All language subtitles for BBC.Civilisations.7of9.Radiance.1080p.HDTV.x264.AAC.MVGroup.org.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,560 --> 00:00:05,840 This programme contains some scenes of a sexual nature. 2 00:00:07,600 --> 00:00:12,520 Think of the Gothic cathedral and you think of the austerity of stone. 3 00:00:16,680 --> 00:00:21,120 Rows of saints and angels ushering the righteous into heaven 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,760 and thrusting the damned into the jaws of hell. 5 00:00:28,320 --> 00:00:30,640 But in some cathedral towns, 6 00:00:30,640 --> 00:00:33,640 what the flocks of the faithful actually saw 7 00:00:33,640 --> 00:00:37,320 as they approached the doors of their great church... 8 00:00:45,240 --> 00:00:46,240 ..was this. 9 00:00:50,000 --> 00:00:52,160 A miracle. 10 00:00:52,160 --> 00:00:56,800 Stone transformed by being painted all the colours of the rainbow. 11 00:01:00,960 --> 00:01:05,360 The teeming cast of the Gospel story robed in scarlet, 12 00:01:05,360 --> 00:01:08,360 gold and the azure blue of heaven. 13 00:01:13,680 --> 00:01:16,720 "Let there be light," the Creator had said. 14 00:01:16,720 --> 00:01:20,120 And so when you walked through those heavenly gates, 15 00:01:20,120 --> 00:01:23,080 you were not plunged into darkness, 16 00:01:23,080 --> 00:01:26,880 you were lifted into the dazzling light of God. 17 00:01:33,960 --> 00:01:36,200 When a pilgrim came through the doors 18 00:01:36,200 --> 00:01:40,280 of the medieval Gothic cathedral, a miracle immediately happened. 19 00:01:42,480 --> 00:01:45,040 The laws of gravity were suspended. 20 00:01:45,040 --> 00:01:47,960 Everything, the whole of your sensibilities, 21 00:01:47,960 --> 00:01:49,840 were transported upwards. 22 00:01:58,360 --> 00:02:00,200 Everything is about light. 23 00:02:00,200 --> 00:02:03,840 The light of the Gospel, the light of the divine force 24 00:02:03,840 --> 00:02:07,760 of the Creator, so that the whole of the architectural design 25 00:02:07,760 --> 00:02:12,960 was meant to optimise that flood of heavenly coloured light. 26 00:02:19,080 --> 00:02:21,920 Shining down on you in Chartres Cathedral 27 00:02:21,920 --> 00:02:24,880 were the stories of the Bible. 28 00:02:24,880 --> 00:02:28,720 You didn't need to be literate to be drawn into the sacred epic 29 00:02:28,720 --> 00:02:30,160 by the blaze of colour. 30 00:02:31,960 --> 00:02:35,600 Included in the story were the people themselves. 31 00:02:35,600 --> 00:02:38,480 The wheelwrights and the water carriers, 32 00:02:38,480 --> 00:02:41,640 the butchers and bakers with their boule of bread. 33 00:02:45,680 --> 00:02:49,960 Now, medieval man believed that jewels, rubies, sapphires, 34 00:02:49,960 --> 00:02:54,000 topazes, had the power not just to concentrate brilliance 35 00:02:54,000 --> 00:02:58,680 but actually emit light, and they had another power too. 36 00:02:58,680 --> 00:03:02,360 They could transport you from your earthly existence 37 00:03:02,360 --> 00:03:06,200 into that extraordinary immaterial world of heaven. 38 00:03:09,840 --> 00:03:13,520 So that all this stained glass were meant to be immense 39 00:03:13,520 --> 00:03:17,280 expanses of jewel-like radiance. 40 00:03:18,800 --> 00:03:23,640 So when you were in here, you got a glimpse of paradise. 41 00:03:27,800 --> 00:03:33,000 Visions of paradise through instinctive, joy-giving colour, 42 00:03:33,160 --> 00:03:35,680 easily accessible to everyone, 43 00:03:35,680 --> 00:03:39,120 was not exclusive to the Christian Church. 44 00:03:39,120 --> 00:03:43,400 For centuries, colour as the symbol of the divine was an idea common 45 00:03:43,400 --> 00:03:46,920 to different civilisations across the globe. 46 00:03:51,000 --> 00:03:53,480 But at the birth of the modern age, 47 00:03:53,480 --> 00:03:58,600 when religion began to lose its grip on mass belief, 48 00:03:58,800 --> 00:04:03,280 then a new generation of artists would reinvent 49 00:04:03,280 --> 00:04:05,720 the idea of divine illumination. 50 00:04:10,200 --> 00:04:13,880 But when the smoke of chimneys and the fog of war 51 00:04:13,880 --> 00:04:17,680 threatened to cast everything into the dark, 52 00:04:17,680 --> 00:04:22,240 was it even possible to deliver a glimpse of salvation 53 00:04:22,240 --> 00:04:25,000 in glowing, living colour? 54 00:05:06,240 --> 00:05:08,520 In the centuries following Chartres, 55 00:05:08,520 --> 00:05:12,360 there was one place in Europe where the luminous Gothic 56 00:05:12,360 --> 00:05:14,720 lived on most radiantly. 57 00:05:16,400 --> 00:05:20,880 That was Venice, floating on the shimmering surface of its lagoon. 58 00:05:22,240 --> 00:05:25,960 The city had grown rich by facing east. 59 00:05:25,960 --> 00:05:29,880 First to the Byzantine Empire, whose glittering mosaics 60 00:05:29,880 --> 00:05:33,080 and iridescent silks it had plundered and copied. 61 00:05:36,120 --> 00:05:39,720 And then to the Islamic world, whose woven rugs, 62 00:05:39,720 --> 00:05:44,040 jewels and precious pigments it had brought to Europe. 63 00:05:47,680 --> 00:05:51,200 Here, surrounded by the luxuries of their world, 64 00:05:51,200 --> 00:05:55,200 the Venetians made the case for an art built with blocks 65 00:05:55,200 --> 00:05:58,440 of colour that challenge the more sober ideals 66 00:05:58,440 --> 00:06:00,680 of the Renaissance in Florence. 67 00:06:05,200 --> 00:06:09,040 For Renaissance theorists, it was the idea 68 00:06:09,040 --> 00:06:11,680 which made art a lofty, noble practice, 69 00:06:11,680 --> 00:06:15,320 and you got the idea from drawing classical models, 70 00:06:15,320 --> 00:06:16,960 especially sculpture. 71 00:06:18,600 --> 00:06:22,240 That drawn idea then dictated composition 72 00:06:22,240 --> 00:06:27,480 and it was what distinguished high art from the low, decorative stuff - 73 00:06:27,720 --> 00:06:31,360 jewellery, textiles, ornaments for the house and body. 74 00:06:32,560 --> 00:06:37,680 And according to this theory of design, drawing always came first. 75 00:06:39,520 --> 00:06:42,920 And then you filled in those shapes with colour. 76 00:06:44,000 --> 00:06:48,080 Well, the champions of colour said, they would say that, wouldn't they? 77 00:06:48,080 --> 00:06:50,800 Because they are all Florentines and Romans 78 00:06:50,800 --> 00:06:52,680 obsessed with antique ruins, 79 00:06:52,680 --> 00:06:55,680 and for them, colour is just cheap and cheerful. 80 00:06:55,680 --> 00:06:59,000 It's the gaudy entertainment for the masses. 81 00:06:59,000 --> 00:07:01,520 But we are Venetians 82 00:07:01,520 --> 00:07:05,880 and we know that colour can model composition 83 00:07:05,880 --> 00:07:09,560 quite as effectively as the drawn line. 84 00:07:09,560 --> 00:07:12,200 They reproach us for being too much 85 00:07:12,200 --> 00:07:15,040 in love with fabric and with jewellery. 86 00:07:15,040 --> 00:07:19,480 Not only do we not apologise for that, we embrace it, 87 00:07:19,480 --> 00:07:22,960 because perhaps at the heart of what we do 88 00:07:22,960 --> 00:07:28,200 is the translation of gem-like radiance into brilliance on canvas. 89 00:07:33,320 --> 00:07:37,800 The first great colourist to set Venetian art on this path 90 00:07:37,800 --> 00:07:42,040 and to do it with a dazzling luminousness of oils on wood 91 00:07:42,040 --> 00:07:43,880 was Giovanni Bellini. 