All language subtitles for House.MD.S01E20.EnSub.BD720p_SharePirate

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,069 --> 00:00:05,594 Dr. Lee, call 4142. 2 00:00:05,672 --> 00:00:08,266 Dr. Lee, 4142. 3 00:00:17,350 --> 00:00:19,284 Will it, uh, be much longer? 4 00:00:19,352 --> 00:00:21,286 We'll call you when we're ready. 5 00:00:21,354 --> 00:00:23,288 I've been waiting almost an hour. 6 00:00:23,356 --> 00:00:25,790 We'll call you when we're ready. 7 00:00:25,859 --> 00:00:27,793 I'm sorry. 8 00:00:40,040 --> 00:00:41,974 Saw him make quite a throw yesterday. 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,738 There's a liner to left field coming to third base's right. 10 00:00:44,811 --> 00:00:48,247 Laskowski is up. The throw on the way to the plate. 11 00:00:48,314 --> 00:00:50,578 So she's really coming back? 12 00:00:50,650 --> 00:00:52,584 Who's coming back? 13 00:00:52,652 --> 00:00:54,620 You don't know her. 14 00:00:54,687 --> 00:00:58,919 You give her a raise? Increase her benefits? 15 00:00:58,992 --> 00:01:02,428 Don't have TiVo on this thing. Can't rewind. Shut up. 16 00:01:03,663 --> 00:01:07,724 You lower her hours? You don't even know her. 17 00:01:07,801 --> 00:01:11,100 Who is this guy? He's a patient. 18 00:01:11,171 --> 00:01:15,164 He's examining me. He's gotta go back to work as soon as I'm done with the examination. 19 00:01:16,676 --> 00:01:18,610 Guess I do too. 20 00:01:18,678 --> 00:01:22,273 It's gotta be something. I mean, she didn't come back because she likes you. 21 00:01:22,348 --> 00:01:24,282 Mmm. 22 00:01:25,852 --> 00:01:28,480 Wait a minute. 23 00:01:28,555 --> 00:01:30,921 She did come back because she likes you. 24 00:01:30,990 --> 00:01:34,517 You dog. You slept with her. 25 00:01:34,594 --> 00:01:37,859 Keep talking. I'll finish your exam with a prostate check. 26 00:01:39,566 --> 00:01:41,500 I've agreed to take her on one date. 27 00:01:41,568 --> 00:01:44,469 - What? - So, you into this girl? 28 00:01:44,537 --> 00:01:47,938 - Yes. - No. She-- She's not giving me any choice. 29 00:01:48,007 --> 00:01:51,670 Wait. She's making you do her? 30 00:01:51,744 --> 00:01:53,678 Date her. 31 00:01:53,746 --> 00:01:58,012 Young ingenue doctor falling in love with gruff, older mentor-- 32 00:01:58,084 --> 00:02:01,781 Her sweet, gentle nature bringing him to a closer, 33 00:02:01,855 --> 00:02:04,346 fuller understanding of his wounded heart. 34 00:02:04,424 --> 00:02:06,085 Do her... 35 00:02:07,260 --> 00:02:09,490 or you're gay. 36 00:02:09,562 --> 00:02:12,224 For God's sakes. 37 00:02:12,298 --> 00:02:16,462 # Sitting in a tree, K-I-S-S-I-N-G # Grow up. And learn to harmonize. 38 00:02:17,537 --> 00:02:19,971 - Oh! - Damn it! 39 00:02:20,039 --> 00:02:24,032 - I'm sorry. I'm sorry. - Who the hell walks around with an open urine sample? 40 00:02:24,110 --> 00:02:27,136 I'm sorry. I didn't-- I didn't-- 41 00:02:28,181 --> 00:02:30,149 Uh-- 42 00:02:33,853 --> 00:02:35,787 You think that was a bit of an overreaction? 43 00:02:35,855 --> 00:02:39,382 Well, he peed on me. I'm not into that. 44 00:02:39,459 --> 00:02:41,393 It's apple juice. 45 00:02:41,461 --> 00:02:43,395 Now go find that guy and apologize. 46 00:02:43,463 --> 00:02:47,092 One more patient complaint and you're looking at a suspension. 47 00:02:57,644 --> 00:03:00,943 I forgive you for ruining my jacket. 48 00:03:02,081 --> 00:03:05,847 Look, you seem like a regular kind of guy-- 49 00:03:05,919 --> 00:03:07,944 not the type to get another regular guy into trouble. 50 00:03:08,021 --> 00:03:09,955 Am I right? 51 00:03:12,158 --> 00:03:17,221 Twenty bucks cash if you'll stop crying. 52 00:03:17,297 --> 00:03:20,926 Forgive me. Yell at me. Just give me something I can work with, okay? 53 00:03:34,881 --> 00:03:36,815 Game's over. 54 00:03:36,883 --> 00:03:39,215 You two make nice? Get a wheelchair. 55 00:03:39,285 --> 00:03:41,753 Get this guy into the E.R. What happened? 56 00:03:41,821 --> 00:03:44,415 - Right pupil's blown. - Holy-- 57 00:03:44,490 --> 00:03:47,050 You gave the guy a stroke? 58 00:04:21,194 --> 00:04:24,755 So the bear wipes himself with the rabbit. 59 00:04:26,165 --> 00:04:28,190 Lame. 60 00:04:29,269 --> 00:04:31,601 Hey. Yo. 61 00:04:31,671 --> 00:04:33,935 What are you doing here? I work here. 62 00:04:34,007 --> 00:04:36,441 "Here" here? In this office? 63 00:04:36,509 --> 00:04:38,704 House practically begged me to come back. 64 00:04:38,778 --> 00:04:41,269 - Please tell me you took him to the cleaners. - Same lousy salary. 65 00:04:41,347 --> 00:04:46,375 - Then why'd you do it? - Because this is the happiest place on Earth. 66 00:04:46,452 --> 00:04:49,785 Twenty-one-year-old male-- Comes in with grinding of the teeth. 67 00:04:49,856 --> 00:04:53,622 And House gives him a stroke. Totally blew out his pupil. 68 00:04:53,693 --> 00:04:57,151 - You scared a guy into stroking out? - Does that surprise anyone here? 69 00:04:57,230 --> 00:05:00,631 Blown pupils usually means brain stem edema. Sure, 70 00:05:00,700 --> 00:05:04,192 but since he's not dead or in a coma, I'm going with stroke to the optic nerve. 71 00:05:04,270 --> 00:05:07,467 C.T. scan shows two things. 72 00:05:07,540 --> 00:05:09,735 Ischemia-- death of brain tissue. 73 00:05:09,809 --> 00:05:12,004 Means there's been some damage, hopefully not permanent. 74 00:05:12,078 --> 00:05:17,380 - And? - And that's it. There's nothing there to tell us what the underlying cause is. 75 00:05:17,450 --> 00:05:21,181 - Gotta do an M.R.I. - You're looking at the wrong part of the scan. 76 00:05:21,254 --> 00:05:24,655 - I'm looking at the brain. What else is there? - The jaw. 77 00:05:24,724 --> 00:05:27,215 The jaw tells us why he stroked? 78 00:05:27,293 --> 00:05:30,262 No, the jaw tells us why we can't do an M.R.I. 79 00:05:30,330 --> 00:05:32,924 Unless we want his jawbone flying across the room. 80 00:05:32,999 --> 00:05:36,799 Metal plate. He's had major reconstruction, and there's no way we're removing it, 81 00:05:36,869 --> 00:05:38,837 so we're forced to be clever. 82 00:05:38,905 --> 00:05:41,203 Angiogram to rule out vasculitis, 83 00:05:41,274 --> 00:05:45,210 E.M.G. for peripheral neuropathy, tox screen to eliminate drugs, 84 00:05:45,278 --> 00:05:48,111 and echo to rule out cardiac emboli. 