All language subtitles for Brightburn 2019 HD CAM-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,300 --> 00:00:30,499 TOP Sous-titres1. 2 00:01:16,300 --> 00:01:18,499 Vous laisser cela 3 00:01:18,800 --> 00:01:21,499 Faire un enfant. Amusons-nous. 4 00:01:21,900 --> 00:01:22,332 Oh, Yaku aime s'amuser 5 00:01:30,000 --> 00:01:32,965 Désolé 6 00:01:33,833 --> 00:01:34,565 Regarder. 7 00:01:59,133 --> 00:02:01,399 Arrêtez. C'est là Je suis 8 00:02:01,400 --> 00:02:02,665 À partir de. Ça. 9 00:02:05,566 --> 00:02:07,132 Beaucoup 10 00:02:15,133 --> 00:02:17,132 Où. Vous Mulal. 11 00:02:21,666 --> 00:02:24,965 Utilisez encore ce matin. 12 00:02:24,966 --> 00:02:27,799 Non, vous n'avez pas 13 00:02:27,800 --> 00:02:28,665 pour 14 00:02:28,666 --> 00:02:31,565 Avez-vous entendu au sommet 15 00:02:31,566 --> 00:02:32,899 billet. Moi 16 00:02:40,033 --> 00:02:42,999 Ne crois pas. 17 00:02:49,900 --> 00:02:50,899 fille Oh 18 00:02:53,333 --> 00:02:55,399 cherche-le chez nous. Vous pensé peut-être vous. 19 00:02:59,300 --> 00:03:02,565 Ça devrait être comme ça! ilu Vous êtes dans les airs 20 00:03:02,900 --> 00:03:05,399 Tu sais qu'on va le trouver ton père. Oui 21 00:03:05,400 --> 00:03:07,332 Seulement Beaucoup 85 00:03:12,966 --> 00:03:14,465 Pas encore mature. 86 00:03:21,200 --> 00:03:22,065 "10 ans plus tard" 87 00:03:34,233 --> 00:03:34,799 Brandon 88 00:03:41,133 --> 00:03:43,065 Il est temps de se préparer pour l'école 89 00:04:07,833 --> 00:04:08,899 Réveille toi Pourquoi 90 00:04:10,733 --> 00:04:12,999 Pas moi Un. 106 00:05:38,466 --> 00:05:40,965 Oh oh oh tu es vraiment 107 00:05:40,966 --> 00:05:44,065 coordinateur. Vous Être le plus gros pour 108 00:05:44,466 --> 00:05:45,399 Cette. 110 00:05:47,500 --> 00:05:48,665 Tu es toujours mon bébé 111 00:05:48,666 --> 00:05:51,999 les gens de garçon. 112 00:05:52,966 --> 00:05:53,799 Emmenez-le pour signer. 113 00:05:55,500 --> 00:05:58,832 Côté. Es tu 114 00:05:59,066 --> 00:06:01,732 tu fais là 115 00:06:01,733 --> 00:06:04,999 Je me suis caché. Tu sais règles de bar 118 00:06:05,000 --> 00:06:08,499 droit Oui Tout est vrai conseil et conneries 120 00:06:08,566 --> 00:06:10,999 sais que tu m'as emmené reviens. Habituellement à. 122 00:06:11,733 --> 00:06:15,165 ça. Petit déjeuner Oui 123 00:06:15,566 --> 00:06:17,565 Gaufres. Oui je le fais 124 00:06:17,633 --> 00:06:20,499 Tu fais du bacon. 125 00:06:23,300 --> 00:06:26,065 Et c'est ce que nous appelons haut. 126 00:06:28,400 --> 00:06:29,132 Guêpe. 127 00:06:29,500 --> 00:06:32,965 Et les abeilles. Deux membres la famille des insectes est la même à la fois 129 00:06:32,966 --> 00:06:35,965 avec deux paires d'ailes bien avec les stingers. 131 00:06:35,966 --> 00:06:37,999 Quelqu'un peut-il me dire la différence entre eux. 133 00:06:44,633 --> 00:06:46,765 M. Briar 135 00:06:47,833 --> 00:06:51,299 Eh bien c'est un pollinisateur et les guêpes 137 00:06:51,300 --> 00:06:53,665 est un prédateur. Bon 138 00:06:53,666 --> 00:06:56,565 L'autre et les guêpes sont plus agressif 140 00:06:56,566 --> 00:06:59,965 dangereux. Une espèce ilu police sociale buad 142 00:07:00,066 --> 00:07:03,465 est un parasite qui va contempler. Déjà perte de capacité à faire du bruit 144 00:07:03,466 --> 00:07:06,799 alors ils utilisent la violence pour les faire disparaître 146 00:07:06,800 --> 00:07:10,065 espèces élevant leurs enfants et leur faire nourrir leurs bébés 148 00:07:10,066 --> 00:07:12,832 piqûre de doryphore et des vers. 150 00:07:12,833 --> 00:07:14,732 Ma femme parle toujours de drogue. 151 00:07:14,900 --> 00:07:16,232 Doit. BON. 152 00:07:18,466 --> 00:07:21,832 Balkiah. Début 153 00:07:20,833 --> 00:07:21,632 Le coeur du problème 154 00:08:21,900 --> 00:08:24,832 Pour Randy! 154 00:09:10,900 --> 00:09:20,832 TOP Sous-titres1. 154 00:09:56,500 --> 00:09:57,832 Randy! 156 00:10:04,066 --> 00:10:04,999 Randy! 157 00:10:18,400 --> 00:10:19,565 Randy! 157 00:10:32,400 --> 00:10:33,565 Randy! 157 00:10:58,400 --> 00:10:59,565 Randy! 157 00:11:05,400 --> 00:11:06,565 Randy! 158 00:11:28,066 --> 00:11:30,965 Ça. Ce que je vais dire Ce n'est pas. 159 00:11:31,000 --> 00:11:33,332 Vous ne pouvez pas me donner grand chose. 160 00:11:41,666 --> 00:11:44,232 Je pense marcher dans le sommeil. Que diriez-vous 161 00:11:44,333 --> 00:11:46,232 Moi Il est. 162 00:11:46,400 --> 00:11:48,965 Il est vous Tofu 163 00:11:50,000 --> 00:11:53,332 Oui, savoir. 164 00:11:58,966 --> 00:11:59,232 Besoin 165 00:11:59,400 --> 00:12:01,065 Son. Hé 166 00:12:03,233 --> 00:12:05,165 Hé Hé 167 00:12:06,800 --> 00:12:07,632 Yo. 168 00:12:11,133 --> 00:12:12,232 C'est ok 171 00:12:40,466 --> 00:12:41,832 Tout va bien 172 00:12:42,733 --> 00:12:43,799 Oui il l'est. 173 00:12:45,066 --> 00:12:46,232 Je pense marcher dans le sommeil. 174 00:12:50,566 --> 00:12:52,732 Seulement Ci-dessous. Il est 176 00:13:00,633 --> 00:13:03,665 Aussi. Semusa. 177 00:13:04,500 --> 00:13:06,465 Droit Je pense que va le retenir. 