All language subtitles for Double Dynamite (Irving Cummings, 1951)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,631 --> 00:02:34,929 He won't get that raise. 2 00:02:36,089 --> 00:02:39,171 McKissack just can't turn him down so close to Christmas. 3 00:02:39,371 --> 00:02:40,998 Look, what do you see in that guy? 4 00:02:41,198 --> 00:02:44,301 He's got about as much future as a snowman. 5 00:02:46,085 --> 00:02:47,613 That's opportunity knocking. 6 00:02:47,813 --> 00:02:50,441 This may be your last chance to go out with a Yale man... 7 00:02:50,641 --> 00:02:54,483 ...who's the son of the president and founder of the California Fidelity Trust. 8 00:02:54,683 --> 00:02:55,721 Please go away. 9 00:02:55,921 --> 00:02:59,424 Twenty branches, $ 1 0 million hanging from every branch. 10 00:02:59,624 --> 00:03:02,457 -Bob, don't you ever give up? -No, and l'm pretty too. 11 00:03:02,657 --> 00:03:05,764 What a combination. Money, rosy cheeks... 12 00:03:05,964 --> 00:03:08,057 ...money, flashing teeth... 13 00:03:08,257 --> 00:03:12,226 ...money, curly hair and money. 14 00:03:20,802 --> 00:03:24,247 You see, Mr. McKissack, with prices going up on everything, l-- 15 00:03:24,447 --> 00:03:27,319 -A recession is just around the corner. -What? 16 00:03:27,519 --> 00:03:29,612 l said, a recession is just around the corner. 17 00:03:29,812 --> 00:03:33,884 Just yesterday, R.B. Pulsifer himself predicted it. 18 00:03:34,332 --> 00:03:37,362 Uh, yes, l know. That's the reason l thought it's time-- 19 00:03:37,562 --> 00:03:40,463 Dalton, how much business went through your hands last month... 20 00:03:40,663 --> 00:03:41,855 ...at Window Number 4? 21 00:03:42,267 --> 00:03:45,671 -Oh, about $300,000. -Three hundred thousand dollars. 22 00:03:45,871 --> 00:03:47,339 That's quite a responsibility. 23 00:03:47,539 --> 00:03:50,770 Most young men would be proud of being trusted with such a vast sum... 24 00:03:50,970 --> 00:03:52,811 ...but you're not satisfied. 25 00:03:53,011 --> 00:03:55,614 But it's not the money that goes through my hands... 26 00:03:55,814 --> 00:03:57,111 ...it's what sticks to them. 27 00:03:57,311 --> 00:04:01,219 -After all, on 42.50 a week, l-- -Forty-two-fifty a week? 28 00:04:01,419 --> 00:04:04,156 You're a single man, young, in good health. 29 00:04:04,356 --> 00:04:06,324 -You are in good health, aren't you? -Yes, sir. 30 00:04:06,524 --> 00:04:07,492 -Sleep well? -Mm-hm. 31 00:04:07,692 --> 00:04:09,250 You eat three wholesome meals a day... 32 00:04:09,450 --> 00:04:12,863 ...you sleep better than l do, you have work that you respect and enjoy. 33 00:04:13,063 --> 00:04:15,966 -l only eat three meals a day. -But, Mr. McKissack-- 34 00:04:16,166 --> 00:04:18,904 And l can't wear more than one suit at a time. 35 00:04:19,104 --> 00:04:22,407 And l don't mind telling you that you got a suit on there... 36 00:04:22,607 --> 00:04:24,666 ...that looks a good deal better than mine. 37 00:04:24,866 --> 00:04:27,279 Haven't been on a buying spree, have you? 38 00:04:27,479 --> 00:04:30,312 l haven't been buying anything. That's just the point. 39 00:04:30,512 --> 00:04:33,076 l'd like to be able to buy things now and then. 40 00:04:33,276 --> 00:04:36,688 -What sort of things? -Oh, things, to use. 41 00:04:36,888 --> 00:04:39,220 After all, l've been with the bank a long time now. 42 00:04:39,420 --> 00:04:41,689 -And l'd like to get married too. -Married? 43 00:04:41,889 --> 00:04:44,162 On 42.50 a week? 44 00:04:44,362 --> 00:04:47,058 Dalton, that doesn't make sense. 45 00:04:53,972 --> 00:04:56,975 Oh, gee, Johnny, look at that kitchen. lsn't it dreamy? 46 00:04:57,175 --> 00:04:58,938 We better get lunch and hurry back... 47 00:04:59,138 --> 00:05:01,977 ...or we'll be dreaming up a couple of new jobs. 48 00:05:03,415 --> 00:05:08,654 Johnny, we could get a dime-store wedding ring and get the furniture instead. 49 00:05:08,854 --> 00:05:10,685 For a little over a thousand dollars... 50 00:05:10,885 --> 00:05:14,724 ...we could completely furnish an apartment with rugs and draperies and everything. 51 00:05:14,924 --> 00:05:16,258 Mibs. 52 00:05:16,695 --> 00:05:19,459 We'd only have to pay a third down. 53 00:05:19,965 --> 00:05:24,469 Oh, Johnny, look. Two can live as cheaply as one. 54 00:05:24,669 --> 00:05:28,161 ln these times, honey, one can't live as cheaply as one. 55 00:05:28,361 --> 00:05:30,108 l love you, Mibs. 56 00:05:30,308 --> 00:05:33,111 But a happy marriage is based on security and a future. 57 00:05:33,311 --> 00:05:36,337 And if we did get married, how would we manage? l have nothing. 58 00:05:36,537 --> 00:05:40,075 -How would we live? -l'm sure something would come along. 59 00:05:40,275 --> 00:05:43,653 Yeah, then we'd have to feed that too. 60 00:05:48,426 --> 00:05:53,386 lt's no use, Mibs. Without that raise, we'll never have enough to get married on. 61 00:05:53,586 --> 00:05:55,463 Darling, it isn't the end of the world. 62 00:05:55,663 --> 00:05:58,728 Look, the sun's still up there, big as life and twice as happy. 63 00:05:58,928 --> 00:06:03,608 Sure. He doesn't work for the Friendly Bank, and McKissack isn't his boss. 64 00:06:03,808 --> 00:06:06,038 Oh, l'm so confused, l don't know what to do. 65 00:06:06,238 --> 00:06:09,047 -Why don't you rob the bank? -Now, that's an idea, Emil. 66 00:06:09,247 --> 00:06:11,943 Sure. l'll rob the bank, and when they discover l'm gone... 67 00:06:12,143 --> 00:06:14,642 ...they'll leave a light burning in my teller's window. 68 00:06:14,842 --> 00:06:17,322 Take the case of Sam Schlemmer, alias Benny the Beetle. 69 00:06:17,522 --> 00:06:19,319 He wanted to get married but had no money. 70 00:06:19,519 --> 00:06:23,222 He stuck up the Chicago Merchants' Trust, stashed away the loot and took his rap. 71 00:06:23,422 --> 00:06:26,728 That was April 3rd, 1 903. When he got out of jail, his girl was waiting. 72 00:06:26,928 --> 00:06:28,365 They left on their honeymoon. 73 00:06:28,565 --> 00:06:30,967 -How long did she have to wait? -Only 33 years. 74 00:06:31,167 --> 00:06:33,303 -Some honeymoon. -Can't have everything. 75 00:06:34,539 --> 00:06:38,677 -l think that's a beautiful story, Emil. EMlL: Thank you, Mildred. 76 00:06:38,877 --> 00:06:41,209 lncidentally, Johnny, may l talk to you alone? 77 00:06:41,409 --> 00:06:45,016 No. You still haven't paid me back the 5 l loaned you last week. 78 00:06:45,216 --> 00:06:47,285 Don't be too hasty. This is a sure thing. 79 00:06:47,485 --> 00:06:50,716 l've got a horse going in the third so fast that he'll win the second. 80 00:06:50,916 --> 00:06:52,691 -No. -He doesn't trust me. 81 00:06:52,891 --> 00:06:54,620 l don't approve of betting on horses. 82 00:06:54,820 --> 00:06:57,762 You don't approve of lots of things, but lots of people do them. 83 00:06:57,962 --> 00:06:59,055 We don't have much time. 84 00:06:59,255 --> 00:07:01,664 Would you snap it up and get me the merchant's lunch? 85 00:07:01,864 --> 00:07:05,771 Typical bank clerk. No real merchant ever ordered the merchant's lunch. 86 00:07:05,971 --> 00:07:09,007 l've been telling you for years, you've gotta learn to enjoy life. 87 00:07:09,207 --> 00:07:11,675 Live dangerously. l'll get you the pickled pig's feet. 88 00:07:11,875 --> 00:07:14,179 l hate pickled pig feet. 89 00:07:14,379 --> 00:07:18,315 -These have all had pedicures. -The merchant's lunch. 90 00:07:18,515 --> 00:07:20,318 No daring. 91 00:07:20,518 --> 00:07:22,354 No imagination. 92 00:07:22,554 --> 00:07:25,022 Typical bank clerk. Mildred here, she's an adventurer. 93 00:07:25,222 --> 00:07:29,060 -She loves pickled pigs' feet. -The merchant's lunch. 94 00:07:29,260 --> 00:07:32,855 -What's the matter? The wedding off again? -Will you please get us the lunch? 95 00:07:33,055 --> 00:07:35,829 -You're not getting any younger, you know. -Our lunch, Emil. 96 00:07:36,029 --> 00:07:37,195 And neither are you. 97 00:07:37,395 --> 00:07:41,139 Gather ye rosebuds while ye may Old time is still a-flying: 98 00:07:41,339 --> 00:07:45,010 And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. 99 00:07:45,210 --> 00:07:48,713 Then be not coy, but use your time And while ye may, go marry: 100 00:07:48,913 --> 00:07:51,711 For having lost but once your prime You may for ever tarry. 101 00:07:51,911 --> 00:07:53,919 Robert Herrick, 1 583. 102 00:07:54,119 --> 00:07:55,609 Do we have to have poetry? 103 00:07:55,809 --> 00:07:57,880 Why not? lt goes with the lunch. 104 00:07:59,024 --> 00:08:02,960 -What a character. -He makes sense, though. 105 00:08:03,461 --> 00:08:05,130 -Johnny? -Yeah? 106 00:08:05,330 --> 00:08:09,426 Have you ever thought about what's gonna happen to you? To us? 107 00:08:09,626 --> 00:08:15,140 -Are we just gonna go on and on and on? -Who said we're just gonna go on and on? 108 00:08:15,340 --> 00:08:18,639 Mibs, do you think l enjoy handing out money to other people... 109 00:08:18,839 --> 00:08:23,008 ...and then spending all afternoon adding up how much l handed out all morning? 110 00:08:23,208 --> 00:08:27,413 l hate banking. l hate figures. l hate addition and subtraction. 111 00:08:27,613 --> 00:08:29,610 And l hate being an old maid. 112 00:08:30,722 --> 00:08:34,125 Oh, baby. l wish we could get married today... 113 00:08:34,325 --> 00:08:36,486 ...but without that raise, it.... 114 00:08:36,686 --> 00:08:42,930 Well, look, our combined gross annual income is $421 2.25. 115 00:08:43,130 --> 00:08:44,966 Before taxes. 116 00:08:46,161 --> 00:08:49,106 You have it all figured out to the penny, haven't you? 117 00:08:49,306 --> 00:08:52,710 You've got your whole life planned like a bank statement. 118 00:08:53,078 --> 00:08:57,105 My father got married when he was only making $ 1 8 a week. 119 00:08:57,715 --> 00:09:00,318 And steak was 9 cents a pound. 120 00:09:00,518 --> 00:09:03,453 No, baby, it won't work. lt's too much of a gamble. 121 00:09:03,653 --> 00:09:06,191 Well, what's wrong with gambling? That kind? 122 00:09:06,391 --> 00:09:09,227 What's wrong with taking a chance and getting married... 123 00:09:09,427 --> 00:09:11,418 ...just because you love somebody so much--? 124 00:09:11,618 --> 00:09:13,598 What would we use for money? 125 00:09:13,798 --> 00:09:16,062 You'll get lucky, Johnny. Look at my uncle Julius. 126 00:09:16,262 --> 00:09:19,795 He got married a pauper. Overnight, he made a fortune in the lumber business. 127 00:09:19,995 --> 00:09:22,807 -Overnight? -They discovered trees on his property. 128 00:09:23,007 --> 00:09:25,844 Emil, they want you in the kitchen. Somebody must want you. 129 00:09:26,044 --> 00:09:29,912 lf you were half the man she thinks you are, you'd marry this lovely girl right now. 130 00:09:30,112 --> 00:09:31,750 Even if you had to live in a tree. 131 00:09:31,950 --> 00:09:35,317 Remember, Johnny, a man in love is never afraid to take the long chance. 132 00:09:35,517 --> 00:09:38,513 The trouble with you is you don't really love Mildred at all. 133 00:09:38,713 --> 00:09:40,125 Maybe that is it. 134 00:09:40,325 --> 00:09:42,691 Would a man who loved you eat like that at a time like this? 135 00:09:42,891 --> 00:09:45,417 MlLDRED: No. -l'm hungry. ls that such a crime? 136 00:09:45,663 --> 00:09:47,933 A man who loved you, like Sam Schlemmer... 137 00:09:48,133 --> 00:09:50,533 ...would rob for you, steal for you, murder for you. 138 00:09:50,733 --> 00:09:54,139 -Live in a tree for me. -Exactly. But not Johnny. Oh, no. 139 00:09:54,339 --> 00:09:57,831 What he's really thinking is, ''l've led this girl along for three years... 140 00:09:58,031 --> 00:10:02,571 ...and now that she's thinking of marriage, how can l start a quarrel and get rid of her?'' 141 00:10:02,771 --> 00:10:06,418 -Now, just a minute. -You're right, Emil. You're absolutely right. 142 00:10:06,618 --> 00:10:08,609 lf you listen to him, you can't care for me. 143 00:10:08,809 --> 00:10:10,515 Gather ye rosebuds while ye may 144 00:10:10,715 --> 00:10:12,155 Well, maybe l don't care. 145 00:10:12,355 --> 00:10:15,121 Maybe Emil's opened my eyes to something. 146 00:10:15,321 --> 00:10:18,763 You and your combined gross annual income. 147 00:10:18,963 --> 00:10:21,533 l hate adding and subtracting too. 148 00:10:21,733 --> 00:10:24,531 And l think that maybe you and l just don't add up. 149 00:10:34,179 --> 00:10:38,083 -Are you satisfied now? -No, she didn't leave me a tip. 150 00:10:38,283 --> 00:10:41,081 Well, aren't you gonna run after her and beg her forgiveness? 151 00:10:41,281 --> 00:10:44,022 -That was the whole idea. -Peachy idea. 152 00:10:44,222 --> 00:10:47,123 Maybe l don't wanna run after her, because maybe l'm right. 153 00:10:47,323 --> 00:10:51,353 She'll see it my way and realize that l was only thinking of our future. 