92 00:07:48,760 --> 00:07:52,000 In his masterpiece, The Sacred Conversation, 93 00:07:52,000 --> 00:07:54,240 in the church of San Zaccaria, 94 00:07:54,240 --> 00:07:58,920 Bellini shows he can do Renaissance perspective to perfection 95 00:07:58,920 --> 00:08:02,760 but it's the intensity of the saturated colours 96 00:08:02,760 --> 00:08:06,320 that delivers what Bellini really wants, 97 00:08:06,320 --> 00:08:09,400 harmony experienced physically, 98 00:08:09,400 --> 00:08:14,680 so that the figures, even these very still ones, seem naturally alive. 99 00:08:18,080 --> 00:08:21,760 Bellini has thought about how different colour tones 100 00:08:21,760 --> 00:08:23,320 work with each other. 101 00:08:23,320 --> 00:08:25,520 St Peter's golden ochre on the left 102 00:08:25,520 --> 00:08:29,280 balanced with St Jerome's vermilion on the right. 103 00:08:32,400 --> 00:08:37,600 St Catherine's rose and green with St Lucy's vision of blue and gold. 104 00:08:42,800 --> 00:08:47,840 And in the centre, the Virgin and Child swathed in ultramarine, 105 00:08:47,840 --> 00:08:52,120 a pigment so precious that it was most often reserved for the Madonna. 106 00:09:02,520 --> 00:09:07,160 If Bellini's colour music pulls you into a devotional trance, 107 00:09:07,160 --> 00:09:11,840 his pupil Titian would use that same glow of colour to flatter 108 00:09:11,840 --> 00:09:14,680 the self-admiring world of the elite. 109 00:09:17,440 --> 00:09:19,360 Painted when Titian was in his 20s, 110 00:09:19,360 --> 00:09:24,000 this isn't just a portrait of a Venetian noble, 111 00:09:24,000 --> 00:09:26,440 but a painterly mission statement. 112 00:09:29,520 --> 00:09:32,560 There, outrageously front and centre, 113 00:09:32,560 --> 00:09:36,840 painted in ultramarine mixed with some rose and white 114 00:09:36,840 --> 00:09:41,640 is a waterfall sleeve of Venetian colour drowning classical stone. 115 00:09:52,280 --> 00:09:56,200 Ten years later, Titian would unleash this same colour 116 00:09:56,200 --> 00:10:00,160 with even fuller force in his stupendous masterpiece 117 00:10:00,160 --> 00:10:02,400 Bacchus And Ariadne. 118 00:10:05,760 --> 00:10:10,160 It's a moment of supercharged romantic voltage, 119 00:10:10,160 --> 00:10:13,400 the helpless rush of unexpected love 120 00:10:13,400 --> 00:10:17,040 that takes place in a dancing twist of passion. 121 00:10:19,240 --> 00:10:23,200 Ariadne, abandoned by her lover, spins round 122 00:10:23,200 --> 00:10:26,720 to lock eyes with the god of wine, 123 00:10:26,720 --> 00:10:31,680 who launches himself from his chariot, jet-propelled by desire. 124 00:10:35,520 --> 00:10:38,000 And it's a picture that's constructed out of these 125 00:10:38,000 --> 00:10:41,800 two different dynamics of colour. 126 00:10:42,920 --> 00:10:47,520 Bacchus's riotous gang are coming from these earthy 127 00:10:47,520 --> 00:10:51,040 green, brown colours of the woods on the right 128 00:10:51,040 --> 00:10:56,240 and it's all moving towards this beautiful limpid blue area 129 00:10:56,840 --> 00:11:00,200 in which this tragic heroine is standing there 130 00:11:00,200 --> 00:11:03,880 waiting for the touch of Bacchus's love. 131 00:11:08,920 --> 00:11:14,160 On one side, the profane colours of animal energy and sexual love. 132 00:11:14,440 --> 00:11:19,080 Titian's fleshy, blushing naturalism on full display. 133 00:11:20,440 --> 00:11:23,280 On the other, the colour of the heavens 134 00:11:23,280 --> 00:11:28,280 where Ariadne will be transformed into a constellation of stars. 135 00:11:32,440 --> 00:11:34,640 It's an irony, I suppose, that Venice, 136 00:11:34,640 --> 00:11:38,080 generally thought to be the most mercenary and materialist 137 00:11:38,080 --> 00:11:39,680 of all cultures 138 00:11:39,680 --> 00:11:43,200 thought that its art was above all spiritual. 139 00:11:43,200 --> 00:11:45,720 That it was about looks, about gospel radiance, 140 00:11:45,720 --> 00:11:50,040 about the sheer weightlessness of saturated colour. 141 00:11:50,040 --> 00:11:55,040 Even the most pure and dazzling marble kept you on the ground, 142 00:11:55,040 --> 00:11:59,200 but surrender to colour, and you took off. 143 00:11:59,200 --> 00:12:04,320 You ascended into the dizzy imperium of the painterly paradise. 144 00:12:09,160 --> 00:12:12,200 The Venetian style had a good run 145 00:12:12,200 --> 00:12:15,360 but by the end of the 17th century, 146 00:12:15,360 --> 00:12:18,800 its intoxication with colour and the dancing line 147 00:12:18,800 --> 00:12:21,760 came to seem too in love with pleasure 148 00:12:21,760 --> 00:12:26,640 for an age that had become dominated by heavyweight empires. 149 00:12:29,280 --> 00:12:33,600 Now, when grandiose patrons built their baroque mega-palaces, 150 00:12:33,600 --> 00:12:38,360 they wanted sober classicism to project their omnipotent power. 151 00:12:39,680 --> 00:12:42,080 But there was one place, 152 00:12:42,080 --> 00:12:45,320 the palace of a prince-bishop in southern Germany, 153 00:12:45,320 --> 00:12:49,040 where the Venetian magic with light and air 154 00:12:49,040 --> 00:12:52,280 had one last performance to deliver. 155 00:12:53,760 --> 00:12:57,520 The largest ceiling fresco ever painted. 156 00:13:18,440 --> 00:13:22,920 Painted in the 1750s by the Venetian artist Giambattista Tiepolo, 157 00:13:22,920 --> 00:13:25,360 it's a version of Apollo the sun god 158 00:13:25,360 --> 00:13:29,120 illuminating the four continents of the world. 159 00:13:32,840 --> 00:13:36,040 It's a standard baroque subject, 160 00:13:36,040 --> 00:13:38,920 but here Tiepolo uses colour and movement 161 00:13:38,920 --> 00:13:41,400 to create something revolutionary. 162 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 Impossible to take in all at once, 163 00:13:46,160 --> 00:13:51,120 he's designed it to unfold as you ascend the staircase. 164 00:13:51,360 --> 00:13:55,520 And it works in the opposite way from what you would expect. 165 00:13:57,640 --> 00:14:02,280 If at first you are pulled into the golden light of heaven, 166 00:14:02,280 --> 00:14:06,360 the higher you climb, the more you are brought down to earth. 167 00:14:09,000 --> 00:14:12,680 Until you come face-to-face not with the divine 168 00:14:12,680 --> 00:14:16,000 but with all the colours of the human world. 169 00:14:18,520 --> 00:14:22,000 Tiepolo really reinvents what it means to look at a painting, 170 00:14:22,000 --> 00:14:24,000 what a painting is. 171 00:14:24,000 --> 00:14:27,080 You can walk all around this space, he wants you to do it. 172 00:14:27,080 --> 00:14:30,520 The figures move, they're endlessly animated. 173 00:14:30,520 --> 00:14:32,560 This is a world in motion. 174 00:14:32,560 --> 00:14:35,160 It is a commotion of figures. 175 00:14:37,040 --> 00:14:40,680 It's almost as though he anticipates movie directors 176 00:14:40,680 --> 00:14:45,080 in his insistence that everything floats, everything is elastic, 177 00:14:45,080 --> 00:14:48,560 and there's a word for that, and that word is freedom. 178 00:14:52,480 --> 00:14:56,760 This has to be one of the most stupendous demonstrations 179 00:14:56,760 --> 00:14:59,600 of the spectacular power of painting. 180 00:15:02,640 --> 00:15:06,480 This is meaty, earthy, sweaty humanity. 181 00:15:09,160 --> 00:15:11,760 We are in the company of these figures 182 00:15:11,760 --> 00:15:16,240 and almost none of them are looking at us. 183 00:15:16,240 --> 00:15:20,440 I don't think there's any other work in all of European art 184 00:15:20,440 --> 00:15:24,600 where we see so many backs. Backs of bodies, backs of heads. 