179 00:13:08,333 --> 00:13:10,132 Il n'y en a pas. Bien sur. 180 00:13:13,566 --> 00:13:15,232 Les premières années après cela nous vous avons adopté 182 00:13:16,500 --> 00:13:19,665 Je ne sais pas comment ainsi soit-il. Votre mère 184 00:13:19,666 --> 00:13:22,899 Il est sorti. Un jour Laniya tes yeux à Aias. 186 00:13:23,133 --> 00:13:26,499 J'ai une arme secrète Tu me chasse comme ça 188 00:13:26,500 --> 00:13:26,965 Pemnnen 189 00:13:28,466 --> 00:13:30,565 Oui Es tu 190 00:13:31,566 --> 00:13:33,665 travail. Je suppose. 191 00:13:34,466 --> 00:13:37,965 À ce sujet. Hah 192 00:13:39,066 --> 00:13:41,565 S'il vous plait Vous demandez des raisons de vous entendre Je dois aller à la chaise. 194 00:13:42,000 --> 00:13:42,832 Oui, ne t'inquiète pas. 195 00:13:42,966 --> 00:13:45,465 Je vais m'en occuper 196 00:14:58,900 --> 00:15:01,832 Oh oui J'aime Moi 197 00:15:01,966 --> 00:15:03,632 Voir Kemu. 198 00:15:04,466 --> 00:15:07,665 Immédiatement. 199 00:15:08,800 --> 00:15:10,832 Avoir. L'avoir. 200 00:15:13,733 --> 00:15:15,232 Pour Rattraper 201 00:15:15,400 --> 00:15:18,165 S'est passé. Ils sont. 202 00:15:18,500 --> 00:15:20,499 faire. 203 00:15:21,866 --> 00:15:22,332 Et 205 00:15:29,000 --> 00:15:31,565 Ceci est un petit enfant. Oh Viens Exprimer un espoir. 207 00:15:31,566 --> 00:15:34,132 Merci Erica. Tu ne sais même pas ils vont le prendre. 209 00:15:34,133 --> 00:15:36,599 Plutôt bien. Tu ne veux pas c'est glisser ici. 211 00:15:36,800 --> 00:15:37,832 Tu es toi 212 00:15:38,233 --> 00:15:42,065 Non! 213 00:15:42,633 --> 00:15:44,999 Alors j'ai entendu dire que tu l'as tué à l'école. Vous testez ci-dessus 1 219 00:15:45,800 --> 00:15:49,132 pour cent. Non tu peux t'asseoir dans le premier réservoir. 221 00:15:49,666 --> 00:15:51,399 Tout le personnel enseignant et personnel. 222 00:15:51,733 --> 00:15:53,565 Très génie. 223 00:15:54,066 --> 00:15:57,499 Certains hommes spéciaux méritent surprise spéciale 225 00:15:57,500 --> 00:16:00,632 présente. C'est de moi et toi 226 00:16:00,900 --> 00:16:01,299 crier. 227 00:16:01,333 --> 00:16:03,332 femme 228 00:16:05,733 --> 00:16:07,565 J'ai tiré mon premier argent avec la même chose 230 00:16:07,566 --> 00:16:10,899 modei. Oh 231 00:16:11,133 --> 00:16:14,632 Non, non, non Nous ne parlons pas à ce sujet. 233 00:16:14,833 --> 00:16:17,299 Non il est encore un enfant 234 00:16:17,333 --> 00:16:20,632 Douze ans Je sais exactement tu es encore un enfant 236 00:16:22,466 --> 00:16:24,232 Pour Dis 237 00:16:24,466 --> 00:16:26,465 Ce que tu dis Vous dites. 238 00:16:27,066 --> 00:16:29,965 À droite. 239 00:16:30,500 --> 00:16:33,565 Ok Nous avons fini ici. Nous n'avons pas Merci beaucoup, Brenda. 241 00:16:33,566 --> 00:16:35,899 Allons-y Allons 242 00:16:36,133 --> 00:16:38,832 Brandon Nalik. Maintenant 243 00:16:39,066 --> 00:16:40,665 Je le fais Cette. 244 00:16:40,800 --> 00:16:43,565 Pour ton père 245 00:16:43,633 --> 00:16:45,299 Vous allez partir. Allons-y 246 00:16:45,800 --> 00:16:48,499 Oh, d'accord, va, mon Dieu. 247 00:16:48,900 --> 00:16:51,565 Bien, ne t'inquiète pas. 248 00:16:51,666 --> 00:16:53,499 Moi Oui Oui 249 00:16:55,233 --> 00:16:55,665 Je t'aime 250 00:16:55,666 --> 00:16:59,399 emarmeeman 251 00:16:59,966 --> 00:17:03,065 Beaucoup Je ne suis pas reconnaissant 252 00:17:04,300 --> 00:17:06,832 Maintenant, utilisez une bouche qui est si forte. 253 00:17:07,000 --> 00:17:08,499 Donc je suis comme lui. 254 00:17:09,966 --> 00:17:13,165 Je suis inquiet qu'il vieillit 255 00:17:13,233 --> 00:17:14,165 changer 256 00:17:14,833 --> 00:17:17,965 Nous sommes bien pire que nous avons son âge. 258 00:17:18,066 --> 00:17:21,065 Vous vous souvenez de tout ce qui se passe autour comme nous glissons 260 00:17:21,800 --> 00:17:25,299 dans le sous-sol de mes parents. Vous sais que je dois le faire 262 00:17:25,300 --> 00:17:28,799 exactement le même donner la saleté. M'as-tu écrit 264 00:17:28,800 --> 00:17:29,899 Off sur ce sast. 265 00:17:30,166 --> 00:17:33,565 Oh, nous ne pouvons jamais le faire 266 00:17:33,566 --> 00:17:35,999 c'est pour Brandon 267 00:17:36,333 --> 00:17:39,632 Il a besoin de savoir que nous lui avons donné 268 00:17:43,500 --> 00:17:44,899 quand on va en cours ce week-end. 269 00:17:45,133 --> 00:17:47,499 Euh, hmm. Donc à travers école à percer 271 00:17:48,566 --> 00:17:51,732 sur certains d'entre eux 272 00:17:54,000 --> 00:17:54,665 vous savez 273 00:17:56,400 --> 00:17:59,232 Aller à l'église pas à une église 275 00:17:59,400 --> 00:18:01,965 Oui Ru nous sommes à la maison 276 00:18:02,300 --> 00:18:05,565 Si nous avons besoin de nettoyer Lemani. 277 00:18:05,566 --> 00:18:07,232 c'est ce que vous pensez. 278 00:18:08,800 --> 00:18:11,632 Ok moi 279 00:18:15,566 --> 00:18:16,332 Oui! 284 00:18:20,000 --> 00:18:21,799 Trois ou quatre. Nous avons trois très bien. 286 00:18:23,466 --> 00:18:24,132 Regarde le premier 287 00:18:28,300 --> 00:18:31,732 Parce que la batterie. Brandon Holt vous voulez 289 00:18:31,733 --> 00:18:32,732 besoin de votre veste de casque. 290 00:18:41,466 --> 00:18:42,832 Hé! Conseil principal. 291 00:18:46,966 --> 00:18:47,599 Hé! 292 00:18:55,066 --> 00:18:55,465 Fred! 293 00:19:20,333 --> 00:19:21,165 Hé! 296 00:19:24,633 --> 00:19:26,799 Qui est-ce. 297 00:19:27,066 --> 00:19:28,299 Donc, l'idée. 298 00:19:28,833 --> 00:19:29,565 Je le pense 299 00:19:29,733 --> 00:19:32,965 Wow Edge quand aujourd'hui 300 00:19:32,966 --> 00:19:33,399 arrivée. 