154 00:10:51,763 --> 00:10:53,398 Alias Sam the Beetle. 155 00:10:53,598 --> 00:10:56,294 Here's for my lunch. lt was good for a change. What was it? 156 00:10:56,494 --> 00:10:58,332 Pickled pigs' feet. 157 00:11:05,376 --> 00:11:07,037 [MEN GRUNTlNG] 158 00:11:09,247 --> 00:11:12,080 Hey. Hey, what are you doing? What's the big idea? 159 00:11:12,280 --> 00:11:14,241 Go away, boy, will you? 160 00:11:15,954 --> 00:11:17,854 JOHNNY: Wait a minute. 161 00:11:20,225 --> 00:11:24,161 Hey, Lefty, get this Boy Scout off me, will you? 162 00:11:25,296 --> 00:11:27,457 Come on, let's blow, Lefty. 163 00:11:29,400 --> 00:11:31,002 -Are you hurt badly? -No. 164 00:11:31,202 --> 00:11:33,363 We'd better get the police and tell them what happened. 165 00:11:33,563 --> 00:11:35,438 -What happened? -Two men were slugging you. 166 00:11:35,638 --> 00:11:38,303 -l didn't see anybody slugging anybody. -You didn't see--? 167 00:11:38,503 --> 00:11:40,945 -Thanks anyway, son. -But l just saw-- There were.... 168 00:11:41,145 --> 00:11:42,840 -Look, l go this way-- -Come on, son. 169 00:11:43,040 --> 00:11:45,642 There's a fellow named McKissack. l gotta.... 170 00:11:48,935 --> 00:11:52,524 This is as far as l go. Come in. l'd like to show my appreciation. 171 00:11:52,724 --> 00:11:55,454 l'm awfully late. lf everything's all right, l'd like to-- 172 00:11:55,654 --> 00:11:57,629 Wait a minute, l'll see. 173 00:11:57,829 --> 00:11:59,558 -How's it look, Max? -All clear, boss. 174 00:11:59,758 --> 00:12:02,222 There ain't a cop between here and Santa Anita. 175 00:12:02,422 --> 00:12:04,960 -Come in, son. -What? 176 00:12:05,610 --> 00:12:07,639 Come in, l'll make it right with you. 177 00:12:07,839 --> 00:12:11,331 -Honestly, you don't owe me anything. -Boss, what happened to you? 178 00:12:11,531 --> 00:12:13,645 Three guesses. Step in, son. 179 00:12:13,845 --> 00:12:17,440 l think l'd better run along. l don't wear shirts anyway. 180 00:12:17,640 --> 00:12:20,709 l said, step in. Didn't l, Frankie boy? 181 00:12:20,909 --> 00:12:22,352 Yeah. 182 00:12:32,163 --> 00:12:35,433 MAN 1 : A late scratch at the fairgrounds. Ballerina's Baby. 183 00:12:35,633 --> 00:12:38,227 MAN 2: What happened to your kisser? MAN 3: Who hit you, boss? 184 00:12:38,427 --> 00:12:40,837 A couple of Chick Sloane's boys tried to rough me up. 185 00:12:41,037 --> 00:12:43,439 Think they can scare me out before Santa Anita opens. 186 00:12:43,639 --> 00:12:46,304 l'm gonna bust that two-bit syndicate of his wide open. 187 00:12:46,504 --> 00:12:50,573 l've got three sharp nags running today. We're gonna ride them and ride them hard. 188 00:12:50,773 --> 00:12:52,415 MAN 4: What if Chick gets wise? 189 00:12:53,017 --> 00:12:55,787 He won't. l run classes for boys like him. 190 00:12:55,987 --> 00:12:58,251 We'll bet everything we've got in his horse rooms. 191 00:12:58,451 --> 00:13:01,059 Not a dime in California so we don't tip our mitt. 192 00:13:01,259 --> 00:13:03,250 Chicago, Cleveland, New Orleans, New York. 193 00:13:03,450 --> 00:13:04,861 Get a line and keep it open. 194 00:13:05,061 --> 00:13:06,519 [CHATTERlNG] 195 00:13:10,535 --> 00:13:11,703 Sit down, son. 196 00:13:11,903 --> 00:13:14,337 Look, l work in a bank and they'll wonder where l am. 197 00:13:14,537 --> 00:13:18,236 Great. Keep them guessing. Show them you're independent. 198 00:13:18,436 --> 00:13:20,604 Joe, get over here in a hurry. 199 00:13:20,804 --> 00:13:22,147 [PHONE RlNGS] 200 00:13:22,347 --> 00:13:26,909 Yeah, Chick Sloane. l'll teach that rat how to go broke in one easy lesson. 201 00:13:27,418 --> 00:13:30,288 l wanna do something for you, kid. Just name it. 202 00:13:30,488 --> 00:13:32,624 Uh.... Could you get me a telephone? 203 00:13:32,824 --> 00:13:34,951 -l've had my order in for a year and a half. -Sure. 204 00:13:35,151 --> 00:13:36,227 [PHONE RlNGS] 205 00:13:36,427 --> 00:13:37,894 Call me later, honey. 206 00:13:38,963 --> 00:13:42,763 -Well, then, thanks very much. -Wait a minute. That ain't enough. 207 00:13:44,936 --> 00:13:46,771 Well, what's that? 208 00:13:46,971 --> 00:13:50,668 -What does it look like, a blotter? HARRlS: lt's a thousand bucks for you. 209 00:13:50,868 --> 00:13:52,510 Gee whiz. 210 00:13:52,710 --> 00:13:56,510 -What are you drinking? -A thousand-dollar bill. 211 00:13:57,130 --> 00:13:59,575 l can't. You don't owe me anything like that. 212 00:13:59,775 --> 00:14:01,186 l owe you plenty. 213 00:14:01,386 --> 00:14:05,652 Chick Sloane's goons would've had me in a hospital if you hadn't come along. 214 00:14:05,852 --> 00:14:07,950 l always pay off, kid. 215 00:14:08,150 --> 00:14:10,028 What's the matter? Don't you like money? 216 00:14:10,228 --> 00:14:12,423 -Well, sure. HARRlS: Can't think of a way to spend it? 217 00:14:12,623 --> 00:14:15,532 Slip it under your pillow tonight. You'll dream of something. 218 00:14:15,732 --> 00:14:18,965 Oh, a thousand-dollar bill. 219 00:14:19,165 --> 00:14:21,206 [COUGHS] 220 00:14:21,406 --> 00:14:23,840 -l just remembered something. HARRlS: What's that? 221 00:14:24,040 --> 00:14:25,143 l don't drink. 222 00:14:25,343 --> 00:14:27,903 And l don't want anything to do with anything like this. 223 00:14:28,103 --> 00:14:29,247 l gotta.... 224 00:14:29,447 --> 00:14:30,471 [PHONE RlNGS] 225 00:14:31,449 --> 00:14:32,884 Hold it. 226 00:14:33,084 --> 00:14:34,252 Listen to me, son. 227 00:14:34,452 --> 00:14:37,285 When l wanna show my appreciation, l expect cooperation. 228 00:14:37,485 --> 00:14:40,618 Don't make it tough. Let's say l'm lending you the grand. 229 00:14:41,692 --> 00:14:43,592 Harry, you got Chicago? 230 00:14:43,995 --> 00:14:47,931 Put 20 Gs down on Heavenly Queen. You heard me, 20 big ones. 231 00:14:48,131 --> 00:14:49,500 On the nose. 232 00:14:49,700 --> 00:14:51,669 Chick Sloane's place on Dearborn Street. 233 00:14:51,869 --> 00:14:55,039 All right, l'll take it. lt's probably counterfeit, but l'll take it. 234 00:14:55,239 --> 00:14:58,037 -Now, please let me go back to the bank. -Harry, make it 21 . 235 00:14:58,237 --> 00:15:01,212 Put 20 down for me and a grand for an old pal. 236 00:15:01,412 --> 00:15:03,880 l work in a bank and l'm not allowed to bet on horses. 237 00:15:04,080 --> 00:15:05,982 -Everybody's allowed to bet. -They are? 238 00:15:06,182 --> 00:15:08,486 lt's in the constitution. Relax, kid. 239 00:15:08,686 --> 00:15:11,450 You got a thousand bucks riding on Heavenly Queen. 240 00:15:18,629 --> 00:15:19,731 Mibs. 241 00:15:19,931 --> 00:15:22,900 Dalton's over an hour late. You any idea where he's gone? 242 00:15:23,100 --> 00:15:26,331 No, l just know where l'd like him to go, but we don't have a branch down there. 243 00:15:26,531 --> 00:15:27,939 [KNOCKS] 244 00:15:28,139 --> 00:15:29,834 Well, Old Man Opportunity knocks again. 245 00:15:30,034 --> 00:15:31,599 -Say, would you like to go--? -Yes. 246 00:15:31,799 --> 00:15:35,212 Wait a second. How am l gonna learn to be a wolf if you give in so easily? 247 00:15:35,412 --> 00:15:36,948 Bob, please take me out tonight. 248 00:15:37,148 --> 00:15:39,708 Think l'm the type that takes out a girl that's engaged? 249 00:15:39,908 --> 00:15:40,885 Yes. 250 00:15:41,085 --> 00:15:44,020 All right, l'll pick you up at 8:30. Where would you like to go? 251 00:15:44,220 --> 00:15:47,248 Someplace where it costs a dollar and a half for bread and butter. 252 00:15:47,448 --> 00:15:51,029 Where the music's so expensive that you can hardly hear it. 253 00:15:51,229 --> 00:15:53,060 l wanna drink champagne and Cointreau... 254 00:15:53,260 --> 00:15:57,135 ...and just anything that you can't mix with cola. 255 00:15:57,335 --> 00:16:01,396 l wanna dance and dance and stay out so late that the neighbors will talk. 256 00:16:02,139 --> 00:16:07,042 l wanna enjoy life. l wanna live dangerously. 257 00:16:09,113 --> 00:16:13,072 What an opportunity for a heel like me. 258 00:16:14,452 --> 00:16:18,684 HARRlS: Four, five, six. 259 00:16:19,123 --> 00:16:23,560 There you are, son, 6 grand. Compliments of Chick Sloane. 260 00:16:24,362 --> 00:16:25,997 That isn't my money. 261 00:16:26,197 --> 00:16:29,257 Nobody loans $ 1 000 without collateral and nobody gives away 6000... 262 00:16:29,457 --> 00:16:31,867 ...without a note, co-signers and 6 percent interest. 263 00:16:32,067 --> 00:16:34,561 This is a new kind of a bank. With horses. 264 00:16:34,761 --> 00:16:37,606 l loaned you a thousand, remember? Now, look. 265 00:16:37,986 --> 00:16:39,677 You're returning the loan, see? 266 00:16:39,877 --> 00:16:42,277 You wouldn't be returning a G unless l lent you a G. 267 00:16:42,477 --> 00:16:44,082 That proves l lent it to you. 268 00:16:44,282 --> 00:16:48,394 Now you can get the 5 grand you won, and nobody can say boo and we're even. 269 00:16:48,594 --> 00:16:50,948 Nobody hands out money without wanting anything. 270 00:16:51,148 --> 00:16:53,488 What's the matter, junior? My money no good? 271 00:16:53,688 --> 00:16:57,219 Well, l didn't mean to insult you, but l don't want the money. 272 00:16:57,995 --> 00:17:02,625 -Something wrong with you, kid? -We ought to give this guy a saliva test. 273 00:17:03,334 --> 00:17:04,892 Okay, okay, l'll take it. 274 00:17:05,092 --> 00:17:08,800 That's right. Force yourself. 275 00:17:09,674 --> 00:17:11,505 [PHONE RlNGS] 276 00:17:11,705 --> 00:17:14,812 Yeah? Where? Okay. 277 00:17:15,012 --> 00:17:17,344 Put 20 Gs on-- Hold it. 278 00:17:17,782 --> 00:17:21,085 Kid, how'd you like to turn that 5 into 25 more? 279 00:17:21,285 --> 00:17:24,230 Oh, l don't think so. l'd better get back to the bank. 280 00:17:28,759 --> 00:17:30,659 ls...? 281 00:17:31,162 --> 00:17:33,153 ls this another sure thing? 282 00:17:44,809 --> 00:17:47,145 -Figures don't lie. -lmpossible, Robert. 283 00:17:47,345 --> 00:17:51,516 There hasn't been a shortage in your father's bank or its branches in 32 years. 284 00:17:51,716 --> 00:17:53,445 Look, there it is in black and white. 285 00:17:53,645 --> 00:17:56,587 Seventy-five thousand dollars missing. Seventy-five thousand-- 286 00:17:56,787 --> 00:17:58,423 All right, Robert, all right. 287 00:17:58,623 --> 00:18:02,059 You better call the bonding company. Have them investigate every employee. 288 00:18:02,259 --> 00:18:04,490 Find out if anybody is living beyond their means. 289 00:18:04,690 --> 00:18:07,722 Speculating in the market, gambling or.... 290 00:18:10,568 --> 00:18:13,905 What a parlay. You're in the money, kid. 291 00:18:14,105 --> 00:18:16,505 -You're in the money. -There you are, son. 292 00:18:16,705 --> 00:18:20,371 Your original 5 plus 25. That makes 30,000. 293 00:18:20,571 --> 00:18:21,712 Dollars? 294 00:18:21,912 --> 00:18:22,901 [PHONE RlNGS] 295 00:18:23,101 --> 00:18:24,809 Don't answer it. 296 00:18:25,373 --> 00:18:26,851 -Scotty? -Don't talk to him. 297 00:18:27,051 --> 00:18:28,075 -Got it. -lgnore him. 298 00:18:28,275 --> 00:18:30,288 You're a pal, Scotty. 299 00:18:30,488 --> 00:18:33,224 Stick with it. You bring me luck. You got the golden touch. 300 00:18:33,424 --> 00:18:37,019 l'll touch a dozen eggs for you tomorrow, but l don't wanna bet any more now. 301 00:18:37,219 --> 00:18:39,964 Yeah. We're shooting the roll on Marcy Ford's Beetle. 302 00:18:40,164 --> 00:18:41,392 -No. -Take the line price. 303 00:18:41,592 --> 00:18:43,134 -No, no. -Yeah, this is it. 304 00:18:43,334 --> 00:18:45,234 Seventy thousand for me and 30,000 for my friend. 305 00:18:45,434 --> 00:18:46,637 No, don't listen to him, no. 306 00:18:46,837 --> 00:18:50,034 When l get through with Sloane, l'll put a jockey on his back and ride him. 307 00:18:50,234 --> 00:18:52,072 -No, no. HARRlS: Sit down, kid. 308 00:18:52,272 --> 00:18:54,679 lf this comes in, you're loaded. 309 00:18:54,879 --> 00:18:57,347 lf it doesn't, l'll go out and get loaded. 310 00:18:57,547 --> 00:19:00,518 -Relax. MAN [O VER SPEAKER] : They're off. 311 00:19:00,718 --> 00:19:03,482 Fair Dealing is going to the front. Sudden Riches is second. 312 00:19:03,682 --> 00:19:07,886 Magilla moving up to third. Now Sudden Riches moving up to the outside. 313 00:19:08,086 --> 00:19:10,528 lt's a boat race. Your horse is in. 314 00:19:10,728 --> 00:19:14,065 At the half, it's Sudden Riches taking the lead and drawing clear. 315 00:19:14,265 --> 00:19:17,101 -Come on, Sudden Riches. -You didn't bet on Sudden Riches. 316 00:19:17,301 --> 00:19:20,065 -l didn't bet on...? -Into the far turn, there goes Magilla. 317 00:19:20,265 --> 00:19:24,141 He's neck and neck with Sudden Riches. Now it's Magilla in the lead. 318 00:19:24,341 --> 00:19:26,711 -Come on, Magilla, come on. -Not that plug. 319 00:19:26,911 --> 00:19:28,674 And coming fast is Johnny-Come-Lately. 