All language subtitles for Blue.Planet.II.S01E03.1080p.BRRip.6CH.MkvCage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,080 --> 00:00:39,640 दूर कोने में दक्षिण-पूर्व एशिया में, 2 00:00:39,920 --> 00:00:42,440 कोरल त्रिभुज निहित है। 3 00:00:45,880 --> 00:00:49,600 सबसे अमीर प्रवाल भित्तियों का एक समूह, दुनिया में। 4 00:00:55,280 --> 00:00:59,040 अंडरसीज़ शहर जीवन से भरे हुए थे। 5 00:01:05,720 --> 00:01:08,160 किसी भी भीड़ महानगर में, 6 00:01:08,600 --> 00:01:11,360 अंतरिक्ष के लिए भयंकर प्रतिद्वंद्विता है, 7 00:01:15,720 --> 00:01:17,000 भोजन के लिए 8 00:01:21,840 --> 00:01:23,160 और एक साथी के लिए। 9 00:01:25,240 --> 00:01:29,560 लेकिन रीफ भी एक जगह है अवसर से भरा हुआ। 10 00:01:42,760 --> 00:01:43,880 एक कटलफिश। 11 00:02:00,440 --> 00:02:04,480 यह शिकार के केकड़ों में माहिर है। 12 00:02:12,960 --> 00:02:16,280 लेकिन एक बड़ा केकड़ा एक खतरनाक खदान है। 13 00:02:24,240 --> 00:02:26,240 इसमें शक्तिशाली पंजे होते हैं। 14 00:02:30,200 --> 00:02:33,640 कटलफिश, हालांकि, एक उल्लेखनीय प्रतिभा है। 15 00:02:39,480 --> 00:02:42,840 इसकी त्वचा में लाखों होते हैं वर्णक कोशिकाओं के 16 00:02:43,040 --> 00:02:45,520 जिसके साथ यह बना सकता है कभी बदलते रंग 17 00:02:45,600 --> 00:02:46,880 और पैटर्न। 18 00:02:56,280 --> 00:03:00,160 और यह स्पष्ट रूप से केकड़े को सम्मोहित करता है। 19 00:03:22,440 --> 00:03:24,040 एक कटलफिश चालाक हो सकती है, 20 00:03:24,600 --> 00:03:26,160 लेकिन एक शार्क बड़ी होती है। 21 00:03:28,920 --> 00:03:30,880 और यह कटलफिश खाता है। 22 00:03:33,720 --> 00:03:35,200 गायब होने का समय। 23 00:03:51,400 --> 00:03:52,840 वापस शिकार करने के लिए। 24 00:03:55,920 --> 00:03:59,840 एक नया लक्ष्य, लेकिन वही मंत्रमुग्ध करने वाली तकनीक। 25 00:04:15,840 --> 00:04:20,240 उन लोगों के लिए जो स्थापित करने का प्रबंधन करते हैं इन हलचल में खुद को 26 00:04:20,360 --> 00:04:21,720 पानी के नीचे शहरों, 27 00:04:21,960 --> 00:04:24,520 बड़े पुरस्कार हो सकते हैं। 28 00:04:44,640 --> 00:04:47,920 कोरल खुद का निर्माण करते हैं चूना पत्थर के घर, 29 00:04:48,080 --> 00:04:51,280 गर्म, स्पष्ट, ट्रॉपिक्स के उथले समुद्र। 30 00:04:55,360 --> 00:04:57,920 उनकी भित्तियाँ एक दसवें से कम पर कब्जा कर लेती हैं 31 00:04:58,040 --> 00:05:01,000 समुद्र तल का एक प्रतिशत। 32 00:05:04,840 --> 00:05:07,240 फिर भी, वे एक चौथाई घर हैं 33 00:05:07,400 --> 00:05:09,720 सभी ज्ञात समुद्री प्रजातियों के। 34 00:05:14,280 --> 00:05:15,760 वे जटिल हैं, 35 00:05:16,160 --> 00:05:18,480 असीम रूप से भिन्न संरचनाएं, 36 00:05:19,400 --> 00:05:22,920 सभी प्रकार के घर उपलब्ध कराना उनके कई निवासियों के लिए, 37 00:05:26,040 --> 00:05:27,520 पेंटहाउस सुइट्स से, 38 00:05:29,400 --> 00:05:31,200 बैकस्ट्रीट डेंस को। 39 00:05:37,200 --> 00:05:39,920 यहाँ, ऑस्ट्रेलिया के ग्रेट बैरियर रीफ पर, 40 00:05:40,560 --> 00:05:44,280 एक कोरल ग्रॉपर रहता है छोटी मछलियों का शिकार करके। 41 00:05:50,040 --> 00:05:51,800 लेकिन आपको यहां भोजन कैसे मिलता है, 42 00:05:53,000 --> 00:05:55,720 जब तुम बहुत बड़े हो दरारों में निचोड़ने के लिए? 43 00:06:04,560 --> 00:06:07,800 और ग्रॉपर का एक प्रतिद्वंद्वी भी है, 44 00:06:12,200 --> 00:06:14,360 जो बहुत बुद्धिमान है, 45 00:06:19,160 --> 00:06:21,280 और उसी तरह के शिकार की तलाश करता है। 46 00:06:24,200 --> 00:06:25,320 एक ऑक्टोपस। 47 00:06:46,560 --> 00:06:50,400 यह वास्तव में संकीर्ण दरारें तक पहुंच सकता है। 48 00:06:58,800 --> 00:07:00,080 फिर भी, 49 00:07:00,560 --> 00:07:02,240 इसका शिकार अक्सर बच जाता है। 50 00:07:14,160 --> 00:07:16,160 क्या होगा अगर वे एक साथ काम कर सकते हैं? 51 00:07:32,360 --> 00:07:34,480 ग्रूपर पीला हो जाता है, 52 00:07:38,720 --> 00:07:41,920 और आकर्षित करने की कोशिश करता है ऑक्टोपस का ध्यान। 53 00:07:47,400 --> 00:07:49,080 यह एक हेड स्टैंड करता है। 54 00:07:55,960 --> 00:07:59,000 न केवल ग्रूपर सिग्नलिंग है ऑक्टोपस को, 55 00:07:59,360 --> 00:08:02,200 यह संकेत दे रहा है जहां शिकार छिपा है। 56 00:08:15,480 --> 00:08:17,720 ऑक्टोपस अंदर पहुंच जाता है। 