185 00:15:24,600 --> 00:15:27,840 Everybody is oblivious to our presence. 186 00:15:27,840 --> 00:15:29,960 They're just getting on with what they have to do. 187 00:15:29,960 --> 00:15:33,520 The musicians are playing, the merchants are making money, 188 00:15:33,520 --> 00:15:36,920 and this sense of coming across a world 189 00:15:36,920 --> 00:15:40,640 gives us the feeling that this is all real. 190 00:15:40,640 --> 00:15:44,920 And you put those two qualities together, Tiepolo, 191 00:15:44,920 --> 00:15:48,560 his astonishing, exhilarating freedom 192 00:15:48,560 --> 00:15:53,000 and his instinct for the earthiness of human life 193 00:15:53,000 --> 00:15:55,640 translated into painting, 194 00:15:55,640 --> 00:16:00,040 and you know you have something that's radically fresh. 195 00:16:03,000 --> 00:16:06,720 And the more you look, the more subversive it becomes. 196 00:16:08,680 --> 00:16:13,320 In Tiepolo's anthem to all the flora and fauna of the world, 197 00:16:13,320 --> 00:16:18,000 Christianity has been reduced to two insignificant figures 198 00:16:18,000 --> 00:16:20,840 carrying a cross, 199 00:16:20,840 --> 00:16:23,920 and the ruling prince-bishop of Wurzburg 200 00:16:23,920 --> 00:16:28,760 into just an image of an image, being carried off into the clouds. 201 00:16:33,000 --> 00:16:36,040 Tiepolo's world of motion and light 202 00:16:36,040 --> 00:16:39,720 no longer belongs to rulers or gods but to us. 203 00:16:56,600 --> 00:17:00,680 If in Europe, Tiepolo's colour drama was taking art away 204 00:17:00,680 --> 00:17:05,640 from a world of Christian devotion and into the material world 205 00:17:05,640 --> 00:17:10,000 of goods and men, then at the far end of European trade routes, 206 00:17:10,000 --> 00:17:14,080 another culture's rapturous embrace of colour 207 00:17:14,080 --> 00:17:18,120 would take it increasingly into the mystical and the divine. 208 00:17:22,200 --> 00:17:25,760 This is the ancient Hindu festival of Holi. 209 00:17:29,920 --> 00:17:33,960 One of the most sacred festivals in the Indian calendar. 210 00:17:33,960 --> 00:17:39,040 Every spring, revellers drown themselves in clouds of pure pigment 211 00:17:39,280 --> 00:17:42,920 as a symbol of the joyous resurgence of life. 212 00:17:48,160 --> 00:17:50,400 In the early 18th century, 213 00:17:50,400 --> 00:17:54,080 this festival became the subject of a striking set of images 214 00:17:54,080 --> 00:17:57,240 commissioned by the Maharaja of Jodhpur. 215 00:18:03,240 --> 00:18:06,880 In them, colour becomes the symbol of karma, 216 00:18:06,880 --> 00:18:10,200 sensory and sexual pleasure, 217 00:18:10,200 --> 00:18:11,920 which in Hindu faith 218 00:18:11,920 --> 00:18:15,560 was one of the essential sacred goals of human life. 219 00:18:21,280 --> 00:18:23,320 In the 1770s, the paintings 220 00:18:23,320 --> 00:18:26,800 then left the world of courtly pleasure behind 221 00:18:26,800 --> 00:18:30,480 to illustrate the ancient tales of the Hindu epics. 222 00:18:30,480 --> 00:18:35,440 The people's stories and adventures of the Hindu gods. 223 00:18:38,640 --> 00:18:42,840 Designed to be held up at court to illustrate the epic poems 224 00:18:42,840 --> 00:18:47,920 read alongside them, these immersive images drew their inspiration 225 00:18:47,920 --> 00:18:50,760 from the folk art of the people. 226 00:18:55,200 --> 00:18:57,920 Together with the stylisation of line, 227 00:18:57,920 --> 00:19:02,960 these pictures seethe with fantastic animation. 228 00:19:02,960 --> 00:19:07,080 Literally the dynamic life of animals, 229 00:19:07,080 --> 00:19:11,200 and to contain all these rollicking adventures, 230 00:19:11,200 --> 00:19:15,320 the format of the paintings had now to be a landscape, 231 00:19:15,320 --> 00:19:18,680 a landscape of dream and magic. 232 00:19:23,240 --> 00:19:28,480 They had this great bolt of intense, radiant colour, 233 00:19:28,640 --> 00:19:32,920 but above all, these pictures become, like the epics themselves, 234 00:19:32,920 --> 00:19:36,480 massively populated, casts of thousands 235 00:19:36,480 --> 00:19:41,720 of maidens, of rabbits, of flocks of deer and armies of monkeys. 236 00:19:42,960 --> 00:19:47,960 There are elephants running under the great rolling clouds 237 00:19:47,960 --> 00:19:49,240 of the monsoon. 238 00:20:03,480 --> 00:20:06,400 These aren't realistic landscapes, of course. 239 00:20:06,400 --> 00:20:10,720 Here, we are in the dreamscape storyland of the Hindu epics 240 00:20:10,720 --> 00:20:14,160 where gods like Rama come in sacred blue. 241 00:20:17,480 --> 00:20:21,800 And where fantasy colours convey the verdant wonders of nature. 242 00:20:30,680 --> 00:20:34,560 By the 1820s, both courtly playtime 243 00:20:34,560 --> 00:20:38,520 and epic animation have been left behind. 244 00:20:40,040 --> 00:20:44,280 In this image, one artist used colour to illustrate 245 00:20:44,280 --> 00:20:48,960 nothing less than the metaphysics of the universe. 246 00:20:48,960 --> 00:20:51,560 Depicting it not as a black hole 247 00:20:51,560 --> 00:20:54,320 but as sheets of shimmering gold. 248 00:20:57,080 --> 00:21:00,560 This is the nothing, the absolute of Hindu metaphysics, 249 00:21:00,560 --> 00:21:04,320 out of which eventually the world will be created, 250 00:21:04,320 --> 00:21:08,680 so the first panel is that nothing and yet there is something, 251 00:21:08,680 --> 00:21:11,000 because you can see the brush strokes there 252 00:21:11,000 --> 00:21:14,320 and the brush strokes give a sense of the pulse of the ether. 253 00:21:14,320 --> 00:21:18,720 It's not just emptiness, it's not just absence at all. 254 00:21:18,720 --> 00:21:21,880 And then the second panel, we have the Mahasiddha, 255 00:21:21,880 --> 00:21:24,920 the nearly perfect person, 256 00:21:24,920 --> 00:21:28,280 in whom consciousness is dawning, 257 00:21:28,280 --> 00:21:33,480 the second stage of the great moment of primordial creation. 258 00:21:33,680 --> 00:21:38,000 And this exquisitely painted figure is holding a little flower 259 00:21:38,000 --> 00:21:41,880 so that the world is starting to bud and bloom. 260 00:21:44,000 --> 00:21:45,640 And in the third panel, 261 00:21:45,640 --> 00:21:49,920 finally the physical material of the world resolves 262 00:21:49,920 --> 00:21:52,840 into earthly matter, which is silver, 263 00:21:52,840 --> 00:21:55,400 so all we have are silver and gold. 264 00:21:57,480 --> 00:22:02,560 Now, nothing like this had ever been seen before in Indian painting. 265 00:22:02,560 --> 00:22:06,360 Actually, nothing like it had been seen before 266 00:22:06,360 --> 00:22:08,600 in all of the history of art. 267 00:22:11,560 --> 00:22:16,320 What we've got here is the nearest visualisation you can get to 268 00:22:16,320 --> 00:22:18,560 of a trance. 269 00:22:35,000 --> 00:22:39,280 If in India colour was seen as the sacred source of the divine energy 270 00:22:39,280 --> 00:22:44,560 from which all life flowed, in 18th-century Europe, 271 00:22:44,960 --> 00:22:48,360 the loss of faith in a divinely ordered world 272 00:22:48,360 --> 00:22:52,840 would lead one painter from the light into the dark. 273 00:22:56,840 --> 00:23:02,080 In 1788, the Spanish court painter Francisco de Goya painted this, 274 00:23:03,240 --> 00:23:06,600 the annual festival of San Isidro, 275 00:23:06,600 --> 00:23:09,640 Madrid's patron saint. 