All language subtitles for Elementary.S07E04.HDTV.x264-KILLERS (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,153 --> 00:00:01,954 Previously on Elementary... 2 00:00:02,167 --> 00:00:04,021 The captain, he's been shot. 3 00:00:04,022 --> 00:00:05,303 I came straight from the airport. 4 00:00:05,521 --> 00:00:06,688 So that's Captain Dwyer. 5 00:00:06,797 --> 00:00:08,380 He's gonna cover both squads, 6 00:00:08,381 --> 00:00:09,892 until we know more about Captain Gregson. 7 00:00:09,916 --> 00:00:11,550 My name is Carmen Zelaya. 8 00:00:11,618 --> 00:00:14,174 That video was given to her brother, Halcon Zelaya, 9 00:00:14,175 --> 00:00:15,909 the man who runs Mara Tres. 10 00:00:15,977 --> 00:00:17,277 What do you want? 11 00:00:17,345 --> 00:00:19,079 I know who killed your sister. 12 00:00:19,146 --> 00:00:21,331 You can call me Patrick. It's not Lieutenant Meers, anymore. 13 00:00:21,332 --> 00:00:23,583 I left the army last year. I did it. 14 00:00:23,651 --> 00:00:26,626 I didn't really want to shoot that cop, the captain... 15 00:00:26,627 --> 00:00:28,622 I didn't want to, but he figured it out. 16 00:00:28,689 --> 00:00:30,601 He never wavered from his story, and there's no way to prove 17 00:00:30,625 --> 00:00:33,260 that he knew about Tim Bledsoe's plan to blow up the ferry. 18 00:00:33,327 --> 00:00:35,262 Patrick Meers was not acting alone. 19 00:00:35,329 --> 00:00:38,231 Someone or some group were pulling his strings. 20 00:00:38,299 --> 00:00:39,599 Is the captain doing any better? 21 00:00:39,667 --> 00:00:41,434 Still hasn't regained consciousness. 22 00:00:41,502 --> 00:00:42,942 The docs think there may be something 23 00:00:42,970 --> 00:00:44,504 in there still bleeding. 24 00:01:04,992 --> 00:01:07,761 He was a hell of a guy. 25 00:01:07,828 --> 00:01:11,364 I-I know you were close, you and Tommy. 26 00:01:11,432 --> 00:01:15,702 You didn't just lose your captain, you lost your friend. 27 00:01:15,770 --> 00:01:17,370 But I want you to know that as long 28 00:01:17,438 --> 00:01:18,939 as I'm the boss at the 11th, 29 00:01:19,006 --> 00:01:20,651 you and your partner will always have a home to go... 30 00:01:20,675 --> 00:01:22,842 Stop. 31 00:01:22,910 --> 00:01:24,277 Stop what? 32 00:01:24,345 --> 00:01:26,980 Talking. You're annoying me. 33 00:01:27,048 --> 00:01:28,848 I'm trying to do right by you here. 34 00:01:28,916 --> 00:01:30,150 No. 35 00:01:30,217 --> 00:01:31,384 You're not real. 36 00:01:31,452 --> 00:01:33,186 None of this is real. 37 00:01:33,254 --> 00:01:35,655 I've had this dream before. 38 00:01:35,723 --> 00:01:37,524 Usually, it's Watson who approaches me, 39 00:01:37,591 --> 00:01:39,059 sometimes it's Marcus. 40 00:01:39,126 --> 00:01:42,862 One time, it was a scary clown with an axe. 41 00:01:42,930 --> 00:01:45,532 It's your first appearance. 42 00:01:45,599 --> 00:01:47,701 Presumably, because you and I met in reality 43 00:01:47,768 --> 00:01:51,304 for the first time just a few hours ago. 44 00:01:51,372 --> 00:01:53,306 I'm disappointed, really. 45 00:01:53,374 --> 00:01:57,310 I mean, not in you, but in myself, in my subconscious. 46 00:01:57,378 --> 00:01:59,713 You'd think it could find new ways 47 00:01:59,780 --> 00:02:03,049 to express my concern for my friend. 48 00:02:03,117 --> 00:02:05,885 You think this is a dream? 49 00:02:05,953 --> 00:02:07,687 Yeah, I'm asleep at home. 50 00:02:07,755 --> 00:02:11,391 And the captain's still in hospital. 51 00:02:11,459 --> 00:02:13,193 And what about the scary clown with the axe? 52 00:02:13,260 --> 00:02:16,096 He go back to the murder-circus? 53 00:02:16,163 --> 00:02:18,331 Know what? I take it back. 54 00:02:18,399 --> 00:02:19,977 You and your partner aren't welcome at the 11th. 55 00:02:20,001 --> 00:02:21,534 You're nuts. 56 00:02:54,668 --> 00:02:55,869 You got here fast. 57 00:02:55,936 --> 00:02:58,405 You said he wanted to see me? 58 00:02:58,472 --> 00:03:00,607 Paige said that he asked for both us when he woke up. 59 00:03:00,674 --> 00:03:02,242 - She's here? - Downstairs. 60 00:03:02,309 --> 00:03:03,710 She hadn't eaten, 61 00:03:03,778 --> 00:03:06,813 so I said I'd sit with him until she got back. 62 00:03:06,881 --> 00:03:10,450 So he already said everything he wanted to say to me. 63 00:03:10,518 --> 00:03:13,253 It's your turn. 64 00:03:18,859 --> 00:03:20,894 Hey. 65 00:03:24,665 --> 00:03:26,099 Good to see you. 66 00:03:26,167 --> 00:03:30,937 Joan said you squared everything with the Feds. 67 00:03:31,005 --> 00:03:33,073 No one's gonna take you out of here in cuffs. 68 00:03:33,140 --> 00:03:36,009 My days as a fugitive are over. 69 00:03:36,077 --> 00:03:39,479 Paige told me you came to see me. 70 00:03:39,547 --> 00:03:42,315 I don't know what you said, 71 00:03:42,383 --> 00:03:45,685 but, uh, I appreciate you not pulling the plug. 72 00:03:45,753 --> 00:03:49,856 Well, it was, it was good to see you. 73 00:03:49,924 --> 00:03:52,959 It's, uh... put everything in perspective. 74 00:03:53,027 --> 00:03:57,130 I've got perspective to spare today. 75 00:03:59,233 --> 00:04:02,502 I wanted you to know that... 76 00:04:02,570 --> 00:04:04,971 before all this happened, I was gonna call you. 77 00:04:05,039 --> 00:04:07,040 It's over. 78 00:04:07,108 --> 00:04:10,877 The unfortunate business between us, that's in the past now. 79 00:04:12,580 --> 00:04:17,217 A day like today? I'd prefer to look forward. 80 00:04:17,284 --> 00:04:21,054 I'd like that, too. 81 00:04:30,431 --> 00:04:33,066 ? This song is not for you 82 00:04:33,134 --> 00:04:35,235 ? If you never cried a river ? 83 00:04:35,302 --> 00:04:37,837 ? Or had your heart broke in two... ? 84 00:04:37,905 --> 00:04:40,240 I can walk by myself. 85 00:04:40,307 --> 00:04:41,241 No. You can't. 86 00:04:41,308 --> 00:04:42,842 Oh, stop. 87 00:04:42,910 --> 00:04:45,678 ? The skies are blue 88 00:04:45,746 --> 00:04:47,847 ? But this is for anyone... 89 00:04:47,915 --> 00:04:49,516 Yeah. 90 00:04:49,583 --> 00:04:51,251 I look good still going on. 91 00:04:51,318 --> 00:04:53,520 I look good. Not too bad. 92 00:04:53,587 --> 00:04:55,355 ? But you try 93 00:04:55,422 --> 00:04:56,862 ? And you try. 94 00:04:58,959 --> 00:05:00,527 What the...? What was that? 95 00:05:00,594 --> 00:05:02,762 Hold her, please. And call 911. 96 00:05:05,466 --> 00:05:07,033 Hey, are you okay? 97 00:05:07,101 --> 00:05:08,461 Yeah, I'm good. I'm good. I'm good. 98 00:05:20,581 --> 00:05:22,448 Hey, I'm a nurse. 99 00:05:22,516 --> 00:05:23,994 Um, your friend needs medical attention. 100 00:05:24,018 --> 00:05:25,919 Can you help me? 101 00:05:25,986 --> 00:05:28,454 I need help opening this door. 102 00:05:28,522 --> 00:05:29,889 Hey! I said I need hel... 103 00:05:32,993 --> 00:05:36,993 ? Elementary 7x04 ? Red Light, Green Light Original Air Date on June 13 104 00:05:37,017 --> 00:05:44,017 == sync, corrected by elderman == @elder_man 105 00:06:14,586 --> 00:06:18,170 Bomb squad says it looks like the van was a VBIED, 106 00:06:18,171 --> 00:06:20,806 or a "Vehicle Borne Improvised Explosive Device." 107 00:06:20,950 --> 00:06:22,417 They're still checking the wreckage, 108 00:06:22,485 --> 00:06:24,286 but they think the explosive was gasoline, 109 00:06:24,353 --> 00:06:27,756 a few hundred gallons hidden in the back. 110 00:06:27,823 --> 00:06:30,225 You said that two people were killed, huh? 111 00:06:30,293 --> 00:06:33,228 The driver of the van and a woman who was trying to help. 112 00:06:33,296 --> 00:06:36,298 According to one of her friends, the truck had the green light, 113 00:06:36,365 --> 00:06:38,066 the van blew through the intersection 114 00:06:38,134 --> 00:06:39,968 and T-boned the tractor trailer. 115 00:06:40,036 --> 00:06:42,037 The van's driver was stuck behind the wheel, 116 00:06:42,104 --> 00:06:43,972 but his passenger was able to get out. 117 00:06:44,040 --> 00:06:47,909 He ran, and then boom. 118 00:06:47,977 --> 00:06:50,712 So, either the bomb went off accidentally, 119 00:06:50,780 --> 00:06:52,747 or the passenger triggered it as he ran. 120 00:06:52,815 --> 00:06:54,660 No way of knowing what their final destination was, 121 00:06:54,684 --> 00:06:56,384 but this is New York. 122 00:06:56,452 --> 00:06:58,292 It's not like we're short on places to blow up. 123 00:06:58,354 --> 00:07:00,199 I would've reached out to you and Sherlock either way, 124 00:07:00,223 --> 00:07:03,625 but after everything we went through with Patrick Meers... 125 00:07:03,693 --> 00:07:04,970 What, you think this is connected? 126 00:07:04,994 --> 00:07:06,394 You were the ones who thought him 127 00:07:06,462 --> 00:07:08,597 and Tim Bledsoe might be part of some terror cell. 128 00:07:08,664 --> 00:07:12,067 Well, Bledsoe used fertilizer in his device, not gasoline. 129 00:07:12,134 --> 00:07:13,635 But it was still a car bomb. 130 00:07:13,703 --> 00:07:15,737 Meanwhile, the friend of the woman who died said 131 00:07:15,805 --> 00:07:18,673 the passenger had dark hair and a dark complexion. 