Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,631 --> 00:02:34,929
He won't get that raise.
2
00:02:36,089 --> 00:02:39,171
McKissack just can't turn him down
so close to Christmas.
3
00:02:39,371 --> 00:02:40,998
Look, what do you see in that guy?
4
00:02:41,198 --> 00:02:44,301
He's got about as much future
as a snowman.
5
00:02:46,085 --> 00:02:47,613
That's opportunity knocking.
6
00:02:47,813 --> 00:02:50,441
This may be your last chance
to go out with a Yale man...
7
00:02:50,641 --> 00:02:54,483
...who's the son of the president and
founder of the California Fidelity Trust.
8
00:02:54,683 --> 00:02:55,721
Please go away.
9
00:02:55,921 --> 00:02:59,424
Twenty branches,
$ 1 0 million hanging from every branch.
10
00:02:59,624 --> 00:03:02,457
-Bob, don't you ever give up?
-No, and l'm pretty too.
11
00:03:02,657 --> 00:03:05,764
What a combination.
Money, rosy cheeks...
12
00:03:05,964 --> 00:03:08,057
...money, flashing teeth...
13
00:03:08,257 --> 00:03:12,226
...money, curly hair and money.
14
00:03:20,802 --> 00:03:24,247
You see, Mr. McKissack,
with prices going up on everything, l--
15
00:03:24,447 --> 00:03:27,319
-A recession is just around the corner.
-What?
16
00:03:27,519 --> 00:03:29,612
l said, a recession
is just around the corner.
17
00:03:29,812 --> 00:03:33,884
Just yesterday,
R.B. Pulsifer himself predicted it.
18
00:03:34,332 --> 00:03:37,362
Uh, yes, l know. That's the reason
l thought it's time--
19
00:03:37,562 --> 00:03:40,463
Dalton, how much business
went through your hands last month...
20
00:03:40,663 --> 00:03:41,855
...at Window Number 4?
21
00:03:42,267 --> 00:03:45,671
-Oh, about $300,000.
-Three hundred thousand dollars.
22
00:03:45,871 --> 00:03:47,339
That's quite a responsibility.
23
00:03:47,539 --> 00:03:50,770
Most young men would be proud
of being trusted with such a vast sum...
24
00:03:50,970 --> 00:03:52,811
...but you're not satisfied.
25
00:03:53,011 --> 00:03:55,614
But it's not the money
that goes through my hands...
26
00:03:55,814 --> 00:03:57,111
...it's what sticks to them.
27
00:03:57,311 --> 00:04:01,219
-After all, on 42.50 a week, l--
-Forty-two-fifty a week?
28
00:04:01,419 --> 00:04:04,156
You're a single man, young,
in good health.
29
00:04:04,356 --> 00:04:06,324
-You are in good health, aren't you?
-Yes, sir.
30
00:04:06,524 --> 00:04:07,492
-Sleep well?
-Mm-hm.
31
00:04:07,692 --> 00:04:09,250
You eat three wholesome meals a day...
32
00:04:09,450 --> 00:04:12,863
...you sleep better than l do,
you have work that you respect and enjoy.
33
00:04:13,063 --> 00:04:15,966
-l only eat three meals a day.
-But, Mr. McKissack--
34
00:04:16,166 --> 00:04:18,904
And l can't wear
more than one suit at a time.
35
00:04:19,104 --> 00:04:22,407
And l don't mind telling you
that you got a suit on there...
36
00:04:22,607 --> 00:04:24,666
...that looks a good deal
better than mine.
37
00:04:24,866 --> 00:04:27,279
Haven't been on a buying spree,
have you?
38
00:04:27,479 --> 00:04:30,312
l haven't been buying anything.
That's just the point.
39
00:04:30,512 --> 00:04:33,076
l'd like to be able to buy things
now and then.
40
00:04:33,276 --> 00:04:36,688
-What sort of things?
-Oh, things, to use.
41
00:04:36,888 --> 00:04:39,220
After all,
l've been with the bank a long time now.
42
00:04:39,420 --> 00:04:41,689
-And l'd like to get married too.
-Married?
43
00:04:41,889 --> 00:04:44,162
On 42.50 a week?
44
00:04:44,362 --> 00:04:47,058
Dalton, that doesn't make sense.
45
00:04:53,972 --> 00:04:56,975
Oh, gee, Johnny, look at that kitchen.
lsn't it dreamy?
46
00:04:57,175 --> 00:04:58,938
We better get lunch and hurry back...
47
00:04:59,138 --> 00:05:01,977
...or we'll be dreaming up
a couple of new jobs.
48
00:05:03,415 --> 00:05:08,654
Johnny, we could get a dime-store
wedding ring and get the furniture instead.
49
00:05:08,854 --> 00:05:10,685
For a little over a thousand dollars...
50
00:05:10,885 --> 00:05:14,724
...we could completely furnish an apartment
with rugs and draperies and everything.
51
00:05:14,924 --> 00:05:16,258
Mibs.
52
00:05:16,695 --> 00:05:19,459
We'd only have to pay a third down.
53
00:05:19,965 --> 00:05:24,469
Oh, Johnny, look.
Two can live as cheaply as one.
54
00:05:24,669 --> 00:05:28,161
ln these times, honey,
one can't live as cheaply as one.
55
00:05:28,361 --> 00:05:30,108
l love you, Mibs.
56
00:05:30,308 --> 00:05:33,111
But a happy marriage
is based on security and a future.
57
00:05:33,311 --> 00:05:36,337
And if we did get married,
how would we manage? l have nothing.
58
00:05:36,537 --> 00:05:40,075
-How would we live?
-l'm sure something would come along.
59
00:05:40,275 --> 00:05:43,653
Yeah, then we'd have to feed that too.
60
00:05:48,426 --> 00:05:53,386
lt's no use, Mibs. Without that raise,
we'll never have enough to get married on.
61
00:05:53,586 --> 00:05:55,463
Darling, it isn't the end of the world.
62
00:05:55,663 --> 00:05:58,728
Look, the sun's still up there,
big as life and twice as happy.
63
00:05:58,928 --> 00:06:03,608
Sure. He doesn't work for the Friendly Bank,
and McKissack isn't his boss.
64
00:06:03,808 --> 00:06:06,038
Oh, l'm so confused,
l don't know what to do.
65
00:06:06,238 --> 00:06:09,047
-Why don't you rob the bank?
-Now, that's an idea, Emil.
66
00:06:09,247 --> 00:06:11,943
Sure. l'll rob the bank,
and when they discover l'm gone...
67
00:06:12,143 --> 00:06:14,642
...they'll leave a light burning
in my teller's window.
68
00:06:14,842 --> 00:06:17,322
Take the case of Sam Schlemmer,
alias Benny the Beetle.
69
00:06:17,522 --> 00:06:19,319
He wanted to get married
but had no money.
70
00:06:19,519 --> 00:06:23,222
He stuck up the Chicago Merchants' Trust,
stashed away the loot and took his rap.
71
00:06:23,422 --> 00:06:26,728
That was April 3rd, 1 903. When he
got out of jail, his girl was waiting.
72
00:06:26,928 --> 00:06:28,365
They left on their honeymoon.
73
00:06:28,565 --> 00:06:30,967
-How long did she have to wait?
-Only 33 years.
74
00:06:31,167 --> 00:06:33,303
-Some honeymoon.
-Can't have everything.
75
00:06:34,539 --> 00:06:38,677
-l think that's a beautiful story, Emil.
EMlL: Thank you, Mildred.
76
00:06:38,877 --> 00:06:41,209
lncidentally, Johnny,
may l talk to you alone?
77
00:06:41,409 --> 00:06:45,016
No. You still haven't paid me back
the 5 l loaned you last week.
78
00:06:45,216 --> 00:06:47,285
Don't be too hasty. This is a sure thing.
79
00:06:47,485 --> 00:06:50,716
l've got a horse going in the third so fast
that he'll win the second.
80
00:06:50,916 --> 00:06:52,691
-No.
-He doesn't trust me.
81
00:06:52,891 --> 00:06:54,620
l don't approve of betting on horses.
82
00:06:54,820 --> 00:06:57,762
You don't approve of lots of things,
but lots of people do them.
83
00:06:57,962 --> 00:06:59,055
We don't have much time.
84
00:06:59,255 --> 00:07:01,664
Would you snap it up
and get me the merchant's lunch?
85
00:07:01,864 --> 00:07:05,771
Typical bank clerk. No real merchant
ever ordered the merchant's lunch.
86
00:07:05,971 --> 00:07:09,007
l've been telling you for years,
you've gotta learn to enjoy life.
87
00:07:09,207 --> 00:07:11,675
Live dangerously.
l'll get you the pickled pig's feet.
88
00:07:11,875 --> 00:07:14,179
l hate pickled pig feet.
89
00:07:14,379 --> 00:07:18,315
-These have all had pedicures.
-The merchant's lunch.
90
00:07:18,515 --> 00:07:20,318
No daring.
91
00:07:20,518 --> 00:07:22,354
No imagination.
92
00:07:22,554 --> 00:07:25,022
Typical bank clerk.
Mildred here, she's an adventurer.
93
00:07:25,222 --> 00:07:29,060
-She loves pickled pigs' feet.
-The merchant's lunch.
94
00:07:29,260 --> 00:07:32,855
-What's the matter? The wedding off again?
-Will you please get us the lunch?
95
00:07:33,055 --> 00:07:35,829
-You're not getting any younger, you know.
-Our lunch, Emil.
96
00:07:36,029 --> 00:07:37,195
And neither are you.
97
00:07:37,395 --> 00:07:41,139
Gather ye rosebuds while ye may
Old time is still a-flying:
98
00:07:41,339 --> 00:07:45,010
And this same flower that smiles today
Tomorrow will be dying.
99
00:07:45,210 --> 00:07:48,713
Then be not coy, but use your time
And while ye may, go marry:
100
00:07:48,913 --> 00:07:51,711
For having lost but once your prime
You may for ever tarry.
101
00:07:51,911 --> 00:07:53,919
Robert Herrick, 1 583.
102
00:07:54,119 --> 00:07:55,609
Do we have to have poetry?
103
00:07:55,809 --> 00:07:57,880
Why not? lt goes with the lunch.
104
00:07:59,024 --> 00:08:02,960
-What a character.
-He makes sense, though.
105
00:08:03,461 --> 00:08:05,130
-Johnny?
-Yeah?
106
00:08:05,330 --> 00:08:09,426
Have you ever thought about
what's gonna happen to you? To us?
107
00:08:09,626 --> 00:08:15,140
-Are we just gonna go on and on and on?
-Who said we're just gonna go on and on?
108
00:08:15,340 --> 00:08:18,639
Mibs, do you think l enjoy
handing out money to other people...
109
00:08:18,839 --> 00:08:23,008
...and then spending all afternoon adding up
how much l handed out all morning?
110
00:08:23,208 --> 00:08:27,413
l hate banking. l hate figures.
l hate addition and subtraction.
111
00:08:27,613 --> 00:08:29,610
And l hate being an old maid.
112
00:08:30,722 --> 00:08:34,125
Oh, baby.
l wish we could get married today...
113
00:08:34,325 --> 00:08:36,486
...but without that raise, it....
114
00:08:36,686 --> 00:08:42,930
Well, look, our combined
gross annual income is $421 2.25.
115
00:08:43,130 --> 00:08:44,966
Before taxes.
116
00:08:46,161 --> 00:08:49,106
You have it all figured out to the penny,
haven't you?
117
00:08:49,306 --> 00:08:52,710
You've got your whole life planned
like a bank statement.
118
00:08:53,078 --> 00:08:57,105
My father got married
when he was only making $ 1 8 a week.
119
00:08:57,715 --> 00:09:00,318
And steak was 9 cents a pound.
120
00:09:00,518 --> 00:09:03,453
No, baby, it won't work.
lt's too much of a gamble.
121
00:09:03,653 --> 00:09:06,191
Well, what's wrong with gambling?
That kind?
122
00:09:06,391 --> 00:09:09,227
What's wrong with taking a chance
and getting married...
123
00:09:09,427 --> 00:09:11,418
...just because you love somebody
so much--?
124
00:09:11,618 --> 00:09:13,598
What would we use for money?
125
00:09:13,798 --> 00:09:16,062
You'll get lucky, Johnny.
Look at my uncle Julius.
126
00:09:16,262 --> 00:09:19,795
He got married a pauper. Overnight,
he made a fortune in the lumber business.
127
00:09:19,995 --> 00:09:22,807
-Overnight?
-They discovered trees on his property.
128
00:09:23,007 --> 00:09:25,844
Emil, they want you in the kitchen.
Somebody must want you.
129
00:09:26,044 --> 00:09:29,912
lf you were half the man she thinks you are,
you'd marry this lovely girl right now.
130
00:09:30,112 --> 00:09:31,750
Even if you had to live in a tree.
131
00:09:31,950 --> 00:09:35,317
Remember, Johnny, a man in love
is never afraid to take the long chance.
132
00:09:35,517 --> 00:09:38,513
The trouble with you
is you don't really love Mildred at all.
133
00:09:38,713 --> 00:09:40,125
Maybe that is it.
134
00:09:40,325 --> 00:09:42,691
Would a man who loved you
eat like that at a time like this?
135
00:09:42,891 --> 00:09:45,417
MlLDRED: No.
-l'm hungry. ls that such a crime?
136
00:09:45,663 --> 00:09:47,933
A man who loved you,
like Sam Schlemmer...
137
00:09:48,133 --> 00:09:50,533
...would rob for you, steal for you,
murder for you.
138
00:09:50,733 --> 00:09:54,139
-Live in a tree for me.
-Exactly. But not Johnny. Oh, no.
139
00:09:54,339 --> 00:09:57,831
What he's really thinking is,
''l've led this girl along for three years...
140
00:09:58,031 --> 00:10:02,571
...and now that she's thinking of marriage,
how can l start a quarrel and get rid of her?''
141
00:10:02,771 --> 00:10:06,418
-Now, just a minute.
-You're right, Emil. You're absolutely right.
142
00:10:06,618 --> 00:10:08,609
lf you listen to him,
you can't care for me.
143
00:10:08,809 --> 00:10:10,515
Gather ye rosebuds while ye may
144
00:10:10,715 --> 00:10:12,155
Well, maybe l don't care.
145
00:10:12,355 --> 00:10:15,121
Maybe Emil's opened my eyes
to something.
146
00:10:15,321 --> 00:10:18,763
You and your combined
gross annual income.
147
00:10:18,963 --> 00:10:21,533
l hate adding and subtracting too.
148
00:10:21,733 --> 00:10:24,531
And l think that maybe you and l
just don't add up.
149
00:10:34,179 --> 00:10:38,083
-Are you satisfied now?
-No, she didn't leave me a tip.
150
00:10:38,283 --> 00:10:41,081
Well, aren't you gonna run after her
and beg her forgiveness?
151
00:10:41,281 --> 00:10:44,022
-That was the whole idea.
-Peachy idea.
152
00:10:44,222 --> 00:10:47,123
Maybe l don't wanna run after her,
because maybe l'm right.
153
00:10:47,323 --> 00:10:51,353
She'll see it my way and realize
that l was only thinking of our future.
154
00:10:51,763 --> 00:10:53,398
Alias Sam the Beetle.
155
00:10:53,598 --> 00:10:56,294
Here's for my lunch.
lt was good for a change. What was it?
156
00:10:56,494 --> 00:10:58,332
Pickled pigs' feet.
157
00:11:05,376 --> 00:11:07,037
[MEN GRUNTlNG]
158
00:11:09,247 --> 00:11:12,080
Hey. Hey, what are you doing?
What's the big idea?
159
00:11:12,280 --> 00:11:14,241
Go away, boy, will you?
160
00:11:15,954 --> 00:11:17,854
JOHNNY:
Wait a minute.
161
00:11:20,225 --> 00:11:24,161
Hey, Lefty,
get this Boy Scout off me, will you?
162
00:11:25,296 --> 00:11:27,457
Come on, let's blow, Lefty.
