All language subtitles for Y Tu Mama Tambien (2001) 720p.BRrip.sujaidr (pimprg) French

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:02,400 --> 00:01:05,667 Promets-moi que tu ne coucheras pas avec un Italien,ch�rie. 2 00:01:07,151 --> 00:01:08,285 Qu'est-ce que tu dis, b�b�? 3 00:01:09,899 --> 00:01:12,732 - Ni avec un hippy Ricain. - Non, c'est d�gueulasse! 4 00:01:13,858 --> 00:01:15,658 Ni avc un joli petit Fran�ais. 5 00:01:16,317 --> 00:01:17,218 Naan! 6 00:01:17,650 --> 00:01:21,084 M�me pas avec un M�xicain qui vend des bracelets... 7 00:01:22,149 --> 00:01:23,749 - ... sur la Cote D'Azur. - Oh, Tenoch. 8 00:01:24,357 --> 00:01:27,624 - avec personne. - Bien s�r que non. 9 00:01:29,274 --> 00:01:31,274 - Promets-moi. - Je promets. 10 00:01:32,024 --> 00:01:33,325 - De quoi? - Allez, tu sais tr�s bien! 11 00:01:33,900 --> 00:01:35,200 Que sais-je? 12 00:01:37,983 --> 00:01:38,916 Je promets... 13 00:01:39,400 --> 00:01:41,467 ...que je ne coucherai pas... 14 00:01:42,232 --> 00:01:43,165 ...avec un Chinois. 15 00:01:43,608 --> 00:01:46,308 - Je plaisante pas! - Tu me fais pas confiance, Tenoch? 16 00:01:47,608 --> 00:01:49,108 - Si. - Et alors? 17 00:01:52,064 --> 00:01:54,265 - Alors, promets. - Et toi? 18 00:01:55,023 --> 00:01:56,323 Je le promets, moi aussi. 19 00:01:56,857 --> 00:01:57,857 Je veux l'entendre. 20 00:01:58,315 --> 00:02:01,415 - On le dit ensemble. - Ensemble. 21 00:02:02,898 --> 00:02:04,231 Un... 22 00:02:04,814 --> 00:02:05,981 ...deux... 23 00:02:06,524 --> 00:02:07,824 ...trois. 24 00:02:08,356 --> 00:02:10,956 Je promets que... 25 00:02:11,855 --> 00:02:13,522 ...je ne coucherais pas avec... 26 00:02:16,315 --> 00:02:17,915 - Une Br�silienne. - Un Allemand. 27 00:02:18,565 --> 00:02:19,399 - Une Argentine. - Un Polonais. 28 00:02:19,816 --> 00:02:21,216 - Une fille de Sonora. - Un Irlandais. 29 00:02:21,772 --> 00:02:23,373 - Une fille de Guasave. - Ton p�re. 30 00:02:24,023 --> 00:02:26,223 T'es folle? 31 00:02:37,689 --> 00:02:39,989 La m�re d'Anna, une Fran�aise divorc�e, professeur... 32 00:02:40,814 --> 00:02:42,614 ...� l'Institut des Etrangers... 33 00:02:43,313 --> 00:02:46,247 ...ne d�sapprouvait pas que Tenoch couchait avec sa fille. 34 00:02:47,690 --> 00:02:49,390 Pour Julio, ce n'�tait pas pareil. 35 00:02:50,023 --> 00:02:54,356 Il restait avec Cecilia jusqu'� l'heure du diner, et revenait le lendemain matin. 36 00:02:58,189 --> 00:03:01,856 On ne remarquait pas, mais le pere de Cecilia, un sp�cialiste des allergies... 37 00:03:02,981 --> 00:03:06,848 ...craignait que sa relation avec Julio aille trop loin. 38 00:03:08,271 --> 00:03:10,238 Sa m�re, psychologue... 39 00:03:10,939 --> 00:03:13,972 ...le voyait comme une chose positive, innocente. 40 00:03:14,938 --> 00:03:18,272 - Elle trouve pas son passeport! - Alors, elle va rater l'avion! 41 00:03:19,312 --> 00:03:21,979 Julio! Aide-moi a retrouver mon passeport! 42 00:03:22,854 --> 00:03:25,721 - Fais vite, on est en retard! - Oui, oui. 43 00:03:29,064 --> 00:03:30,831 Tu as sorti la voiture? 44 00:03:31,936 --> 00:03:33,637 - Ferme la porte! - Et le passeport? 45 00:03:34,313 --> 00:03:35,746 Il est ici, cr�tin. 46 00:03:36,437 --> 00:03:38,170 Viens! 47 00:03:38,813 --> 00:03:40,346 Vite. 48 00:03:51,478 --> 00:03:53,545 - Quelle belle salutation. Ah, ouiii! 49 00:03:55,646 --> 00:03:56,413 H�. 50 00:03:57,145 --> 00:03:59,512 Qu'est-ce que tu vas faire ce soir, tu vas � la f�te? 51 00:04:00,312 --> 00:04:02,512 Non, je me sentirais seul sans toi... 52 00:04:03,271 --> 00:04:05,771 ...Je sais d�j� que tu vas me manquer beaucoup. 53 00:04:06,853 --> 00:04:08,554 - Allez! - Cecilia! 54 00:04:09,186 --> 00:04:10,720 - Ta m�re! - Viens, viens! 55 00:04:11,310 --> 00:04:13,844 Je veux prendre quelquechose de toi avec moi. 56 00:04:15,229 --> 00:04:16,996 L'avion va partir sans toi, ch�rie! 57 00:04:17,688 --> 00:04:19,622 Bouge! Bouge! 58 00:04:24,394 --> 00:04:25,694 Tu l'as trouv�? 59 00:04:26,228 --> 00:04:27,928 - Le voil�! - Bien. 60 00:04:32,019 --> 00:04:33,752 Comment �a va? 61 00:04:34,394 --> 00:04:36,961 - T'as vu Esteban? - Non. 62 00:04:39,062 --> 00:04:41,229 Ana, enregistre les bagages! 63 00:04:46,353 --> 00:04:47,853 Ca va, charrolastra? 64 00:04:48,437 --> 00:04:50,471 Quelle f�te de d�part, hein? 65 00:04:51,186 --> 00:04:52,686 Laisse-les partir. 66 00:04:53,311 --> 00:04:55,611 Elle va me manquer, mais nous voil� ensemble. Ciao. 67 00:04:56,436 --> 00:04:58,570 - Salut les gars. - Salut, �a marche? 68 00:04:59,310 --> 00:05:00,710 Pourquoi t'es si p�le? 69 00:05:01,309 --> 00:05:02,510 Laisse tomber. 70 00:05:04,017 --> 00:05:06,551 - Excellent! - Salut Papa! Ca va? 71 00:05:08,351 --> 00:05:11,952 Le p�re d'Ana �tait journaliste, recemment converti � la politique. 72 00:05:13,102 --> 00:05:17,069 Il �tait directeur de l'Institut de Culture de Mexico. 73 00:05:18,810 --> 00:05:20,243 Il aimait bien Tenoch... 74 00:05:20,811 --> 00:05:22,911 ...mais avec ses confr�res du Parti... 75 00:05:23,643 --> 00:05:27,077 ...Il l'appellait "le p'tit jeune" mais jamais devant Ana. 76 00:05:28,143 --> 00:05:30,444 - On y va. - J'ai envie d'�tre arriv�e d�j�. 77 00:05:31,226 --> 00:05:33,660 - Pars pas. - Tu vas me manquer, mon amour. 78 00:05:34,475 --> 00:05:36,642 - Je veux pas partir, ch�ri. - Ana! 79 00:05:47,476 --> 00:05:49,076 Tu le sens, �a? 80 00:05:50,852 --> 00:05:53,919 Oh, putain! Quel cochon! D�gage! 81 00:05:54,891 --> 00:05:57,258 Un cadeau de promotion. Va te faire foutre! 82 00:05:58,100 --> 00:06:00,201 Va chier, gros porc! 83 00:06:01,017 --> 00:06:03,617 Mais arr�te. T'es un vrai gamin. 84 00:06:04,476 --> 00:06:06,109 Il s'est vex�, ton p�re? 85 00:06:06,725 --> 00:06:08,592 Non. Il s'est carr�ment f�ch�. 86 00:06:09,266 --> 00:06:12,266 Si je fais pas l'�conomie, je peux oublier la caisse. 