132 00:07:18,741 --> 00:07:20,809 That got the Feds thinking Al-Qaeda or ISIS. 133 00:07:20,876 --> 00:07:23,578 If it's one of those groups, 134 00:07:23,646 --> 00:07:25,313 they like to carry out multiple attacks. 135 00:07:25,381 --> 00:07:27,649 That could mean there are more car bombs out there. 136 00:07:27,717 --> 00:07:30,785 You said Sherlock was here already? 137 00:07:33,522 --> 00:07:35,257 Is that the driver? 138 00:07:35,324 --> 00:07:37,926 Yeah. What's left of him. 139 00:07:37,994 --> 00:07:39,661 Despite the description you were given, 140 00:07:39,729 --> 00:07:41,139 I can virtually guarantee you this man is not 141 00:07:41,163 --> 00:07:42,697 a member of Al-Qaeda or ISIS. 142 00:07:42,765 --> 00:07:45,033 I'm listening. 143 00:07:45,101 --> 00:07:46,501 Look at the belt buckle. 144 00:07:46,569 --> 00:07:49,437 Despite the charring, you can quite clearly see 145 00:07:49,505 --> 00:07:52,007 it's a white cross on a field of blue. 146 00:07:52,074 --> 00:07:54,509 What kind of Islamic extremist wears a cross on his way 147 00:07:54,577 --> 00:07:56,678 to blowing himself up for the cause? 148 00:07:56,746 --> 00:07:57,756 Furthermore, while it might be 149 00:07:57,780 --> 00:07:59,814 from the 19th-century flag of Greece, 150 00:07:59,882 --> 00:08:02,817 it is more likely the insignia of La Libertad, 151 00:08:02,885 --> 00:08:05,153 a departamento of El Salvador. 152 00:08:05,221 --> 00:08:06,765 You said the witness you spoke to described 153 00:08:06,789 --> 00:08:09,024 seeing dark smudges on the face of the man who ran. 154 00:08:09,091 --> 00:08:12,327 Yeah. She thought it was grease or something, from the crash. 155 00:08:12,395 --> 00:08:14,996 Yeah, what if it wasn't grease? What if it was tattoos? 156 00:08:15,064 --> 00:08:18,033 El Salvador, facial tattoos, so you think this guy 157 00:08:18,100 --> 00:08:20,302 and his friend were members of Mara Tres. 158 00:08:20,369 --> 00:08:23,038 While it is possible two members of a vicious street gang 159 00:08:23,105 --> 00:08:25,740 were co-opted by terrorists, it's more likely 160 00:08:25,808 --> 00:08:28,176 the bomb they were carrying was intended for a rival group. 161 00:08:28,244 --> 00:08:29,711 That makes sense. 162 00:08:29,779 --> 00:08:31,290 I mean, the last time we dealt with Mara Tres, 163 00:08:31,314 --> 00:08:32,847 they massacred a bunch of SBK members. 164 00:08:32,915 --> 00:08:34,049 They like to go big. 165 00:08:34,116 --> 00:08:36,518 I'll talk to Captain Dwyer and the Feds. 166 00:08:36,585 --> 00:08:38,586 Tell them it's something we need to consider. 167 00:08:41,090 --> 00:08:43,558 So I know the FBI doesn't want to arrest us anymore, 168 00:08:43,626 --> 00:08:45,560 but if you're done here, I'd rather not linger. 169 00:08:45,628 --> 00:08:49,197 The evidence has spoken, Watson, and it said "Mara Tres." 170 00:08:49,265 --> 00:08:51,933 The authorities can come at this any way they want. 171 00:08:52,001 --> 00:08:54,569 You and I have got a man on the inside. 172 00:08:54,637 --> 00:08:56,905 We do? 173 00:08:56,972 --> 00:08:58,707 Halcon Zelaya? 174 00:08:58,774 --> 00:08:59,874 That's your man inside. 175 00:08:59,942 --> 00:09:01,209 I realize you're not a fan. 176 00:09:01,277 --> 00:09:02,877 "Not a fan"? The guy is responsible 177 00:09:02,945 --> 00:09:04,745 for dozens of murders, not to mention the fact 178 00:09:04,780 --> 00:09:06,381 that the last time we saw him 179 00:09:06,449 --> 00:09:08,126 he was carting his dead sister around in a crate. 180 00:09:08,150 --> 00:09:09,584 Well, he was grieving. 181 00:09:09,652 --> 00:09:11,263 And, to be fair, he didn't put her in the crate, 182 00:09:11,287 --> 00:09:12,887 her killer did. 183 00:09:12,955 --> 00:09:15,123 Okay. Let's say you're right. 184 00:09:15,191 --> 00:09:17,058 Mara Tres is responsible for the bomb. 185 00:09:17,126 --> 00:09:19,594 Halcon is their New York boss. Why would he tell you anything? 186 00:09:19,662 --> 00:09:22,697 Let's say two of his men really did become radicalized. 187 00:09:22,765 --> 00:09:25,100 He may be a criminal, but he lives by a code. 188 00:09:25,167 --> 00:09:27,969 I think he would help us identify them. 189 00:09:28,037 --> 00:09:30,449 You said it's more likely the bomb was meant for a rival gang. 190 00:09:30,473 --> 00:09:33,641 That would mean he was the one behind the bomb. 191 00:09:33,709 --> 00:09:35,543 If he was, and he lies to me, I'll know it. 192 00:09:35,611 --> 00:09:37,422 Then at least we'll know we're on the right track. 193 00:09:37,446 --> 00:09:38,780 Anyway, he still hasn't responded 194 00:09:38,848 --> 00:09:40,915 to any of my messages. 195 00:09:40,983 --> 00:09:42,717 He hasn't got your number, has he? 196 00:09:42,785 --> 00:09:44,586 It's the captain. 197 00:09:44,653 --> 00:09:46,298 He says he's been catching up on everything that happened 198 00:09:46,322 --> 00:09:48,423 after Patrick Meers shot him. 199 00:09:48,491 --> 00:09:49,276 He wants to talk to us. 200 00:09:49,300 --> 00:09:50,558 Go. 201 00:09:50,559 --> 00:09:51,937 I'll continue my search for Halcon without you. 202 00:09:51,961 --> 00:09:52,994 Are you sure? 203 00:09:53,062 --> 00:09:54,729 If I wind up in a crate, 204 00:09:54,797 --> 00:09:56,965 you'll know I should've left well enough alone. 205 00:09:59,201 --> 00:10:01,803 Ugh. Thanks for coming. 206 00:10:01,871 --> 00:10:04,472 Of course. Sherlock would've come, too, 207 00:10:04,540 --> 00:10:08,009 but there was an explosion in Harlem last night. 208 00:10:08,077 --> 00:10:10,111 Yeah. I heard. 209 00:10:10,179 --> 00:10:12,614 I should've figured you two'd be helping out. 210 00:10:12,681 --> 00:10:14,783 It's okay. It's covered. 211 00:10:14,850 --> 00:10:18,486 Think it had anything to do with this guy? 212 00:10:18,554 --> 00:10:19,821 It crossed our minds, but no. 213 00:10:19,889 --> 00:10:21,990 It doesn't look related. 214 00:10:22,057 --> 00:10:24,592 Is that why you wanted to see us? 215 00:10:24,660 --> 00:10:27,829 No. Not exactly. 216 00:10:27,897 --> 00:10:30,498 I had to twist Marcus's arm to get this, 217 00:10:30,566 --> 00:10:31,866 but I wanted to find out 218 00:10:31,934 --> 00:10:34,502 how everything went down after I got shot. 219 00:10:34,570 --> 00:10:37,272 The stuff that you figured out about Tim Bledsoe? 220 00:10:37,339 --> 00:10:39,774 The bomb he was building? That was news to me. 221 00:10:39,842 --> 00:10:41,976 I was looking at Meers for the same reason 222 00:10:42,044 --> 00:10:44,045 Marcus did. I thought he killed Bledsoe 223 00:10:44,113 --> 00:10:46,281 after they got in a fight outside a bar. 224 00:10:46,348 --> 00:10:48,950 Well, Meers told me that you went to see him at his office. 225 00:10:49,018 --> 00:10:50,485 There was a photograph of a snack bar 226 00:10:50,553 --> 00:10:52,187 that his partner helped build. 227 00:10:52,254 --> 00:10:55,056 You thought that might be where Bledsoe's body was hidden, 228 00:10:55,124 --> 00:10:57,959 so you went there, Meers followed, then he shot you. 229 00:10:58,027 --> 00:11:00,495 He told you this all happened on the same night, 230 00:11:00,563 --> 00:11:02,063 only it didn't. 231 00:11:02,131 --> 00:11:04,632 What do you mean? 232 00:11:04,700 --> 00:11:07,802 I went to see Meers the day before. 233 00:11:07,870 --> 00:11:09,237 And that photo? 234 00:11:09,305 --> 00:11:11,673 If it was on his wall, I never saw it. 235 00:11:11,740 --> 00:11:13,174 I found it online the next day. 236 00:11:13,242 --> 00:11:14,742 I was doing a search of Meers' name, 237 00:11:14,810 --> 00:11:16,511 and it's one of the images that came up. 238 00:11:16,579 --> 00:11:18,980 It was part of his construction company's website. 239 00:11:19,048 --> 00:11:22,851 That's... when I went to the baseball field. 240 00:11:22,918 --> 00:11:24,853 So, more than 24 hours passed 241 00:11:24,920 --> 00:11:26,921 between you talking to Meers, and him shooting you? 242 00:11:26,989 --> 00:11:30,024 Why would he lie about that? 243 00:11:31,352 --> 00:11:33,027 You brought it, my dogs. 244 00:11:33,095 --> 00:11:35,263 Those punks tried to take what's yours, 245 00:11:35,331 --> 00:11:37,265 but you didn't back down. 246 00:11:37,333 --> 00:11:39,367 You went right at them. 247 00:11:39,435 --> 00:11:42,337 You punished them for their arrogance. 248 00:11:42,404 --> 00:11:44,706 'Cause that's how we do, right? 249 00:11:44,773 --> 00:11:48,009 All right, on three, give me a "bulldogs." 250 00:11:48,077 --> 00:11:50,111 One, two, three. 251 00:11:50,179 --> 00:11:51,579 Bulldogs! 252 00:11:51,647 --> 00:11:53,781 All right, Tristan's mom has orange slices in her car. 253 00:11:53,849 --> 00:11:55,717 Make sure you put the trash in the cans. 254 00:11:55,784 --> 00:11:57,852 I don't want to find no rinds on the ground. 255 00:11:57,920 --> 00:11:59,554 Hey, you did a great job today, buddy. 