Over here. Right between the ribs. 368 00:48:40,132 --> 00:48:41,622 Okay? So the knife is like that. 369 00:48:41,800 --> 00:48:45,509 Once deep to the heart, all right? 370 00:48:45,679 --> 00:48:47,886 Come on now. We're depending on you. 371 00:48:48,057 --> 00:48:50,218 - You won't leave without me? - We'll stay right here. 372 00:48:50,392 --> 00:48:52,804 - You'll stay here? - We're gonna stay here, Matthew. 373 00:48:52,978 --> 00:48:55,469 - Don't go. - Come on. 374 00:48:55,648 --> 00:48:57,639 Don't leave me. 375 00:49:01,862 --> 00:49:05,354 - Don't leave me. - Matthew, we don't have all day. 376 00:49:05,532 --> 00:49:07,523 Matthew, come on, go. 377 00:49:14,667 --> 00:49:16,999 Don't leave me. 378 00:51:01,648 --> 00:51:04,606 All right. Okay. 379 00:51:06,361 --> 00:51:08,397 Matthew! 380 00:51:16,663 --> 00:51:18,779 Matthew! 381 00:51:56,328 --> 00:51:59,161 Here. 382 00:51:59,331 --> 00:52:01,617 Here, give me that. 383 00:52:08,757 --> 00:52:10,748 Good boy, Matthew. 384 00:56:41,696 --> 00:56:43,561 Chocolate sundae for me, Suzy. 385 00:56:43,740 --> 00:56:46,903 Hot fudge, nuts, cherry on top? 386 00:57:26,450 --> 00:57:29,988 Man, the town is too peaceful lately. 387 00:57:30,162 --> 00:57:32,995 I don't hear any exciting news. 388 00:57:33,165 --> 00:57:35,451 Mrs. Gate is getting a divorce. 389 00:57:36,918 --> 00:57:39,660 She told me. She said she's gonna have to cut down on my tips. 390 00:57:43,133 --> 00:57:45,294 What else is new, Matthew? 391 00:57:45,469 --> 00:57:47,881 Nothing. That's the latest. 392 00:57:52,601 --> 00:57:54,808 Have you guys been riding by her place Iately? 393 00:57:54,978 --> 00:57:58,562 I suggested it to Stan. He refused. 394 00:57:58,732 --> 00:58:00,643 It might be a trap. They might suspect us. 395 00:58:00,817 --> 00:58:02,682 Since criminals always return 396 00:58:02,861 --> 00:58:04,772 to the scene of the crime. 397 00:58:04,946 --> 00:58:06,231 They might be there waiting for us. 398 00:58:06,406 --> 00:58:10,149 What fucking idiots you guys are. 399 00:58:10,327 --> 00:58:13,535 It's been two weeks, man. 400 00:58:13,705 --> 00:58:17,197 Two 90 deg weeks. 401 00:58:21,004 --> 00:58:24,588 You know what two weeks like that does to a dead body? 402 00:58:29,012 --> 00:58:31,719 The body will decompose. 403 00:58:31,890 --> 00:58:35,053 Yeah, and it will poison the air with a stench, Matthew, 404 00:58:35,227 --> 00:58:39,061 that can be smelled for hundreds and hundreds of yards around, 405 00:58:39,231 --> 00:58:42,723 a stench that's a hell of a lot worse than your fucking shit. 406 00:58:55,747 --> 00:58:58,113 Tell me, Matthew, 407 00:58:58,291 --> 00:59:00,282 where did you stab her? 408 00:59:04,172 --> 00:59:06,288 - Here. Where you told me to. - How deep? 409 00:59:06,466 --> 00:59:09,082 Deep, real deep. This deep. 410 00:59:10,345 --> 00:59:12,631 Maybe she's really