87 00:06:13,268 --> 00:06:15,168 Qu'on me prive de "Murci�galo"... 88 00:06:15,892 --> 00:06:19,026 - parce que je veux pas �tudier? - Je d�teste les economistes! 89 00:06:20,017 --> 00:06:22,784 Il peuvent tous aller se faire foutre. 90 00:06:23,683 --> 00:06:25,350 - Quel cr�tin. - Y'a pas moyen. 91 00:06:25,975 --> 00:06:29,008 Moi, je veux devenir �crivain. Viens faire de la litt�rature avec moi. 92 00:06:30,016 --> 00:06:31,916 Non, merci. 93 00:06:35,600 --> 00:06:39,934 Quel bouchon! Je parie que Boinas est l�, en train de manifester. 94 00:06:41,600 --> 00:06:43,300 C'est son droit, charrolastra. 95 00:06:43,933 --> 00:06:47,166 Et c'est mon droit de leur dire que c'est tous des fils de putes. 96 00:06:48,181 --> 00:06:49,348 C'est vrai. 97 00:06:49,850 --> 00:06:53,383 Mais il y a toujours des belles nanas � ces manifs, non? 98 00:06:54,515 --> 00:06:56,149 C'est clair. 99 00:06:56,973 --> 00:06:58,973 Tu mets du parfum? 100 00:07:02,725 --> 00:07:05,091 Oh putain! C'est toi le cochon! 101 00:07:05,890 --> 00:07:06,724 Ouvre le 102 00:07:07,141 --> 00:07:09,208 - Ouvre le! - Il y a la fermeture d s�curit�. 103 00:07:09,974 --> 00:07:11,374 Ouvre le, trouduc! 104 00:07:12,432 --> 00:07:15,932 Ce jour l�, trois manifestations ont eu lieu. 105 00:07:17,056 --> 00:07:21,023 Mais l'embouteillage �tait d� � un pi�ton qui s'�tait fait renvers�... 106 00:07:22,223 --> 00:07:25,523 Marcelino Escutia, un menusier immigr� de Michoac�n. 107 00:07:26,682 --> 00:07:30,416 Marcelino a �t� touch� par un camion qui roulait � grande vitesse. 108 00:07:31,889 --> 00:07:34,489 Il n'utilisait jamais le passage pi�ton... 109 00:07:35,349 --> 00:07:38,916 ...parce que �a l'obligeait de faire 2 km. de plus pour arriver au chantier. 110 00:07:40,264 --> 00:07:43,498 Son corps non-identifi� a �t� r�cuper�... 111 00:07:44,514 --> 00:07:47,881 et emmen� � la mortuaire. Quatre jours plus tard, on l'a reclam�. 112 00:07:54,389 --> 00:07:57,989 Tenoch �tait deuxi�me de trois fils d'un �conomiste d'Harvard... 113 00:07:59,098 --> 00:08:01,232 ...Sous-secr�tariat de l'Etat... 114 00:08:02,181 --> 00:08:06,515 ...et d'une femme au foyer qui assistait � plusieurs cours �sot�riques. 115 00:08:07,804 --> 00:08:11,038 Ils ont d�cid� d'appeller Tenoch "Hern�n"... 116 00:08:12,055 --> 00:08:14,488 ...mais par la suite son p�re avait d�croch� un boulot pour le gouvernement... 117 00:08:15,305 --> 00:08:16,972 et a �t� pris par le nationalisme... 118 00:08:17,596 --> 00:08:19,562 ...Il a doc donn� le nom "Tenoch", un nom azt�que, a son fils. 119 00:08:20,847 --> 00:08:23,180 Je roule ce p�tard et on y va. 120 00:08:23,972 --> 00:08:27,872 J'ai emmen� du matos de San Francisco. C'est du bon! 121 00:08:29,680 --> 00:08:31,480 - Des cachetons non-coup�s. - Vraiment? 122 00:08:32,138 --> 00:08:33,371 On se fait le trip! 123 00:08:33,887 --> 00:08:35,654 Si je vois Miriam je vais lui mordre les t�t�s, l'accrocher par 124 00:08:36,137 --> 00:08:37,871 les oreilles et la niquer! 125 00:08:39,180 --> 00:08:40,580 - Quelle gonzesse! - Putain, ouais! 126 00:08:42,221 --> 00:08:46,555 Elle s'est frott�e sur moi � la f�te de Rata. 127 00:08:47,888 --> 00:08:49,655 Vraiment, quelle salope! 128 00:08:51,471 --> 00:08:53,238 Je veux me taper la femme de Saz�n. 129 00:08:53,888 --> 00:08:55,688 Quel cul, et quelle paire de nichons! 130 00:08:58,470 --> 00:09:01,070 Ouais, la nana de Saz�n et vraiment autre chose. 131 00:09:01,930 --> 00:09:04,463 Oh, pas ici, couillon, sur la terrasse! 132 00:09:05,344 --> 00:09:07,378 - L'odeur est le m�me. - Ca chlingue, mec! 133 00:09:14,180 --> 00:09:16,747 - Bien humide, non? - Sois pas si con. 134 00:09:18,263 --> 00:09:19,896 - Sec. - Bien sur. 135 00:09:21,472 --> 00:09:22,738 C'est du bon. 136 00:09:23,302 --> 00:09:24,503 Il est fort, ce joint. 137 00:09:25,844 --> 00:09:26,744 Tenoch! 138 00:09:27,803 --> 00:09:28,636 Ma m�re! 139 00:09:29,094 --> 00:09:31,294 - Bonjour, madamme. Comment allez-vous? - Salut, Julio. 140 00:09:32,094 --> 00:09:33,461 - Salut, Maman. - Ch�ri! 141 00:09:34,886 --> 00:09:37,886 Ca va pas, les jeunes? Vous avez l'air bizarre. 142 00:09:38,928 --> 00:09:39,928 Vous �tes un peu tristes? 143 00:09:40,762 --> 00:09:42,895 C'est � cause des filles, non? 144 00:09:44,053 --> 00:09:46,853 Allez les gar�ons! L'amour vous a tous boulevers�s! 145 00:09:47,761 --> 00:09:50,161 Pensez � elles, et vous serez avec elles. 146 00:09:51,011 --> 00:09:54,045 - Tu viens au mariage de Jessica? - Je pourrais pas le rater. 147 00:09:55,887 --> 00:09:59,420 Il faudra bien te saper. Il y aura le pr�sident aussi. 148 00:10:00,552 --> 00:10:02,353 Tenoch, j�te cette cigarette. 149 00:10:03,053 --> 00:10:06,053 Bonjour madame. Il est chouette, votre jardin 150 00:10:07,052 --> 00:10:10,652 - Saba, je savais pas que t'etais l� aussi. - Je suis de partout, moi. 151 00:10:14,510 --> 00:10:17,144 A la f�te, Julio et Tenoch ont bu de l'alcool et fum� de la marijuana... 152 00:10:18,009 --> 00:10:20,176 ...et ont pris l'ecstasy de San Francisco. 153 00:10:20,968 --> 00:10:23,469 Leur plans pour concluir ont �chou�. 154 00:10:24,344 --> 00:10:27,777 Ils avait peur que cet �chec marque leur destin pour l'�t�. 155 00:10:29,509 --> 00:10:31,676 A 4h du matin Julio a vomi sur la route. 156 00:10:32,426 --> 00:10:36,160 A 5h, Tenoch a cass� le phare d'une voiture en rentrant chez lui... 157 00:10:37,302 --> 00:10:38,202 Cette m�me nuit... 158 00:10:38,720 --> 00:10:42,120 ...Saba a eu sa premi�re exp�rience du sexe en groupe. 159 00:10:49,676 --> 00:10:50,643 Une semaine est pass�e. 160 00:10:51,093 --> 00:10:53,560 Pour Julio et Tenoch, l'ennui s'installait. 161 00:10:54,425 --> 00:10:57,458 Le p�re de Tenoch �tait actionnaire d'un club de sport... 162 00:10:58,467 --> 00:11:02,534 ...ainsi son fils pouvait rentrer le lundi, le jour de la fermeture. 163 00:11:09,926 --> 00:11:12,360 Un, deux, trois. 