163
00:11:29,400 --> 00:11:31,002
-Are you hurt badly?
-No.
164
00:11:31,202 --> 00:11:33,363
We'd better get the police and tell them
what happened.
165
00:11:33,563 --> 00:11:35,438
-What happened?
-Two men were slugging you.
166
00:11:35,638 --> 00:11:38,303
-l didn't see anybody slugging anybody.
-You didn't see--?
167
00:11:38,503 --> 00:11:40,945
-Thanks anyway, son.
-But l just saw-- There were....
168
00:11:41,145 --> 00:11:42,840
-Look, l go this way--
-Come on, son.
169
00:11:43,040 --> 00:11:45,642
There's a fellow named McKissack.
l gotta....
170
00:11:48,935 --> 00:11:52,524
This is as far as l go. Come in.
l'd like to show my appreciation.
171
00:11:52,724 --> 00:11:55,454
l'm awfully late.
lf everything's all right, l'd like to--
172
00:11:55,654 --> 00:11:57,629
Wait a minute, l'll see.
173
00:11:57,829 --> 00:11:59,558
-How's it look, Max?
-All clear, boss.
174
00:11:59,758 --> 00:12:02,222
There ain't a cop between here
and Santa Anita.
175
00:12:02,422 --> 00:12:04,960
-Come in, son.
-What?
176
00:12:05,610 --> 00:12:07,639
Come in, l'll make it right with you.
177
00:12:07,839 --> 00:12:11,331
-Honestly, you don't owe me anything.
-Boss, what happened to you?
178
00:12:11,531 --> 00:12:13,645
Three guesses. Step in, son.
179
00:12:13,845 --> 00:12:17,440
l think l'd better run along.
l don't wear shirts anyway.
180
00:12:17,640 --> 00:12:20,709
l said, step in. Didn't l, Frankie boy?
181
00:12:20,909 --> 00:12:22,352
Yeah.
182
00:12:32,163 --> 00:12:35,433
MAN 1 : A late scratch at the fairgrounds.
Ballerina's Baby.
183
00:12:35,633 --> 00:12:38,227
MAN 2: What happened to your kisser?
MAN 3: Who hit you, boss?
184
00:12:38,427 --> 00:12:40,837
A couple of Chick Sloane's boys
tried to rough me up.
185
00:12:41,037 --> 00:12:43,439
Think they can scare me out
before Santa Anita opens.
186
00:12:43,639 --> 00:12:46,304
l'm gonna bust that two-bit syndicate
of his wide open.
187
00:12:46,504 --> 00:12:50,573
l've got three sharp nags running today.
We're gonna ride them and ride them hard.
188
00:12:50,773 --> 00:12:52,415
MAN 4:
What if Chick gets wise?
189
00:12:53,017 --> 00:12:55,787
He won't. l run classes for boys like him.
190
00:12:55,987 --> 00:12:58,251
We'll bet everything we've got
in his horse rooms.
191
00:12:58,451 --> 00:13:01,059
Not a dime in California
so we don't tip our mitt.
192
00:13:01,259 --> 00:13:03,250
Chicago, Cleveland,
New Orleans, New York.
193
00:13:03,450 --> 00:13:04,861
Get a line and keep it open.
194
00:13:05,061 --> 00:13:06,519
[CHATTERlNG]
195
00:13:10,535 --> 00:13:11,703
Sit down, son.
196
00:13:11,903 --> 00:13:14,337
Look, l work in a bank
and they'll wonder where l am.
197
00:13:14,537 --> 00:13:18,236
Great. Keep them guessing.
Show them you're independent.
198
00:13:18,436 --> 00:13:20,604
Joe, get over here in a hurry.
199
00:13:20,804 --> 00:13:22,147
[PHONE RlNGS]
200
00:13:22,347 --> 00:13:26,909
Yeah, Chick Sloane. l'll teach that rat
how to go broke in one easy lesson.
201
00:13:27,418 --> 00:13:30,288
l wanna do something for you, kid.
Just name it.
202
00:13:30,488 --> 00:13:32,624
Uh.... Could you get me a telephone?
203
00:13:32,824 --> 00:13:34,951
-l've had my order in for a year and a half.
-Sure.
204
00:13:35,151 --> 00:13:36,227
[PHONE RlNGS]
205
00:13:36,427 --> 00:13:37,894
Call me later, honey.
206
00:13:38,963 --> 00:13:42,763
-Well, then, thanks very much.
-Wait a minute. That ain't enough.
207
00:13:44,936 --> 00:13:46,771
Well, what's that?
208
00:13:46,971 --> 00:13:50,668
-What does it look like, a blotter?
HARRlS: lt's a thousand bucks for you.
209
00:13:50,868 --> 00:13:52,510
Gee whiz.
210
00:13:52,710 --> 00:13:56,510
-What are you drinking?
-A thousand-dollar bill.
211
00:13:57,130 --> 00:13:59,575
l can't. You don't owe me
anything like that.
212
00:13:59,775 --> 00:14:01,186
l owe you plenty.
213
00:14:01,386 --> 00:14:05,652
Chick Sloane's goons would've had me
in a hospital if you hadn't come along.
214
00:14:05,852 --> 00:14:07,950
l always pay off, kid.
215
00:14:08,150 --> 00:14:10,028
What's the matter?
Don't you like money?
216
00:14:10,228 --> 00:14:12,423
-Well, sure.
HARRlS: Can't think of a way to spend it?
217
00:14:12,623 --> 00:14:15,532
Slip it under your pillow tonight.
You'll dream of something.
218
00:14:15,732 --> 00:14:18,965
Oh, a thousand-dollar bill.
219
00:14:19,165 --> 00:14:21,206
[COUGHS]
220
00:14:21,406 --> 00:14:23,840
-l just remembered something.
HARRlS: What's that?
221
00:14:24,040 --> 00:14:25,143
l don't drink.
222
00:14:25,343 --> 00:14:27,903
And l don't want anything
to do with anything like this.
223
00:14:28,103 --> 00:14:29,247
l gotta....
224
00:14:29,447 --> 00:14:30,471
[PHONE RlNGS]
225
00:14:31,449 --> 00:14:32,884
Hold it.
226
00:14:33,084 --> 00:14:34,252
Listen to me, son.
227
00:14:34,452 --> 00:14:37,285
When l wanna show my appreciation,
l expect cooperation.
228
00:14:37,485 --> 00:14:40,618
Don't make it tough.
Let's say l'm lending you the grand.
229
00:14:41,692 --> 00:14:43,592
Harry, you got Chicago?
230
00:14:43,995 --> 00:14:47,931
Put 20 Gs down on Heavenly Queen.
You heard me, 20 big ones.
231
00:14:48,131 --> 00:14:49,500
On the nose.
232
00:14:49,700 --> 00:14:51,669
Chick Sloane's place on Dearborn Street.
233
00:14:51,869 --> 00:14:55,039
All right, l'll take it.
lt's probably counterfeit, but l'll take it.
234
00:14:55,239 --> 00:14:58,037
-Now, please let me go back to the bank.
-Harry, make it 21 .
235
00:14:58,237 --> 00:15:01,212
Put 20 down for me
and a grand for an old pal.
236
00:15:01,412 --> 00:15:03,880
l work in a bank
and l'm not allowed to bet on horses.
237
00:15:04,080 --> 00:15:05,982
-Everybody's allowed to bet.
-They are?
238
00:15:06,182 --> 00:15:08,486
lt's in the constitution. Relax, kid.
239
00:15:08,686 --> 00:15:11,450
You got a thousand bucks
riding on Heavenly Queen.
240
00:15:18,629 --> 00:15:19,731
Mibs.
241
00:15:19,931 --> 00:15:22,900
Dalton's over an hour late.
You any idea where he's gone?
242
00:15:23,100 --> 00:15:26,331
No, l just know where l'd like him to go,
but we don't have a branch down there.
243
00:15:26,531 --> 00:15:27,939
[KNOCKS]
244
00:15:28,139 --> 00:15:29,834
Well, Old Man Opportunity knocks again.
245
00:15:30,034 --> 00:15:31,599
-Say, would you like to go--?
-Yes.
246
00:15:31,799 --> 00:15:35,212
Wait a second. How am l gonna learn
to be a wolf if you give in so easily?
247
00:15:35,412 --> 00:15:36,948
Bob, please take me out tonight.
248
00:15:37,148 --> 00:15:39,708
Think l'm the type
that takes out a girl that's engaged?
249
00:15:39,908 --> 00:15:40,885
Yes.
250
00:15:41,085 --> 00:15:44,020
All right, l'll pick you up at 8:30.
Where would you like to go?
251
00:15:44,220 --> 00:15:47,248
Someplace where it costs
a dollar and a half for bread and butter.
252
00:15:47,448 --> 00:15:51,029
Where the music's so expensive
that you can hardly hear it.
253
00:15:51,229 --> 00:15:53,060
l wanna drink champagne
and Cointreau...
254
00:15:53,260 --> 00:15:57,135
...and just anything
that you can't mix with cola.
255
00:15:57,335 --> 00:16:01,396
l wanna dance and dance and stay out
so late that the neighbors will talk.
256
00:16:02,139 --> 00:16:07,042
l wanna enjoy life.
l wanna live dangerously.
257
00:16:09,113 --> 00:16:13,072
What an opportunity for a heel like me.
258
00:16:14,452 --> 00:16:18,684
HARRlS:
Four, five, six.
259
00:16:19,123 --> 00:16:23,560
There you are, son, 6 grand.
Compliments of Chick Sloane.
260
00:16:24,362 --> 00:16:25,997
That isn't my money.
261
00:16:26,197 --> 00:16:29,257
Nobody loans $ 1 000 without collateral
and nobody gives away 6000...
262
00:16:29,457 --> 00:16:31,867
...without a note,
co-signers and 6 percent interest.
263
00:16:32,067 --> 00:16:34,561
This is a new kind of a bank.
With horses.
264
00:16:34,761 --> 00:16:37,606
l loaned you a thousand, remember?
Now, look.
265
00:16:37,986 --> 00:16:39,677
You're returning the loan, see?
266
00:16:39,877 --> 00:16:42,277
You wouldn't be returning a G
unless l lent you a G.
267
00:16:42,477 --> 00:16:44,082
That proves l lent it to you.
268
00:16:44,282 --> 00:16:48,394
Now you can get the 5 grand you won,
and nobody can say boo and we're even.
269
00:16:48,594 --> 00:16:50,948
Nobody hands out money
without wanting anything.
270
00:16:51,148 --> 00:16:53,488
What's the matter, junior?
My money no good?
271
00:16:53,688 --> 00:16:57,219
Well, l didn't mean to insult you,
but l don't want the money.
272
00:16:57,995 --> 00:17:02,625
-Something wrong with you, kid?
-We ought to give this guy a saliva test.
273
00:17:03,334 --> 00:17:04,892
Okay, okay, l'll take it.
274
00:17:05,092 --> 00:17:08,800
That's right. Force yourself.
275
00:17:09,674 --> 00:17:11,505
[PHONE RlNGS]
276
00:17:11,705 --> 00:17:14,812
Yeah? Where? Okay.
277
00:17:15,012 --> 00:17:17,344
Put 20 Gs on-- Hold it.
278
00:17:17,782 --> 00:17:21,085
Kid, how'd you like to turn that 5
into 25 more?
279
00:17:21,285 --> 00:17:24,230
Oh, l don't think so.
l'd better get back to the bank.
280
00:17:28,759 --> 00:17:30,659
ls...?
281
00:17:31,162 --> 00:17:33,153
ls this another sure thing?
282
00:17:44,809 --> 00:17:47,145
-Figures don't lie.
-lmpossible, Robert.
283
00:17:47,345 --> 00:17:51,516
There hasn't been a shortage in your
father's bank or its branches in 32 years.
284
00:17:51,716 --> 00:17:53,445
Look, there it is in black and white.
285
00:17:53,645 --> 00:17:56,587
Seventy-five thousand dollars missing.
Seventy-five thousand--
286
00:17:56,787 --> 00:17:58,423
All right, Robert, all right.
287
00:17:58,623 --> 00:18:02,059
You better call the bonding company.
Have them investigate every employee.
288
00:18:02,259 --> 00:18:04,490
Find out if anybody is living
beyond their means.
289
00:18:04,690 --> 00:18:07,722
Speculating in the market, gambling or....
290
00:18:10,568 --> 00:18:13,905
What a parlay. You're in the money, kid.
291
00:18:14,105 --> 00:18:16,505
-You're in the money.
-There you are, son.
292
00:18:16,705 --> 00:18:20,371
Your original 5 plus 25.
That makes 30,000.
293
00:18:20,571 --> 00:18:21,712
Dollars?
294
00:18:21,912 --> 00:18:22,901
[PHONE RlNGS]
295
00:18:23,101 --> 00:18:24,809
Don't answer it.
296
00:18:25,373 --> 00:18:26,851
-Scotty?
-Don't talk to him.
297
00:18:27,051 --> 00:18:28,075
-Got it.
-lgnore him.
298
00:18:28,275 --> 00:18:30,288
You're a pal, Scotty.
299
00:18:30,488 --> 00:18:33,224
Stick with it. You bring me luck.
You got the golden touch.
300
00:18:33,424 --> 00:18:37,019
l'll touch a dozen eggs for you tomorrow,
but l don't wanna bet any more now.
301
00:18:37,219 --> 00:18:39,964
Yeah. We're shooting the roll
on Marcy Ford's Beetle.
302
00:18:40,164 --> 00:18:41,392
-No.
-Take the line price.
303
00:18:41,592 --> 00:18:43,134
-No, no.
-Yeah, this is it.
304
00:18:43,334 --> 00:18:45,234
Seventy thousand for me
and 30,000 for my friend.
305
00:18:45,434 --> 00:18:46,637
No, don't listen to him, no.
306
00:18:46,837 --> 00:18:50,034
When l get through with Sloane,
l'll put a jockey on his back and ride him.
307
00:18:50,234 --> 00:18:52,072
-No, no.
HARRlS: Sit down, kid.
308
00:18:52,272 --> 00:18:54,679
lf this comes in, you're loaded.
309
00:18:54,879 --> 00:18:57,347
lf it doesn't, l'll go out and get loaded.
310
00:18:57,547 --> 00:19:00,518
-Relax.
MAN [O VER SPEAKER] : They're off.
311
00:19:00,718 --> 00:19:03,482
Fair Dealing is going to the front.
Sudden Riches is second.
312
00:19:03,682 --> 00:19:07,886
Magilla moving up to third. Now
Sudden Riches moving up to the outside.
313
00:19:08,086 --> 00:19:10,528
lt's a boat race. Your horse is in.
314
00:19:10,728 --> 00:19:14,065
At the half, it's Sudden Riches
taking the lead and drawing clear.
315
00:19:14,265 --> 00:19:17,101
-Come on, Sudden Riches.
-You didn't bet on Sudden Riches.
316
00:19:17,301 --> 00:19:20,065
-l didn't bet on...?
-Into the far turn, there goes Magilla.
317
00:19:20,265 --> 00:19:24,141
He's neck and neck with Sudden Riches.
Now it's Magilla in the lead.
318
00:19:24,341 --> 00:19:26,711
-Come on, Magilla, come on.
-Not that plug.
319
00:19:26,911 --> 00:19:28,674
And coming fast is Johnny-Come-Lately.
320
00:19:28,874 --> 00:19:31,406
Finds racing room
on the inside and gets through.
321
00:19:31,606 --> 00:19:33,880
Come on, J-- Am l getting any warmer?
322
00:19:34,976 --> 00:19:36,810
Then which horse am l betting on?
323
00:19:37,010 --> 00:19:41,617
It's a driving finish.
Four noses on the wire, and it's Soris.
324
00:19:41,817 --> 00:19:44,761
Soris wins it by a nose.
325
00:19:51,902 --> 00:19:53,871
Soris.
326
00:19:54,071 --> 00:19:55,629
What a horse.