301 00:19:34,800 --> 00:19:37,232 Je suis sur. Seulement 302 00:19:37,633 --> 00:19:40,832 Comme Objets Ce n'est pas ça le seul homme 304 00:19:40,900 --> 00:19:44,065 objets. Je sais 305 00:19:44,633 --> 00:19:46,332 Peut-être devrions-nous parler. 306 00:19:58,233 --> 00:20:01,332 Brandon. Tu viens d'avoir 307 00:20:01,333 --> 00:20:04,499 anniversaire signifie que vous 308 00:20:04,500 --> 00:20:06,165 être jeune et maintenant. 309 00:20:07,466 --> 00:20:10,332 Votre corps change. 310 00:20:10,900 --> 00:20:12,332 Votre retour se développe 311 00:20:14,900 --> 00:20:15,832 Les sentiments envers les femmes. 312 00:20:16,166 --> 00:20:19,632 Et corps féminin. moi avec ton frère 314 00:20:19,633 --> 00:20:23,065 quand j'avais ton âge. Mais moi pense aussi aux femmes 316 00:20:23,066 --> 00:20:25,999 tout le temps Oui 317 00:20:26,133 --> 00:20:27,499 Il n'y avait personne autour de moi qui m'a donné cette connaissance 322 00:20:29,166 --> 00:20:30,132 C'est ok 327 00:20:32,233 --> 00:20:33,032 Touchez ou 332 00:20:33,033 --> 00:20:34,499 Jouer avec lui 332 00:20:35,633 --> 00:20:37,499 Avec. Un. 342 00:20:39,833 --> 00:20:42,965 Avec. Vous 345 00:20:42,966 --> 00:20:44,065 pénis. 350 00:20:48,066 --> 00:20:48,832 Lihatiah chose à propos de 355 00:20:49,666 --> 00:20:53,132 Le sexe ne concerne pas les organes 356 00:20:53,300 --> 00:20:55,465 ou des parties du corps. Je veux dire 357 00:20:56,300 --> 00:20:57,165 Vous le savez aussi mais. 365 00:20:58,500 --> 00:21:01,299 Vous savez qu'il faut trouver bonne personne. 369 00:21:01,300 --> 00:21:05,665 En amour 372 00:21:05,666 --> 00:21:09,132 Voir tout ce que je dis, c'est bien les gens. Tu sais que tu partiras 376 00:21:09,133 --> 00:21:12,332 avoir votre envie particulière connais ta fille 380 00:21:12,333 --> 00:21:14,065 regarde lm ou femme. 385 00:21:14,900 --> 00:21:18,165 Quelle que soit la classe. Je suis dis juste que 389 00:21:18,166 --> 00:21:19,565 d'accord pour les abandonner 392 00:21:19,566 --> 00:21:21,732 encore. Tofu. 393 00:21:21,733 --> 00:21:22,899 encore. Tofu. 398 00:21:30,233 --> 00:21:32,965 Ça Vous avez déjà. Maintenant. 401 00:21:32,966 --> 00:21:37,799 Pas bon 404 00:21:37,800 --> 00:21:48,399 parler de. 409 00:21:59,000 --> 00:22:02,000 Randy! 483 00:23:32,966 --> 00:23:34,165 Moi! 483 00:24:08,966 --> 00:24:11,165 - Malheureusement, il n'y a personne ici. - Tu dois me faire confiance. 486 00:24:11,400 --> 00:24:12,299 Il est là. 487 00:24:13,133 --> 00:24:16,299 Ce que Lire pour 487 00:24:18,733 --> 00:24:19,299 Bradon! 488 00:24:40,333 --> 00:24:43,832 Attrape ton père maintenant tomber en panne. 490 00:24:43,900 --> 00:24:45,799 Il vient aussi de prendre un morceau. 491 00:24:55,500 --> 00:24:58,732 Je vois. Vous pas. Besoin d'être pris il est à quelqu'un comme 493 00:24:58,733 --> 00:25:01,665 spécifiquement. Alors pourquoi 494 00:25:01,833 --> 00:25:03,732 Parce que la nuit son père si ça vous plait 496 00:25:04,300 --> 00:25:06,299 Vous représentez votre matériel dans ce pays 498 00:25:06,733 --> 00:25:09,832 Son. Pas un meurtre. Je ne suis pas lahu il semble qu'il le fasse toujours. 500 00:25:10,066 --> 00:25:11,632 Tu connais mon brave homme. 501 00:25:11,733 --> 00:25:14,965 Et maintenant Il était différent 502 00:25:15,000 --> 00:25:18,065 Ceci s'appelle des puberias. Je vois. 503 00:25:18,233 --> 00:25:21,665 Non, je ne l'ai pas encore vraiment ressenti ce niveau 505 00:25:22,400 --> 00:25:24,832 se soucient de Je vous contacterai BON. Le jour de la journée 507 00:25:33,500 --> 00:25:36,732 Qu'est ce que c'est. Mots 508 00:25:37,133 --> 00:25:38,799 Je ne regarde pas ou quoi que ce soit. 509 00:25:39,966 --> 00:25:40,965 Sont Nighilins. Ou 510 00:25:41,633 --> 00:25:43,632 Bonne couleur. À partir de. 511 00:26:27,333 --> 00:26:27,732 Randy! 512 00:26:28,566 --> 00:26:30,332 Tu fais quoi mon pote 513 00:26:39,466 --> 00:26:40,465 Son. Dix heures trente. 514 00:26:40,633 --> 00:26:42,065 La nuit 515 00:26:45,300 --> 00:26:46,499 Tu es un ami 516 00:26:54,233 --> 00:26:55,665 Pense à moi 517 00:26:59,166 --> 00:27:00,332 Minutes à l'intérieur. 518 00:27:30,833 --> 00:27:33,732 Jouet désolé 519 00:27:34,066 --> 00:27:37,465 Maat. Hel. Oui on peut faire. J'ai besoin de toi, je peux 521 00:27:37,466 --> 00:27:39,399 signer cette pétition 522 00:27:44,333 --> 00:27:46,665 pour revenir ceci. Non 523 00:27:47,566 --> 00:27:49,465 Ce n'est pas un pas pour moi. 524 00:27:49,466 --> 00:27:52,165 C'est tout. J'ai pensé. 525 00:27:52,666 --> 00:27:55,899 C'est comme ton cerveau. Il est ici plus tôt ce soir 527 00:27:56,566 --> 00:27:59,465 juste regarder les poulets ils sont tous partis 529 00:27:59,566 --> 00:28:03,065 fou Les gens vont 530 00:28:03,400 --> 00:28:06,732 fais ça. Cela s'est avéré être très effrayant la porte casse souvent la serrure. 532 00:28:07,333 --> 00:28:10,499 J'ai dit que ton enfant pourrait Tu peux l'expliquer 534 00:28:10,500 --> 00:28:13,399 entre. 535 00:28:13,400 --> 00:28:16,299 Arrêtez. 536 00:28:19,466 --> 00:28:22,332 Les choses amis de ce jeu s'appellent Le vent a soufflé. 538 00:28:22,333 --> 00:28:24,965 Il s'agit de travailler ensemble construire la confiance 540 00:28:25,000 --> 00:28:27,632 Maigre et vous pouvez le faire à votre camarade de classe. 