164 00:11:55,674 --> 00:11:59,341 T'�tais hors d'haleine parce que tu venais de fumer. 165 00:12:00,465 --> 00:12:01,465 Le pro. 166 00:12:01,925 --> 00:12:03,559 Tu m'as donn� que deux m�tres d'avance. 167 00:12:04,173 --> 00:12:05,740 Au moins dix, couillon. 168 00:12:06,425 --> 00:12:09,191 - Quatre, � tout casser. - Deux et demi. 169 00:12:10,133 --> 00:12:11,500 T'exag�res toujours. 170 00:12:13,716 --> 00:12:16,517 Je veux pas exag�rer... 171 00:12:17,466 --> 00:12:19,733 ...mais elle est trop moche, ta bite. 172 00:12:21,216 --> 00:12:23,450 Ca ressemble � un moine avec sa capuche... 173 00:12:25,089 --> 00:12:27,390 Alors, � genoux. Confesse-toi! 174 00:12:28,257 --> 00:12:29,690 Arr�te d'�tre p�d�! 175 00:12:37,672 --> 00:12:39,372 Six, sept... 176 00:12:40,006 --> 00:12:42,273 ...huit, neuf, dix, onze. 177 00:12:43,131 --> 00:12:45,498 - Plus de gardes de corps que d'invit�s. - Compte les. 178 00:12:46,299 --> 00:12:48,432 3 pour les Comonforts, 3 pour les Guerreros. 179 00:12:49,215 --> 00:12:50,249 N'indique pas du doigt. 180 00:12:50,713 --> 00:12:53,380 Le patron de mon p�re en a deux, comme ce mec du gouvernement. 181 00:12:54,298 --> 00:12:57,032 - Plus tout l'Etat Major. - Et puis Herminio, n'est-ce pas? 182 00:12:57,964 --> 00:13:00,498 - Non, c'est mon chauffeur. - Mais il est arm�. 183 00:13:03,381 --> 00:13:06,514 On dirait que notre Tenoch est un peu bourr�. 184 00:13:07,505 --> 00:13:09,272 Papa, j'ai rencontr� le pr�sident. 185 00:13:09,964 --> 00:13:12,864 Les Gonzales Bocanegras te cherchent. S'il te plait, comporte-toi bien avec eux. 186 00:13:13,797 --> 00:13:16,397 Ils ont toujours �t� gentils avec toi. 187 00:13:17,297 --> 00:13:18,431 D'accord, Papa. 188 00:13:19,504 --> 00:13:21,571 Tu te souviens de la grosse? 189 00:13:22,797 --> 00:13:23,763 Ca va? 190 00:13:24,215 --> 00:13:25,815 Ca fait un bail! 191 00:13:26,422 --> 00:13:27,555 Tu vois? 192 00:13:29,838 --> 00:13:31,371 Qu'est-ce que vous faites? 193 00:13:33,755 --> 00:13:35,389 Quelle bande de trous du culs, hein? 194 00:13:36,006 --> 00:13:37,873 - Comme vous le dites, monsieur. - H�, mec. 195 00:13:38,548 --> 00:13:41,281 Fais-moi un Mil lslas. Bien charg�. 196 00:13:49,547 --> 00:13:52,414 Tu te souviens de ton cousin, Tenoch? Lui veut aussi �tre �crivain. 197 00:13:53,338 --> 00:13:56,039 Tu auras beaucoup � raconter. 198 00:13:56,920 --> 00:13:59,121 - Sant�. - Sant�, Tata. Merci. 199 00:14:01,045 --> 00:14:02,678 - Quelle dame, hein? - Oui. 200 00:14:03,296 --> 00:14:05,996 Comment tu vas, petit? La derni�re fois qu'on s'est vus, t'�tais un... 201 00:14:06,880 --> 00:14:08,813 ...gamin qui pleurait pour avoir une Tortue Ninja. 202 00:14:09,504 --> 00:14:12,038 - C'�tait un Thundercat. - Excuse moi, un Thundercat. 203 00:14:12,921 --> 00:14:16,288 Alors tu veux �crire des histoires sur les enfants? 204 00:14:17,337 --> 00:14:19,037 Non, sur des cons comme toi. 205 00:14:19,672 --> 00:14:23,373 Ecrire au lyc�e, c'est une chose, la litt�rature en est une autre. 206 00:14:24,504 --> 00:14:26,304 - Quand est-ce que tu commences? - T'as lu mon livre? 207 00:14:26,962 --> 00:14:29,796 - J'ai lu les critiques. - Les critiques, c'est des encul�s! 208 00:14:30,963 --> 00:14:34,597 Alejandro Montes de Oca, "Jano", �tait le cousin de Tenoch. 209 00:14:35,795 --> 00:14:40,063 Quand il avait trois ans, son p�re est mort. Sa tante l'a pris en charge. 210 00:14:41,379 --> 00:14:44,346 Il a reussi a s'�chapper � l'�tranger avec un doctorat. 211 00:14:45,338 --> 00:14:47,904 Il rentrait � peine apr�s dix ans. 212 00:14:48,752 --> 00:14:51,786 R�fl�chis bien. Tu veux vraiment devenir �crivain? 213 00:14:52,753 --> 00:14:54,954 Le monde est plein d'�crivains, mais les bons sont rares. 214 00:14:55,711 --> 00:14:57,878 Il faut toute une vie pour en devenir un. 215 00:14:58,919 --> 00:15:00,386 Mon cousin, l'ecrivain. 216 00:15:00,960 --> 00:15:03,993 Il ne suffit pas d'�tre disciplin� et d'am�liorer ta technique. 217 00:15:05,001 --> 00:15:09,135 Non, il faut aussi un style personnel. Il faut avoir beaucoup v�cu. 218 00:15:10,795 --> 00:15:13,629 Soyons honn�tes, qu'est-ce que t'as v�cu? 219 00:15:14,543 --> 00:15:17,143 Oui, Tenoch, T'as quoi comme exp�rience? 220 00:15:18,294 --> 00:15:19,694 Putain, les gars! 221 00:15:20,335 --> 00:15:21,969 D�sol�, d�sol�. 222 00:15:22,920 --> 00:15:23,754 Ca va? 223 00:15:28,626 --> 00:15:29,693 Je voudrais... 224 00:15:30,169 --> 00:15:31,669 ...vous remercier tous... 225 00:15:32,335 --> 00:15:34,836 ...de votre pr�sence � cette humble f�te. 226 00:15:36,543 --> 00:15:37,910 Et surtout... 227 00:15:38,459 --> 00:15:41,426 ...le pr�sident de la R�publique et sa charmante �pouse... 228 00:15:42,460 --> 00:15:44,560 ...qui ont partag� avec nous... 229 00:15:45,295 --> 00:15:48,229 ...ce moment important pour Jessica et Francisco... 230 00:15:49,210 --> 00:15:51,577 ...malgr� leurs devoirs. 231 00:15:52,418 --> 00:15:53,751 C'est vraiment... 232 00:15:55,044 --> 00:15:57,411 un geste d�licat. 233 00:15:58,877 --> 00:16:02,277 Devant de tels invit�s illustr�s... 234 00:16:03,377 --> 00:16:06,511 ...Je voudrais souhaiter aux mari�s le bonheur absolu. 235 00:16:09,751 --> 00:16:11,517 Putain, quelle beaut�. 236 00:16:13,042 --> 00:16:13,842 Bonjour. 237 00:16:14,335 --> 00:16:15,935 - Enchant�. - Salut. 238 00:16:17,084 --> 00:16:18,484 - Bonjour. - Salut. 239 00:16:19,375 --> 00:16:21,642 - Tu te fais pas trop chier? - Non. 240 00:16:22,418 --> 00:16:24,051 - M�me pas un peu? - Pardon. 241 00:16:24,667 --> 00:16:26,334 - Un petit peu, alors. - Si? 242 00:16:27,710 --> 00:16:30,410 - Mais d'o� tu viens? - De Madrid, en Espagne. 243 00:16:31,291 --> 00:16:34,524 - Et qu'est-ce que tu fais ici? - Mon mari est de la famille. 244 00:16:35,542 --> 00:16:38,376 - Du mari�? - Non, de la mari�e. 245 00:16:39,333 --> 00:16:40,633 T'as vu ce qu'ils m'ont fait? 246 00:16:41,209 --> 00:16:42,809 Oui, toi, bordel! 