327
00:19:59,610 --> 00:20:02,647
Thirty-eight, 39, 40,000.
328
00:20:02,847 --> 00:20:06,847
lt's all the cash l have on hand, kid.
Drop by tomorrow for the other 20.
329
00:20:09,320 --> 00:20:11,151
You mean l won?
330
00:20:11,956 --> 00:20:14,692
This is all true? lt's really happening?
331
00:20:14,892 --> 00:20:16,792
Did you hear what he said?
lt's happening.
332
00:20:16,992 --> 00:20:19,486
We're gonna get married now.
Don't you understand?
333
00:20:19,686 --> 00:20:24,235
Oh, that's wonderful. Thank you, mister.
l'll see you tomorrow. Thank you.
334
00:20:24,435 --> 00:20:27,939
Wow! Now we can get a place of our own.
We'll have cows and horses...
335
00:20:28,139 --> 00:20:29,606
...and chickens and quadruplets.
336
00:20:29,806 --> 00:20:33,801
Wait till l tell Mibs.
Just wait till l tell Mibs.
337
00:20:38,238 --> 00:20:40,516
Thank you. Thank you very much.
Thank you.
338
00:20:40,716 --> 00:20:43,585
You're wonderful.
There really is a Santa Claus.
339
00:20:46,223 --> 00:20:48,159
[EMlL SlNGlNG]
340
00:20:48,359 --> 00:20:49,690
JOHNNY:
Hey, Emil. Emil.
341
00:20:49,890 --> 00:20:52,496
Oh, l beg your pardon. Emil.
342
00:20:52,696 --> 00:20:54,498
-Look.
-Johnny, you've robbed the bank.
343
00:20:54,698 --> 00:20:58,964
Congratulations. l'll hide you in the kitchen.
As soon as it gets dark, head for the border.
344
00:20:59,164 --> 00:21:00,137
JOHNNY:
Listen to me.
345
00:21:00,337 --> 00:21:03,238
The first thing you gotta do
is blow town until this cools off.
346
00:21:03,438 --> 00:21:06,444
lf the bank issues a warrant,
l'll send it to the Automobile Club.
347
00:21:06,644 --> 00:21:08,771
-They take care of everything.
-l didn't steal.
348
00:21:08,971 --> 00:21:12,074
You got a rich uncle with
one foot in the grave and you tripped him.
349
00:21:12,274 --> 00:21:13,851
l have no uncle. Stop being silly.
350
00:21:14,051 --> 00:21:16,451
l wanna get you a coat.
You're gonna be my best man.
351
00:21:16,651 --> 00:21:20,784
-Mibs and l are gonna get married.
-Where you holding the ceremony, Alcatraz?
352
00:21:20,984 --> 00:21:23,060
All this money. l won it on the horses.
353
00:21:23,260 --> 00:21:25,455
That's foolish, Johnny.
You don't bet on horses.
354
00:21:25,655 --> 00:21:27,665
l don't, but l did.
l don't have to anymore.
355
00:21:27,865 --> 00:21:30,768
You've been drinking.
Nobody in their right mind bets on horses.
356
00:21:30,968 --> 00:21:32,299
-You bet.
-Never my own money.
357
00:21:32,499 --> 00:21:34,472
-Only what l can borrow.
-l borrowed some.
358
00:21:34,672 --> 00:21:36,537
lt was loaned to me. A thousand dollars.
359
00:21:36,737 --> 00:21:38,843
-Listen, Emil. Heavenly Queen.
-Six-to-one.
360
00:21:39,043 --> 00:21:40,067
-Misery.
-Five-to-one.
361
00:21:40,267 --> 00:21:41,479
-And Soris.
-Even money.
362
00:21:41,679 --> 00:21:44,782
-Forty thousand and 20 more to come.
-How nice that would look...
363
00:21:44,982 --> 00:21:46,550
...sewed in the lining of my coat.
364
00:21:46,750 --> 00:21:49,014
l'm gonna give it to Mibs
for a Christmas present.
365
00:21:49,214 --> 00:21:51,518
When she sees it,
she'll have a lump in her throat.
366
00:21:51,718 --> 00:21:54,249
Maybe, but she'll certainly
have a lump in her stocking.
367
00:21:54,449 --> 00:21:56,552
No more window shopping.
She can have anything.
368
00:21:56,752 --> 00:21:59,594
Now you're talking. Live dangerously.
You've got it, spend it.
369
00:21:59,794 --> 00:22:00,923
-Spend it all.
-All?
370
00:22:01,123 --> 00:22:04,802
-lt's only money.
-Emil, you didn't finish the floor.
371
00:22:05,002 --> 00:22:07,004
l'm taking the day off, Mr. Baganucci.
372
00:22:07,204 --> 00:22:10,571
lf you have any objections,
call up the Waiters' Union and ask for Otto.
373
00:22:10,771 --> 00:22:11,799
[SPEAKS lN lTALlAN]
374
00:22:11,999 --> 00:22:13,377
Good afternoon.
375
00:22:13,577 --> 00:22:16,102
JOHNNY & EMlL:
It's only money
376
00:22:16,714 --> 00:22:18,749
It's only gold
377
00:22:18,949 --> 00:22:22,009
But you can't get enough
Of the wonderful stuff
378
00:22:22,209 --> 00:22:24,620
That you jingle or fold
379
00:22:26,290 --> 00:22:29,193
It's only money
380
00:22:29,393 --> 00:22:31,429
It fluctuates
381
00:22:31,629 --> 00:22:34,757
But there's this thing about it
The poor schnook without it
382
00:22:34,957 --> 00:22:37,025
The girls don't give dates
383
00:22:38,369 --> 00:22:40,701
I love the artwork
384
00:22:41,538 --> 00:22:44,132
The treasury sure does smart work
385
00:22:44,808 --> 00:22:47,072
The nicest people we know
386
00:22:47,711 --> 00:22:50,976
Are the people
Who get their faces on dough
387
00:22:51,949 --> 00:22:54,577
It's only money
388
00:22:55,052 --> 00:22:57,077
It's only dough
389
00:22:57,354 --> 00:23:00,687
-And the people who crave it
-Who worship and save it
390
00:23:00,887 --> 00:23:03,349
All come to know
391
00:23:03,761 --> 00:23:06,753
You can't take it with you
392
00:23:06,953 --> 00:23:09,991
When you go
393
00:23:10,639 --> 00:23:13,362
And our bonding company
has relentless operatives.
394
00:23:13,562 --> 00:23:17,308
They never give up.
lt may take a year, 1 0 years, 20 or 30.
395
00:23:17,508 --> 00:23:20,375
And sometimes the malefactor
waits a whole lifetime...
396
00:23:20,575 --> 00:23:24,344
...and dies without ever having used
a single penny.
397
00:23:29,687 --> 00:23:31,655
Keep the motor running.
398
00:23:38,429 --> 00:23:39,530
[JOHNNY WHlSTLlNG]
399
00:23:39,730 --> 00:23:42,927
McKlSSACK: As many embezzlers have
found out, it is impossible to outwait justice.
400
00:23:43,127 --> 00:23:46,270
lf you think you can outwait them,
lay low until things cool off...
401
00:23:46,470 --> 00:23:48,873
-Mibs.
-...get that foolish thought out of your mind.
402
00:23:49,073 --> 00:23:51,735
-We're gonna get married and quit our job.
-Mr. McKissack.
403
00:23:51,935 --> 00:23:54,745
To heck with McKissack.
We're buying a ranch with quadruplets.
404
00:23:54,945 --> 00:23:56,412
So we have to get married first.
405
00:23:56,612 --> 00:23:59,650
John Dalton, you've been drinking.
And of all the times.
406
00:23:59,850 --> 00:24:02,086
l bought you flowers and diamonds
and a mink coat.
407
00:24:02,286 --> 00:24:03,587
And the top goes up and down.
408
00:24:03,787 --> 00:24:06,984
Oh, to do such a thing. And you pick a day
when the bank has been robbed.
409
00:24:07,184 --> 00:24:08,359
Well, l picked a day-- Huh?
410
00:24:08,559 --> 00:24:09,924
McKlSSACK:
--lead us to the culprit.
411
00:24:10,124 --> 00:24:13,359
And let me make one more thing
absolutely clear to this embezzler...
412
00:24:13,559 --> 00:24:14,765
...whoever he may be.
413
00:24:14,965 --> 00:24:18,302
You will never have an opportunity
to enjoy your ill-gained fortune.
414
00:24:18,502 --> 00:24:23,207
You will never have a chance
to spend one dime of our $ 75,000.
415
00:24:23,407 --> 00:24:26,376
That is why l say confess. Confess now.
416
00:24:26,758 --> 00:24:29,870
Or face the possibility
of spending half your lifetime...
417
00:24:30,070 --> 00:24:32,709
...behind the bars
of a federal penitentiary.
418
00:24:32,909 --> 00:24:34,817
[CAR HORN HONKlNG]
419
00:24:42,510 --> 00:24:44,929
Quiet, quiet.
There's a shortage in the bank.
420
00:24:45,129 --> 00:24:48,656
How much did you get this time?
Where's Mildred, tying up McKissack?
421
00:24:48,856 --> 00:24:53,565
What courage. And l was telling you
to live dangerously. Oh, brother.
422
00:25:01,936 --> 00:25:05,850
JOHNNY: The man with the sunglasses.
He'll tell you how l got the money.
423
00:25:06,050 --> 00:25:09,053
-And he'll tell Mibs, too, and McKissack.
-Johnny, listen to me.
424
00:25:09,253 --> 00:25:11,380
The car's got a full tank.
You're facing south.
425
00:25:11,580 --> 00:25:13,546
Step on the starter
and head for the border.
426
00:25:13,746 --> 00:25:17,394
Oh, please, Emil,
you know very well l'm no bank robber.
427
00:25:17,594 --> 00:25:20,297
EMlL: All right. Hope you know
what you're talking about.
428
00:25:20,497 --> 00:25:22,089
First horse room l've ever seen...
429
00:25:22,289 --> 00:25:26,155
...where you could lose your shirt
and have it mended at the same time.
430
00:25:26,355 --> 00:25:28,300
-You can't get in there just like that.
-No?
431
00:25:28,500 --> 00:25:29,734
Uh-uh.
432
00:25:31,175 --> 00:25:33,803
-What's that for?
-Signal.
433
00:25:35,245 --> 00:25:37,270
Try the Morse code.
434
00:25:37,614 --> 00:25:39,844
Let's use my system.
435
00:25:41,285 --> 00:25:42,809
[SEWlNG MACHlNES HUMMlNG]
436
00:25:43,921 --> 00:25:46,457
Yes? All our salesmen are out.
437
00:25:46,657 --> 00:25:49,026
lf you can tell me which shirt
you're looking for--
438
00:25:49,226 --> 00:25:52,196
What happened here? Where are the horses?
l mean, the telephones.
439
00:25:52,396 --> 00:25:54,387
What are these women doing here
without men?
440
00:25:54,587 --> 00:25:57,034
-l beg your pardon.
-Wrong shirt shop.
441
00:25:57,234 --> 00:26:00,671
-Look at her. No sunglasses.
-No, no. This is the place. l remember.
442
00:26:00,871 --> 00:26:04,671
They had phones, and there was all kinds
of betting going on all over the country.
443
00:26:04,871 --> 00:26:08,787
And that guy still owes me $20,000.
Where's the man with the sunglasses?
444
00:26:10,747 --> 00:26:16,014
Why, you're not wearing sunglasses.
And you're not even a man.
445
00:26:16,887 --> 00:26:19,651
l'm glad you can tell the difference.
446
00:26:22,078 --> 00:26:26,330
Emil, you know what they've done here?
They've changed the whole place around.
447
00:26:26,530 --> 00:26:29,499
Honest, they did. Just three hours ago,
this was a horse room...
448
00:26:29,699 --> 00:26:31,502
...and these ladies were men.
449
00:26:31,702 --> 00:26:35,001
lt's witchcraft. Please excuse him.
He just got in from the Pacific.
450
00:26:35,201 --> 00:26:37,538
Hasn't seen a woman in years.
451
00:26:43,247 --> 00:26:45,683
Max. Now you'll see.
452
00:26:45,883 --> 00:26:47,646
Max, what happened?
Where is everybody?
453
00:26:47,846 --> 00:26:50,616
Was it Chick Sloane,
or did the police get wise of the setup?
454
00:26:50,816 --> 00:26:52,565
Are you addressing me, old chap?
455
00:26:53,724 --> 00:26:57,251
You're not Santa Claus.
You're an impostor.
456
00:26:57,828 --> 00:27:01,498
-All right, Johnny?
-Honest, Emil, this doesn't make sense.
457
00:27:01,698 --> 00:27:03,300
Santa Claus was a lookout.
458
00:27:03,500 --> 00:27:07,705
-Tell me you believe me. You do, don't you?
-Of course l believe you, Johnny.
459
00:27:07,905 --> 00:27:10,237
-Now, will you do me one little favor?
-Sure. What?
460
00:27:10,437 --> 00:27:12,398
Head for the border.
461
00:27:26,290 --> 00:27:27,291
Yes?
462
00:27:27,491 --> 00:27:30,619
Oh, hello, Mildred. ls Johnny in?
463
00:27:31,161 --> 00:27:34,187
Mr. Dalton's apartment is the next one,
Number 2A.
464
00:27:34,387 --> 00:27:35,666
EMlL:
Oh, thank you.
465
00:27:35,866 --> 00:27:38,596
-What do you mean, ''ls Johnny in?''
-Well, l just thought--
466
00:27:38,796 --> 00:27:41,670
Do you think l'm in the habit
of entertaining people like this?
467
00:27:41,870 --> 00:27:44,033
l know.
What kind of a girl do l think you are?
468
00:27:44,233 --> 00:27:48,577
Anyway, l wouldn't invite John Dalton
in here if he were starving.
469
00:28:02,726 --> 00:28:05,320
-Who is it?
EMlL: lt's me, Emil.
470
00:28:05,520 --> 00:28:08,430
Oh. Just a second.
471
00:28:13,770 --> 00:28:16,206
What are you here for, pal?
472
00:28:16,406 --> 00:28:17,841
Got some information for you.
473
00:28:18,041 --> 00:28:20,703
You can take a plane
and be in Mexico City in eight hours.
474
00:28:20,903 --> 00:28:25,149
Now, look, Emil. l didn't rob the bank
and l'm not taking a plane to any city.
475
00:28:25,349 --> 00:28:28,185
l don't know whether you did or didn't.
l've got an open mind.
476
00:28:28,385 --> 00:28:30,945
-That's white of you.
-But l would like to be present...
477
00:28:31,145 --> 00:28:35,259
...when you explain to J. Edgar Hoover
that you won $60,000 on a shirt.
478
00:28:35,459 --> 00:28:38,189
Never mind about that.
What did you do with the car?
479
00:28:38,389 --> 00:28:42,418
Parked it in front of the police station.
You'll never get a ticket there.
480
00:28:43,700 --> 00:28:45,235
JOHNNY:
Mibs. Mibs.
481
00:28:45,435 --> 00:28:49,303
-She can't hear you through the wall.
MlLDRED: What do you want now?
482
00:28:49,503 --> 00:28:51,771
California concrete.
483
00:28:52,662 --> 00:28:56,413
Mibs, let me finish telling you
exactly what happened this afternoon.
484
00:28:56,613 --> 00:28:59,013
Not exactly.
Exactly wouldn't make a good story.
485
00:28:59,213 --> 00:29:00,617
Embroider it a little.
486
00:29:00,817 --> 00:29:04,048
Look, the man that l saved
took me into the shirt shop...
487
00:29:04,248 --> 00:29:06,382
...and gave me one little drink.
488
00:29:06,647 --> 00:29:09,925
And with one little drink,
you try to get me to marry you...
489
00:29:10,125 --> 00:29:15,199
...with promises of ranches and diamonds
and-- Shirt shop, my eye.
490
00:29:15,399 --> 00:29:17,390
Look, it wasn't exactly
a shirt shop, Mibs.