85 00:05:50,416 --> 00:05:55,877 Dr. Cameron, I'd appreciate you keeping the terms of your new contract to yourself. 86 00:05:55,955 --> 00:05:59,049 Don't want everyone clamoring for the same perks. 87 00:06:03,629 --> 00:06:06,063 What perks? Nothing you'd be interested in. 88 00:06:06,132 --> 00:06:08,896 So it's not money, then? Office space, insurance, parking-- 89 00:06:08,968 --> 00:06:11,402 Anything he could offer you, we'd be interested in. 90 00:06:11,471 --> 00:06:14,565 He agreed to go on a date with me. 91 00:06:14,640 --> 00:06:18,576 A date? Date, dinner and a movie, naked and sweaty, date? 92 00:06:18,644 --> 00:06:21,238 He only committed to the first two. 93 00:06:21,314 --> 00:06:23,612 He's so-- He's so old. 94 00:06:23,683 --> 00:06:27,449 - And you're so young. - It's a big mistake. 95 00:06:27,520 --> 00:06:30,080 It's my boss. I'm allowed to sexually harass my boss. 96 00:06:30,156 --> 00:06:33,250 I'll arrange for the E.M.G. You want to set up the angiogram? 97 00:06:33,326 --> 00:06:36,386 And you can get the blood samples, patient history, patient consent. 98 00:06:40,833 --> 00:06:43,734 Like watching an accident about to happen. 99 00:06:50,042 --> 00:06:51,976 Morning. 100 00:06:53,646 --> 00:06:56,012 Harvey, I'm Dr. Foreman. I'm here to discuss your case. 101 00:06:58,584 --> 00:07:00,518 I'm Annette. I'm Harvey's friend. 102 00:07:00,586 --> 00:07:02,520 Nice to meet you. 103 00:07:02,588 --> 00:07:07,252 I need your next of kin. You didn't fill that out on your intake form. 104 00:07:07,326 --> 00:07:09,123 Harvey's parents are dead. 105 00:07:09,195 --> 00:07:11,959 They died two years ago in a car crash. 106 00:07:13,132 --> 00:07:15,930 I see. So, Harvey, you have any siblings? 107 00:07:16,002 --> 00:07:18,698 No. And no grandparents, 108 00:07:18,771 --> 00:07:21,968 or uncles or aunts. 109 00:07:22,041 --> 00:07:25,033 Annette, uh, I don't want to have to ask you to leave-- 110 00:07:25,111 --> 00:07:27,579 I want her to stay. 111 00:07:27,647 --> 00:07:30,673 Well, she can stay. You do the talking. 112 00:07:37,790 --> 00:07:40,486 Why'd you come to the clinic this morning? 113 00:07:40,560 --> 00:07:44,894 Uh, about six months ago, I started grinding my-- 114 00:07:48,067 --> 00:07:51,298 You know. In your mouth. You chew with them. 115 00:07:52,939 --> 00:07:55,203 Teeth. 116 00:07:55,274 --> 00:07:58,368 Harvey's experiencing a little nominal aphasia. Hmm. 117 00:07:58,444 --> 00:08:00,378 You know, when you can't remember nouns. 118 00:08:00,446 --> 00:08:02,471 Yeah, I think I know what nominal aphasia is. 119 00:08:02,548 --> 00:08:04,539 Have you had any treatment for the teeth grinding? 120 00:08:04,617 --> 00:08:07,017 I went to a-- 121 00:08:07,086 --> 00:08:11,648 You know, they do that thing with the sharp pointy things. 122 00:08:11,724 --> 00:08:14,090 - Needles? Someone took your blood? - No. They make you breathe. 123 00:08:14,160 --> 00:08:17,095 - Pulmonologist? - No. She had this, uh-- 124 00:08:17,163 --> 00:08:19,927 She had this electrical machine. 125 00:08:19,999 --> 00:08:21,933 He saw an acupuncturist. 126 00:08:22,001 --> 00:08:24,265 Mm-hmm. 127 00:08:26,939 --> 00:08:29,874 Do you know what the acupuncturist did? 128 00:08:29,942 --> 00:08:32,570 She diagnosed liver chi stagnation and sent Harvey to a shen balancer. 129 00:08:32,645 --> 00:08:37,105 He referred him to a homeopathic doctor, who sent him to a chiropractor. 130 00:08:37,183 --> 00:08:41,916 Naturally. The chiropractor thought it might be food sensitivity and sent Harvey to a naturopath. 131 00:08:41,988 --> 00:08:44,718 The naturopath sent me back to the-- 132 00:08:44,790 --> 00:08:47,725 - Back to the acupuncturist. - Yes. 133 00:08:47,793 --> 00:08:51,024 Okay. Well, we'll need to see the records... 134 00:08:51,097 --> 00:08:54,032 of all of those, uh, practitioners. 135 00:08:54,100 --> 00:08:56,034 Okay. Thank you. 136 00:09:01,107 --> 00:09:03,075 Everything set for the angiogram? 137 00:09:03,142 --> 00:09:06,475 Cameron's got the E.M.G. first. Who's that? 138 00:09:06,546 --> 00:09:08,810 Harvey's guru. 139 00:09:08,881 --> 00:09:13,284 - That's what she called herself? - That's what she acted like. 140 00:09:26,499 --> 00:09:29,662 Hi. I'm having vaginal pain. 141 00:09:32,305 --> 00:09:34,239 Pleasure to meet you. 142 00:09:34,307 --> 00:09:38,937 My OB/GYN died recently. He was a nice man. 143 00:09:39,011 --> 00:09:43,243 - Warm hands. - Not anymore. 144 00:09:43,316 --> 00:09:45,910 So, does it hurt when you tinkle? 145 00:09:45,985 --> 00:09:49,785 Yeah, that's when it's worst. 146 00:09:50,823 --> 00:09:53,792 You have some vaginal tearing. 147 00:09:53,859 --> 00:09:55,793 No sign of bruising. 148 00:09:55,861 --> 00:09:58,193 No indication of trauma, forced entry. 149 00:09:59,732 --> 00:10:02,758 Ramona, you naughty girl. 150 00:10:02,835 --> 00:10:05,770 Either you've got yourself an 18-year-old boyfriend, 151 00:10:05,838 --> 00:10:08,432 or an 80-year-old with some little blue pills. 152 00:10:08,507 --> 00:10:10,702 Myron thought he'd just try 'em out. 153 00:10:10,776 --> 00:10:14,439 - Lucky you. - I guess. 154 00:10:14,513 --> 00:10:16,447 You'd prefer it if Myron was a little... 155 00:10:16,515 --> 00:10:19,211 droopier? Maybe a little. 156 00:10:19,285 --> 00:10:23,449 We used to hold hands or read together... 157 00:10:23,522 --> 00:10:25,615 or watch Jeopardy. 158 00:10:25,691 --> 00:10:29,991 I haven't seen Jeopardy in almost a month. 159 00:10:31,364 --> 00:10:33,298 Have you talked to him about this? 160 00:10:33,366 --> 00:10:36,392 You try talking a 73-year-old out of sex. 161 00:10:36,469 --> 00:10:40,667 With all these male enhancements, the pressure to put out's incredible. 162 00:10:40,740 --> 00:10:43,868 It's worse than high school. 163 00:10:43,943 --> 00:10:47,709 He doesn't get what he wants from me, he'll get it from Connie in the corner condo. 164 00:10:47,780 --> 00:10:52,649 She's dying her hair red. Major league slut. 165 00:10:55,588 --> 00:10:57,818 Here's a prescription... 166 00:10:57,890 --> 00:11:00,256 for vaginal estrogen suppositories. 167 00:11:00,326 --> 00:11:02,851 It'll help with the lubrication. 