320 00:19:28,874 --> 00:19:31,406 Finds racing room on the inside and gets through. 321 00:19:31,606 --> 00:19:33,880 Come on, J-- Am l getting any warmer? 322 00:19:34,976 --> 00:19:36,810 Then which horse am l betting on? 323 00:19:37,010 --> 00:19:41,617 It's a driving finish. Four noses on the wire, and it's Soris. 324 00:19:41,817 --> 00:19:44,761 Soris wins it by a nose. 325 00:19:51,902 --> 00:19:53,871 Soris. 326 00:19:54,071 --> 00:19:55,629 What a horse. 327 00:19:59,610 --> 00:20:02,647 Thirty-eight, 39, 40,000. 328 00:20:02,847 --> 00:20:06,847 lt's all the cash l have on hand, kid. Drop by tomorrow for the other 20. 329 00:20:09,320 --> 00:20:11,151 You mean l won? 330 00:20:11,956 --> 00:20:14,692 This is all true? lt's really happening? 331 00:20:14,892 --> 00:20:16,792 Did you hear what he said? lt's happening. 332 00:20:16,992 --> 00:20:19,486 We're gonna get married now. Don't you understand? 333 00:20:19,686 --> 00:20:24,235 Oh, that's wonderful. Thank you, mister. l'll see you tomorrow. Thank you. 334 00:20:24,435 --> 00:20:27,939 Wow! Now we can get a place of our own. We'll have cows and horses... 335 00:20:28,139 --> 00:20:29,606 ...and chickens and quadruplets. 336 00:20:29,806 --> 00:20:33,801 Wait till l tell Mibs. Just wait till l tell Mibs. 337 00:20:38,238 --> 00:20:40,516 Thank you. Thank you very much. Thank you. 338 00:20:40,716 --> 00:20:43,585 You're wonderful. There really is a Santa Claus. 339 00:20:46,223 --> 00:20:48,159 [EMlL SlNGlNG] 340 00:20:48,359 --> 00:20:49,690 JOHNNY: Hey, Emil. Emil. 341 00:20:49,890 --> 00:20:52,496 Oh, l beg your pardon. Emil. 342 00:20:52,696 --> 00:20:54,498 -Look. -Johnny, you've robbed the bank. 343 00:20:54,698 --> 00:20:58,964 Congratulations. l'll hide you in the kitchen. As soon as it gets dark, head for the border. 344 00:20:59,164 --> 00:21:00,137 JOHNNY: Listen to me. 345 00:21:00,337 --> 00:21:03,238 The first thing you gotta do is blow town until this cools off. 346 00:21:03,438 --> 00:21:06,444 lf the bank issues a warrant, l'll send it to the Automobile Club. 347 00:21:06,644 --> 00:21:08,771 -They take care of everything. -l didn't steal. 348 00:21:08,971 --> 00:21:12,074 You got a rich uncle with one foot in the grave and you tripped him. 349 00:21:12,274 --> 00:21:13,851 l have no uncle. Stop being silly. 350 00:21:14,051 --> 00:21:16,451 l wanna get you a coat. You're gonna be my best man. 351 00:21:16,651 --> 00:21:20,784 -Mibs and l are gonna get married. -Where you holding the ceremony, Alcatraz? 352 00:21:20,984 --> 00:21:23,060 All this money. l won it on the horses. 353 00:21:23,260 --> 00:21:25,455 That's foolish, Johnny. You don't bet on horses. 354 00:21:25,655 --> 00:21:27,665 l don't, but l did. l don't have to anymore. 355 00:21:27,865 --> 00:21:30,768 You've been drinking. Nobody in their right mind bets on horses. 356 00:21:30,968 --> 00:21:32,299 -You bet. -Never my own money. 357 00:21:32,499 --> 00:21:34,472 -Only what l can borrow. -l borrowed some. 358 00:21:34,672 --> 00:21:36,537 lt was loaned to me. A thousand dollars. 359 00:21:36,737 --> 00:21:38,843 -Listen, Emil. Heavenly Queen. -Six-to-one. 360 00:21:39,043 --> 00:21:40,067 -Misery. -Five-to-one. 361 00:21:40,267 --> 00:21:41,479 -And Soris. -Even money. 362 00:21:41,679 --> 00:21:44,782 -Forty thousand and 20 more to come. -How nice that would look... 363 00:21:44,982 --> 00:21:46,550 ...sewed in the lining of my coat. 364 00:21:46,750 --> 00:21:49,014 l'm gonna give it to Mibs for a Christmas present. 365 00:21:49,214 --> 00:21:51,518 When she sees it, she'll have a lump in her throat. 366 00:21:51,718 --> 00:21:54,249 Maybe, but she'll certainly have a lump in her stocking. 367 00:21:54,449 --> 00:21:56,552 No more window shopping. She can have anything. 368 00:21:56,752 --> 00:21:59,594 Now you're talking. Live dangerously. You've got it, spend it. 369 00:21:59,794 --> 00:22:00,923 -Spend it all. -All? 370 00:22:01,123 --> 00:22:04,802 -lt's only money. -Emil, you didn't finish the floor. 371 00:22:05,002 --> 00:22:07,004 l'm taking the day off, Mr. Baganucci. 372 00:22:07,204 --> 00:22:10,571 lf you have any objections, call up the Waiters' Union and ask for Otto. 373 00:22:10,771 --> 00:22:11,799 [SPEAKS lN lTALlAN] 374 00:22:11,999 --> 00:22:13,377 Good afternoon. 375 00:22:13,577 --> 00:22:16,102 JOHNNY & EMlL: It's only money 376 00:22:16,714 --> 00:22:18,749 It's only gold 377 00:22:18,949 --> 00:22:22,009 But you can't get enough Of the wonderful stuff 378 00:22:22,209 --> 00:22:24,620 That you jingle or fold 379 00:22:26,290 --> 00:22:29,193 It's only money 380 00:22:29,393 --> 00:22:31,429 It fluctuates 381 00:22:31,629 --> 00:22:34,757 But there's this thing about it The poor schnook without it 382 00:22:34,957 --> 00:22:37,025 The girls don't give dates 383 00:22:38,369 --> 00:22:40,701 I love the artwork 384 00:22:41,538 --> 00:22:44,132 The treasury sure does smart work 385 00:22:44,808 --> 00:22:47,072 The nicest people we know 386 00:22:47,711 --> 00:22:50,976 Are the people Who get their faces on dough 387 00:22:51,949 --> 00:22:54,577 It's only money 388 00:22:55,052 --> 00:22:57,077 It's only dough 389 00:22:57,354 --> 00:23:00,687 -And the people who crave it -Who worship and save it 390 00:23:00,887 --> 00:23:03,349 All come to know 391 00:23:03,761 --> 00:23:06,753 You can't take it with you 392 00:23:06,953 --> 00:23:09,991 When you go 393 00:23:10,639 --> 00:23:13,362 And our bonding company has relentless operatives. 394 00:23:13,562 --> 00:23:17,308 They never give up. lt may take a year, 1 0 years, 20 or 30. 395 00:23:17,508 --> 00:23:20,375 And sometimes the malefactor waits a whole lifetime... 396 00:23:20,575 --> 00:23:24,344 ...and dies without ever having used a single penny. 397 00:23:29,687 --> 00:23:31,655 Keep the motor running. 398 00:23:38,429 --> 00:23:39,530 [JOHNNY WHlSTLlNG] 399 00:23:39,730 --> 00:23:42,927 McKlSSACK: As many embezzlers have found out, it is impossible to outwait justice. 400 00:23:43,127 --> 00:23:46,270 lf you think you can outwait them, lay low until things cool off... 401 00:23:46,470 --> 00:23:48,873 -Mibs. -...get that foolish thought out of your mind. 402 00:23:49,073 --> 00:23:51,735 -We're gonna get married and quit our job. -Mr. McKissack. 403 00:23:51,935 --> 00:23:54,745 To heck with McKissack. We're buying a ranch with quadruplets. 404 00:23:54,945 --> 00:23:56,412 So we have to get married first. 405 00:23:56,612 --> 00:23:59,650 John Dalton, you've been drinking. And of all the times. 406 00:23:59,850 --> 00:24:02,086 l bought you flowers and diamonds and a mink coat. 407 00:24:02,286 --> 00:24:03,587 And the top goes up and down. 408 00:24:03,787 --> 00:24:06,984 Oh, to do such a thing. And you pick a day when the bank has been robbed. 409 00:24:07,184 --> 00:24:08,359 Well, l picked a day-- Huh? 410 00:24:08,559 --> 00:24:09,924 McKlSSACK: --lead us to the culprit. 411 00:24:10,124 --> 00:24:13,359 And let me make one more thing absolutely clear to this embezzler... 412 00:24:13,559 --> 00:24:14,765 ...whoever he may be. 413 00:24:14,965 --> 00:24:18,302 You will never have an opportunity to enjoy your ill-gained fortune. 414 00:24:18,502 --> 00:24:23,207 You will never have a chance to spend one dime of our $ 75,000. 415 00:24:23,407 --> 00:24:26,376 That is why l say confess. Confess now. 416 00:24:26,758 --> 00:24:29,870 Or face the possibility of spending half your lifetime... 417 00:24:30,070 --> 00:24:32,709 ...behind the bars of a federal penitentiary. 418 00:24:32,909 --> 00:24:34,817 [CAR HORN HONKlNG] 419 00:24:42,510 --> 00:24:44,929 Quiet, quiet. There's a shortage in the bank. 420 00:24:45,129 --> 00:24:48,656 How much did you get this time? Where's Mildred, tying up McKissack? 421 00:24:48,856 --> 00:24:53,565 What courage. And l was telling you to live dangerously. Oh, brother. 422 00:25:01,936 --> 00:25:05,850 JOHNNY: The man with the sunglasses. He'll tell you how l got the money. 423 00:25:06,050 --> 00:25:09,053 -And he'll tell Mibs, too, and McKissack. -Johnny, listen to me. 424 00:25:09,253 --> 00:25:11,380 The car's got a full tank. You're facing south. 425 00:25:11,580 --> 00:25:13,546 Step on the starter and head for the border. 426 00:25:13,746 --> 00:25:17,394 Oh, please, Emil, you know very well l'm no bank robber. 427 00:25:17,594 --> 00:25:20,297 EMlL: All right. Hope you know what you're talking about. 428 00:25:20,497 --> 00:25:22,089 First horse room l've ever seen... 429 00:25:22,289 --> 00:25:26,155 ...where you could lose your shirt and have it mended at the same time. 430 00:25:26,355 --> 00:25:28,300 -You can't get in there just like that. -No? 431 00:25:28,500 --> 00:25:29,734 Uh-uh. 432 00:25:31,175 --> 00:25:33,803 -What's that for? -Signal. 433 00:25:35,245 --> 00:25:37,270 Try the Morse code. 434 00:25:37,614 --> 00:25:39,844 Let's use my system. 435 00:25:41,285 --> 00:25:42,809 [SEWlNG MACHlNES HUMMlNG] 436 00:25:43,921 --> 00:25:46,457 Yes? All our salesmen are out. 437 00:25:46,657 --> 00:25:49,026 lf you can tell me which shirt you're looking for-- 438 00:25:49,226 --> 00:25:52,196 What happened here? Where are the horses? l mean, the telephones. 439 00:25:52,396 --> 00:25:54,387 What are these women doing here without men? 440 00:25:54,587 --> 00:25:57,034 -l beg your pardon. -Wrong shirt shop. 441 00:25:57,234 --> 00:26:00,671 -Look at her. No sunglasses. -No, no. This is the place. l remember. 442 00:26:00,871 --> 00:26:04,671 They had phones, and there was all kinds of betting going on all over the country. 443 00:26:04,871 --> 00:26:08,787 And that guy still owes me $20,000. Where's the man with the sunglasses? 444 00:26:10,747 --> 00:26:16,014 Why, you're not wearing sunglasses. And you're not even a man. 445 00:26:16,887 --> 00:26:19,651 l'm glad you can tell the difference. 446 00:26:22,078 --> 00:26:26,330 Emil, you know what they've done here? They've changed the whole place around. 447 00:26:26,530 --> 00:26:29,499 Honest, they did. Just three hours ago, this was a horse room... 448 00:26:29,699 --> 00:26:31,502 ...and these ladies were men. 449 00:26:31,702 --> 00:26:35,001 lt's witchcraft. Please excuse him. He just got in from the Pacific. 450 00:26:35,201 --> 00:26:37,538 Hasn't seen a woman in years. 451 00:26:43,247 --> 00:26:45,683 Max. Now you'll see. 452 00:26:45,883 --> 00:26:47,646 Max, what happened? Where is everybody? 453 00:26:47,846 --> 00:26:50,616 Was it Chick Sloane, or did the police get wise of the setup? 454 00:26:50,816 --> 00:26:52,565 Are you addressing me, old chap? 455 00:26:53,724 --> 00:26:57,251 You're not Santa Claus. You're an impostor. 456 00:26:57,828 --> 00:27:01,498 -All right, Johnny? -Honest, Emil, this doesn't make sense. 457 00:27:01,698 --> 00:27:03,300 Santa Claus was a lookout. 458 00:27:03,500 --> 00:27:07,705 -Tell me you believe me. You do, don't you? -Of course l believe you, Johnny. 459 00:27:07,905 --> 00:27:10,237 -Now, will you do me one little favor? -Sure. What? 460 00:27:10,437 --> 00:27:12,398 Head for the border. 461 00:27:26,290 --> 00:27:27,291 Yes? 462 00:27:27,491 --> 00:27:30,619 Oh, hello, Mildred. ls Johnny in? 463 00:27:31,161 --> 00:27:34,187 Mr. Dalton's apartment is the next one, Number 2A. 464 00:27:34,387 --> 00:27:35,666 EMlL: Oh, thank you. 465 00:27:35,866 --> 00:27:38,596 -What do you mean, ''ls Johnny in?'' -Well, l just thought-- 466 00:27:38,796 --> 00:27:41,670 Do you think l'm in the habit of entertaining people like this? 467 00:27:41,870 --> 00:27:44,033 l know. What kind of a girl do l think you are? 468 00:27:44,233 --> 00:27:48,577 Anyway, l wouldn't invite John Dalton in here if he were starving. 469 00:28:02,726 --> 00:28:05,320 -Who is it? EMlL: lt's me, Emil. 470 00:28:05,520 --> 00:28:08,430 Oh. Just a second. 471 00:28:13,770 --> 00:28:16,206 What are you here for, pal? 472 00:28:16,406 --> 00:28:17,841 Got some information for you. 473 00:28:18,041 --> 00:28:20,703 You can take a plane and be in Mexico City in eight hours. 474 00:28:20,903 --> 00:28:25,149 Now, look, Emil. l didn't rob the bank and l'm not taking a plane to any city. 475 00:28:25,349 --> 00:28:28,185 l don't know whether you did or didn't. l've got an open mind. 476 00:28:28,385 --> 00:28:30,945 -That's white of you. -But l would like to be present... 477 00:28:31,145 --> 00:28:35,259 ...when you explain to J. Edgar Hoover that you won $60,000 on a shirt. 478 00:28:35,459 --> 00:28:38,189 Never mind about that. What did you do with the car? 479 00:28:38,389 --> 00:28:42,418 Parked it in front of the police station. You'll never get a ticket there. 480 00:28:43,700 --> 00:28:45,235 JOHNNY: Mibs. Mibs. 481 00:28:45,435 --> 00:28:49,303 -She can't hear you through the wall. MlLDRED: What do you want now? 482 00:28:49,503 --> 00:28:51,771 California concrete. 