dead. 411 00:59:12,806 --> 00:59:15,764 Maybe she crawled into somewhere before she collapsed and died, huh? 412 00:59:15,934 --> 00:59:17,515 It could be. 413 00:59:17,686 --> 00:59:19,017 Maybe she went to the basement 414 00:59:19,187 --> 00:59:22,099 where there's no air. 415 00:59:23,400 --> 00:59:25,766 I stabbed her. 416 00:59:25,944 --> 00:59:28,481 I did. There was blood all over. 417 00:59:28,655 --> 00:59:31,488 I had to jump over the puddles. 418 00:59:31,658 --> 00:59:33,398 Here you are. 419 00:59:34,869 --> 00:59:36,405 Thanks. 420 00:59:43,003 --> 00:59:45,836 Go on, Matthew. Have your ice cream. 421 00:59:47,507 --> 00:59:49,668 I don't want it anymore. 422 00:59:49,843 --> 00:59:51,629 You better have it. 423 00:59:51,803 --> 00:59:54,260 'Cause I want you to stay cool. 424 00:59:57,017 --> 01:00:00,555 I'm gonna send you on a mission, Matthew, 425 01:00:00,729 --> 01:00:03,596 a very important mission. 426 01:00:05,859 --> 01:00:08,441 I can't. I can't! 427 01:00:08,612 --> 01:00:11,524 I can't stand to look at dead people. 428 01:00:11,698 --> 01:00:13,029 Ask me anything, but not that. 429 01:00:13,199 --> 01:00:16,316 You killed one yourself! 430 01:00:25,920 --> 01:00:29,913 Man, you are really gonna fuck us up with your loud mouth. 431 01:00:48,860 --> 01:00:50,851 Hey, Stanley. 432 01:00:53,948 --> 01:00:56,860 Come on, Stanley. 433 01:00:57,035 --> 01:00:59,367 Hey, the beer's on me, huh? 434 01:01:03,667 --> 01:01:05,498 Come on, gimme a smile. 435 01:01:07,379 --> 01:01:10,917 One of your handsome ladykiller smiles. 436 01:01:16,388 --> 01:01:18,470 Thattababy. 437 01:01:21,434 --> 01:01:23,425 You and Stanley... 438 01:01:25,730 --> 01:01:28,267 are gonna go. 439 01:01:30,944 --> 01:01:34,402 In the Marines we call it reconnaissance. 440 01:01:37,534 --> 01:01:39,525 Okay? 441 01:01:50,714 --> 01:01:53,000 You come back with me to the station, okay? 442 01:01:53,174 --> 01:01:55,165 All right. 443 01:02:23,747 --> 01:02:26,329 Fucking idiot! God damn you! 444 01:02:26,499 --> 01:02:28,239 No no no no! 445 01:02:28,418 --> 01:02:29,749 - Prick. Prick! - Son of a bitch! 446 01:02:29,919 --> 01:02:32,626 Fucking asshole. 447 01:02:32,797 --> 01:02:34,788 - Jerk! - My glasses. My glasses! 448 01:02:34,966 --> 01:02:38,129 - Where did my glasses-- - What a piece of cowshit. 449 01:02:38,303 --> 01:02:39,793 Fucking idiot! 450 01:02:39,971 --> 01:02:42,633 Take your fucking glasses. 451 01:02:42,807 --> 01:02:45,423 Fuck! Bastard! 452 01:02:45,602 --> 01:02:47,593 Fucking ass! 453 01:02:49,856 --> 01:02:53,314 Get the fuck out of here! 454 01:02:55,153 --> 01:02:56,984 - Go on, get out of here! - Dumb shit! 455 01:03:00,575 --> 01:03:02,816 - Prick! - If I ever see you here again, 456 01:03:02,994 --> 01:03:05,485 - I'm gonna bust your ass. - Little bastard! 457 01:03:07,624 --> 01:03:09,615 Goddamn imbecile. 