168 00:11:02,928 --> 00:11:04,862 Thank you. 169 00:11:05,998 --> 00:11:08,489 Maybe you could give Myron a prescription-- 170 00:11:08,567 --> 00:11:10,728 something weaker than he's got now. 171 00:11:10,803 --> 00:11:14,569 Tell him it's better for his heart. He'd buy that. 172 00:11:14,640 --> 00:11:17,575 You can't tell him the truth so you want me to lie to him? 173 00:11:17,643 --> 00:11:21,579 - Would you? - Close your legs. 174 00:11:26,352 --> 00:11:29,947 Nerves stimulate muscles to move by creating a small electrical current. 175 00:11:30,022 --> 00:11:32,684 The machine will measure that. 176 00:11:33,759 --> 00:11:38,287 And I will insert this needle into various muscles and ask you to flex. 177 00:11:38,364 --> 00:11:42,892 Sometimes it can be painful. Let me know. I can pull back. 178 00:11:42,968 --> 00:11:44,765 No. 179 00:11:44,837 --> 00:11:47,135 I mean, it's okay. 180 00:11:48,140 --> 00:11:50,540 Okay. Put your arm out to the side. 181 00:11:58,851 --> 00:12:02,412 - You all right? - I'm good. 182 00:12:02,488 --> 00:12:04,479 You don't have to stop. 183 00:12:06,659 --> 00:12:08,593 Raise your arm over your head. 184 00:12:20,673 --> 00:12:22,607 The E.M.G. was clean. 185 00:12:22,675 --> 00:12:26,668 Based on this history, it's either toxic herbs from the homeopath, 186 00:12:26,746 --> 00:12:29,340 spinal damage from the chiropractor, 187 00:12:29,415 --> 00:12:33,010 infection from a needle that the acupuncturist accidentally let sit in eye of newt, 188 00:12:33,085 --> 00:12:35,315 or the shen balancer-- 189 00:12:35,387 --> 00:12:38,686 What the hell is a shen, and how come it's lopsided? 190 00:12:38,758 --> 00:12:41,488 The only abnormal test result we found was on the echo report. 191 00:12:41,560 --> 00:12:43,721 Mitral valve prolapse. 192 00:12:43,796 --> 00:12:47,732 Hang up a shingle and condemn the narrowness and greed of Western medicine. 193 00:12:47,800 --> 00:12:49,791 You can make a damn fine living. 194 00:12:49,869 --> 00:12:53,669 Clots form on the faulty valve, get sent to the brain, voilà-- stroke. 195 00:12:53,739 --> 00:12:56,469 Ofcourse, no harm, no foul. 196 00:12:56,542 --> 00:12:58,942 Just taking a few bucks from superstitious idiots, right? 197 00:13:00,479 --> 00:13:02,845 Could also be an aneurysm due to trauma. 198 00:13:02,915 --> 00:13:06,476 Trauma? From what, the chiropractic treatments? 199 00:13:06,552 --> 00:13:10,386 It's bacterial endocarditis, an infected valve. We should do blood cultures. 200 00:13:10,456 --> 00:13:12,651 The six months that he had with these charlatans... 201 00:13:12,725 --> 00:13:16,252 might have been better spent going to someone who looks at things that exist in the real world. 202 00:13:16,328 --> 00:13:18,796 But that's just me being all narrow again. 203 00:13:18,864 --> 00:13:21,765 I noticed a small bruit when I listened to Harvey's left carotid. 204 00:13:21,834 --> 00:13:23,927 You could hear that if he had an aneurysm from trauma. 205 00:13:24,003 --> 00:13:25,994 An aneurysm would have shown on the angiogram. 206 00:13:26,071 --> 00:13:28,631 No. Not necessarily. 207 00:13:29,642 --> 00:13:31,576 Hmm. 208 00:13:31,644 --> 00:13:33,669 Quite a dilemma. 209 00:13:33,746 --> 00:13:38,706 Oh, great pool-hall oracle, grant me guidance. 210 00:13:38,784 --> 00:13:43,346 Do we go with Foreman's theory, which is at least marginally supported by medical test results, 211 00:13:43,422 --> 00:13:46,983 or Chase's theory, that is completely unsupported by medical evidence? 212 00:13:47,059 --> 00:13:49,050 What to do? 213 00:13:49,128 --> 00:13:51,062 The guy obviously broke his jaw somehow. 214 00:13:51,130 --> 00:13:54,099 Who knows what other trauma he's suffered? We should do the angiogram again. 215 00:13:54,166 --> 00:13:57,294 And all signs point to-- 216 00:13:57,369 --> 00:14:01,396 Ah. Sorry, Chase. The gods have spoken. 217 00:14:01,473 --> 00:14:05,000 Start Harvey on blood thinners and antibiotics. 218 00:14:05,077 --> 00:14:08,240 Wow. Yeah, I get it. House is adorable. 219 00:14:08,314 --> 00:14:11,249 I just want to hold him and never let go. 220 00:14:15,921 --> 00:14:19,687 My God! What the hell are you doing? 221 00:14:19,758 --> 00:14:22,852 - She's choking him. - Foreman, stop. Let her go. 222 00:14:22,928 --> 00:14:25,192 - She was trying to kill him. - No. No, she wasn't. 223 00:14:25,264 --> 00:14:28,563 His vitals seem okay. Please-- Please, don't hurt her. 224 00:14:30,269 --> 00:14:32,533 What the hell is going on in here? 225 00:14:35,808 --> 00:14:38,242 She's-- She's a dominatrix. 226 00:14:38,310 --> 00:14:40,278 Right, Annette? 227 00:14:50,623 --> 00:14:53,387 The patient asked you to strangle him? 228 00:14:53,459 --> 00:14:55,552 Harvey is an asphyxiaphyliac. 229 00:14:55,628 --> 00:14:58,324 He likes to be strangled or smothered. 230 00:14:58,397 --> 00:15:02,163 That's just sick. Well, that's an intriguing legal opinion. 231 00:15:02,234 --> 00:15:04,759 Geez. What kind of a lawyer is he? 232 00:15:04,837 --> 00:15:07,101 - You want a legal opinion? Call the cops. - I was careful. 233 00:15:07,172 --> 00:15:12,075 I watched the monitors. Made sure his O2 sats were over 90. I would never hurt him. 234 00:15:12,144 --> 00:15:14,977 Then what was the point? Harvey was upset. 235 00:15:15,047 --> 00:15:16,981 He needed to calm down-- 236 00:15:17,049 --> 00:15:19,176 to feel in control by being controlled. 237 00:15:24,223 --> 00:15:26,157 He pays you for this? 238 00:15:26,225 --> 00:15:29,023 In return, he does my taxes and cleans my house. 239 00:15:32,831 --> 00:15:34,992 We're not done here. We have to talk. Call the cops. 240 00:15:35,067 --> 00:15:37,695 Bar her from the hospital. Force her to pierce your nipples. 241 00:15:37,770 --> 00:15:39,704 Not really medical decisions. 242 00:15:42,541 --> 00:15:44,475 It was a long time ago. 243 00:15:44,543 --> 00:15:47,034 I was seeing this woman, a banker, 244 00:15:47,112 --> 00:15:50,377 and, uh, turns out she liked to be burned. 245 00:15:50,449 --> 00:15:54,180 You actually dated someone who likes to get burned? 246 00:15:54,253 --> 00:15:56,312 Yeah, why would you want to be in a relationship... 