All language subtitles for Black.Lightning.S01E02.Lawanda.The.Book.of.Hope.720p.AMZN.WEB.DL.DD.5.1.H.264.QOQ-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,703 --> 00:00:03,737 2 00:00:05,606 --> 00:00:07,341 You have to stop. 3 00:00:07,375 --> 00:00:10,244 I can't keep letting you put yourself or me through this. 4 00:00:10,278 --> 00:00:13,081 I promise, no more. 5 00:00:13,114 --> 00:00:16,317 It has been nine years since I've even come close to using my powers. 6 00:00:16,350 --> 00:00:19,087 Do you remember why you became Black Lightning? 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,655 You wanted to give the people hope. 8 00:00:21,689 --> 00:00:25,159 Look, somebody has to do something, because all of this policing 9 00:00:25,193 --> 00:00:28,496 and marching and praying, it hasn't changed anything. 10 00:00:31,132 --> 00:00:33,567 11 00:00:33,601 --> 00:00:37,738 It is time that people know that Black Lightning... 12 00:00:39,340 --> 00:00:40,474 is back. 13 00:00:42,776 --> 00:00:44,412 Previously on Black Lightning... 14 00:00:44,445 --> 00:00:46,380 Lynn and I are making room 15 00:00:46,414 --> 00:00:48,582 for a possibility of a reconciliation. 16 00:00:48,616 --> 00:00:51,385 All you guys want me to do is go to school, run track, 17 00:00:51,419 --> 00:00:53,587 and "set a good example for the other girls." 18 00:00:53,621 --> 00:00:55,223 When did that become a bad thing? 19 00:00:55,256 --> 00:00:57,358 Don't think just 'cause I'm a little stoned 20 00:00:57,391 --> 00:00:58,892 that means you're gonna get some. 21 00:00:58,926 --> 00:01:00,494 I think your girl should start putting in some work 22 00:01:00,528 --> 00:01:02,363 over at the Seahorse Motel. 23 00:01:02,396 --> 00:01:04,298 -I'm not afraid of The One Hundred. -Bitch, you should be! 24 00:01:04,332 --> 00:01:05,399 Jeff, where are you going? 25 00:01:05,433 --> 00:01:06,734 To get our girls. 26 00:01:06,767 --> 00:01:07,835 Bring them home. 27 00:01:07,868 --> 00:01:09,370 28 00:01:15,843 --> 00:01:18,879 There's no doubt that Black Lightning is back. 29 00:01:18,912 --> 00:01:22,416 -But the question is why? Why now? 30 00:01:22,450 --> 00:01:25,586 If Brother Lightning is back because he's committed to helping the people, 31 00:01:25,619 --> 00:01:27,488 -then I'm all for it. 32 00:01:27,521 --> 00:01:29,657 But if he's back just for some personal vendetta, 33 00:01:29,690 --> 00:01:31,792 I can't condone that. 34 00:01:31,825 --> 00:01:35,196 Giving the people of Freeland false hope 35 00:01:35,229 --> 00:01:39,267 -is selfish, and it's cruel. 36 00:01:39,300 --> 00:01:42,870 -The people of Freeland have been victimized. 37 00:01:42,903 --> 00:01:47,107 I believe he is the answer to our prayers... 38 00:01:48,309 --> 00:01:49,343 39 00:01:51,779 --> 00:01:54,148 40 00:02:00,888 --> 00:02:02,390 41 00:02:03,891 --> 00:02:06,160 42 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 43 00:02:16,404 --> 00:02:18,839 44 00:02:21,342 --> 00:02:22,843 45 00:02:29,850 --> 00:02:32,420 46 00:02:38,992 --> 00:02:39,927 Oh, Jeff. 47 00:02:40,994 --> 00:02:43,397 48 00:02:43,431 --> 00:02:45,799 I got you. Okay? 49 00:02:48,502 --> 00:02:51,439 -I got you. 50 00:02:52,973 --> 00:02:55,776 51 00:02:55,809 --> 00:02:58,279 Black Lightning is getting too old for these streets. 52 00:02:58,312 --> 00:02:59,747 53 00:03:01,549 --> 00:03:03,917 You're not lying about that. 54 00:03:03,951 --> 00:03:06,954 You remember when we were young... 55 00:03:06,987 --> 00:03:11,959 when I first saw your superpowers, I thought you were so cool. 56 00:03:11,992 --> 00:03:13,527 57 00:03:14,362 --> 00:03:16,397 That my man was a superhero. 58 00:03:16,430 --> 00:03:17,698 59 00:03:17,731 --> 00:03:19,533 Not many girls could say that. 60 00:03:21,034 --> 00:03:22,703 Then the reality hit. 61 00:03:24,405 --> 00:03:28,942 And what I thought was cool... almost destroyed us. 62 00:03:30,344 --> 00:03:31,879 63 00:03:31,912 --> 00:03:33,914 When I see you like this, I... 64 00:03:35,416 --> 00:03:36,917 I feel really selfish. 65 00:03:38,419 --> 00:03:40,554 Hold on. 66 00:03:42,390 --> 00:03:43,757 I did this. 67 00:03:43,791 --> 00:03:46,294 No, I know. I feel like a hypocrite. 68 00:03:46,327 --> 00:03:49,029 I told you to go get the girls. I put you back out there... 69 00:03:49,062 --> 00:03:52,866 Lynn, Black Lightning is not back. 70 00:03:53,867 --> 00:03:57,471 The girls are safe. I'm done. 71 00:04:00,508 --> 00:04:01,975 I love you, Lynn. 72 00:04:03,010 --> 00:04:04,445 I miss you. 73 00:04:04,478 --> 00:04:05,813 I miss you, too. 74 00:04:16,790 --> 00:04:17,491 I, um... 75 00:04:17,525 --> 00:04:20,961 -I should go. -Uh, wait. Wait. 76 00:04:20,994 --> 00:04:23,431 77 00:04:23,464 --> 00:04:25,733 I think it's important for you to be here for the girls. 78 00:04:25,766 --> 00:04:29,437 So I will sleep on the couch, you take the bed. 79 00:04:29,470 --> 00:04:31,004 Okay. 80 00:04:31,038 --> 00:04:32,272 Good night. 81 00:04:36,377 --> 00:04:37,678 Good night. 82 00:04:39,347 --> 00:04:41,415 Now they running up in schools, taking girls? 83 00:04:41,449 --> 00:04:43,617 What they gonna do next? Start taking girls out of church? 84 00:04:43,651 --> 00:04:46,887 If there's a war for the streets, a war for the city, 85 00:04:46,920 --> 00:04:49,089 The One Hundred is winning. 86 00:04:49,122 --> 00:04:50,924 You know, I heard someone say 87 00:04:50,958 --> 00:04:53,694 that if there's a war for the streets of Freeland, 88 00:04:53,727 --> 00:04:55,496 The One Hundred are winning. 