483 00:28:52,662 --> 00:28:56,413 Mibs, let me finish telling you exactly what happened this afternoon. 484 00:28:56,613 --> 00:28:59,013 Not exactly. Exactly wouldn't make a good story. 485 00:28:59,213 --> 00:29:00,617 Embroider it a little. 486 00:29:00,817 --> 00:29:04,048 Look, the man that l saved took me into the shirt shop... 487 00:29:04,248 --> 00:29:06,382 ...and gave me one little drink. 488 00:29:06,647 --> 00:29:09,925 And with one little drink, you try to get me to marry you... 489 00:29:10,125 --> 00:29:15,199 ...with promises of ranches and diamonds and-- Shirt shop, my eye. 490 00:29:15,399 --> 00:29:17,390 Look, it wasn't exactly a shirt shop, Mibs. 491 00:29:17,590 --> 00:29:19,837 lt was a horse room. l mean, it isn't anymore. 492 00:29:20,037 --> 00:29:22,506 Never tell a woman. She'll blab everything all over town. 493 00:29:22,706 --> 00:29:24,970 You'll have your picture in every post office by morning. 494 00:29:25,170 --> 00:29:26,743 Shh! Be quiet. 495 00:29:26,943 --> 00:29:28,968 And then he gave me a thousand dollars. 496 00:29:29,168 --> 00:29:31,381 What was his name, Santa Claus? 497 00:29:31,581 --> 00:29:34,209 No, no, Santa Claus was outside. He was the lookout. 498 00:29:34,409 --> 00:29:38,081 -He was watching for the cops. -Oh, Johnny. 499 00:29:38,281 --> 00:29:40,780 [SlNGlNG] 500 00:29:42,359 --> 00:29:43,383 Keep quiet. 501 00:29:43,583 --> 00:29:46,130 Richard Lovelace, 1 583. 502 00:29:46,330 --> 00:29:49,366 l don't wanna hear another word out of you until you've sobered up. 503 00:29:49,566 --> 00:29:51,124 And even then, l'm not sure that-- 504 00:29:51,324 --> 00:29:53,166 [DOORBELL BUZZES] 505 00:29:53,366 --> 00:29:56,305 Quick, out the window. Tegucigalpa, Honduras. Nice, dry climate. 506 00:29:56,505 --> 00:29:58,464 That's her doorbell. 507 00:30:01,663 --> 00:30:04,941 Why, l don't remember ordering anything from McCray Company. 508 00:30:05,141 --> 00:30:09,415 Look, this time of year, people sometimes send other people presents. 509 00:30:09,615 --> 00:30:13,044 lt's a quaint old custom, and l wish they'd cut it out. 510 00:30:13,244 --> 00:30:14,690 Sign. 511 00:30:16,827 --> 00:30:20,354 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 512 00:30:25,569 --> 00:30:30,374 The mink coat. Oh, l'd forgotten all about the mink coat. 513 00:30:30,574 --> 00:30:31,842 Maybe she won't open it. 514 00:30:32,042 --> 00:30:35,170 They usually put those stickers on it. ''Do not open till Christmas.'' 515 00:30:35,370 --> 00:30:38,712 A woman can smell mink through 6 inches of lead. 516 00:30:38,912 --> 00:30:42,452 -We'll have to tell her. -Did l ever tell you about the Lavender Kid? 517 00:30:42,652 --> 00:30:44,755 Told his own sister about a job he pulled. 518 00:30:44,955 --> 00:30:48,125 She turned him in for the reward money and bought herself a fur coat. 519 00:30:48,325 --> 00:30:49,417 And that was only skunk. 520 00:30:49,617 --> 00:30:52,930 -Well, Mibs wouldn't do a thing-- -Do you think she'd believe you? 521 00:30:53,130 --> 00:30:55,360 No, l guess not. 522 00:31:03,807 --> 00:31:05,900 Have you got a cold chisel? 523 00:31:07,110 --> 00:31:08,907 [WATER RUNNlNG] 524 00:31:12,582 --> 00:31:15,419 -lt's raining. -That's her shower. 525 00:31:15,619 --> 00:31:18,247 Splendid, now one of us can sneak in and get the package. 526 00:31:18,447 --> 00:31:19,489 Which one of us? 527 00:31:19,689 --> 00:31:22,487 This should be mere child's play for a man who robbed a bank. 528 00:31:22,687 --> 00:31:26,396 -Emil, l told you l didn't rob the ba-- -Johnny, l believe you. 529 00:31:26,596 --> 00:31:28,587 But l'm the only one in the world who would. 530 00:31:28,787 --> 00:31:31,700 MlLDRED: Johnny? -What? 531 00:31:32,171 --> 00:31:35,727 Wouldn't you like to know where Bob Pulsifer's taking me tonight? 532 00:31:35,927 --> 00:31:37,441 JOHNNY: No. 533 00:31:37,641 --> 00:31:38,767 Well, l'll tell you. 534 00:31:38,967 --> 00:31:43,413 He's taking me to Hollywood to a very swank nightclub. 535 00:31:43,613 --> 00:31:45,949 Keep talking. Keep her occupied. 536 00:31:46,149 --> 00:31:49,607 l'll bet you'll be very thrilled when he orders hamburger in French. 537 00:31:49,807 --> 00:31:50,787 [LAUGHS] 538 00:31:50,987 --> 00:31:54,616 You're jealous. Just because he spent four years at Yale. 539 00:31:54,816 --> 00:31:55,993 Six years. 540 00:31:56,193 --> 00:31:58,855 And at that, he graduated magna cum nothing. 541 00:32:00,063 --> 00:32:02,132 He's a wonderful dancer. 542 00:32:02,332 --> 00:32:05,199 He could have learned that at UCLA. 543 00:32:05,769 --> 00:32:09,535 MlLDRED: Every girl in the bank is just crazy to go out with Bob. 544 00:32:09,735 --> 00:32:11,608 They'd have to be. 545 00:32:11,808 --> 00:32:14,368 MlLDRED: Well, anyway, he doesn't go out and imbibe too freely... 546 00:32:14,568 --> 00:32:17,414 ...just because he's mad at somebody. 547 00:32:17,614 --> 00:32:21,948 l did not imbibe too freely. There was this alley and these three men. 548 00:32:22,148 --> 00:32:26,316 And Santa Claus. Don't forget darling Santa Claus. 549 00:32:27,591 --> 00:32:32,494 All right, all right. l got drunk and l was seeing things. 550 00:32:33,163 --> 00:32:35,032 That's more like it. 551 00:32:35,232 --> 00:32:39,259 And if you'd only been man enough to admit that in the first place-- 552 00:32:39,459 --> 00:32:41,495 Johnny. 553 00:32:46,076 --> 00:32:48,544 No, no, it couldn't have been. 554 00:32:55,785 --> 00:32:58,522 More champagne. Fill it up, please. 555 00:32:58,722 --> 00:33:01,987 Mibs, don't you think maybe you're living a little too dangerously? 556 00:33:02,187 --> 00:33:04,714 -Supposed to make you feel gay, isn't it? -Yep. 557 00:33:06,096 --> 00:33:08,087 Well, then, why doesn't it? 558 00:33:09,966 --> 00:33:13,170 Little Mildred feels, hup, terrible. 559 00:33:13,370 --> 00:33:16,440 Well, pretty soon, you won't feel anything. 560 00:33:16,640 --> 00:33:21,304 And then we'll see whether Yale really made me a gentleman and a scholar, won't we? 561 00:33:21,778 --> 00:33:24,508 -l don't like him a bit, you understand? -Who? 562 00:33:24,708 --> 00:33:27,149 -You said it. -l didn't say anything. 563 00:33:27,984 --> 00:33:32,478 But why do l keep seeing him every time l look at you? 564 00:33:33,790 --> 00:33:37,226 Him and his mink coats and diamond rings and.... 565 00:33:37,794 --> 00:33:42,629 And go up and down and up and down. 566 00:33:44,200 --> 00:33:46,828 He was gonna give them to me. 567 00:33:48,171 --> 00:33:51,163 But he was drunk, you know. 568 00:33:51,363 --> 00:33:56,005 Disgustingly, hup, drunk. 569 00:34:10,126 --> 00:34:13,493 -What's that? -Your dinner, madame. 570 00:34:14,864 --> 00:34:16,666 Roast pheasant. 571 00:34:16,866 --> 00:34:18,333 [SPEAKS lN FRENCH] 572 00:34:20,036 --> 00:34:23,006 -Oh, l couldn't eat a pheasant. BOB: Why not? 573 00:34:23,206 --> 00:34:25,697 Oh, no, l used to feed them popcorn at the zoo. 574 00:34:25,897 --> 00:34:27,342 BOB: Oh, but, Mibs, look-- 575 00:34:27,542 --> 00:34:29,410 -You don't-- -But not this one. 576 00:34:29,610 --> 00:34:31,248 You don't understand. 577 00:34:31,448 --> 00:34:34,217 They used to come up to me and l'd feed them. 578 00:34:34,417 --> 00:34:37,409 And they were so cute, and now you want me to eat it. 579 00:34:37,609 --> 00:34:39,523 BOB: Oh, now, Mibs, please. 580 00:34:39,723 --> 00:34:42,317 -l want pickled pigs' feet. -Pickled pigs' feet? 581 00:34:42,517 --> 00:34:44,394 -Under glass. -Mibs. 582 00:34:44,594 --> 00:34:48,553 What's wrong with pickled pigs' feet? Just because they didn't go to Yale? 583 00:34:48,753 --> 00:34:50,199 Oh, take it away. 584 00:34:50,399 --> 00:34:52,631 [SPEAKlNG lN FRENCH] 585 00:34:54,223 --> 00:34:57,307 -l wanna go home. -No, what you need is something to eat. 586 00:34:57,507 --> 00:34:59,236 -l'm not hungry. -You're going to eat. 587 00:34:59,436 --> 00:35:02,003 -Let me see that menu, please. -Oui, monsieur. 588 00:35:02,203 --> 00:35:03,513 Oh, my. 589 00:35:03,713 --> 00:35:05,476 What Miss Goodhue would like to have... 590 00:35:05,676 --> 00:35:07,617 ...is the viande hach�e champignons en vin. 591 00:35:07,817 --> 00:35:11,584 -Bien, monsieur, bien, monsieur. -l'll bet you're ordering me a hamburger. 592 00:35:11,784 --> 00:35:16,021 Oui, madame. lt is the specialty of the house. 593 00:35:16,221 --> 00:35:18,092 Ohh. Hup! 594 00:35:19,095 --> 00:35:20,730 Twenty-eight thousand. 595 00:35:20,930 --> 00:35:25,094 Poor Mibs. What a dirty trick, leaving an empty box under the Christmas tree. 596 00:35:25,294 --> 00:35:27,463 -Twenty-nine thousand. -Tsk, tsk, tsk. 597 00:35:28,405 --> 00:35:29,606 Thirty thousand. 598 00:35:29,806 --> 00:35:32,604 This was an inspiration. They'll never think of looking here. 599 00:35:32,804 --> 00:35:35,904 -Who heard of a cop taking a shower? -Stop talking about the police. 600 00:35:36,104 --> 00:35:38,707 lt makes me nervous. l jump every time l hear-- 601 00:35:38,907 --> 00:35:40,406 [DOORBELL BUZZES] 602 00:35:42,218 --> 00:35:45,989 -Who is it? MAN: Mr. Kofer. Open up, Dalton. 603 00:35:46,189 --> 00:35:48,623 -lt's my landlord. -Tell him to use his own bathroom. 604 00:35:48,823 --> 00:35:50,623 l must let him in. He's got a key. 605 00:35:50,823 --> 00:35:53,763 See if he's got a sponge too. Get rid of him. 606 00:35:59,644 --> 00:36:03,340 -Well, hello, Mr. Kofer. What's wrong? -l don't talk in the hallway. 607 00:36:03,540 --> 00:36:06,209 Listen, there was a man here asking a lot of questions... 608 00:36:06,409 --> 00:36:07,808 ...about you and Miss Goodhue. 609 00:36:08,008 --> 00:36:09,774 -Really? -A detective. 610 00:36:10,346 --> 00:36:13,283 -You've torn my chair. -A detective, you say? 611 00:36:13,483 --> 00:36:15,542 Yes. l don't wanna have any trouble with you. 612 00:36:15,742 --> 00:36:18,088 l got a lot of tenants waiting for these apartments. 613 00:36:18,288 --> 00:36:20,824 -What have you done? -What did he wanna know, Mr. Kofer? 614 00:36:21,024 --> 00:36:22,218 -What did he wanna know? -Mm-hm. 615 00:36:22,418 --> 00:36:26,530 lf you'd been gambling, spending money and buying expensive things. 616 00:36:26,730 --> 00:36:28,459 -Silly things. -What did you tell him? 617 00:36:28,659 --> 00:36:29,733 What did l tell him? 618 00:36:29,933 --> 00:36:32,435 l told them that you didn't even pay last month's rent. 619 00:36:32,635 --> 00:36:34,694 Well, thank you very much. That's nice of you. 620 00:36:34,894 --> 00:36:35,963 [WATER SPLASHES] 621 00:36:39,342 --> 00:36:43,073 My bathroom. What are you doing to my bathroom? 622 00:36:47,784 --> 00:36:51,311 -Well, l like this. -You do? Well, join me. 623 00:36:52,522 --> 00:36:54,658 Dalton, l demand an explanation. 624 00:36:54,858 --> 00:36:57,260 Yes, sir. You see, he happens to be a friend of mine. 625 00:36:57,460 --> 00:36:59,996 Got in from the Pacific. Hasn't seen a bathtub in years. 626 00:37:00,196 --> 00:37:01,527 All right, Dalton, all right. 627 00:37:01,727 --> 00:37:04,565 Whatever you're doing that's bringing detectives around, stop. 628 00:37:04,765 --> 00:37:06,361 Yes, sir. l'll try my best, sir. 629 00:37:06,561 --> 00:37:08,814 -Good night, Mr. Kofer. KOFER: Good night. 630 00:37:10,440 --> 00:37:11,805 [SlGHS] 631 00:37:13,376 --> 00:37:15,278 -Did you get rid of him? -Yeah. 632 00:37:15,478 --> 00:37:17,844 We better find some other place to hide the money. 633 00:37:18,044 --> 00:37:19,879 l think we shrunk this one. 634 00:37:20,079 --> 00:37:21,585 lt's no use, Emil. 635 00:37:21,785 --> 00:37:24,253 First time in my life l get any dough, l can't use it. 636 00:37:24,453 --> 00:37:28,220 Can't even quit my job without having the bonding company detectives on my neck. 637 00:37:28,420 --> 00:37:30,951 You are in a barrel of rice with your mouth sewn up. 638 00:37:31,151 --> 00:37:33,763 -Old Chinese proverb. -Mm-hm. 639 00:37:33,963 --> 00:37:36,932 Of course, you could hide it in your shoe, hollow out the heel. 640 00:37:37,132 --> 00:37:39,432 The Lavender Kid. He got away with it for years. 641 00:37:39,632 --> 00:37:43,470 -Kept it under his false teeth. -l happen to have my own teeth. 642 00:37:43,670 --> 00:37:45,442 We could fix that. 643 00:37:45,642 --> 00:37:49,613 Look, Emil, l'm no Lavender Kid or Sam Schlemmer, alias Benny the Beetle. 644 00:37:49,813 --> 00:37:52,716 l won this money, and Mibs and l are going to enjoy it. 645 00:37:52,916 --> 00:37:56,052 l'm going to McKissack in the morning and tell him the whole thing. 646 00:37:56,252 --> 00:37:59,983 He may not believe me at first, but the important thing is to tell him the truth. 647 00:38:00,183 --> 00:38:02,090 -The what? -The truth. 