491
00:29:17,590 --> 00:29:19,837
lt was a horse room.
l mean, it isn't anymore.
492
00:29:20,037 --> 00:29:22,506
Never tell a woman.
She'll blab everything all over town.
493
00:29:22,706 --> 00:29:24,970
You'll have your picture
in every post office by morning.
494
00:29:25,170 --> 00:29:26,743
Shh! Be quiet.
495
00:29:26,943 --> 00:29:28,968
And then he gave me a thousand dollars.
496
00:29:29,168 --> 00:29:31,381
What was his name, Santa Claus?
497
00:29:31,581 --> 00:29:34,209
No, no, Santa Claus was outside.
He was the lookout.
498
00:29:34,409 --> 00:29:38,081
-He was watching for the cops.
-Oh, Johnny.
499
00:29:38,281 --> 00:29:40,780
[SlNGlNG]
500
00:29:42,359 --> 00:29:43,383
Keep quiet.
501
00:29:43,583 --> 00:29:46,130
Richard Lovelace, 1 583.
502
00:29:46,330 --> 00:29:49,366
l don't wanna hear another word
out of you until you've sobered up.
503
00:29:49,566 --> 00:29:51,124
And even then, l'm not sure that--
504
00:29:51,324 --> 00:29:53,166
[DOORBELL BUZZES]
505
00:29:53,366 --> 00:29:56,305
Quick, out the window.
Tegucigalpa, Honduras. Nice, dry climate.
506
00:29:56,505 --> 00:29:58,464
That's her doorbell.
507
00:30:01,663 --> 00:30:04,941
Why, l don't remember ordering anything
from McCray Company.
508
00:30:05,141 --> 00:30:09,415
Look, this time of year, people sometimes
send other people presents.
509
00:30:09,615 --> 00:30:13,044
lt's a quaint old custom,
and l wish they'd cut it out.
510
00:30:13,244 --> 00:30:14,690
Sign.
511
00:30:16,827 --> 00:30:20,354
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
512
00:30:25,569 --> 00:30:30,374
The mink coat.
Oh, l'd forgotten all about the mink coat.
513
00:30:30,574 --> 00:30:31,842
Maybe she won't open it.
514
00:30:32,042 --> 00:30:35,170
They usually put those stickers on it.
''Do not open till Christmas.''
515
00:30:35,370 --> 00:30:38,712
A woman can smell mink
through 6 inches of lead.
516
00:30:38,912 --> 00:30:42,452
-We'll have to tell her.
-Did l ever tell you about the Lavender Kid?
517
00:30:42,652 --> 00:30:44,755
Told his own sister about a job he pulled.
518
00:30:44,955 --> 00:30:48,125
She turned him in for the reward money
and bought herself a fur coat.
519
00:30:48,325 --> 00:30:49,417
And that was only skunk.
520
00:30:49,617 --> 00:30:52,930
-Well, Mibs wouldn't do a thing--
-Do you think she'd believe you?
521
00:30:53,130 --> 00:30:55,360
No, l guess not.
522
00:31:03,807 --> 00:31:05,900
Have you got a cold chisel?
523
00:31:07,110 --> 00:31:08,907
[WATER RUNNlNG]
524
00:31:12,582 --> 00:31:15,419
-lt's raining.
-That's her shower.
525
00:31:15,619 --> 00:31:18,247
Splendid, now one of us can sneak in
and get the package.
526
00:31:18,447 --> 00:31:19,489
Which one of us?
527
00:31:19,689 --> 00:31:22,487
This should be mere child's play
for a man who robbed a bank.
528
00:31:22,687 --> 00:31:26,396
-Emil, l told you l didn't rob the ba--
-Johnny, l believe you.
529
00:31:26,596 --> 00:31:28,587
But l'm the only one in the world
who would.
530
00:31:28,787 --> 00:31:31,700
MlLDRED: Johnny?
-What?
531
00:31:32,171 --> 00:31:35,727
Wouldn't you like to know
where Bob Pulsifer's taking me tonight?
532
00:31:35,927 --> 00:31:37,441
JOHNNY:
No.
533
00:31:37,641 --> 00:31:38,767
Well, l'll tell you.
534
00:31:38,967 --> 00:31:43,413
He's taking me to Hollywood
to a very swank nightclub.
535
00:31:43,613 --> 00:31:45,949
Keep talking. Keep her occupied.
536
00:31:46,149 --> 00:31:49,607
l'll bet you'll be very thrilled
when he orders hamburger in French.
537
00:31:49,807 --> 00:31:50,787
[LAUGHS]
538
00:31:50,987 --> 00:31:54,616
You're jealous.
Just because he spent four years at Yale.
539
00:31:54,816 --> 00:31:55,993
Six years.
540
00:31:56,193 --> 00:31:58,855
And at that,
he graduated magna cum nothing.
541
00:32:00,063 --> 00:32:02,132
He's a wonderful dancer.
542
00:32:02,332 --> 00:32:05,199
He could have learned that at UCLA.
543
00:32:05,769 --> 00:32:09,535
MlLDRED: Every girl in the bank
is just crazy to go out with Bob.
544
00:32:09,735 --> 00:32:11,608
They'd have to be.
545
00:32:11,808 --> 00:32:14,368
MlLDRED: Well, anyway, he doesn't
go out and imbibe too freely...
546
00:32:14,568 --> 00:32:17,414
...just because he's mad at somebody.
547
00:32:17,614 --> 00:32:21,948
l did not imbibe too freely.
There was this alley and these three men.
548
00:32:22,148 --> 00:32:26,316
And Santa Claus.
Don't forget darling Santa Claus.
549
00:32:27,591 --> 00:32:32,494
All right, all right.
l got drunk and l was seeing things.
550
00:32:33,163 --> 00:32:35,032
That's more like it.
551
00:32:35,232 --> 00:32:39,259
And if you'd only been man enough
to admit that in the first place--
552
00:32:39,459 --> 00:32:41,495
Johnny.
553
00:32:46,076 --> 00:32:48,544
No, no, it couldn't have been.
554
00:32:55,785 --> 00:32:58,522
More champagne. Fill it up, please.
555
00:32:58,722 --> 00:33:01,987
Mibs, don't you think maybe you're living
a little too dangerously?
556
00:33:02,187 --> 00:33:04,714
-Supposed to make you feel gay, isn't it?
-Yep.
557
00:33:06,096 --> 00:33:08,087
Well, then, why doesn't it?
558
00:33:09,966 --> 00:33:13,170
Little Mildred feels, hup, terrible.
559
00:33:13,370 --> 00:33:16,440
Well, pretty soon,
you won't feel anything.
560
00:33:16,640 --> 00:33:21,304
And then we'll see whether Yale really made
me a gentleman and a scholar, won't we?
561
00:33:21,778 --> 00:33:24,508
-l don't like him a bit, you understand?
-Who?
562
00:33:24,708 --> 00:33:27,149
-You said it.
-l didn't say anything.
563
00:33:27,984 --> 00:33:32,478
But why do l keep seeing him
every time l look at you?
564
00:33:33,790 --> 00:33:37,226
Him and his mink coats
and diamond rings and....
565
00:33:37,794 --> 00:33:42,629
And go up and down and up and down.
566
00:33:44,200 --> 00:33:46,828
He was gonna give them to me.
567
00:33:48,171 --> 00:33:51,163
But he was drunk, you know.
568
00:33:51,363 --> 00:33:56,005
Disgustingly, hup, drunk.
569
00:34:10,126 --> 00:34:13,493
-What's that?
-Your dinner, madame.
570
00:34:14,864 --> 00:34:16,666
Roast pheasant.
571
00:34:16,866 --> 00:34:18,333
[SPEAKS lN FRENCH]
572
00:34:20,036 --> 00:34:23,006
-Oh, l couldn't eat a pheasant.
BOB: Why not?
573
00:34:23,206 --> 00:34:25,697
Oh, no, l used to feed them popcorn
at the zoo.
574
00:34:25,897 --> 00:34:27,342
BOB:
Oh, but, Mibs, look--
575
00:34:27,542 --> 00:34:29,410
-You don't--
-But not this one.
576
00:34:29,610 --> 00:34:31,248
You don't understand.
577
00:34:31,448 --> 00:34:34,217
They used to come up to me
and l'd feed them.
578
00:34:34,417 --> 00:34:37,409
And they were so cute,
and now you want me to eat it.
579
00:34:37,609 --> 00:34:39,523
BOB:
Oh, now, Mibs, please.
580
00:34:39,723 --> 00:34:42,317
-l want pickled pigs' feet.
-Pickled pigs' feet?
581
00:34:42,517 --> 00:34:44,394
-Under glass.
-Mibs.
582
00:34:44,594 --> 00:34:48,553
What's wrong with pickled pigs' feet?
Just because they didn't go to Yale?
583
00:34:48,753 --> 00:34:50,199
Oh, take it away.
584
00:34:50,399 --> 00:34:52,631
[SPEAKlNG lN FRENCH]
585
00:34:54,223 --> 00:34:57,307
-l wanna go home.
-No, what you need is something to eat.
586
00:34:57,507 --> 00:34:59,236
-l'm not hungry.
-You're going to eat.
587
00:34:59,436 --> 00:35:02,003
-Let me see that menu, please.
-Oui, monsieur.
588
00:35:02,203 --> 00:35:03,513
Oh, my.
589
00:35:03,713 --> 00:35:05,476
What Miss Goodhue
would like to have...
590
00:35:05,676 --> 00:35:07,617
...is the viande hach�e champignons
en vin.
591
00:35:07,817 --> 00:35:11,584
-Bien, monsieur, bien, monsieur.
-l'll bet you're ordering me a hamburger.
592
00:35:11,784 --> 00:35:16,021
Oui, madame.
lt is the specialty of the house.
593
00:35:16,221 --> 00:35:18,092
Ohh. Hup!
594
00:35:19,095 --> 00:35:20,730
Twenty-eight thousand.
595
00:35:20,930 --> 00:35:25,094
Poor Mibs. What a dirty trick, leaving
an empty box under the Christmas tree.
596
00:35:25,294 --> 00:35:27,463
-Twenty-nine thousand.
-Tsk, tsk, tsk.
597
00:35:28,405 --> 00:35:29,606
Thirty thousand.
598
00:35:29,806 --> 00:35:32,604
This was an inspiration.
They'll never think of looking here.
599
00:35:32,804 --> 00:35:35,904
-Who heard of a cop taking a shower?
-Stop talking about the police.
600
00:35:36,104 --> 00:35:38,707
lt makes me nervous.
l jump every time l hear--
601
00:35:38,907 --> 00:35:40,406
[DOORBELL BUZZES]
602
00:35:42,218 --> 00:35:45,989
-Who is it?
MAN: Mr. Kofer. Open up, Dalton.
603
00:35:46,189 --> 00:35:48,623
-lt's my landlord.
-Tell him to use his own bathroom.
604
00:35:48,823 --> 00:35:50,623
l must let him in. He's got a key.
605
00:35:50,823 --> 00:35:53,763
See if he's got a sponge too.
Get rid of him.
606
00:35:59,644 --> 00:36:03,340
-Well, hello, Mr. Kofer. What's wrong?
-l don't talk in the hallway.
607
00:36:03,540 --> 00:36:06,209
Listen, there was a man here
asking a lot of questions...
608
00:36:06,409 --> 00:36:07,808
...about you and Miss Goodhue.
609
00:36:08,008 --> 00:36:09,774
-Really?
-A detective.
610
00:36:10,346 --> 00:36:13,283
-You've torn my chair.
-A detective, you say?
611
00:36:13,483 --> 00:36:15,542
Yes. l don't wanna have
any trouble with you.
612
00:36:15,742 --> 00:36:18,088
l got a lot of tenants
waiting for these apartments.
613
00:36:18,288 --> 00:36:20,824
-What have you done?
-What did he wanna know, Mr. Kofer?
614
00:36:21,024 --> 00:36:22,218
-What did he wanna know?
-Mm-hm.
615
00:36:22,418 --> 00:36:26,530
lf you'd been gambling, spending money
and buying expensive things.
616
00:36:26,730 --> 00:36:28,459
-Silly things.
-What did you tell him?
617
00:36:28,659 --> 00:36:29,733
What did l tell him?
618
00:36:29,933 --> 00:36:32,435
l told them that you didn't even pay
last month's rent.
619
00:36:32,635 --> 00:36:34,694
Well, thank you very much.
That's nice of you.
620
00:36:34,894 --> 00:36:35,963
[WATER SPLASHES]
621
00:36:39,342 --> 00:36:43,073
My bathroom.
What are you doing to my bathroom?
622
00:36:47,784 --> 00:36:51,311
-Well, l like this.
-You do? Well, join me.
623
00:36:52,522 --> 00:36:54,658
Dalton, l demand an explanation.
624
00:36:54,858 --> 00:36:57,260
Yes, sir. You see,
he happens to be a friend of mine.
625
00:36:57,460 --> 00:36:59,996
Got in from the Pacific.
Hasn't seen a bathtub in years.
626
00:37:00,196 --> 00:37:01,527
All right, Dalton, all right.
627
00:37:01,727 --> 00:37:04,565
Whatever you're doing
that's bringing detectives around, stop.
628
00:37:04,765 --> 00:37:06,361
Yes, sir. l'll try my best, sir.
629
00:37:06,561 --> 00:37:08,814
-Good night, Mr. Kofer.
KOFER: Good night.
630
00:37:10,440 --> 00:37:11,805
[SlGHS]
631
00:37:13,376 --> 00:37:15,278
-Did you get rid of him?
-Yeah.
632
00:37:15,478 --> 00:37:17,844
We better find some other place
to hide the money.
633
00:37:18,044 --> 00:37:19,879
l think we shrunk this one.
634
00:37:20,079 --> 00:37:21,585
lt's no use, Emil.
635
00:37:21,785 --> 00:37:24,253
First time in my life l get any dough,
l can't use it.
636
00:37:24,453 --> 00:37:28,220
Can't even quit my job without having the
bonding company detectives on my neck.
637
00:37:28,420 --> 00:37:30,951
You are in a barrel of rice
with your mouth sewn up.
638
00:37:31,151 --> 00:37:33,763
-Old Chinese proverb.
-Mm-hm.
639
00:37:33,963 --> 00:37:36,932
Of course, you could hide it in your shoe,
hollow out the heel.
640
00:37:37,132 --> 00:37:39,432
The Lavender Kid.
He got away with it for years.
641
00:37:39,632 --> 00:37:43,470
-Kept it under his false teeth.
-l happen to have my own teeth.
642
00:37:43,670 --> 00:37:45,442
We could fix that.
643
00:37:45,642 --> 00:37:49,613
Look, Emil, l'm no Lavender Kid
or Sam Schlemmer, alias Benny the Beetle.
644
00:37:49,813 --> 00:37:52,716
l won this money,
and Mibs and l are going to enjoy it.
645
00:37:52,916 --> 00:37:56,052
l'm going to McKissack in the morning
and tell him the whole thing.
646
00:37:56,252 --> 00:37:59,983
He may not believe me at first, but
the important thing is to tell him the truth.
647
00:38:00,183 --> 00:38:02,090
-The what?
-The truth.
648
00:38:02,290 --> 00:38:04,027
Oh, that old thing.
649
00:38:04,227 --> 00:38:06,695
Look, Johnny,
if you tell McKissack that crazy story--
650
00:38:06,895 --> 00:38:09,354
lt isn't a crazy story.
651
00:38:09,933 --> 00:38:11,628
Or is it?
652
00:38:12,402 --> 00:38:15,132
Oh, Emil, what am l gonna do?
653
00:38:16,239 --> 00:38:18,139
l've got the perfect solution.
654
00:38:18,339 --> 00:38:21,077
This ought to get me off
with about 60 years.
655
00:38:21,277 --> 00:38:24,440
You can't use this money, can't hide it,
can't deposit it in a bank.