89 00:04:55,529 --> 00:04:58,632 But here at Garfield, we are not fighting for the streets. 90 00:04:58,666 --> 00:05:03,337 No, we are fighting for the minds, the hopes and the dreams of our children. 91 00:05:03,371 --> 00:05:05,906 Them some real pretty words, Mr. Pierce. 92 00:05:05,939 --> 00:05:08,442 But pretty words ain't gonna stop The One Hundred. 93 00:05:08,476 --> 00:05:09,843 94 00:05:09,877 --> 00:05:13,447 Dr. King said, "The arc of the moral universe is long, 95 00:05:13,481 --> 00:05:16,817 -but it bends toward justice." And I believe 96 00:05:16,850 --> 00:05:20,053 And they shot Dr. King in the head, Mr. Pierce! 97 00:05:20,087 --> 00:05:21,455 98 00:05:21,489 --> 00:05:24,625 Well, The One Hundred got my little girl. 99 00:05:24,658 --> 00:05:26,126 And the police say they can't do anything 100 00:05:26,159 --> 00:05:28,496 because supposedly, there ain't no evidence 101 00:05:28,529 --> 00:05:30,398 she's bein' held against her will. 102 00:05:30,431 --> 00:05:33,501 -That's messed up, man. -LaWanda. LaWanda White? 103 00:05:33,534 --> 00:05:35,102 Yeah, it's me, Mr. Pierce. 104 00:05:35,135 --> 00:05:37,104 It's good to see you, LaWanda. 105 00:05:37,137 --> 00:05:39,072 First, I'm sorry to hear about your daughter. I really am. 106 00:05:39,106 --> 00:05:41,108 Well, maybe now since the Seahorse Motel is shut down, 107 00:05:41,141 --> 00:05:42,810 you can take that time to reconnect. 108 00:05:42,843 --> 00:05:44,745 The Seahorse ain't shut down. 109 00:05:44,778 --> 00:05:48,148 They opened back up for business the day after all this mess went down. 110 00:05:48,181 --> 00:05:51,752 And they gonna stay open as long as they got those girls in there. 111 00:05:51,785 --> 00:05:54,422 -Is that true? 112 00:05:58,626 --> 00:06:00,027 I'm sorry, I didn't know. 113 00:06:00,060 --> 00:06:02,596 Clearly. But, Mr. Pierce, what I wanna know is, 114 00:06:02,630 --> 00:06:05,999 why Black Lightning rescued your girls and nobody else's? 115 00:06:06,033 --> 00:06:07,868 116 00:06:09,903 --> 00:06:11,872 I don't know, LaWanda. 117 00:06:11,905 --> 00:06:16,076 When I was a student here, you used to like to use quotes to teach us. 118 00:06:16,109 --> 00:06:17,210 Well, I got one. 119 00:06:17,244 --> 00:06:22,082 "Unless all of us are free, none of us will be free." 120 00:06:22,115 --> 00:06:23,484 121 00:06:29,457 --> 00:06:32,693 Somebody knows who this bootleg Black Lightning is. 122 00:06:32,726 --> 00:06:37,598 I want you to raise the protection amount 50% on every church and business, 123 00:06:37,631 --> 00:06:40,434 every crap game, massage parlor. 124 00:06:40,468 --> 00:06:45,172 Even rib shack. Squeeze these darkies till they crack. 125 00:06:45,205 --> 00:06:48,909 Damn, boss. You really do hate black people. 126 00:06:48,942 --> 00:06:52,480 No, I love black people. 127 00:06:52,513 --> 00:06:55,182 I hate incompetent, thick-lipped, 128 00:06:55,215 --> 00:06:58,218 scratch-where-it-don't-itch Negroes like you. 129 00:06:58,251 --> 00:06:59,219 130 00:06:59,252 --> 00:07:02,590 Y'all keep us acting like newly-freed slaves. 131 00:07:02,623 --> 00:07:04,625 Boss, I got a plan for that. 132 00:07:05,092 --> 00:07:06,894 133 00:07:06,927 --> 00:07:09,730 Perception and fear, Lala. 134 00:07:09,763 --> 00:07:11,599 If the people of Freeland start to perceive 135 00:07:11,632 --> 00:07:14,935 we are no longer in control, then they won't fear us. 136 00:07:14,968 --> 00:07:16,770 Maybe they'll start to think that this fool 137 00:07:16,804 --> 00:07:19,640 pretending to be Black Lightning will actually protect them. 138 00:07:20,641 --> 00:07:23,043 And I surely can't have that. 139 00:07:25,278 --> 00:07:26,914 Hmm. 140 00:07:26,947 --> 00:07:31,519 Yeah, I remember I'd have to tell you to let go of each other and get to class. 141 00:07:31,552 --> 00:07:33,554 You were always holding hands. 142 00:07:33,587 --> 00:07:36,590 Darnell was the love of my life. 143 00:07:38,726 --> 00:07:44,131 When he was killed, all they did was give us a folded flag, 144 00:07:44,164 --> 00:07:49,169 thanked us for his service, and shot some guns over his casket. 145 00:07:50,303 --> 00:07:51,639 He deserved more. 146 00:07:51,672 --> 00:07:52,840 Yeah, he did. 147 00:07:54,775 --> 00:07:57,911 After that, our lives just fell apart. 148 00:08:01,214 --> 00:08:05,753 Shaquandalyn loved her daddy more than anything in this world. 149 00:08:05,786 --> 00:08:08,522 I did everything I could to try to keep her safe, 150 00:08:08,556 --> 00:08:12,693 but she just got caught up in looking for her daddy in all the wrong men. 151 00:08:15,663 --> 00:08:17,565 152 00:08:17,598 --> 00:08:19,867 What can I do to help? 153 00:08:19,900 --> 00:08:21,602 You can go in there and get her. 154 00:08:21,635 --> 00:08:23,203 Take her out of there. 155 00:08:25,038 --> 00:08:27,708 I can't do that. -Yes, you can. 156 00:08:27,741 --> 00:08:29,610 You just won't. 157 00:08:29,643 --> 00:08:33,647 Man, everybody knows Mr. Pierce can do whatever he wants in Freeland. 158 00:08:33,681 --> 00:08:36,684 We used to call you Black Jesus, thought you could walk on water. 159 00:08:36,717 --> 00:08:38,552 -Yeah, look, LaWanda-- -No. 160 00:08:40,187 --> 00:08:42,590 No, it's okay, Mr. Pierce. 