247 00:15:56,388 --> 00:15:58,982 with someone that's so obviously only gonna lead to pain? 248 00:15:59,058 --> 00:16:01,754 - Shut up. - It was a weird scene. 249 00:16:01,827 --> 00:16:06,457 - I observed-- - Chase, did you know about this woman, what she does? 250 00:16:06,532 --> 00:16:10,696 - I met her at some parties, yeah. - I wouldn't have tortured you if I knew you liked it. 251 00:16:10,769 --> 00:16:13,033 Well, here's a phrase to remember. 252 00:16:13,105 --> 00:16:16,802 "Hey, this guy might have been pounded on the head one too many times". 253 00:16:16,875 --> 00:16:20,072 I said I thought it was a trauma-induced aneurysm. Yeah. Could have carried... 254 00:16:20,145 --> 00:16:22,807 a tad more weight if you'd mentioned the "liking pain" thing. 255 00:16:22,881 --> 00:16:24,974 You're on my naughty list. 256 00:16:25,050 --> 00:16:27,541 Sorry. No leather stethoscope this Christmas. 257 00:16:27,619 --> 00:16:30,918 - I'm not into-- - I assume you never started him on antibiotics and blood thinners... 258 00:16:30,990 --> 00:16:33,424 before Mistress Ilsa's rude interruption. 259 00:16:33,492 --> 00:16:37,189 - That was probably a good thing, given-- - Start him on antibiotics and blood thinners. 260 00:16:37,262 --> 00:16:39,253 You still think Chase is wrong? 261 00:16:39,331 --> 00:16:41,356 No, he's probably right. 262 00:16:42,668 --> 00:16:45,364 Then we should schedule him for vascular surgery. 263 00:16:45,437 --> 00:16:47,667 Go into the carotids, find the aneurysm, repair it. 264 00:16:47,740 --> 00:16:49,731 We put him on blood thinners, he might bleed out. 265 00:16:49,808 --> 00:16:53,005 But if Foreman's right about it being bacterial endocarditis and we-- 266 00:16:54,847 --> 00:16:57,247 I think Chase is right. 267 00:16:57,316 --> 00:17:00,080 Okay. If Foreman used to be right about it being blood clots... 268 00:17:00,152 --> 00:17:04,020 and we take the surgery route, we'll probably kill the guy. 269 00:17:04,089 --> 00:17:07,752 So start him on blood thinners, and if he has another stroke, we'll schedule the surgery. 270 00:17:07,826 --> 00:17:09,851 - Yeah? - You Dr. House? 271 00:17:09,928 --> 00:17:13,227 I have a feeling I'm gonna regret this, but yes. 272 00:17:13,298 --> 00:17:17,735 Ramona said I should come to you for my refill. 273 00:17:17,803 --> 00:17:20,067 Uh, you know, the-- 274 00:17:20,139 --> 00:17:22,073 The wood's beginning to droop. 275 00:17:25,978 --> 00:17:28,538 She said you'd probably want to talk to me first. 276 00:17:28,614 --> 00:17:30,878 She lied. 277 00:17:30,949 --> 00:17:33,281 Here you go. 278 00:17:33,352 --> 00:17:35,217 Thanks. 279 00:17:35,287 --> 00:17:38,984 Always happy to make people happy. Good-bye. 280 00:17:40,626 --> 00:17:44,255 Uh, I don't know how much more of this I can take. 281 00:17:44,329 --> 00:17:46,559 - Much more of what? - Sex. 282 00:17:46,632 --> 00:17:49,123 You don't want more sex? 283 00:17:49,201 --> 00:17:51,135 My golf swing is all messed up. 284 00:17:51,203 --> 00:17:55,105 Hey, here's a radical thought. Talk to her. 285 00:17:55,174 --> 00:17:58,575 - The truth? - Sounds crazy when you put it like that. 286 00:17:58,644 --> 00:18:00,612 Ramona's got a big appetite. 287 00:18:00,679 --> 00:18:03,443 If I don't perform-- 288 00:18:03,515 --> 00:18:05,449 I don't want to lose her. 289 00:18:08,887 --> 00:18:10,821 You got a pharmacy around here? 290 00:18:10,889 --> 00:18:13,756 In the hospital? Could be. 291 00:18:13,826 --> 00:18:16,454 Let's see if we can find it. 292 00:18:24,837 --> 00:18:26,771 Got any blue pills? 293 00:18:26,839 --> 00:18:29,831 You looking for E.D. medication? 294 00:18:29,908 --> 00:18:33,275 Well, that's one example of a blue pill. Name six others. 295 00:18:33,345 --> 00:18:35,506 There's a brand of acetaminophen-- 296 00:18:35,581 --> 00:18:39,017 Perfect. Fill 'er up. 297 00:18:41,086 --> 00:18:45,113 - Dr. House. - Little busy here. 298 00:18:45,190 --> 00:18:49,217 I heard about Dr. Cameron's conditions for coming back to work. 299 00:18:49,294 --> 00:18:52,695 It's purely business. I'll make sure you get the receipt. 300 00:18:52,764 --> 00:18:55,358 Well, I think it's a good thing. 301 00:18:55,434 --> 00:18:57,527 What happened in your last relationship, 302 00:18:57,603 --> 00:18:59,867 it's no reason to wall yourself off from people forever. 303 00:18:59,938 --> 00:19:03,066 Five years of self-pity is probably enough. 304 00:19:03,142 --> 00:19:06,703 Wow. You've certainly given me a lot to think about. 305 00:19:06,778 --> 00:19:09,042 If only I was as open as you. 306 00:19:09,114 --> 00:19:12,208 - Well-- - Actually, it was your blouse I was talking about. 307 00:19:15,120 --> 00:19:19,250 Bear in mind, Cameron's probably the only female who could tolerate you. 308 00:19:19,324 --> 00:19:21,519 Wear the sky-blue shirt. 309 00:19:21,593 --> 00:19:24,084 It almost makes you look nice. 310 00:19:27,065 --> 00:19:29,226 They said she couldn't come back into the hospital. 311 00:19:29,301 --> 00:19:32,236 They won't let me see her. 312 00:19:32,304 --> 00:19:35,398 Harvey, you're lucky she wasn't arrested. 313 00:19:35,474 --> 00:19:38,568 What were you thinking, doing that at a hospital? 314 00:19:38,644 --> 00:19:41,238 Squeeze my fingers? 315 00:19:41,313 --> 00:19:44,908 I was scared. I'll need you to squeeze with both hands. 316 00:19:44,983 --> 00:19:47,918 I am. 317 00:19:47,986 --> 00:19:50,511 Weakness in his right arm and hand. 318 00:19:50,589 --> 00:19:53,752 Harvey's having mini-strokes. The blood thinners aren't making a difference. 319 00:19:53,825 --> 00:19:55,759 Stop the treatment. 320 00:19:55,827 --> 00:19:58,421 Sorry. We tried your way. You could not have been "wronger". 321 00:19:58,497 --> 00:20:00,761 I said Chase was probably right. Oh, yeah. 322 00:20:00,832 --> 00:20:02,925 We've all got perfect 20/20 hindsight. 323 00:20:03,001 --> 00:20:04,935 Get ahold of May in Vascular. 324 00:20:05,003 --> 00:20:08,097 See if his surgical dance card is free for tomorrow. 325 00:20:10,375 --> 00:20:13,708 - About tomorrow night. - You couldn't keep your mouth shut. 326 00:20:13,779 --> 00:20:16,111 I didn't see any reason to. 327 00:20:16,181 --> 00:20:18,775 Where are we going? I want to make sure I dress appropriately. 