256 00:11:59,622 --> 00:12:01,666 All right, I'm a little proud of you, all right, mijo? 257 00:12:01,690 --> 00:12:04,125 All right, now go get some oranges. Go, go, go, go, go! 258 00:12:08,964 --> 00:12:12,400 You play five up front, three in the middle and two at the back. 259 00:12:12,468 --> 00:12:15,036 That formation went out with the plague. 260 00:12:15,104 --> 00:12:18,640 Well, kids this age-- the more players 261 00:12:18,707 --> 00:12:21,876 you got kicking the ball at the opposing goal, the better. 262 00:12:21,944 --> 00:12:24,979 But I'm betting you're not here to talk about soccer. 263 00:12:25,047 --> 00:12:28,149 When I couldn't contact you via traditional means, 264 00:12:28,217 --> 00:12:30,151 I reached out to a street informant. 265 00:12:30,219 --> 00:12:32,153 Imagine my surprise when they told me 266 00:12:32,221 --> 00:12:33,988 you disappeared two years ago, 267 00:12:34,056 --> 00:12:36,491 and that Mara Tres has been under new leadership ever since. 268 00:12:39,061 --> 00:12:42,263 He said there was a rumor that you managed to buy your way out. 269 00:12:42,331 --> 00:12:44,265 Tell me, Halcon-- 270 00:12:44,333 --> 00:12:47,001 did you pay in money or blood? 271 00:12:49,171 --> 00:12:51,739 Halcon's dead, Holmes. 272 00:12:51,807 --> 00:12:53,741 I'm just Danny now. 273 00:12:53,809 --> 00:12:56,311 I'm a civilian. 274 00:12:56,378 --> 00:12:58,680 After my sister got killed, you know, I just 275 00:12:58,747 --> 00:13:03,084 couldn't take it no more, you know? The life. 276 00:13:03,152 --> 00:13:05,153 So, did what I had to. 277 00:13:05,220 --> 00:13:08,423 I got the right blessings, disappeared, I married my girl. 278 00:13:08,490 --> 00:13:11,859 I moved her and my son up here to Connecticut. 279 00:13:11,927 --> 00:13:13,628 It's nice, right? 280 00:13:13,696 --> 00:13:16,264 I don't know who removed your tattoos, 281 00:13:16,332 --> 00:13:17,480 but I'm very impressed. 282 00:13:17,481 --> 00:13:20,034 Yeah. Wasn't cheap. 283 00:13:20,102 --> 00:13:22,103 So how'd you find me? 284 00:13:22,171 --> 00:13:24,105 I paid a visit to your sister's grave. 285 00:13:24,173 --> 00:13:27,175 It was very well-maintained, as I expected, and decorated 286 00:13:27,242 --> 00:13:29,210 with fresh flowers. 287 00:13:29,278 --> 00:13:31,379 I went to local florists, 288 00:13:31,447 --> 00:13:34,048 managed to procure the credit card information 289 00:13:34,116 --> 00:13:36,718 of your new identity, "Danny Hurtado." 290 00:13:36,785 --> 00:13:39,320 Always thought you were smart. 291 00:13:39,388 --> 00:13:44,559 But a smart man would have let a sleeping dog like me lie. 292 00:13:44,627 --> 00:13:46,694 So why you here? 293 00:13:46,762 --> 00:13:49,197 You heard about the explosion in New York? 294 00:13:49,264 --> 00:13:51,866 We think that your former gang may be responsible. 295 00:13:51,934 --> 00:13:54,335 What? 296 00:13:54,403 --> 00:13:57,071 They said on the news they think it's terrorists. 297 00:13:57,139 --> 00:13:57,904 Hmm. 298 00:13:57,928 --> 00:13:59,607 My boys are life-takers, sure, 299 00:13:59,608 --> 00:14:01,376 but terrorists? Come on. 300 00:14:01,443 --> 00:14:03,144 There's no money in it. 301 00:14:03,212 --> 00:14:06,147 It's possible the two men involved were freelancing. 302 00:14:06,215 --> 00:14:08,983 Anyway, I need their names. 303 00:14:09,051 --> 00:14:11,019 Holmes, I told you. 304 00:14:11,086 --> 00:14:13,221 I'm done with Mara Tres. 305 00:14:13,288 --> 00:14:15,390 You left on good terms, 306 00:14:15,457 --> 00:14:18,159 so there must be someone you can call. 307 00:14:18,227 --> 00:14:22,096 If you'd prefer, I could call the local authorities 308 00:14:22,164 --> 00:14:23,865 and have a conversation with them 309 00:14:23,932 --> 00:14:27,068 about Coach Hurtado's colorful past. 310 00:14:27,136 --> 00:14:29,037 It's up to you. 311 00:14:31,407 --> 00:14:33,241 All right. 312 00:14:33,308 --> 00:14:35,576 Bad news is, I was only able to get you one name. 313 00:14:35,644 --> 00:14:38,212 But the good news is, I was right. 314 00:14:38,280 --> 00:14:41,883 That van blowing up had nothing to do with a terrorist attack. 315 00:14:41,950 --> 00:14:43,885 It wasn't a bomb. 316 00:14:43,952 --> 00:14:45,453 That was a fuel-skimmer. 317 00:14:45,521 --> 00:14:48,856 And the driver-- the one who was killed-- 318 00:14:48,924 --> 00:14:50,958 his name was Bosco Jimenez. 319 00:14:51,026 --> 00:14:53,628 The van was tricked out, had all these big bags, 320 00:14:53,696 --> 00:14:55,396 these bladders, and he and his partner 321 00:14:55,464 --> 00:14:57,098 would go from gas station to gas station 322 00:14:57,166 --> 00:14:58,566 using stolen credit card numbers 323 00:14:58,634 --> 00:15:00,034 and fill up those bladders. 324 00:15:00,102 --> 00:15:01,613 Once they reached 400 or 500 gallons' worth, 325 00:15:01,637 --> 00:15:03,148 then they would go to the other stations 326 00:15:03,172 --> 00:15:04,739 and sell it at a discount. 327 00:15:04,807 --> 00:15:05,975 That didn't happen last night, did it? 328 00:15:05,999 --> 00:15:06,874 No, 329 00:15:06,875 --> 00:15:10,278 'cause that idiot truck driver ran a red, Bosco T-boned him. 330 00:15:10,345 --> 00:15:12,447 Who told you the driver ran a red? 331 00:15:12,514 --> 00:15:14,315 The guy I just called. 332 00:15:14,383 --> 00:15:16,884 He said that the guy who was with Bosco said it. 333 00:15:16,952 --> 00:15:19,120 Well, the guy who was with Bosco was lying, 334 00:15:19,188 --> 00:15:21,122 because the truck had a green light. 335 00:15:21,190 --> 00:15:22,657 Witness to the crash confirmed it. 336 00:15:22,725 --> 00:15:25,426 No, no, there's no way. I knew Bosco, okay? 337 00:15:25,494 --> 00:15:27,261 The guy was a legend. 338 00:15:27,329 --> 00:15:29,063 He was the best wheelman ever. 339 00:15:29,131 --> 00:15:30,665 He drove that van and ran drugs up 340 00:15:30,733 --> 00:15:33,434 from Mexico, ran point on dozens of drive-bys, 341 00:15:33,502 --> 00:15:35,002 all without ever getting busted. 342 00:15:35,070 --> 00:15:37,105 No tickets, no accidents, no nothing. 343 00:15:37,172 --> 00:15:38,683 There's no way he would've driven a van full 344 00:15:38,707 --> 00:15:40,108 of gasoline through a red light. 345 00:15:40,175 --> 00:15:42,243 Nah, it had to be the other guy. 346 00:15:42,311 --> 00:15:43,755 Not necessarily. 347 00:15:43,779 --> 00:15:45,646 You calling me a liar? 348 00:15:45,647 --> 00:15:47,582 I'm saying there's a possibility 349 00:15:47,649 --> 00:15:49,360 that everyone involved is telling the truth. 350 00:15:49,384 --> 00:15:52,620 Neither Bosco nor the truck driver ran a red light, 351 00:15:52,688 --> 00:15:54,622 because they both had greens. 352 00:15:54,690 --> 00:15:57,925 You think the light was broken? 353 00:15:57,993 --> 00:15:59,961 That's one possibility. 354 00:16:00,028 --> 00:16:02,930 Another possibility is that it was hijacked. 355 00:16:16,712 --> 00:16:18,346 Am I crazy, 356 00:16:18,413 --> 00:16:21,349 or do we have a bunch of Feds in our conference room? 357 00:16:21,416 --> 00:16:23,217 I see FBI, DEA, ICE. 358 00:16:23,285 --> 00:16:25,153 Yeah, it's the Interdepartmental Task Force 359 00:16:25,220 --> 00:16:26,721 assigned to Mara Tres. 360 00:16:26,789 --> 00:16:28,823 Sherlock and Joan asked me to invite them over 361 00:16:28,891 --> 00:16:30,858 to talk about the van that blew up. 362 00:16:30,926 --> 00:16:32,960 Do I go in? 363 00:16:33,028 --> 00:16:36,164 You could, but pretty sure they won't be in there very long. 364 00:16:38,567 --> 00:16:41,135 So, in other words, the accident wasn't an accident? 365 00:16:41,203 --> 00:16:42,680 Someone hacked the traffic light there 366 00:16:42,704 --> 00:16:44,238 and made the van hit the truck? 367 00:16:44,306 --> 00:16:45,907 In addition to confirming 368 00:16:45,974 --> 00:16:47,809 that both of the lights were indeed green, 369 00:16:47,876 --> 00:16:50,411 we've also confirmed everything my informant told us. 370 00:16:50,479 --> 00:16:53,347 The driver of the van was, indeed, Bosco Jimenez, 371 00:16:53,415 --> 00:16:55,183 wheelman extraordinaire. 372 00:16:55,250 --> 00:16:56,551 Now he and his partner 373 00:16:56,618 --> 00:16:58,719 were using the van to skim fuel, 374 00:16:58,787 --> 00:17:00,521 but they never meant for it to blow up. 375 00:17:00,589 --> 00:17:02,857 But the person who messed with the traffic lights did? 376 00:17:02,925 --> 00:17:04,425 I don't buy it. 377 00:17:04,493 --> 00:17:06,060 Mara Tres is a street gang. 378 00:17:06,128 --> 00:17:07,806 None of their enemies are sophisticated enough 379 00:17:07,830 --> 00:17:09,263 to take over a traffic grid. 380 00:17:09,331 --> 00:17:11,265 Well, I can think of one. 381 00:17:11,333 --> 00:17:13,267 You. 382 00:17:13,335 --> 00:17:15,169 Say we never found out 383 00:17:15,237 --> 00:17:17,248 about the fuel-skimming. Most people would've assumed 384 00:17:17,272 --> 00:17:20,241 that Mara Tres was getting into the car-bombing business. 385 00:17:20,309 --> 00:17:22,053 And that likely would've been all that you needed 386 00:17:22,077 --> 00:17:24,078 to have them declared a terrorist organization. 