161 00:08:42,623 --> 00:08:48,161 Everybody say they praying for me, but ain't nobody willing to fight for me. 162 00:08:48,195 --> 00:08:52,766 You got your own girls to worry about, to fight for. 163 00:08:52,800 --> 00:08:56,570 Well, I got to find a way to fight for mine. 164 00:09:03,777 --> 00:09:06,179 But in less than 48 hours, Henderson? 165 00:09:06,213 --> 00:09:09,717 Aw, come on, man. You guys have to do better than that. 166 00:09:09,750 --> 00:09:11,719 It's a crime scene, Jefferson. 167 00:09:11,752 --> 00:09:13,921 Once we're through cleaning it up, there's nothing else we can do. 168 00:09:13,954 --> 00:09:16,857 No, no, no. My girls were kidnapped. Kidnapped! 169 00:09:16,890 --> 00:09:20,127 Lala's responsible, you know this. They gave you the statement. 170 00:09:20,160 --> 00:09:23,096 Your girls say he was there. He says he wasn't. 171 00:09:23,130 --> 00:09:25,332 And he has 15 people who will swear he was at a party 172 00:09:25,365 --> 00:09:27,367 when all of this was taking place. 173 00:09:27,400 --> 00:09:29,703 Okay, well, you can at least bring him in for pimping these girls out. 174 00:09:29,737 --> 00:09:32,272 I mean, he at the Seahorse right now, being forced to turn tricks. 175 00:09:32,305 --> 00:09:34,775 -Don't you think we tried that, Jefferson? 176 00:09:34,808 --> 00:09:37,645 You arrest these guys, the girls say they weren't forced to do anything. 177 00:09:37,678 --> 00:09:41,915 You arrest the girls, they get out and run right back to these guys. 178 00:09:41,949 --> 00:09:46,053 It's not only their bodies that are slaves to these fools, it's their minds. 179 00:09:46,086 --> 00:09:48,221 Okay, what about that kid who came into school? 180 00:09:48,255 --> 00:09:49,657 Can you get him to flip on Lala? 181 00:09:49,690 --> 00:09:50,891 Yeah, maybe, if we can find him. 182 00:09:50,924 --> 00:09:53,160 Wait, what? 183 00:09:53,193 --> 00:09:55,929 -What do you mean "if you can find him"? 184 00:09:55,963 --> 00:10:00,133 Now you telling me he just got up and walked away from a two-story fall? 185 00:10:06,139 --> 00:10:08,308 How did you hear about that? 186 00:10:08,341 --> 00:10:10,944 My girls. My girls told me. 187 00:10:13,080 --> 00:10:16,149 While they were transporting him to the hospital, he jumped out the ambulance, 188 00:10:16,183 --> 00:10:18,752 all hyped up on painkillers and adrenaline. 189 00:10:18,786 --> 00:10:21,789 He ran like a jackrabbit. My boys couldn't catch him. 190 00:10:21,822 --> 00:10:25,759 You're telling me the two men responsible for kidnapping my girls 191 00:10:25,793 --> 00:10:27,861 -are still out there somewhere? -Not for long. 192 00:10:27,895 --> 00:10:29,663 No, my girls are witnesses, Henderson. 193 00:10:29,697 --> 00:10:31,431 Now, you know what that means on the streets. 194 00:10:31,464 --> 00:10:35,268 I do. I got a patrol car sitting outside your house. 195 00:10:35,302 --> 00:10:39,239 The key is, we find Will, then we get Lala. 196 00:10:39,272 --> 00:10:40,708 I promise. 197 00:10:44,077 --> 00:10:45,245 Okay. 198 00:10:46,880 --> 00:10:49,917 Okay. 199 00:10:49,950 --> 00:10:52,753 -We're all worried about you. You good? -Yeah, I'm good. 200 00:10:52,786 --> 00:10:54,688 Look, it's like Fort Knox at school. 201 00:10:54,722 --> 00:10:57,090 There's security everywhere. 202 00:10:57,124 --> 00:10:59,392 When you coming back? 203 00:11:00,761 --> 00:11:02,129 I don't really know. 204 00:11:04,965 --> 00:11:06,700 -Hey, there. -Hey. 205 00:11:09,202 --> 00:11:11,739 Look, I really want to see you. Can I come by after? 206 00:11:11,772 --> 00:11:12,973 Uh, maybe tomorrow. 207 00:11:13,006 --> 00:11:15,008 It's a little bit crazy right now. 208 00:11:15,042 --> 00:11:16,076 All right. 209 00:11:16,109 --> 00:11:17,277 210 00:11:17,310 --> 00:11:19,379 Y'all want to buy some candy? 211 00:11:19,412 --> 00:11:20,413 Yo, I gotta go. 212 00:11:21,882 --> 00:11:22,850 Yo, what you got, little man? 213 00:11:22,883 --> 00:11:24,785 Lala says hi! 214 00:11:26,186 --> 00:11:28,288 Oh, my... 215 00:11:30,758 --> 00:11:32,392 216 00:11:35,095 --> 00:11:35,996 Are you okay? 217 00:11:36,029 --> 00:11:37,697 Are you hurt? 218 00:11:40,367 --> 00:11:42,803 219 00:11:45,272 --> 00:11:47,307 220 00:12:25,145 --> 00:12:29,049 Mr. Pierce, you came to watch the ghetto Cirque du Soleil, huh? 221 00:12:29,082 --> 00:12:32,319 I hired the 12 O 'Clock Boys to get the kids a little entertainment. 222 00:12:32,352 --> 00:12:34,021 Man, you better stay away from my family. 223 00:12:34,054 --> 00:12:35,288 -Or what? -"Or what?" 224 00:12:35,322 --> 00:12:36,957 You lucky it was just a water gun. 225 00:12:39,426 --> 00:12:41,028 All right, look here, we had a deal. 226 00:12:41,061 --> 00:12:43,797 You stay away from the school and my girls. 227 00:12:43,831 --> 00:12:45,532 Things changed. 228 00:12:45,565 --> 00:12:48,135 Your daughters been running their mouths to the police. 229 00:12:48,168 --> 00:12:51,805 Look, Mr. Pierce, I'm trying to be nice 230 00:12:51,839 --> 00:12:53,841 'cause you was cool with me when I went to your school, 231 00:12:53,874 --> 00:12:56,143 but they better keep my name out of their mouths. 232 00:12:56,176 --> 00:12:58,912 Matter of fact, if I was you, 233 00:12:58,946 --> 00:13:02,950 I'd send your daughters on a long vacation before I do. 234 00:13:04,151 --> 00:13:05,485 235 00:13:07,487 --> 00:13:09,122 236 00:13:09,156 --> 00:13:10,958 237 00:13:11,591 --> 00:13:12,993 238 00:13:15,996 --> 00:13:17,865 239 00:13:17,898 --> 00:13:19,099 240 00:13:23,536 --> 00:13:26,473 Don't mistake my patience for weakness, boy. 241 00:13:28,075 --> 00:13:29,009 "Boy"? 