328 00:20:18,850 --> 00:20:21,785 That would be army boots and T-shirt. 329 00:20:21,853 --> 00:20:24,947 It's the county paint ball tourney. First prize is 50 bucks. 330 00:20:25,023 --> 00:20:26,957 I'll split it with you if you hold your end up. 331 00:20:27,025 --> 00:20:28,959 I'm not sure that was the deal. 332 00:20:29,027 --> 00:20:32,292 Relax. I made a reservation at Café Spoleto. 333 00:20:32,364 --> 00:20:34,298 Regarding wardrobe, 334 00:20:34,366 --> 00:20:36,391 are you too young to remember spandex? 335 00:20:36,468 --> 00:20:39,562 I'll figure something out. 336 00:20:43,642 --> 00:20:46,236 The surgery will repair the damaged blood vessels in your neck, 337 00:20:46,311 --> 00:20:48,245 and your strokes will stop. 338 00:20:48,313 --> 00:20:50,577 All this is because of the strangulation? 339 00:20:50,649 --> 00:20:54,085 More like strangulations. 340 00:20:56,822 --> 00:20:59,757 My parents are right. 341 00:20:59,825 --> 00:21:02,293 I'm a loser. 342 00:21:02,361 --> 00:21:04,352 I don't -- I don't know what-- 343 00:21:04,429 --> 00:21:07,330 - I don't know what to do. I need to-- - Harvey, calm down. 344 00:21:07,399 --> 00:21:09,833 - I need to talk to Annette. - You can do this on your own. 345 00:21:09,901 --> 00:21:12,665 Surgery's the only-- She hates me. 346 00:21:12,738 --> 00:21:15,263 I've been calling. I've been calling and she-- 347 00:21:15,340 --> 00:21:18,832 She's not picking up. 348 00:21:18,910 --> 00:21:23,438 - Harvey, you don't need-- - I can't. I can't. 349 00:21:33,692 --> 00:21:38,186 Harvey, you will do what I say. 350 00:21:38,263 --> 00:21:40,231 I don't want surgery. 351 00:21:40,299 --> 00:21:45,236 - Sign the consent. Sign it! - I can't do anything. 352 00:21:45,304 --> 00:21:48,705 No surgery. No surgery! 353 00:21:50,108 --> 00:21:52,201 No surgery! 354 00:21:54,379 --> 00:21:56,973 We could give him antidepressants. See if he changes his mind. 355 00:21:57,049 --> 00:22:00,075 I already did. Mashed 'em up in his apple sauce. 356 00:22:00,152 --> 00:22:03,747 It'll lighten him up soon enough. Someone should just tell him to do it. 357 00:22:03,822 --> 00:22:06,757 Way faster. So's forgery-- also illegal. 358 00:22:06,825 --> 00:22:10,261 And I already tried. Not you. 359 00:22:10,329 --> 00:22:13,594 Where's a good dominatrix when you need one? 360 00:22:13,665 --> 00:22:15,599 Annette's barred from the hospital. 361 00:22:15,667 --> 00:22:17,601 If you get caught, Cuddy's got a hairbrush, 362 00:22:17,669 --> 00:22:19,864 and believe me, she knows how to use it. 363 00:22:27,913 --> 00:22:29,847 They let you come back. 364 00:22:32,517 --> 00:22:34,542 Not because you deserve it. 365 00:22:34,619 --> 00:22:36,746 You've been bad. 366 00:22:36,822 --> 00:22:39,848 You will have the surgery. Do you understand? 367 00:22:39,925 --> 00:22:43,861 No. 368 00:22:43,929 --> 00:22:45,897 Do not laugh at me. 369 00:22:45,964 --> 00:22:48,933 - You will respect me. - Where do you get off telling me what to do? 370 00:22:49,000 --> 00:22:51,764 Get out of my room, you bag-faced witch. 371 00:22:51,837 --> 00:22:53,896 Is this a part of their deal? 372 00:22:53,972 --> 00:22:56,236 This isn't like him. 373 00:22:58,643 --> 00:23:00,702 - Something's wrong. - Get out! 374 00:23:00,779 --> 00:23:04,078 Get out! Get out! Get out! 375 00:23:04,149 --> 00:23:07,448 - Get out! - Emotional swings-- he's having another stroke. 376 00:23:07,519 --> 00:23:10,317 Harvey! 377 00:23:10,389 --> 00:23:14,155 He's crashing. Can we get a cart in here? 378 00:23:20,565 --> 00:23:23,432 So what's that? Two strokes you've scared this guy into? 379 00:23:23,502 --> 00:23:27,939 Yeah. It's making me question my view of myself as a people person. 380 00:23:28,006 --> 00:23:31,271 Now you want to do surgery on him without his consent? 381 00:23:31,343 --> 00:23:33,311 The kid's in a coma. He needs the surgery. 382 00:23:33,378 --> 00:23:35,778 He said no. We can't do it. 383 00:23:35,847 --> 00:23:39,112 Emergent situation. We invoke heroic measures. 384 00:23:39,184 --> 00:23:41,846 You need a court order. Great. Where do I get me one of them? 385 00:23:41,920 --> 00:23:45,856 - Do I need to lawyer up? - I'll need to show the judge an affidavit from next of kin. 386 00:23:45,924 --> 00:23:49,416 They might have a problem signing anything, seeing as how they're dead. 387 00:23:49,494 --> 00:23:53,658 - He'll want proof. - Like what, Dad's hand? I don't even know where they're buried. 388 00:23:53,732 --> 00:23:58,499 Bring me a published obit, or death certificate, and we'll run with it. 389 00:23:58,570 --> 00:24:00,470 I don't want you to mess up your clothes. 390 00:24:03,542 --> 00:24:05,476 His parents were accountants. 391 00:24:05,544 --> 00:24:07,910 Maybe there's an obit in the trade papers. Guy lives in Market Town. 392 00:24:07,979 --> 00:24:10,607 I don't know if he grew up there, but we could check the local funeral homes. 393 00:24:10,682 --> 00:24:12,673 Great, and when your searches turn up nothing, 394 00:24:12,751 --> 00:24:15,584 you should try and find where they live. He said they were dead. 395 00:24:15,654 --> 00:24:18,088 Accountants are usually pretty good with money, 396 00:24:18,156 --> 00:24:20,590 so how come he lives in a slum like Market Town? 397 00:24:20,659 --> 00:24:23,594 Maybe they were bad accountants. 398 00:24:23,662 --> 00:24:25,596 Two bad accountants from the Pacific Rim? 399 00:24:25,664 --> 00:24:28,132 The odds are astronomical. Maybe Harvey burned through their money. 400 00:24:28,200 --> 00:24:31,294 Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities. 401 00:24:31,369 --> 00:24:35,100 Gotta be my bet. Go to his apartment. See if you can find his folks. 402 00:24:35,173 --> 00:24:38,040 Number, address, something. 403 00:24:44,082 --> 00:24:46,016 Hey. Can I talk to you? 404 00:24:47,052 --> 00:24:48,986 Sure. 405 00:24:50,789 --> 00:24:53,383 Look. Cameron's a friend. 406 00:24:53,458 --> 00:24:57,087 - This whole dating-- - Time's up. Thanks for playing. 407 00:24:57,162 --> 00:25:00,563 Hey, I've been on the scene more than you recently. Way ahead of you. 408 00:25:00,632 --> 00:25:03,897 I got a case of malt liquor stashed in the trunk. 