57 00:08:21,440 --> 00:08:22,960 मछलियाँ डरती हैं। 58 00:08:26,680 --> 00:08:30,760 और सीधे तैरना ग्रूपर के जबड़े। 59 00:08:38,440 --> 00:08:41,000 कभी-कभी, ऑक्टोपस को इनाम मिलता है, 60 00:08:42,480 --> 00:08:45,080 कभी-कभी, ग्रूपर करता है। 61 00:08:50,640 --> 00:08:52,720 दो बहुत अलग प्रजातियां 62 00:08:52,920 --> 00:08:56,600 खोजा गया वह टीम वर्क सफलता ला सकता है, 63 00:08:56,800 --> 00:08:58,800 रीफ़ सिटी में 64 00:09:15,240 --> 00:09:18,760 टीम वर्क, वास्तव में, जीवन की बहुत नींव है 65 00:09:18,920 --> 00:09:20,040 रीफ पर। 66 00:09:27,880 --> 00:09:31,840 मूंगा स्वयं साझेदारी पर भी भरोसा करें। 67 00:09:33,240 --> 00:09:36,480 लेकिन बहुत अधिक अंतरंग तरह से एक। 68 00:09:45,040 --> 00:09:48,520 कोरल उपनिवेश हैं एनीमोन जैसे जानवरों, 69 00:09:48,880 --> 00:09:50,000 जंतु। 70 00:09:50,880 --> 00:09:53,760 बालू के दाने जितने छोटे। 71 00:09:56,600 --> 00:09:59,320 प्रत्येक पॉलीप के ऊतकों के अंदर रहना, 72 00:09:59,800 --> 00:10:04,640 मिनट पौधे जैसी कोशिकाएं हैं, नग्न आंखों के लिए अदृश्य। 73 00:10:10,160 --> 00:10:13,040 दिन में उष्णकटिबंधीय धूप में पनपने, 74 00:10:13,400 --> 00:10:15,960 पौधे जैसी कोशिकाएं पॉलीप्स प्रदान करती हैं 75 00:10:16,080 --> 00:10:18,880 उनके भोजन का 90% तक। 76 00:10:31,760 --> 00:10:35,200 और जब अंधेरा हो, पॉलीप्स को खिलाना जारी है 77 00:10:35,520 --> 00:10:40,880 हड़पने के लिए उनके जाल का उपयोग करके खाद्य कणों द्वारा बहती है। 78 00:10:48,760 --> 00:10:52,480 पॉलीप्स भी निकालते हैं समुद्र के पानी से कैल्शियम कार्बोनेट, 79 00:10:52,720 --> 00:10:56,520 और स्टोनी हाउसिंग बनाने के लिए इसका उपयोग करें खुद के लिए। 80 00:10:59,600 --> 00:11:03,120 मूंगा कॉलोनी सदियों तक बढ़ सकता है। 81 00:11:03,840 --> 00:11:05,320 संभवतः सहस्राब्दी। 82 00:11:09,040 --> 00:11:13,560 और वे संरचनाओं का निर्माण कर सकते हैं जो एक घर के आकार तक पहुंच सकता है। 83 00:11:28,680 --> 00:11:32,040 उनके शहरों में सबसे बड़ा, ग्रेट बैरियर रीफ है। 84 00:11:33,520 --> 00:11:39,320 यह 1400 मील की दूरी पर चलता है उत्तर पूर्वी ऑस्ट्रेलिया के तट के साथ। 85 00:11:50,720 --> 00:11:55,080 प्रवाल भित्तियों में गतिविधि, वे जहां भी होते हैं, कभी नहीं रुकते हैं। 86 00:11:57,360 --> 00:11:59,800 भोर में, दिन की पारी शुरू होती है। 87 00:12:00,800 --> 00:12:05,200 एक कोरस द्वारा आरोपित पनडुब्बी गीत की, 88 00:12:05,600 --> 00:12:09,840 मछली, चिंराट द्वारा बनाई गई, और चट्टान के अन्य निवासी। 89 00:12:23,920 --> 00:12:26,960 इस शहर में हर निवासी, इसकी भूमिका है। 90 00:12:27,920 --> 00:12:30,160 समुद्र के ककड़ी की तरह मेहतर 91 00:12:30,360 --> 00:12:32,280 दूसरों के कचरे को रीसायकल करें। 92 00:12:34,960 --> 00:12:37,640 ये तोता मछली, मूंगे के टुकड़े काट लें 93 00:12:37,720 --> 00:12:41,080 और इसे क्रंच करें सामग्री निकालने के लिए। 94 00:12:53,440 --> 00:12:56,240 और फिर, बाकी रेत के रूप में बाहर निकालें। 95 00:13:12,120 --> 00:13:14,760 हरे कछुए, यहाँ बोर्नियो में, 96 00:13:14,960 --> 00:13:18,840 नियमित यात्राओं का भुगतान करें मूंगा के एक विशेष पैच के लिए। 97 00:13:24,240 --> 00:13:28,960 यह छोटी महिला जल्दी है और दूसरों से एक कदम आगे। 98 00:13:48,360 --> 00:13:52,720 कछुए लंबी दूरी तय करते हैं यहां पहुंचने के लिए रीफ। 99 00:13:56,400 --> 00:13:58,560 यह उनकी मंजिल है। 100 00:13:59,080 --> 00:14:00,520 कछुए की चट्टान। 101 00:14:07,120 --> 00:14:11,560 कछुओं का दौरा करना अपने शीर्ष में एक खोखले पहना है। 102 00:14:25,000 --> 00:14:27,680 यह blennies का घर है 103 00:14:28,760 --> 00:14:30,360 और सर्जन मछली। 104 00:14:31,840 --> 00:14:36,800 वे आने-जाने वालों की सफाई करते हैं किसी भी शैवाल, परजीवी और मृत त्वचा, 105 00:14:36,920 --> 00:14:38,240 वे पा सकते हैं। 106 00:14:42,880 --> 00:14:45,680 अन्य ग्राहक पीछे हैं। 107 00:14:53,520 --> 00:14:55,480 एक कतार बन रही है। 108 00:15:12,000 --> 00:15:14,560 बड़े नर अपना रास्ता रोकते हैं। 109 00:15:30,160 --> 00:15:33,640 और छोटी महिला को मजबूर किया जाता है। 