458 01:04:40,133 --> 01:04:42,124 Forgive me. 459 01:04:43,428 --> 01:04:45,419 Forgive me. 460 01:06:08,805 --> 01:06:11,091 - Daddy! - Daddy! 461 01:06:11,265 --> 01:06:12,675 Hey! 462 01:06:12,850 --> 01:06:16,013 Daddy, tell him to give me back my dollar. He stole my dollar. 463 01:06:16,187 --> 01:06:19,475 - I didn't. He's lying. - Hey! Hey hey! 464 01:06:19,649 --> 01:06:22,356 Yahooooo! 465 01:06:22,527 --> 01:06:24,609 Daddy, tell him to give me back my dollar. 466 01:06:24,779 --> 01:06:27,395 - I didn't steal her dollar. - Come on, kids, cut it out. 467 01:06:27,573 --> 01:06:30,030 I'm gonna get you. 468 01:06:30,201 --> 01:06:32,362 - Hi, honey. - Hi. 469 01:06:32,537 --> 01:06:34,778 They've been fighting Iike this since they came home from school. 470 01:06:34,956 --> 01:06:37,698 Come on, stop it, kids. I'II give you another dollar. 471 01:06:37,875 --> 01:06:41,538 - So stop chasing him. - Dad, tell her to stop. 472 01:06:41,713 --> 01:06:43,328 I'll tell you what: 473 01:06:43,506 --> 01:06:46,088 Daddy's gonna close the place down and we'II all go fishing. 474 01:06:46,259 --> 01:06:49,592 - Yeah yeah. - I hate fishing. It's boring. 475 01:07:24,881 --> 01:07:26,246 Supermarket. 476 01:07:26,424 --> 01:07:29,712 This is the house on Parkhill Lane. I'd Iike to order some items. 477 01:07:29,886 --> 01:07:31,626 Give me your order, ma'am. 478 01:07:46,778 --> 01:07:50,521 Hey, Matthew, get this to the house on Parkhill Lane. 479 01:10:51,462 --> 01:10:52,998 You came superfast, Matthew. 480 01:11:28,833 --> 01:11:31,165 Here, Matthew. 481 01:12:21,010 --> 01:12:24,673 Matthew, over here. 482 01:12:24,847 --> 01:12:28,214 I hate you! I hate you! 483 01:12:29,435 --> 01:12:31,426 What have I done to you, Matthew? 484 01:12:33,606 --> 01:12:35,938 You brought nothing but bad luck with you. 485 01:12:38,486 --> 01:12:40,852 Bad luck! 486 01:12:42,156 --> 01:12:44,647 I have no friends now because of you. 487 01:12:44,825 --> 01:12:47,487 Why, Matthew? Why because of me? 488 01:12:47,661 --> 01:12:49,947 I was chosen to kill you and I didn't. 489 01:12:50,122 --> 01:12:52,329 You will this time, Matthew. 490 01:12:52,500 --> 01:12:56,243 You will. Just relax. 491 01:12:56,420 --> 01:12:58,331 I'm sorry I have to do this. 492 01:12:58,506 --> 01:13:00,747 I'm also sorry for what I did to you with them. 493 01:13:00,925 --> 01:13:03,291 It wasn't my idea. 494 01:13:05,888 --> 01:13:09,722 I have no friends in town. 495 01:13:09,892 --> 01:13:11,848 I thought we were friends. 496 01:13:12,019 --> 01:13:14,351 Remember? You asked me? 497 01:13:14,522 --> 01:13:16,183 You're here only for the summer. 498 01:13:16,357 --> 01:13:19,019 What am I to do the rest of the year? 499 01:13:21,821 --> 01:13:24,403 I could have given you a summer to remember 500 01:13:24,573 --> 01:13:26,609 for the rest of your life. 501 01:17:34,323 --> 01:17:35,984 Supermarket. 