409 00:25:03,969 --> 00:25:06,233 Mr. Marvin Gaye on the CD. 410 00:25:06,304 --> 00:25:08,932 We are gonna get all the way down. Now move. 411 00:25:10,775 --> 00:25:12,743 Come on. You're not into her. 412 00:25:12,811 --> 00:25:16,747 Most guys who aren't interested in a woman try to sugar coat it, be nice. 413 00:25:16,815 --> 00:25:19,909 - Oh, you know me too well. - That's what I'm saying. 414 00:25:19,985 --> 00:25:23,921 I think you should go with your instincts here. Be a jerk. 415 00:25:23,989 --> 00:25:26,082 I'm missing my soap for this? 416 00:25:26,157 --> 00:25:28,352 Women love to be right. 417 00:25:28,426 --> 00:25:32,089 You gotta leave 'em feeling superior, like they dodged a bullet. 418 00:25:32,163 --> 00:25:35,724 But if you're nice, she'll blame herself-- 419 00:25:35,800 --> 00:25:38,132 And fall for me even more. 420 00:25:38,203 --> 00:25:41,969 The love doctor has made an art out of breaking up with women... 421 00:25:42,040 --> 00:25:46,272 'cause you're convinced that the loss of you would be too devastating for any woman to handle. 422 00:25:46,344 --> 00:25:51,213 Yeah. I'm the one with the serious ego problem here. 423 00:25:51,283 --> 00:25:53,581 I'm just saying... 424 00:25:53,652 --> 00:25:56,485 some relationships aren't meant to happen. 425 00:26:08,500 --> 00:26:10,434 Harvey's school registration. 426 00:26:10,502 --> 00:26:14,563 Permanent home address? Emergency contacts? 427 00:26:14,639 --> 00:26:16,573 "Annette Rains". 428 00:26:16,641 --> 00:26:19,906 Mistress Annette. 429 00:26:22,380 --> 00:26:24,314 You had to extort a date out of House. 430 00:26:24,382 --> 00:26:28,113 You don't think that's a bad sign? 431 00:26:28,186 --> 00:26:30,120 Cameron? 432 00:26:30,188 --> 00:26:32,748 High school yearbook. 433 00:26:32,824 --> 00:26:36,624 Think this might give us a clue, Sherlock? 434 00:26:39,764 --> 00:26:41,698 House isn't gonna hand you anything. 435 00:26:41,766 --> 00:26:43,961 You want him, you gotta take him. 436 00:26:44,035 --> 00:26:45,969 Jump him. 437 00:26:46,037 --> 00:26:48,870 Harvey-- H-A-R-V-E-Y. 438 00:26:48,940 --> 00:26:50,874 I'm sorry to have bothered you. Thank you. Okay. 439 00:26:50,942 --> 00:26:54,639 Yes. Harvey Park. 440 00:26:54,713 --> 00:26:56,840 Great. We've been looking for you. 441 00:26:56,915 --> 00:26:59,782 I'm calling from the Princeton Plainsboro Teaching Hospital. 442 00:26:59,851 --> 00:27:01,944 Harvey's here, and it's rather-- 443 00:27:03,355 --> 00:27:05,823 - He hung up. - You tell him why you were calling? 444 00:27:05,890 --> 00:27:07,619 I didn't get a chance. Call back. 445 00:27:07,692 --> 00:27:10,217 I'll do it. 446 00:27:11,129 --> 00:27:13,529 Let the master show you how it's done. 447 00:27:17,302 --> 00:27:20,738 Mr. Park? This is Dr. House calling... 448 00:27:20,805 --> 00:27:22,864 from Princeton Plainsboro Teaching Hospital in New Jersey. 449 00:27:22,941 --> 00:27:26,809 Your son Harvey is dead. We need you to identify the body. 450 00:27:27,979 --> 00:27:30,072 Yes. I'm sorry. It's the law. 451 00:27:32,484 --> 00:27:34,384 Okay. 452 00:27:34,452 --> 00:27:37,751 There's a real art to delivering bad news. 453 00:27:37,822 --> 00:27:43,089 - They're gonna show up at the morgue. - Be sure and let me know when Cuddy starts screaming. 454 00:27:47,666 --> 00:27:51,033 You lied to them! He told us our son was dead. 455 00:27:51,102 --> 00:27:53,730 It's only a white lie. 456 00:27:53,805 --> 00:27:56,831 Technically, all I did was call them a little early. 457 00:27:56,908 --> 00:27:59,103 Trust me. He'll be dead real soon. 458 00:27:59,177 --> 00:28:02,510 Actually, I saved you some rush hour traffic. 459 00:28:02,580 --> 00:28:04,673 I'm calling our lawyer. 460 00:28:04,749 --> 00:28:08,685 Fine. Just as soon as you've signed the surgery consent. 461 00:28:09,821 --> 00:28:12,051 I have a pen. 462 00:28:15,960 --> 00:28:20,454 Marilyn Park for Mark Lerner. Yes, I'll hold. 463 00:28:20,532 --> 00:28:25,094 Harvey's your son. I'm sure you still care about him. 464 00:28:25,170 --> 00:28:28,606 He humiliated us. 465 00:28:28,673 --> 00:28:32,268 Everybody we know knows about his... perversion. 466 00:28:32,343 --> 00:28:36,040 But you don't get off on embarrassment the way your son does. 467 00:28:36,114 --> 00:28:38,082 My guess, maybe it skips a generation. 468 00:28:38,149 --> 00:28:40,447 How much money would it take to compensate you-- 469 00:28:40,518 --> 00:28:43,646 Yeah, you guys can haggle in a minute, but here's the thing. 470 00:28:43,722 --> 00:28:47,749 Humiliation comes in all kinds of packages. 471 00:28:47,826 --> 00:28:49,760 People finding out that your son's a perv. 472 00:28:49,828 --> 00:28:53,264 That's pretty high up there. 473 00:28:53,331 --> 00:28:57,199 People finding out that you'd rather let your son die... 474 00:28:57,268 --> 00:28:59,702 than sign a piece of paper-- 475 00:28:59,771 --> 00:29:01,762 where's that rank? 476 00:29:01,840 --> 00:29:04,900 Trust me, if I have to paste up a sign... 477 00:29:04,976 --> 00:29:08,639 in every nail salon and dumpling shop in Pennsylvania, I'll make sure they know. 478 00:29:25,263 --> 00:29:28,790 Your son will be in surgery first thing in the morning. 479 00:29:31,836 --> 00:29:35,101 Dumplings. That was a cheap shot. 480 00:29:41,813 --> 00:29:44,577 Hi. Are you, uh-- 481 00:29:44,649 --> 00:29:46,583 Can we talk? 482 00:29:46,651 --> 00:29:50,485 Gee, I wonder what this is gonna be about. 483 00:29:51,823 --> 00:29:54,417 I just want to make sure no one gets hurt. 484 00:29:54,492 --> 00:29:57,757 I will be fine. Everybody's acting like I'm going out with Jack the Ripper. 485 00:29:57,829 --> 00:30:01,788 Oh. It's not-- It's not you I'm worried about. 486 00:30:05,336 --> 00:30:09,329 It's been a long time since he opened up to someone, and I-- 487 00:30:09,407 --> 00:30:12,535 You better be absolutely sure you want this, 488 00:30:12,610 --> 00:30:16,512 because if he opens up again and gets hurt-- 489 00:30:17,782 --> 00:30:19,716 I don't think there's gonna be a next time. 490 00:30:21,186 --> 00:30:23,313 You're worried I'm gonna break his heart? 491 00:30:35,533 --> 00:30:37,797 The wide side's too short. 492 00:30:37,869 --> 00:30:40,235 You're gonna look like Lou Costello. 