110 00:15:42,360 --> 00:15:45,000 वह ब्लॉक के चारों ओर एक त्वरित मोड़ लेती है, 111 00:15:50,320 --> 00:15:51,800 जबकि दूसरे लोग खटपट कर रहे हैं। 112 00:16:05,320 --> 00:16:07,640 और फिर, वह वापस अंदर आती है। 113 00:16:19,440 --> 00:16:22,240 ताकि सफाईकर्मियों को पौष्टिक भोजन मिले, 114 00:16:22,880 --> 00:16:27,280 और उनके ग्राहकों को मुक्त कर दिया जाता है उनके परजीवी और अन्य एनकंब्रेन्स। 115 00:16:32,600 --> 00:16:37,280 और यह अब सोचा है, कि एक जगह है एक सफाई स्टेशन पर लाड़ 116 00:16:37,400 --> 00:16:39,360 तनाव को कम भी कर सकता है। 117 00:16:55,360 --> 00:16:58,760 मध्य पूर्व की भूमि बहुत गर्म और शुष्क हैं, 118 00:16:58,920 --> 00:17:01,800 उनकी सतह का इतना हिस्सा लगभग बेजान है। 119 00:17:03,840 --> 00:17:05,840 लेकिन यहां लाल सागर में, 120 00:17:06,360 --> 00:17:08,600 कोरल रीफ्स आश्चर्यजनक रूप से फलते-फूलते हैं। 121 00:17:11,840 --> 00:17:13,280 पानी अपतटीय, 122 00:17:13,440 --> 00:17:16,520 लगभग उतने ही अमीर हैं जीवन में एक वर्षावन के रूप में। 123 00:17:19,640 --> 00:17:21,760 और कुछ जानवर भित्तियों में आते हैं 124 00:17:22,000 --> 00:17:25,080 बस आराम और विश्राम के लिए। 125 00:17:44,800 --> 00:17:47,240 बॉटलनोज डॉल्फ़िन का परिवार 126 00:17:47,320 --> 00:17:48,720 चट्टान पर आराम कर रहे हैं 127 00:17:49,040 --> 00:17:51,520 एक रात के भोजन के बाद अपतटीय। 128 00:18:11,680 --> 00:18:14,400 जब भी वयस्क और उनके बच्चे सोते हैं, 129 00:18:16,120 --> 00:18:19,240 पता लगाने के लिए किशोरों को ... 130 00:18:23,160 --> 00:18:25,680 और वे गेम बनाते दिखाई देते हैं। 131 00:18:35,000 --> 00:18:37,840 आप इसे एक कॉल कर सकते हैं, "मूंगा पकड़ो।" 132 00:18:43,920 --> 00:18:46,120 नियम पूरी तरह से स्पष्ट नहीं हैं। 133 00:19:03,040 --> 00:19:05,680 वे अलग-अलग बिट उठाते हैं टूटे मूंगा का, 134 00:19:08,640 --> 00:19:09,880 और उन्हें छोड़ दो। 135 00:19:12,120 --> 00:19:13,760 कुछ तेजी से गिरते हैं। 136 00:19:17,680 --> 00:19:19,600 दूसरे धीरे-धीरे डूबते हैं। 137 00:19:37,160 --> 00:19:39,520 और कुछ एक तरह से उतरते दिख रहे हैं 138 00:19:39,640 --> 00:19:41,080 कि सभी को प्रसन्न करता है। 139 00:19:56,840 --> 00:20:02,360 केवल सबसे सफल शहर निवासियों खेल खेलने की विलासिता बर्दाश्त कर सकते हैं। 140 00:20:04,680 --> 00:20:07,320 लेकिन, ऐसे खेल करते हैं कि उनके मूल्य। 141 00:20:07,680 --> 00:20:11,440 वे युवाओं को विकसित करने में मदद कर सकते हैं समन्वय और चपलता 142 00:20:11,560 --> 00:20:15,400 कि जब उन्हें आवश्यकता होगी वे खुले समुद्र में शिकार करने लगते हैं। 143 00:20:27,200 --> 00:20:30,480 हर रीफ एक तेजी से परिभाषित सीमा है। 144 00:20:33,160 --> 00:20:34,960 इसकी शहर की दीवारें। 145 00:20:40,200 --> 00:20:43,240 बाहरी तरफ ड्रॉप ऑफ है। 146 00:20:44,280 --> 00:20:47,840 ये प्राचीर शहर की रक्षा करती हैं सागर की लहरों से। 147 00:20:52,080 --> 00:20:55,800 लेकिन दिन में दो बार, दीवारों को कवर किया जाता है आने वाले ज्वार द्वारा। 148 00:21:05,760 --> 00:21:10,640 बहामास में, पानी की भीड़ वास्तव में एक अजीब घटना बनाता है। 149 00:21:22,240 --> 00:21:26,040 सीमेन ने एक बार किस्से सुनाए थे एक विशाल समुद्र राक्षस की, 150 00:21:26,200 --> 00:21:28,600 यहाँ चट्टान के भीतर गहराई में दुबक कर, 151 00:21:29,360 --> 00:21:32,080 जो नाविकों को उनके कयामत तक खींचेगा। 152 00:21:50,320 --> 00:21:55,880 आज, हम जानते हैं कि यह वास्तव में एक भँवर है आने वाले ज्वार द्वारा 153 00:21:56,000 --> 00:21:58,440 गहरी प्रवाल गुफाओं में भागते हुए। 154 00:22:04,240 --> 00:22:08,720 ये धाराएं ताजा आपूर्ति में लाती हैं रीफ़ के लिए सूक्ष्म भोजन 155 00:22:08,880 --> 00:22:10,280 खुले सागर से। 156 00:22:13,720 --> 00:22:17,000 और मालदीव में, सबसे बड़े ज्वार पर, 157 00:22:17,320 --> 00:22:19,640 एक विशेष मूंगा लैगून 158 00:22:19,840 --> 00:22:22,240 प्लवक से इतना भर गया, 159 00:22:24,040 --> 00:22:27,560 कि यह सैकड़ों को आकर्षित करता है समुद्र के दिग्गजों की। 160 00:22:30,280 --> 00:22:32,040 मैंटा रे। 161 00:22:33,880 --> 00:22:36,120 तीन मीटर विंग स्पैन के साथ। 162 00:22:45,640 --> 00:22:48,560 उनके विशाल सुस्ती के साथ मुंह की तरह खुला 163 00:22:50,400 --> 00:22:52,440 वे प्लवक को फ़िल्टर करते हैं। 