656
00:38:24,640 --> 00:38:28,448
lt might be 50 years before you can
lay a finger on a penny of it, right?
657
00:38:28,648 --> 00:38:29,853
Right.
658
00:38:30,053 --> 00:38:32,385
Suppose l deposit it?
659
00:38:32,889 --> 00:38:36,052
-You?
-ln some little out-of-the-way bank.
660
00:38:36,252 --> 00:38:40,219
-ln whose name?
-Mine, naturally.
661
00:38:40,964 --> 00:38:42,625
Naturally.
662
00:38:42,932 --> 00:38:47,570
You know, Emil, l'm deeply touched
by your kind offer of assistance.
663
00:38:47,770 --> 00:38:51,137
And l'm so grateful that you're willing
to take these tremendous risks...
664
00:38:51,337 --> 00:38:52,642
...just to help me.
665
00:38:52,842 --> 00:38:56,471
But somewhere way back in my mind,
there's a little voice that keeps saying:
666
00:38:56,671 --> 00:38:59,683
''Dalton, don't be a schmo.''
667
00:38:59,883 --> 00:39:01,817
Some out-of-the-way bank.
668
00:39:02,166 --> 00:39:04,611
Think it over. l'm sincerely trying to help.
669
00:39:04,811 --> 00:39:07,517
lf you don't trust me,
who else can you trust?
670
00:39:08,291 --> 00:39:12,785
Yeah, l guess you're right, Emil.
There's nobody else l can turn to.
671
00:39:13,167 --> 00:39:16,199
-l better take the mink coat too.
-Well, do you have to?
672
00:39:16,399 --> 00:39:19,163
Suppose the bonding company detectives
search the apartment.
673
00:39:19,363 --> 00:39:21,638
l'll return it to the store in the morning.
674
00:39:21,838 --> 00:39:24,074
Say, you'll be careful with the money,
won't you?
675
00:39:24,274 --> 00:39:26,876
Don't worry about a thing.
l'll hide it in the apartment.
676
00:39:27,076 --> 00:39:29,044
-Will it be safe there?
-Of course it will.
677
00:39:29,244 --> 00:39:32,648
lf l go out tonight,
l'll hire a sitter for my mattress.
678
00:39:42,225 --> 00:39:44,625
[DOORKNOB RATTLlNG]
679
00:39:48,197 --> 00:39:50,722
BOB:
Won't you step into my parlor?
680
00:39:53,102 --> 00:39:56,806
l never,
never go into strange men's apartments.
681
00:39:57,006 --> 00:39:59,406
-This is your apartment.
-lt is?
682
00:39:59,606 --> 00:40:02,135
-Mm-hm.
-Hm.
683
00:40:04,681 --> 00:40:06,382
lt is.
684
00:40:06,582 --> 00:40:10,848
Guess l've got a right
to go into my own apartment, haven't l?
685
00:40:12,088 --> 00:40:14,249
[GRO ANS]
686
00:40:17,360 --> 00:40:20,227
l don't feel very good.
687
00:40:27,370 --> 00:40:30,168
This little piggy went to market, and--
688
00:40:30,368 --> 00:40:31,641
[LAUGHS]
689
00:40:31,841 --> 00:40:34,332
What are you doing here?
690
00:40:34,532 --> 00:40:38,181
Well, that remains to be seen.
691
00:40:38,381 --> 00:40:40,281
JOHNNY:
And heard.
692
00:40:40,481 --> 00:40:41,709
What's he doing in here?
693
00:40:41,909 --> 00:40:44,220
-He lives here.
-Here?
694
00:40:44,420 --> 00:40:47,023
Over there, on the other side of the wall.
695
00:40:47,223 --> 00:40:49,020
-lt's thin, you know.
-How thin?
696
00:40:49,525 --> 00:40:50,685
Thin enough.
697
00:40:51,361 --> 00:40:52,623
Very thin.
698
00:40:52,823 --> 00:40:55,355
-Goodbye.
-Hello.
699
00:41:00,803 --> 00:41:02,172
[WHlSTLES]
700
00:41:02,372 --> 00:41:04,306
Hello is right.
701
00:41:27,630 --> 00:41:29,393
[KNOCKlNG ON WALL]
702
00:41:29,866 --> 00:41:33,529
MlLDRED:
Johnny, you're not mad at me, are you?
703
00:41:34,704 --> 00:41:37,537
Because l went out with Bob?
704
00:41:40,610 --> 00:41:42,771
You're not jealous, are you, Johnny?
705
00:41:43,913 --> 00:41:46,381
No. Sleepy.
706
00:41:54,590 --> 00:41:56,524
Johnny?
707
00:41:58,428 --> 00:42:01,397
What's the matter?
Don't you love me anymore?
708
00:42:13,609 --> 00:42:15,099
[KNOCKlNG ON WALL]
709
00:42:15,299 --> 00:42:19,009
Kisses and tears
710
00:42:19,749 --> 00:42:23,048
That's all our love is
711
00:42:23,486 --> 00:42:26,785
It's nothing but kisses
712
00:42:26,985 --> 00:42:29,925
And tears
713
00:42:31,761 --> 00:42:34,821
You don't seem to need
714
00:42:35,021 --> 00:42:38,831
The slightest reason
715
00:42:39,836 --> 00:42:42,361
To chase the sunshine
716
00:42:43,005 --> 00:42:48,500
And bring on the rainy season
717
00:42:50,113 --> 00:42:53,446
Kisses and tears
718
00:42:54,217 --> 00:42:56,708
It's up to you
719
00:42:56,908 --> 00:43:01,220
If we laugh or we cry
720
00:43:01,420 --> 00:43:05,349
Through the years
721
00:43:06,629 --> 00:43:09,564
Unless you trust me
722
00:43:10,166 --> 00:43:14,003
Whenever a doubt appears
723
00:43:14,203 --> 00:43:17,907
Your future with me will continue to be
724
00:43:18,107 --> 00:43:19,597
[KNOCKlNG ON WALL]
725
00:43:19,797 --> 00:43:22,211
Kisses and tears
726
00:43:22,411 --> 00:43:23,639
[KNOCKlNG ON WALL]
727
00:43:24,080 --> 00:43:27,072
Kisses and tears
728
00:43:27,783 --> 00:43:30,843
That's all our love is
729
00:43:31,043 --> 00:43:32,988
It's nothing
730
00:43:33,456 --> 00:43:37,916
But kisses and tears
731
00:43:40,029 --> 00:43:42,088
When I kiss you
732
00:43:42,288 --> 00:43:47,637
There is no reaction
733
00:43:47,837 --> 00:43:49,998
You're too busy
734
00:43:50,198 --> 00:43:55,668
With addition and subtraction
735
00:43:57,513 --> 00:44:01,279
Kisses and tears
736
00:44:01,851 --> 00:44:03,944
It's up to you
737
00:44:04,144 --> 00:44:08,454
If we laugh or we cry
738
00:44:08,654 --> 00:44:12,219
Through the years
739
00:44:13,863 --> 00:44:17,026
Unless you trust me
740
00:44:17,400 --> 00:44:20,870
Whenever a doubt appears
741
00:44:21,070 --> 00:44:25,006
Your future with me will continue to be
742
00:44:25,206 --> 00:44:26,642
[KNOCKlNG]
743
00:44:26,842 --> 00:44:29,106
Kisses and tears
744
00:44:29,306 --> 00:44:30,680
[KNOCKlNG]
745
00:44:30,880 --> 00:44:32,939
Kisses and tears
746
00:44:33,416 --> 00:44:34,851
[KNOCKlNG]
747
00:44:35,051 --> 00:44:37,144
-Kisses and tears
-Kisses and tears
748
00:44:37,344 --> 00:44:38,947
[BANGlNG ON CElLlNG]
749
00:44:39,147 --> 00:44:41,385
Good night, Mr. Kofer.
750
00:44:48,493 --> 00:44:51,633
He's been showering her with gifts.
There's your evidence.
751
00:44:51,833 --> 00:44:54,203
We'd better pick him up
before he makes his getaway.
752
00:44:54,403 --> 00:44:56,438
The bonding company
doesn't operate that way.
753
00:44:56,638 --> 00:44:58,162
But they've got their eye on him.
754
00:44:58,362 --> 00:45:01,777
He bought a new car too. They located it.
Registered in the girl's name.
755
00:45:01,977 --> 00:45:03,376
Then what are you waiting for?
756
00:45:03,576 --> 00:45:06,215
For Dalton to lead us
to the rest of that $ 75,000.
757
00:45:06,415 --> 00:45:10,185
lf the bank is to recoup its loss, we've
got to make him think he isn't suspected.
758
00:45:10,385 --> 00:45:12,114
Give him enough rope to hang himself.
759
00:45:12,314 --> 00:45:14,551
l must caution you
not to mention this to anyone.
760
00:45:14,751 --> 00:45:17,248
l don't know whether or not
you're handling this right.
761
00:45:17,448 --> 00:45:18,427
Don't worry, Robert.
762
00:45:18,627 --> 00:45:21,755
l've had my suspicions of Dalton
ever since he asked me for a raise.
763
00:45:21,955 --> 00:45:25,525
And his conduct yesterday afternoon.
The guard told me he walked right out.
764
00:45:25,725 --> 00:45:28,362
Right in the middle of my address
to the employees.
765
00:45:28,562 --> 00:45:32,234
l got news for you.
l thought it was pretty dull myself.
766
00:45:33,341 --> 00:45:37,072
Not one? Nobody answered the ad?
767
00:45:38,880 --> 00:45:42,407
Yes, you better run it again. Thank you.
768
00:45:54,563 --> 00:45:56,622
[PHONE RlNGlNG]
769
00:46:06,441 --> 00:46:07,476
Hello?
770
00:46:07,676 --> 00:46:09,111
Hello, Mr. Baganucci?
771
00:46:09,311 --> 00:46:11,647
This is Johnny Dalton.
Has Emil come in yet?
772
00:46:11,847 --> 00:46:13,482
Look, Mr. Dalton.
773
00:46:13,682 --> 00:46:17,243
Yesterday, Emil tells me
he's taking a day off.
774
00:46:17,443 --> 00:46:22,357
l haven't seen him since.
l'm waiting on tables myself.
775
00:46:22,557 --> 00:46:24,821
Please don't keep calling me up.
776
00:46:25,021 --> 00:46:28,326
lt's a long walk to the telephone.
777
00:46:52,888 --> 00:46:54,185
[KNOCKlNG ON DOOR]
778
00:46:54,623 --> 00:46:59,185
-Sorry, sir. The bank isn't open yet.
-lt is for me. l'm Emil J. Keck.
779
00:47:01,596 --> 00:47:04,724
-Who?
-l knew you'd recognize the name.
780
00:47:09,357 --> 00:47:12,941
Young man, can you direct me
to the manager of this establishment?
781
00:47:13,141 --> 00:47:16,311
Emil, you said some out-of-the-way bank
like Hollywood or San Diego.
782
00:47:16,511 --> 00:47:18,638
-Better yet, Singapore.
-l thought it all over.
783
00:47:18,838 --> 00:47:20,940
Where's the last place they'd look?
Right here.
784
00:47:21,140 --> 00:47:23,051
But why all this?
785
00:47:23,251 --> 00:47:26,687
l'm depositing $30,000.
You don't do that in cotton worsted.
786
00:47:26,887 --> 00:47:27,956
Emil, Emil.
787
00:47:28,156 --> 00:47:30,647
Thank you, young man,
you've been most helpful.
788
00:47:30,847 --> 00:47:33,123
And here's 1 0 cents for yourself.
789
00:47:34,062 --> 00:47:36,622
See how careful l am with your money?
790
00:47:38,400 --> 00:47:40,300
[KNOCKlNG ON DOOR]
791
00:47:40,500 --> 00:47:41,935
Who is it?
792
00:47:44,131 --> 00:47:46,441
Good morning,
l've come to open an account.
793
00:47:46,641 --> 00:47:49,439
McKlSSACK: Sorry, sir. You'll have to see
Mr. Stander in New Accounts.
794
00:47:49,639 --> 00:47:51,380
-Don't you want my money?
-What?
795
00:47:51,580 --> 00:47:54,105
l'm a blunt man, McKissack.
l don't like your attitude.
796
00:47:54,305 --> 00:47:56,375
-McKissack.
-''The Friendly Bank,'' it says.
797
00:47:56,575 --> 00:47:59,418
Where's the friendship, the warmth,
the open hand and heart?
798
00:47:59,618 --> 00:48:01,623
McKissack, you don't bubble.
799
00:48:01,823 --> 00:48:03,892
Just a moment, sir. Just a moment.
800
00:48:04,092 --> 00:48:07,929
l have banked in New York, Chicago,
San Diego, yes, even Singapore.
801
00:48:08,129 --> 00:48:09,892
And there,
my funds have been welcomed.
802
00:48:10,092 --> 00:48:13,568
Even small accounts of 50 or $60,000.
803
00:48:13,768 --> 00:48:17,033
Won't you sit down, sir? Right over here.
Have a chair.
804
00:48:17,233 --> 00:48:19,730
EMlL: ls it clean?
-Yes, sir.
805
00:48:19,930 --> 00:48:23,844
Sit right down and have a cigar.
806
00:48:26,648 --> 00:48:31,017
-Now, what can l do for you?
-Well, you can give me a light.
807
00:48:36,424 --> 00:48:40,918
l'll be very glad to handle your funds
personally, Mr...? Mr...?
808
00:48:41,118 --> 00:48:43,498
-Keck. Emil J. Keck.
-Keck, Keck.
809
00:48:43,698 --> 00:48:45,598
Now, where have l heard
that name before?
810
00:48:45,798 --> 00:48:48,069
Where do you eat lunch? Uh....
811
00:48:48,269 --> 00:48:52,436
ln all modesty, you're apt to hear it
mentioned wherever businessmen gather.
812
00:48:52,707 --> 00:48:54,265
Here you are.
813
00:48:59,514 --> 00:49:00,515
What?
814
00:49:00,715 --> 00:49:02,979
l said, ''What's your address?''
You asked me mine.
815
00:49:03,179 --> 00:49:05,813
l'm only trying to get some information
on your assets.
816
00:49:06,013 --> 00:49:08,457
Never mind my assets. How are yours?
817
00:49:08,657 --> 00:49:10,859
-Hm?
-l'm trusting you with my money.
818
00:49:11,059 --> 00:49:13,152
Seems to me
l'm the one who's taking the risk.
819
00:49:13,352 --> 00:49:18,288
This bank was founded in 1 903.
Here's our statement.
820
00:49:20,669 --> 00:49:25,629
EMlL:
''Total assets, $ 1 0,823,465.03.
821
00:49:25,829 --> 00:49:31,246
Total liabilities, $ 1 0,823,465.03.''
822
00:49:31,446 --> 00:49:33,277
Well, you're flat broke.
823
00:49:34,196 --> 00:49:35,450
Well, that only means--
824
00:49:35,650 --> 00:49:38,847
Are you trying to tell me l don't know
how to subtract? Get Pulsifer.
825
00:49:39,047 --> 00:49:40,021
We never telephone.
826
00:49:40,221 --> 00:49:43,122
lt says on the window, ''R.B. Pulsifer,
founder and president.''
827
00:49:43,322 --> 00:49:45,987
Why should l deal with middlemen?
l wanna talk to the boss.
828
00:49:46,187 --> 00:49:49,028
-Mr. Pulsifer is in semi-retirement.
-Well, get him out of it.
829
00:49:49,228 --> 00:49:53,309
He should be in his bank. How do l know
he isn't absconding with the funds?
830
00:49:55,670 --> 00:49:59,608
Who? Keck? Listen, McKissack,
l happen to be presiding...
831
00:49:59,808 --> 00:50:03,578
...at a meeting of the Community Chest
Committee, and l don't wanna be--
832
00:50:03,778 --> 00:50:06,372
Large depositor? How large?
833
00:50:06,572 --> 00:50:08,345
Put him on.
834
00:50:08,545 --> 00:50:10,211
Business.