493 00:30:43,308 --> 00:30:45,401 This is a mistake. 494 00:30:45,476 --> 00:30:48,934 I don't know how to have casual conversation. 495 00:30:49,013 --> 00:30:51,846 You think you're talking about one thing, 496 00:30:51,916 --> 00:30:53,907 and either you are, and it's incredibly boring, 497 00:30:53,985 --> 00:30:58,115 or you're not because there's a subtext, and you need a decoder ring. 498 00:30:58,189 --> 00:31:00,783 Open doors for her. Help her with her chair. 499 00:31:00,859 --> 00:31:05,125 - I have been on a date. - Not since disco died. 500 00:31:05,196 --> 00:31:07,596 Comment on her shoes, her earrings, 501 00:31:07,665 --> 00:31:10,691 and then move on to D.H.A. 502 00:31:10,768 --> 00:31:14,363 Her dreams, hopes and aspirations. 503 00:31:14,439 --> 00:31:17,237 Trust me. Panty peeler. 504 00:31:19,177 --> 00:31:22,271 - And if you need condoms, I've got some. - Did your wife give them to you? 505 00:31:22,347 --> 00:31:26,750 Drug rep. They've got antibiotics built in somehow. 506 00:31:26,818 --> 00:31:29,286 I should cancel. 507 00:31:29,354 --> 00:31:31,788 I've got a patient in surgery tomorrow morning. 508 00:31:31,856 --> 00:31:34,791 And if you were a surgeon, that would actually matter. 509 00:31:37,528 --> 00:31:40,497 That's a good idea. Settle your nerves. Get me a beer too. 510 00:31:40,565 --> 00:31:42,499 No beer. 511 00:31:42,567 --> 00:31:46,059 You're gonna eat before dinner? 512 00:31:54,145 --> 00:31:56,306 This is pretty lame, right? 513 00:31:59,817 --> 00:32:02,411 I think she likes lame. 514 00:32:03,755 --> 00:32:06,747 It's beautiful. 515 00:32:06,824 --> 00:32:08,758 And you look very handsome. 516 00:32:10,328 --> 00:32:12,262 Thank you. 517 00:32:12,330 --> 00:32:15,493 I've always loved this restaurant. 518 00:32:15,566 --> 00:32:20,003 Yeah. It's changed a lot since the last time I was here. 519 00:32:20,071 --> 00:32:22,005 Used to be a strip joint. 520 00:32:26,678 --> 00:32:28,669 Nice earrings. 521 00:32:28,746 --> 00:32:31,476 My mom's. Thank you. 522 00:32:32,850 --> 00:32:34,977 Nice shoes. 523 00:32:35,053 --> 00:32:38,284 Comfortable? 524 00:32:38,356 --> 00:32:41,018 I'm not expecting you to be someone you're not. 525 00:32:42,760 --> 00:32:44,694 We're in a restaurant. 526 00:32:44,762 --> 00:32:47,026 We're dressed up. We're eating. 527 00:32:47,098 --> 00:32:49,999 Without small talk, what is there? 528 00:33:04,983 --> 00:33:07,247 According to Freud-- and I'm paraphrasing-- 529 00:33:07,318 --> 00:33:11,982 the instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, 530 00:33:12,056 --> 00:33:15,753 and if a person feels they can't control the object, or feel threatened by it, 531 00:33:15,827 --> 00:33:18,091 they act negatively toward it. 532 00:33:18,162 --> 00:33:21,188 Like an eighth-grade boy punching a girl. 533 00:33:21,265 --> 00:33:25,326 I treat you like garbage, so I must really like you. 534 00:33:29,674 --> 00:33:32,700 Given your Freudian theory, what does it mean if I start being nice to you? 535 00:33:32,777 --> 00:33:35,610 That you're getting in touch with your feelings. 536 00:33:35,680 --> 00:33:37,773 Mm-hmm. 537 00:33:37,849 --> 00:33:41,546 So there's absolutely nothing I can do to make you think that I don't like you? 538 00:33:41,619 --> 00:33:44,213 Sorry, no. 539 00:33:49,627 --> 00:33:52,596 I have one evening with you-- one chance-- 540 00:33:52,663 --> 00:33:56,099 and I don't want to waste it talking about what wines you like... 541 00:33:56,167 --> 00:33:58,101 or what movies you hate. 542 00:34:01,305 --> 00:34:06,641 I want to know how you feel. 543 00:34:06,711 --> 00:34:08,975 About me. 544 00:34:15,319 --> 00:34:20,086 You live under the delusion that you can fix everything that isn't perfect. 545 00:34:20,158 --> 00:34:24,390 That's why you married a man who was dying of cancer. 546 00:34:25,396 --> 00:34:28,923 You don't love, you need. 547 00:34:29,000 --> 00:34:31,434 And now that your husband is dead, 548 00:34:31,502 --> 00:34:34,403 you're looking for your new charity case. 549 00:34:34,472 --> 00:34:37,737 That's why you're going out with me. 550 00:34:37,809 --> 00:34:39,743 I'm twice your age. 551 00:34:39,811 --> 00:34:42,041 I'm not great-looking. 552 00:34:42,113 --> 00:34:44,741 I'm not charming. I'm not even nice. 553 00:34:47,151 --> 00:34:50,951 What I am is what you need. 554 00:34:51,022 --> 00:34:52,990 I'm damaged. 555 00:35:10,374 --> 00:35:12,399 Warm saline. 556 00:35:12,477 --> 00:35:14,741 3.0 silk-- 557 00:35:14,812 --> 00:35:16,803 I'll get the-- 558 00:35:20,818 --> 00:35:23,412 Came in late. Good time last night? 559 00:35:23,488 --> 00:35:26,514 How's the surgery going? Harvey's doing fine so far. 560 00:35:26,591 --> 00:35:29,685 - How'd the night go? - It was fine. How was your evening? 561 00:35:31,362 --> 00:35:35,093 She had the ravioli. I had the puttanesca. 562 00:35:35,166 --> 00:35:37,634 Yes, I really want to know about the quality of the food. 563 00:35:37,702 --> 00:35:41,695 Either something very good happened or something very bad. Which is it? 564 00:35:41,772 --> 00:35:44,468 Well, I did have a little indigestion afterwards. 565 00:35:44,542 --> 00:35:46,510 Maybe it was the garlic bread. 566 00:35:46,577 --> 00:35:49,375 Or the wine. Something made my eyes puffy. 567 00:35:49,447 --> 00:35:52,644 - Crying in your pillow can do that. - It was the wine. 568 00:35:52,717 --> 00:35:55,652 We had a nice candid conversation. 569 00:35:55,720 --> 00:36:00,214 Nothing deep. Mostly small talk. I'm sure. 570 00:36:00,291 --> 00:36:03,886 Took your advice. Complimented her shoes. That's 15 minutes of chat right there. 571 00:36:03,961 --> 00:36:08,330 - No snide comments? - I guess-- when we talked about you guys. 572 00:36:11,802 --> 00:36:14,566 - Just answer one question. - You two gonna do dinner again? 573 00:36:16,073 --> 00:36:18,007 I... don't think so. 574 00:36:18,075 --> 00:36:20,771 I... don't know. 575 00:36:20,845 --> 00:36:24,008 Hey, kids. You were wrong. 576 00:36:24,081 --> 00:36:26,515 No aneurysm, no nothin'. This guy's clean. 577 00:36:28,586 --> 00:36:31,077 Which means we've got no idea what's causing the strokes. 