247 00:16:45,417 --> 00:16:49,751 A l'age de dix ans, Luisa Cort�s a perdu ses parents, suite � un accident de voiture. 248 00:16:51,834 --> 00:16:53,634 Elle a �t� �lev�e par sa grande-tante... 249 00:16:54,293 --> 00:16:57,426 ...une franquiste qui est par la suite tomb�e malade. Luisa s'en est occup�e... 250 00:16:58,417 --> 00:17:00,284 pour les cinq derni�res ann�es de sa vie. 251 00:17:00,999 --> 00:17:04,332 Luisa a toujours v�cu avec elle. A l'�ge de vingt ans elle a �pous� Jano. 252 00:17:05,958 --> 00:17:09,458 Quelques mois plus tard, Luisa a perdu sa grande-tante, derni�re membre de sa famille. 253 00:17:10,583 --> 00:17:12,983 - Que s'est-il pass�? - Ces cons, l�. 254 00:17:13,831 --> 00:17:16,165 Je peux te pr�senter le pr�sident? 255 00:17:16,999 --> 00:17:18,633 Une autre fois. 256 00:17:19,292 --> 00:17:20,425 - Allons-y. - Avec un peu de sel... 257 00:17:21,084 --> 00:17:22,984 - Du sel. - Cherchons plut�t un autre costume. 258 00:17:24,206 --> 00:17:26,573 - Jano, ne me fais pas �a. - Attention. 259 00:17:27,374 --> 00:17:29,874 - Prends soin de ma m�re. - H�. 260 00:17:30,709 --> 00:17:32,109 C'est lui ton mari? 261 00:17:32,708 --> 00:17:35,175 - Oui, pourquoi? - C'est mon cousin. 262 00:17:35,999 --> 00:17:36,865 Son cousin. 263 00:17:37,290 --> 00:17:39,190 - Comment tu t'appelles - Moi? Tenoch. 264 00:17:39,915 --> 00:17:40,782 - Tenoch? - Oui. 265 00:17:41,374 --> 00:17:43,174 Tenoch, le petit nain? 266 00:17:44,207 --> 00:17:46,174 Je t'ai vu � mon mariage. 267 00:17:46,915 --> 00:17:47,882 T'�tais qu'un p'tit chiot. 268 00:17:48,373 --> 00:17:50,339 Tu voulais un Thundercat. 269 00:17:51,040 --> 00:17:52,607 T'as une bonne m�moire. 270 00:17:53,456 --> 00:17:54,956 - Tu fumes? - Merci. 271 00:17:55,582 --> 00:17:58,049 - T'as beaucoup grandi. - Merci. 272 00:17:58,915 --> 00:18:02,015 T'es arriv�e quand? 273 00:18:02,998 --> 00:18:04,164 Il y a presque un mois. 274 00:18:04,663 --> 00:18:07,830 Jano va enseigner � l'universit�. A partir de septembre. 275 00:18:08,873 --> 00:18:10,607 Vous allez partir en vacances? 276 00:18:11,290 --> 00:18:13,657 Lui, il va � Villahermosa avec d'autres profs. 277 00:18:14,454 --> 00:18:17,321 - Moi, je reste ici � faire des colloques. - Bien. 278 00:18:18,247 --> 00:18:21,381 S'il y a le temps, J'aimerais aller � la mer. Et toi? 279 00:18:22,372 --> 00:18:25,206 - Nous, on va � la mer. - A Puerto Escondido? 280 00:18:26,123 --> 00:18:29,356 - Jano m'en a parl�. - Puerto? No, c'est � chier. 281 00:18:30,788 --> 00:18:31,622 C'est pas beau comme endroit? 282 00:18:32,038 --> 00:18:34,972 Il y a que les gens branch�s et les surfeurs de 4�me classe qui y vont. 283 00:18:35,913 --> 00:18:39,113 L� o� on va nous, il n'y a que des p�cheurs. 284 00:18:42,372 --> 00:18:43,872 Ca s'appelle comment? 285 00:18:44,456 --> 00:18:46,789 - La Bouche de... comment �a s'appelle? - La Bouche du Ciel. 286 00:18:49,413 --> 00:18:51,046 La Bouche du Ciel, c'est �a. 287 00:18:51,998 --> 00:18:53,531 - C'est magnifique! - Un vrai paradis! 288 00:18:54,121 --> 00:18:56,488 Le paradis � la mer. 289 00:18:57,288 --> 00:18:58,455 Tropical. 290 00:18:59,663 --> 00:19:02,029 Un morceau de paradis, ici sur terre. 291 00:19:02,830 --> 00:19:04,964 Un paradis sur terre, avec des racines... 292 00:19:05,747 --> 00:19:08,580 - Tu pourrais venir avec nous Ouais, viens avec nous! 293 00:19:09,496 --> 00:19:10,329 Moi? 294 00:19:10,745 --> 00:19:12,212 - Vous m'emmeneriez avec vous? - Ben oui. 295 00:19:12,788 --> 00:19:15,088 - Bien s�r. - Il y a la place pour dormir? 296 00:19:15,873 --> 00:19:18,439 Oui, sur un lit de sable, chaud et doux... 297 00:19:19,287 --> 00:19:21,787 - ...sous un ciel �toil�. - Le luxe, quoi. 298 00:19:22,662 --> 00:19:25,996 Il y a des noix de coco, et on prendras des cagu�mas. 299 00:19:27,371 --> 00:19:29,372 - Cagu�mas? - De la bi�re. 300 00:19:30,247 --> 00:19:32,114 Ca plaira � Jano. 301 00:19:34,161 --> 00:19:35,561 Les mariachis. 302 00:19:46,828 --> 00:19:50,061 Une heure plus tard, le pr�sident est parti. Il avait rendez-vous... 303 00:19:51,079 --> 00:19:55,446 ...avec la Comit� Executive pour choisir les candidats electoraux. 304 00:19:57,205 --> 00:19:58,738 Le lendemain matin, � 10h... 305 00:19:59,329 --> 00:20:01,962 il a exprim� son regret pour le massacre de Cerro Verde... 306 00:20:02,828 --> 00:20:06,128 ...en niant que le gouverneur de l'�tat avait �t� impliqu�. 307 00:20:07,371 --> 00:20:09,838 Apr�s avoir exprim� ses condol�ances... 308 00:20:10,701 --> 00:20:14,434 ...il a pris un vol pour Seattle pour un sommet mondial sur la globalisation. 309 00:20:17,078 --> 00:20:19,612 Les jours ont pass�s, et pendant que Jano s'absentait pour sa conf�rence... 310 00:20:20,578 --> 00:20:23,779 ...Luisa a eu les r�sultats des tests de son m�decin. 311 00:20:24,784 --> 00:20:27,718 Dans la salle d'attente, elle a fait un test dans un magazine, titr�: 312 00:20:28,703 --> 00:20:30,637 "Etes-vous une femme satisfaite?" 313 00:20:31,328 --> 00:20:34,629 Pour la premi�re question, Luisa a choisi la r�ponse B: 314 00:20:35,953 --> 00:20:39,186 "Je pr�f�re �tre reveill�e que de dormir et de r�ver." 315 00:20:40,203 --> 00:20:41,203 Pour la quatri�me, C: 316 00:20:41,953 --> 00:20:44,953 "Pour moi, le temps a plus de valeur que le pouvoir et l'argent." 317 00:20:45,910 --> 00:20:47,310 Pour la septi�me, A: 318 00:20:47,910 --> 00:20:51,211 "Je pense � aujourd'hui plut�t qu'� hier ou � demain." 319 00:20:52,286 --> 00:20:53,852 Elle a marqu� 16 points. 320 00:20:54,493 --> 00:20:58,560 Le magazine a trouv� qu'elle avait peur de reclamer sa libert�. 321 00:20:59,828 --> 00:21:01,161 Luisa n'�tait pas d'accord. 322 00:21:04,618 --> 00:21:07,919 Pense aux t�t�s de Conchita. Ces bouts de sein durs, raides. 