387 00:17:24,146 --> 00:17:26,180 That would have meant more money in your budget, 388 00:17:26,248 --> 00:17:27,715 better equipment. 389 00:17:27,783 --> 00:17:29,227 And permission to use any number 390 00:17:29,251 --> 00:17:31,185 of draconian anti-terror measures against them. 391 00:17:31,253 --> 00:17:33,454 Their demise would have been all but assured. 392 00:17:33,522 --> 00:17:34,789 What the hell are you saying? 393 00:17:34,857 --> 00:17:36,224 He's saying he thinks 394 00:17:36,291 --> 00:17:37,625 that the real terrorists 395 00:17:37,693 --> 00:17:39,260 are us. 396 00:17:45,113 --> 00:17:46,858 Before I start fielding calls from the bosses 397 00:17:46,882 --> 00:17:49,800 of every agent you just insulted in there, I want to know, 398 00:17:49,801 --> 00:17:51,214 what the hell were you thinking? 399 00:17:51,215 --> 00:17:52,582 We were thinking that, 400 00:17:52,650 --> 00:17:54,551 given our new understanding of the facts, 401 00:17:54,552 --> 00:17:56,653 we were addressing the pool of suspects most likely 402 00:17:56,720 --> 00:17:58,087 to have caused the crash. 403 00:17:58,155 --> 00:17:59,789 We wanted to see how they reacted. 404 00:17:59,857 --> 00:18:01,124 Having done that, 405 00:18:01,192 --> 00:18:03,860 we no longer think any of them was involved. 406 00:18:03,928 --> 00:18:06,262 I mean, which is still progress, 407 00:18:06,330 --> 00:18:08,364 because now that we've ruled out the Task Force, 408 00:18:08,432 --> 00:18:09,966 we can move on to other suspects. 409 00:18:10,034 --> 00:18:12,702 I thought they were your only suspects. 410 00:18:12,770 --> 00:18:14,247 In fact, our theory would hold for other, 411 00:18:14,271 --> 00:18:15,749 more powerful members of the U.S. government. 412 00:18:15,773 --> 00:18:17,106 The Task Force's superiors 413 00:18:17,174 --> 00:18:19,309 at Justice, perhaps, or the attorney general. 414 00:18:19,376 --> 00:18:21,444 Attorney general? 415 00:18:21,512 --> 00:18:23,680 We should get Bell to invite him down here, too. 416 00:18:23,747 --> 00:18:25,091 Oh, I didn't know they knew each other. 417 00:18:25,115 --> 00:18:26,482 Look, I don't know what kind 418 00:18:26,550 --> 00:18:27,884 of arrangement you had with Tommy. 419 00:18:27,952 --> 00:18:29,352 It was simple-- catch criminals, 420 00:18:29,420 --> 00:18:31,287 even at the expense of their feelings. 421 00:18:31,355 --> 00:18:33,523 Come in. 422 00:18:34,245 --> 00:18:36,693 A bit of good news-bad news out there. 423 00:18:36,760 --> 00:18:38,294 Tried to smooth everything over, 424 00:18:38,362 --> 00:18:40,663 but it seems the Feds are pretty touchy these days 425 00:18:40,731 --> 00:18:41,942 about having their honor questioned. 426 00:18:41,966 --> 00:18:43,466 Most of 'em stormed off. 427 00:18:43,534 --> 00:18:45,468 And the good news? 428 00:18:45,536 --> 00:18:49,305 The one person who stayed is an FBI agent named Dia Tanyag. 429 00:18:49,373 --> 00:18:52,375 She says Sherlock and Joan might be onto something. 430 00:18:52,443 --> 00:18:54,310 First, 431 00:18:54,378 --> 00:18:57,881 far as I know, none of us arranged that crash. 432 00:18:57,948 --> 00:18:59,793 The only guys I could even imagine going that far 433 00:18:59,817 --> 00:19:01,918 would be the two cowboys we have from ICE, 434 00:19:01,986 --> 00:19:04,854 but I'm telling you, they're too dumb to pull it off. 435 00:19:04,922 --> 00:19:07,423 Even if that weren't the case, 436 00:19:07,491 --> 00:19:10,827 we don't need to kill anyone to get a leg up on Mara Tres. 437 00:19:10,895 --> 00:19:12,228 We've already got one. 438 00:19:12,296 --> 00:19:13,596 What do you mean? 439 00:19:13,664 --> 00:19:15,899 Over the last couple years, we've managed 440 00:19:15,966 --> 00:19:18,601 to take a lot of Mara Tres's pieces off the board. 441 00:19:18,669 --> 00:19:21,704 Most of their leadership has been arrested, deported, 442 00:19:21,772 --> 00:19:24,207 forced to flee or pushed underground. 443 00:19:24,275 --> 00:19:26,409 So you're saying the house of Mara Tres is crumbling, 444 00:19:26,477 --> 00:19:27,673 along with our theory. 445 00:19:27,697 --> 00:19:29,178 Not all of it. 446 00:19:29,179 --> 00:19:31,180 I think you guys could be right 447 00:19:31,248 --> 00:19:33,616 about someone rigging those traffic lights. 448 00:19:33,684 --> 00:19:36,452 A few months back, someone planted 449 00:19:36,520 --> 00:19:40,223 a Trojan horse virus in the city's traffic control system. 450 00:19:40,291 --> 00:19:43,626 They used that code to override dozens of traffic lights 451 00:19:43,694 --> 00:19:46,296 so a group of bank robbers could make a clean getaway. 452 00:19:46,363 --> 00:19:47,797 I can put you in touch 453 00:19:47,865 --> 00:19:49,532 with the agent in charge, 454 00:19:49,600 --> 00:19:52,201 but last I heard, they still haven't found them, 455 00:19:52,269 --> 00:19:55,405 or the hacker who engineered the virus. 456 00:19:55,472 --> 00:19:57,206 All we got was his handle: 457 00:19:57,274 --> 00:19:59,442 "Overlord." 458 00:19:59,510 --> 00:20:01,110 You guys want 459 00:20:01,178 --> 00:20:03,713 to find the group that caused that crash, 460 00:20:03,781 --> 00:20:05,982 I'd start with him. 461 00:20:10,955 --> 00:20:12,622 What's with all the gelatin? 462 00:20:12,690 --> 00:20:15,992 It's a gift from our hack-happy helpers at Everyone. 463 00:20:16,060 --> 00:20:17,202 Oh, that was nice of them. 464 00:20:17,226 --> 00:20:18,963 It's the opposite, in fact. 465 00:20:18,964 --> 00:20:21,800 In exchange for searching for Overlord's true identity, 466 00:20:21,867 --> 00:20:24,369 I've been order to put every ounce of this powder 467 00:20:24,437 --> 00:20:25,904 into my isolation chamber. 468 00:20:25,971 --> 00:20:28,940 They've asked for video evidence within the hour. 469 00:20:29,008 --> 00:20:30,875 That's actually pretty funny. 470 00:20:30,943 --> 00:20:32,544 Let's see how funny you find it 471 00:20:32,611 --> 00:20:34,245 when you need to use the bathroom 472 00:20:34,313 --> 00:20:37,816 later on, 'cause my chamber is not the only tank of water 473 00:20:37,883 --> 00:20:40,318 I've been ordered to gelatinize. 474 00:20:41,687 --> 00:20:43,221 Marcus, meanwhile, is reaching out 475 00:20:43,289 --> 00:20:44,889 to the Department of Transportation 476 00:20:44,957 --> 00:20:47,459 to learn more about the virus which infected their system. 477 00:20:47,526 --> 00:20:50,295 How goes your reinvestigation into Patrick Meers? 478 00:20:50,362 --> 00:20:53,097 I think I figured out why Meers lied 479 00:20:53,165 --> 00:20:55,266 about when the captain came to see him. 480 00:20:55,334 --> 00:20:57,001 He was protecting an accomplice. 481 00:20:57,069 --> 00:20:59,504 The day he confessed, he told me and Marcus 482 00:20:59,572 --> 00:21:01,306 that he followed the captain from his office 483 00:21:01,373 --> 00:21:02,841 to the baseball field. 484 00:21:02,908 --> 00:21:04,719 Well, that would be a lie. He would have followed him 485 00:21:04,743 --> 00:21:06,845 from the precinct to the baseball field. 486 00:21:06,912 --> 00:21:08,480 You would think. 487 00:21:08,547 --> 00:21:10,849 But according to CCS, several apps on Meers' phone 488 00:21:10,916 --> 00:21:12,851 featured real-time location tracking. 489 00:21:12,918 --> 00:21:15,620 All of them placed him at his house until ten minutes 490 00:21:15,688 --> 00:21:17,322 before the captain was shot. 491 00:21:17,389 --> 00:21:20,258 You think someone else had eyes on the captain that night. 492 00:21:20,326 --> 00:21:22,794 That person followed him to the baseball field 493 00:21:22,862 --> 00:21:24,262 and then called Meers to the scene. 494 00:21:24,330 --> 00:21:26,798 Well, that would support the idea 495 00:21:26,866 --> 00:21:28,600 that there is a conspiracy afoot. 496 00:21:28,667 --> 00:21:31,269 Is there any evidence of Meers receiving a call or a text? 497 00:21:31,337 --> 00:21:33,271 No, but that doesn't mean much. 498 00:21:33,339 --> 00:21:35,016 He and his partner could have used burners. 499 00:21:35,040 --> 00:21:37,775 Well, the last time you visited Meers, 500 00:21:37,843 --> 00:21:39,944 the captain's prognosis was grim. 501 00:21:40,012 --> 00:21:41,646 Now he's on the mend. 502 00:21:41,714 --> 00:21:43,325 Well, Meers won't be charged as a cop killer, 503 00:21:43,349 --> 00:21:45,049 and he might even get a shot at a deal 504 00:21:45,117 --> 00:21:46,951 if he flips on the people he's working with. 505 00:21:47,019 --> 00:21:49,153 Well, I have an isolation chamber to desecrate. 506 00:21:49,221 --> 00:21:50,355 But if I were you, 507 00:21:50,422 --> 00:21:53,558 I'd think about paying him a visit. 508 00:21:56,795 --> 00:21:59,130 Sorry to keep you waiting, Mr. Halevi. 509 00:21:59,198 --> 00:22:01,032 Actually, it's Maranek-Halevi. 510 00:22:01,100 --> 00:22:03,067 My wife and I hyphenated. 