835
00:50:10,618 --> 00:50:13,246
How do you do, Mr. Keck?
Glad you called.
836
00:50:13,446 --> 00:50:14,956
Pulsifer?
837
00:50:15,156 --> 00:50:18,768
Why aren't you in your bank
instead of out playing golf someplace?
838
00:50:19,294 --> 00:50:22,998
A likely story. l intended to deposit
a considerable sum of money...
839
00:50:23,198 --> 00:50:26,234
...but l'm beginning to have my doubts
about your bank's solvency.
840
00:50:26,434 --> 00:50:29,062
l've seen restaurants
that are better run than your bank.
841
00:50:29,262 --> 00:50:31,139
l assure you, Mr. Keck...
842
00:50:31,339 --> 00:50:35,298
...the Fidelity Trust is the soundest
financial institution in California.
843
00:50:35,498 --> 00:50:38,480
Mm-hm. Then what's this story
l get from my sources...
844
00:50:38,680 --> 00:50:40,705
...that you've discovered
a shortage in your books?
845
00:50:40,905 --> 00:50:43,373
Uh, l....
846
00:50:43,810 --> 00:50:45,120
To be perfectly frank...
847
00:50:45,320 --> 00:50:48,118
...there has been a malefactor
tampering with our accounts...
848
00:50:48,318 --> 00:50:50,189
...but the loss is entirely covered.
849
00:50:50,389 --> 00:50:53,259
lt cannot in the slightest way
affect our standing.
850
00:50:54,696 --> 00:50:55,822
How much is missing?
851
00:50:56,022 --> 00:50:58,099
Oh, uh....
852
00:50:58,299 --> 00:51:02,304
-About $ 75,000.
-Glad it wasn't a large sum.
853
00:51:02,504 --> 00:51:05,106
Still in all, when l inquired
about your bank's status...
854
00:51:05,306 --> 00:51:07,501
...Mr. McKissack
should have not concealed that.
855
00:51:07,701 --> 00:51:09,267
You should not have informed me...
856
00:51:09,467 --> 00:51:12,436
...that this is the soundest
financial institution in California.
857
00:51:12,636 --> 00:51:16,277
l would expect that much integrity
from a busboy.
858
00:51:18,653 --> 00:51:20,314
Good day.
859
00:51:22,223 --> 00:51:25,488
-Merry Christmas.
EMlL: And a happy new year to you.
860
00:51:32,798 --> 00:51:36,104
Johnny, we almost made a great mistake.
This bank isn't safe.
861
00:51:36,304 --> 00:51:39,207
The owner is playing golf,
the manager won't answer questions...
862
00:51:39,407 --> 00:51:41,807
...and there's a shortage of $ 75,000
in their books.
863
00:51:42,007 --> 00:51:44,444
l'm gonna take your money
and bury it in a baking can.
864
00:51:44,644 --> 00:51:46,477
You better get out before Mibs sees you.
865
00:51:46,677 --> 00:51:49,517
Now, give me the money.
McKissack is watching us.
866
00:51:49,717 --> 00:51:54,273
l wouldn't put a dime in anything that
man's associated with. He's got shifty eyes.
867
00:51:54,473 --> 00:51:57,081
[LOUDLY] Thirty-thousand dollars,
thank you very much.
868
00:51:57,281 --> 00:51:59,226
-All of it?
-[WHlSPERlNG] All of it.
869
00:51:59,426 --> 00:52:01,021
Come, come.
870
00:52:03,665 --> 00:52:06,534
-Well, it's only money.
-Yeah.
871
00:52:06,734 --> 00:52:09,012
[lN NORMAL TONE]
Will you sign right here?
872
00:52:11,072 --> 00:52:14,042
All right, Emil. You're hired again.
873
00:52:14,242 --> 00:52:16,778
But remember,
it's against my better judgment.
874
00:52:16,978 --> 00:52:19,606
Thank you, Mr. Baganucci.
You're a kind and generous man.
875
00:52:19,806 --> 00:52:23,308
No, it's not that. My feet are killing me.
876
00:52:23,508 --> 00:52:24,644
[PHONE RlNGS]
877
00:52:24,844 --> 00:52:27,219
Emil, answer him, please.
878
00:52:27,822 --> 00:52:30,552
Hello? Yes, Johnny?
879
00:52:30,752 --> 00:52:32,027
What?
880
00:52:32,227 --> 00:52:34,422
-Pulsifer?
-He's coming over to see you...
881
00:52:34,622 --> 00:52:37,430
...to hit you for a donation
to the Community Chest.
882
00:52:37,630 --> 00:52:40,632
That won't be necessary,
l've already contributed generously.
883
00:52:40,832 --> 00:52:42,599
Three dollars and fifty cents.
884
00:52:42,799 --> 00:52:45,473
He thinks you're a millionaire, Emil.
885
00:52:45,673 --> 00:52:49,734
Yes, he's chairman of the committee
and figures he can make a good touch.
886
00:52:50,411 --> 00:52:53,911
McKissack told him you gave your address
as the Hunterton Hotel.
887
00:52:54,249 --> 00:52:55,583
Hunterton Hotel?
888
00:52:55,783 --> 00:52:57,944
Now, go over and register right away
and hurry.
889
00:52:58,144 --> 00:52:59,619
Don't worry, l'm on my way.
890
00:53:04,592 --> 00:53:07,254
[SlNGlNG
''THE BALLAD OF JESSE JAMES'']
891
00:53:09,430 --> 00:53:12,434
-l'm taking the day off, Mr. Baganucci.
-What?
892
00:53:12,634 --> 00:53:15,501
ln the back of the broom closet,
you'll find my arch supports.
893
00:53:15,701 --> 00:53:16,671
But, Emil....
894
00:53:16,871 --> 00:53:19,601
[SlNGlNG
''THE BALLAD OF JESSE JAMES'']
895
00:53:22,210 --> 00:53:23,234
Ta-ta.
896
00:53:37,759 --> 00:53:39,021
Johnny?
897
00:53:40,923 --> 00:53:42,897
You left the bank in such a hurry...
898
00:53:43,097 --> 00:53:45,622
...l didn't get a chance
to invite you formally, but...
899
00:53:45,822 --> 00:53:48,064
...well, l like surprises better anyway.
900
00:53:48,264 --> 00:53:51,296
You won't have to eat
at Baganucci's tonight.
901
00:53:54,042 --> 00:53:56,510
lt's Christmas Eve, Johnny.
902
00:53:58,980 --> 00:54:01,505
Johnny, Chinese food.
903
00:54:36,150 --> 00:54:38,983
[DOORBELL BUZZES]
904
00:54:46,594 --> 00:54:47,856
[KNOCKlNG ON DOOR]
905
00:55:30,171 --> 00:55:32,469
[PHONE RlNGlNG]
906
00:55:38,679 --> 00:55:39,681
Hello?
907
00:55:39,881 --> 00:55:41,906
Oh, hello. Miss Mildred Goodhue?
908
00:55:42,106 --> 00:55:45,420
Yes, this is her. She. l mean me.
909
00:55:45,620 --> 00:55:46,917
Well, this is Mr. Hartman...
910
00:55:47,117 --> 00:55:49,457
...of the McCray Company
Complaint Department.
911
00:55:49,657 --> 00:55:50,954
Would you mind telling us...
912
00:55:51,154 --> 00:55:54,492
...just what you found unsatisfactory
about the mink coat we sent you?
913
00:55:54,692 --> 00:55:56,789
Mink coat?
914
00:55:57,565 --> 00:56:01,636
Well, now, according to our records,
it was ordered by Mr. John Dalton.
915
00:56:01,836 --> 00:56:04,634
It was delivered yesterday,
and this morning it was returned.
916
00:56:04,834 --> 00:56:06,137
And we....
917
00:56:06,507 --> 00:56:08,236
Miss Goodhue?
918
00:56:09,544 --> 00:56:11,273
Miss Goodhue?
919
00:56:12,380 --> 00:56:14,075
Miss Goodhue?
920
00:56:20,455 --> 00:56:22,423
Miss Goodhue?
921
00:56:22,623 --> 00:56:27,128
lt is the first of our $3000 numbers
to prove unsatisfactory.
922
00:56:27,328 --> 00:56:29,660
And we're interested in learning why.
923
00:56:29,860 --> 00:56:32,967
-The fur was on the wrong side.
-What?
924
00:56:33,167 --> 00:56:36,771
I like my mink on the inside of the coat.
Keeps you warmer.
925
00:56:36,971 --> 00:56:38,268
Now, that's ridiculous.
926
00:56:49,350 --> 00:56:51,750
[PHONE RlNGlNG]
927
00:57:03,030 --> 00:57:04,032
Hello?
928
00:57:04,232 --> 00:57:09,431
-Hello, is Johnny there?
-No, Johnny didn't come here for dinner.
929
00:57:09,770 --> 00:57:12,864
Emil? Huh. How should l know?
930
00:57:13,064 --> 00:57:15,600
l only pay him.
931
00:57:16,244 --> 00:57:19,013
He comes and goes as he pleases.
932
00:57:19,213 --> 00:57:22,717
He said something about
the Hunterton Hotel.
933
00:57:22,917 --> 00:57:26,819
lf you find him,
tell him something for me, will you?
934
00:57:27,019 --> 00:57:30,549
First, the arch supports don't fit.
935
00:57:30,749 --> 00:57:35,958
Second, l'm starting a union
for the bosses.
936
00:58:10,965 --> 00:58:12,900
JOHNNY:
The bridal suite.
937
00:58:13,100 --> 00:58:15,034
You had to rent the bridal suite?
938
00:58:16,404 --> 00:58:18,682
What are you gonna do
with three bedrooms?
939
00:58:19,674 --> 00:58:22,165
l don't know,
what does a bride do with them?
940
00:58:23,263 --> 00:58:26,014
And this afternoon,
the Bank of America telephoned.
941
00:58:26,214 --> 00:58:28,273
They wanted to know
if a check for $ 1 000...
942
00:58:28,473 --> 00:58:30,885
...signed by Emil J. Keck was any good.
943
00:58:31,085 --> 00:58:33,076
So naturally, l had to say,
''Why, of course.
944
00:58:33,276 --> 00:58:35,984
Mr. Keck has ample funds on deposit.''
945
00:58:36,324 --> 00:58:38,121
What's wrong with that?
946
00:58:38,321 --> 00:58:40,962
They happen to be my funds.
947
00:58:41,162 --> 00:58:43,756
What are they soaking you
for this layout?
948
00:58:44,899 --> 00:58:47,424
'' 1 928.'' Where did you get that?
949
00:58:47,624 --> 00:58:50,628
Room service is very obliging.
950
00:58:51,472 --> 00:58:53,107
How much for those?
951
00:58:53,307 --> 00:58:57,196
Well, let's just say they're not
what this country needs a good one of.
952
00:58:59,126 --> 00:59:03,682
What do you expect if l'm supposed to
be a millionaire? l've gotta get in the mood.
953
00:59:03,882 --> 00:59:05,286
Eat, drink and be merry.
954
00:59:05,486 --> 00:59:07,477
Because tomorrow,
we may be in the hoosegow.
955
00:59:07,677 --> 00:59:10,556
And beside, my money may not last forever,
you know.
956
00:59:10,756 --> 00:59:11,783
EMlL:
Exactly.
957
00:59:11,983 --> 00:59:13,327
Ah, fill the cup
958
00:59:13,527 --> 00:59:17,190
What boots it to repeat
How time is slipping underneath our feet:
959
00:59:17,390 --> 00:59:19,867
Unborn tomorrow and dead yesterday
960
00:59:20,067 --> 00:59:22,470
Why fret about them if today be sweet?
961
00:59:22,670 --> 00:59:25,264
But why do l have to supply all the sugar?
962
00:59:25,464 --> 00:59:27,799
Johnny, listen to me.
Think of my side of it.
963
00:59:27,999 --> 00:59:31,775
All my life, l've been advising my friends,
''Live dangerously.''
964
00:59:31,975 --> 00:59:34,916
And what have l been doing?
Waiting on tables.
965
00:59:35,116 --> 00:59:36,708
Do you realize l'm 50 years old...
966
00:59:36,908 --> 00:59:40,047
...and this is the first time
l've ever tasted imported champagne?
967
00:59:40,247 --> 00:59:41,522
Good, isn't it?
968
00:59:41,722 --> 00:59:44,525
Stinks, but l'm gonna finish
every drop of it.
969
00:59:44,725 --> 00:59:47,728
What am l supposed to do
while you sit around enjoying yourself?
970
00:59:47,928 --> 00:59:51,159
Learn to stop worrying. We both know
you're not guilty of any crime...
971
00:59:51,359 --> 00:59:53,095
...and eventually we'll prove it.
972
00:59:53,295 --> 00:59:56,871
lf only l could find the guy
with the sunglasses.
973
00:59:57,071 --> 01:00:00,040
Say, l know a dame with sunglasses.
Would that do you any good?
974
01:00:00,240 --> 01:00:01,504
[DOORBELL BUZZES]
975
01:00:01,704 --> 01:00:04,372
Pulsifer. Hide in there.
976
01:00:08,749 --> 01:00:10,051
-Emil.
-Hello, Nick.
977
01:00:10,251 --> 01:00:11,519
What are you doing here?
978
01:00:11,719 --> 01:00:14,187
l haven't seen you
since the last waiters' ball.
979
01:00:14,387 --> 01:00:15,845
Boy, were you loaded.
980
01:00:16,565 --> 01:00:19,260
l thought you knew,
my aunt in Connecticut died...
981
01:00:19,460 --> 01:00:21,295
...and left me her entire fortune.
982
01:00:21,495 --> 01:00:24,726
Gee, that's great. Now you can pay me
the 20 bucks you owe me.
983
01:00:24,926 --> 01:00:27,026
Believe me, it's a pleasure.
984
01:00:29,617 --> 01:00:33,141
-What's the matter? No tips?
-Here, get yourself a box of cigars.
985
01:00:33,341 --> 01:00:35,138
You must be in the chips, all right.
986
01:00:35,338 --> 01:00:37,971
But you'll run through it fast enough.
987
01:00:41,015 --> 01:00:42,650
More champagne? Why?
988
01:00:42,850 --> 01:00:46,217
Well, when Pulsifer gets here,
l can hardly offer him a root beer float.
989
01:00:46,417 --> 01:00:47,688
[DOORBELL BUZZES]
990
01:00:47,888 --> 01:00:49,480
lf that's R.B. for the donation...
991
01:00:49,680 --> 01:00:53,559
...remember, you are a millionaire
of very limited means.
992
01:00:53,759 --> 01:00:55,429
-Hello.
-Emil--
993
01:00:55,629 --> 01:00:56,797
[KNOCKlNG ON DOOR]
994
01:00:56,997 --> 01:00:58,988
-lt's Mildred, she wants to come in.
-Mibs?
995
01:00:59,188 --> 01:01:00,334
What'll we do?
996
01:01:00,534 --> 01:01:03,025
Well, you're living dangerously. Live it.
997
01:01:08,700 --> 01:01:09,844
Why didn't you knock?
998
01:01:10,044 --> 01:01:13,247
All right, Mr. Keck, you might as well
tell me. What is going on?
999
01:01:13,447 --> 01:01:15,516
l quit Baganucci
and got myself a better job.
1000
01:01:15,716 --> 01:01:17,877
You better get out
before my new boss comes in.
1001
01:01:18,077 --> 01:01:21,112
This suite happens to be registered
under the name of Keck.
1002
01:01:21,312 --> 01:01:22,423
-Keck?
-Hm.
1003
01:01:22,623 --> 01:01:24,921
Very common name.
lt's English for Smith.
1004
01:01:25,359 --> 01:01:28,763
Look, Emil, l'm a big girl now.
l don't wear pigtails anymore.
1005
01:01:28,963 --> 01:01:30,931
-l'll bet you look lovely in them.
-Hm.
1006
01:01:31,131 --> 01:01:34,192
There's a few things around here
l have got to find out.