648 00:38:02,290 --> 00:38:04,027 Oh, that old thing. 649 00:38:04,227 --> 00:38:06,695 Look, Johnny, if you tell McKissack that crazy story-- 650 00:38:06,895 --> 00:38:09,354 lt isn't a crazy story. 651 00:38:09,933 --> 00:38:11,628 Or is it? 652 00:38:12,402 --> 00:38:15,132 Oh, Emil, what am l gonna do? 653 00:38:16,239 --> 00:38:18,139 l've got the perfect solution. 654 00:38:18,339 --> 00:38:21,077 This ought to get me off with about 60 years. 655 00:38:21,277 --> 00:38:24,440 You can't use this money, can't hide it, can't deposit it in a bank. 656 00:38:24,640 --> 00:38:28,448 lt might be 50 years before you can lay a finger on a penny of it, right? 657 00:38:28,648 --> 00:38:29,853 Right. 658 00:38:30,053 --> 00:38:32,385 Suppose l deposit it? 659 00:38:32,889 --> 00:38:36,052 -You? -ln some little out-of-the-way bank. 660 00:38:36,252 --> 00:38:40,219 -ln whose name? -Mine, naturally. 661 00:38:40,964 --> 00:38:42,625 Naturally. 662 00:38:42,932 --> 00:38:47,570 You know, Emil, l'm deeply touched by your kind offer of assistance. 663 00:38:47,770 --> 00:38:51,137 And l'm so grateful that you're willing to take these tremendous risks... 664 00:38:51,337 --> 00:38:52,642 ...just to help me. 665 00:38:52,842 --> 00:38:56,471 But somewhere way back in my mind, there's a little voice that keeps saying: 666 00:38:56,671 --> 00:38:59,683 ''Dalton, don't be a schmo.'' 667 00:38:59,883 --> 00:39:01,817 Some out-of-the-way bank. 668 00:39:02,166 --> 00:39:04,611 Think it over. l'm sincerely trying to help. 669 00:39:04,811 --> 00:39:07,517 lf you don't trust me, who else can you trust? 670 00:39:08,291 --> 00:39:12,785 Yeah, l guess you're right, Emil. There's nobody else l can turn to. 671 00:39:13,167 --> 00:39:16,199 -l better take the mink coat too. -Well, do you have to? 672 00:39:16,399 --> 00:39:19,163 Suppose the bonding company detectives search the apartment. 673 00:39:19,363 --> 00:39:21,638 l'll return it to the store in the morning. 674 00:39:21,838 --> 00:39:24,074 Say, you'll be careful with the money, won't you? 675 00:39:24,274 --> 00:39:26,876 Don't worry about a thing. l'll hide it in the apartment. 676 00:39:27,076 --> 00:39:29,044 -Will it be safe there? -Of course it will. 677 00:39:29,244 --> 00:39:32,648 lf l go out tonight, l'll hire a sitter for my mattress. 678 00:39:42,225 --> 00:39:44,625 [DOORKNOB RATTLlNG] 679 00:39:48,197 --> 00:39:50,722 BOB: Won't you step into my parlor? 680 00:39:53,102 --> 00:39:56,806 l never, never go into strange men's apartments. 681 00:39:57,006 --> 00:39:59,406 -This is your apartment. -lt is? 682 00:39:59,606 --> 00:40:02,135 -Mm-hm. -Hm. 683 00:40:04,681 --> 00:40:06,382 lt is. 684 00:40:06,582 --> 00:40:10,848 Guess l've got a right to go into my own apartment, haven't l? 685 00:40:12,088 --> 00:40:14,249 [GRO ANS] 686 00:40:17,360 --> 00:40:20,227 l don't feel very good. 687 00:40:27,370 --> 00:40:30,168 This little piggy went to market, and-- 688 00:40:30,368 --> 00:40:31,641 [LAUGHS] 689 00:40:31,841 --> 00:40:34,332 What are you doing here? 690 00:40:34,532 --> 00:40:38,181 Well, that remains to be seen. 691 00:40:38,381 --> 00:40:40,281 JOHNNY: And heard. 692 00:40:40,481 --> 00:40:41,709 What's he doing in here? 693 00:40:41,909 --> 00:40:44,220 -He lives here. -Here? 694 00:40:44,420 --> 00:40:47,023 Over there, on the other side of the wall. 695 00:40:47,223 --> 00:40:49,020 -lt's thin, you know. -How thin? 696 00:40:49,525 --> 00:40:50,685 Thin enough. 697 00:40:51,361 --> 00:40:52,623 Very thin. 698 00:40:52,823 --> 00:40:55,355 -Goodbye. -Hello. 699 00:41:00,803 --> 00:41:02,172 [WHlSTLES] 700 00:41:02,372 --> 00:41:04,306 Hello is right. 701 00:41:27,630 --> 00:41:29,393 [KNOCKlNG ON WALL] 702 00:41:29,866 --> 00:41:33,529 MlLDRED: Johnny, you're not mad at me, are you? 703 00:41:34,704 --> 00:41:37,537 Because l went out with Bob? 704 00:41:40,610 --> 00:41:42,771 You're not jealous, are you, Johnny? 705 00:41:43,913 --> 00:41:46,381 No. Sleepy. 706 00:41:54,590 --> 00:41:56,524 Johnny? 707 00:41:58,428 --> 00:42:01,397 What's the matter? Don't you love me anymore? 708 00:42:13,609 --> 00:42:15,099 [KNOCKlNG ON WALL] 709 00:42:15,299 --> 00:42:19,009 Kisses and tears 710 00:42:19,749 --> 00:42:23,048 That's all our love is 711 00:42:23,486 --> 00:42:26,785 It's nothing but kisses 712 00:42:26,985 --> 00:42:29,925 And tears 713 00:42:31,761 --> 00:42:34,821 You don't seem to need 714 00:42:35,021 --> 00:42:38,831 The slightest reason 715 00:42:39,836 --> 00:42:42,361 To chase the sunshine 716 00:42:43,005 --> 00:42:48,500 And bring on the rainy season 717 00:42:50,113 --> 00:42:53,446 Kisses and tears 718 00:42:54,217 --> 00:42:56,708 It's up to you 719 00:42:56,908 --> 00:43:01,220 If we laugh or we cry 720 00:43:01,420 --> 00:43:05,349 Through the years 721 00:43:06,629 --> 00:43:09,564 Unless you trust me 722 00:43:10,166 --> 00:43:14,003 Whenever a doubt appears 723 00:43:14,203 --> 00:43:17,907 Your future with me will continue to be 724 00:43:18,107 --> 00:43:19,597 [KNOCKlNG ON WALL] 725 00:43:19,797 --> 00:43:22,211 Kisses and tears 726 00:43:22,411 --> 00:43:23,639 [KNOCKlNG ON WALL] 727 00:43:24,080 --> 00:43:27,072 Kisses and tears 728 00:43:27,783 --> 00:43:30,843 That's all our love is 729 00:43:31,043 --> 00:43:32,988 It's nothing 730 00:43:33,456 --> 00:43:37,916 But kisses and tears 731 00:43:40,029 --> 00:43:42,088 When I kiss you 732 00:43:42,288 --> 00:43:47,637 There is no reaction 733 00:43:47,837 --> 00:43:49,998 You're too busy 734 00:43:50,198 --> 00:43:55,668 With addition and subtraction 735 00:43:57,513 --> 00:44:01,279 Kisses and tears 736 00:44:01,851 --> 00:44:03,944 It's up to you 737 00:44:04,144 --> 00:44:08,454 If we laugh or we cry 738 00:44:08,654 --> 00:44:12,219 Through the years 739 00:44:13,863 --> 00:44:17,026 Unless you trust me 740 00:44:17,400 --> 00:44:20,870 Whenever a doubt appears 741 00:44:21,070 --> 00:44:25,006 Your future with me will continue to be 742 00:44:25,206 --> 00:44:26,642 [KNOCKlNG] 743 00:44:26,842 --> 00:44:29,106 Kisses and tears 744 00:44:29,306 --> 00:44:30,680 [KNOCKlNG] 745 00:44:30,880 --> 00:44:32,939 Kisses and tears 746 00:44:33,416 --> 00:44:34,851 [KNOCKlNG] 747 00:44:35,051 --> 00:44:37,144 -Kisses and tears -Kisses and tears 748 00:44:37,344 --> 00:44:38,947 [BANGlNG ON CElLlNG] 749 00:44:39,147 --> 00:44:41,385 Good night, Mr. Kofer. 750 00:44:48,493 --> 00:44:51,633 He's been showering her with gifts. There's your evidence. 751 00:44:51,833 --> 00:44:54,203 We'd better pick him up before he makes his getaway. 752 00:44:54,403 --> 00:44:56,438 The bonding company doesn't operate that way. 753 00:44:56,638 --> 00:44:58,162 But they've got their eye on him. 754 00:44:58,362 --> 00:45:01,777 He bought a new car too. They located it. Registered in the girl's name. 755 00:45:01,977 --> 00:45:03,376 Then what are you waiting for? 756 00:45:03,576 --> 00:45:06,215 For Dalton to lead us to the rest of that $ 75,000. 757 00:45:06,415 --> 00:45:10,185 lf the bank is to recoup its loss, we've got to make him think he isn't suspected. 758 00:45:10,385 --> 00:45:12,114 Give him enough rope to hang himself. 759 00:45:12,314 --> 00:45:14,551 l must caution you not to mention this to anyone. 760 00:45:14,751 --> 00:45:17,248 l don't know whether or not you're handling this right. 761 00:45:17,448 --> 00:45:18,427 Don't worry, Robert. 762 00:45:18,627 --> 00:45:21,755 l've had my suspicions of Dalton ever since he asked me for a raise. 763 00:45:21,955 --> 00:45:25,525 And his conduct yesterday afternoon. The guard told me he walked right out. 764 00:45:25,725 --> 00:45:28,362 Right in the middle of my address to the employees. 765 00:45:28,562 --> 00:45:32,234 l got news for you. l thought it was pretty dull myself. 766 00:45:33,341 --> 00:45:37,072 Not one? Nobody answered the ad? 767 00:45:38,880 --> 00:45:42,407 Yes, you better run it again. Thank you. 768 00:45:54,563 --> 00:45:56,622 [PHONE RlNGlNG] 769 00:46:06,441 --> 00:46:07,476 Hello? 770 00:46:07,676 --> 00:46:09,111 Hello, Mr. Baganucci? 771 00:46:09,311 --> 00:46:11,647 This is Johnny Dalton. Has Emil come in yet? 772 00:46:11,847 --> 00:46:13,482 Look, Mr. Dalton. 773 00:46:13,682 --> 00:46:17,243 Yesterday, Emil tells me he's taking a day off. 774 00:46:17,443 --> 00:46:22,357 l haven't seen him since. l'm waiting on tables myself. 775 00:46:22,557 --> 00:46:24,821 Please don't keep calling me up. 776 00:46:25,021 --> 00:46:28,326 lt's a long walk to the telephone. 777 00:46:52,888 --> 00:46:54,185 [KNOCKlNG ON DOOR] 778 00:46:54,623 --> 00:46:59,185 -Sorry, sir. The bank isn't open yet. -lt is for me. l'm Emil J. Keck. 779 00:47:01,596 --> 00:47:04,724 -Who? -l knew you'd recognize the name. 780 00:47:09,357 --> 00:47:12,941 Young man, can you direct me to the manager of this establishment? 781 00:47:13,141 --> 00:47:16,311 Emil, you said some out-of-the-way bank like Hollywood or San Diego. 782 00:47:16,511 --> 00:47:18,638 -Better yet, Singapore. -l thought it all over. 783 00:47:18,838 --> 00:47:20,940 Where's the last place they'd look? Right here. 784 00:47:21,140 --> 00:47:23,051 But why all this? 785 00:47:23,251 --> 00:47:26,687 l'm depositing $30,000. You don't do that in cotton worsted. 786 00:47:26,887 --> 00:47:27,956 Emil, Emil. 787 00:47:28,156 --> 00:47:30,647 Thank you, young man, you've been most helpful. 788 00:47:30,847 --> 00:47:33,123 And here's 1 0 cents for yourself. 789 00:47:34,062 --> 00:47:36,622 See how careful l am with your money? 790 00:47:38,400 --> 00:47:40,300 [KNOCKlNG ON DOOR] 791 00:47:40,500 --> 00:47:41,935 Who is it? 792 00:47:44,131 --> 00:47:46,441 Good morning, l've come to open an account. 793 00:47:46,641 --> 00:47:49,439 McKlSSACK: Sorry, sir. You'll have to see Mr. Stander in New Accounts. 794 00:47:49,639 --> 00:47:51,380 -Don't you want my money? -What? 795 00:47:51,580 --> 00:47:54,105 l'm a blunt man, McKissack. l don't like your attitude. 796 00:47:54,305 --> 00:47:56,375 -McKissack. -''The Friendly Bank,'' it says. 797 00:47:56,575 --> 00:47:59,418 Where's the friendship, the warmth, the open hand and heart? 798 00:47:59,618 --> 00:48:01,623 McKissack, you don't bubble. 799 00:48:01,823 --> 00:48:03,892 Just a moment, sir. Just a moment. 800 00:48:04,092 --> 00:48:07,929 l have banked in New York, Chicago, San Diego, yes, even Singapore. 801 00:48:08,129 --> 00:48:09,892 And there, my funds have been welcomed. 802 00:48:10,092 --> 00:48:13,568 Even small accounts of 50 or $60,000. 803 00:48:13,768 --> 00:48:17,033 Won't you sit down, sir? Right over here. Have a chair. 804 00:48:17,233 --> 00:48:19,730 EMlL: ls it clean? -Yes, sir. 805 00:48:19,930 --> 00:48:23,844 Sit right down and have a cigar. 806 00:48:26,648 --> 00:48:31,017 -Now, what can l do for you? -Well, you can give me a light. 807 00:48:36,424 --> 00:48:40,918 l'll be very glad to handle your funds personally, Mr...? Mr...? 808 00:48:41,118 --> 00:48:43,498 -Keck. Emil J. Keck. -Keck, Keck. 809 00:48:43,698 --> 00:48:45,598 Now, where have l heard that name before? 810 00:48:45,798 --> 00:48:48,069 Where do you eat lunch? Uh.... 811 00:48:48,269 --> 00:48:52,436 ln all modesty, you're apt to hear it mentioned wherever businessmen gather. 812 00:48:52,707 --> 00:48:54,265 Here you are. 813 00:48:59,514 --> 00:49:00,515 What? 814 00:49:00,715 --> 00:49:02,979 l said, ''What's your address?'' You asked me mine. 815 00:49:03,179 --> 00:49:05,813 l'm only trying to get some information on your assets. 816 00:49:06,013 --> 00:49:08,457 Never mind my assets. How are yours? 817 00:49:08,657 --> 00:49:10,859 -Hm? -l'm trusting you with my money. 818 00:49:11,059 --> 00:49:13,152 Seems to me l'm the one who's taking the risk. 819 00:49:13,352 --> 00:49:18,288 This bank was founded in 1 903. Here's our statement. 820 00:49:20,669 --> 00:49:25,629 EMlL: ''Total assets, $ 1 0,823,465.03. 821 00:49:25,829 --> 00:49:31,246 Total liabilities, $ 1 0,823,465.03.'' 822 00:49:31,446 --> 00:49:33,277 Well, you're flat broke. 823 00:49:34,196 --> 00:49:35,450 Well, that only means-- 824 00:49:35,650 --> 00:49:38,847 Are you trying to tell me l don't know how to subtract? Get Pulsifer. 825 00:49:39,047 --> 00:49:40,021 We never telephone. 826 00:49:40,221 --> 00:49:43,122 lt says on the window, ''R.B. Pulsifer, founder and president.'' 827 00:49:43,322 --> 00:49:45,987 Why should l deal with middlemen? l wanna talk to the boss. 828 00:49:46,187 --> 00:49:49,028 -Mr. Pulsifer is in semi-retirement. -Well, get him out of it. 829 00:49:49,228 --> 00:49:53,309 He should be in his bank. How do l know he isn't absconding with the funds? 830 00:49:55,670 --> 00:49:59,608 Who? Keck? Listen, McKissack, l happen to be presiding... 