542 00:28:28,900 --> 00:28:32,299 Oh, allez maintenant, les gars. 543 00:28:34,500 --> 00:28:37,299 Bien, leman est bon. Quand nous nous faisons confiance. 545 00:28:38,066 --> 00:28:38,965 Bon quelque chose. 546 00:28:39,066 --> 00:28:41,565 S'est passé. Ok Tu te réveilles la prochaine grande personne est ici mais. 548 00:28:43,400 --> 00:28:44,965 Rien Peur de. Vous camarades de classe vous soutenir. 554 00:28:49,000 --> 00:28:50,465 Aussi 555 00:28:51,333 --> 00:28:53,299 Oh bien 556 00:28:53,300 --> 00:28:56,499 le travail. Oh 557 00:28:58,000 --> 00:29:00,965 Pourquoi dire ce coup de poing séchoir. Laisse tomber. 559 00:29:01,800 --> 00:29:04,132 Ok mais bon sang. 560 00:29:04,166 --> 00:29:07,499 Regarde Amanda, hel, attends une minute 561 00:29:07,633 --> 00:29:08,899 Nous sommes tous dans la même équipe ici. 562 00:29:09,166 --> 00:29:12,299 Il ment prouvé. 563 00:29:12,300 --> 00:29:15,332 Vous pensez que les médias savent comment vous sentez-vous cela 565 00:29:15,333 --> 00:29:16,065 classe. 567 00:29:34,633 --> 00:29:37,832 Erica. Il a dit qu'il était désolé. lu est un accident. 568 00:29:37,833 --> 00:29:40,832 Ils ne sont que des enfants. Faire tu vois ma fille 570 00:29:40,833 --> 00:29:44,065 Il est un animal malchanceux est ce qu'il obtient 572 00:29:44,133 --> 00:29:47,299 Nous sommes calmes ici, Erica. S'il vous plait regarde-le avec les menottes 574 00:29:47,300 --> 00:29:49,899 Et je veux y aller. Nous prenons Les actions de Brandon seront aussi stériles que cela 576 00:29:49,900 --> 00:29:52,832 suspendu pour deux suspendu jusqu'à ton travail 578 00:29:52,833 --> 00:29:55,832 arrêté. Madame non après votre appel 580 00:29:55,833 --> 00:29:58,332 suspension. Il sera en session régulière avec notre conseiller d'école 582 00:29:58,333 --> 00:29:59,299 Miss Marilyn. 583 00:30:00,866 --> 00:30:02,699 Il est actuellement le conseil 584 00:30:08,000 --> 00:30:10,932 ici Mon grand-père était ma mère à l'époque 586 00:30:18,033 --> 00:30:21,532 Je suis sa mère Je n'ai pas trouvé de consanguine le cycle de livraison 588 00:30:22,166 --> 00:30:25,532 Je sais exactement ce que tu veux dire 589 00:30:25,533 --> 00:30:28,865 Parler à un enfant de douze ans est possible. tu dors mieux la nuit Erica. 591 00:30:29,866 --> 00:30:30,932 Peut-être que vous êtes le tout le temps qui a besoin d'aide. 593 00:30:34,600 --> 00:30:35,732 Masf. 594 00:30:38,766 --> 00:30:39,665 Jefi. Allez, mon garçon. 595 00:30:55,200 --> 00:30:56,099 Seperi Entrepôt | ça. 596 00:30:56,266 --> 00:30:58,832 Et une main de fille. 597 00:30:59,833 --> 00:31:00,765 Dis ce qui est possible. 598 00:31:02,766 --> 00:31:05,499 Oui Ce n'est pas quelque chose nous pouvons le partager. 600 00:31:07,166 --> 00:31:08,599 Je seulement. Je veux 601 00:31:08,700 --> 00:31:12,199 Te donner quelque chose de mal. Les autres la nuit quand j'ai découvert 603 00:31:12,200 --> 00:31:14,032 Il dort en marchant. il n'a pas. 604 00:31:15,200 --> 00:31:16,165 Lanterne inférieure depuis. 605 00:31:25,433 --> 00:31:27,499 Il a parlé apparemment. 606 00:31:28,100 --> 00:31:30,165 Non, je ne pense pas qu'il l'a dit 607 00:31:32,533 --> 00:31:35,265 bébé Il pourrait ressembler un saint semble aussi stérile que nous 609 00:31:36,000 --> 00:31:36,832 mais il n'a jamais joué. 610 00:31:37,766 --> 00:31:41,165 Une fois dans sa vie, il n'a jamais été a été serré dans ses bras 612 00:31:41,166 --> 00:31:43,599 os ou ecchymose Je sais qu'il est malade 614 00:31:43,600 --> 00:31:45,332 les gens 615 00:31:56,700 --> 00:31:59,199 Scott! 616 00:31:59,866 --> 00:32:02,265 Scott! Scott! 617 00:32:14,700 --> 00:32:16,699 Chicago, prenons-le. 618 00:32:25,766 --> 00:32:26,099 Chicago. 619 00:33:20,433 --> 00:33:22,932 LA a commencé. 620 00:33:23,600 --> 00:33:26,499 Na. Non, na 621 00:33:27,166 --> 00:33:29,499 Na na. Na. 623 00:34:33,866 --> 00:34:36,199 Oui! Oui! 624 00:34:38,533 --> 00:34:41,199 Ouais Ouais Ouais 625 00:34:42,000 --> 00:34:43,432 Oui! Hé! Hé! 626 00:34:43,600 --> 00:34:46,999 Hé! Hé! Moi 627 00:35:01,200 --> 00:35:01,865 Qu'est-ce que c'est 628 00:35:03,933 --> 00:35:06,865 D'où qu'il vienne. 629 00:35:07,000 --> 00:35:10,265 Cette. Ça a été difficile pour toi 630 00:35:10,266 --> 00:35:12,999 peut-être que tu te sens différent d'autres enfants 632 00:35:15,333 --> 00:35:18,499 Tu dois le faire pour toi 633 00:35:18,866 --> 00:35:22,032 marié tu as cassé le bébé pour ça 634 00:35:22,033 --> 00:35:25,165 désirer que Dieu 635 00:35:25,166 --> 00:35:26,999 univers pour quiconque. 636 00:35:29,366 --> 00:35:31,265 Quand je suis 637 00:35:46,333 --> 00:35:47,032 Arrivé dl. 638 00:35:52,533 --> 00:35:54,532 Nous vous avons trouvé à la mine. 639 00:35:55,033 --> 00:35:56,765 Votre homme le plus riche. 640 00:35:56,766 --> 00:36:00,199 641 00:35:56,766 --> 00:36:00,199 Tous. Il peut à peine respirer comme ça. 642 00:36:00,866 --> 00:36:01,665 Prends toi 643 00:36:04,000 --> 00:36:04,665 Inventé. 644 00:36:06,100 --> 00:36:09,365 Je veux dire, je ne peux pas 645 00:36:09,366 --> 00:36:12,665 imaginez même comment Bones vous devez vous sentir bien 647 00:36:12,700 --> 00:36:16,099 maintenant Mais tu dois savoir que tu es mort. 649 00:36:16,166 --> 00:36:18,599 Nous allons vous faire vous 650 00:36:18,600 --> 00:36:20,765 Slasan. Vous nourrissez. 