323 00:21:08,993 --> 00:21:10,426 Exc�llent. 324 00:21:11,035 --> 00:21:13,302 Et la chatte de Mayela? 325 00:21:14,118 --> 00:21:16,718 Toute humide et poilue. 326 00:21:17,576 --> 00:21:19,643 - La m�re de ta copine. - Ta gueule. 327 00:21:20,411 --> 00:21:22,211 L'institutrice de la deuxi�me? 328 00:21:22,951 --> 00:21:26,518 - Oui, Mme. Georgina. - Elle me faisait bander. 329 00:21:27,659 --> 00:21:31,026 - Salma Hayek! - Ouais, Salmita! 330 00:21:32,117 --> 00:21:35,251 - H�, ta cousine. - Laquelle? 331 00:21:36,283 --> 00:21:37,317 La... 332 00:21:37,826 --> 00:21:39,292 L'espagnole! 333 00:22:01,533 --> 00:22:02,867 Oui? 334 00:22:04,242 --> 00:22:05,509 All�? 335 00:22:06,034 --> 00:22:08,168 - Ch�rie? - Jano. 336 00:22:11,324 --> 00:22:12,991 Tu vas bien? 337 00:22:15,617 --> 00:22:17,850 C'est juste que... 338 00:22:19,075 --> 00:22:20,708 J'suis bourr�, Luisa. 339 00:22:21,365 --> 00:22:23,666 Alors, va te coucher. On parlera demain. 340 00:22:24,449 --> 00:22:26,216 Je reviens dans deux jours. 341 00:22:26,908 --> 00:22:30,509 - Je t'aime tellement.. - Moi aussi, Jano. 342 00:22:31,659 --> 00:22:35,059 J'suis con. Je te jure. J'suis nul. 343 00:22:37,324 --> 00:22:38,858 T'es bourr�. Dors. 344 00:22:39,491 --> 00:22:41,624 J'suis un enfoir�. J'suis qu'une merde. 345 00:22:42,407 --> 00:22:45,374 Calme-toi. Qu'est-ce qu'il y a? 346 00:22:46,323 --> 00:22:47,923 - Ca va pas, cheri? - C'est juste que... 347 00:22:48,573 --> 00:22:49,940 C'est juste que... 348 00:22:50,822 --> 00:22:52,556 ...J'ai couch� avec une femme. 349 00:22:56,699 --> 00:22:59,232 Tu vois pas que je suis nul? 350 00:23:01,573 --> 00:23:03,040 Luisa? 351 00:23:05,532 --> 00:23:07,199 Pourquoi tu me racontes �a? 352 00:23:07,865 --> 00:23:10,132 Je t'aime tellement! 353 00:23:10,906 --> 00:23:12,939 Pourquoi tu me racontes �a? 354 00:24:20,029 --> 00:24:21,763 Voil� ton sandwich, ch�ri. 355 00:24:22,405 --> 00:24:25,072 - Avec ton fromage pr�f�r�. - Merci. 356 00:24:27,237 --> 00:24:28,338 All�? 357 00:24:28,905 --> 00:24:30,605 Un instant, s'il vous pla�t. 358 00:24:31,278 --> 00:24:32,812 C'est pour toi, Tenoch. 359 00:24:38,821 --> 00:24:39,688 C'est qui? 360 00:24:40,112 --> 00:24:41,913 C'est Luisa. 361 00:24:43,112 --> 00:24:45,012 L'espagnole. 362 00:24:45,696 --> 00:24:48,096 Ah, bonjour! Ca va? 363 00:24:48,946 --> 00:24:51,913 Je suis contente que tu sois encore l�. Vous avez dit que vous partiez aujourd'hui. 364 00:24:52,905 --> 00:24:55,805 - Pour aller o�? - A la Bouche du Ciel, non? 365 00:24:57,152 --> 00:24:59,252 Ah oui, on part aujourd'hui. 366 00:25:00,111 --> 00:25:04,145 - Vous �tes pr�ts? - Ben, on arrange les choses. 367 00:25:05,404 --> 00:25:07,071 - Ecoute, juste une question... - Quoi? 368 00:25:10,152 --> 00:25:12,419 Votre invitation, elle est toujours valable? 369 00:25:13,652 --> 00:25:14,953 All�? 370 00:25:15,487 --> 00:25:17,121 - Ben... - Je suppose que non. 371 00:25:17,820 --> 00:25:20,587 - Ca va, laisse tomber. - Attends. Oui. Oui. 372 00:25:21,486 --> 00:25:25,186 - Laisse tomber, je veux pas vous d�ranger. - Non, c'est cool. 373 00:25:26,320 --> 00:25:28,953 On passe te prendre, t'habites o�? 374 00:25:29,819 --> 00:25:33,720 J'habite Calle Machu Picchu, num�ro 52. Troisi�me �tage, bloc C, comme Camembert. 375 00:25:42,818 --> 00:25:43,685 All�? 376 00:25:44,152 --> 00:25:46,052 Tu dors encore, feignasse? 377 00:25:47,320 --> 00:25:51,020 Je me suis couch� � trois heures. Je matais des vid�os. 378 00:25:52,153 --> 00:25:54,820 - D�p�che-toi, on va � la plage - Quoi? 379 00:25:55,693 --> 00:25:57,627 A La Bouche du Ciel. 380 00:25:58,361 --> 00:26:01,594 - Mais �a n'existe pas. - Je sais, mais Luisa veut y aller. 381 00:26:02,651 --> 00:26:04,585 - Qui Luisa? - Luisa. 382 00:26:05,319 --> 00:26:08,786 - Tu plaisantes? Vraiment? - Vraiment. Va chercher Betsab�. 383 00:26:09,902 --> 00:26:13,769 Elle tiendra pas la route. Le radiateur et la batterie sont nazes. 384 00:26:14,943 --> 00:26:17,876 Et c'est le tour de ma soeur de la conduire. On y va avec Murci�galo. 385 00:26:18,860 --> 00:26:22,027 Mon p�re me l'a reprise � cause du phare cass�. 386 00:26:23,067 --> 00:26:24,634 Quel encul�. 387 00:26:25,319 --> 00:26:27,852 Julio Zapata vivait avec sa m�re et sa soeur. 388 00:26:28,734 --> 00:26:32,168 Il n'avait pas vu son p�re depuis l'age de cinq ans. 389 00:26:33,275 --> 00:26:37,609 Sa m�re a toujours �t� s�cr�taire dans une soci�t�. 390 00:26:41,526 --> 00:26:44,192 Sa soeur Manuela, qui se surnommait "Boinas"... 391 00:26:45,108 --> 00:26:49,442 ...�tudiait la Science Politique � l'Universit� Nationale. 392 00:26:50,735 --> 00:26:54,535 Apr�s une longue negotiation, Julio a eu la voiture pour cinq jours... 393 00:26:55,857 --> 00:26:57,424 ...en �change pour trois semaines... 394 00:26:58,066 --> 00:27:02,200 ...pendant lesquelles Boinas irait � Chiapas pour distribuer des provisions. 395 00:27:06,357 --> 00:27:08,157 - Bi�re! - Bi�re, bi�re, bi�re. 396 00:27:08,817 --> 00:27:10,051 La voil�, la bi�re. 397 00:27:11,191 --> 00:27:12,858 Une, deux.. 398 00:27:13,526 --> 00:27:14,926 Pour trois! 399 00:27:15,942 --> 00:27:17,408 Capotes! 400 00:27:18,317 --> 00:27:20,517 - Il n'y en a pas � ta taille? - C'est le rayon des hommes. 401 00:27:23,901 --> 00:27:25,334 Attention, mec. 402 00:27:26,940 --> 00:27:29,541 Apr�s Puebla, il faut sortir de l'autoroute. 403 00:27:30,441 --> 00:27:33,641 - Le paysage est d'enfer. - Ouais, par l�. 404 00:27:34,692 --> 00:27:37,759 Une fois l�-bas, il faut aller par ici. Merde! 405 00:27:38,774 --> 00:27:40,841 Saba, t'es con, c'est un fleuve! 406 00:27:41,608 --> 00:27:44,242 Vous allez vers Veracruz! 407 00:27:45,150 --> 00:27:46,750 Non, vers Oaxaca. 408 00:27:47,399 --> 00:27:48,899 Chuut!, puis, vous allez par l�... 409 00:27:49,523 --> 00:27:52,390 Faites gaffe, hein? Il y a des contr�les sur la route. 