276 00:23:09,640 --> 00:23:13,280 Airy with colour and light, it's an exercise in that 277 00:23:13,280 --> 00:23:16,640 quintessentially 18th-century occupation, 278 00:23:16,640 --> 00:23:18,640 the pursuit of happiness. 279 00:23:20,680 --> 00:23:24,880 The heaviness of church and state are banished to the horizon above 280 00:23:24,880 --> 00:23:28,960 while the people and their pets are dancing and drinking below. 281 00:23:31,480 --> 00:23:35,680 Night would never fall, but it did. 282 00:23:46,120 --> 00:23:50,360 30 years later, Goya painted the same scene, the same day, 283 00:23:50,360 --> 00:23:54,120 but the ordered world is now disordered, 284 00:23:54,120 --> 00:23:59,360 dancing instead to the tune of a madman on a discordant guitar. 285 00:24:07,440 --> 00:24:11,080 Someone has turned the lights out. 286 00:24:11,080 --> 00:24:16,160 In place of all that brightness and light, the festival of San Isidro, 287 00:24:16,160 --> 00:24:21,400 we have this, the sky has turned to the colour of tar pitch sludge. 288 00:24:22,040 --> 00:24:26,960 In the place of liveliness we have a rolling freak show here, 289 00:24:26,960 --> 00:24:31,200 a great clump of the gibbering, the psychotic, the unhinged, 290 00:24:31,200 --> 00:24:33,520 glassy eyed, their mouths open. 291 00:24:35,480 --> 00:24:40,360 In a corner of the painting there is a figure seen in profile 292 00:24:40,360 --> 00:24:44,920 who seems to sum up everything that's going on in Goya's head. 293 00:24:44,920 --> 00:24:47,240 The figure has an open mouth 294 00:24:47,240 --> 00:24:52,520 and that open mouth seems to be emitting a terrible howl of pain. 295 00:24:55,800 --> 00:24:59,560 So how did Goya get from colour and life 296 00:24:59,560 --> 00:25:03,240 to this particular pit of sorrow? 297 00:25:03,240 --> 00:25:06,320 The clue is in the painting. 298 00:25:08,400 --> 00:25:12,320 There, in the centre of the clump of the crazed 299 00:25:12,320 --> 00:25:15,480 is the unmistakable face of Napoleon. 300 00:25:17,320 --> 00:25:20,760 The author of all this woe. 301 00:25:24,000 --> 00:25:28,640 Between 1810 and 1820, Goya witnessed the violence 302 00:25:28,640 --> 00:25:31,920 unleashed by Napoleon's invasion of Spain. 303 00:25:33,560 --> 00:25:37,000 Here, in graphic detail, are the unspeakable crimes 304 00:25:37,000 --> 00:25:39,960 triggered by the French invasion 305 00:25:39,960 --> 00:25:44,920 and prolonged by the civil wars that pitted Goya's beloved liberals 306 00:25:44,920 --> 00:25:48,640 against the reactionary forces of church and state. 307 00:25:50,400 --> 00:25:52,640 In the place of colour and light, 308 00:25:52,640 --> 00:25:55,320 the horrors of war are laid bare 309 00:25:55,320 --> 00:25:58,720 in scratched images of black and white. 310 00:26:02,400 --> 00:26:07,680 And in his 70s, Goya came to paint his Black Paintings. 311 00:26:08,080 --> 00:26:13,360 14 images daubed directly onto the walls of his home. 312 00:26:17,960 --> 00:26:21,600 The Black Paintings seem to me to be an endgame for Goya, 313 00:26:21,600 --> 00:26:25,200 not just in his own life and career in his 70s, 314 00:26:25,200 --> 00:26:29,200 but also his feeling about an endgame for art, 315 00:26:29,200 --> 00:26:32,280 the art that aspired through beauty 316 00:26:32,280 --> 00:26:35,920 to ennoble the spirit of civilisation. 317 00:26:35,920 --> 00:26:38,560 One of the most terrifying of all these paintings, 318 00:26:38,560 --> 00:26:41,400 perhaps the most famous one, 319 00:26:41,400 --> 00:26:45,600 shows Saturn devouring one of his children. 320 00:26:45,600 --> 00:26:47,120 That's what it's come to. 321 00:26:47,120 --> 00:26:50,120 The huge tradition of classical mythology 322 00:26:50,120 --> 00:26:54,360 reduced to a mad, antic, capering monster 323 00:26:54,360 --> 00:26:58,040 chewing on the stump of a small body, 324 00:26:58,040 --> 00:27:00,520 but look at that body. 325 00:27:00,520 --> 00:27:02,320 Not a child at all. 326 00:27:02,320 --> 00:27:06,400 It's the body miniaturised of a female nude. 327 00:27:06,400 --> 00:27:09,640 Two millennia of looking at the nude, 328 00:27:09,640 --> 00:27:13,680 of seeing it as a symbol of art's perfection 329 00:27:13,680 --> 00:27:17,480 is reduced to this horrifying image 330 00:27:17,480 --> 00:27:19,840 of sadistic cruelty. 331 00:27:21,320 --> 00:27:25,280 In one of the paintings, he puts the lights back on. 332 00:27:25,280 --> 00:27:28,840 We're able to see something, but what is it we're seeing? 333 00:27:28,840 --> 00:27:33,000 The light is given to us to reveal another kind of horror. 334 00:27:34,240 --> 00:27:37,160 These two huge peasant-like figures 335 00:27:37,160 --> 00:27:40,240 beating the living daylights out of each other. 336 00:27:40,240 --> 00:27:43,880 Blood is streaming down the head of one of them, 337 00:27:43,880 --> 00:27:49,040 even as they sink deeper and deeper into a kind of sandy quagmire. 338 00:27:52,480 --> 00:27:55,920 This is what Spain has become. 339 00:27:55,920 --> 00:27:59,520 Endless, relentless, mutual slaughter. 340 00:28:03,320 --> 00:28:08,320 Now, all these monsters and horrors and demons and dragons 341 00:28:08,320 --> 00:28:11,400 of course had appeared all over European art before, 342 00:28:11,400 --> 00:28:13,640 but where had they appeared? 343 00:28:13,640 --> 00:28:17,720 They'd appeared in images of the Last Judgment and the Apocalypse, 344 00:28:17,720 --> 00:28:22,920 and they were always balanced by a sense of the optimism of salvation. 345 00:28:24,000 --> 00:28:29,160 But Goya has come to the conclusion that God is absent without leave 346 00:28:29,680 --> 00:28:34,960 and there's one painting, which in a sense is least likely 347 00:28:35,560 --> 00:28:39,080 to have that horrifyingly pessimistic eloquence, but it does. 348 00:28:39,080 --> 00:28:43,160 There are no figures, there's just a dog, a mutt. 349 00:28:43,160 --> 00:28:46,120 But for this dog, the master is gone, 350 00:28:46,120 --> 00:28:48,160 dead, slaughtered, missing. 351 00:28:48,160 --> 00:28:51,000 He's no longer going to be fed. 352 00:28:51,000 --> 00:28:54,760 He's simply faced with drowning 353 00:28:54,760 --> 00:28:59,320 inside this formless brown vacuum. 354 00:29:02,560 --> 00:29:05,120 It's all come down to this, then. 355 00:29:05,120 --> 00:29:08,400 A dog without a master. 356 00:29:08,400 --> 00:29:11,120 Spain without its God. 357 00:29:12,320 --> 00:29:16,600 Humanity absolutely without civilisation. 358 00:29:40,560 --> 00:29:44,120 Eventually, a new generation of Western artist 359 00:29:44,120 --> 00:29:47,040 would put colour back into European art. 360 00:29:50,120 --> 00:29:55,040 But their inspiration would come from another culture 361 00:29:55,040 --> 00:29:58,320 on the other side of the world - Japan. 362 00:30:00,320 --> 00:30:02,080 After a century of civil war, 363 00:30:02,080 --> 00:30:06,320 Japan's capital had been moved to Edo, now modern Tokyo. 364 00:30:06,320 --> 00:30:10,360 And by 1700, it had become the world's largest city, 365 00:30:10,360 --> 00:30:13,120 home to over one million people. 366 00:30:20,160 --> 00:30:22,200 Driving the city's spectacular growth 367 00:30:22,200 --> 00:30:25,640 had been a new class of hardworking merchants 368 00:30:25,640 --> 00:30:30,640 who'd grown rich supplying luxuries to the aristocratic elite. 