831 00:49:59,808 --> 00:50:03,578 ...at a meeting of the Community Chest Committee, and l don't wanna be-- 832 00:50:03,778 --> 00:50:06,372 Large depositor? How large? 833 00:50:06,572 --> 00:50:08,345 Put him on. 834 00:50:08,545 --> 00:50:10,211 Business. 835 00:50:10,618 --> 00:50:13,246 How do you do, Mr. Keck? Glad you called. 836 00:50:13,446 --> 00:50:14,956 Pulsifer? 837 00:50:15,156 --> 00:50:18,768 Why aren't you in your bank instead of out playing golf someplace? 838 00:50:19,294 --> 00:50:22,998 A likely story. l intended to deposit a considerable sum of money... 839 00:50:23,198 --> 00:50:26,234 ...but l'm beginning to have my doubts about your bank's solvency. 840 00:50:26,434 --> 00:50:29,062 l've seen restaurants that are better run than your bank. 841 00:50:29,262 --> 00:50:31,139 l assure you, Mr. Keck... 842 00:50:31,339 --> 00:50:35,298 ...the Fidelity Trust is the soundest financial institution in California. 843 00:50:35,498 --> 00:50:38,480 Mm-hm. Then what's this story l get from my sources... 844 00:50:38,680 --> 00:50:40,705 ...that you've discovered a shortage in your books? 845 00:50:40,905 --> 00:50:43,373 Uh, l.... 846 00:50:43,810 --> 00:50:45,120 To be perfectly frank... 847 00:50:45,320 --> 00:50:48,118 ...there has been a malefactor tampering with our accounts... 848 00:50:48,318 --> 00:50:50,189 ...but the loss is entirely covered. 849 00:50:50,389 --> 00:50:53,259 lt cannot in the slightest way affect our standing. 850 00:50:54,696 --> 00:50:55,822 How much is missing? 851 00:50:56,022 --> 00:50:58,099 Oh, uh.... 852 00:50:58,299 --> 00:51:02,304 -About $ 75,000. -Glad it wasn't a large sum. 853 00:51:02,504 --> 00:51:05,106 Still in all, when l inquired about your bank's status... 854 00:51:05,306 --> 00:51:07,501 ...Mr. McKissack should have not concealed that. 855 00:51:07,701 --> 00:51:09,267 You should not have informed me... 856 00:51:09,467 --> 00:51:12,436 ...that this is the soundest financial institution in California. 857 00:51:12,636 --> 00:51:16,277 l would expect that much integrity from a busboy. 858 00:51:18,653 --> 00:51:20,314 Good day. 859 00:51:22,223 --> 00:51:25,488 -Merry Christmas. EMlL: And a happy new year to you. 860 00:51:32,798 --> 00:51:36,104 Johnny, we almost made a great mistake. This bank isn't safe. 861 00:51:36,304 --> 00:51:39,207 The owner is playing golf, the manager won't answer questions... 862 00:51:39,407 --> 00:51:41,807 ...and there's a shortage of $ 75,000 in their books. 863 00:51:42,007 --> 00:51:44,444 l'm gonna take your money and bury it in a baking can. 864 00:51:44,644 --> 00:51:46,477 You better get out before Mibs sees you. 865 00:51:46,677 --> 00:51:49,517 Now, give me the money. McKissack is watching us. 866 00:51:49,717 --> 00:51:54,273 l wouldn't put a dime in anything that man's associated with. He's got shifty eyes. 867 00:51:54,473 --> 00:51:57,081 [LOUDLY] Thirty-thousand dollars, thank you very much. 868 00:51:57,281 --> 00:51:59,226 -All of it? -[WHlSPERlNG] All of it. 869 00:51:59,426 --> 00:52:01,021 Come, come. 870 00:52:03,665 --> 00:52:06,534 -Well, it's only money. -Yeah. 871 00:52:06,734 --> 00:52:09,012 [lN NORMAL TONE] Will you sign right here? 872 00:52:11,072 --> 00:52:14,042 All right, Emil. You're hired again. 873 00:52:14,242 --> 00:52:16,778 But remember, it's against my better judgment. 874 00:52:16,978 --> 00:52:19,606 Thank you, Mr. Baganucci. You're a kind and generous man. 875 00:52:19,806 --> 00:52:23,308 No, it's not that. My feet are killing me. 876 00:52:23,508 --> 00:52:24,644 [PHONE RlNGS] 877 00:52:24,844 --> 00:52:27,219 Emil, answer him, please. 878 00:52:27,822 --> 00:52:30,552 Hello? Yes, Johnny? 879 00:52:30,752 --> 00:52:32,027 What? 880 00:52:32,227 --> 00:52:34,422 -Pulsifer? -He's coming over to see you... 881 00:52:34,622 --> 00:52:37,430 ...to hit you for a donation to the Community Chest. 882 00:52:37,630 --> 00:52:40,632 That won't be necessary, l've already contributed generously. 883 00:52:40,832 --> 00:52:42,599 Three dollars and fifty cents. 884 00:52:42,799 --> 00:52:45,473 He thinks you're a millionaire, Emil. 885 00:52:45,673 --> 00:52:49,734 Yes, he's chairman of the committee and figures he can make a good touch. 886 00:52:50,411 --> 00:52:53,911 McKissack told him you gave your address as the Hunterton Hotel. 887 00:52:54,249 --> 00:52:55,583 Hunterton Hotel? 888 00:52:55,783 --> 00:52:57,944 Now, go over and register right away and hurry. 889 00:52:58,144 --> 00:52:59,619 Don't worry, l'm on my way. 890 00:53:04,592 --> 00:53:07,254 [SlNGlNG ''THE BALLAD OF JESSE JAMES''] 891 00:53:09,430 --> 00:53:12,434 -l'm taking the day off, Mr. Baganucci. -What? 892 00:53:12,634 --> 00:53:15,501 ln the back of the broom closet, you'll find my arch supports. 893 00:53:15,701 --> 00:53:16,671 But, Emil.... 894 00:53:16,871 --> 00:53:19,601 [SlNGlNG ''THE BALLAD OF JESSE JAMES''] 895 00:53:22,210 --> 00:53:23,234 Ta-ta. 896 00:53:37,759 --> 00:53:39,021 Johnny? 897 00:53:40,923 --> 00:53:42,897 You left the bank in such a hurry... 898 00:53:43,097 --> 00:53:45,622 ...l didn't get a chance to invite you formally, but... 899 00:53:45,822 --> 00:53:48,064 ...well, l like surprises better anyway. 900 00:53:48,264 --> 00:53:51,296 You won't have to eat at Baganucci's tonight. 901 00:53:54,042 --> 00:53:56,510 lt's Christmas Eve, Johnny. 902 00:53:58,980 --> 00:54:01,505 Johnny, Chinese food. 903 00:54:36,150 --> 00:54:38,983 [DOORBELL BUZZES] 904 00:54:46,594 --> 00:54:47,856 [KNOCKlNG ON DOOR] 905 00:55:30,171 --> 00:55:32,469 [PHONE RlNGlNG] 906 00:55:38,679 --> 00:55:39,681 Hello? 907 00:55:39,881 --> 00:55:41,906 Oh, hello. Miss Mildred Goodhue? 908 00:55:42,106 --> 00:55:45,420 Yes, this is her. She. l mean me. 909 00:55:45,620 --> 00:55:46,917 Well, this is Mr. Hartman... 910 00:55:47,117 --> 00:55:49,457 ...of the McCray Company Complaint Department. 911 00:55:49,657 --> 00:55:50,954 Would you mind telling us... 912 00:55:51,154 --> 00:55:54,492 ...just what you found unsatisfactory about the mink coat we sent you? 913 00:55:54,692 --> 00:55:56,789 Mink coat? 914 00:55:57,565 --> 00:56:01,636 Well, now, according to our records, it was ordered by Mr. John Dalton. 915 00:56:01,836 --> 00:56:04,634 It was delivered yesterday, and this morning it was returned. 916 00:56:04,834 --> 00:56:06,137 And we.... 917 00:56:06,507 --> 00:56:08,236 Miss Goodhue? 918 00:56:09,544 --> 00:56:11,273 Miss Goodhue? 919 00:56:12,380 --> 00:56:14,075 Miss Goodhue? 920 00:56:20,455 --> 00:56:22,423 Miss Goodhue? 921 00:56:22,623 --> 00:56:27,128 lt is the first of our $3000 numbers to prove unsatisfactory. 922 00:56:27,328 --> 00:56:29,660 And we're interested in learning why. 923 00:56:29,860 --> 00:56:32,967 -The fur was on the wrong side. -What? 924 00:56:33,167 --> 00:56:36,771 I like my mink on the inside of the coat. Keeps you warmer. 925 00:56:36,971 --> 00:56:38,268 Now, that's ridiculous. 926 00:56:49,350 --> 00:56:51,750 [PHONE RlNGlNG] 927 00:57:03,030 --> 00:57:04,032 Hello? 928 00:57:04,232 --> 00:57:09,431 -Hello, is Johnny there? -No, Johnny didn't come here for dinner. 929 00:57:09,770 --> 00:57:12,864 Emil? Huh. How should l know? 930 00:57:13,064 --> 00:57:15,600 l only pay him. 931 00:57:16,244 --> 00:57:19,013 He comes and goes as he pleases. 932 00:57:19,213 --> 00:57:22,717 He said something about the Hunterton Hotel. 933 00:57:22,917 --> 00:57:26,819 lf you find him, tell him something for me, will you? 934 00:57:27,019 --> 00:57:30,549 First, the arch supports don't fit. 935 00:57:30,749 --> 00:57:35,958 Second, l'm starting a union for the bosses. 936 00:58:10,965 --> 00:58:12,900 JOHNNY: The bridal suite. 937 00:58:13,100 --> 00:58:15,034 You had to rent the bridal suite? 938 00:58:16,404 --> 00:58:18,682 What are you gonna do with three bedrooms? 939 00:58:19,674 --> 00:58:22,165 l don't know, what does a bride do with them? 940 00:58:23,263 --> 00:58:26,014 And this afternoon, the Bank of America telephoned. 941 00:58:26,214 --> 00:58:28,273 They wanted to know if a check for $ 1 000... 942 00:58:28,473 --> 00:58:30,885 ...signed by Emil J. Keck was any good. 943 00:58:31,085 --> 00:58:33,076 So naturally, l had to say, ''Why, of course. 944 00:58:33,276 --> 00:58:35,984 Mr. Keck has ample funds on deposit.'' 945 00:58:36,324 --> 00:58:38,121 What's wrong with that? 946 00:58:38,321 --> 00:58:40,962 They happen to be my funds. 947 00:58:41,162 --> 00:58:43,756 What are they soaking you for this layout? 948 00:58:44,899 --> 00:58:47,424 '' 1 928.'' Where did you get that? 949 00:58:47,624 --> 00:58:50,628 Room service is very obliging. 950 00:58:51,472 --> 00:58:53,107 How much for those? 951 00:58:53,307 --> 00:58:57,196 Well, let's just say they're not what this country needs a good one of. 952 00:58:59,126 --> 00:59:03,682 What do you expect if l'm supposed to be a millionaire? l've gotta get in the mood. 953 00:59:03,882 --> 00:59:05,286 Eat, drink and be merry. 954 00:59:05,486 --> 00:59:07,477 Because tomorrow, we may be in the hoosegow. 955 00:59:07,677 --> 00:59:10,556 And beside, my money may not last forever, you know. 956 00:59:10,756 --> 00:59:11,783 EMlL: Exactly. 957 00:59:11,983 --> 00:59:13,327 Ah, fill the cup 958 00:59:13,527 --> 00:59:17,190 What boots it to repeat How time is slipping underneath our feet: 959 00:59:17,390 --> 00:59:19,867 Unborn tomorrow and dead yesterday 960 00:59:20,067 --> 00:59:22,470 Why fret about them if today be sweet? 961 00:59:22,670 --> 00:59:25,264 But why do l have to supply all the sugar? 962 00:59:25,464 --> 00:59:27,799 Johnny, listen to me. Think of my side of it. 963 00:59:27,999 --> 00:59:31,775 All my life, l've been advising my friends, ''Live dangerously.'' 964 00:59:31,975 --> 00:59:34,916 And what have l been doing? Waiting on tables. 965 00:59:35,116 --> 00:59:36,708 Do you realize l'm 50 years old... 966 00:59:36,908 --> 00:59:40,047 ...and this is the first time l've ever tasted imported champagne? 967 00:59:40,247 --> 00:59:41,522 Good, isn't it? 968 00:59:41,722 --> 00:59:44,525 Stinks, but l'm gonna finish every drop of it. 969 00:59:44,725 --> 00:59:47,728 What am l supposed to do while you sit around enjoying yourself? 970 00:59:47,928 --> 00:59:51,159 Learn to stop worrying. We both know you're not guilty of any crime... 971 00:59:51,359 --> 00:59:53,095 ...and eventually we'll prove it. 972 00:59:53,295 --> 00:59:56,871 lf only l could find the guy with the sunglasses. 973 00:59:57,071 --> 01:00:00,040 Say, l know a dame with sunglasses. Would that do you any good? 974 01:00:00,240 --> 01:00:01,504 [DOORBELL BUZZES] 975 01:00:01,704 --> 01:00:04,372 Pulsifer. Hide in there. 976 01:00:08,749 --> 01:00:10,051 -Emil. -Hello, Nick. 977 01:00:10,251 --> 01:00:11,519 What are you doing here? 978 01:00:11,719 --> 01:00:14,187 l haven't seen you since the last waiters' ball. 979 01:00:14,387 --> 01:00:15,845 Boy, were you loaded. 980 01:00:16,565 --> 01:00:19,260 l thought you knew, my aunt in Connecticut died... 981 01:00:19,460 --> 01:00:21,295 ...and left me her entire fortune. 982 01:00:21,495 --> 01:00:24,726 Gee, that's great. Now you can pay me the 20 bucks you owe me. 983 01:00:24,926 --> 01:00:27,026 Believe me, it's a pleasure. 984 01:00:29,617 --> 01:00:33,141 -What's the matter? No tips? -Here, get yourself a box of cigars. 985 01:00:33,341 --> 01:00:35,138 You must be in the chips, all right. 986 01:00:35,338 --> 01:00:37,971 But you'll run through it fast enough. 987 01:00:41,015 --> 01:00:42,650 More champagne? Why? 988 01:00:42,850 --> 01:00:46,217 Well, when Pulsifer gets here, l can hardly offer him a root beer float. 989 01:00:46,417 --> 01:00:47,688 [DOORBELL BUZZES] 990 01:00:47,888 --> 01:00:49,480 lf that's R.B. for the donation... 991 01:00:49,680 --> 01:00:53,559 ...remember, you are a millionaire of very limited means. 992 01:00:53,759 --> 01:00:55,429 -Hello. -Emil-- 993 01:00:55,629 --> 01:00:56,797 [KNOCKlNG ON DOOR] 994 01:00:56,997 --> 01:00:58,988 -lt's Mildred, she wants to come in. -Mibs? 995 01:00:59,188 --> 01:01:00,334 What'll we do? 996 01:01:00,534 --> 01:01:03,025 Well, you're living dangerously. Live it. 997 01:01:08,700 --> 01:01:09,844 Why didn't you knock? 998 01:01:10,044 --> 01:01:13,247 All right, Mr. Keck, you might as well tell me. What is going on? 999 01:01:13,447 --> 01:01:15,516 l quit Baganucci and got myself a better job. 1000 01:01:15,716 --> 01:01:17,877 You better get out before my new boss comes in. 1001 01:01:18,077 --> 01:01:21,112 This suite happens to be registered under the name of Keck. 1002 01:01:21,312 --> 01:01:22,423 -Keck? -Hm. 1003 01:01:22,623 --> 01:01:24,921 Very common name. lt's English for Smith. 1004 01:01:25,359 --> 01:01:28,763 Look, Emil, l'm a big girl now. l don't wear pigtails anymore. 