651 00:36:23,266 --> 00:36:25,599 Vous allez le réaliser. 652 00:36:25,666 --> 00:36:28,765 Nous seulement. Faire. Et nous tous glissement de terrain. 654 00:36:33,000 --> 00:36:33,332 Vous 655 00:36:33,866 --> 00:36:34,532 Me mentir 656 00:36:35,366 --> 00:36:40,199 Menteur donc. 657 00:37:00,366 --> 00:37:03,032 Changements Pour 658 00:37:30,666 --> 00:37:33,332 Argent pour. Avoir. 659 00:37:33,533 --> 00:37:36,865 Très fleur. Cette 660 00:37:36,866 --> 00:37:39,699 ne peut pas ici 661 00:37:39,766 --> 00:37:42,265 N'aie pas peur. Voulez-vous parler à. 662 00:37:45,866 --> 00:37:47,165 Vous j'ai appris ce soir. 663 00:37:53,533 --> 00:37:56,832 Spécifiquement. Vous êtes 664 00:37:57,100 --> 00:38:00,532 la seule personne au monde. Qui sait à quel point je suis spécial 666 00:38:00,533 --> 00:38:03,365 moi Cindy. 667 00:38:10,500 --> 00:38:11,865 Menjadi. 668 00:38:15,533 --> 00:38:15,765 Mengambil. 669 00:38:32,000 --> 00:38:33,032 Abigail Pada Anda 670 00:39:35,166 --> 00:39:35,499 Terima Kasih 671 00:39:36,000 --> 00:39:38,299 Gary! 681 00:40:32,333 --> 00:40:33,665 Et que. 682 00:41:17,333 --> 00:41:20,699 Obtenez un mauvais. Rap. 683 00:41:59,000 --> 00:42:02,099 Est votre chemin. J'ai appelé jusqu'à deux types de tout. 685 00:42:02,200 --> 00:42:05,199 Je l'ai entendu taik aboul vous voulez dire. 686 00:42:06,033 --> 00:42:08,665 Moming Hé. Mais. 687 00:42:09,766 --> 00:42:13,032 Euh tu sais que tu vas être lale pour l'école à droite. Oui je sais que je 689 00:42:13,033 --> 00:42:15,165 J'étais juste dans ma chambre en train de penser. 690 00:42:17,433 --> 00:42:20,832 Je voudrais. Juste 691 00:42:20,833 --> 00:42:23,499 de tout. Et euh je suis totalement 693 00:42:23,500 --> 00:42:25,365 cool. 695 00:42:30,833 --> 00:42:32,865 Oh je suis content que tu te sentes cette façon de moi. 697 00:42:33,366 --> 00:42:36,532 Ouais. Vous savez une fois que vous dois te voir savoir 699 00:42:36,866 --> 00:42:38,165 10 minutes de retard le tuer avec. 701 00:42:43,766 --> 00:42:46,999 Dit que vous n'avez pas répondu à des appels ou 703 00:42:47,000 --> 00:42:47,432 texte 704 00:42:48,366 --> 00:42:51,832 dans la rue. C'est le dernier endroit que vous 706 00:42:51,833 --> 00:42:52,999 voir 707 00:43:07,500 --> 00:43:10,865 Bonne voiture nous 708 00:43:10,933 --> 00:43:13,432 Taliked à un gars sur. le 709 00:43:13,666 --> 00:43:14,532 Bus en ce moment. 710 00:43:15,600 --> 00:43:21,599 L'exécution était. 711 00:43:21,666 --> 00:43:22,099 Qu'est-ce que c'est. 712 00:43:37,166 --> 00:43:40,665 Donc, je sais que c'est un peu étrange. Je suis ta tante et je suis 714 00:43:40,666 --> 00:43:44,099 aussi votre conseiller. Mais fm le seul un du district a donc ycu 716 00:43:44,100 --> 00:43:45,032 sont coincés avec moi. 717 00:43:46,866 --> 00:43:50,032 Alors Brandon ta mère me dit que vous avez eu des 719 00:43:50,033 --> 00:43:52,032 questions sur l’adoption récente. 720 00:43:54,500 --> 00:43:57,199 Mais seulement les bons vraiment. 721 00:43:57,366 --> 00:44:00,532 Alors. J'ai réalisé que je suis spécial. 722 00:44:02,033 --> 00:44:05,532 Parce que mes vrais parenis sont un Piace stupide comme votre prime. 724 00:44:05,533 --> 00:44:08,365 Tu ne penses pas à ta mère et papa comme ton vrai parenis. 726 00:44:08,366 --> 00:44:10,765 Je fais Je viens de savoir comment autre chose 728 00:44:11,933 --> 00:44:12,365 Quelque chose 729 00:44:12,366 --> 00:44:17,032 supérieur. 730 00:44:18,033 --> 00:44:18,599 Brandon 731 00:44:19,333 --> 00:44:21,499 Vous sentez-vous mal à propos de ce que tu as fait pour 733 00:44:21,500 --> 00:44:23,199 Caltlin. 734 00:44:26,433 --> 00:44:27,832 Vous savez. 735 00:44:28,033 --> 00:44:31,532 Parfois quand les choses vont mal la nudité de l'homme 737 00:44:31,533 --> 00:44:32,432 pour une bonne raison 738 00:44:37,866 --> 00:44:41,165 Brandon fait partie de mon travail: école et pour 740 00:44:41,200 --> 00:44:44,365 informe ta mère de tes progrès et dites-leur si vous êtes 742 00:44:44,366 --> 00:44:47,665 montrer de la croissance ou du regret et je ne peux pas l'accepter 744 00:44:47,666 --> 00:44:50,665 facile pour toi parce que tu es à moi 745 00:44:50,666 --> 00:44:54,032 la famille Je suis 746 00:44:54,166 --> 00:44:56,932 te donner la chance me parler. 749 00:44:57,000 --> 00:44:59,932 Je devrais renouveler le shérif demain et doit être honnête 755 00:45:13,033 --> 00:45:15,599 Oui mon ami a dit que c'était chinois. Ce que 760 00:45:16,166 --> 00:45:19,099 Oui, je suis un serveur l'article a atteint 20 764 00:45:19,100 --> 00:45:22,332 ferme. Oh Kyle, tu penses les enfants peuvent le faire. 770 00:45:23,433 --> 00:45:26,765 Aussi. Il s'est dépêché de sa main gauche. 773 00:45:26,766 --> 00:45:27,832 C'est la photo. BON. BON. Je suis désolé 775 00:45:27,833 --> 00:45:29,599 C'est la photo. BON. BON. Je suis désolé 777 00:45:29,866 --> 00:45:32,365 Une fois ce qui va arriver. 