369 00:30:30,760 --> 00:30:35,800 But in Japan's strictly hierarchical society, it was unthinkable 370 00:30:35,800 --> 00:30:40,480 that mere businessmen could dream of a share of power. 371 00:30:40,480 --> 00:30:45,360 Instead, they created a new urban culture of their own. 372 00:30:47,800 --> 00:30:50,440 They were a very clubbable lot. 373 00:30:50,440 --> 00:30:54,080 They wanted poetry, haiku-reciting societies. 374 00:30:54,080 --> 00:30:57,160 They wanted the kabuki theatre. They wanted music. 375 00:30:57,160 --> 00:31:00,000 They wanted comedy clubs, and they got them. 376 00:31:00,000 --> 00:31:04,840 And when you have all that, what's the next thing that comes along? 377 00:31:04,840 --> 00:31:08,120 Of course, a new kind of art. 378 00:31:12,240 --> 00:31:15,880 This art would take the form of an ancient Japanese craft - 379 00:31:15,880 --> 00:31:18,200 the wood block print, 380 00:31:18,200 --> 00:31:20,000 which, from the 1760s, 381 00:31:20,000 --> 00:31:24,480 became available in over ten layers of blazing colour. 382 00:31:27,200 --> 00:31:30,440 Made by a community of artisans, from artists and publishers 383 00:31:30,440 --> 00:31:35,120 to woodcarvers and colour printers, this was mass-produced art. 384 00:31:35,120 --> 00:31:39,200 Not for rulers or religion, but for the people. 385 00:31:41,640 --> 00:31:43,480 Sold on every street corner 386 00:31:43,480 --> 00:31:46,520 for the price of a double helping of noodles, 387 00:31:46,520 --> 00:31:50,800 what came with it was a shot of pure metropolitan pleasure. 388 00:31:52,600 --> 00:31:56,640 These prints, glowing with this intense, spectacular colour, 389 00:31:56,640 --> 00:31:59,200 are what we think about when we think about the greatest 390 00:31:59,200 --> 00:32:02,240 things that Japanese art ever produced. 391 00:32:02,240 --> 00:32:06,320 This is not an art made by some starchy official academy 392 00:32:06,320 --> 00:32:07,800 laying down rules. 393 00:32:07,800 --> 00:32:12,680 No, this, essentially, was generated spontaneously 394 00:32:12,680 --> 00:32:17,240 by the hungry consumerism of a bustling city like Edo, 395 00:32:17,240 --> 00:32:19,520 and it wanted to be entertained. 396 00:32:23,480 --> 00:32:27,360 And these pictures had to play their part. 397 00:32:27,360 --> 00:32:30,960 They were called ukiyo-e, after "uki", meaning both floating, 398 00:32:30,960 --> 00:32:35,440 but also "uki uki", excited or feeling bouncy. 399 00:32:37,000 --> 00:32:39,600 And their subjects were Edo's ukiyo, 400 00:32:39,600 --> 00:32:41,960 its licensed entertainment districts. 401 00:32:44,800 --> 00:32:47,680 Here were the stars of the kabuki stage. 402 00:32:49,920 --> 00:32:52,920 Here, too, were the city's most famous showgirls 403 00:32:52,920 --> 00:32:56,320 and courtesans wearing the latest fashions. 404 00:32:58,600 --> 00:33:01,240 These prints were like Playboy meets Vogue, 405 00:33:01,240 --> 00:33:04,080 and they put you in the front row of the catwalk. 406 00:33:06,520 --> 00:33:08,960 And then, of course, there was sex. 407 00:33:11,320 --> 00:33:15,680 Awaiting those who could afford it was the Yoshiwara pleasure district, 408 00:33:15,680 --> 00:33:19,320 and there, ready to make the most well-heeled clients happy, 409 00:33:19,320 --> 00:33:22,760 were the exquisite oiran courtesans. 410 00:33:24,800 --> 00:33:27,440 These women became immortalised in pornography. 411 00:33:29,280 --> 00:33:32,240 Which, at its most graphically inventive, 412 00:33:32,240 --> 00:33:36,320 managed also to be genuinely beautiful. 413 00:33:38,800 --> 00:33:42,880 Designed for women as well as for men, it was called shunga - 414 00:33:42,880 --> 00:33:45,480 literally, spring pictures. 415 00:33:45,480 --> 00:33:48,360 Though you won't find much in the way of daffodils here. 416 00:33:58,960 --> 00:34:01,560 And if they were surprisingly egalitarian 417 00:34:01,560 --> 00:34:05,200 in their depictions of male and female pleasure, 418 00:34:05,200 --> 00:34:08,680 their beauty also papered over the exploited lives 419 00:34:08,680 --> 00:34:11,640 many of these women unquestionably led. 420 00:34:24,040 --> 00:34:26,480 But it's not all hard-core. 421 00:34:26,480 --> 00:34:29,000 Some of the most beautiful of these images of love 422 00:34:29,000 --> 00:34:32,440 are very delicate and tender. 423 00:34:32,440 --> 00:34:37,520 Passion indicated by the curl of toes or the touch of hands, 424 00:34:37,600 --> 00:34:41,000 or by the nape of a woman's neck. 425 00:34:41,000 --> 00:34:45,200 And we feel almost as though we're in the room. 426 00:34:45,200 --> 00:34:47,480 And that happens because of what woodcuts are. 427 00:34:47,480 --> 00:34:50,920 They can't model light and shade very well. 428 00:34:50,920 --> 00:34:55,800 But what they can do with these swooping and serpentine lines 429 00:34:55,800 --> 00:34:58,560 filled with this extraordinary glowing colour 430 00:34:58,560 --> 00:35:02,120 is make us dive right into this lovely, 431 00:35:02,120 --> 00:35:05,080 amorous universe they present. 432 00:35:06,800 --> 00:35:11,600 This was an art everybody could afford that gave you pleasure. 433 00:35:11,600 --> 00:35:14,400 And if it's all a fantasy, so, what's wrong with that? 434 00:35:14,400 --> 00:35:17,120 We can all use a fantasy now and then. 435 00:35:23,240 --> 00:35:28,480 By the 1830s, coinciding with a boom in domestic tourism, 436 00:35:29,080 --> 00:35:32,800 Edo's printmakers expanded their subject matter to include 437 00:35:32,800 --> 00:35:36,000 the most famous vistas in the Japanese landscape. 438 00:35:40,600 --> 00:35:44,320 The artist behind the shift was Katsushika Hokusai, 439 00:35:44,320 --> 00:35:46,800 who, for a time, at the age of 70, 440 00:35:46,800 --> 00:35:50,760 turned his eye almost exclusively to a single landmark. 441 00:35:56,240 --> 00:35:59,240 Japan's most sacred mountain. 442 00:36:02,880 --> 00:36:06,280 In his 36 views of Mount Fuji, 443 00:36:06,280 --> 00:36:11,080 Hokusai pitted the restless working lives of Japan's common people 444 00:36:11,080 --> 00:36:14,400 against the ever-present cone of the mountain. 445 00:36:20,320 --> 00:36:23,760 Close-up and far off, in every season 446 00:36:23,760 --> 00:36:27,000 and under every condition of weather and light. 447 00:36:29,640 --> 00:36:32,920 Combining brilliant colour with a breathtakingly 448 00:36:32,920 --> 00:36:35,840 experimental manipulation of space, 449 00:36:35,840 --> 00:36:39,440 Hokusai created some of the most thrilling images 450 00:36:39,440 --> 00:36:41,640 in the history of art. 451 00:36:43,840 --> 00:36:45,280 And here is the masterpiece. 452 00:36:46,920 --> 00:36:52,200 This is about as perfect a picture as any mortal would ever make. 453 00:36:52,400 --> 00:36:54,240 If my hand is shaking a bit here, 454 00:36:54,240 --> 00:36:57,080 it's because this is the original thing. 455 00:36:57,080 --> 00:37:01,960 The colours are so intense, it's so fresh, it's so clean. 456 00:37:01,960 --> 00:37:04,600 And this heroic, epic figure 457 00:37:04,600 --> 00:37:08,440 pulling on the line as these stylised waves 458 00:37:08,440 --> 00:37:13,720 roll towards him with Mount Fuji all the time there as a guardian. 459 00:37:16,840 --> 00:37:19,280 You feel, if you want to talk about where modern art begins, 460 00:37:19,280 --> 00:37:21,240 it begins right here in Edo. 461 00:37:21,240 --> 00:37:23,920 Because nature has been translated 462 00:37:23,920 --> 00:37:28,440 as if into a different language, into pattern, into abstract design. 