242 00:13:29,042 --> 00:13:30,944 243 00:13:30,978 --> 00:13:33,413 Hey, man, it's been a long minute since I've been a boy, man. 244 00:13:33,446 --> 00:13:36,884 Hey, man, fire the bikes back up, man. You know what it is. 245 00:13:36,917 --> 00:13:38,151 246 00:13:47,094 --> 00:13:48,962 They went to my house! 247 00:13:48,996 --> 00:13:51,264 I get it, I understand. 248 00:13:52,299 --> 00:13:54,601 But if they had killed you, 249 00:13:54,634 --> 00:13:56,970 then where is the hope for this city? 250 00:13:57,004 --> 00:14:01,641 Gambi, I'm not trying to save the city. I'm trying to protect my family. 251 00:14:01,674 --> 00:14:06,146 Okay, so get back in the suit, and let's take these guys down. 252 00:14:06,179 --> 00:14:09,449 Jeff, I can access any database, including Freeland PD. 253 00:14:09,482 --> 00:14:11,919 Let's just see what information they have. 254 00:14:11,952 --> 00:14:15,122 If we help them find Will, he'll tell them all he knows about Lala. 255 00:14:15,155 --> 00:14:18,325 Then Lala is arrested, and he'll flip on whoever his boss is, 256 00:14:18,358 --> 00:14:21,294 and we can get closer to the source of all of this. 257 00:14:23,063 --> 00:14:24,097 "The source"? 258 00:14:27,334 --> 00:14:28,668 Gambi, you're not hearing me. 259 00:14:28,701 --> 00:14:32,472 After I take down Lala, I'm done. 260 00:14:34,942 --> 00:14:36,276 261 00:14:36,309 --> 00:14:38,311 Damn, I needed that. 262 00:14:39,046 --> 00:14:40,147 Mmm. 263 00:14:42,615 --> 00:14:43,583 264 00:14:43,616 --> 00:14:45,118 265 00:14:45,152 --> 00:14:46,954 266 00:14:49,356 --> 00:14:53,193 Hey, what's up? You okay? 267 00:14:53,994 --> 00:14:55,428 I'm fine. 268 00:14:55,462 --> 00:14:57,064 Oh, believe me, I know. 269 00:14:57,097 --> 00:14:59,666 You so fine, you bring sight to the blind, girl. 270 00:14:59,699 --> 00:15:02,035 271 00:15:02,069 --> 00:15:04,537 -That was so corny. -Whatever. 272 00:15:04,571 --> 00:15:06,673 You sound like an old man at the club. 273 00:15:06,706 --> 00:15:09,042 "Hey, girl, you so fine, 274 00:15:09,076 --> 00:15:12,312 -you bring sight to the blind, girl." -I did not sound like that. 275 00:15:12,345 --> 00:15:14,114 276 00:15:14,147 --> 00:15:17,117 -Yes, you did. 277 00:15:19,186 --> 00:15:21,088 You sure you okay? 278 00:15:21,121 --> 00:15:24,992 I should be asking you that. All that you've been through. 279 00:15:26,994 --> 00:15:28,261 Now is not a good time. 280 00:15:30,030 --> 00:15:32,432 It's never a good time. 281 00:15:32,465 --> 00:15:33,533 Tell me. 282 00:15:35,002 --> 00:15:36,336 283 00:15:36,369 --> 00:15:39,272 -Our sex is mind-blowing, you know that. -Mmm. 284 00:15:39,306 --> 00:15:41,408 But I need more, Anissa. 285 00:15:42,775 --> 00:15:44,744 I feel like I'm just a distraction for you. 286 00:15:44,777 --> 00:15:47,480 We've been dating a year and you haven't met my parents, 287 00:15:47,514 --> 00:15:49,016 you don't know any of my friends. 288 00:15:49,049 --> 00:15:51,985 I mean, babe, you know I'm busy, 289 00:15:52,019 --> 00:15:56,389 between school and teaching, and trying to help organize the community-- 290 00:15:56,423 --> 00:15:58,558 I'm not asking you to give up any of that. 291 00:15:58,591 --> 00:16:01,028 Well, that's what it sounds like. 292 00:16:01,061 --> 00:16:02,529 Look, I'm sorry. 293 00:16:02,562 --> 00:16:06,199 Like I said, now's not a good time, 294 00:16:06,233 --> 00:16:09,969 and you've been through a lot. So, sorry. 295 00:16:10,737 --> 00:16:12,039 It's okay. 296 00:16:13,806 --> 00:16:15,708 297 00:16:17,177 --> 00:16:19,146 How are you coping with all this? 298 00:16:23,316 --> 00:16:27,287 I don't know. It just feels weird. 299 00:16:27,320 --> 00:16:30,690 It all feels like a dream or a nightmare. 300 00:16:30,723 --> 00:16:34,261 I don't know, I just want everything to be back to normal, 301 00:16:34,294 --> 00:16:37,130 but all this strange stuff keeps happening. 302 00:16:38,431 --> 00:16:41,301 Babe, you know I broke the sink in my bathroom? 303 00:16:41,768 --> 00:16:43,236 You what? 304 00:16:44,204 --> 00:16:45,772 Yeah. The other night. 305 00:16:47,407 --> 00:16:49,309 So I get up to pee, 306 00:16:49,342 --> 00:16:53,580 and I have some kind of... panic attack. 307 00:16:53,613 --> 00:16:58,051 So, I grabbed the sink to brace myself, and it just... 308 00:16:58,085 --> 00:17:01,554 I don't know, it just crumbled in my hands, like it was nothing. 309 00:17:02,722 --> 00:17:05,058 We'll get you a good therapist. 310 00:17:05,092 --> 00:17:08,161 You know my mother. She's seen them all. 311 00:17:08,195 --> 00:17:10,397 No, babe, but the sink... I'm just trying to-- 312 00:17:10,430 --> 00:17:15,235 Probably just some old-ass porcelain sink that was gonna break anyway. 313 00:17:15,268 --> 00:17:16,803 Look, the important thing is, 314 00:17:16,836 --> 00:17:20,207 we find you someone that is gonna help you get through this. 315 00:17:22,609 --> 00:17:25,612 It'll be okay. Hey. 316 00:17:38,325 --> 00:17:40,293 -Evening, neighbor. 317 00:17:40,327 --> 00:17:42,095 You're working late. 318 00:17:42,129 --> 00:17:43,863 And it don't stop. 319 00:17:43,896 --> 00:17:46,499 Yeah, said every hype man ever stood on a stage. 320 00:17:46,533 --> 00:17:49,636 Exactly. Besides, I was walking Monk, 321 00:17:49,669 --> 00:17:52,739 and he suggested we check in to make sure you guys are okay. 322 00:17:52,772 --> 00:17:56,709 Yeah, well, Anissa's, uh, with her girlfriend, uh... 323 00:17:56,743 --> 00:17:59,746 Jennifer's upstairs, asleep. 