502 01:17:36,158 --> 01:17:37,864 This is the house on Parkhill Lane. 503 01:17:38,035 --> 01:17:41,527 An hour ago I ordered a few things and nobody's come to deliver. 504 01:17:41,705 --> 01:17:43,866 Sorry for the delay, ma'am. I'II check on it. 505 01:17:44,041 --> 01:17:45,872 Thank you. 506 01:18:09,400 --> 01:18:11,812 Gas station is closed, ma'am. 507 01:18:18,992 --> 01:18:21,449 Sunday we only open half-day. 508 01:18:24,748 --> 01:18:27,205 Come tomorrow. 509 01:18:42,808 --> 01:18:44,844 I knew you were gonna like it here. 510 01:19:50,167 --> 01:19:52,158 Well? 511 01:19:54,296 --> 01:19:57,504 Oh, you want me to open the door for you. 512 01:19:57,674 --> 01:19:59,881 Okay. 513 01:20:01,386 --> 01:20:04,128 Stay where you are. 514 01:20:08,519 --> 01:20:11,352 You're kidding. 515 01:20:13,649 --> 01:20:16,391 Take off your clothes. 516 01:20:16,568 --> 01:20:18,729 You don't have to force me. 517 01:20:18,904 --> 01:20:20,860 I'll do it to you voluntarily. 518 01:20:22,658 --> 01:20:24,694 Your clothes. 519 01:20:27,621 --> 01:20:30,704 I don't like women giving me orders. 520 01:20:32,209 --> 01:20:34,325 Shit! 521 01:20:34,503 --> 01:20:36,585 All right, look. 522 01:20:36,755 --> 01:20:40,043 All right, but you're after the wrong man. 523 01:20:41,510 --> 01:20:44,673 Look, I was conned into this whole thing. 524 01:20:44,847 --> 01:20:47,304 Stanley, the dark-haired guy, 525 01:20:47,474 --> 01:20:49,305 the man is a sex maniac. 526 01:20:49,476 --> 01:20:51,467 The pants. 527 01:20:59,820 --> 01:21:03,233 Now on your knees. 528 01:21:27,973 --> 01:21:30,430 Don't. Please don't. 529 01:21:33,312 --> 01:21:36,429 Look, you can't do this to me. 530 01:21:36,607 --> 01:21:38,518 I got a family. 531 01:21:38,692 --> 01:21:40,102 A nice-looking wife, 532 01:21:40,277 --> 01:21:42,484 two beautiful kids. 533 01:21:42,654 --> 01:21:45,066 And you don't care? No guilty conscience? 534 01:21:45,240 --> 01:21:48,528 Come on, this thing with you is a thing that any man would have done. 535 01:21:48,702 --> 01:21:50,192 You coax a man into doing it to you, 536 01:21:50,370 --> 01:21:52,531 and a man gets the message fast. 537 01:21:52,706 --> 01:21:55,994 Now look, whether he's married or not, a man is just a man. 538 01:21:56,168 --> 01:21:58,329 Hey, first thing, you come into the gas station 539 01:21:58,503 --> 01:22:00,459 and you expose your damn sexy legs to me, 540 01:22:00,631 --> 01:22:02,747 walking back and forth real slow, 541 01:22:02,925 --> 01:22:05,211 making sure I see 'em good. 542 01:22:05,385 --> 01:22:09,173 And then Matthew delivers the food to your door. 543 01:22:09,348 --> 01:22:12,761 Come on, he sees half your tits peeking out at him. 544 01:22:12,935 --> 01:22:16,723 Tits with no bra. 545 01:22:16,897 --> 01:22:20,139 And then, 546 01:22:20,317 --> 01:22:23,809 you're lying in the canoe in your bikini, 547 01:22:23,987 --> 01:22:27,605 just waiting 548 01:22:27,783 --> 01:22:30,570 Iike bait. 549 01:23:09,241 --> 01:23:12,153 Come on, I'll give you a hot bath. 550 01:23:26,550 --> 01:23:28,757 How old are your children? 