164 00:23:01,720 --> 00:23:05,160 और मंत्र रचते हैं उनके खुद के एक भंवर 165 00:23:05,600 --> 00:23:07,880 यह आगे उनके भोजन को केंद्रित करता है। 166 00:23:50,720 --> 00:23:55,280 इस व्यवहार को कहा गया है मंटा चक्रवात। 167 00:24:05,960 --> 00:24:08,080 तब ज्वार बदलता है, 168 00:24:08,920 --> 00:24:10,920 और भोजन की आपूर्ति में कटौती की जाती है। 169 00:24:14,640 --> 00:24:17,080 मंत्र लगुन को छोड़ देते हैं। 170 00:24:26,640 --> 00:24:31,280 चट्टान के आश्रय की ओर जीवन शांत और शांतिपूर्ण है। 171 00:24:36,360 --> 00:24:39,600 इन उपनगरों में, भागने की इच्छा रखने वाला कोई भी प्राणी 172 00:24:39,720 --> 00:24:42,240 चट्टान शहर की भीड़ से, 173 00:24:43,760 --> 00:24:45,360 बहुत सारे स्थान पा सकते हैं। 174 00:24:49,080 --> 00:24:50,200 दूसरी ओर, 175 00:24:50,360 --> 00:24:52,320 छिपाने के लिए कहीं नहीं है। 176 00:25:00,280 --> 00:25:01,480 वह, रात में, 177 00:25:01,960 --> 00:25:03,920 इसे एक खतरनाक जगह बनाता है। 178 00:25:10,640 --> 00:25:14,000 निशाचर शिकारियों, जैसे कि यह शेर मछली, 179 00:25:14,640 --> 00:25:16,600 रीफ किनारे गश्त करें। 180 00:25:47,560 --> 00:25:50,600 शिकारी शिकार बन गया है। 181 00:26:09,720 --> 00:26:10,920 एक बॉबबिट, 182 00:26:13,600 --> 00:26:15,440 एक विशाल मांसाहारी कीड़ा 183 00:26:16,080 --> 00:26:18,240 जबड़े के रूप में खंजर के रूप में तेज। 184 00:26:22,440 --> 00:26:27,120 यह एक वंश है जो वापस फैला है चार सौ मिलियन से अधिक वर्ष। 185 00:26:35,000 --> 00:26:36,960 यह एक मीटर लंबा है। 186 00:26:57,240 --> 00:27:00,560 यह खुशबू के लिए स्वाद है। 187 00:27:07,040 --> 00:27:09,480 और आंदोलन के लिए महसूस करता है। 188 00:27:54,200 --> 00:27:59,000 डॉन, और प्रकाश के साथ, चट्टान एक सुरक्षित स्थान बन जाता है। 189 00:28:02,480 --> 00:28:04,880 छोटी ब्रेस फोर्जिंग पर लौटती हैं। 190 00:28:14,120 --> 00:28:16,200 बॉबिट अभी भी भूखा हो सकता है। 191 00:28:19,000 --> 00:28:22,560 लेकिन अब दिन के उजाले में बाधाओं को स्थानांतरित कर दिया गया है। 192 00:28:25,720 --> 00:28:27,960 ब्रीम बोबेट को देख सकता है। 193 00:28:32,800 --> 00:28:34,560 पीछे हटने के बजाय, 194 00:28:35,200 --> 00:28:39,560 वे एक साथ मिलकर उड़ा देते हैं कृमि को ढकने वाली रेत। 195 00:28:45,360 --> 00:28:49,480 तो, दूर ले जा रहा है आश्चर्य का लाभ। 196 00:28:55,040 --> 00:28:57,480 बॉबिट के छिपने की जगह का खुलासा करके, 197 00:28:57,720 --> 00:29:00,160 वे सभी सक्षम होंगे अधिक सुरक्षित रूप से खिलाने के लिए। 198 00:29:04,200 --> 00:29:06,200 लेकिन यह याद करने के लिए भुगतान करता है 199 00:29:15,720 --> 00:29:17,440 के बारे में एक bobbit है। 200 00:29:30,000 --> 00:29:32,080 यहाँ बाहर, रेत के फ्लैटों पर, 201 00:29:32,320 --> 00:29:35,160 कुछ के लिए सुरक्षित आवास है। 202 00:29:44,400 --> 00:29:49,760 काठी क्लॉन्फ़िश का परिवार एक उत्कृष्ट घर मिला है। 203 00:29:52,480 --> 00:29:56,040 तम्बू इस कालीन के एनेमोन को मार सकता है। 204 00:29:58,800 --> 00:30:01,400 लेकिन मसखरा जहर के लिए प्रतिरक्षा हैं, 205 00:30:07,760 --> 00:30:09,760 इसलिए वे खतरे से बच सकते हैं। 206 00:30:14,720 --> 00:30:19,120 बदले में, मछली एनीमोन रखती हैं मलबे की सफाई। 207 00:30:23,960 --> 00:30:25,560 सभी जोकर के साथ, 208 00:30:25,640 --> 00:30:28,840 परिवार पर एक बड़ी महिला का शासन है। 209 00:30:30,800 --> 00:30:34,360 उसके गोरे चेहरे पर निशान पड़ गए बॉस के रूप में। 210 00:30:39,560 --> 00:30:42,240 मंदबुद्धि पुरुष अपनी योग्यता साबित करनी होगी, 211 00:30:42,880 --> 00:30:44,920 इसलिए वह अथक परिश्रम करता है, 212 00:30:45,320 --> 00:30:49,040 मलबे को हटाने और आम तौर पर रखते हुए घर के काम के ऊपर। 213 00:31:10,400 --> 00:31:14,120 उनकी सबसे बड़ी चुनौती एक सुरक्षित जगह खोजने के लिए है 214 00:31:14,280 --> 00:31:16,760 जहाँ बॉस अपने अंडे दे सकता है। 215 00:31:20,080 --> 00:31:23,480 लेकिन यहां कुछ भी ठोस नहीं है मादा उन्हें बिछाने के लिए। 216 00:31:29,680 --> 00:31:31,840 पास का खोल इसका हल हो सकता है। 