324 00:17:59,779 --> 00:18:01,581 They're more resilient than I thought. 325 00:18:01,614 --> 00:18:03,750 People usually are. 326 00:18:05,152 --> 00:18:06,819 Oh, thanks. 327 00:18:06,853 --> 00:18:08,555 Oh, you're welcome. 328 00:18:09,356 --> 00:18:10,690 Hey, uh... 329 00:18:11,491 --> 00:18:12,759 Lynn still here? 330 00:18:12,792 --> 00:18:15,762 331 00:18:15,795 --> 00:18:18,198 Yes, Henderson, she is still here. 332 00:18:18,231 --> 00:18:20,333 She's upstairs, asleep with Jennifer. 333 00:18:20,367 --> 00:18:23,336 Negro, don't act all stoic on me. 334 00:18:23,370 --> 00:18:25,172 -I know you. 335 00:18:25,205 --> 00:18:27,674 You probably in there tap-dancing, you so happy she's back. 336 00:18:27,707 --> 00:18:30,343 Yeah, well, well, she's not back completely... 337 00:18:31,644 --> 00:18:33,546 but I think we're getting close. 338 00:18:33,580 --> 00:18:36,183 Yeah, I'm happy to hear that, man. You all deserve some happiness. 339 00:18:36,216 --> 00:18:38,651 And we gonna get these guys, Jefferson. 340 00:18:38,685 --> 00:18:41,188 Will, Lala, we'll get 'em. 341 00:18:42,289 --> 00:18:44,257 Yeah, I know. 342 00:18:44,291 --> 00:18:47,260 Oh, by the way, you might wanna talk to your girl LaWanda. 343 00:18:47,294 --> 00:18:50,797 She posted herself up outside the Seahorse with a camera, 344 00:18:50,830 --> 00:18:52,899 recording johns 345 00:18:52,932 --> 00:18:55,368 -and taking down license plate numbers. 346 00:18:55,402 --> 00:18:57,837 I tried to talk to her, but she just called me an Uncle Tom 347 00:18:57,870 --> 00:18:59,872 and walked away. She gonna get herself killed. 348 00:18:59,906 --> 00:19:02,542 What are you gonna do about it? 349 00:19:02,575 --> 00:19:05,212 There's nothing I can do. She got rights. 350 00:19:05,878 --> 00:19:07,414 Come on, boy. 351 00:19:13,653 --> 00:19:15,755 352 00:19:18,958 --> 00:19:22,762 353 00:19:41,248 --> 00:19:43,250 354 00:19:52,392 --> 00:19:54,261 355 00:20:07,274 --> 00:20:09,376 This is why I don't like hiring family. 356 00:20:09,409 --> 00:20:12,279 They never appreciate nothing you try and do for 'em. 357 00:20:13,846 --> 00:20:16,849 You got me in a world of confusion, cuzo. 358 00:20:18,585 --> 00:20:21,488 -But at the end of the day... 359 00:20:22,355 --> 00:20:24,457 360 00:20:24,491 --> 00:20:26,259 I'll straighten it out. 361 00:20:36,369 --> 00:20:37,837 362 00:20:38,605 --> 00:20:41,608 363 00:20:55,922 --> 00:20:57,724 Thanks for getting the word out. 364 00:20:57,757 --> 00:21:00,327 -Sure. Okay, you're welcome. -LaWanda. 365 00:21:00,360 --> 00:21:03,430 LaWanda, you gotta stop this. -No, I don't. 366 00:21:03,463 --> 00:21:05,332 This is suicide. 367 00:21:05,365 --> 00:21:08,668 Now, as soon as all these reporters leave, when this story gets old, 368 00:21:08,701 --> 00:21:11,338 The One Hundred will kill you. 369 00:21:11,371 --> 00:21:13,340 Would you die for your daughters, Mr. Pierce? 370 00:21:13,373 --> 00:21:16,943 Would you just walk away if Black Lightning hadn't saved 'em? 371 00:21:16,976 --> 00:21:18,478 Huh? 372 00:21:19,846 --> 00:21:21,614 That's what I thought. 373 00:21:24,384 --> 00:21:28,020 LaWanda, no, don't do this. Okay? Forty-eight hours. 374 00:21:28,054 --> 00:21:30,957 -Just give me 48 hours. 375 00:21:30,990 --> 00:21:32,959 I promise you, I will get your daughter back. 376 00:21:32,992 --> 00:21:34,894 I have connections at the police department. 377 00:21:34,927 --> 00:21:36,896 No. Didn't you hear me? They ain't trying to listen! 378 00:21:36,929 --> 00:21:40,367 No, they will listen to me, I promise. 379 00:21:40,400 --> 00:21:42,034 We will find a way. 380 00:21:42,068 --> 00:21:44,003 But none of that is gonna matter 381 00:21:44,036 --> 00:21:47,807 if your daughter comes home safe and her mother's dead. 382 00:21:51,043 --> 00:21:53,045 I love my daughter, Mr. Pierce. 383 00:21:55,615 --> 00:21:57,717 She's all I got. 384 00:21:57,750 --> 00:21:59,051 I know how you feel. 385 00:21:59,686 --> 00:22:02,389 Believe me. 386 00:22:02,422 --> 00:22:03,923 So, let me help you. 387 00:22:06,459 --> 00:22:09,362 Okay. I'll stop. 388 00:22:09,396 --> 00:22:10,863 389 00:22:10,897 --> 00:22:13,900 But I ain't leaving. I'll just sit in my car. 390 00:22:13,933 --> 00:22:15,768 I ain't taking my eyes off this place, 391 00:22:15,802 --> 00:22:18,738 just in case they try to take her somewhere I can't find her. 392 00:22:18,771 --> 00:22:21,040 Okay, fair enough. Thank you. 393 00:22:21,073 --> 00:22:24,076 And I promise you, I won't let you down. 394 00:22:25,412 --> 00:22:26,379 395 00:22:27,013 --> 00:22:28,114 Thank you. 396 00:22:31,083 --> 00:22:32,552 397 00:22:39,592 --> 00:22:41,994 Ooh. I'm sorry. 398 00:22:45,097 --> 00:22:46,566 Damn. 399 00:22:46,599 --> 00:22:48,801 -Well, it is good to see you, girl. 400 00:22:48,835 --> 00:22:50,637 -It's good to see you, too. 401 00:22:50,670 --> 00:22:53,039 Thanks for coming. 402 00:22:53,072 --> 00:22:56,008 Aight, so... so Black Lightning, huh? 403 00:22:56,042 --> 00:22:58,445 I mean, you saw Black Lightning? 404 00:22:58,478 --> 00:23:01,113 Girl, that... Yo, that is pretty cool. 405 00:23:02,214 --> 00:23:03,450 Yeah. 406 00:23:04,617 --> 00:23:06,519 I was kind of scared 407 00:23:06,553 --> 00:23:08,455 because when you try and look at his face, it hurts. 408 00:23:08,488 --> 00:23:11,524 I don't know, it's like looking into a spotlight. 