551 01:23:30,637 --> 01:23:32,878 Let's see, the girl is 10, 552 01:23:33,056 --> 01:23:35,342 and the boy, 553 01:23:35,517 --> 01:23:37,883 he's nine already. 554 01:23:41,898 --> 01:23:45,732 How do you know about my wife and kids? 555 01:23:45,902 --> 01:23:48,063 I wanted you the other day. 556 01:23:48,238 --> 01:23:49,899 I came by your place. 557 01:23:50,073 --> 01:23:52,405 They were there. 558 01:23:54,411 --> 01:23:55,867 You love your children? 559 01:23:56,038 --> 01:23:58,029 Sure I do. 560 01:24:03,045 --> 01:24:04,581 And your wife? 561 01:24:04,755 --> 01:24:06,291 Do you love your wife? 562 01:24:06,465 --> 01:24:08,251 She's okay. 563 01:24:08,425 --> 01:24:11,167 You get used to a wife after a while, you know? 564 01:24:13,805 --> 01:24:16,262 I don't want to talk about my family. 565 01:24:17,809 --> 01:24:19,800 Okay. 566 01:24:21,605 --> 01:24:23,095 How are your friends? 567 01:24:23,273 --> 01:24:25,104 What friends? 568 01:24:25,275 --> 01:24:27,516 - Your friends. - You mean those guys? 569 01:24:27,694 --> 01:24:29,434 Shit. 570 01:24:29,613 --> 01:24:32,070 They're not my friends. 571 01:24:32,240 --> 01:24:34,822 You know, they hang on me Iike Ieeches. 572 01:24:34,993 --> 01:24:37,075 Fucking goofing off all the time. 573 01:24:39,122 --> 01:24:42,865 I really despise people that don't work. 574 01:24:43,043 --> 01:24:46,456 Get into trouble too easily, you know? 575 01:24:46,630 --> 01:24:49,337 Matthew works. He's okay. 576 01:24:49,508 --> 01:24:51,499 Matthew is a half idiot. 577 01:24:53,637 --> 01:24:56,800 Hey, you know they called me yesterday from the supermarket 578 01:24:56,973 --> 01:24:59,806 asking if I've seen him. 579 01:24:59,976 --> 01:25:03,434 Disappeared since yesterday. T ook off with his bike somewhere. 580 01:25:03,605 --> 01:25:06,847 Nobody knows where or why. 581 01:25:25,168 --> 01:25:27,159 Ah, yeah. 582 01:25:33,468 --> 01:25:37,006 Oh. Oh yeah. 583 01:25:37,180 --> 01:25:40,343 You got great hands. 584 01:25:40,517 --> 01:25:43,179 Oh, God bless your hands. 585 01:25:46,773 --> 01:25:49,355 He's a very touchy boy, this Matthew. 586 01:25:49,526 --> 01:25:51,517 He's very sensitive. 587 01:25:53,029 --> 01:25:54,360 We had a little fight with him yesterday. 588 01:25:54,531 --> 01:25:56,192 Scared the shit out of him. 589 01:25:57,534 --> 01:25:59,695 He'll come back. 590 01:25:59,870 --> 01:26:01,735 He'll never come back. 591 01:26:01,913 --> 01:26:05,497 Yeah, he will. He'II cool off. 592 01:26:05,667 --> 01:26:07,498 He's cooling off, all right. 593 01:26:07,669 --> 01:26:09,284 At the bottom of the river. 594 01:26:09,462 --> 01:26:13,080 What? You think he committed suicide or something? 