217 00:31:42,840 --> 00:31:46,760 यदि केवल वह इसे स्थानांतरित कर सकता है एनीमोन की सुरक्षा के लिए। 218 00:31:54,760 --> 00:31:55,880 बहुत भारी। 219 00:32:00,120 --> 00:32:02,600 इसके अलावा, इसका अपना एक दिमाग है। 220 00:32:06,720 --> 00:32:07,880 उपदेश केकड़ा। 221 00:32:17,000 --> 00:32:19,200 लेकिन यहाँ से, दिन में दो बार, 222 00:32:20,120 --> 00:32:23,080 एनेमोन ज्वारीय धाराओं द्वारा बह जाता है, 223 00:32:23,280 --> 00:32:25,440 और वे नए अवसर लाते हैं। 224 00:32:28,520 --> 00:32:30,360 एक पुरानी प्लास्टिक की बोतल। 225 00:32:34,880 --> 00:32:36,240 शायद, यह करेगा। 226 00:32:44,200 --> 00:32:45,520 भारी नहीं है। 227 00:32:58,000 --> 00:32:59,280 एक नारियल का गोला। 228 00:33:04,800 --> 00:33:06,640 यह सही लगता है। 229 00:33:07,480 --> 00:33:09,840 लेकिन यह घर से एक लंबा रास्ता है। 230 00:33:28,520 --> 00:33:31,160 और वह इसे खुद से आगे नहीं बढ़ा सकता है। 231 00:33:43,360 --> 00:33:46,080 इसलिए जोड़ी अब साथ काम करती है। 232 00:34:27,560 --> 00:34:30,480 थोड़ा समायोजन एनामोन के टेंपल्स को, 233 00:34:30,560 --> 00:34:32,280 ताकि इसके लिए जगह खाली हो सके। 234 00:34:35,440 --> 00:34:37,520 और खोल में tucked है। 235 00:34:43,200 --> 00:34:44,640 मादा देती है। 236 00:34:45,320 --> 00:34:47,720 एक सुरक्षित नर्सरी। 237 00:35:03,760 --> 00:35:07,360 उन्होंने खुद को योग्य साबित किया है उसके युवा पिता को। 238 00:35:07,920 --> 00:35:09,400 और वह उन्हें खाद देता है। 239 00:35:14,000 --> 00:35:17,280 अब वह सावधानी से अंडे देगा, 240 00:35:25,000 --> 00:35:27,840 उन्हें साफ रखना और स्वस्थ जब तक वे हैच 241 00:35:29,200 --> 00:35:30,560 10 दिनों के समय में। 242 00:35:44,600 --> 00:35:49,840 रीफ जीव महान लंबाई तक जाते हैं अपने युवा को जीवन में एक शुरुआत दें। 243 00:35:58,840 --> 00:36:00,520 और कहीं नहीं 244 00:36:00,760 --> 00:36:04,040 दुनिया में रीमोट रीफ्स की तुलना में। 245 00:36:06,480 --> 00:36:08,120 फ्रेंच पॉलीनेशिया, 246 00:36:08,520 --> 00:36:11,320 दक्षिण प्रशांत का बहुत दिल। 247 00:36:18,040 --> 00:36:20,040 उनके अलगाव से संरक्षित, 248 00:36:20,120 --> 00:36:23,720 यहाँ कुछ भित्तियाँ, अभी भी लगभग प्राचीन हैं। 249 00:36:33,560 --> 00:36:38,640 इस मार्बल ग्रॉपर ने इसे बनाया है शहर में और वयस्कता तक पहुँच गया। 250 00:36:39,920 --> 00:36:42,440 अब, यह संभोग करने का समय है। 251 00:36:44,360 --> 00:36:49,880 एक साथी खोजने के लिए, उसे सिर चाहिए इस रीफ का सबसे खतरनाक हिस्सा: 252 00:36:51,080 --> 00:36:52,120 ड्रॉप ऑफ। 253 00:36:57,400 --> 00:37:00,480 ग्रे रीफ शार्क द्वारा नियंत्रित, 254 00:37:03,600 --> 00:37:04,800 उनमें से सैकड़ों। 255 00:37:11,800 --> 00:37:13,280 वे आराम करने लगते हैं, 256 00:37:16,280 --> 00:37:17,400 अभी के लिए। 257 00:37:27,880 --> 00:37:32,120 हजारों अन्य ग्रुपर्स नीचे समुद्र के किनारे पर एकत्र हुए हैं। 258 00:37:48,680 --> 00:37:51,920 मादाएं लगभग फट रही हैं अंडे के साथ। 259 00:37:56,800 --> 00:37:58,120 लेकिन एक के साथ संभोग करने के लिए, 260 00:37:59,440 --> 00:38:03,040 उसे पहले भीड़ से गुजरना होगा अन्य प्रतीक्षा पुरुषों की। 261 00:38:05,160 --> 00:38:08,640 और वे सभी एक ही बात है उनके दिमाग पर। 262 00:38:15,880 --> 00:38:19,600 वे जितना संभव हो उतना करीब जाने के लिए मज़ाक करते हैं एक महिला के लिए। 263 00:38:47,280 --> 00:38:50,160 यह नर हो सकता है सुरक्षित पोल स्थिति, 264 00:38:51,200 --> 00:38:54,560 लेकिन मादा रिलीज नहीं होगी उसे निषेचित करने के लिए उसके अंडे, 265 00:38:55,160 --> 00:38:57,520 जब तक हालात ठीक नहीं होते। 266 00:39:10,000 --> 00:39:12,840 अब शार्क को बंद करना शुरू हो जाता है, 267 00:39:13,600 --> 00:39:17,280 होश आ गया महत्वपूर्ण क्षण करीब आ रहा है। 268 00:39:44,040 --> 00:39:46,600 ज्वार आने लगा है। 269 00:39:49,560 --> 00:39:52,120 यह स्पॉन का क्षण हो सकता है। 270 00:39:59,920 --> 00:40:03,760 अचानक, महिलाएं भागती हैं सतह की ओर 271 00:40:03,880 --> 00:40:06,480 उनके बादल छोड़े अंडे के रूप में वे जाते हैं। 272 00:40:08,520 --> 00:40:12,480 नर उनका पीछा करते हैं, एक साथ उनके शुक्राणु को जारी करना। 