511 00:22:03,135 --> 00:22:03,946 Her idea. 512 00:22:03,970 --> 00:22:05,603 No judgment here. 513 00:22:05,604 --> 00:22:08,339 Then I already like you better than my brother. 514 00:22:08,407 --> 00:22:09,874 So, this is it? 515 00:22:09,942 --> 00:22:12,043 Everything the Department of Transportation has 516 00:22:12,111 --> 00:22:14,479 on Overlord's traffic grid virus? 517 00:22:14,547 --> 00:22:16,881 All 920 pages. 518 00:22:16,949 --> 00:22:19,517 Plus schematics on every model of traffic light 519 00:22:19,585 --> 00:22:21,052 the robbers compromised on their way 520 00:22:21,120 --> 00:22:23,087 to a New York City land speed record. 521 00:22:23,155 --> 00:22:25,490 You do know I already gave copies of this stuff 522 00:22:25,558 --> 00:22:26,361 to the FBI five months ago? 523 00:22:26,362 --> 00:22:29,394 Sorry, making you do this twice, but the Bureau 524 00:22:29,461 --> 00:22:30,995 only had the case for a minute. 525 00:22:31,063 --> 00:22:32,966 Agent who caught it told me the NSA came in 526 00:22:32,967 --> 00:22:35,012 and took over, since they have "technical jurisdiction" 527 00:22:35,036 --> 00:22:36,063 on hacking cases. 528 00:22:36,064 --> 00:22:38,772 Let me guess. The NSA's not too big on sharing. 529 00:22:38,840 --> 00:22:39,589 To put it mildly. 530 00:22:39,613 --> 00:22:41,613 Well, I'm happy to help. 531 00:22:41,642 --> 00:22:44,578 This Overlord guy pulled our pants down at DOT. 532 00:22:44,645 --> 00:22:46,980 I'm not saying he's my white whale or anything, but... 533 00:22:47,048 --> 00:22:49,382 if helping you means he'd hit even one red light, 534 00:22:49,450 --> 00:22:51,251 I'll take it-- especially if he's 535 00:22:51,319 --> 00:22:53,487 the one who caused that accident the other night. 536 00:22:53,554 --> 00:22:55,489 You say "if." Does that mean 537 00:22:55,556 --> 00:22:58,592 you haven't found Overlord's virus in your system this time? 538 00:22:58,659 --> 00:23:00,427 We didn't find it the first time. 539 00:23:00,495 --> 00:23:02,729 His Trojan Horse was a nasty piece of code. 540 00:23:02,797 --> 00:23:05,232 Not only did it wreak havoc in our grid, 541 00:23:05,299 --> 00:23:07,267 it deleted itself when it was done. 542 00:23:07,335 --> 00:23:09,146 So you don't think there's anything in the data 543 00:23:09,170 --> 00:23:11,404 that'll help us put a name or face to this guy? 544 00:23:11,472 --> 00:23:13,940 It took weeks to find even a trace of his code. 545 00:23:14,008 --> 00:23:15,842 And it wasn't what you'd call useful. 546 00:23:15,910 --> 00:23:17,577 It was just Overlord's hacker handle 547 00:23:17,645 --> 00:23:20,981 and a GIF of... a raised middle finger. 548 00:23:21,048 --> 00:23:24,251 Sorry, I... wish I had more. 549 00:23:32,727 --> 00:23:34,828 It's Jane, right? 550 00:23:34,896 --> 00:23:36,997 No, Joan. 551 00:23:37,064 --> 00:23:38,665 I know we only met that one time, 552 00:23:38,733 --> 00:23:40,377 but I've always been pretty good with names. 553 00:23:40,401 --> 00:23:43,136 I appreciate your taking the time to speak with me. 554 00:23:43,204 --> 00:23:45,705 Time's all I have now, Joan. 555 00:23:45,773 --> 00:23:47,707 Actually, I don't think that's true. 556 00:23:47,775 --> 00:23:49,342 That's the reason I'm here. 557 00:23:49,410 --> 00:23:51,645 The police officer you shot, 558 00:23:51,712 --> 00:23:53,847 Captain Gregson, he's gonna live. 559 00:23:53,915 --> 00:23:55,382 Really? 560 00:23:56,517 --> 00:23:58,285 You seem disappointed. 561 00:23:58,352 --> 00:24:00,654 Why would I be disappointed? 562 00:24:00,721 --> 00:24:02,856 I already told you I felt awful about that. 563 00:24:02,924 --> 00:24:04,824 The only person I ever wanted to kill 564 00:24:04,892 --> 00:24:06,326 was Tim Bledsoe. 565 00:24:06,394 --> 00:24:08,495 Because he sucker-punched you outside a bar? 566 00:24:08,563 --> 00:24:10,030 Right. 567 00:24:10,097 --> 00:24:12,332 The reason I'm here, Mr. Meers, 568 00:24:12,400 --> 00:24:15,669 is because I think there's a little more to it than that. 569 00:24:15,736 --> 00:24:18,483 Tim Bledsoe built a bomb, and you knew about it. 570 00:24:18,484 --> 00:24:20,574 I already told you. 571 00:24:20,641 --> 00:24:22,676 I didn't know what he was up to. 572 00:24:22,743 --> 00:24:25,478 Me shooting him when I did, it was a coincidence. 573 00:24:25,546 --> 00:24:28,582 The captain is conscious and talking now, 574 00:24:28,649 --> 00:24:31,051 so we know that you lied about when he came to see you. 575 00:24:31,118 --> 00:24:32,686 What we don't know is why. 576 00:24:32,753 --> 00:24:34,487 Now, my best guess: 577 00:24:34,555 --> 00:24:36,423 you're protecting someone. 578 00:24:37,992 --> 00:24:40,327 The captain lived-- that's good for you. 579 00:24:40,394 --> 00:24:42,329 So the D.A. might be willing 580 00:24:42,396 --> 00:24:44,531 to consider a plea deal now. 581 00:24:44,599 --> 00:24:46,376 You tell us the truth about everything you know, 582 00:24:46,400 --> 00:24:47,834 and you might not have to spend 583 00:24:47,902 --> 00:24:49,569 the rest of your life behind bars. 584 00:24:49,637 --> 00:24:52,172 I wish I could help you, Joan. 585 00:24:52,240 --> 00:24:53,940 I really do. 586 00:24:54,008 --> 00:24:56,910 But I've said all I'm gonna say about it. 587 00:24:56,978 --> 00:24:58,878 What about your wife? 588 00:24:58,946 --> 00:25:00,780 Your children. 589 00:25:00,848 --> 00:25:03,183 Do you even care that they're gonna grow up thinking 590 00:25:03,251 --> 00:25:04,951 that their father was a terrorist? 591 00:25:05,019 --> 00:25:06,661 A terrorist? 592 00:25:06,662 --> 00:25:09,166 You were working with Tim, right, that's how you knew about the bomb? 593 00:25:09,190 --> 00:25:10,123 - No. - You were 594 00:25:10,191 --> 00:25:11,424 in the same group, or cell. 595 00:25:11,492 --> 00:25:12,626 Something happened, 596 00:25:12,693 --> 00:25:14,194 so your plans changed. 597 00:25:14,262 --> 00:25:16,096 So Tim and his bomb had to go. 598 00:25:16,163 --> 00:25:17,264 - No. - Someone in the group 599 00:25:17,331 --> 00:25:18,365 realized that the captain 600 00:25:18,432 --> 00:25:19,566 was gonna find Tim's body, 601 00:25:19,634 --> 00:25:21,735 so he, or she, messaged you to get 602 00:25:21,802 --> 00:25:23,303 to the baseball field right away. 603 00:25:23,371 --> 00:25:25,639 I told you I'm not a terrorist, damn it! 604 00:25:28,142 --> 00:25:30,210 I'm done talking. 605 00:25:35,683 --> 00:25:37,484 You're Sherlock Holmes? 606 00:25:37,551 --> 00:25:38,818 You're NSA? 607 00:25:38,886 --> 00:25:40,086 Agent Heller. 608 00:25:40,154 --> 00:25:41,821 And this is Overlord. 609 00:25:41,889 --> 00:25:44,491 But we mostly just call him Phil. 610 00:25:45,559 --> 00:25:46,760 Right. 611 00:25:52,566 --> 00:25:54,501 Before we hand him over, 612 00:25:54,568 --> 00:25:56,736 Agent McNally asked me to ask you: 613 00:25:56,804 --> 00:25:59,839 How'd you know that we, uh, brought him into the fold? 614 00:25:59,907 --> 00:26:02,409 Suffice it to say the NSA does not have a monopoly 615 00:26:02,476 --> 00:26:04,144 on making friends of dangerous hackers. 616 00:26:04,211 --> 00:26:06,413 Mine were set to the task of identifying Overlord. 617 00:26:06,480 --> 00:26:08,281 They failed to do so via his code, 618 00:26:08,349 --> 00:26:11,117 but stumbled upon a flame war 619 00:26:11,185 --> 00:26:14,354 between him and another hacker, Mouse Queen, on a chat board. 620 00:26:14,422 --> 00:26:15,866 Things got personal, and the locations 621 00:26:15,890 --> 00:26:17,757 of genital moles were mentioned, 622 00:26:17,825 --> 00:26:20,360 and I realized it was a lovers' quarrel. 623 00:26:20,428 --> 00:26:22,696 And while your friends couldn't ID Phil here, 624 00:26:22,763 --> 00:26:24,364 they could ID Mouse Queen. 625 00:26:24,432 --> 00:26:26,032 She not only gave me Phil's real name, 626 00:26:26,100 --> 00:26:27,767 but she also admitted to being the one 627 00:26:27,835 --> 00:26:29,336 who turned him over to your agency. 628 00:26:29,403 --> 00:26:31,471 Wait? What? You guys never told me that. 629 00:26:31,539 --> 00:26:32,839 Phil made a deal. 630 00:26:32,907 --> 00:26:34,584 He works with us for the foreseeable future, 631 00:26:34,608 --> 00:26:36,810 and doesn't go to prison for any of his hacks. 632 00:26:36,877 --> 00:26:38,311 But here's the thing. 633 00:26:38,379 --> 00:26:40,023 He's heavily monitored, and has been for months. 634 00:26:40,047 --> 00:26:41,391 That means there's no way he's responsible 635 00:26:41,415 --> 00:26:42,816 for the crash you're looking into. 636 00:26:42,883 --> 00:26:45,018 I assumed so. But that doesn't rule out 637 00:26:45,086 --> 00:26:47,821 the possibility that his code was used by a friend. 638 00:26:49,290 --> 00:26:50,490 Phil? 639 00:26:50,558 --> 00:26:51,891 It's just that... 640 00:26:51,959 --> 00:26:53,479 the guys I sent it to, they're my pals. 641 00:26:53,527 --> 00:26:54,794 And before I rat them out, 642 00:26:54,862 --> 00:26:56,830 I just need to know that it was my code 643 00:26:56,897 --> 00:26:58,231 that caused that crash. 