595 01:26:13,258 --> 01:26:15,294 No, I killed him. 596 01:26:17,929 --> 01:26:19,715 No you didn't. 597 01:26:19,890 --> 01:26:21,551 Yes I did. 598 01:26:21,725 --> 01:26:23,556 I choked him to death with a rope. 599 01:26:23,727 --> 01:26:27,015 Come on, you did not. 600 01:26:27,189 --> 01:26:29,271 I did. 601 01:26:32,068 --> 01:26:34,980 You've got one fantastic sense of humor. 602 01:26:37,032 --> 01:26:40,115 I let Matthew kiss and have me before I killed him. 603 01:26:40,285 --> 01:26:42,651 And you know what? 604 01:26:42,829 --> 01:26:44,410 Mmm? 605 01:26:44,581 --> 01:26:48,073 He came. He actually came. 606 01:26:50,462 --> 01:26:54,250 You've got a weird, weird sense of humor. 607 01:26:54,424 --> 01:26:56,540 Do l? 608 01:26:58,762 --> 01:27:01,128 Oh yeah. Yeah. 609 01:27:04,935 --> 01:27:08,098 Oh yes! Oh, that's great. 610 01:27:13,318 --> 01:27:15,730 Oh yeah. You've got great hands. 611 01:27:17,697 --> 01:27:19,779 God bless your hands. 612 01:27:23,328 --> 01:27:26,035 Oh yeah, that's fantastic. 613 01:27:32,629 --> 01:27:36,087 Oh yes yes. How sweet. 614 01:27:37,467 --> 01:27:40,504 How sweet. Oh, that's great. 615 01:27:40,679 --> 01:27:42,670 That is great. 616 01:27:49,020 --> 01:27:51,352 That's so sweet it's painful. 617 01:27:54,734 --> 01:27:57,976 Oh God. 618 01:27:58,154 --> 01:28:00,736 Oh my God. 619 01:28:01,992 --> 01:28:05,655 Shit. Oh Jesus. 620 01:28:05,829 --> 01:28:07,035 Oh Jesus! 621 01:28:07,205 --> 01:28:09,787 Oh shit. Look what she's done to me! 622 01:28:09,958 --> 01:28:11,994 Oh God! 623 01:28:14,087 --> 01:28:15,543 Oh shit! 624 01:28:15,714 --> 01:28:17,670 Oh Jesus. 625 01:28:17,841 --> 01:28:21,675 Oh God. Oh God! 626 01:28:21,845 --> 01:28:24,962 Look what she's done to me! 627 01:28:25,140 --> 01:28:27,847 Oh shit! 628 01:28:28,018 --> 01:28:30,851 Mother. 629 01:28:34,524 --> 01:28:36,515 Mother. 630 01:28:38,903 --> 01:28:41,610 Oh my Lord. 631 01:28:43,825 --> 01:28:46,032 Oh no! Oh God! 632 01:28:46,202 --> 01:28:48,193 I can't stop the bleeding! 633 01:28:50,248 --> 01:28:52,364 Oh God! 634 01:29:04,346 --> 01:29:06,177 Somebody help me! 635 01:29:09,434 --> 01:29:12,517 Oh Jesus, no! 636 01:29:16,524 --> 01:29:19,982 Stop. Stop it. Oh no. Stop it, yes yes. 637 01:29:20,153 --> 01:29:21,768 Oh, it won't stop bleeding. 638 01:29:21,946 --> 01:29:24,483 It won't stop bleeding! 639 01:29:24,657 --> 01:29:27,194 It won't stop. It won't stop. 640 01:29:28,411 --> 01:29:31,118 No! Oh! 641 01:29:36,169 --> 01:29:38,205 Let me out of here! 642 01:31:04,382 --> 01:31:07,089 My husband fucking never disappears on me. 643 01:31:07,260 --> 01:31:10,127 He's not that kind of a man. 644 01:31:12,098 --> 01:31:13,838 He's loyal to me. 645 01:31:14,017 --> 01:31:17,100 He's a good father and a good husband. 