1007
01:01:34,392 --> 01:01:38,065
-Anything you ask.
-Who paid for that mink coat?
1008
01:01:38,265 --> 01:01:40,875
Uh, almost anything.
1009
01:01:41,075 --> 01:01:43,009
And all of this.
Where's the money coming from?
1010
01:01:43,209 --> 01:01:44,145
[DOORBELL BUZZES]
1011
01:01:44,345 --> 01:01:45,479
How is this possible?
1012
01:01:45,679 --> 01:01:48,477
There's a man here
who can explain the whole thing to you.
1013
01:01:48,677 --> 01:01:50,480
MlLDRED:
Johnny.
1014
01:01:52,086 --> 01:01:54,055
Mr. Keck, l'm R.B. Pulsifer Sr.
1015
01:01:54,255 --> 01:01:57,383
-Won't you come in, Mr. Pulsifer?
-Thank you, Mr. Keck.
1016
01:01:57,583 --> 01:01:59,660
You can call me Emil.
1017
01:01:59,860 --> 01:02:01,987
l don't like to trade on the family name.
1018
01:02:02,187 --> 01:02:03,994
-Will you sit down?
-Thank you.
1019
01:02:04,194 --> 01:02:08,369
l hope you don't mind
my dropping in on you like this, Emil.
1020
01:02:08,569 --> 01:02:11,470
Of course not.
lt's much better than sitting here alone...
1021
01:02:11,670 --> 01:02:14,199
...waiting for some quiz program
to call you.
1022
01:02:14,399 --> 01:02:18,835
-May l get you any--? Something?
-Thank you, l'll have a cigarette.
1023
01:02:19,035 --> 01:02:20,640
Cigarette.
1024
01:02:21,866 --> 01:02:23,311
-There you are.
-Thank you.
1025
01:02:23,511 --> 01:02:26,817
-Take two or three for later.
-Oh, this'll do.
1026
01:02:27,087 --> 01:02:29,021
And l'll come right to the point.
1027
01:02:29,221 --> 01:02:31,420
Do you believe in charity?
1028
01:02:31,892 --> 01:02:33,450
Giving or receiving?
1029
01:02:33,650 --> 01:02:35,896
[LAUGHlNG]
1030
01:02:36,096 --> 01:02:38,766
Emil, l like you.
1031
01:02:38,966 --> 01:02:41,935
You're not stuffy. You haven't let
your money go to your head.
1032
01:02:42,135 --> 01:02:43,330
lt's been an effort.
1033
01:02:43,530 --> 01:02:46,132
-Champagne?
-Thank you.
1034
01:02:46,640 --> 01:02:48,631
Johnny, what are you two up to?
1035
01:02:48,831 --> 01:02:52,711
What can it possibly be
that you can't tell even me?
1036
01:02:52,980 --> 01:02:56,609
Okay, Mibs.
l'm gonna give it to you straight.
1037
01:02:57,510 --> 01:03:00,488
You remember the story l told you
about the shirt shop?
1038
01:03:00,688 --> 01:03:03,452
-You mean the one about the horses?
-lt's all true.
1039
01:03:03,652 --> 01:03:05,993
l won $60,000 betting on the horses...
1040
01:03:06,193 --> 01:03:08,627
...the same day
they found the shortage in the bank.
1041
01:03:08,827 --> 01:03:11,230
So l couldn't tell anybody about it,
don't you see?
1042
01:03:11,430 --> 01:03:13,923
And Emil has been helping me
keep it a secret.
1043
01:03:14,123 --> 01:03:16,937
Johnny, is that the best you can do?
1044
01:03:17,137 --> 01:03:18,331
You don't believe me?
1045
01:03:19,740 --> 01:03:24,473
You'll never regret
this generous donation of $3000.
1046
01:03:25,145 --> 01:03:26,747
What was that?
1047
01:03:26,947 --> 01:03:29,350
-Something collapsed in the next room.
-Oh.
1048
01:03:29,550 --> 01:03:31,950
As l was saying,
it's this attitude of generosity...
1049
01:03:32,150 --> 01:03:36,920
...this friendliness, that has been the basis
of my success in the banking business.
1050
01:03:37,120 --> 01:03:38,492
Do you mind?
1051
01:03:38,692 --> 01:03:40,761
lncidentally, while we're speaking of it...
1052
01:03:40,961 --> 01:03:43,088
...do you mind my asking
what is your business?
1053
01:03:43,288 --> 01:03:45,399
-Pigs' feet.
-Pigs' feet?
1054
01:03:45,599 --> 01:03:48,261
Largest packers of pickled pigs' feet
in the country.
1055
01:03:48,461 --> 01:03:51,172
Wherever people eat,
you'll find Keck's feet.
1056
01:03:51,372 --> 01:03:53,407
-Good slogan.
-Thought it up myself.
1057
01:03:53,607 --> 01:03:56,777
Well, l'm sorry to run away,
but l have a dinner engagement.
1058
01:03:56,977 --> 01:03:58,808
l was hoping you'd have dinner with me.
1059
01:03:59,008 --> 01:04:01,515
l'd like to, Emil,
but l'll be in town until next week.
1060
01:04:01,715 --> 01:04:03,417
-How about Thursday?
-Thursday's fine.
1061
01:04:03,617 --> 01:04:06,415
We have meatballs and spaghetti
and a separate napkin to each customer.
1062
01:04:06,615 --> 01:04:08,055
[LAUGHS]
1063
01:04:08,255 --> 01:04:09,990
You're a card, Emil.
1064
01:04:10,190 --> 01:04:13,853
What a rare combination.
A millionaire and a sense of humor.
1065
01:04:14,053 --> 01:04:17,486
-You don't know the half of it.
-Pickled pigs' feet.
1066
01:04:18,699 --> 01:04:20,701
You think l robbed the bank?
1067
01:04:20,901 --> 01:04:23,597
Oh, honestly, Johnny,
l don't know what to think.
1068
01:04:23,797 --> 01:04:25,830
Do you think l'm a thief?
1069
01:04:26,030 --> 01:04:28,275
Why, how could you po--?
1070
01:04:28,475 --> 01:04:30,611
l don't even wanna talk to you anymore.
1071
01:04:30,811 --> 01:04:34,648
l'm tired of pretending and hiding
and telling lies and of telling you the truth.
1072
01:04:34,848 --> 01:04:37,840
l stole it, yes. l took the money
from the bank with Santa Claus.
1073
01:04:38,040 --> 01:04:40,919
-Now, go ahead and go to the police.
MlLDRED: Johnny.
1074
01:04:41,119 --> 01:04:42,612
Mibs.
1075
01:04:44,692 --> 01:04:46,592
Sit down, please.
1076
01:04:47,061 --> 01:04:48,162
Here, drink this.
1077
01:04:48,362 --> 01:04:51,923
After you hear what l have to say,
you'll realize you can't go to the police.
1078
01:04:52,123 --> 01:04:54,435
-Why?
-Because you're the criminal.
1079
01:04:54,635 --> 01:04:56,470
-Me?
-Johnny told me the whole thing.
1080
01:04:56,670 --> 01:04:59,907
How you wanted to get married right away
and how he couldn't afford it.
1081
01:05:00,107 --> 01:05:01,768
And how you threatened to leave him.
1082
01:05:01,968 --> 01:05:04,604
That poor boy, driven desperate
for the love of a woman...
1083
01:05:04,804 --> 01:05:08,278
...seized his opportunity
and robbed the Fidelity Trust Company.
1084
01:05:08,649 --> 01:05:10,640
Oh, Emil.
1085
01:05:11,452 --> 01:05:13,579
He did it for me?
1086
01:05:14,488 --> 01:05:16,557
Poor Johnny.
1087
01:05:16,757 --> 01:05:18,859
He loved me that much.
1088
01:05:19,059 --> 01:05:23,223
For bonnie Annie Laurie
He'd lay down and die.
1089
01:05:24,322 --> 01:05:27,156
Emil, this isn't another one
of your stories, is it?
1090
01:05:27,356 --> 01:05:29,165
This is the truth, isn't it?
1091
01:05:29,365 --> 01:05:32,464
lf it isn't, may l drop dead on this spot.
1092
01:05:39,813 --> 01:05:42,145
[DOORBELL BUZZES]
1093
01:05:46,620 --> 01:05:48,556
-Mibs.
-Bob, l had to come to you.
1094
01:05:48,756 --> 01:05:50,656
Well, what makes you think
you're welcome?
1095
01:05:50,856 --> 01:05:54,988
-l've got my pride too.
-No, this is a matter of life and death.
1096
01:05:57,097 --> 01:05:58,860
Naturally.
1097
01:06:00,304 --> 01:06:03,971
You're not the first girl to discover
she couldn't live without me.
1098
01:06:04,171 --> 01:06:06,799
Here, let me take your coat.
1099
01:06:08,609 --> 01:06:11,578
Take it easy. Relax.
1100
01:06:26,126 --> 01:06:29,263
-Brandy?
-lt's about the bank.
1101
01:06:29,463 --> 01:06:31,761
-About the bank?
-Mm-hm.
1102
01:06:32,966 --> 01:06:37,027
l'm not wasting my Napoleon brandy
on the bank's affairs.
1103
01:06:38,503 --> 01:06:41,670
Oh, Bob, you just gotta help me.
l can trust you, can't l?
1104
01:06:41,870 --> 01:06:44,504
l don't see why not.
Nobody ever has before.
1105
01:06:44,704 --> 01:06:48,011
l was just on my way to spend
Christmas Eve with Dad...
1106
01:06:49,351 --> 01:06:50,407
...but he can wait.
1107
01:06:50,607 --> 01:06:55,856
Well, all l wanted was to ask you
a question about an imaginary case.
1108
01:06:56,056 --> 01:06:57,080
Well, go ahead.
1109
01:06:57,280 --> 01:07:00,626
Suppose somebody had taken
some money from your father's bank.
1110
01:07:00,826 --> 01:07:03,731
-Yeah?
-Thousands and thousands of dollars.
1111
01:07:03,931 --> 01:07:05,262
But he wasn't really a thief.
1112
01:07:05,462 --> 01:07:08,629
Just a wholesome, red-blooded
American boy, a little playful perhaps.
1113
01:07:08,829 --> 01:07:12,636
See, somebody made him take this money.
She didn't mean to, but, well...
1114
01:07:12,836 --> 01:07:16,710
...she was always talking about marriage
and mink coats and diamond rings.
1115
01:07:16,910 --> 01:07:18,901
Just a wholesome,
red-blooded American girl.
1116
01:07:19,101 --> 01:07:21,639
But she would have married him
if he didn't have a cent.
1117
01:07:21,839 --> 01:07:25,386
So if she should get ahold
of some of this money...
1118
01:07:25,586 --> 01:07:30,683
...and she knew that she could get
this somebody to bring the rest of it back...
1119
01:07:30,883 --> 01:07:35,454
...could get your father to promise
not to send him to jail, please?
1120
01:07:35,654 --> 01:07:38,757
Well, l'd do my best...
1121
01:07:38,957 --> 01:07:43,163
...but first l'd have to see the money
to make certain it was being returned.
1122
01:07:43,363 --> 01:07:45,931
Oh, well, that's easy.
l've got it right here.
1123
01:07:48,041 --> 01:07:51,533
That's about $20,000 exactly.
1124
01:07:52,312 --> 01:07:53,904
Here's some more.
1125
01:07:54,982 --> 01:07:56,574
Here's some more.
1126
01:07:57,518 --> 01:07:58,985
That's all.
1127
01:08:02,657 --> 01:08:03,691
What are you doing?
1128
01:08:03,891 --> 01:08:06,393
Calling the police
to arrest John Dalton for robbery.
1129
01:08:06,593 --> 01:08:09,330
-That's what l'm doing.
-l didn't say anything about Johnny.
1130
01:08:09,530 --> 01:08:12,328
-This is an imaginary case.
-Well, this is unimaginary money.
1131
01:08:12,528 --> 01:08:15,127
-Operator, get me the police.
-Please, you can't do that.
1132
01:08:15,327 --> 01:08:17,736
-l can, now, operator, get me--
-Don't arrest Johnny.
1133
01:08:17,936 --> 01:08:20,237
l'll do anything, anything.
1134
01:08:20,574 --> 01:08:21,802
What?
1135
01:08:22,743 --> 01:08:25,007
You used to like me, Bob.
1136
01:08:25,207 --> 01:08:26,646
Yeah.
1137
01:08:27,514 --> 01:08:29,379
l'll write you a letter.
1138
01:08:32,653 --> 01:08:35,816
-l'm even willing to marry you.
-Sure.
1139
01:08:36,016 --> 01:08:37,581
Marry?
1140
01:08:38,826 --> 01:08:40,361
You can't threaten me.
1141
01:08:40,561 --> 01:08:43,189
Hello, operator,
get me the police right away.
1142
01:08:44,131 --> 01:08:45,132
Mibs.
1143
01:08:45,332 --> 01:08:48,221
Get me the police right away, operator.
That's right.
1144
01:08:53,854 --> 01:08:57,410
Operator, for the 1 0th time,
will you get me the police, please?
1145
01:08:57,610 --> 01:08:58,646
Yes.
1146
01:08:58,846 --> 01:09:00,780
[ENGlNE STARTS]
1147
01:09:04,718 --> 01:09:08,518
Hey, Mibs. That's my car.
1148
01:09:08,989 --> 01:09:11,685
Police! Hey! Police! Pol--
1149
01:09:12,226 --> 01:09:16,697
And is wanted for embezzling $ 75,000
from the California Fidelity Trust.
1150
01:09:16,897 --> 01:09:18,660
Audit of books confirms identity.
1151
01:09:18,860 --> 01:09:23,837
The man, Caucasian, brown hair, blue eyes,
5-feet-1 0, wears elevator shoes...
1152
01:09:24,037 --> 01:09:25,039
...anemic-looking.
1153
01:09:25,239 --> 01:09:28,868
When last seen, was wearing ill-fitting suit,
well-padded at shoulders.
1154
01:09:29,068 --> 01:09:31,806
Resembles Frank Sinatra.
1155
01:09:32,613 --> 01:09:35,173
The girl, Caucasian, brown hair and eyes.
1156
01:09:35,373 --> 01:09:39,720
Height, 5'7'' . Weight, 1 35 pounds.
1157
01:09:39,920 --> 01:09:42,423
Extremely well-distributed.
1158
01:09:42,623 --> 01:09:48,462
They are in a Chrysler convertible,
license, 4F-- Like in ''fish.'' --1 1 50.
1159
01:09:48,662 --> 01:09:52,928
Last seen heading south
toward Mexican border on Highway 1 01 .
1160
01:09:53,128 --> 01:09:56,365
All units in vicinity proceed at once.
1161
01:09:56,565 --> 01:10:00,574
That is all. Rosenthal.
1162
01:10:00,774 --> 01:10:02,674
Oh, Johnny,
l don't care what you've done.
1163
01:10:02,874 --> 01:10:05,479
l just don't want them to catch you.
1164
01:10:05,679 --> 01:10:08,409
Mibs, this may come
as a great disappointment to you...
1165
01:10:08,609 --> 01:10:11,107
...but l didn't steal any money
from the bank.
1166
01:10:11,307 --> 01:10:13,754
-But Emil said--
-Oh, Emil.
1167
01:10:13,954 --> 01:10:17,224
They can't do anything to me.
l don't have to run away, Mibs.
1168
01:10:17,424 --> 01:10:19,255
What they're really after is the money.
1169
01:10:19,455 --> 01:10:23,487
And even if l were guilty,
they wouldn't touch me until they got it.
1170
01:10:24,197 --> 01:10:26,597
-Johnny.
-Mm-hm.
1171
01:10:27,301 --> 01:10:29,103
They've got it.
1172
01:10:29,303 --> 01:10:30,600
[SlRENS WAlLlNG]
1173
01:10:34,341 --> 01:10:36,605
Stop the car, Mibs.
1174
01:10:37,844 --> 01:10:42,144
Look, l love you for what you're trying
to do for me, but it's no use.