783 00:45:32,433 --> 00:45:34,999 Non, je ne sais pas Il était suspendu pour quelques jours 787 00:45:35,000 --> 00:45:38,032 Je veux dire bien sûr je l'ai appelé certains garçons me font savoir que mon enfant est une fille 791 00:45:38,033 --> 00:45:41,165 quel monstre Il n'y a personne à part lui. 794 00:45:41,166 --> 00:45:44,499 Oui ils sont tous monsiers. Je vais vous en donner un 798 00:45:44,600 --> 00:45:47,999 plus visible. Allez, je dois être énergique Les enfants américains rentrent chez eux 802 00:45:48,000 --> 00:45:51,432 pour ça. Oh, seulement quelques-uns miles sur la route 808 00:45:51,700 --> 00:45:52,865 Ma mère 814 00:45:55,700 --> 00:45:57,199 Brandon 819 00:46:00,766 --> 00:46:02,165 L'avoir. Moi Poulet 830 00:46:56,866 --> 00:46:59,165 Oh oui merde. Cour arrière 837 00:47:42,033 --> 00:47:43,365 Hé Il a dit 839 00:47:45,533 --> 00:47:48,765 - Que fais-tu ici? - Je veux te parler. 845 00:47:48,766 --> 00:47:51,599 Je vais dormir Je promets Je ne serai pas long 848 00:47:51,766 --> 00:47:55,099 Ok tout va bien Retournez dans votre bureau Vous avez mentionné quelque chose 851 00:47:55,100 --> 00:47:57,665 parler clairement shérif demain. 855 00:47:58,033 --> 00:48:00,332 Droit Oui 857 00:48:00,433 --> 00:48:02,599 Le problème est que cela ne peut pas arriver 860 00:48:03,600 --> 00:48:06,832 jamais été. Ce n'est pas bon pour ça 862 00:48:06,833 --> 00:48:10,265 n'importe qui. Pas pour moi pour mes parents. 866 00:48:11,166 --> 00:48:14,199 Et ça fait vraiment mal pas bon pour toi 870 00:48:15,266 --> 00:48:16,665 du tout. 871 00:48:20,200 --> 00:48:23,599 Brandon écoute moi Ok Je dois le faire 873 00:48:23,600 --> 00:48:26,765 mon travail et honnête. Vous apparu dans ma maison pour 875 00:48:26,766 --> 00:48:29,865 le sommeil est très rapide. Je vais vous devez rentrer à la maison maintenant. 877 00:48:29,933 --> 00:48:30,932 Bon 878 00:48:32,366 --> 00:48:34,832 Bonne merde 879 00:48:37,866 --> 00:48:40,765 Reste en sécurité. Toi aussi 880 00:48:49,333 --> 00:48:52,165 L'idée que vous êtes 881 00:48:53,166 --> 00:48:56,599 Sérieusement alerte série 882 00:48:56,933 --> 00:48:58,499 Oh, mon frère. 883 00:49:02,933 --> 00:49:03,165 Je suis 884 00:49:03,266 --> 00:49:05,532 vous 885 00:49:13,333 --> 00:49:14,665 Clarencs. 886 00:49:18,000 --> 00:49:19,532 La fichue partie de la maison 887 00:51:13,166 --> 00:51:14,165 Oh merde. 888 00:51:25,700 --> 00:51:28,099 Randy C'est quoi ce bordel tu fais 890 00:51:28,666 --> 00:51:31,332 Je suis celui qui m'a aidé. Non non tu fais quoi a 892 00:51:31,333 --> 00:51:34,265 le placard où dans ce masque effrayant n'est pas vous interdire de faire peur 894 00:51:34,266 --> 00:51:35,699 Je suis quelqu'un, je prends tout. 895 00:51:39,166 --> 00:51:42,665 Tu penses que c'est fou. Tu peux me dire que tu es 897 00:51:42,666 --> 00:51:43,832 c'est aussi stérile que moi. 898 00:51:44,366 --> 00:51:45,865 Je suis 899 00:51:47,033 --> 00:51:49,532 Montez dans votre camion, vous n'êtes pas obligé dis à mes parents. 901 00:51:55,333 --> 00:51:56,599 Planifiez et montez dans la voiture. 901 00:52:10,333 --> 00:52:20,599 TOP Sous-titres1. 902 00:53:22,266 --> 00:53:25,032 Oh merde bien. Oh ok 903 00:53:25,100 --> 00:53:25,999 Il est temps d'y aller. 904 00:53:29,866 --> 00:53:32,432 Non non 905 00:53:32,700 --> 00:53:33,499 Non 906 00:53:33,766 --> 00:53:36,432 Non 907 00:53:37,533 --> 00:53:38,865 Non 909 00:53:47,933 --> 00:53:50,765 Oh ok Oh 910 00:53:51,700 --> 00:53:54,365 oui 914 00:55:40,033 --> 00:55:43,265 Je sais que c'est juste beaucoup de messages après 10h00 maintenant et nous avons encore 916 00:55:43,266 --> 00:55:44,365 Je ne l'ai pas encore vu. 917 00:55:44,366 --> 00:55:47,532 Donc sûrement de la France il sera dû il t'a dit quelque chose 919 00:55:47,533 --> 00:55:50,365 cette école dure ou si quelqu'un Vous saurez 921 00:55:51,666 --> 00:55:55,032 où il veut aller après l'école Je bafouille évidemment 923 00:55:55,033 --> 00:55:56,665 parce que je le sais. 924 00:55:56,700 --> 00:55:58,199 Alors s'il vous plaît rappelez-moi. 925 00:55:58,200 --> 00:55:59,665 Merci 926 00:55:59,700 --> 00:56:02,032 S'il vous plaît arrêtez de préserver. 927 00:56:04,700 --> 00:56:04,999 Gosh 928 00:56:05,033 --> 00:56:08,832 Alian. 929 00:56:09,433 --> 00:56:12,265 Où es tu Ce qui s'est passé à votre chemise. 931 00:56:12,266 --> 00:56:14,999 Je joue au football. Vous jouez le football tout le temps. 933 00:56:15,666 --> 00:56:18,765 Eh bien je vais à l'école. Mme Roy m'a demandé. 935 00:56:19,033 --> 00:56:22,532 si je veux jouer. Immédiatement pendant le match au début. 937 00:56:23,166 --> 00:56:25,599 Tu me fais trébucher Je suis sur le terrain 939 00:56:26,366 --> 00:56:29,532 Et Ils sont. Tout est gai. 940 00:56:29,533 --> 00:56:32,999 Sa chemise était déchirée J'aime juste me promener 942 00:56:33,533 --> 00:56:35,665 espace de rue. 943 00:56:35,933 --> 00:56:38,665 Nous devrions appeler. oui En fait. 945 00:56:38,700 --> 00:56:42,099 Je suis très fatigué je vais lit. OK, d'accord, laisse-moi prendre ça. 947 00:56:44,166 --> 00:56:44,599 Pour 948 00:56:45,033 --> 00:56:45,865 Tout le monde 949 00:56:54,333 --> 00:56:55,865 Viens dans quelques minutes. 950 00:56:59,533 --> 00:57:02,832 Oui Évidemment je te veux si tu ne le fais pas faire quelque chose qui n'arrive que 952 00:57:03,033 --> 00:57:06,432 coincé te fait lahu. Vous besoin de quelqu'un qui en a besoin 954 00:57:06,433 --> 00:57:09,165 nous tous. Ce que Très agréable 955 00:57:09,700 --> 00:57:12,865 Oh c'est notre fils. Nous l'avons trouvé un foutu vaisseau spatial dans la forêt. 