578 00:36:31,155 --> 00:36:33,089 He's had two more post-op. 579 00:36:33,157 --> 00:36:35,091 We won't know the extent of the damage... 580 00:36:35,159 --> 00:36:37,252 until he comes out of the coma-- if he comes out. 581 00:36:37,328 --> 00:36:40,195 Maybe we should go back to the blood thinners. Up the dosage. 582 00:36:40,264 --> 00:36:44,701 If it's not clots, a loading dose of blood thinners is gonna make him bleed out of his ears. 583 00:36:44,769 --> 00:36:46,703 Then he won't be able to hear. 584 00:36:46,771 --> 00:36:49,899 Oy vey. 585 00:36:49,974 --> 00:36:53,808 - Nobody home. Leave a message. - This is important. 586 00:36:56,147 --> 00:36:59,378 Chase, Cameron, get another angiogram and echo. 587 00:36:59,450 --> 00:37:01,384 You better get a full body scan. 588 00:37:01,452 --> 00:37:04,353 If it is clots, it'd be good to know where they are. 589 00:37:08,726 --> 00:37:10,660 Sorry about that. 590 00:37:10,728 --> 00:37:13,288 Guy dying. 591 00:37:13,364 --> 00:37:16,128 Those pills you gave Myron? They're not working. 592 00:37:16,200 --> 00:37:19,226 Well, good to see you've got the correct perspective on the thing. 593 00:37:19,303 --> 00:37:21,897 Well, the old ones, I mean, made me feel like a tree, you know? 594 00:37:21,973 --> 00:37:23,907 Nice visual. 595 00:37:23,975 --> 00:37:26,569 But the new ones, I might as well be eating candy. 596 00:37:26,644 --> 00:37:28,737 Candy wouldn't take away your headaches. What? 597 00:37:28,813 --> 00:37:31,782 You came to me and told me you were having too much sex. 598 00:37:31,849 --> 00:37:34,647 I never did. You too, sequoia. 599 00:37:34,719 --> 00:37:37,449 - Well, no, that's not true. I-- - I know everybody lies, 600 00:37:37,521 --> 00:37:40,820 but you'd think that after a certain amount of time together, you wouldn't be trying so hard. 601 00:37:44,562 --> 00:37:47,929 - Your rings don't match. - Why would they? 602 00:37:47,999 --> 00:37:52,766 The style is one thing, but one silver, one gold? How long have you guys been married? 603 00:37:52,837 --> 00:37:56,170 Fifty-five years. Forty-nine years. 604 00:37:56,240 --> 00:37:59,368 Damn it. You're having an affair. 605 00:37:59,443 --> 00:38:01,968 Did you really say you wanted to have less sex? 606 00:38:02,046 --> 00:38:05,880 Well, less. If I wanted none, I'd stay home with Esther. 607 00:38:05,950 --> 00:38:07,815 I just need a little rest. 608 00:38:07,885 --> 00:38:11,286 You guys aren't the victims of the little blue pills, you're the problem. 609 00:38:11,355 --> 00:38:13,550 - I'm sorry. - Me too. 610 00:38:13,624 --> 00:38:15,649 I should just have told you how I felt. 611 00:38:15,726 --> 00:38:18,627 Aw. 612 00:38:20,765 --> 00:38:23,666 Oh, welcome to hell. 613 00:38:34,879 --> 00:38:36,813 Uh, hey, how about the pills? 614 00:38:36,881 --> 00:38:40,715 Looks like you guys are good to go drug-free for a while. 615 00:38:41,719 --> 00:38:46,019 Dr. Chase, these breath mints you've been popping since yesterday-- 616 00:38:46,090 --> 00:38:48,251 are they a new fetish? 617 00:38:48,326 --> 00:38:51,989 I found them at Harvey's. What? I just took two boxes. 618 00:38:52,063 --> 00:38:55,726 - The guy's got a whole drawer of them. - And you didn't find that interesting? 619 00:38:55,800 --> 00:38:58,030 Well, there's lots of interesting stuff in his place. 620 00:38:58,102 --> 00:39:00,332 The mints weren't high up on the list. 621 00:39:00,404 --> 00:39:02,429 Wrong. 622 00:39:16,787 --> 00:39:18,846 Chase, get your nose in here. 623 00:39:18,923 --> 00:39:21,016 If you're trying to humiliate me, 624 00:39:21,092 --> 00:39:23,890 I told you-- Come on. Put your face in his mouth. 625 00:39:30,000 --> 00:39:32,366 - Ugh! - Rich, wouldn't you say? 626 00:39:32,436 --> 00:39:34,563 Mm. Smells like old vomit. 627 00:39:34,638 --> 00:39:37,766 Number one sign of fulminating osteomyelitis. 628 00:39:37,842 --> 00:39:40,037 Infection of the jaw? 629 00:39:40,111 --> 00:39:43,569 Probably from the original break. Never healed properly. 630 00:39:43,647 --> 00:39:45,740 Infected tissue from the jaw... 631 00:39:45,816 --> 00:39:50,378 breaks off, blocks blood flow to the brain. 632 00:39:50,454 --> 00:39:53,150 And life just isn't worth living without blood. 633 00:39:53,224 --> 00:39:55,658 It was hidden from the scans by the metal plate. 634 00:39:55,726 --> 00:39:59,321 And an infection in the jaw is unlikely to show up in blood tests. 635 00:39:59,397 --> 00:40:01,957 - So how do we confirm? - Like this. 636 00:40:15,012 --> 00:40:18,470 Ladies and gentlemen, we have pus. 637 00:40:20,818 --> 00:40:23,286 We're gonna remove the jaw. 638 00:40:24,088 --> 00:40:26,579 Anybody got a buzz saw? Okay, call a surgeon. 639 00:40:58,155 --> 00:41:00,089 Hi. I'm Dr. House. 640 00:41:02,793 --> 00:41:04,727 How's tricks, Annette? 641 00:41:09,266 --> 00:41:11,200 I just wanted to see if he was okay. 642 00:41:11,268 --> 00:41:13,498 I'll leave. 643 00:41:13,571 --> 00:41:17,268 It's okay. I came to talk to you both. 644 00:41:17,341 --> 00:41:19,502 Like I tell all my patients, 645 00:41:19,577 --> 00:41:22,341 you've simply got to say no to strangulation. 646 00:41:24,381 --> 00:41:26,576 Me, I'm a freak. 647 00:41:26,650 --> 00:41:28,618 I get off on not being in pain. 648 00:41:28,686 --> 00:41:31,587 That and chocolate-covered marshmallow bunnies. 649 00:41:31,655 --> 00:41:33,646 He's not a freak. 650 00:41:33,724 --> 00:41:36,249 Yeah, he is... a little. 651 00:41:36,327 --> 00:41:39,194 But it's gotta stop, 652 00:41:39,263 --> 00:41:41,493 or he'll die. 653 00:41:43,133 --> 00:41:46,068 It's not about pain. 654 00:41:46,136 --> 00:41:48,730 It's about being open. 655 00:41:48,806 --> 00:41:53,038 And completely vulnerable to another person. 656 00:41:54,812 --> 00:41:58,407 If you can learn to be that deeply trusting, 657 00:42:00,150 --> 00:42:02,380 it changes you. 658 00:42:10,327 --> 00:42:12,591 Lock him in a cage. 659 00:42:12,663 --> 00:42:14,893 That should be fine, medically. 660 00:42:18,335 --> 00:42:20,269 Dr. House? 661 00:42:23,674 --> 00:42:25,608 Were my parents here? 662 00:42:29,113 --> 00:42:31,411 Did they come to see me? 663 00:44:02,940 --> 00:44:04,202 Ripped by phaelox for divxstation.com 53642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.