1175
01:10:42,344 --> 01:10:45,843
And my Santa Claus story is true,
believe me.
1176
01:10:47,823 --> 01:10:50,712
All right, then, Johnny,
the man with the sunglasses.
1177
01:10:50,912 --> 01:10:53,558
No gambler's gonna stick his neck out
to save me.
1178
01:10:54,127 --> 01:10:56,220
Oh, Johnny, what are we gonna do?
1179
01:10:57,664 --> 01:11:01,725
All my life, l've been practical
and cautious, and look what it got me.
1180
01:11:04,538 --> 01:11:07,538
To heck with tomorrow, Mibs.
Let's get married tonight.
1181
01:11:08,542 --> 01:11:11,875
You mean me? Mildred Goodhue?
1182
01:11:16,817 --> 01:11:19,251
-Tonight?
-Now.
1183
01:11:21,288 --> 01:11:22,585
All right.
1184
01:11:50,984 --> 01:11:53,748
MAN 1 :
Okay, okay, break it up.
1185
01:11:54,154 --> 01:11:57,248
-Come on, get out of the car.
MAN 2: Come out.
1186
01:12:01,995 --> 01:12:03,963
Okay, l'm ready.
1187
01:12:04,606 --> 01:12:05,995
Hey, what's the big idea?
1188
01:12:06,195 --> 01:12:10,728
We're arresting Mildred Goodhue for
embezzling $ 75,000 from the Fidelity Trust.
1189
01:12:10,928 --> 01:12:12,735
You are?
1190
01:12:14,741 --> 01:12:17,744
-They are.
-Oh, there's some mistake here.
1191
01:12:17,944 --> 01:12:19,746
That was my money
she gave Bob Pulsifer.
1192
01:12:19,946 --> 01:12:22,039
l won it on the horses,
only l can't prove it.
1193
01:12:22,239 --> 01:12:24,274
-You gotta arrest me.
-We know all about you.
1194
01:12:24,474 --> 01:12:26,316
You won your money
from Hot Horse Harris.
1195
01:12:26,516 --> 01:12:28,317
-Hot who?
-Everybody knows Hot Horse.
1196
01:12:28,517 --> 01:12:30,824
A bald-headed guy,
always wears sunglasses.
1197
01:12:31,024 --> 01:12:32,787
We picked him up a couple of days ago.
1198
01:12:32,987 --> 01:12:35,985
-Come on, you're going with us.
-But we're gonna get married.
1199
01:12:36,185 --> 01:12:38,961
We'll get you a cell with a double bed.
1200
01:12:50,777 --> 01:12:52,938
lf you'll pardon the expression, gin.
1201
01:12:53,138 --> 01:12:54,637
[DOORBELL BUZZES]
1202
01:12:55,115 --> 01:12:58,016
l'll get it. Always ready to serve.
1203
01:13:01,142 --> 01:13:03,891
-What are you doing here?
-What are you doing here?
1204
01:13:04,091 --> 01:13:06,059
-Comes out even.
-Stop playing millionaire.
1205
01:13:06,259 --> 01:13:09,023
They got Mibs in jail.
They blamed the bank shortage on her.
1206
01:13:09,223 --> 01:13:10,629
PULSlFER:
Who is it, Emil?
1207
01:13:12,799 --> 01:13:15,402
Mr. Pulsifer, my name is John Dalton.
1208
01:13:15,602 --> 01:13:17,797
l'm only a teller,
but you gotta listen to me.
1209
01:13:17,997 --> 01:13:20,674
-Now, see here.
-Give him a hearing, R.B.
1210
01:13:20,874 --> 01:13:22,509
lt's all a mistake about Mibs.
1211
01:13:22,709 --> 01:13:25,143
You can't have her thrown in jail
on Christmas Eve.
1212
01:13:25,343 --> 01:13:27,371
Why, she never stole a thing in her life.
1213
01:13:27,571 --> 01:13:30,751
Oh, now l know who you are.
The bonding company told me about you.
1214
01:13:30,951 --> 01:13:34,284
-You're the man who won all that money.
-That's what l came to tell you.
1215
01:13:34,484 --> 01:13:37,232
That was my money
that Mildred Goodhue turned over.
1216
01:13:37,432 --> 01:13:40,119
l don't blame you
for trying to protect the girl you love.
1217
01:13:40,319 --> 01:13:42,996
But l'm afraid you've been taken in
by that young woman.
1218
01:13:43,196 --> 01:13:45,630
You're not the first
to be deceived by a pretty face.
1219
01:13:45,830 --> 01:13:48,996
But l know Mibs.
l know that she wouldn't take anything.
1220
01:13:49,196 --> 01:13:50,903
For your information, Dalton...
1221
01:13:51,103 --> 01:13:55,235
...our audit of her accounts
shows a deliberate falsification of $ 75,000.
1222
01:13:55,435 --> 01:13:58,412
-And figures don't lie.
-Figures don't lie.
1223
01:13:58,612 --> 01:13:59,913
But human beings do.
1224
01:14:00,113 --> 01:14:02,282
Two and two make four
no matter who gets hurt.
1225
01:14:02,482 --> 01:14:04,985
-ls that the way it is?
-lt's there in black and white.
1226
01:14:05,185 --> 01:14:07,517
-The girl is guilty.
-How can you say she's guilty?
1227
01:14:07,717 --> 01:14:10,884
You don't even know Mibs.
Can't your arithmetic be wrong for once?
1228
01:14:11,084 --> 01:14:13,719
Can't your books be wrong?
Can't your bank be wrong?
1229
01:14:13,919 --> 01:14:16,954
Not this time.
lt's been checked and double-checked.
1230
01:14:17,154 --> 01:14:19,223
-Ashtabula National Trust.
-What?
1231
01:14:19,423 --> 01:14:23,236
1 902. Sent a teller to jail
for stealing $ 1 4,000.
1232
01:14:23,436 --> 01:14:25,427
Fifteen years later,
they found the money...
1233
01:14:25,627 --> 01:14:28,039
...where it slipped into a crack
behind his cash box.
1234
01:14:28,239 --> 01:14:29,607
Maybe that is it. lt could be.
1235
01:14:29,807 --> 01:14:32,108
That bank is so old
it's ready to fall down now.
1236
01:14:32,308 --> 01:14:35,182
Little Rock Security, same thing, 1 928.
1237
01:14:35,382 --> 01:14:37,250
Certified check for $50,000 missing.
1238
01:14:37,450 --> 01:14:40,554
Ten years after, found stuck
to chewing gum behind a filing cabinet.
1239
01:14:40,754 --> 01:14:43,314
-Come on, or l'll see you're sued.
PULSlFER: Where are we going?
1240
01:14:43,514 --> 01:14:46,793
EMlL: The bank. Maybe somebody there
has made the same kind of stupid mistake.
1241
01:14:46,993 --> 01:14:48,893
PULSlFER:
l don't hire people who make mistakes.
1242
01:14:49,093 --> 01:14:50,697
How do you know?
You haven't been there.
1243
01:14:50,897 --> 01:14:52,387
PULSlFER:
l keep in touch by telephone.
1244
01:14:52,587 --> 01:14:54,534
Where would l be
if l ran my business by phone?
1245
01:14:54,734 --> 01:14:56,601
Up to my neck in pigs' feet.
1246
01:15:00,331 --> 01:15:03,744
PULSlFER: Things like that
don't happen in a well-ordered bank.
1247
01:15:03,944 --> 01:15:06,469
McKissack is one of the finest managers
in the country.
1248
01:15:06,669 --> 01:15:07,614
You've never met him.
1249
01:15:07,814 --> 01:15:10,214
PULSlFER: l've seen his recommendations,
they were excellent.
1250
01:15:10,414 --> 01:15:12,217
EMlL:
Probably wrote them himself.
1251
01:15:19,292 --> 01:15:21,760
EMlL:
Mm. What have we here?
1252
01:15:26,099 --> 01:15:27,167
Bang, bang, bang.
1253
01:15:27,367 --> 01:15:29,469
-He'll hear from me in the morning.
-By telephone?
1254
01:15:29,669 --> 01:15:32,001
PULSlFER: All this is absurd.
We're on a wild-goose chase.
1255
01:15:32,201 --> 01:15:35,575
Believe me, Mibs is being blamed
for something she had nothing to do with.
1256
01:15:35,775 --> 01:15:38,710
Someone must have taken cash
and concealed the loss in her book.
1257
01:15:38,910 --> 01:15:41,039
-Who?
-How far do you trust your son?
1258
01:15:41,239 --> 01:15:43,116
-Keck!
-No harm in checking.
1259
01:15:43,316 --> 01:15:45,079
Blood isn't thicker than money.
1260
01:15:45,279 --> 01:15:48,383
PULSlFER: l placed my son here
to see that things are run efficiently.
1261
01:15:48,583 --> 01:15:50,546
Your son, sir, sits at his desk all day...
1262
01:15:50,746 --> 01:15:54,285
...shooting paper clips
at girls bending over the files.
1263
01:15:58,732 --> 01:16:00,359
EMlL:
Hm.
1264
01:16:01,234 --> 01:16:02,462
What have we here?
1265
01:16:06,339 --> 01:16:07,507
[CLATTERlNG]
1266
01:16:07,707 --> 01:16:08,675
What was that?
1267
01:16:08,875 --> 01:16:10,866
Probably a mouse
in the Mortgage Department.
1268
01:16:11,066 --> 01:16:12,978
He'll never get a loan.
1269
01:16:27,827 --> 01:16:29,196
Well...
1270
01:16:29,396 --> 01:16:32,132
...l'm sorry, my boy,
but l'm afraid we're wasting our time.
1271
01:16:32,332 --> 01:16:34,664
The money is missing,
the shortage is in her books.
1272
01:16:34,864 --> 01:16:37,359
The girl is guilty. Two and two make four.
1273
01:16:37,559 --> 01:16:39,573
Simple arithmetic, Mr. Pulsifer.
1274
01:16:39,773 --> 01:16:43,140
But it doesn't always apply where
human beings are concerned, believe me.
1275
01:16:43,340 --> 01:16:46,177
No one will ever convince me
that Mibs is guilty of any crime.
1276
01:16:46,377 --> 01:16:48,473
-Things add up, Dalton.
-Sure.
1277
01:16:48,673 --> 01:16:52,641
Two and two make four.
1278
01:16:56,979 --> 01:16:59,924
-You try it. Go on, you try it. Go ahead.
-lmpossible.
1279
01:17:00,124 --> 01:17:02,755
Try three and three. Let's make it tough.
1280
01:17:07,049 --> 01:17:08,468
EMlL:
There's the criminal.
1281
01:17:08,668 --> 01:17:11,104
Run for your life.
The machines are striking back.
1282
01:17:11,304 --> 01:17:13,636
Tomorrow morning,
your burglar alarm may spit in your eye.
1283
01:17:13,836 --> 01:17:16,105
[ALARM SOUNDS]
1284
01:17:22,816 --> 01:17:23,817
You're who?
1285
01:17:24,017 --> 01:17:26,553
R.B. Pulsifer Sr., you nincompoop,
l own this bank.
1286
01:17:26,753 --> 01:17:28,345
l've never seen you around here.
1287
01:17:28,545 --> 01:17:31,424
lf you'd take the trouble
to verify my statements....
1288
01:17:31,624 --> 01:17:35,082
My friend, here, Emil J. Keck,
the eminent millionaire, will vouch for me.
1289
01:17:35,282 --> 01:17:36,785
Him?
1290
01:17:37,545 --> 01:17:39,990
Why, he's a waiter
at Baganucci's Restaurant.
1291
01:17:40,190 --> 01:17:43,036
-l eat there all the time.
-Hi, Sam.
1292
01:17:43,236 --> 01:17:46,763
-l hurried right over. What happened?
-Breaking and entering, Mr. McKissack.
1293
01:17:46,963 --> 01:17:48,703
-Ever see this fella before?
-Never.
1294
01:17:48,903 --> 01:17:51,011
You idiot, l'm R.B. Pulsifer.
1295
01:17:51,211 --> 01:17:52,245
Now, l'll tell one.
1296
01:17:52,445 --> 01:17:55,223
You don't look anything
like that picture in there.
1297
01:17:56,783 --> 01:17:58,084
l did once.
1298
01:17:58,284 --> 01:18:00,047
Note the eyes. Dull, glazed, moronic.
1299
01:18:00,247 --> 01:18:04,486
Not only criminal, but tinged with insanity.
A Frankenstein.
1300
01:18:05,305 --> 01:18:07,861
Your unemployment insurance
paid up, McKissack?
1301
01:18:08,061 --> 01:18:09,085
John Dalton.
1302
01:18:11,598 --> 01:18:15,364
-Emil J. Keck.
-Dick Tracy.
1303
01:18:15,623 --> 01:18:18,371
Your father visit banks
in the middle of the night?
1304
01:18:18,571 --> 01:18:20,835
Not even in the middle of day.
The old man's lazy.
1305
01:18:21,035 --> 01:18:23,109
l hope he doesn't put us into bankruptcy.
1306
01:18:23,309 --> 01:18:25,834
Hey, McKissack, do you mind telling me
what's going on?
1307
01:18:26,034 --> 01:18:28,105
This imposter here is....
1308
01:18:28,348 --> 01:18:29,872
Dad.
1309
01:18:36,677 --> 01:18:39,122
That's some hunk of mink
you got there, lady.
1310
01:18:39,322 --> 01:18:42,062
-Oh, thank you.
-Yes, sir, $3000.
1311
01:18:42,262 --> 01:18:43,763
Show him the ring, baby.
1312
01:18:43,963 --> 01:18:47,734
Fifteen hundred dollars for that ring.
And that car out there, 4000.
1313
01:18:47,934 --> 01:18:49,925
We're going on a honeymoon
around the world.
1314
01:18:50,125 --> 01:18:52,731
When we get back,
we're gonna settle down, buy a ranch...
1315
01:18:52,931 --> 01:18:55,272
...and grow the finest oranges
in California.
1316
01:18:55,472 --> 01:18:59,479
lf we grow any bad ones, we'll put
Florida wrappers on them and ship them.
1317
01:18:59,679 --> 01:19:02,349
Yes, sir.
And l got Emil here to help me run it.
1318
01:19:02,549 --> 01:19:05,109
lt'll take every cent we've got,
but it'll be worth it.
1319
01:19:05,309 --> 01:19:07,879
l won $60,000,
and we're gonna enjoy every cent of it.
1320
01:19:08,079 --> 01:19:09,385
Sixty thousand.
1321
01:19:09,585 --> 01:19:10,624
[WHlSTLES]
1322
01:19:10,824 --> 01:19:13,224
Well, thanks a lot.
You don't know what a help you've been.
1323
01:19:13,424 --> 01:19:16,029
Wait a minute.
What newspaper is that going to be in?
1324
01:19:16,229 --> 01:19:18,220
Oh, don't ask me, l'm just a tax collector.
1325
01:19:18,420 --> 01:19:20,662
l represent the Bureau
of lnternal Revenue.
1326
01:19:20,862 --> 01:19:22,529
l'll be seeing you.
1327
01:19:36,115 --> 01:19:39,107
Wear it, baby. Let's live dangerously.
1328
01:19:41,054 --> 01:19:42,656
Mr. Keck.
1329
01:19:42,856 --> 01:19:44,915
[SPEAKS lN lTALlAN]
1330
01:19:46,159 --> 01:19:50,030
ALL:
It's only money, it's only gold
1331
01:19:50,230 --> 01:19:52,630
But you can't get enough
Of the wonderful stuff
1332
01:19:52,830 --> 01:19:55,097
That you jingle or fold
1333
01:19:56,002 --> 01:19:59,873
It's only money
It's only dough
1334
01:20:00,073 --> 01:20:02,701
And the people who crave it
Who worship and save it
1335
01:20:02,901 --> 01:20:04,673
All come to know
1336
01:20:04,873 --> 01:20:09,975
You can't take it with you when you go
109438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.