410 00:27:53,316 --> 00:27:56,316 Si vous avez de la beuh, cachez la dans vos slips, compris? 411 00:27:57,315 --> 00:28:00,349 - Saba, on est press�s. - Oui, fais vite. 412 00:28:03,066 --> 00:28:05,833 Puis, vous arrivez � un petit village... 413 00:28:06,774 --> 00:28:09,741 ...il y a une hutte avec une bouteille g�ante de Coca-Cola sur le toit. 414 00:28:10,731 --> 00:28:13,032 - Saba, et puis? - Ouais, et puis? 415 00:28:13,858 --> 00:28:15,324 Quoi? 416 00:28:16,648 --> 00:28:18,915 - La plage, cr�tin! - Ouais, la plage. 417 00:28:19,731 --> 00:28:23,598 Prenez � gauche sur une petite route de campagne et vous arrivez � la plage. 418 00:28:24,815 --> 00:28:26,315 C'est tout? 419 00:28:39,231 --> 00:28:40,064 Oui. 420 00:28:41,230 --> 00:28:42,963 Je descends. 421 00:29:32,187 --> 00:29:33,820 Donne la moi, je t'aide. 422 00:30:11,353 --> 00:30:13,320 Tais toi, c'est ma bagnole. 423 00:30:16,353 --> 00:30:19,554 - Tu nous a pas dit ce que tu faisais comme m�tier. - A votre avis? 424 00:30:20,561 --> 00:30:21,995 - Sociologue?. - Froid. 425 00:30:22,813 --> 00:30:24,246 Philosophe? 426 00:30:24,812 --> 00:30:25,778 Non, froid. 427 00:30:26,478 --> 00:30:28,178 - Psychologue. - Vraiment? 428 00:30:28,811 --> 00:30:31,011 - Mannequin de lingerie. - Gel�! 429 00:30:31,812 --> 00:30:33,012 On abandonne. 430 00:30:33,561 --> 00:30:35,595 J'ai un dipl�me d'odontologie. 431 00:30:36,311 --> 00:30:39,711 - C'est quoi? - Elle t'aspire la bave, chez le dentiste. 432 00:30:40,769 --> 00:30:42,102 - Vraiment? - Vraiment. 433 00:30:42,770 --> 00:30:44,870 - Pourquoi avoir choisi �a? - Je l'ai pas choisi. 434 00:30:45,644 --> 00:30:47,211 J'ai jamais jou� avec des poup�es... 435 00:30:47,852 --> 00:30:50,419 ...ni fait semblant d'�tre dentiste. 436 00:30:51,269 --> 00:30:55,869 - Pourquoi, alors? - J'avais 16 ans, ma tante est tomb�e malade... 437 00:30:57,270 --> 00:30:59,070 ...et j'ai d� trouver un boulot. 438 00:30:59,769 --> 00:31:01,503 4 mois plus tard, j'avais un dipl�me. 439 00:31:02,186 --> 00:31:06,086 - Mais, tu voulais pas faire autre chose avant? - J'�tais pas tr�s bonne � l'�cole. 440 00:31:07,310 --> 00:31:09,244 J'avais une id�e fixe: 441 00:31:09,978 --> 00:31:13,411 Je voulais voyager. 442 00:31:14,519 --> 00:31:18,053 - Voyager, c'est classe. - Eh, oui. 443 00:31:19,226 --> 00:31:22,160 - Tu n'as jamais �t� dans un avion! - Qu'est-ce que tu dis? 444 00:31:23,143 --> 00:31:24,977 - Alors, que trois fois. - Et alors? 445 00:31:25,643 --> 00:31:27,677 Alors, j'ai l'air d'une philosophe? 446 00:31:28,434 --> 00:31:32,234 - T'as l'air de quelqu'un qui r�fl�chit. - Bien s�r, t'es la femme de Jano. 447 00:31:33,894 --> 00:31:37,761 Luisa allait souvent � des d�ners d'intellectuels avec Jano. 448 00:31:38,974 --> 00:31:41,174 Elle ne s'y est jamais integr�e... 449 00:31:41,935 --> 00:31:44,602 il y avait toujours quelqu'un qui voulait l'incluire... 450 00:31:45,476 --> 00:31:46,642 ...ou l'exposer... 451 00:31:47,185 --> 00:31:49,519 ...en lui laissant la parole lors d'une discussion. 452 00:31:50,351 --> 00:31:52,384 Humblement, elle disait: 453 00:31:53,100 --> 00:31:55,267 "Je n'en sait rien de ces choses". 454 00:31:56,600 --> 00:31:59,201 Parfois, elle aurait voulu leur demander... 455 00:32:00,058 --> 00:32:03,292 ...de reciter la liste des noms des dents une par une. 456 00:32:04,475 --> 00:32:05,608 Elle ne l'a jamais fait. 457 00:32:09,893 --> 00:32:11,860 Charrolastra, passe-moi les chips. 458 00:32:12,600 --> 00:32:13,566 C'est quoi, charro... 459 00:32:14,059 --> 00:32:15,893 - Charrolastra? - Oui. Qu'est-ce que c'est. 460 00:32:16,560 --> 00:32:18,827 Un m�lange de charol astrale et de charro lastre. 461 00:32:19,601 --> 00:32:20,568 - Cool, n'est-ce pas? - Tr�s. 462 00:32:21,017 --> 00:32:24,484 Daniel connaissait pas les paroles d'une chanson en anglais et il chantait: 463 00:32:25,601 --> 00:32:27,468 Charrolastra, charrolo 464 00:32:29,059 --> 00:32:30,792 Charrolastra, charrolo 465 00:32:31,808 --> 00:32:32,908 Selon Saba... 466 00:32:33,392 --> 00:32:36,225 ...�a d�crit le poids mort qu'on r�pr�sente pour nos p�res. 467 00:32:37,142 --> 00:32:40,009 Alors, Daniel et Saba, c'est aussi des charrolastras? 468 00:32:40,935 --> 00:32:43,502 Derni�rement Saba a �te pris par l'investigation de... 469 00:32:44,349 --> 00:32:46,849 ...de l'�tat alt�r� de sa conscience �tendue. 470 00:32:47,683 --> 00:32:49,617 - Une phase mythique? - Non, du shit. 471 00:32:50,350 --> 00:32:53,250 - Il est sorti de sa t�te. - On voit Daniel de moins en moins. 472 00:32:54,183 --> 00:32:57,983 - Chaque jour il est plus p�d�. - C'est pour �a que vous le voyez pas? 473 00:32:59,141 --> 00:33:02,508 Il veut fr�quenter d'autre gens. Mais on est toujours fr�res. 474 00:33:04,306 --> 00:33:06,673 Pecas n'est qu'un membre honoraire... 475 00:33:07,474 --> 00:33:09,674 ...parce qu'elle a des copains trop cons. 476 00:33:10,432 --> 00:33:13,466 - Elle n'a pas sign� notre manifeste. - Manifeste? 477 00:33:14,681 --> 00:33:15,681 Parlez moi en. 478 00:33:16,139 --> 00:33:17,373 - Non. - C'est secret. 479 00:33:17,890 --> 00:33:21,124 - J'en parlerai � personne. - On sera oblig�s de te tuer. 480 00:33:22,223 --> 00:33:25,357 Un: il n'y a pas plus grand honneur que d'�tre charrolastra. 481 00:33:26,389 --> 00:33:28,589 Deux: chacun � son go�t. 482 00:33:29,389 --> 00:33:31,056 Trois: la musique populaire a tu� la po�sie. 483 00:33:31,682 --> 00:33:34,715 - Quatre: un joint par jour. - L'id�e de Saba. 484 00:33:35,722 --> 00:33:37,856 Cinq: on ne baise pas avec les copines des autres. 485 00:33:38,598 --> 00:33:42,065 Six: Les supporteurs de America, c'est des p�d�s. - Sept: la mort aux morales. 486 00:33:43,140 --> 00:33:44,874 Huit: interdit de se marier puceau. 