957 00:57:12,866 --> 00:57:16,365 Maintenant que devrions-nous faire quelque chose il y a longtemps. Ceci est la nôtre. 959 00:57:25,766 --> 00:57:26,499 Graduelle 960 00:58:09,266 --> 00:58:09,965 Tori! 961 00:58:24,666 --> 00:58:25,032 Tori! 962 00:59:02,866 --> 00:59:04,199 Nous essayons depuis si longtemps. 963 00:59:04,933 --> 00:59:05,832 Avoir un bébé 980 01:00:20,433 --> 01:00:20,999 Il est. 981 01:00:24,166 --> 01:00:25,432 Ils disent son visage. 982 01:00:25,766 --> 01:00:26,832 Pour moi Je veux dire 983 01:00:27,833 --> 01:00:31,165 Savent-ils ce qui s'est passé? Ils me suivent 985 01:00:31,166 --> 01:00:33,699 routine. Il pourrait le penser beaucoup de travail 987 01:00:34,000 --> 01:00:34,999 différent. 988 01:00:35,933 --> 01:00:39,199 Ils font de la toxicologie assurez-vous qu'il est traité. 990 01:00:39,200 --> 01:00:41,765 Est-ce qu'il boit? Vous seulement. 991 01:00:42,033 --> 01:00:44,932 Jamais. Deux ou trois verres. Je suis le président 993 01:00:48,166 --> 01:00:51,032 Alors Vous pouvez aussi. Tu lui as dit. 994 01:00:51,100 --> 01:00:53,999 Tu n'as pas un peu panique Oui, il l'a fait. 996 01:00:56,666 --> 01:00:59,365 Il est venu et je reste rappelez-vous quand il est parti 998 01:00:59,366 --> 01:00:59,999 Je suis juste heureux 999 01:01:02,100 --> 01:01:03,432 Ça Vous 1000 01:01:23,033 --> 01:01:23,332 Ok 1001 01:01:25,666 --> 01:01:29,032 Écoute quelque chose Nous avons besoin de discussion avec vous. 1003 01:01:29,166 --> 01:01:31,699 Cela pourrait être Être à l'écoute. 1005 01:01:33,266 --> 01:01:34,832 La nuit dernière, ton oncle, Noah. 1005 01:01:37,266 --> 01:01:39,832 La nuit dernière est mort. 1007 01:01:48,833 --> 01:01:51,699 Demandez-vous à votre oncle 1008 01:01:52,033 --> 01:01:53,165 Il est contrarié. 1009 01:01:58,000 --> 01:01:59,432 il se sent autant que tu veux Je pleure. 1011 01:02:00,433 --> 01:02:02,932 Fils 1012 01:02:04,366 --> 01:02:06,665 Nous savons que vous avez ma maison libérer la nuit dernière. 1014 01:02:12,100 --> 01:02:15,432 Je suis ta mère Je vais toujours te défendre mais si 1016 01:02:15,500 --> 01:02:18,765 Vous savez ce qui se passe à propos de ce qui se passe, pour me connaître il faut 1018 01:02:18,766 --> 01:02:19,332 Dis nous 1019 01:02:26,666 --> 01:02:27,865 Lève toi et toi 1020 01:02:29,100 --> 01:02:30,932 Ce n'était peut-être pas à propos de Noé. 1021 01:02:31,766 --> 01:02:34,832 Je l'aime C'est n'importe quoi. 1022 01:02:34,866 --> 01:02:38,165 Oui, putain de spectacle. Voir nous vous connaissons 1024 01:02:38,166 --> 01:02:40,932 là ... qu'est-ce que tu es nous mentir à propos de 1026 01:02:41,033 --> 01:02:44,165 Tu descends. Pensez vous il est. Il campe. 1028 01:02:44,166 --> 01:02:46,499 Où es-tu mercredi soir quand Calilin a vu ce qu'ils ont dit. 1030 01:02:46,500 --> 01:02:48,532 Pas content si ma fille avoue. 1031 01:02:49,700 --> 01:02:52,699 Vers le haut non non Vous ne serez pas 1033 01:02:52,700 --> 01:02:56,165 partout Je vous dis tout ça épeler pendant que je ne fais pas 1035 01:02:56,166 --> 01:02:58,832 ça. Tu sais Ce que tu le lui as fait? 1037 01:02:58,833 --> 01:02:59,999 C'est mon père. 1039 01:03:13,500 --> 01:03:14,165 Vous allez vous. 1040 01:03:15,033 --> 01:03:16,599 Vient d'arriver 1041 01:03:16,833 --> 01:03:23,032 Vous allez bien 1042 01:03:23,100 --> 01:03:24,165 Parce que j'en suis sûre. 1043 01:03:24,166 --> 01:03:24,832 Pour plusieurs raisons 1044 01:04:11,866 --> 01:04:18,199 Papa! 1045 01:04:18,333 --> 01:04:18,699 Vouloir 1046 01:04:18,700 --> 01:04:19,865 excuse-toi. 1048 01:04:22,533 --> 01:04:24,032 Nous l'avons fait beaucoup ces derniers temps et 1050 01:04:26,166 --> 01:04:28,032 Je ne devrais pas dire ça ce que j'ai dit 1052 01:04:28,033 --> 01:04:32,632 vous 1054 01:04:34,100 --> 01:04:35,165 Ce que 1056 01:04:37,533 --> 01:04:40,765 C'est là. Cela peut être n'importe quoi. c'est pourquoi il est là 1057 01:04:40,766 --> 01:04:43,832 C'était la nuit dernière. Ce n'est pas bon 1058 01:04:43,833 --> 01:04:47,032 Comment est-ce possible Brandon les ont tués 1060 01:04:47,166 --> 01:04:49,932 Et puis faites-le regarder sepsarti mobii. Il a dit qu'il pourrait le faire 1062 01:04:50,866 --> 01:04:53,865 ivre et endommager une voiture 1063 01:04:54,200 --> 01:04:57,665 parce que tu l'as laissé et vous essayez 1065 01:04:57,666 --> 01:05:00,932 se débarrasser de votre culpabilité notre fils de 12 ans. 1067 01:05:00,933 --> 01:05:02,199 Vous faites. 1068 01:05:02,600 --> 01:05:05,432 Pass pour impossible 1069 01:05:05,533 --> 01:05:08,999 bébé nous devons faire quelque chose Nous ne voulons pas de gens 1071 01:05:09,000 --> 01:05:11,999 se faire mal ou quelqu'un sera misérable. Tu dois être avec moi 1073 01:05:12,000 --> 01:05:14,865 Cette. Se retourner contre. 1074 01:05:15,266 --> 01:05:18,599 Ce n'est pas notre fils. La voici quelque chose Nous avons trouvé sur 1076 01:05:18,600 --> 01:05:21,099 la forêt. Vous Voir 1077 01:05:23,000 --> 01:05:25,699 Votre apparence Écoute Ce que 1078 01:05:25,833 --> 01:05:29,332 Il nous a tué. Nous nous retournons maintenant pour plus de tristes nouvelles ce soir 1080 01:05:29,333 --> 01:05:32,265 parce que les autorités tendent la main public pour informations privilégiées 1082 01:05:32,266 --> 01:05:34,765 recherche. Pour Damas perdu La servante d'Erika. 