273 00:40:28,520 --> 00:40:31,920 यह एक अधिनियम है समूह के लिए मरने के लिए तैयार लग रहे हो। 274 00:40:36,240 --> 00:40:39,280 अभी नहीं तो कभी नहीं। 275 00:41:27,000 --> 00:41:28,480 निषेचित अंडे, 276 00:41:28,840 --> 00:41:30,360 अब बह जाएगा 277 00:41:31,160 --> 00:41:34,920 कई भूखे मुंह से रीफ वासियों का। 278 00:41:46,640 --> 00:41:49,920 अधिकांश अरबों अंडे कि बादल समुद्र, 279 00:41:50,160 --> 00:41:51,440 खाया जाएगा। 280 00:41:53,520 --> 00:41:54,720 लेकिन कुछ, 281 00:41:54,840 --> 00:41:57,000 एक छोटे लेकिन महत्वपूर्ण अल्पसंख्यक, 282 00:41:57,800 --> 00:41:59,640 एक और चट्टान मिल जाएगा 283 00:42:00,280 --> 00:42:01,880 और इसे अपना घर बनाओ। 284 00:42:15,760 --> 00:42:19,720 लेकिन आज के प्रवाल भित्तियों एक नए खतरे का सामना कर रहे हैं। 285 00:42:24,720 --> 00:42:26,800 समुद्र गर्म हो रहे हैं। 286 00:42:30,480 --> 00:42:33,240 तापमान में वृद्धि सिर्फ दो डिग्री के लिए 287 00:42:33,720 --> 00:42:35,200 कुछ हफ्तों के लिए, 288 00:42:35,840 --> 00:42:41,480 कोरल पॉलीप्स का कारण बनने के लिए पर्याप्त हो सकता है उनके पौधे जैसी कोशिकाओं को बाहर निकालने के लिए। 289 00:42:49,320 --> 00:42:53,280 जब वो होगा, मूंगा अपना दोनों रंग खो देता है, 290 00:42:53,800 --> 00:42:56,080 और उनके भोजन का मुख्य स्रोत। 291 00:43:03,440 --> 00:43:05,920 यदि उच्च तापमान कायम है, 292 00:43:06,720 --> 00:43:09,040 इस तरह प्रक्षालित मूंगा, 293 00:43:09,440 --> 00:43:11,040 मरने की संभावना है। 294 00:43:17,440 --> 00:43:21,760 हाल के वर्षों में, यह सोचा है कि आधी दुनिया की प्रवाल भित्तियाँ, 295 00:43:22,040 --> 00:43:23,880 विरंजन से प्रभावित हुए हैं। 296 00:43:31,080 --> 00:43:33,920 2016 से शामिल, 297 00:43:34,160 --> 00:43:37,440 लगभग दो तिहाई उथले पानी के कोरल, 298 00:43:37,600 --> 00:43:40,040 ऑस्ट्रेलिया के ग्रेट बैरियर रीफ पर। 299 00:43:52,760 --> 00:43:55,840 ये एक बार पनडुब्बी शहरों में भीड़, 300 00:43:57,800 --> 00:43:58,960 कम हो गए हैं 301 00:43:59,520 --> 00:44:01,000 खंडहर करने के लिए। 302 00:44:03,400 --> 00:44:06,760 और उनके कई निवासी, बेघर छोड़ दिया। 303 00:44:21,640 --> 00:44:25,560 कुछ वैज्ञानिक भविष्यवाणी करते हैं कि सदी के अंत तक, 304 00:44:26,920 --> 00:44:29,040 कोरल रीफ शहरों के रूप में हम उन्हें जानते हैं, 305 00:44:29,960 --> 00:44:32,080 अतीत की बात हो सकती है। 306 00:44:48,560 --> 00:44:53,440 क्या इन सबसे कोई भविष्य है समुद्र के खजाने की कीमती? 307 00:45:02,000 --> 00:45:06,560 खैर, यह अंततः निर्भर करता है कितनी तेजी से वे गर्मी करते हैं, 308 00:45:06,840 --> 00:45:09,080 और समुद्र कितने गर्म हो जाते हैं। 309 00:45:13,160 --> 00:45:14,920 और आशा की एक झलक है, 310 00:45:15,320 --> 00:45:19,120 रास्ते के कारण कोरल खुद को पुन: पेश करते हैं। 311 00:45:25,800 --> 00:45:28,040 वर्ष की एक विशेष रात को, 312 00:45:28,800 --> 00:45:32,680 पूर्णिमा ट्रिगर एक असाधारण घटना: 313 00:45:50,680 --> 00:45:53,240 मूंगे का फड़कना। 314 00:46:02,600 --> 00:46:07,080 असाधारण समकालिकता के साथ, संपूर्ण भित्तियाँ पुन: उत्पन्न करती हैं। 315 00:46:23,280 --> 00:46:26,200 अरबों निषेचित अंडे बह जाते हैं 316 00:46:29,240 --> 00:46:31,480 समुद्र की धाराओं द्वारा किया जाता है। 317 00:46:37,960 --> 00:46:41,240 और यह केवल कोरल नहीं है जो स्पॉन, 318 00:46:43,160 --> 00:46:46,360 इसलिए रीफ के कई अन्य निवासी हैं। 319 00:46:51,920 --> 00:46:53,960 युवा की एक पूरी श्रृंखला 320 00:46:54,240 --> 00:46:56,200 महासागरों के माध्यम से बह रहे हैं, 321 00:46:56,960 --> 00:46:59,640 खाली जगह पर बसने के लिए तैयार, 322 00:46:59,960 --> 00:47:03,560 और वापस अस्तित्व में लाना जटिल समुदाय, 323 00:47:04,000 --> 00:47:06,040 यह एक प्रवाल भित्ति है। 324 00:47:17,800 --> 00:47:21,720 हम नहीं जानते कि भविष्य क्या होगा हमारे समुद्र के लिए पकड़, 325 00:47:24,880 --> 00:47:27,560 लेकिन प्रवाल भित्तियाँ पुन: उत्पन्न हो सकती हैं। 326 00:47:28,280 --> 00:47:30,880 जब तक कुछ चट्टानें बचती हैं, 327 00:47:32,440 --> 00:47:35,160 कुछ आशा रह सकती है। 328 00:48:03,840 --> 00:48:05,320 फ्रेंच पॉलीनेशिया। 