646 01:31:26,654 --> 01:31:28,645 Fucking bums. 647 01:31:30,283 --> 01:31:32,365 Why do you hang out here all the time? 648 01:31:32,535 --> 01:31:34,742 Huh? 649 01:31:34,913 --> 01:31:38,201 Where is he? 650 01:31:38,374 --> 01:31:40,660 Get out of here! 651 01:31:40,835 --> 01:31:44,373 Get out. Get out of here! 652 01:31:44,547 --> 01:31:47,459 Get out of here! 653 01:31:47,634 --> 01:31:49,750 Get the fuck out of here. 654 01:31:54,182 --> 01:31:56,173 Fucking bums. 655 01:32:07,403 --> 01:32:10,110 I'll break your goddamn heads if you come back here again. 656 01:35:04,706 --> 01:35:08,619 I scared you, didn't l? 657 01:35:11,754 --> 01:35:13,870 - Huh? - Not a bit. 658 01:35:14,048 --> 01:35:15,959 Where's your friend? 659 01:35:16,134 --> 01:35:17,670 He stayed back in town. 660 01:35:17,844 --> 01:35:19,709 I'm glad. 661 01:35:19,887 --> 01:35:21,843 It's you I wanted. 662 01:35:25,601 --> 01:35:28,388 Bitch! 663 01:35:28,563 --> 01:35:30,519 Fucking slut. 664 01:35:32,233 --> 01:35:34,565 Hey, what do you think you're doing? 665 01:35:56,340 --> 01:35:59,673 Andy! Andy! 666 01:35:59,844 --> 01:36:03,428 Andy! 667 01:36:05,308 --> 01:36:07,264 Andy, help me! 668 01:36:11,147 --> 01:36:13,354 Andy! 669 01:36:21,157 --> 01:36:23,489 Help! Help! 670 01:36:23,659 --> 01:36:26,071 Andy, help me! 671 01:36:26,245 --> 01:36:28,156 Get her! Get her! 672 01:36:28,331 --> 01:36:30,242 Do something! 673 01:36:56,943 --> 01:36:59,980 Murderer! Murderer! 674 01:37:00,154 --> 01:37:02,236 Fucking bitch! 675 01:37:02,406 --> 01:37:03,862 I'm gonna kill you. 676 01:37:04,033 --> 01:37:06,149 You slut! 677 01:37:06,327 --> 01:37:07,942 Leave him alone! 678 01:37:08,120 --> 01:37:10,657 I'm gonna tear you up! 679 01:37:13,000 --> 01:37:15,457 I'm gonna get you! 680 01:37:24,136 --> 01:37:27,720 I'm coming, Stanley! 681 01:37:38,109 --> 01:37:41,397 Come on! 682 01:37:41,571 --> 01:37:44,483 Turn around. Lean on my arm. 683 01:37:59,672 --> 01:38:02,129 Whoa! 684 01:38:02,300 --> 01:38:04,086 No no, Andy! 685 01:38:04,260 --> 01:38:06,091 Don't leave me. Help! 686 01:38:06,262 --> 01:38:08,173 Don't fucking leave me! 687 01:38:28,868 --> 01:38:30,654 Help me. 688 01:38:32,121 --> 01:38:34,362 Please. Please. 689 01:38:34,540 --> 01:38:36,531 I don't wanna die. 690 01:38:39,295 --> 01:38:41,126 Please. 691 01:38:43,215 --> 01:38:45,331 Come on. 692 01:38:45,509 --> 01:38:48,342 Please, help me. 693 01:38:48,512 --> 01:38:50,969 I don't wanna die. I don't wanna die. 694 01:39:01,150 --> 01:39:03,482 It wasn't my idea. I didn't want to do it to you. 695 01:39:03,653 --> 01:39:05,314 I'm sorry. I really am. 696 01:39:05,488 --> 01:39:07,854 It was Johnny. Johnny talked me into it. 697 01:39:08,032 --> 01:39:10,318 Johnny made me do it. I didn't wanna do it. 698 01:39:10,493 --> 01:39:12,074 He made me do it. 699 01:39:12,244 --> 01:39:14,656 Suck it, bitch! 46500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.