487 00:33:45,556 --> 00:33:48,123 - Neuf: les supporteurs du club America... - Vous l'avez d�j� dit �a. 488 00:33:49,014 --> 00:33:51,114 On le rep�te parce qu'ils sont deux fois p�d�s. 489 00:33:51,848 --> 00:33:53,248 Equipe de merde. 490 00:33:53,805 --> 00:33:55,939 Dix: la verit� est cool mais hors de port�e. 491 00:33:56,681 --> 00:33:59,548 La verit� est la meilleure, mais elle est tr�s dure � atteindre. 492 00:34:00,515 --> 00:34:04,048 Onze: celui qui brise une de ces r�gles 493 00:34:05,181 --> 00:34:09,515 ...perd son titre de charrolastra. 494 00:34:10,931 --> 00:34:14,898 Emmenez votre manifeste � l'assembl�e et ce sera un franc succ�s. 495 00:34:16,139 --> 00:34:17,039 Mais c'est cool, non? 496 00:34:17,472 --> 00:34:19,605 Ils mangent pas, les charrolastras? 497 00:34:20,388 --> 00:34:23,122 Julio and Tenoch lui ont racont� plein d'autres histoires. 498 00:34:24,057 --> 00:34:26,490 Chaque histoire a montr� les liens forts 499 00:34:27,305 --> 00:34:30,805 ...qui les joignaient, ils �taient comme un. 500 00:34:31,887 --> 00:34:36,221 Les histoires, bien qu'embellies avec de la mythologie personelle, �taient vraies. 501 00:34:38,014 --> 00:34:41,214 Mais, comme toujours, c'�tait des v�rit�s incompl�tes. 502 00:34:42,262 --> 00:34:45,996 Julio n'a pas racont� qu'il allumait des allumettes pour cacher l'odeur... 503 00:34:47,181 --> 00:34:49,114 ... des toilettes chez Tenoch... 504 00:34:49,804 --> 00:34:53,938 ...et Tenoch n'a pas revel� qu'il soulevait la cuvette chez Julio avec son pied. Ces d�tails n'etaient pas importants. 505 00:35:00,886 --> 00:35:03,053 - Vous avez des copines? - Oui, Ceci. 506 00:35:03,845 --> 00:35:05,712 - Ana Bananas. - Bananas? 507 00:35:06,429 --> 00:35:07,329 Et elles sont o�? 508 00:35:07,803 --> 00:35:10,237 En Europe. Elle sont ins�parables. 509 00:35:11,095 --> 00:35:13,929 - O� en Europe? - En Italie. 510 00:35:14,845 --> 00:35:16,145 Elles ont de la chance. 511 00:35:16,679 --> 00:35:19,346 - On dit que c'est merveilleux. - Oui, mais c'est pas pour �a. 512 00:35:20,221 --> 00:35:22,321 - Pourquoi? - Pourquoi elles sont all�es en Italie? 513 00:35:23,095 --> 00:35:24,462 - Pour les fringues? - En vacances? 514 00:35:25,011 --> 00:35:27,678 Pour les mecs! Ils sont beaux, les Ritals! 515 00:35:28,554 --> 00:35:31,521 - Qu'est-ce que tu dis? Tu les connais pas. - C'est vrai. 516 00:35:32,470 --> 00:35:34,670 Ceci ne me tromperait jamais. 517 00:35:35,428 --> 00:35:37,861 Elle voulait se faire tatouer mon nom sur son sein. 518 00:35:38,719 --> 00:35:41,653 - Mais sa m�re le voulait pas. - J'ai d�pucel� Ana. 519 00:35:42,594 --> 00:35:44,228 - Elle ne le fait qu'avec moi. - Exactement. 520 00:35:44,886 --> 00:35:46,586 Je suis contente. 521 00:35:47,219 --> 00:35:50,953 Vos copines ont de la chance d'avoir des copains comme vous. 522 00:35:52,095 --> 00:35:55,196 Vous �tes fidels, vous les charrolastras? - Bien s�r. 523 00:35:56,221 --> 00:35:57,254 C'est comme �a qu'il faut que ce soit. 524 00:35:57,720 --> 00:36:00,087 T'as d�j� tromp� Jano? 525 00:36:00,928 --> 00:36:03,461 Moi? Tromper Jano? Non, je pourrais pas. 526 00:36:04,343 --> 00:36:06,543 - J'ai tellement faim... - Elle arrive, la dame. 527 00:36:07,302 --> 00:36:09,469 Il t'a d�j� tromp�e? 528 00:36:11,470 --> 00:36:14,303 Jano avait toujours besoin de confirmations. 529 00:36:15,260 --> 00:36:16,261 Tu crois? 530 00:36:16,761 --> 00:36:18,394 - Il t'a tromp�e? - De la bi�re. 531 00:36:19,053 --> 00:36:21,320 - Moi aussi. - Tu l'as rencontr� o�? 532 00:36:22,095 --> 00:36:23,695 - Dans un bar � Madrid. - Vraiment? 533 00:36:24,300 --> 00:36:27,134 Je suis s�r qu'il �tait bourr�. 534 00:36:28,052 --> 00:36:31,819 Non, il �tait sobre. Moi, par contre, j'�tais sao�le. 535 00:36:33,011 --> 00:36:34,611 - Vraiment? - Ouaip. 536 00:36:35,426 --> 00:36:37,093 - Et puis? - Et puis? 537 00:36:37,759 --> 00:36:41,393 Ce type, si arrogant, si os�... 538 00:36:42,552 --> 00:36:43,885 ...s'approche de moi et fait: 539 00:36:44,427 --> 00:36:48,227 - "H�, t'es vraiment canon! " - Qu'est-ce qui t'a plu en lui? 540 00:36:49,385 --> 00:36:51,552 Oui, qu'est-ce qui t'a plu? 541 00:36:52,343 --> 00:36:55,577 Ben, je sais pas. Jano et moi, on a beaucoup en commun. 542 00:36:56,635 --> 00:36:58,002 Par exemple? 543 00:36:58,551 --> 00:37:00,218 Ben... 544 00:37:00,843 --> 00:37:04,010 Il n'a pas de p�re et moi je suis orpheline. 545 00:37:05,258 --> 00:37:07,225 Sa m�re �tait chiante... 546 00:37:07,926 --> 00:37:10,926 ...toute comme la tante avec qui je vivais. 547 00:37:11,884 --> 00:37:15,418 Ces cinq ann�es o� je me suis occup�e d'elle �taient terribles. 548 00:37:16,509 --> 00:37:20,176 Il n'y avait que Jano de mon c�t�. 549 00:37:21,341 --> 00:37:23,608 - On trinque? - Bien s�r! 550 00:37:24,425 --> 00:37:26,259 A la d�tente. 551 00:37:28,632 --> 00:37:31,099 - Tu prends quoi? - Je sais pas. 552 00:37:59,798 --> 00:38:01,832 Merci. Bonne nuit. 553 00:38:02,591 --> 00:38:04,024 Bonne nuit. 554 00:38:10,215 --> 00:38:12,816 - H�, mec! - Tu prends le petit. 555 00:38:13,716 --> 00:38:16,416 - Sympa, hein? - Putain, ouais. 556 00:38:17,300 --> 00:38:18,166 - H�. - Qu'est-ce qu'il y a? 557 00:38:18,633 --> 00:38:21,000 Elle vont se faire des Italiens, Ana et Ceci? 558 00:38:21,839 --> 00:38:25,406 - Non, qu'est-ce que tu racontes? - Ah, c'est plein de pipi ici. 559 00:38:26,549 --> 00:38:28,816 - Non, hein? - Bien s�r que non! 560 00:38:29,592 --> 00:38:31,492 C'est Ritals, c'est tous des p�d�s. 561 00:38:32,174 --> 00:38:33,441 C'est clair. 562 00:38:35,381 --> 00:38:37,781 Tu crois que la petite cousine elle va coucher avec nous? 563 00:38:38,591 --> 00:38:42,058 - On dirait que Jano la trompe. - Dur, hein? 564 00:38:43,549 --> 00:38:47,582 Il faut qu'on la console. Qu'on lui fasse sourire un peu. 565 00:38:48,839 --> 00:38:49,706 Je te montre. 566 00:38:50,132 --> 00:38:51,699 Viens. 567 00:39:23,256 --> 00:39:24,823 H�, les mecs. 568 00:39:25,880 --> 00:39:27,180 J'arrive. 