644 00:26:58,299 --> 00:27:00,734 How many traffic light cheat codes can there be? 645 00:27:00,801 --> 00:27:02,335 You'd be surprised. 646 00:27:02,403 --> 00:27:04,137 You told him that the DOT 647 00:27:04,205 --> 00:27:06,206 gave you and the cops a whole bunch of data 648 00:27:06,273 --> 00:27:08,141 from the night it happened, right? - Yeah. 649 00:27:08,209 --> 00:27:10,176 Let me see it. I'll know if it was 650 00:27:10,244 --> 00:27:12,178 my code that got used, and if it was, 651 00:27:12,246 --> 00:27:13,246 then I'll give you 652 00:27:13,314 --> 00:27:16,182 all the names you want. 653 00:27:16,250 --> 00:27:19,185 Okay, I need you to pull up traffic cam footage 654 00:27:19,253 --> 00:27:20,630 from another light-- you ready? - Mm-hmm. 655 00:27:20,654 --> 00:27:21,688 Sector D-41. 656 00:27:21,756 --> 00:27:23,690 9:42 p.m. 657 00:27:23,758 --> 00:27:27,227 Serial number TC-311-899. 658 00:27:27,294 --> 00:27:29,729 Okay. Pulling up footage of that light... now. 659 00:27:29,797 --> 00:27:31,898 Why are you looking at every light 660 00:27:31,966 --> 00:27:34,000 in the area except the one that caused the crash? 661 00:27:34,068 --> 00:27:36,536 Because according to this data from the DOT, 662 00:27:36,604 --> 00:27:38,705 a bunch of lights that night were hacked. 663 00:27:38,773 --> 00:27:40,373 I figured we should check all of them. 664 00:27:40,441 --> 00:27:42,409 Turns out that whoever did this 665 00:27:42,476 --> 00:27:45,211 tried more than once to crash that van that night. 666 00:27:45,279 --> 00:27:46,279 Good news is, 667 00:27:46,313 --> 00:27:47,714 wasn't any of my friends. 668 00:27:47,782 --> 00:27:49,115 How can you be sure? 669 00:27:49,183 --> 00:27:50,216 Well, when my virus 670 00:27:50,284 --> 00:27:51,951 overrode a traffic light, 671 00:27:52,019 --> 00:27:53,953 the light would flicker twice. 672 00:27:54,021 --> 00:27:56,689 It was a bug. But these lights we've been 673 00:27:56,757 --> 00:27:58,735 looking at all night, not one of them has flickered. 674 00:27:58,759 --> 00:28:00,329 You said there was more than one attempt to crash the van. 675 00:28:00,353 --> 00:28:01,661 Oh, yeah. 676 00:28:01,662 --> 00:28:05,732 Well, just look at all these lights along Broadway. 677 00:28:05,800 --> 00:28:07,367 They were hacked, too. 678 00:28:07,435 --> 00:28:09,469 They kept turning green, 679 00:28:09,537 --> 00:28:11,638 one after another. It was just a matter of time 680 00:28:11,705 --> 00:28:13,106 before that van got in a wreck. 681 00:28:13,174 --> 00:28:14,240 No, it wasn't. 682 00:28:14,308 --> 00:28:15,775 The path you just highlighted 683 00:28:15,843 --> 00:28:18,745 was not the path of the van, it was the path of the truck. 684 00:28:18,813 --> 00:28:20,547 Wait. That would mean that the hacker 685 00:28:20,614 --> 00:28:22,615 wasn't gunning for the Mara Tres guys. 686 00:28:22,683 --> 00:28:24,951 He was gunning for the truck driver. 687 00:28:25,019 --> 00:28:27,720 We've been coming at this all wrong. 688 00:28:36,029 --> 00:28:38,030 This is crazy. 689 00:28:38,097 --> 00:28:40,032 You sure I'm the one they were gunning for? 690 00:28:40,099 --> 00:28:41,810 If you look at the map, you could see, you got 691 00:28:41,834 --> 00:28:44,403 a whole string of greens from the George Washington Bridge 692 00:28:44,470 --> 00:28:46,271 into Harlem. 693 00:28:46,339 --> 00:28:48,373 That let you build up a head of steam. 694 00:28:48,441 --> 00:28:51,109 And then here, 60 seconds before your collision 695 00:28:51,177 --> 00:28:52,978 with the van, you and a city bus 696 00:28:53,046 --> 00:28:54,446 drew simultaneous greens. 697 00:28:54,514 --> 00:28:56,381 It was the hacker's first attempt 698 00:28:56,449 --> 00:28:57,216 to do you harm. 699 00:28:57,217 --> 00:28:59,818 In addition to controlling the lights, we're pretty sure 700 00:28:59,886 --> 00:29:01,987 he got into the traffic cameras in the area. 701 00:29:02,055 --> 00:29:04,823 He was watching for you, trying to line you up for a crash. 702 00:29:04,891 --> 00:29:06,391 Footage from that intersection 703 00:29:06,459 --> 00:29:08,427 shows the bus slamming on its brakes, but you, 704 00:29:08,494 --> 00:29:09,363 on the other hand, didn't seem to notice. 705 00:29:09,364 --> 00:29:12,331 Guess I didn't. Had my music up loud. 706 00:29:12,398 --> 00:29:13,999 I was singing. 707 00:29:14,067 --> 00:29:16,635 I was in a great mood that night: all those greens, 708 00:29:16,703 --> 00:29:17,946 I thought my luck was changing. 709 00:29:17,970 --> 00:29:19,338 What do you mean? 710 00:29:19,339 --> 00:29:21,440 I mean, driving in that part of town 711 00:29:21,507 --> 00:29:23,475 has been awful the last few months. 712 00:29:23,543 --> 00:29:25,177 I would never get greens. 713 00:29:25,244 --> 00:29:27,446 Just reds, one after another. 714 00:29:27,513 --> 00:29:29,781 Can you think of anyone who wants to do you harm? 715 00:29:29,849 --> 00:29:30,543 No one. 716 00:29:30,567 --> 00:29:31,983 Think, Jarius. 717 00:29:31,984 --> 00:29:33,819 Look, at the risk of sounding prideful, 718 00:29:33,886 --> 00:29:35,420 I'm a nice guy. 719 00:29:35,488 --> 00:29:36,565 God-fearing. I go to church. 720 00:29:36,589 --> 00:29:39,091 Don't drink, don't gamble. 721 00:29:39,158 --> 00:29:40,258 Any exes? 722 00:29:40,326 --> 00:29:41,319 Romantic rivals? 723 00:29:41,320 --> 00:29:42,013 No one. 724 00:29:42,037 --> 00:29:43,729 Any insurance policies out on you? 725 00:29:43,730 --> 00:29:44,362 No. 726 00:29:44,363 --> 00:29:46,631 Did you see anything you shouldn't have, 727 00:29:46,699 --> 00:29:49,034 either at work or in your neighborhood? 728 00:29:49,102 --> 00:29:51,269 Our neighborhood's great. So are the people I work for. 729 00:29:51,337 --> 00:29:52,971 I thank God for them every day. 730 00:29:53,039 --> 00:29:55,941 And if I had seen something illegal somewhere, 731 00:29:56,008 --> 00:29:57,376 I would've gone to the police. 732 00:29:57,443 --> 00:29:58,643 Look, I'm telling you, 733 00:29:58,711 --> 00:30:00,812 there's no one who wants me dead. 734 00:30:00,880 --> 00:30:02,781 Well, in that case, 735 00:30:02,849 --> 00:30:05,283 what were you hauling that night? 736 00:30:05,351 --> 00:30:07,386 I don't know exactly. Why? 737 00:30:07,453 --> 00:30:08,787 'Cause if you weren't the target, 738 00:30:08,855 --> 00:30:10,722 then we have to assume your truck was. 739 00:30:10,790 --> 00:30:11,990 Everything was in big crates. 740 00:30:12,058 --> 00:30:13,992 No one told me what was in them. 741 00:30:14,060 --> 00:30:16,027 But I was headed to this... 742 00:30:16,095 --> 00:30:18,130 construction site on West 57th. 743 00:30:18,197 --> 00:30:19,865 I figured it was stuff they needed 744 00:30:19,932 --> 00:30:21,900 to build their building, a big skyscraper. 745 00:30:21,968 --> 00:30:24,503 I've been making drop-offs to them for months. 746 00:30:24,570 --> 00:30:26,471 But why would someone want to blow up 747 00:30:26,539 --> 00:30:28,206 a bunch of building supplies? 748 00:30:28,274 --> 00:30:29,741 Well, that's a good question. 749 00:30:29,809 --> 00:30:31,977 And it depends what was in those crates. 750 00:30:33,946 --> 00:30:36,214 Elevators. That's what that truck was delivering. 751 00:30:36,282 --> 00:30:37,682 Elevators? 752 00:30:37,750 --> 00:30:39,684 The best that money can buy. 753 00:30:39,752 --> 00:30:42,988 Imagine flying up a hundred floors in less than 40 seconds. 754 00:30:43,055 --> 00:30:44,344 My client wants his tower 755 00:30:44,368 --> 00:30:46,794 mentioned in the same breath as One World Trade. 756 00:30:46,795 --> 00:30:49,327 Figured four of the fastest elevators in the world would do it. 757 00:30:49,395 --> 00:30:52,030 Each one clocked in at a cool $3 million. 758 00:30:52,098 --> 00:30:55,700 If you're right, if that crash the other night 759 00:30:55,768 --> 00:30:57,869 was deliberate... 760 00:30:57,937 --> 00:31:01,106 that would mean someone's trying to sabotage me. 761 00:31:01,174 --> 00:31:03,708 Well, say they were, Mr. Dewashe. 762 00:31:03,776 --> 00:31:06,077 Construction budgets have cushions built in 763 00:31:06,145 --> 00:31:07,913 to absorb overruns, right? 764 00:31:07,980 --> 00:31:10,015 And those elevators had to be insured. 765 00:31:10,082 --> 00:31:12,217 So if someone was looking to hurt you, 766 00:31:12,285 --> 00:31:14,519 was this really the best way to do it? 767 00:31:14,587 --> 00:31:16,288 In the short term, no. No, you're right, 768 00:31:16,355 --> 00:31:18,290 the insurance will pay for the new elevators. 769 00:31:18,357 --> 00:31:20,192 But... it'll take time. 770 00:31:20,259 --> 00:31:21,927 This job will be delayed, 771 00:31:21,994 --> 00:31:24,362 but the next one may not even happen. 772 00:31:24,430 --> 00:31:26,231 What do you mean? 773 00:31:26,299 --> 00:31:29,401 A few months ago, I won a bid to put up this building. 774 00:31:29,469 --> 00:31:31,570 It's part of Hudson Yards. 775 00:31:31,637 --> 00:31:32,971 Worth billions. 