329 00:48:11,240 --> 00:48:15,080 निकटतम से 4,000 मील की दूरी पर प्रमुख भूमि जन। 330 00:48:17,320 --> 00:48:19,200 मछली पकड़ने के दबाव से सुरक्षित, 331 00:48:19,280 --> 00:48:23,480 यह शायद अंतिम महान का घर है एकत्रित समूहों की भीड़। 332 00:48:24,280 --> 00:48:25,440 हम अंत में यहाँ हैं। 333 00:48:26,560 --> 00:48:28,120 इसमें काफी दिन लगे हैं। 334 00:48:28,560 --> 00:48:30,440 हम वास्तव में यह नहीं कह सकते कि "यहाँ" कहाँ है, 335 00:48:30,680 --> 00:48:34,280 क्योंकि उह, हमें पूछा गया है सटीक स्थान का उल्लेख नहीं करने के लिए, 336 00:48:34,400 --> 00:48:36,400 क्योंकि यह एक संरक्षित क्षेत्र है। 337 00:48:37,760 --> 00:48:40,360 टीम का सामना एक बड़ी फिल्मांकन चुनौती 338 00:48:41,400 --> 00:48:44,200 ग्रुपर्स के रूप में आम तौर पर साल में एक बार स्पॉन, 339 00:48:44,360 --> 00:48:46,560 और यह एक घंटे से भी कम समय तक रहता है। 340 00:48:49,600 --> 00:48:53,400 टीम के सलाहकार जीवविज्ञानी हैं, Yvonne Sadovy कौन है 341 00:48:53,520 --> 00:48:57,040 मछली के अंडे एकत्रीकरण का अध्ययन 30 से अधिक वर्षों के लिए। 342 00:48:58,480 --> 00:49:01,720 यहाँ, यह करीब है यह स्थिति है 343 00:49:01,840 --> 00:49:03,040 हज़ारों सालों से। 344 00:49:03,200 --> 00:49:07,040 यह बहुत ही एकमात्र जगह है जिस ग्रह के बारे में मैं जानता हूँ 345 00:49:07,360 --> 00:49:11,320 जहां ये समूह एक साथ आते हैं हम यहां जो संख्या देखते हैं। 346 00:49:15,680 --> 00:49:17,320 मुझे वास्तव में उम्मीद है कि वे वहां हैं 347 00:49:17,400 --> 00:49:20,040 क्योंकि अगर वे नहीं हैं, तो हम आए हैं यह सब कुछ नहीं के लिए रास्ता। 348 00:49:21,440 --> 00:49:22,816 हमें अपना समय सही लगा है, क्या हम डेनिस नहीं हैं? 349 00:49:22,840 --> 00:49:23,840 हाँ। 350 00:49:24,280 --> 00:49:25,720 - आत्मविश्वास? - हाँ। 351 00:49:44,720 --> 00:49:46,320 वे निराश नहीं हैं। 352 00:49:52,120 --> 00:49:55,760 डेनिस ने ग्रुपर्स को फिल्माया है 15 साल से यहां जुट रहे हैं 353 00:49:55,880 --> 00:49:57,760 और उनके व्यवहार को जान गया है। 354 00:50:12,080 --> 00:50:14,640 ग्रॉपर केवल वाले नहीं हैं इकट्ठा होना। 355 00:50:19,120 --> 00:50:21,720 यह उच्चतम घनत्व है ग्रे रीफ शार्क की 356 00:50:21,800 --> 00:50:23,240 ग्रह पर कहीं भी 357 00:50:28,440 --> 00:50:32,240 यह एक प्राचीन चट्टान है जैसा दिखना चाहिए। 358 00:50:32,840 --> 00:50:34,200 बहुत सारे और बहुत सारे शिकारी। 359 00:50:36,760 --> 00:50:39,920 यहां समूह के साथ, अब चुनौती की भविष्यवाणी की जा रही है 360 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 ठीक है जब वे स्पॉन करेंगे। 361 00:50:45,000 --> 00:50:48,880 न्याय करने के लिए यदि वे पास हैं, Yvonne दिन की फुटेज की समीक्षा करता है। 362 00:50:49,760 --> 00:50:52,120 हमने यहाँ क्या देखा है, नर का मादा का वशीकरण। 363 00:50:52,440 --> 00:50:54,120 जब आप इन चीजों को धीमा कर सकते हैं, 364 00:50:54,240 --> 00:50:56,600 यह तब है जब आप देखना शुरू करते हैं इस विस्तार से कुछ। 365 00:50:56,880 --> 00:50:58,936 यदि आप एक सट्टेबाजी करने वाली महिला थीं क्या तुम कल शर्त लगाओगे? 366 00:50:58,960 --> 00:51:01,040 मैं कल या अगले दिन कहूंगा। 367 00:51:01,240 --> 00:51:02,760 मेरा मतलब है कि मुझे लगता है कि वे बहुत करीब हैं। 368 00:51:04,000 --> 00:51:08,280 केवल छह गोताखोरों के साथ, टीम हर समय पानी के नीचे नहीं रह सकते। 369 00:51:08,680 --> 00:51:10,520 तो, अनुभव के आधार पर, 370 00:51:10,600 --> 00:51:14,040 वे गोता लगाने का फैसला करते हैं पूर्णिमा के बदलते ज्वार पर, 371 00:51:14,200 --> 00:51:17,000 समन्वय में मदद करने के लिए सोचा ग्रूपर स्पॉनिंग। 372 00:51:19,040 --> 00:51:22,480 लेकिन इस साल, रात में सबसे मजबूत ज्वारीय परिवर्तन होता है। 373 00:51:24,200 --> 00:51:27,040 हम बस मार रहे हैं पहली रात गोता लगाने के लिए। 374 00:51:27,400 --> 00:51:30,440 दिन के दौरान, हम शार्क देख रहे हैं इस क्षेत्र के आसपास, लेकिन हम नहीं जानते 375 00:51:30,520 --> 00:51:31,960 वे रात में कैसे प्रतिक्रिया करने जा रहे हैं। 376 00:51:32,080 --> 00:51:33,200 आप नर्वस हैं? 377 00:51:40,760 --> 00:51:42,760 रात में रीफ शार्क का शिकार, 378 00:51:42,920 --> 00:51:47,160 इसलिए गोताखोर चेन-मेल सूट पहनते हैं और एहतियात के तौर पर हेलमेट। 