463 00:37:28,440 --> 00:37:30,960 You could cut the painting there 464 00:37:30,960 --> 00:37:34,640 and this would be the most beautiful abstract painting you'd ever see. 465 00:37:37,000 --> 00:37:39,320 It's one of the excitements in one's life, really, 466 00:37:39,320 --> 00:37:41,960 to be able to hold something so close 467 00:37:41,960 --> 00:37:44,760 to its precious moment of creation. 468 00:37:54,360 --> 00:37:59,280 But these images also contained a deeper, more spiritual message. 469 00:38:02,800 --> 00:38:04,920 For Hokusai, a devout Buddhist, 470 00:38:04,920 --> 00:38:07,920 Mount Fuji was not just a sacred mountain, 471 00:38:07,920 --> 00:38:10,400 a source of water and life, 472 00:38:10,400 --> 00:38:13,240 but a talisman of immortality. 473 00:38:18,440 --> 00:38:22,000 So his brilliantly-coloured images weren't just postcards 474 00:38:22,000 --> 00:38:25,280 for Edo city-dwellers escaping the daily grind, 475 00:38:25,280 --> 00:38:30,520 but revelations of the spirituality embedded in the landscape. 476 00:38:32,040 --> 00:38:36,920 An antidote to the crushing materialism of modern city life. 477 00:38:41,360 --> 00:38:43,920 This marriage, made with colour 478 00:38:43,920 --> 00:38:46,960 between the worldly and the unworldly, 479 00:38:46,960 --> 00:38:52,160 was destined for export to a society badly in need of that radiance. 480 00:38:57,520 --> 00:39:02,520 Within just a decade of Japan's opening up to the West in 1853, 481 00:39:02,520 --> 00:39:06,920 Japanese prints were avidly collected by a group of artists 482 00:39:06,920 --> 00:39:10,520 at the vanguard of their own artistic revolution. 483 00:39:14,400 --> 00:39:16,560 Not least by Claude Monet, 484 00:39:16,560 --> 00:39:19,080 whose collection of 231 prints 485 00:39:19,080 --> 00:39:22,240 can still be seen covering the walls of his house. 486 00:39:25,160 --> 00:39:28,120 What Monet and his fellow Impressionists wanted 487 00:39:28,120 --> 00:39:31,360 was to reinvent the process of seeing. 488 00:39:31,360 --> 00:39:36,120 To paint not objects in light, but the light itself. 489 00:39:36,120 --> 00:39:39,360 And that wasn't just scientific ambition. 490 00:39:39,360 --> 00:39:44,080 Trapping the radiance would be an illumination for millions 491 00:39:44,080 --> 00:39:47,000 increasingly caught in urban gloom. 492 00:39:48,560 --> 00:39:50,840 What they saw in Japanese art was what they had wanted, 493 00:39:50,840 --> 00:39:52,200 what they dreamed of. 494 00:39:52,200 --> 00:39:55,360 What they were attempting to build up confidence to do. 495 00:39:55,360 --> 00:39:57,680 And it was a huge validation. 496 00:39:57,680 --> 00:40:01,160 It was a kind of vote of confidence in their own instincts 497 00:40:01,160 --> 00:40:03,320 about what modern art could do. 498 00:40:05,600 --> 00:40:09,960 Modern art would be, just as the Japanese artists who produced it, 499 00:40:09,960 --> 00:40:11,880 brilliantly, brilliantly coloured. 500 00:40:13,440 --> 00:40:16,320 Modern art would do dizzying things with space. 501 00:40:16,320 --> 00:40:20,440 Those cropped mountains, the gigantic panoramas. 502 00:40:20,440 --> 00:40:23,840 That was another cue to the way you could reshape space 503 00:40:23,840 --> 00:40:28,960 and depth to overthrow the old rules of perspective. 504 00:40:33,600 --> 00:40:37,360 Thirdly, and very, very important, was the overspill, 505 00:40:37,360 --> 00:40:40,320 it was so conspicuous in Japanese prints, 506 00:40:40,320 --> 00:40:42,760 between the country and the town. 507 00:40:44,920 --> 00:40:47,000 They all looked around at the suburbs of Paris, 508 00:40:47,000 --> 00:40:48,840 and that was happening to them. 509 00:40:48,840 --> 00:40:52,360 You could paint a rural and an urban population, workers, 510 00:40:52,360 --> 00:40:55,200 tourists looking at Mount Fuji, in the same way. 511 00:40:55,200 --> 00:40:58,760 So they looked at the Japanese and said, "It's extraordinary, 512 00:40:58,760 --> 00:41:02,760 "but that's us. That's how we create modern art." 513 00:41:02,760 --> 00:41:06,320 So they took that vision and they ran with it. 514 00:41:23,360 --> 00:41:26,440 Japanese art also introduced Monet 515 00:41:26,440 --> 00:41:29,400 to the infinite possibility of series. 516 00:41:29,400 --> 00:41:33,080 An identical subject painted at different times 517 00:41:33,080 --> 00:41:34,760 and in different light. 518 00:41:36,800 --> 00:41:40,040 Somehow, not tedious repetition, 519 00:41:40,040 --> 00:41:42,000 but an unfolding revelation. 520 00:41:45,440 --> 00:41:49,080 And so, in the 1890s, Monet turned his eye 521 00:41:49,080 --> 00:41:54,240 to his own version of Mount Fuji - a man-made cliff face. 522 00:41:55,680 --> 00:41:58,360 The facade of Rouen Cathedral. 523 00:42:01,360 --> 00:42:02,960 Over a period of three years, 524 00:42:02,960 --> 00:42:07,360 he would create over 30 versions of the same painting. 525 00:42:11,680 --> 00:42:15,600 Each one flooded with a different wash of light. 526 00:42:29,320 --> 00:42:32,480 Monet had said there are no objective facts 527 00:42:32,480 --> 00:42:37,320 about a landscape or a building which we need to describe literally. 528 00:42:37,320 --> 00:42:41,160 There is only the sensation of looking at them. 529 00:42:42,600 --> 00:42:46,640 And he tries to deliver in these paintings that sensation. 530 00:42:46,640 --> 00:42:51,080 So that the front of the church becomes a great sponge 531 00:42:51,080 --> 00:42:55,720 that sucks up the light at different moments of the day 532 00:42:55,720 --> 00:42:59,640 and delivers extraordinary euphoria 533 00:42:59,640 --> 00:43:02,680 of harmony between the light, 534 00:43:02,680 --> 00:43:05,320 our eyes and that stone. 535 00:43:07,480 --> 00:43:12,560 What it builds into is a kind of symphony of colour harmony. 536 00:43:12,680 --> 00:43:16,320 What, in the end, Monet is painting in this series 537 00:43:16,320 --> 00:43:19,320 is nothing short than the colour of time. 538 00:43:28,120 --> 00:43:32,080 In an act of painterly transubstantiation, 539 00:43:32,080 --> 00:43:36,640 Monet turns the monumental masonry of the cathedral's facade 540 00:43:36,640 --> 00:43:41,520 into flickering stabs of brilliantly-coloured paint. 541 00:43:41,520 --> 00:43:44,760 An immaterial vision of light and air. 542 00:43:59,600 --> 00:44:03,280 Of all Monet's fellow artists, it was Vincent van Gogh 543 00:44:03,280 --> 00:44:05,880 who'd reach most feverishly 544 00:44:05,880 --> 00:44:09,600 towards an even more radiant redemption in paint. 545 00:44:12,000 --> 00:44:15,040 Earlier in his life, Vincent had failed in his calling 546 00:44:15,040 --> 00:44:19,000 as a preacher to the downtrodden and the destitute, 547 00:44:19,000 --> 00:44:22,520 sometimes in the darkness of the coalmines. 548 00:44:24,760 --> 00:44:27,000 But his discovery of Japanese prints, 549 00:44:27,000 --> 00:44:30,880 and paint, raw and straight from the tube, 550 00:44:30,880 --> 00:44:34,120 gave him back his spiritual vocation. 551 00:44:38,360 --> 00:44:40,920 And so, in 1888, Vincent travelled south 552 00:44:40,920 --> 00:44:43,760 to what he called Japanese light, 553 00:44:43,760 --> 00:44:46,320 to forge his own vision of art. 554 00:44:48,080 --> 00:44:51,800 Marrying Japanese pantheistic vision of nature 555 00:44:51,800 --> 00:44:54,640 with brushstrokes of pure colour, 556 00:44:54,640 --> 00:44:57,960 this art would open the eyes of everyone, 557 00:44:57,960 --> 00:45:02,560 especially the poor, to the miraculous force of life. 558 00:45:03,760 --> 00:45:08,040 And it would be as accessible as stained glass had been 559 00:45:08,040 --> 00:45:09,920 for medieval pilgrims 560 00:45:09,920 --> 00:45:12,920 and as popular as a Hokusai print. 