1005 01:01:28,963 --> 01:01:30,931 -l'll bet you look lovely in them. -Hm. 1006 01:01:31,131 --> 01:01:34,192 There's a few things around here l have got to find out. 1007 01:01:34,392 --> 01:01:38,065 -Anything you ask. -Who paid for that mink coat? 1008 01:01:38,265 --> 01:01:40,875 Uh, almost anything. 1009 01:01:41,075 --> 01:01:43,009 And all of this. Where's the money coming from? 1010 01:01:43,209 --> 01:01:44,145 [DOORBELL BUZZES] 1011 01:01:44,345 --> 01:01:45,479 How is this possible? 1012 01:01:45,679 --> 01:01:48,477 There's a man here who can explain the whole thing to you. 1013 01:01:48,677 --> 01:01:50,480 MlLDRED: Johnny. 1014 01:01:52,086 --> 01:01:54,055 Mr. Keck, l'm R.B. Pulsifer Sr. 1015 01:01:54,255 --> 01:01:57,383 -Won't you come in, Mr. Pulsifer? -Thank you, Mr. Keck. 1016 01:01:57,583 --> 01:01:59,660 You can call me Emil. 1017 01:01:59,860 --> 01:02:01,987 l don't like to trade on the family name. 1018 01:02:02,187 --> 01:02:03,994 -Will you sit down? -Thank you. 1019 01:02:04,194 --> 01:02:08,369 l hope you don't mind my dropping in on you like this, Emil. 1020 01:02:08,569 --> 01:02:11,470 Of course not. lt's much better than sitting here alone... 1021 01:02:11,670 --> 01:02:14,199 ...waiting for some quiz program to call you. 1022 01:02:14,399 --> 01:02:18,835 -May l get you any--? Something? -Thank you, l'll have a cigarette. 1023 01:02:19,035 --> 01:02:20,640 Cigarette. 1024 01:02:21,866 --> 01:02:23,311 -There you are. -Thank you. 1025 01:02:23,511 --> 01:02:26,817 -Take two or three for later. -Oh, this'll do. 1026 01:02:27,087 --> 01:02:29,021 And l'll come right to the point. 1027 01:02:29,221 --> 01:02:31,420 Do you believe in charity? 1028 01:02:31,892 --> 01:02:33,450 Giving or receiving? 1029 01:02:33,650 --> 01:02:35,896 [LAUGHlNG] 1030 01:02:36,096 --> 01:02:38,766 Emil, l like you. 1031 01:02:38,966 --> 01:02:41,935 You're not stuffy. You haven't let your money go to your head. 1032 01:02:42,135 --> 01:02:43,330 lt's been an effort. 1033 01:02:43,530 --> 01:02:46,132 -Champagne? -Thank you. 1034 01:02:46,640 --> 01:02:48,631 Johnny, what are you two up to? 1035 01:02:48,831 --> 01:02:52,711 What can it possibly be that you can't tell even me? 1036 01:02:52,980 --> 01:02:56,609 Okay, Mibs. l'm gonna give it to you straight. 1037 01:02:57,510 --> 01:03:00,488 You remember the story l told you about the shirt shop? 1038 01:03:00,688 --> 01:03:03,452 -You mean the one about the horses? -lt's all true. 1039 01:03:03,652 --> 01:03:05,993 l won $60,000 betting on the horses... 1040 01:03:06,193 --> 01:03:08,627 ...the same day they found the shortage in the bank. 1041 01:03:08,827 --> 01:03:11,230 So l couldn't tell anybody about it, don't you see? 1042 01:03:11,430 --> 01:03:13,923 And Emil has been helping me keep it a secret. 1043 01:03:14,123 --> 01:03:16,937 Johnny, is that the best you can do? 1044 01:03:17,137 --> 01:03:18,331 You don't believe me? 1045 01:03:19,740 --> 01:03:24,473 You'll never regret this generous donation of $3000. 1046 01:03:25,145 --> 01:03:26,747 What was that? 1047 01:03:26,947 --> 01:03:29,350 -Something collapsed in the next room. -Oh. 1048 01:03:29,550 --> 01:03:31,950 As l was saying, it's this attitude of generosity... 1049 01:03:32,150 --> 01:03:36,920 ...this friendliness, that has been the basis of my success in the banking business. 1050 01:03:37,120 --> 01:03:38,492 Do you mind? 1051 01:03:38,692 --> 01:03:40,761 lncidentally, while we're speaking of it... 1052 01:03:40,961 --> 01:03:43,088 ...do you mind my asking what is your business? 1053 01:03:43,288 --> 01:03:45,399 -Pigs' feet. -Pigs' feet? 1054 01:03:45,599 --> 01:03:48,261 Largest packers of pickled pigs' feet in the country. 1055 01:03:48,461 --> 01:03:51,172 Wherever people eat, you'll find Keck's feet. 1056 01:03:51,372 --> 01:03:53,407 -Good slogan. -Thought it up myself. 1057 01:03:53,607 --> 01:03:56,777 Well, l'm sorry to run away, but l have a dinner engagement. 1058 01:03:56,977 --> 01:03:58,808 l was hoping you'd have dinner with me. 1059 01:03:59,008 --> 01:04:01,515 l'd like to, Emil, but l'll be in town until next week. 1060 01:04:01,715 --> 01:04:03,417 -How about Thursday? -Thursday's fine. 1061 01:04:03,617 --> 01:04:06,415 We have meatballs and spaghetti and a separate napkin to each customer. 1062 01:04:06,615 --> 01:04:08,055 [LAUGHS] 1063 01:04:08,255 --> 01:04:09,990 You're a card, Emil. 1064 01:04:10,190 --> 01:04:13,853 What a rare combination. A millionaire and a sense of humor. 1065 01:04:14,053 --> 01:04:17,486 -You don't know the half of it. -Pickled pigs' feet. 1066 01:04:18,699 --> 01:04:20,701 You think l robbed the bank? 1067 01:04:20,901 --> 01:04:23,597 Oh, honestly, Johnny, l don't know what to think. 1068 01:04:23,797 --> 01:04:25,830 Do you think l'm a thief? 1069 01:04:26,030 --> 01:04:28,275 Why, how could you po--? 1070 01:04:28,475 --> 01:04:30,611 l don't even wanna talk to you anymore. 1071 01:04:30,811 --> 01:04:34,648 l'm tired of pretending and hiding and telling lies and of telling you the truth. 1072 01:04:34,848 --> 01:04:37,840 l stole it, yes. l took the money from the bank with Santa Claus. 1073 01:04:38,040 --> 01:04:40,919 -Now, go ahead and go to the police. MlLDRED: Johnny. 1074 01:04:41,119 --> 01:04:42,612 Mibs. 1075 01:04:44,692 --> 01:04:46,592 Sit down, please. 1076 01:04:47,061 --> 01:04:48,162 Here, drink this. 1077 01:04:48,362 --> 01:04:51,923 After you hear what l have to say, you'll realize you can't go to the police. 1078 01:04:52,123 --> 01:04:54,435 -Why? -Because you're the criminal. 1079 01:04:54,635 --> 01:04:56,470 -Me? -Johnny told me the whole thing. 1080 01:04:56,670 --> 01:04:59,907 How you wanted to get married right away and how he couldn't afford it. 1081 01:05:00,107 --> 01:05:01,768 And how you threatened to leave him. 1082 01:05:01,968 --> 01:05:04,604 That poor boy, driven desperate for the love of a woman... 1083 01:05:04,804 --> 01:05:08,278 ...seized his opportunity and robbed the Fidelity Trust Company. 1084 01:05:08,649 --> 01:05:10,640 Oh, Emil. 1085 01:05:11,452 --> 01:05:13,579 He did it for me? 1086 01:05:14,488 --> 01:05:16,557 Poor Johnny. 1087 01:05:16,757 --> 01:05:18,859 He loved me that much. 1088 01:05:19,059 --> 01:05:23,223 For bonnie Annie Laurie He'd lay down and die. 1089 01:05:24,322 --> 01:05:27,156 Emil, this isn't another one of your stories, is it? 1090 01:05:27,356 --> 01:05:29,165 This is the truth, isn't it? 1091 01:05:29,365 --> 01:05:32,464 lf it isn't, may l drop dead on this spot. 1092 01:05:39,813 --> 01:05:42,145 [DOORBELL BUZZES] 1093 01:05:46,620 --> 01:05:48,556 -Mibs. -Bob, l had to come to you. 1094 01:05:48,756 --> 01:05:50,656 Well, what makes you think you're welcome? 1095 01:05:50,856 --> 01:05:54,988 -l've got my pride too. -No, this is a matter of life and death. 1096 01:05:57,097 --> 01:05:58,860 Naturally. 1097 01:06:00,304 --> 01:06:03,971 You're not the first girl to discover she couldn't live without me. 1098 01:06:04,171 --> 01:06:06,799 Here, let me take your coat. 1099 01:06:08,609 --> 01:06:11,578 Take it easy. Relax. 1100 01:06:26,126 --> 01:06:29,263 -Brandy? -lt's about the bank. 1101 01:06:29,463 --> 01:06:31,761 -About the bank? -Mm-hm. 1102 01:06:32,966 --> 01:06:37,027 l'm not wasting my Napoleon brandy on the bank's affairs. 1103 01:06:38,503 --> 01:06:41,670 Oh, Bob, you just gotta help me. l can trust you, can't l? 1104 01:06:41,870 --> 01:06:44,504 l don't see why not. Nobody ever has before. 1105 01:06:44,704 --> 01:06:48,011 l was just on my way to spend Christmas Eve with Dad... 1106 01:06:49,351 --> 01:06:50,407 ...but he can wait. 1107 01:06:50,607 --> 01:06:55,856 Well, all l wanted was to ask you a question about an imaginary case. 1108 01:06:56,056 --> 01:06:57,080 Well, go ahead. 1109 01:06:57,280 --> 01:07:00,626 Suppose somebody had taken some money from your father's bank. 1110 01:07:00,826 --> 01:07:03,731 -Yeah? -Thousands and thousands of dollars. 1111 01:07:03,931 --> 01:07:05,262 But he wasn't really a thief. 1112 01:07:05,462 --> 01:07:08,629 Just a wholesome, red-blooded American boy, a little playful perhaps. 1113 01:07:08,829 --> 01:07:12,636 See, somebody made him take this money. She didn't mean to, but, well... 1114 01:07:12,836 --> 01:07:16,710 ...she was always talking about marriage and mink coats and diamond rings. 1115 01:07:16,910 --> 01:07:18,901 Just a wholesome, red-blooded American girl. 1116 01:07:19,101 --> 01:07:21,639 But she would have married him if he didn't have a cent. 1117 01:07:21,839 --> 01:07:25,386 So if she should get ahold of some of this money... 1118 01:07:25,586 --> 01:07:30,683 ...and she knew that she could get this somebody to bring the rest of it back... 1119 01:07:30,883 --> 01:07:35,454 ...could get your father to promise not to send him to jail, please? 1120 01:07:35,654 --> 01:07:38,757 Well, l'd do my best... 1121 01:07:38,957 --> 01:07:43,163 ...but first l'd have to see the money to make certain it was being returned. 1122 01:07:43,363 --> 01:07:45,931 Oh, well, that's easy. l've got it right here. 1123 01:07:48,041 --> 01:07:51,533 That's about $20,000 exactly. 1124 01:07:52,312 --> 01:07:53,904 Here's some more. 1125 01:07:54,982 --> 01:07:56,574 Here's some more. 1126 01:07:57,518 --> 01:07:58,985 That's all. 1127 01:08:02,657 --> 01:08:03,691 What are you doing? 1128 01:08:03,891 --> 01:08:06,393 Calling the police to arrest John Dalton for robbery. 1129 01:08:06,593 --> 01:08:09,330 -That's what l'm doing. -l didn't say anything about Johnny. 1130 01:08:09,530 --> 01:08:12,328 -This is an imaginary case. -Well, this is unimaginary money. 1131 01:08:12,528 --> 01:08:15,127 -Operator, get me the police. -Please, you can't do that. 1132 01:08:15,327 --> 01:08:17,736 -l can, now, operator, get me-- -Don't arrest Johnny. 1133 01:08:17,936 --> 01:08:20,237 l'll do anything, anything. 1134 01:08:20,574 --> 01:08:21,802 What? 1135 01:08:22,743 --> 01:08:25,007 You used to like me, Bob. 1136 01:08:25,207 --> 01:08:26,646 Yeah. 1137 01:08:27,514 --> 01:08:29,379 l'll write you a letter. 1138 01:08:32,653 --> 01:08:35,816 -l'm even willing to marry you. -Sure. 1139 01:08:36,016 --> 01:08:37,581 Marry? 1140 01:08:38,826 --> 01:08:40,361 You can't threaten me. 1141 01:08:40,561 --> 01:08:43,189 Hello, operator, get me the police right away. 1142 01:08:44,131 --> 01:08:45,132 Mibs. 1143 01:08:45,332 --> 01:08:48,221 Get me the police right away, operator. That's right. 1144 01:08:53,854 --> 01:08:57,410 Operator, for the 1 0th time, will you get me the police, please? 1145 01:08:57,610 --> 01:08:58,646 Yes. 1146 01:08:58,846 --> 01:09:00,780 [ENGlNE STARTS] 1147 01:09:04,718 --> 01:09:08,518 Hey, Mibs. That's my car. 1148 01:09:08,989 --> 01:09:11,685 Police! Hey! Police! Pol-- 1149 01:09:12,226 --> 01:09:16,697 And is wanted for embezzling $ 75,000 from the California Fidelity Trust. 1150 01:09:16,897 --> 01:09:18,660 Audit of books confirms identity. 1151 01:09:18,860 --> 01:09:23,837 The man, Caucasian, brown hair, blue eyes, 5-feet-1 0, wears elevator shoes... 1152 01:09:24,037 --> 01:09:25,039 ...anemic-looking. 1153 01:09:25,239 --> 01:09:28,868 When last seen, was wearing ill-fitting suit, well-padded at shoulders. 1154 01:09:29,068 --> 01:09:31,806 Resembles Frank Sinatra. 1155 01:09:32,613 --> 01:09:35,173 The girl, Caucasian, brown hair and eyes. 1156 01:09:35,373 --> 01:09:39,720 Height, 5'7'' . Weight, 1 35 pounds. 1157 01:09:39,920 --> 01:09:42,423 Extremely well-distributed. 1158 01:09:42,623 --> 01:09:48,462 They are in a Chrysler convertible, license, 4F-- Like in ''fish.'' --1 1 50. 1159 01:09:48,662 --> 01:09:52,928 Last seen heading south toward Mexican border on Highway 1 01 . 1160 01:09:53,128 --> 01:09:56,365 All units in vicinity proceed at once. 1161 01:09:56,565 --> 01:10:00,574 That is all. Rosenthal. 1162 01:10:00,774 --> 01:10:02,674 Oh, Johnny, l don't care what you've done. 1163 01:10:02,874 --> 01:10:05,479 l just don't want them to catch you. 1164 01:10:05,679 --> 01:10:08,409 Mibs, this may come as a great disappointment to you... 1165 01:10:08,609 --> 01:10:11,107 ...but l didn't steal any money from the bank. 1166 01:10:11,307 --> 01:10:13,754 -But Emil said-- -Oh, Emil. 1167 01:10:13,954 --> 01:10:17,224 They can't do anything to me. l don't have to run away, Mibs. 1168 01:10:17,424 --> 01:10:19,255 What they're really after is the money. 