776 00:31:33,039 --> 00:31:34,906 But the bid is contingent upon me 777 00:31:34,974 --> 00:31:37,542 wrapping up my current job on time. 778 00:31:37,610 --> 00:31:39,744 You happen to know who the next highest bidder was? 779 00:31:39,812 --> 00:31:41,880 A company called Maranek Construction. 780 00:31:41,948 --> 00:31:43,582 Maranek? 781 00:31:43,649 --> 00:31:44,379 You heard of 'em? 782 00:31:44,380 --> 00:31:46,818 The company, no, but... 783 00:31:46,886 --> 00:31:48,253 I know the name. 784 00:31:48,321 --> 00:31:49,588 Marcus. 785 00:31:49,655 --> 00:31:51,256 Hey. I just wrapped up 786 00:31:51,324 --> 00:31:52,964 with the head of the construction company. 787 00:31:52,992 --> 00:31:54,759 He's positive his truck was targeted. 788 00:31:54,827 --> 00:31:57,762 He thinks it was a competitor of his, Maranek Construction. 789 00:31:57,830 --> 00:32:00,665 Thing is, I met a Maranek just the other day. 790 00:32:00,733 --> 00:32:02,734 The guy from the DOT. The one who brought me 791 00:32:02,802 --> 00:32:04,569 everything they had on the Overlord hack. 792 00:32:04,637 --> 00:32:07,072 His name was Saul Maranek-Halevi. 793 00:32:07,139 --> 00:32:09,407 I did a search. Turns out he's the son-in-law 794 00:32:09,475 --> 00:32:11,309 of the guy who owns Maranek Construction. 795 00:32:11,377 --> 00:32:13,912 He's the one who caused that crash. Got to be. 796 00:32:13,980 --> 00:32:15,981 There was no virus in the DOT's system. 797 00:32:16,048 --> 00:32:18,984 He probably did what he did from his desk. 798 00:32:19,051 --> 00:32:20,819 Hey, you there? 799 00:32:20,887 --> 00:32:23,021 I am, and I think you're right about everything. 800 00:32:23,089 --> 00:32:25,857 Good. I'll pick you up, and we'll pay him a visit. 801 00:32:25,925 --> 00:32:28,126 Actually, I'm with him right now. 802 00:32:28,194 --> 00:32:30,295 You are? Something came over my scanner 803 00:32:30,363 --> 00:32:31,863 that I thought I should look into. 804 00:32:31,931 --> 00:32:33,965 Suspected Mara Tres activity. 805 00:32:34,033 --> 00:32:36,635 Two heavily tattooed shooters gunned down a man 806 00:32:36,702 --> 00:32:38,336 outside his home. 807 00:32:38,404 --> 00:32:39,938 Don't tell me. 808 00:32:40,006 --> 00:32:41,940 Yeah. 809 00:32:42,008 --> 00:32:45,110 Saul Maranek-Halevi is dead. 810 00:32:47,013 --> 00:32:49,114 Everything that has happened in the last few weeks, 811 00:32:49,181 --> 00:32:51,716 there's just-- there's no explaining it. 812 00:32:51,784 --> 00:32:53,218 But if there is one thing 813 00:32:53,286 --> 00:32:54,696 that I can tell you for sure, one thing 814 00:32:54,720 --> 00:32:56,821 that I know in my heart, 815 00:32:56,889 --> 00:32:59,624 it's that Patrick is no terrorist. 816 00:32:59,692 --> 00:33:01,860 Then how can you explain him shooting Tim Bledsoe 817 00:33:01,928 --> 00:33:04,362 one day before he was gonna blow up the ferry? 818 00:33:04,430 --> 00:33:06,031 Patrick said that was a coincidence. 819 00:33:06,098 --> 00:33:07,465 I believe him. 820 00:33:07,533 --> 00:33:09,968 Okay, 821 00:33:10,036 --> 00:33:12,304 you want to know why he joined the army? 822 00:33:13,873 --> 00:33:15,373 His father was a fireman. 823 00:33:15,441 --> 00:33:17,976 He was in the South Tower the day that it fell. 824 00:33:18,044 --> 00:33:20,312 Patrick was just in high school. 825 00:33:20,379 --> 00:33:22,647 What he went through that day, he would never put 826 00:33:22,715 --> 00:33:24,683 someone else through that. Never. 827 00:33:24,750 --> 00:33:27,185 Patrick got back from Afghanistan a few months 828 00:33:27,253 --> 00:33:28,853 before he shot Tim. 829 00:33:28,921 --> 00:33:31,089 Was it hard for him, adjusting? 830 00:33:31,157 --> 00:33:32,524 Well, yeah, sure. 831 00:33:32,592 --> 00:33:34,593 But it's hard for a lot of people. 832 00:33:36,128 --> 00:33:38,863 Was he spending time with any new friends? 833 00:33:38,931 --> 00:33:42,367 As in "friends that would blow up a ferry"? 834 00:33:42,435 --> 00:33:43,702 No. 835 00:33:43,769 --> 00:33:45,670 Truth is, he mostly kept to himself. 836 00:33:45,738 --> 00:33:48,506 If he wasn't at work or with the kids, he was just in there, 837 00:33:48,574 --> 00:33:49,708 playing his game. 838 00:33:49,775 --> 00:33:50,909 His game? 839 00:33:50,977 --> 00:33:53,578 It was some... shooting thing. 840 00:33:53,646 --> 00:33:55,780 I didn't like it, but he was hooked. 841 00:33:55,848 --> 00:33:57,949 He'd play it for hours. 842 00:33:58,017 --> 00:34:00,218 Do you mind if I take a look? 843 00:34:00,286 --> 00:34:02,587 Why did you want to see this? 844 00:34:02,655 --> 00:34:05,857 You said that Patrick wasn't spending time with anyone new. 845 00:34:05,925 --> 00:34:08,693 Games like these usually have a chat function 846 00:34:08,761 --> 00:34:11,363 so you can talk to other players. 847 00:34:11,430 --> 00:34:13,031 And since we didn't find anything unusual 848 00:34:13,099 --> 00:34:15,700 in Patrick's texts or e-mails... 849 00:34:15,768 --> 00:34:18,436 So you thought you'd check his video game? 850 00:34:18,504 --> 00:34:21,106 Do you know who R00kR3d is? 851 00:34:21,173 --> 00:34:22,307 No. 852 00:34:22,375 --> 00:34:24,976 Looks like he's online. 853 00:34:45,297 --> 00:34:46,631 Hello. 854 00:34:46,699 --> 00:34:49,234 Hey. It's me, hittin' you back. 855 00:34:49,301 --> 00:34:50,835 You were right. 856 00:34:50,903 --> 00:34:53,304 Mara Tres did gun down your boy. 857 00:34:53,372 --> 00:34:55,473 May I ask why? 858 00:34:55,541 --> 00:34:57,842 One of 'em got a call this morning. 859 00:34:57,910 --> 00:35:00,512 The guy on the other line, he wouldn't say who it was-- 860 00:35:00,579 --> 00:35:03,248 just that a Saul Maranek-Halevi 861 00:35:03,315 --> 00:35:06,651 is the one who got Bosco killed in that crash. 862 00:35:06,719 --> 00:35:09,921 And your former friends just took him at his word, did they? 863 00:35:09,989 --> 00:35:11,322 Oh, no, no. They checked. 864 00:35:11,390 --> 00:35:14,325 Saw that Maranek-Halevi worked at the DOT, 865 00:35:14,393 --> 00:35:15,694 and that was that. 866 00:35:15,761 --> 00:35:17,128 Hey, 867 00:35:17,196 --> 00:35:19,831 you wanted him brought to justice, right? 868 00:35:19,899 --> 00:35:22,333 Mara Tres just beat you to it. 869 00:35:22,401 --> 00:35:25,437 Look, I know you've been out of the murder game for a while, 870 00:35:25,504 --> 00:35:27,672 but do you think your old friends were tipped off 871 00:35:27,740 --> 00:35:30,008 by a doe-eyed innocent or... 872 00:35:30,076 --> 00:35:32,444 by a coconspirator of Maranek-Halevi's 873 00:35:32,511 --> 00:35:35,113 looking to use them to tie up a loose end? 874 00:35:37,183 --> 00:35:39,350 Yeah. 875 00:35:39,418 --> 00:35:42,020 I see what you mean. 876 00:35:42,088 --> 00:35:43,855 I got to say, I'm, uh... 877 00:35:43,923 --> 00:35:45,490 I'm a little embarrassed, yo. 878 00:35:45,558 --> 00:35:47,826 You should be. 879 00:35:47,893 --> 00:35:51,496 If I'm right, the dead man was just a puppet. 880 00:35:51,564 --> 00:35:54,132 The person pulling his strings 881 00:35:54,200 --> 00:35:56,401 is gonna get away with everything. 882 00:35:58,638 --> 00:36:01,959 Aw, come on in. Julie's inside. It'll mean 883 00:36:01,960 --> 00:36:04,394 a lot to her that you're here. 884 00:36:05,123 --> 00:36:06,891 Cameron Maranek? 885 00:36:06,958 --> 00:36:08,626 I'm Detective Bell. 886 00:36:08,693 --> 00:36:09,960 This is Mr. Holmes. 887 00:36:10,028 --> 00:36:11,272 We're investigating what happened 888 00:36:11,296 --> 00:36:12,730 to your son-in-law, Saul. 889 00:36:12,798 --> 00:36:14,758 We were hoping we could discuss the case with you. 890 00:36:14,800 --> 00:36:16,967 Do we have to do this now? 891 00:36:17,035 --> 00:36:19,136 I mean, my daughter's grieving inside. 892 00:36:19,204 --> 00:36:20,412 I got the whole family over here. 893 00:36:20,413 --> 00:36:22,195 Our apologies for the intrusion, 894 00:36:22,219 --> 00:36:23,841 but there may be a way that you can help us 895 00:36:23,842 --> 00:36:26,010 apprehend the person responsible for Saul's death. 896 00:36:26,077 --> 00:36:28,966 Person responsible? Was told it was a gang killing, 897 00:36:28,967 --> 00:36:30,457 that it must've been random. 898 00:36:30,458 --> 00:36:31,992 A gang did commit the act, yes, 899 00:36:32,060 --> 00:36:33,604 but we think someone may have steered them to it. 900 00:36:33,628 --> 00:36:35,896 This is all pretty time-sensitive. 901 00:36:35,964 --> 00:36:38,065 And like we said, we could really use your help. 902 00:36:38,133 --> 00:36:40,267 Maybe there's someplace private we could talk? 903 00:36:41,403 --> 00:36:42,870 So, 904 00:36:42,938 --> 00:36:45,839 Saul Jerry-rigged the traffic lights to cause 905 00:36:45,907 --> 00:36:50,945 the crash so that the elevators on the truck were destroyed? 906 00:36:51,012 --> 00:36:54,381 And Mr. Dewashe's company would, in turn, lose the job 907 00:36:54,449 --> 00:36:57,017 they had successfully bid on at Hudson Yards. 