561 00:45:14,680 --> 00:45:16,480 With this epiphany in mind, 562 00:45:16,480 --> 00:45:20,640 Vincent gathered all the intensity of his spiritual longing 563 00:45:20,640 --> 00:45:24,280 into one all-consuming obsession - 564 00:45:24,280 --> 00:45:28,960 how to bring heaven to earth and turn it into a painting. 565 00:45:32,400 --> 00:45:35,360 So on a warm night in September in 1888, 566 00:45:35,360 --> 00:45:38,080 he comes down from his little apartment 567 00:45:38,080 --> 00:45:40,240 in Place Lamartine in Arles 568 00:45:40,240 --> 00:45:42,960 and goes around the corner and he sees this. 569 00:45:46,680 --> 00:45:49,280 Great expanse of the River Rhone 570 00:45:49,280 --> 00:45:53,760 with the city of Arles reduced to a little rim of human activity, 571 00:45:53,760 --> 00:45:57,200 lit by rather sulphurous gas lights. 572 00:45:57,200 --> 00:46:01,680 And somehow, this amazing moment speaks to him 573 00:46:01,680 --> 00:46:05,920 that he can actually do this cosmic painting. 574 00:46:09,400 --> 00:46:12,880 And he creates a kind of compositional double trinity. 575 00:46:14,280 --> 00:46:17,920 The first trinity is of land and water and sky. 576 00:46:17,920 --> 00:46:20,640 And the land is this little spit of the bank 577 00:46:20,640 --> 00:46:24,640 with those very Japanese boats tied up in the harbour there. 578 00:46:24,640 --> 00:46:29,200 Then comes the river and then comes the burning night sky, 579 00:46:29,200 --> 00:46:32,920 delivered in great pulsing brushstrokes 580 00:46:32,920 --> 00:46:35,600 of heavily-loaded aquamarine. 581 00:46:39,120 --> 00:46:42,080 And the three of them, land, water and sky, 582 00:46:42,080 --> 00:46:44,520 are all melting and dissolving together. 583 00:46:47,680 --> 00:46:49,200 And the second trinity, 584 00:46:49,200 --> 00:46:52,440 the one which really was most important, was that of light. 585 00:46:54,160 --> 00:46:56,800 The gas lamps are just indicated by 586 00:46:56,800 --> 00:47:00,080 a kind of stab of crusty, dark yellow. 587 00:47:00,080 --> 00:47:02,840 And then those gas lamps are reflected 588 00:47:02,840 --> 00:47:06,040 in the second element of the trinity lights. 589 00:47:06,040 --> 00:47:09,720 Beautiful reflections which soften their harshness. 590 00:47:09,720 --> 00:47:15,000 And these kind of fans of heavily-loaded brushstrokes 591 00:47:15,040 --> 00:47:17,080 just fall into the water. 592 00:47:19,680 --> 00:47:24,720 And the third level of the lights is Ursa Major exploding in the sky. 593 00:47:24,720 --> 00:47:28,200 Taking his brush, he squashes it against the canvas, 594 00:47:28,200 --> 00:47:31,760 and on top of that, another brush loaded with lead white, 595 00:47:31,760 --> 00:47:34,080 and the points go, jab-jab-jab-jab-jab! 596 00:47:34,080 --> 00:47:38,320 And those stars and everything explodes, 597 00:47:38,320 --> 00:47:40,720 and he knows he's got it. 598 00:47:40,720 --> 00:47:43,320 He's got what he's been looking for. 599 00:47:43,320 --> 00:47:48,000 He's got this extraordinary sense of us in the universe 600 00:47:48,000 --> 00:47:51,480 and this couple of lovers are staring out, 601 00:47:51,480 --> 00:47:55,120 feeling what he wants us to feel. 602 00:47:55,120 --> 00:47:58,000 He said, you don't need to go to church. 603 00:47:58,000 --> 00:48:00,480 The church of the day is this. 604 00:48:00,480 --> 00:48:03,080 This great illumination, 605 00:48:03,080 --> 00:48:06,600 like a burst of beauty from a stained-glass window. 606 00:48:06,600 --> 00:48:10,800 This is the radiance of here and now. 607 00:48:19,760 --> 00:48:23,880 Van Gogh didn't live to see his rapture on canvas become 608 00:48:23,880 --> 00:48:26,920 the new church of colour for untold millions. 609 00:48:26,920 --> 00:48:31,120 His own mind skidded into darkness and self-destruction. 610 00:48:33,400 --> 00:48:37,120 But eventually, one painter would deliver on Van Gogh's promise 611 00:48:37,120 --> 00:48:40,720 of art's redemptive power - Henri Matisse. 612 00:48:43,400 --> 00:48:48,040 But unlike Monet and Van Gogh, Matisse would look not to Japan, 613 00:48:48,040 --> 00:48:51,280 but to the art of other, non-European traditions 614 00:48:51,280 --> 00:48:55,200 in his search for a people's art of instinctive colour. 615 00:48:56,960 --> 00:49:00,640 And it was the art of Islam that pulled him most strongly. 616 00:49:02,760 --> 00:49:05,920 Visiting Tangier in 1912 and 1913, 617 00:49:05,920 --> 00:49:10,480 Matisse saw that in Islamic culture, art was everywhere. 618 00:49:10,480 --> 00:49:15,240 In the mosque, on the street, in carpets and clothes. 619 00:49:17,880 --> 00:49:21,480 And in its sensuous embrace of decoration, 620 00:49:21,480 --> 00:49:25,000 long written off by the West as an inferior genre, 621 00:49:25,000 --> 00:49:30,200 Matisse saw the essence of a truly modern, inclusively-universal art. 622 00:49:33,560 --> 00:49:35,960 And so, while here, Matisse brought east 623 00:49:35,960 --> 00:49:39,080 and west together by combining Islamic colour 624 00:49:39,080 --> 00:49:43,480 and decoration with the iconography of Christian worship. 625 00:49:46,720 --> 00:49:51,600 A triptych - three paintings hung together like an altarpiece. 626 00:49:54,440 --> 00:49:59,400 On either side, portals to better, brighter worlds. 627 00:50:02,200 --> 00:50:04,360 And in the centre, in the place of a Madonna, 628 00:50:04,360 --> 00:50:09,280 a local girl enthroned in luminous blue/green. 629 00:50:09,280 --> 00:50:13,120 Not quite the ultramarine of the virgin, but still. 630 00:50:16,440 --> 00:50:18,720 When Matisse got back to France, 631 00:50:18,720 --> 00:50:21,480 everything he'd experienced in Tangier, 632 00:50:21,480 --> 00:50:25,320 the hot, glowing light, the intense saturated colour 633 00:50:25,320 --> 00:50:29,240 he'd seen on the clothes of people and on the walls of houses, 634 00:50:29,240 --> 00:50:33,440 the graceful, flowing lines of Islamic ornamentation 635 00:50:33,440 --> 00:50:35,480 all came together. 636 00:50:35,480 --> 00:50:38,960 Not just to make an extraordinary ensemble of paintings, 637 00:50:38,960 --> 00:50:44,200 but something that was completely unanticipated in his work so far. 638 00:50:44,280 --> 00:50:46,440 And, more importantly, 639 00:50:46,440 --> 00:50:51,320 which would take art into a completely new place. 640 00:51:00,360 --> 00:51:04,920 No artist had ever been taken seriously before using scissors 641 00:51:04,920 --> 00:51:08,560 and coloured paper, but by the 1940s, 642 00:51:08,560 --> 00:51:11,760 Matisse saw that the deceptive innocence of the form 643 00:51:11,760 --> 00:51:15,680 was THE key to that universal language of colour 644 00:51:15,680 --> 00:51:19,760 and flowing line he'd been hunting all his life. 645 00:51:26,280 --> 00:51:30,600 Channelling childhood experiences of circus acts with dancing bodies 646 00:51:30,600 --> 00:51:35,480 and organic forms, Matisse created his cut-outs - 647 00:51:35,480 --> 00:51:40,640 childlike images that bound and leap with the rhythms and energy of life. 648 00:51:43,080 --> 00:51:45,480 He's working now like a paper sculptor, 649 00:51:45,480 --> 00:51:47,400 almost as if he's creating 650 00:51:47,400 --> 00:51:50,440 the ultimate illustrated children's book. 651 00:51:54,520 --> 00:51:57,360 But he's carving directly into colour. 