1169 01:10:19,455 --> 01:10:23,487 And even if l were guilty, they wouldn't touch me until they got it. 1170 01:10:24,197 --> 01:10:26,597 -Johnny. -Mm-hm. 1171 01:10:27,301 --> 01:10:29,103 They've got it. 1172 01:10:29,303 --> 01:10:30,600 [SlRENS WAlLlNG] 1173 01:10:34,341 --> 01:10:36,605 Stop the car, Mibs. 1174 01:10:37,844 --> 01:10:42,144 Look, l love you for what you're trying to do for me, but it's no use. 1175 01:10:42,344 --> 01:10:45,843 And my Santa Claus story is true, believe me. 1176 01:10:47,823 --> 01:10:50,712 All right, then, Johnny, the man with the sunglasses. 1177 01:10:50,912 --> 01:10:53,558 No gambler's gonna stick his neck out to save me. 1178 01:10:54,127 --> 01:10:56,220 Oh, Johnny, what are we gonna do? 1179 01:10:57,664 --> 01:11:01,725 All my life, l've been practical and cautious, and look what it got me. 1180 01:11:04,538 --> 01:11:07,538 To heck with tomorrow, Mibs. Let's get married tonight. 1181 01:11:08,542 --> 01:11:11,875 You mean me? Mildred Goodhue? 1182 01:11:16,817 --> 01:11:19,251 -Tonight? -Now. 1183 01:11:21,288 --> 01:11:22,585 All right. 1184 01:11:50,984 --> 01:11:53,748 MAN 1 : Okay, okay, break it up. 1185 01:11:54,154 --> 01:11:57,248 -Come on, get out of the car. MAN 2: Come out. 1186 01:12:01,995 --> 01:12:03,963 Okay, l'm ready. 1187 01:12:04,606 --> 01:12:05,995 Hey, what's the big idea? 1188 01:12:06,195 --> 01:12:10,728 We're arresting Mildred Goodhue for embezzling $ 75,000 from the Fidelity Trust. 1189 01:12:10,928 --> 01:12:12,735 You are? 1190 01:12:14,741 --> 01:12:17,744 -They are. -Oh, there's some mistake here. 1191 01:12:17,944 --> 01:12:19,746 That was my money she gave Bob Pulsifer. 1192 01:12:19,946 --> 01:12:22,039 l won it on the horses, only l can't prove it. 1193 01:12:22,239 --> 01:12:24,274 -You gotta arrest me. -We know all about you. 1194 01:12:24,474 --> 01:12:26,316 You won your money from Hot Horse Harris. 1195 01:12:26,516 --> 01:12:28,317 -Hot who? -Everybody knows Hot Horse. 1196 01:12:28,517 --> 01:12:30,824 A bald-headed guy, always wears sunglasses. 1197 01:12:31,024 --> 01:12:32,787 We picked him up a couple of days ago. 1198 01:12:32,987 --> 01:12:35,985 -Come on, you're going with us. -But we're gonna get married. 1199 01:12:36,185 --> 01:12:38,961 We'll get you a cell with a double bed. 1200 01:12:50,777 --> 01:12:52,938 lf you'll pardon the expression, gin. 1201 01:12:53,138 --> 01:12:54,637 [DOORBELL BUZZES] 1202 01:12:55,115 --> 01:12:58,016 l'll get it. Always ready to serve. 1203 01:13:01,142 --> 01:13:03,891 -What are you doing here? -What are you doing here? 1204 01:13:04,091 --> 01:13:06,059 -Comes out even. -Stop playing millionaire. 1205 01:13:06,259 --> 01:13:09,023 They got Mibs in jail. They blamed the bank shortage on her. 1206 01:13:09,223 --> 01:13:10,629 PULSlFER: Who is it, Emil? 1207 01:13:12,799 --> 01:13:15,402 Mr. Pulsifer, my name is John Dalton. 1208 01:13:15,602 --> 01:13:17,797 l'm only a teller, but you gotta listen to me. 1209 01:13:17,997 --> 01:13:20,674 -Now, see here. -Give him a hearing, R.B. 1210 01:13:20,874 --> 01:13:22,509 lt's all a mistake about Mibs. 1211 01:13:22,709 --> 01:13:25,143 You can't have her thrown in jail on Christmas Eve. 1212 01:13:25,343 --> 01:13:27,371 Why, she never stole a thing in her life. 1213 01:13:27,571 --> 01:13:30,751 Oh, now l know who you are. The bonding company told me about you. 1214 01:13:30,951 --> 01:13:34,284 -You're the man who won all that money. -That's what l came to tell you. 1215 01:13:34,484 --> 01:13:37,232 That was my money that Mildred Goodhue turned over. 1216 01:13:37,432 --> 01:13:40,119 l don't blame you for trying to protect the girl you love. 1217 01:13:40,319 --> 01:13:42,996 But l'm afraid you've been taken in by that young woman. 1218 01:13:43,196 --> 01:13:45,630 You're not the first to be deceived by a pretty face. 1219 01:13:45,830 --> 01:13:48,996 But l know Mibs. l know that she wouldn't take anything. 1220 01:13:49,196 --> 01:13:50,903 For your information, Dalton... 1221 01:13:51,103 --> 01:13:55,235 ...our audit of her accounts shows a deliberate falsification of $ 75,000. 1222 01:13:55,435 --> 01:13:58,412 -And figures don't lie. -Figures don't lie. 1223 01:13:58,612 --> 01:13:59,913 But human beings do. 1224 01:14:00,113 --> 01:14:02,282 Two and two make four no matter who gets hurt. 1225 01:14:02,482 --> 01:14:04,985 -ls that the way it is? -lt's there in black and white. 1226 01:14:05,185 --> 01:14:07,517 -The girl is guilty. -How can you say she's guilty? 1227 01:14:07,717 --> 01:14:10,884 You don't even know Mibs. Can't your arithmetic be wrong for once? 1228 01:14:11,084 --> 01:14:13,719 Can't your books be wrong? Can't your bank be wrong? 1229 01:14:13,919 --> 01:14:16,954 Not this time. lt's been checked and double-checked. 1230 01:14:17,154 --> 01:14:19,223 -Ashtabula National Trust. -What? 1231 01:14:19,423 --> 01:14:23,236 1 902. Sent a teller to jail for stealing $ 1 4,000. 1232 01:14:23,436 --> 01:14:25,427 Fifteen years later, they found the money... 1233 01:14:25,627 --> 01:14:28,039 ...where it slipped into a crack behind his cash box. 1234 01:14:28,239 --> 01:14:29,607 Maybe that is it. lt could be. 1235 01:14:29,807 --> 01:14:32,108 That bank is so old it's ready to fall down now. 1236 01:14:32,308 --> 01:14:35,182 Little Rock Security, same thing, 1 928. 1237 01:14:35,382 --> 01:14:37,250 Certified check for $50,000 missing. 1238 01:14:37,450 --> 01:14:40,554 Ten years after, found stuck to chewing gum behind a filing cabinet. 1239 01:14:40,754 --> 01:14:43,314 -Come on, or l'll see you're sued. PULSlFER: Where are we going? 1240 01:14:43,514 --> 01:14:46,793 EMlL: The bank. Maybe somebody there has made the same kind of stupid mistake. 1241 01:14:46,993 --> 01:14:48,893 PULSlFER: l don't hire people who make mistakes. 1242 01:14:49,093 --> 01:14:50,697 How do you know? You haven't been there. 1243 01:14:50,897 --> 01:14:52,387 PULSlFER: l keep in touch by telephone. 1244 01:14:52,587 --> 01:14:54,534 Where would l be if l ran my business by phone? 1245 01:14:54,734 --> 01:14:56,601 Up to my neck in pigs' feet. 1246 01:15:00,331 --> 01:15:03,744 PULSlFER: Things like that don't happen in a well-ordered bank. 1247 01:15:03,944 --> 01:15:06,469 McKissack is one of the finest managers in the country. 1248 01:15:06,669 --> 01:15:07,614 You've never met him. 1249 01:15:07,814 --> 01:15:10,214 PULSlFER: l've seen his recommendations, they were excellent. 1250 01:15:10,414 --> 01:15:12,217 EMlL: Probably wrote them himself. 1251 01:15:19,292 --> 01:15:21,760 EMlL: Mm. What have we here? 1252 01:15:26,099 --> 01:15:27,167 Bang, bang, bang. 1253 01:15:27,367 --> 01:15:29,469 -He'll hear from me in the morning. -By telephone? 1254 01:15:29,669 --> 01:15:32,001 PULSlFER: All this is absurd. We're on a wild-goose chase. 1255 01:15:32,201 --> 01:15:35,575 Believe me, Mibs is being blamed for something she had nothing to do with. 1256 01:15:35,775 --> 01:15:38,710 Someone must have taken cash and concealed the loss in her book. 1257 01:15:38,910 --> 01:15:41,039 -Who? -How far do you trust your son? 1258 01:15:41,239 --> 01:15:43,116 -Keck! -No harm in checking. 1259 01:15:43,316 --> 01:15:45,079 Blood isn't thicker than money. 1260 01:15:45,279 --> 01:15:48,383 PULSlFER: l placed my son here to see that things are run efficiently. 1261 01:15:48,583 --> 01:15:50,546 Your son, sir, sits at his desk all day... 1262 01:15:50,746 --> 01:15:54,285 ...shooting paper clips at girls bending over the files. 1263 01:15:58,732 --> 01:16:00,359 EMlL: Hm. 1264 01:16:01,234 --> 01:16:02,462 What have we here? 1265 01:16:06,339 --> 01:16:07,507 [CLATTERlNG] 1266 01:16:07,707 --> 01:16:08,675 What was that? 1267 01:16:08,875 --> 01:16:10,866 Probably a mouse in the Mortgage Department. 1268 01:16:11,066 --> 01:16:12,978 He'll never get a loan. 1269 01:16:27,827 --> 01:16:29,196 Well... 1270 01:16:29,396 --> 01:16:32,132 ...l'm sorry, my boy, but l'm afraid we're wasting our time. 1271 01:16:32,332 --> 01:16:34,664 The money is missing, the shortage is in her books. 1272 01:16:34,864 --> 01:16:37,359 The girl is guilty. Two and two make four. 1273 01:16:37,559 --> 01:16:39,573 Simple arithmetic, Mr. Pulsifer. 1274 01:16:39,773 --> 01:16:43,140 But it doesn't always apply where human beings are concerned, believe me. 1275 01:16:43,340 --> 01:16:46,177 No one will ever convince me that Mibs is guilty of any crime. 1276 01:16:46,377 --> 01:16:48,473 -Things add up, Dalton. -Sure. 1277 01:16:48,673 --> 01:16:52,641 Two and two make four. 1278 01:16:56,979 --> 01:16:59,924 -You try it. Go on, you try it. Go ahead. -lmpossible. 1279 01:17:00,124 --> 01:17:02,755 Try three and three. Let's make it tough. 1280 01:17:07,049 --> 01:17:08,468 EMlL: There's the criminal. 1281 01:17:08,668 --> 01:17:11,104 Run for your life. The machines are striking back. 1282 01:17:11,304 --> 01:17:13,636 Tomorrow morning, your burglar alarm may spit in your eye. 1283 01:17:13,836 --> 01:17:16,105 [ALARM SOUNDS] 1284 01:17:22,816 --> 01:17:23,817 You're who? 1285 01:17:24,017 --> 01:17:26,553 R.B. Pulsifer Sr., you nincompoop, l own this bank. 1286 01:17:26,753 --> 01:17:28,345 l've never seen you around here. 1287 01:17:28,545 --> 01:17:31,424 lf you'd take the trouble to verify my statements.... 1288 01:17:31,624 --> 01:17:35,082 My friend, here, Emil J. Keck, the eminent millionaire, will vouch for me. 1289 01:17:35,282 --> 01:17:36,785 Him? 1290 01:17:37,545 --> 01:17:39,990 Why, he's a waiter at Baganucci's Restaurant. 1291 01:17:40,190 --> 01:17:43,036 -l eat there all the time. -Hi, Sam. 1292 01:17:43,236 --> 01:17:46,763 -l hurried right over. What happened? -Breaking and entering, Mr. McKissack. 1293 01:17:46,963 --> 01:17:48,703 -Ever see this fella before? -Never. 1294 01:17:48,903 --> 01:17:51,011 You idiot, l'm R.B. Pulsifer. 1295 01:17:51,211 --> 01:17:52,245 Now, l'll tell one. 1296 01:17:52,445 --> 01:17:55,223 You don't look anything like that picture in there. 1297 01:17:56,783 --> 01:17:58,084 l did once. 1298 01:17:58,284 --> 01:18:00,047 Note the eyes. Dull, glazed, moronic. 1299 01:18:00,247 --> 01:18:04,486 Not only criminal, but tinged with insanity. A Frankenstein. 1300 01:18:05,305 --> 01:18:07,861 Your unemployment insurance paid up, McKissack? 1301 01:18:08,061 --> 01:18:09,085 John Dalton. 1302 01:18:11,598 --> 01:18:15,364 -Emil J. Keck. -Dick Tracy. 1303 01:18:15,623 --> 01:18:18,371 Your father visit banks in the middle of the night? 1304 01:18:18,571 --> 01:18:20,835 Not even in the middle of day. The old man's lazy. 1305 01:18:21,035 --> 01:18:23,109 l hope he doesn't put us into bankruptcy. 1306 01:18:23,309 --> 01:18:25,834 Hey, McKissack, do you mind telling me what's going on? 1307 01:18:26,034 --> 01:18:28,105 This imposter here is.... 1308 01:18:28,348 --> 01:18:29,872 Dad. 1309 01:18:36,677 --> 01:18:39,122 That's some hunk of mink you got there, lady. 1310 01:18:39,322 --> 01:18:42,062 -Oh, thank you. -Yes, sir, $3000. 1311 01:18:42,262 --> 01:18:43,763 Show him the ring, baby. 1312 01:18:43,963 --> 01:18:47,734 Fifteen hundred dollars for that ring. And that car out there, 4000. 1313 01:18:47,934 --> 01:18:49,925 We're going on a honeymoon around the world. 1314 01:18:50,125 --> 01:18:52,731 When we get back, we're gonna settle down, buy a ranch... 1315 01:18:52,931 --> 01:18:55,272 ...and grow the finest oranges in California. 1316 01:18:55,472 --> 01:18:59,479 lf we grow any bad ones, we'll put Florida wrappers on them and ship them. 1317 01:18:59,679 --> 01:19:02,349 Yes, sir. And l got Emil here to help me run it. 1318 01:19:02,549 --> 01:19:05,109 lt'll take every cent we've got, but it'll be worth it. 1319 01:19:05,309 --> 01:19:07,879 l won $60,000, and we're gonna enjoy every cent of it. 1320 01:19:08,079 --> 01:19:09,385 Sixty thousand. 1321 01:19:09,585 --> 01:19:10,624 [WHlSTLES] 1322 01:19:10,824 --> 01:19:13,224 Well, thanks a lot. You don't know what a help you've been. 1323 01:19:13,424 --> 01:19:16,029 Wait a minute. What newspaper is that going to be in? 1324 01:19:16,229 --> 01:19:18,220 Oh, don't ask me, l'm just a tax collector. 1325 01:19:18,420 --> 01:19:20,662 l represent the Bureau of lnternal Revenue. 1326 01:19:20,862 --> 01:19:22,529 l'll be seeing you. 1327 01:19:36,115 --> 01:19:39,107 Wear it, baby. Let's live dangerously. 1328 01:19:41,054 --> 01:19:42,656 Mr. Keck. 1329 01:19:42,856 --> 01:19:44,915 [SPEAKS lN lTALlAN] 1330 01:19:46,159 --> 01:19:50,030 ALL: It's only money, it's only gold 1331 01:19:50,230 --> 01:19:52,630 But you can't get enough Of the wonderful stuff 1332 01:19:52,830 --> 01:19:55,097 That you jingle or fold 1333 01:19:56,002 --> 01:19:59,873 It's only money It's only dough 1334 01:20:00,073 --> 01:20:02,701 And the people who crave it Who worship and save it 1335 01:20:02,901 --> 01:20:04,673 All come to know 1336 01:20:04,873 --> 01:20:09,975 You can't take it with you when you go 109438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.