908 00:36:57,085 --> 00:36:58,552 Thing is, we don't think Saul 909 00:36:58,620 --> 00:37:00,387 ever meant to destroy the elevators. 910 00:37:00,455 --> 00:37:02,289 When he gave that van a green light, 911 00:37:02,357 --> 00:37:04,558 there's no way he could've known it was being driven 912 00:37:04,626 --> 00:37:06,360 by two Mara Tres soldiers 913 00:37:06,428 --> 00:37:07,962 or that it was full of gasoline. - Mm. 914 00:37:08,029 --> 00:37:10,564 It's more likely he just wanted to delay the elevators 915 00:37:10,632 --> 00:37:12,399 while the accident was investigated. 916 00:37:12,467 --> 00:37:14,969 Just a day or two would've set Dewashe back considerably. 917 00:37:15,036 --> 00:37:16,570 When it came out in the news 918 00:37:16,638 --> 00:37:19,306 that the driver who died was a member of Mara Tres, 919 00:37:19,374 --> 00:37:21,642 the person working with Saul saw an opportunity. 920 00:37:21,710 --> 00:37:23,644 He tipped the gang to Saul's identity, 921 00:37:23,712 --> 00:37:25,279 and they killed him without realizing 922 00:37:25,347 --> 00:37:27,214 they were doing his partner a favor. 923 00:37:28,817 --> 00:37:31,085 Saul. Mm. 924 00:37:31,152 --> 00:37:33,320 Were you not fond of your son-in-law? 925 00:37:33,388 --> 00:37:34,655 No. Don't get me wrong. 926 00:37:34,723 --> 00:37:36,590 I mean, he was kind to Julie, 927 00:37:36,658 --> 00:37:37,702 and that's all that mattered. 928 00:37:37,726 --> 00:37:39,493 But... 929 00:37:39,561 --> 00:37:41,462 she could've done better. 930 00:37:41,529 --> 00:37:43,397 So, uh, 931 00:37:43,465 --> 00:37:45,599 you said there's a way I can help you? 932 00:37:45,667 --> 00:37:47,334 Whoever was behind it all, 933 00:37:47,402 --> 00:37:49,436 what they did was pretty smart. 934 00:37:49,504 --> 00:37:52,439 With Saul dead, there was no way for us to ID him. 935 00:37:52,507 --> 00:37:53,841 We thought that was that. 936 00:37:53,908 --> 00:37:57,311 But then Mr. Holmes here thought of a way we could flush him out. 937 00:37:57,379 --> 00:38:00,080 Yeah, it just so happens I once investigated 938 00:38:00,148 --> 00:38:01,482 a matter for the Japanese firm 939 00:38:01,549 --> 00:38:03,851 which manufactured the damaged elevators. 940 00:38:03,918 --> 00:38:06,687 As a favor to me, they agreed to call Mr. Dewashe's company 941 00:38:06,755 --> 00:38:09,023 this morning and promise to replace the elevators 942 00:38:09,090 --> 00:38:10,124 by tomorrow evening. 943 00:38:10,191 --> 00:38:12,493 Ah. Lucky for Dewashe. 944 00:38:12,560 --> 00:38:14,328 It would be, if it were true. 945 00:38:14,396 --> 00:38:16,030 Sorry? 946 00:38:16,097 --> 00:38:18,365 The Japanese firm agreed to say all of this, 947 00:38:18,433 --> 00:38:20,534 but none of it's true. It didn't have to be. 948 00:38:20,602 --> 00:38:23,311 It just had to sound true to your mole inside 949 00:38:23,312 --> 00:38:24,336 Dewashe's company. 950 00:38:24,360 --> 00:38:25,966 No, no, no. You hang on just one second. 951 00:38:25,967 --> 00:38:26,640 There's no point 952 00:38:26,708 --> 00:38:28,042 denying it, Mr. Maranek. 953 00:38:28,109 --> 00:38:30,044 We even know who the mole is. 954 00:38:30,111 --> 00:38:32,046 Her name is Sandra Bay, 955 00:38:32,113 --> 00:38:34,882 and she's Dewashe's transportation coordinator. 956 00:38:34,949 --> 00:38:36,984 According to the company's phone records, 957 00:38:37,052 --> 00:38:38,819 she made a lot of calls to a burner phone 958 00:38:38,887 --> 00:38:40,154 the last few months. 959 00:38:40,221 --> 00:38:41,221 Every time she did, 960 00:38:41,289 --> 00:38:42,723 Dewashe would suffer a mysterious 961 00:38:42,791 --> 00:38:45,626 scheduling snag the same day. 962 00:38:45,694 --> 00:38:47,505 It's almost as if the traffic grid itself were conspiring 963 00:38:47,529 --> 00:38:50,564 against them, which, it turns out, it was. 964 00:38:50,632 --> 00:38:52,533 Your son-in-law had been interfering with trucks 965 00:38:52,600 --> 00:38:54,011 headed to Dewashe's construction site 966 00:38:54,035 --> 00:38:55,803 on 57th Street for months. 967 00:38:55,870 --> 00:38:57,638 Perhaps you coerced him into manipulating 968 00:38:57,706 --> 00:38:59,473 the traffic lights via emotional blackmail, 969 00:38:59,541 --> 00:39:02,476 promising you would finally accept him as one of the family. 970 00:39:02,544 --> 00:39:05,212 Or perhaps you and he had a financial arrangement. 971 00:39:05,280 --> 00:39:08,082 I suppose there's no way we'll ever really know. 972 00:39:08,149 --> 00:39:10,250 Unless you tell us. 973 00:39:10,318 --> 00:39:13,687 Which you'll have plenty of time to do in custody. 974 00:39:17,459 --> 00:39:21,395 I suppose I should tell you how we got to Sandra. 975 00:39:21,463 --> 00:39:23,364 The burner phone I mentioned, 976 00:39:23,431 --> 00:39:26,266 it was also used to deliver the anonymous tip to Mara Tres. 977 00:39:26,334 --> 00:39:29,570 An informant inside the gang gave Mr. Holmes the number. 978 00:39:29,637 --> 00:39:31,572 We got a subpoena to check its activity. 979 00:39:31,639 --> 00:39:33,407 And, bam, there they were: 980 00:39:33,475 --> 00:39:35,943 all those calls to and from Sandra. 981 00:39:36,010 --> 00:39:38,045 We've had eyes on her ever since. 982 00:39:38,113 --> 00:39:40,257 This says she just got the news about the new elevators 983 00:39:40,281 --> 00:39:42,716 and that she's stepping outside to make a call. 984 00:39:49,124 --> 00:39:50,958 You gonna answer that? 985 00:39:55,830 --> 00:39:57,965 Look who's up and around. 986 00:39:59,601 --> 00:40:01,201 Halfway up. 987 00:40:01,269 --> 00:40:03,103 It's progress. I got to get ready. 988 00:40:03,171 --> 00:40:04,705 They're kicking me out next week. 989 00:40:04,773 --> 00:40:05,906 You look better. 990 00:40:05,974 --> 00:40:06,974 Can I borrow him? 991 00:40:09,110 --> 00:40:11,111 I got your text. 992 00:40:11,179 --> 00:40:14,948 CCS have any luck identifying this R00kR3d person? 993 00:40:15,016 --> 00:40:17,951 No, there's no trace of him on the Kill Zombies Dead server. 994 00:40:18,019 --> 00:40:19,620 It's like he was never there. 995 00:40:19,687 --> 00:40:21,555 Best guess, someone got into their system 996 00:40:21,623 --> 00:40:23,123 and then erased him. 997 00:40:23,191 --> 00:40:26,794 Or maybe an outfit named Kill Zombies Dead 998 00:40:26,861 --> 00:40:29,730 doesn't keep the most meticulous record. 999 00:40:29,798 --> 00:40:31,298 Something's up. 1000 00:40:31,366 --> 00:40:33,801 Something strange. 1001 00:40:33,868 --> 00:40:36,804 I mean, Meers absolutely knew 1002 00:40:36,871 --> 00:40:38,238 what Bledsoe was up to. 1003 00:40:38,306 --> 00:40:40,307 Yet I believed him 1004 00:40:40,375 --> 00:40:41,818 when he said he isn't a terrorist. 1005 00:40:41,819 --> 00:40:45,612 Joan, the guys in ISIS don't think they're terrorists either. 1006 00:40:45,680 --> 00:40:48,081 They think they're the good guys. 1007 00:40:48,149 --> 00:40:50,584 We'll have to stay on him. 1008 00:40:50,652 --> 00:40:53,754 We'll figure it out. 1009 00:40:53,822 --> 00:40:56,490 Okay! 1010 00:40:56,558 --> 00:40:59,593 ? Shivering so ? 1011 00:41:03,164 --> 00:41:05,699 ? Come in from the cold ? 1012 00:41:05,767 --> 00:41:08,469 What's wrong? 1013 00:41:08,536 --> 00:41:10,137 Were the guards jerks again? 1014 00:41:10,205 --> 00:41:12,306 No. 1015 00:41:12,373 --> 00:41:14,508 No, I think... 1016 00:41:14,576 --> 00:41:16,477 I think I made a mistake. 1017 00:41:16,544 --> 00:41:18,846 A detective came to the house. A woman. 1018 00:41:18,913 --> 00:41:20,981 Was her name Joan? 1019 00:41:22,350 --> 00:41:24,818 I didn't tell her anything. 1020 00:41:24,886 --> 00:41:26,987 I don't-- I don't know anything. 1021 00:41:27,055 --> 00:41:28,555 Not really. 1022 00:41:28,623 --> 00:41:30,824 But she asked to see your gaming system, 1023 00:41:30,892 --> 00:41:32,269 and I told her that she could. I know. 1024 00:41:32,293 --> 00:41:33,794 I'm sorry. I should never have... 1025 00:41:33,862 --> 00:41:34,962 It's all right. 1026 00:41:35,029 --> 00:41:36,563 She came to see me, too. 1027 00:41:36,631 --> 00:41:39,666 I was expecting something like this. 1028 00:41:39,734 --> 00:41:42,002 The video game. 1029 00:41:42,070 --> 00:41:43,837 Is that how you talk to them? 1030 00:41:47,809 --> 00:41:50,077 Okay, they-they would never hurt the kids, 1031 00:41:50,144 --> 00:41:52,246 would they? 1032 00:41:52,313 --> 00:41:55,349 I need you to be brave now. 1033 00:41:55,416 --> 00:41:58,252 Can you be brave? 1034 00:42:00,388 --> 00:42:03,824 ? I've got a bad, bad ? 1035 00:42:03,892 --> 00:42:06,059 ? Feeling ? 1036 00:42:06,127 --> 00:42:10,397 ? I've got a bad, bad ? 1037 00:42:10,465 --> 00:42:12,399 Yeah. 1038 00:42:12,467 --> 00:42:13,667 I can be brave. 1039 00:42:13,735 --> 00:42:16,103 ? I've got a bad ? 1040 00:42:16,170 --> 00:42:20,040 ? Bad feeling ? 1041 00:42:20,108 --> 00:42:23,010 ? About this. ? 1042 00:42:23,408 --> 00:42:30,408 == sync, corrected by elderman == @elder_man 77862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.