409 00:23:11,558 --> 00:23:14,561 There's something that's out of focus. 410 00:23:16,663 --> 00:23:17,764 J... 411 00:23:19,566 --> 00:23:22,602 Look, when all this went down, I realized something. 412 00:23:22,635 --> 00:23:24,637 What's that? 413 00:23:24,671 --> 00:23:30,009 I mean, you know that we've been friends for a long time. 414 00:23:30,042 --> 00:23:31,444 And, uh... 415 00:23:33,480 --> 00:23:34,914 416 00:23:34,947 --> 00:23:36,583 Thought I'd maybe-- 417 00:23:36,616 --> 00:23:40,520 I've been wanting to ask you to be my girl. 418 00:23:40,553 --> 00:23:43,590 And, you know, I realized... 419 00:23:43,623 --> 00:23:47,594 That if they had killed you, I mean, I never would've had the chance and... 420 00:23:50,897 --> 00:23:52,665 Well, now I'm doing it. 421 00:23:53,966 --> 00:23:55,535 Do you, maybe, wanna... 422 00:23:56,569 --> 00:23:58,204 You want to be my girlfriend? 423 00:24:00,139 --> 00:24:01,741 424 00:24:02,642 --> 00:24:04,043 -Yeah. -Yeah? 425 00:24:04,877 --> 00:24:06,879 Yeah. Cool. I'd like that. 426 00:24:06,913 --> 00:24:08,681 All right. Cool. Thanks. 427 00:24:08,715 --> 00:24:12,051 Uh... Well, look, I kinda got you something. 428 00:24:12,084 --> 00:24:15,588 It's not fancy, but I saw it and thought about you, so... 429 00:24:16,288 --> 00:24:17,790 430 00:24:20,693 --> 00:24:22,061 That looks good on you. 431 00:24:23,630 --> 00:24:24,664 Thank you. 432 00:24:31,738 --> 00:24:33,773 433 00:24:49,922 --> 00:24:53,159 Oh. Hey. I didn't hear you come in. 434 00:24:53,192 --> 00:24:55,895 -Huh. -You want me to make you something to eat? 435 00:24:55,928 --> 00:24:58,197 No, no, I'm fine. Thank you. 436 00:24:59,031 --> 00:25:01,568 So, uh, how are the girls? 437 00:25:01,601 --> 00:25:05,071 Good. Jennifer is on the roof in her favorite place with Khalil. 438 00:25:05,104 --> 00:25:07,073 -So, she's happy. -Mmm. 439 00:25:07,106 --> 00:25:09,909 And Anissa's still at her girlfriend's house. 440 00:25:09,942 --> 00:25:12,579 And I can never remember that girl's name. 441 00:25:13,846 --> 00:25:16,115 -Cheena, I think. 442 00:25:16,148 --> 00:25:19,251 What? Nothing like that. No. 443 00:25:22,755 --> 00:25:25,558 Well, it feels good to have you here. 444 00:25:25,592 --> 00:25:27,126 It feels good to be here. 445 00:25:27,159 --> 00:25:28,628 Yeah. 446 00:25:33,700 --> 00:25:35,067 Mmm. 447 00:25:47,947 --> 00:25:49,616 That feels good. 448 00:25:49,649 --> 00:25:54,053 Well, there's one, uh, fact that I lean on. 449 00:25:54,754 --> 00:25:56,355 Yeah? 450 00:25:56,388 --> 00:26:01,027 That I love you and those girls more than anything in the world. 451 00:26:03,996 --> 00:26:06,799 I need to take things slow, Jeff. 452 00:26:06,833 --> 00:26:11,704 As a neuroscientist, I know everything there is to know about the brain, 453 00:26:11,738 --> 00:26:14,674 but not so much about the heart. 454 00:26:18,144 --> 00:26:21,748 Oh, that's a smooth line, lady. Yeah. 455 00:26:21,781 --> 00:26:22,915 456 00:26:45,672 --> 00:26:47,206 Sorry, Mr. Pierce. 457 00:26:48,741 --> 00:26:49,976 Lala. 458 00:26:52,812 --> 00:26:54,647 You better take that camera out of my face. 459 00:26:54,681 --> 00:26:57,249 LaWanda, take your ass home now. I'm not playing no games with you. 460 00:26:57,283 --> 00:26:59,185 -I want my daughter. -Hey! 461 00:26:59,218 --> 00:27:02,354 I want my daughter. No, get your hands off me! 462 00:27:03,322 --> 00:27:04,223 463 00:27:06,192 --> 00:27:09,996 Man! Come on, babe. I ain't got time for this, man. 464 00:27:24,877 --> 00:27:26,913 465 00:27:33,886 --> 00:27:35,154 466 00:27:38,991 --> 00:27:40,827 Hey, man, what's up? 467 00:27:40,860 --> 00:27:42,228 Jeff, um... 468 00:27:42,261 --> 00:27:44,030 I didn't want you to hear it on the news. 469 00:27:44,063 --> 00:27:45,698 LaWanda's dead. 470 00:27:45,732 --> 00:27:47,900 I just got the call a few minutes ago. 471 00:27:49,769 --> 00:27:51,103 Sorry, man. 472 00:27:51,137 --> 00:27:52,772 473 00:28:02,782 --> 00:28:04,884 474 00:28:07,019 --> 00:28:08,487 A local woman was found dead... 475 00:28:08,520 --> 00:28:10,422 What good did it do, Lynn? 476 00:28:12,892 --> 00:28:14,260 She was my student. 477 00:28:16,863 --> 00:28:22,268 I had a fantasy that when they leave me, their lives are better. 478 00:28:22,301 --> 00:28:24,436 That they could transcend 479 00:28:24,470 --> 00:28:28,775 this neighborhood, this city, world. 480 00:28:28,808 --> 00:28:33,245 Yeah, I saved more lives as the principal of Garfield High 481 00:28:33,279 --> 00:28:34,847 than I ever did as Black Lightning. 482 00:28:34,881 --> 00:28:36,315 -It's true. -It's a lie! 483 00:28:36,348 --> 00:28:38,384 -LaWanda is dead. -She is. 484 00:28:38,417 --> 00:28:39,485 I know. I know. 485 00:28:39,518 --> 00:28:42,822 And it hurts, and I understand. I feel it, too-- 486 00:28:42,855 --> 00:28:44,791 But I could have saved her. 487 00:28:45,992 --> 00:28:48,427 I could save so many. 488 00:28:51,397 --> 00:28:53,399 I've been living a lie. 489 00:28:53,432 --> 00:28:56,368 Living in the hopes that you and me and the girls 490 00:28:56,402 --> 00:28:58,971 could somehow live behind a white picket fence, 491 00:28:59,005 --> 00:29:00,773 a normal life! 492 00:29:00,807 --> 00:29:04,343 I'm not normal. Never have been. Never will be. 493 00:29:04,376 --> 00:29:07,379 Jeff, listen to me. This is the addiction talking-- 494 00:29:07,413 --> 00:29:09,816 What? There is no damn addiction! 