1084 01:07:07,833 --> 01:07:10,532 Va les prendre. Je prends allez cette semaine. 1086 01:07:12,266 --> 01:07:13,099 Seulement nous deux. 1087 01:07:15,266 --> 01:07:18,499 Kanya pourrait essayer s'il vous plaît. 1088 01:07:42,000 --> 01:07:42,665 N'oublie pas ça. 1089 01:07:44,500 --> 01:07:46,165 Crie pour moi. 1090 01:07:55,033 --> 01:07:56,832 Oui c'est correct 1091 01:08:01,266 --> 01:08:02,765 Devient très élevé 1092 01:08:04,266 --> 01:08:06,099 les falaises viennent bien. 1093 01:08:12,700 --> 01:08:13,932 Malade 1094 01:08:17,766 --> 01:08:18,932 Après avoir rencontré le dimanche. 1095 01:09:22,266 --> 01:09:23,765 Vraiment dessiner. 1096 01:09:26,933 --> 01:09:29,265 L'enfant autour par hasard. 1097 01:09:29,600 --> 01:09:31,265 Brandon est parti à la chasse avec son père 1098 01:09:32,000 --> 01:09:35,032 Quelque chose ne va pas Peut-être Vous pouvez répondre aux questions 1100 01:09:35,200 --> 01:09:38,099 avant. Est-ce qu'il y a 1101 01:09:40,700 --> 01:09:43,765 Une sorte de signature la réponse sera là 1103 01:09:44,333 --> 01:09:45,499 immédiatement. Non 1104 01:09:48,500 --> 01:09:49,665 Ce que Atterrir comme un. 1105 01:09:50,766 --> 01:09:51,832 Bébé 1106 01:09:52,166 --> 01:09:55,199 Peut-être que c'est comme Brandon. 1107 01:10:01,000 --> 01:10:03,499 Mon ami commandant. Peut être 1108 01:10:03,500 --> 01:10:06,765 Je pense que vous devez vraiment y aller. 1109 01:10:06,866 --> 01:10:10,332 La douleur vous arrête 1110 01:10:10,333 --> 01:10:11,165 un. Je serai de retour. 1111 01:10:30,833 --> 01:10:31,532 Vous pouvez. 1112 01:10:48,333 --> 01:10:49,865 Comme il a beaucoup de camions 1121 01:12:47,200 --> 01:12:50,865 Ami, arrête s'il te plaît 1127 01:12:50,500 --> 01:12:52,832 Arrêtez. Ce s'il vous plaît. 1128 01:12:52,833 --> 01:12:53,199 Il l'a. 1139 01:13:16,866 --> 01:13:19,365 Êtes-vous prêt? Peut-être que vous 1143 01:13:19,366 --> 01:13:21,999 Peut-être qu'il a tué un autre enfant. 1148 01:13:22,866 --> 01:13:26,332 Si vous les tuez. 1151 01:13:40,200 --> 01:13:41,199 Où est père 1153 01:13:44,000 --> 01:13:47,165 Il est parti. Va t'en 1155 01:13:47,266 --> 01:13:47,765 au loin 1158 01:13:51,200 --> 01:13:53,665 Non non 1162 01:13:55,533 --> 01:13:56,499 Non 1163 01:13:56,600 --> 01:13:58,265 Je seulement. Je ne sais pas 1165 01:13:59,033 --> 01:14:02,432 Comment allez vous 1166 01:14:02,433 --> 01:14:04,765 Je rentre chez moi 1172 01:15:37,833 --> 01:15:38,932 Je vais essayer le blesa. 1173 01:15:39,100 --> 01:15:41,999 Lecture Rayan Never l'esprit quand je suis à moi 1175 01:16:08,600 --> 01:16:09,532 C'est quoi ce bordel 1176 01:16:23,200 --> 01:16:24,999 Vous devez dire, monsieur. 1177 01:16:25,266 --> 01:16:26,532 Où es tu 1178 01:16:36,000 --> 01:16:37,365 Jésus Christ, qu'est-ce que c'est? 1179 01:16:39,000 --> 01:16:41,099 Tori! 1180 01:16:43,266 --> 01:16:43,865 Vous avez. 1181 01:17:00,866 --> 01:17:03,599 Citoyen 1182 01:17:08,600 --> 01:17:10,199 J'ai besoin de sauvegarde. 1183 01:17:13,500 --> 01:17:16,599 Répétez j'ai 217 et Bryant est à Bryant 1185 01:17:16,600 --> 01:17:19,099 endroit pour vivre. J'ai besoin de sauvegarde 1186 01:17:16,600 --> 01:17:19,099 Résidence. J'ai besoin de sauvegarde immédiatement. 1187 01:17:52,100 --> 01:17:53,499 Moi Et Moi Fils 1188 01:17:53,700 --> 01:17:54,832 Suspect. Ça sonne 1189 01:18:15,700 --> 01:18:17,332 Ok Narrateur 1190 01:20:58,266 --> 01:20:58,999 Brandon! 1191 01:21:52,433 --> 01:21:52,832 Maman! 1192 01:21:57,866 --> 01:22:00,665 La leçon que j'ai 1193 01:22:01,266 --> 01:22:04,032 n'arrête jamais de t'aimer. 1194 01:22:04,166 --> 01:22:06,199 Je raconte 1195 01:22:07,366 --> 01:22:10,865 Vous sur 1196 01:22:28,666 --> 01:22:31,365 Fait Ce que nous pouvons faire est. 1197 01:22:32,333 --> 01:22:33,199 Vous garder en sécurité. 1198 01:22:34,833 --> 01:22:37,665 Peu importe. 1199 01:22:38,366 --> 01:22:41,432 Je sais qu'il y en a quelques bons 1200 01:22:41,666 --> 01:22:42,832 à l'intérieur de vous. 1201 01:22:46,266 --> 01:22:49,165 Qui veut venir? À. 1202 01:22:57,500 --> 01:23:00,532 Vous Que bon 1203 01:23:00,833 --> 01:23:01,165 moi 1204 01:23:17,366 --> 01:23:17,765 Beaucoup 1205 01:24:52,933 --> 01:24:56,332 News sur cette heure est un passager les jets sont tombés dans de petites 1207 01:24:56,333 --> 01:24:59,765 Ville de Kansas Riker. Les détails toujours venir mais 1209 01:24:59,766 --> 01:25:03,032 on croit que personne n'a survécu 1210 01:24:59,766 --> 01:25:03,032 On croit que personne n'est en sécurité entre eux 1211 01:25:03,033 --> 01:25:05,599 68 passagers. 1212 01:25:05,600 --> 01:25:08,765 Les chercheurs ne sont pas encore convaincus ce qui a fait tomber l'avion 1214 01:25:08,766 --> 01:25:11,932 soudainement du ciel et tomber dans cette petite famille 1216 01:25:11,933 --> 01:25:15,165 l'agriculture. Parmi les décès signalés figuraient les pauvres 1218 01:25:15,166 --> 01:25:18,532 Comté de Kyle et pour rewire et Ils sont à l'abri d'eux 1220 01:25:18,533 --> 01:25:20,332 Le fils de Brandon à la mobilité. 45481

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.