379 00:51:51,200 --> 00:51:54,280 एक दो तीन चार। 380 00:52:01,880 --> 00:52:03,400 गोताखोर कॉम्स चेक, कॉम्स चेक। 381 00:52:10,040 --> 00:52:11,480 आपको जोर से और स्पष्ट रूप से प्राप्त करना। 382 00:52:16,600 --> 00:52:19,680 ग्रुपर्स स्पॉनिंग का कोई संकेत नहीं, लेकिन अंधेरे में, 383 00:52:19,760 --> 00:52:21,880 शार्क का रवैया बदल गया है। 384 00:52:23,480 --> 00:52:24,560 वे शिकार कर रहे हैं। 385 00:52:26,480 --> 00:52:28,760 शिकार करने के लिए इलेक्ट्रो-रिसेप्शन का उपयोग करना, 386 00:52:28,840 --> 00:52:34,200 शार्क को सबसे छोटे से भी बांधा जाता है कैमरों सहित विद्युत उत्तेजना। 387 00:52:42,240 --> 00:52:43,640 वर्तमान भवन के साथ, 388 00:52:43,960 --> 00:52:48,200 अब सबसे खराब समय है सतह के साथ संपर्क खोने के लिए। 389 00:52:50,920 --> 00:52:53,480 हम कहीं नहीं हैं। हमें पता नहीं है कि क्या चल रहा है 390 00:52:53,560 --> 00:52:56,160 वहाँ नीचे। हम सब सुन सकते हैं टूटा हुआ संचार है। 391 00:53:11,360 --> 00:53:14,680 स्पॉनिंग का कोई संकेत नहीं है, वे गोता लगाते हैं। 392 00:53:21,240 --> 00:53:22,400 ओह! 393 00:53:45,640 --> 00:53:47,800 टीम तय करती है उनकी ऊर्जा बचाने के लिए 394 00:53:47,880 --> 00:53:49,880 ज्वार के अगले बदलाव के लिए। 395 00:53:59,120 --> 00:54:02,160 भोर में, वे तैयार करते हैं वे क्या उम्मीद करेंगे के लिए 396 00:54:02,240 --> 00:54:04,840 स्पॉनिंग घटना उनके पास है सभी इंतजार कर रहे थे। 397 00:54:18,760 --> 00:54:20,720 बुरी खबर, हम अभी भी कर रहे हैं ... 398 00:54:21,320 --> 00:54:24,960 लेकिन सिर्फ 20 मिनट के बाद, गोताखोर सतह पर वापस आ गए हैं 399 00:54:25,200 --> 00:54:27,480 कुछ विनाशकारी समाचार के साथ उनके दल के लिए। 400 00:54:32,720 --> 00:54:33,880 हम चूक गए। 401 00:54:34,240 --> 00:54:36,120 हो सकता है कि वे कल रात पैदा हुए हों। 402 00:54:36,560 --> 00:54:38,880 मैं नहीं ... ओह, भगवान, मुझे नहीं पता। 403 00:54:42,440 --> 00:54:43,880 टीम को बहुत देर हो चुकी थी। 404 00:54:49,640 --> 00:54:53,320 तो मेरा अनुमान है कि होगा हमने कुछ घंटों के दौरान स्पॉइंग करने में चूक की है। 405 00:54:53,640 --> 00:54:56,160 और संभवतः, यह है कि वे बस कुछ तक पहुंच गए 406 00:54:56,280 --> 00:54:58,080 एक तरह का आलोचनात्मक जन या महत्वपूर्ण घनत्व 407 00:54:58,160 --> 00:54:59,760 और थोड़ा जल्दी पैदा हुआ। 408 00:55:10,000 --> 00:55:13,520 अगले वर्ष, Yvonne फ्रेंच पोलिनेशिया लौटता है, 409 00:55:13,800 --> 00:55:16,240 ग्रॉपर के बारे में अधिक जानने की उम्मीद है। 410 00:55:22,960 --> 00:55:26,320 इस साल, लॉरेंट बॉलस्टा और उनके अनुभवी चालक दल, 411 00:55:26,400 --> 00:55:27,880 चुनौती ले लो। 412 00:55:30,440 --> 00:55:33,000 कई और गोताखोरों के साथ, उनके पास एक नया तरीका है 413 00:55:33,200 --> 00:55:37,400 और उनकी योजना लॉरेंट को देखने की है लगातार पानी में। 414 00:56:00,360 --> 00:56:04,720 और इस साल, सैकड़ों के बाद लगातार निगरानी के घंटे, 415 00:56:05,040 --> 00:56:09,320 उन्होंने परिभाषित क्षण पर कब्जा कर लिया है इस आश्चर्यजनक घटना की - 416 00:56:10,960 --> 00:56:13,240 ग्राउपर का द्रव्यमान। 417 00:56:16,040 --> 00:56:18,960 हमारे पास विशेषाधिकार है इस प्रक्रिया को देखने में सक्षम होना 418 00:56:19,840 --> 00:56:23,240 वास्तव में होने वाली। उह, और यह एक वास्तविक रोमांच है। 419 00:56:23,720 --> 00:56:26,480 वे वास्तव में महत्वपूर्ण हैं जानवरों की जीव विज्ञान के लिए। 420 00:56:43,040 --> 00:56:46,320 एक संयुक्त के लिए धन्यवाद दोनों क्रू से टीम का प्रयास 421 00:56:46,440 --> 00:56:48,680 और कई वर्षों में Yvonne के शोध, 422 00:56:48,880 --> 00:56:52,840 हम आखिर में बता सकते हैं मारक समूह के अविश्वसनीय कहानी। 423 00:57:01,240 --> 00:57:05,080 अगली बार, हम सिर खुले महासागर की विशालता में। 424 00:57:08,000 --> 00:57:11,920 इस नीले जंगल में जीवित रहने के लिए, कुछ उपवास कर रहे हैं, 425 00:57:12,760 --> 00:57:15,000 अन्य घातक रणनीतियों का उपयोग करते हैं, 426 00:57:16,320 --> 00:57:20,200 और कुछ निकटता पर भरोसा करते हैं उनके परिवारों के। 56918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.