495 00:29:09,849 --> 00:29:11,818 496 00:29:13,152 --> 00:29:16,255 Do you remember what you said 497 00:29:16,288 --> 00:29:18,124 when we discovered my powers? 498 00:29:18,891 --> 00:29:22,795 You said it was a gift. 499 00:29:22,829 --> 00:29:24,831 A blessing from God. 500 00:29:26,198 --> 00:29:28,067 It's still a gift. 501 00:29:31,003 --> 00:29:33,005 It's still a blessing from God. 502 00:29:36,308 --> 00:29:38,177 And I intend to use it. 503 00:29:40,079 --> 00:29:41,914 Not just for the girls, 504 00:29:41,948 --> 00:29:44,383 but for all the other people out there who need me. 505 00:29:44,416 --> 00:29:46,853 Jefferson, please, we are so close 506 00:29:46,886 --> 00:29:50,256 to putting the pieces of our lives back together. 507 00:29:51,523 --> 00:29:52,992 508 00:29:53,025 --> 00:29:54,861 Yeah, we are. 509 00:29:56,929 --> 00:29:58,197 Maybe. 510 00:29:58,230 --> 00:30:01,067 No more maybes for me, Lynn. 511 00:30:01,100 --> 00:30:06,305 It is time that people know that Black Lightning is back. 512 00:30:15,948 --> 00:30:17,884 513 00:30:17,917 --> 00:30:19,551 -Morning. 514 00:30:19,585 --> 00:30:22,321 Welcome back. I mean, let's be honest, you never kept your eyes off this place, 515 00:30:22,354 --> 00:30:24,023 but just making it official. 516 00:30:25,057 --> 00:30:26,926 Thank you. 517 00:30:26,959 --> 00:30:29,962 -How are the girls holding up? -As best they can. 518 00:30:29,996 --> 00:30:33,866 Yeah, I think getting back into the school routine will help. 519 00:30:33,900 --> 00:30:35,968 Mmm. How are you holding up? 520 00:30:36,635 --> 00:30:38,370 I'm good. 521 00:30:38,404 --> 00:30:40,272 Look, I see you keeping everything and everyone together. 522 00:30:40,306 --> 00:30:43,442 I just hope someone is doing the same for you. 523 00:30:43,475 --> 00:30:49,648 I mean, if you need to talk or whatever, I'm here. 524 00:30:49,681 --> 00:30:52,218 -Thank you, Kara. I appreciate it. 525 00:30:53,219 --> 00:30:54,420 Yeah. 526 00:31:02,094 --> 00:31:03,963 -Hey. -Good news. 527 00:31:03,996 --> 00:31:05,497 I found Will. 528 00:31:05,531 --> 00:31:07,499 Bad news, he's dead. 529 00:31:07,533 --> 00:31:11,670 I got here before the police, and whoever killed him didn't take his cell phone. 530 00:31:11,703 --> 00:31:14,941 Mobile phones are the enemy of bad guys. When are they gonna learn? 531 00:31:14,974 --> 00:31:16,608 Lala's still out there on the loose, 532 00:31:16,642 --> 00:31:20,012 and he's getting desperate, Gambi. He killed LaWanda. 533 00:31:20,046 --> 00:31:23,082 He's gonna come after my girls next if we don't get to him first. 534 00:31:23,115 --> 00:31:24,583 We will. 535 00:31:32,224 --> 00:31:35,361 536 00:31:35,394 --> 00:31:37,696 -Give me some more. Give me some more. -Okay, okay, okay. 537 00:31:37,729 --> 00:31:39,298 Hey, YOLO. 538 00:31:39,331 --> 00:31:41,934 It's the truth, you only live once. 539 00:31:41,968 --> 00:31:45,571 Yeah, 'cause one minute your ass can be here, everything's cool, 540 00:31:45,604 --> 00:31:48,074 and then the next minute, your ass is kidnapped. 541 00:31:48,107 --> 00:31:51,010 Yeah, but they should have different terms for it. I'm not a kid anymore. 542 00:31:51,043 --> 00:31:53,079 They should call it teen-napped. 543 00:31:53,112 --> 00:31:55,614 -And Anissa would be adult-napped. 544 00:31:55,647 --> 00:31:57,616 Okay, did they hit you hard in the head or something, 545 00:31:57,649 --> 00:31:59,986 -because you tripping a little bit. 546 00:32:00,019 --> 00:32:01,453 You trippin'. 547 00:32:01,487 --> 00:32:03,522 -Really? -Yeah, you need some more of that. 548 00:32:03,555 --> 00:32:05,124 No. Right. 549 00:32:05,157 --> 00:32:06,325 550 00:32:06,358 --> 00:32:09,328 -It's strong, it's good. 551 00:32:09,361 --> 00:32:11,363 552 00:32:23,075 --> 00:32:23,976 Hi. 553 00:32:25,144 --> 00:32:26,578 Oh, what you doing here? 554 00:32:27,446 --> 00:32:28,714 YOLO. 555 00:32:28,747 --> 00:32:30,016 What? 556 00:32:30,049 --> 00:32:31,617 You only live once. 557 00:32:33,052 --> 00:32:34,186 558 00:32:36,622 --> 00:32:38,090 What, so you drinking now? 559 00:32:38,124 --> 00:32:39,358 At school? 560 00:32:40,626 --> 00:32:42,261 It's not cool, J. 561 00:32:42,294 --> 00:32:44,430 Khalil, calm down. I just wanted to ask you something. 562 00:32:44,463 --> 00:32:46,465 Look, I'm not gonna calm down. 563 00:32:46,498 --> 00:32:49,701 [sighs] Look, you saw and went through some craziness. I get it. 564 00:32:49,735 --> 00:32:52,038 But that is not the way to deal with it. 565 00:32:52,638 --> 00:32:54,040 566 00:32:55,307 --> 00:32:57,076 I've seen it all, J. 567 00:32:58,377 --> 00:33:00,212 My brother shot and killed, 568 00:33:00,246 --> 00:33:04,683 father in jail, Mama working her damn ass off just to provide. 569 00:33:04,716 --> 00:33:07,119 Yeah, I live the life that rappers talk about, 570 00:33:07,153 --> 00:33:09,421 and ain't none of it cute. None of it. 571 00:33:09,455 --> 00:33:13,559 But you know what? God gave me a gift. 572 00:33:13,592 --> 00:33:14,760 I can run fast. 573 00:33:14,793 --> 00:33:17,063 So I'm gonna run my black ass straight up out of here, 574 00:33:17,096 --> 00:33:18,364 and I ain't looking back. 575 00:33:21,300 --> 00:33:26,105 But I want you to come with me, but not like this. 576 00:33:26,138 --> 00:33:29,241 No, that is going backwards and I can't do that. 577 00:33:30,842 --> 00:33:33,412 I just see the world completely different now. 578 00:33:34,246 --> 00:33:35,681 Oh, I got you. 579 00:33:36,782 --> 00:33:39,351 -Really, I do. 580 00:33:39,385 --> 00:33:41,487 It's just growing up. 581 00:33:41,520 --> 00:33:42,588 Come here, J. 582 00:33:44,190 --> 00:33:45,424 583 00:33:49,761 --> 00:33:53,165 I forgot how warm and beautiful this place is. 584 00:33:55,134 --> 00:33:56,802 You know how this ends, right? 