652 00:51:57,360 --> 00:52:01,520 He's letting this blazing colour actually build the forms. 653 00:52:01,520 --> 00:52:03,880 And he's working very, very fast. 654 00:52:03,880 --> 00:52:06,480 It's all exuberant, spontaneous instinct. 655 00:52:06,480 --> 00:52:11,760 These lines leap and bound and loop and somersault over the space. 656 00:52:12,360 --> 00:52:17,240 The space itself is filled with a kind of extraordinary animation. 657 00:52:20,440 --> 00:52:22,360 The speed and the freedom is such 658 00:52:22,360 --> 00:52:25,760 that he'd never been able to do when he was painting. 659 00:52:25,760 --> 00:52:28,240 And you have the sense that he feels 660 00:52:28,240 --> 00:52:31,040 painting is too studious and laborious. 661 00:52:31,040 --> 00:52:32,680 And what the cut-outs are 662 00:52:32,680 --> 00:52:36,960 are a great uncorking of creative energy. 663 00:52:36,960 --> 00:52:40,600 It's as though there's some sort of electricity that's now pulsing 664 00:52:40,600 --> 00:52:44,440 and surging through those old hands of his. 665 00:52:57,960 --> 00:53:00,920 If it seems as though they were created in a wash of pleasure, 666 00:53:00,920 --> 00:53:03,600 the truth was very different. 667 00:53:03,600 --> 00:53:06,600 It was 1943. France was occupied. 668 00:53:06,600 --> 00:53:08,880 Matisse was distraught. 669 00:53:08,880 --> 00:53:10,680 His family in peril. 670 00:53:10,680 --> 00:53:15,880 There, blazingly lit, are the bombs of WWII. 671 00:53:16,640 --> 00:53:20,400 There, too, amidst the jumps for joy, 672 00:53:20,400 --> 00:53:23,880 the fragile bodies and bleeding hearts. 673 00:53:23,880 --> 00:53:27,720 Illusions, perhaps, to Matisse's miraculous survival 674 00:53:27,720 --> 00:53:31,000 from surgery for cancer of the bowel. 675 00:53:36,280 --> 00:53:39,520 But this was resistance from the wheelchair, 676 00:53:39,520 --> 00:53:41,920 the life-force in a mist of death. 677 00:53:46,080 --> 00:53:48,880 And so, at the age of 78, 678 00:53:48,880 --> 00:53:52,920 when one of Matisse's convalescent nurses-turned-nun 679 00:53:52,920 --> 00:53:57,200 came to him with a plan for a little chapel in the south of France, 680 00:53:57,200 --> 00:54:02,080 Matisse seized on it as the last great task of his life. 681 00:54:05,760 --> 00:54:08,560 Ostensibly a place for nuns to pray, 682 00:54:08,560 --> 00:54:12,440 it would also be a place of peace for all humanity. 683 00:54:15,280 --> 00:54:17,640 Something which would sum up in one space 684 00:54:17,640 --> 00:54:22,840 art's power to heal the wounds of a darkened, fallen world. 685 00:54:30,080 --> 00:54:34,160 The chapel that Matisse built here for the Dominican nuns is tiny. 686 00:54:34,160 --> 00:54:38,840 And yet, in some sense, it does feel an almost infinite space. 687 00:54:40,960 --> 00:54:44,080 He took pains that there should be no red in this chapel 688 00:54:44,080 --> 00:54:48,160 because red seemed to him too angry, too hot, too violent. 689 00:54:50,600 --> 00:54:54,480 Everything that mattered to him through his whole life was here, 690 00:54:54,480 --> 00:54:56,920 and it was not about obedience or submission, 691 00:54:56,920 --> 00:55:02,000 it was all about the marriage between nature and spirituality. 692 00:55:02,200 --> 00:55:05,040 Human nature and the other kind of nature, too. 693 00:55:05,040 --> 00:55:09,240 The virgin and child, there they are, up above me. 694 00:55:09,240 --> 00:55:12,840 This is a real, live woman with an exposed breast. 695 00:55:12,840 --> 00:55:16,000 But the breast, of course, is Mary's exposed breast, 696 00:55:16,000 --> 00:55:18,240 interceding for the sins of mankind. 697 00:55:18,240 --> 00:55:23,480 But she's a mum, she's carrying baby Jesus, who's got his arms flung out. 698 00:55:23,760 --> 00:55:26,160 Yes, in the attitude of the crucifixion, 699 00:55:26,160 --> 00:55:30,240 but also in the attitude of an exuberant little boy. 700 00:55:30,240 --> 00:55:34,200 And then there is nature absolutely everywhere. 701 00:55:38,960 --> 00:55:42,840 When he thought about the stone he would use for this beautiful altar, 702 00:55:42,840 --> 00:55:47,680 he thought, "Well, I need stones with seashells in them." 703 00:55:47,680 --> 00:55:52,160 Because the sea represents the beginning of creation, 704 00:55:52,160 --> 00:55:55,320 the primordial moment when God casts his face 705 00:55:55,320 --> 00:55:57,560 upon the deep and creates life. 706 00:55:57,560 --> 00:56:00,280 And that's what Matisse is doing here. 707 00:56:00,280 --> 00:56:03,640 He's translating all of life, the whole world, 708 00:56:03,640 --> 00:56:06,320 into this one beautiful space. 709 00:56:10,640 --> 00:56:15,880 Into his tiny chapel, Matisse poured an encyclopaedia of global art 710 00:56:16,520 --> 00:56:19,360 to make a space where the wars between cultures 711 00:56:19,360 --> 00:56:21,760 could be put on hold. 712 00:56:24,240 --> 00:56:27,880 Everything here resolves in reconciliation. 713 00:56:29,240 --> 00:56:33,080 The purity of line with the radiance of colour. 714 00:56:35,520 --> 00:56:40,720 Medieval Christian glass with a decorative abstraction of Islam. 715 00:56:42,960 --> 00:56:48,040 African carving with a full-frontal force of Russian icons. 716 00:56:49,800 --> 00:56:52,280 And what sustained Matisse's sense 717 00:56:52,280 --> 00:56:55,840 that all these elements could work together 718 00:56:55,840 --> 00:56:58,560 was his conviction that they all came from 719 00:56:58,560 --> 00:57:01,640 the common culture of the people 720 00:57:01,640 --> 00:57:05,200 and shared the same universal message. 721 00:57:07,400 --> 00:57:12,000 What the Matisse chapel delivers is the instinctive sense 722 00:57:12,000 --> 00:57:17,160 that redemption and the pleasure of the senses belong together. 723 00:57:17,280 --> 00:57:20,520 That you actually got salvation from happiness. 724 00:57:22,160 --> 00:57:25,360 He thought ultimately that that's what art had to deliver. 725 00:57:25,360 --> 00:57:28,160 And, of course, all of his predecessors he revered, 726 00:57:28,160 --> 00:57:31,280 like Van Gogh, were struggling to make that work 727 00:57:31,280 --> 00:57:34,040 for a very different world, for the modern world. 728 00:57:34,040 --> 00:57:37,320 For the world of calamity, of war, of destruction, 729 00:57:37,320 --> 00:57:39,600 of personal pain and darkness. 730 00:57:41,440 --> 00:57:43,960 Now, I don't know about you, but I'm not at all sure 731 00:57:43,960 --> 00:57:48,760 that our own world, our own time is any brighter now. 732 00:57:48,760 --> 00:57:50,800 So what we need more than ever 733 00:57:50,800 --> 00:57:54,680 is what only the greatest art can provide. 734 00:57:54,680 --> 00:57:58,920 That is, surely, a bolt of illumination. 735 00:58:10,680 --> 00:58:14,520 The Open University has produced a free poster that explores 736 00:58:14,520 --> 00:58:18,200 the history of different civilisations through artefacts. 737 00:58:18,200 --> 00:58:23,480 To order your free copy, please call 0300 303 3553 738 00:58:23,640 --> 00:58:25,520 or go to the address on screen 739 00:58:25,520 --> 00:58:28,320 and follow the links for the Open University. 63803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.