585 00:33:56,835 --> 00:33:59,471 The same way it always ends for everyone, Lynn. 586 00:33:59,505 --> 00:34:01,140 None of us get out of here alive. 587 00:34:01,173 --> 00:34:03,242 -He was happy. -But what kind of happy? 588 00:34:03,275 --> 00:34:06,178 Happy like a lion in a cage? 589 00:34:06,212 --> 00:34:07,679 King of the zoo, not of the jungle? 590 00:34:07,713 --> 00:34:10,716 Happy like a man who was at peace just being Jefferson Pierce. 591 00:34:10,749 --> 00:34:14,420 But he isn't just Jefferson Pierce, he is so much more than that. 592 00:34:14,453 --> 00:34:16,555 And you know that better than anyone. 593 00:34:16,588 --> 00:34:19,325 I do, and that's why I want you to stop him before he gets addicted again. 594 00:34:19,358 --> 00:34:21,260 We have a difference of opinion on that. 595 00:34:21,293 --> 00:34:24,130 I don't believe Jefferson was ever addicted to his powers. 596 00:34:24,163 --> 00:34:26,632 He was in a war to save this city and its people, 597 00:34:26,665 --> 00:34:28,267 and he was winning. 598 00:34:28,300 --> 00:34:30,702 Then he suddenly stopped because he was addicted to you. 599 00:34:30,736 --> 00:34:34,140 And now look at the condition of this city and its people. It's... it's complete chaos. 600 00:34:34,173 --> 00:34:37,243 -Sounds like you're blaming me for the chaos. -A little. 601 00:34:37,276 --> 00:34:39,311 Just like you blame me, then and now. 602 00:34:39,345 --> 00:34:43,415 But ultimately, it is Jefferson's choice what he does with his powers. 603 00:34:44,616 --> 00:34:45,751 604 00:34:57,696 --> 00:34:58,764 605 00:34:59,665 --> 00:35:01,333 606 00:35:03,835 --> 00:35:06,305 Hey. 607 00:35:06,338 --> 00:35:08,307 Will's phone had Lala's address on it. I ve got him on my GPS. 608 00:35:15,847 --> 00:35:17,849 609 00:35:21,853 --> 00:35:23,789 Ooh, he is fine. 610 00:35:28,194 --> 00:35:30,296 Black Lightning, my man. 611 00:35:30,329 --> 00:35:32,164 -Lala, what floor? -Penthouse. 612 00:35:32,198 --> 00:35:33,799 Thanks, bro. 613 00:35:35,334 --> 00:35:38,404 614 00:35:40,372 --> 00:35:41,340 I got you. 615 00:35:41,373 --> 00:35:43,609 No. I'm gonna take the stairs. 616 00:35:43,642 --> 00:35:45,377 617 00:35:45,411 --> 00:35:47,413 I'm just getting back into this. 618 00:35:47,446 --> 00:35:49,681 A brother needs all the exercise he can get. 619 00:35:55,321 --> 00:35:56,555 620 00:36:12,771 --> 00:36:13,805 621 00:36:19,378 --> 00:36:20,879 622 00:36:29,955 --> 00:36:31,723 623 00:36:43,669 --> 00:36:47,439 Stop! Put your hands high above your head! 624 00:36:47,473 --> 00:36:50,976 Uh, there's some kinda disturbance, we need additional back-up... 625 00:36:51,009 --> 00:36:52,478 It's been a while, Inspector. 626 00:37:07,993 --> 00:37:10,896 I don't want to spend a lot of time on this, 627 00:37:10,929 --> 00:37:12,631 so I'll make it plain. 628 00:37:14,366 --> 00:37:21,273 LaWanda is telling her story from the dead, buddy. 629 00:37:21,307 --> 00:37:24,943 Her cell phone was recording, so we got you on tape shooting her. 630 00:37:28,480 --> 00:37:30,382 Your boy is flipping on you. 631 00:37:30,416 --> 00:37:32,318 How you think we found you? 632 00:37:34,085 --> 00:37:35,554 Mmm-hmm. 633 00:37:38,457 --> 00:37:41,493 Your world is falling apart, Lala. 634 00:37:59,911 --> 00:38:01,447 635 00:38:01,480 --> 00:38:04,616 It's over. The girls are safe. 636 00:38:04,650 --> 00:38:06,885 And the Seahorse has been shut down. 637 00:38:06,918 --> 00:38:07,986 And Black Lightning? 638 00:38:10,489 --> 00:38:13,592 Look, things are different now. 639 00:38:13,625 --> 00:38:15,661 The girls are older. 640 00:38:15,694 --> 00:38:17,696 Maybe we can find a way to live with it. 641 00:38:49,528 --> 00:38:50,729 642 00:39:13,985 --> 00:39:15,220 643 00:39:15,253 --> 00:39:17,589 On the counter! Hurry! Come on! Come on, hurry up! 644 00:39:17,623 --> 00:39:19,758 Put it on the counter! Come on, hurry! 645 00:39:19,791 --> 00:39:22,060 Hurry up! On the ground, bitch! 646 00:39:22,093 --> 00:39:23,662 You stay! You keep doing what you were doing. 647 00:39:23,695 --> 00:39:26,532 I said on the ground. Are you deaf, bitch? 648 00:39:26,565 --> 00:39:29,401 -Okay. -I will shoot you! 649 00:39:30,469 --> 00:39:32,070 Get down! 650 00:39:32,103 --> 00:39:33,405 651 00:39:33,439 --> 00:39:35,173 652 00:39:39,044 --> 00:39:40,979 653 00:40:07,573 --> 00:40:09,641 Yeah, we were close, Lynn. 654 00:40:30,128 --> 00:40:31,563 What's up? 655 00:40:52,551 --> 00:40:54,152 Have fun. 656 00:41:08,066 --> 00:41:09,601 Lala. 657 00:41:11,803 --> 00:41:14,172 You shot somebody's mama? 658 00:41:16,174 --> 00:41:19,645 Any man that'd do that has no morals. 659 00:41:19,678 --> 00:41:21,279 -No principles to live by. 660 00:41:21,312 --> 00:41:24,683 Which means there's nothing you are not capable of, 661 00:41:24,716 --> 00:41:26,518 including becoming a rat. 662 00:41:26,552 --> 00:41:28,887 663 00:41:56,715 --> 00:41:58,917 663 00:41:59,305 --> 00:42:05,471 Please rate this subtitle at %url% Help other users to choose the best subtitles 47351

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.