569 00:39:28,338 --> 00:39:30,438 - Qu'est-ce qu'il y a? - Vous �tes reveill�s? 570 00:39:31,214 --> 00:39:34,314 Allez, la plage va s'en aller! 571 00:39:35,297 --> 00:39:38,230 - Putain allez! - Julio, la plage. 572 00:39:41,089 --> 00:39:42,289 Maintenant? 573 00:39:45,422 --> 00:39:47,855 - Le joint du p'tit d�j, cool. - Par ici. 574 00:39:48,712 --> 00:39:51,246 - Tu sais conduire comme �a? - Oui. 575 00:39:53,380 --> 00:39:55,247 On ne sent pas les virages. 576 00:39:59,922 --> 00:40:01,989 On vole comme le Concorde. 577 00:40:04,713 --> 00:40:07,447 C'est du bon, �a. Du pur. 578 00:40:08,379 --> 00:40:11,313 - C'est du bon. - C'est clair. 579 00:40:16,046 --> 00:40:17,279 Bien. 580 00:40:17,837 --> 00:40:19,737 - vous fumez beaucoup? - De temps en temps. Toi? 581 00:40:20,420 --> 00:40:22,754 - Non. - Tu veux une bi�re? 582 00:40:25,171 --> 00:40:27,638 Tenoch ne connaissait pas Tepelmeme... 583 00:40:28,462 --> 00:40:31,629 ...lieu de naissance de Leodegaria Victoria, Leo, sa mamie. 584 00:40:32,670 --> 00:40:35,204 A l'�ge de treize ans, elle est all�e � Mexico... 585 00:40:36,628 --> 00:40:40,962 a trouv� un boulot chez les Iturbide et s'est occup�e de Tenoch depuis qu'il est tout petit. 586 00:40:42,880 --> 00:40:45,247 Jusqu'� l'age de 4 ans, Il l'appellait "Maman". 587 00:40:46,628 --> 00:40:48,628 Tenoch n'a rien dit. 588 00:40:50,919 --> 00:40:53,186 Il y a quelquechose pour tout le monde. 589 00:40:54,671 --> 00:40:56,105 Je vous ai vu. 590 00:40:56,670 --> 00:40:57,737 - Quoi? - Quoi? 591 00:40:58,628 --> 00:41:00,895 - Vous savez de quoi je parle. - Non, de quoi? 592 00:41:03,962 --> 00:41:06,929 Vous trouvez que c'est bien d'�pier une femme � l'h�tel. 593 00:41:07,921 --> 00:41:09,588 C'�tait son id�e � lui. 594 00:41:10,626 --> 00:41:11,559 Ah, bon? 595 00:41:12,919 --> 00:41:14,785 Et tu l'as suivi? 596 00:41:15,503 --> 00:41:17,770 - Vous vouliez me voir � poil? - Non. 597 00:41:18,586 --> 00:41:22,387 - Et vous faire faire une branlette. - Allez. 598 00:41:24,710 --> 00:41:27,110 D�tes-moi une chose: 599 00:41:28,002 --> 00:41:31,103 vous avez fait l'amour avec beacuoup de femmes? 600 00:41:32,127 --> 00:41:33,794 - Quelques unes. - Arr�te, menteur. 601 00:41:34,461 --> 00:41:37,761 - Quoi?. - Il n'a bais� qu'avec sa copine. 602 00:41:38,836 --> 00:41:41,370 - Tu vois, t'as tort. - Avec qui, alors? 603 00:41:42,252 --> 00:41:45,385 - Avec Flavia. - N'importe quoi! Jamais! 604 00:41:46,418 --> 00:41:49,785 Ce con, il a jouit en mettant la capote. 605 00:41:50,836 --> 00:41:52,003 - Tu me l'as dit. - Quoi? 606 00:41:52,543 --> 00:41:54,776 Un petit cadeau pour la reine? 607 00:41:55,585 --> 00:41:56,552 Et toi, Tenoch? 608 00:41:57,043 --> 00:41:59,577 - Quoi? - Tu as fait l'amour avec d'autres... 609 00:42:00,419 --> 00:42:02,353 ...� part ta copine? - Quelques unes. 610 00:42:03,084 --> 00:42:05,284 - Oui, deux ou trois guidounes. - Des guidounes? 611 00:42:06,043 --> 00:42:08,476 - Des putes. - Vraiment? Tu vas avec des putes? 612 00:42:09,334 --> 00:42:11,401 Elle est trop belle, la petite reine. 613 00:42:12,168 --> 00:42:14,269 - Je vais pas avec les putes. - Si. 614 00:42:15,042 --> 00:42:16,842 - Tu chasses les putes. - Non. 615 00:42:17,542 --> 00:42:20,009 - Au revoir! - Au revoir! 616 00:42:21,417 --> 00:42:23,551 - Super! - Monte le son! 617 00:42:31,252 --> 00:42:34,252 T'as couch� avec beaucoup de mecs avant Jano? 618 00:42:35,250 --> 00:42:37,883 J'ai commenc� tard et et j'ai vite rencontr� Jano. 619 00:42:38,875 --> 00:42:42,209 - T'�tais vierge? - Vierge? Non. 620 00:42:43,293 --> 00:42:44,660 Il y a eu un mec avant. 621 00:42:45,250 --> 00:42:48,550 Il t'a bien bais�e? La verit�, allez, allez, allez! 622 00:42:49,584 --> 00:42:52,084 Honn�tement, oui. 623 00:42:53,125 --> 00:42:56,659 Il m'a emmen�e � l'usine o� travaillait son oncle. 624 00:42:58,125 --> 00:43:00,725 J'avais la trouille, je le connaissait � peine. 625 00:43:01,625 --> 00:43:04,559 Je pensais qu'il voulait m'embrasser. Non, en fait... 626 00:43:05,500 --> 00:43:07,267 ...il m'a d�pucel�e. 627 00:43:07,916 --> 00:43:10,249 - Le salaud. - Il m'a fait beaucoup mal. 628 00:43:11,040 --> 00:43:13,207 J'ai dit "Je le ferai plus". 629 00:43:13,959 --> 00:43:17,792 Mais on finissait toujours par le faire, lorsqu'on se disputait. 630 00:43:18,999 --> 00:43:22,466 Je pensais qu'il voulait que baiser. 631 00:43:23,582 --> 00:43:25,983 Mais il voulait aussi parler. 632 00:43:26,833 --> 00:43:28,533 - Il est tomb� amoureux de moi. - Naan... 633 00:43:29,208 --> 00:43:31,775 Il venait me chercher sur sa moto... 634 00:43:32,665 --> 00:43:34,665 ...avec son blouson en cuir. 635 00:43:35,374 --> 00:43:37,774 Il me fascinait. J'�tais ensorcel�e. 636 00:43:38,623 --> 00:43:40,223 Je faisais toujours le mur. 637 00:43:40,833 --> 00:43:42,166 Tu faisais l'amour, et des pipes et tout �a? 638 00:43:42,708 --> 00:43:44,375 Oui, �a aussi. 639 00:43:45,040 --> 00:43:47,540 Non, faire le mur, �a veut dire ne pas aller en cours. 640 00:43:48,415 --> 00:43:52,182 J'allais pas en cours, pour passer plus de temps avec lui... 641 00:43:53,333 --> 00:43:56,666 ...au parc, o� pour aller se promener sur sa moto. 642 00:43:57,707 --> 00:44:00,707 On voulait m�me aller � la Cote D'Azur. 643 00:44:01,705 --> 00:44:02,839 Moi aussi. 644 00:44:03,374 --> 00:44:06,341 Un copain � lui m'avait trouv� un boulot de serveuse. 645 00:44:07,290 --> 00:44:09,456 On avait fait les valises et tout. 646 00:44:10,247 --> 00:44:13,981 Il avait une queue de cheval et une dent cass�e. 647 00:44:15,165 --> 00:44:17,565 Et une boucle dans l'oreille droite. 648 00:44:18,374 --> 00:44:20,841 J'�tais amoureuse de lui, je vous jure. 649 00:44:22,206 --> 00:44:23,940 Tr�s amoureuse. 650 00:44:24,914 --> 00:44:27,848 - Et puis t'as rencontr� Jano, n'est-ce pas? - Non. 651 00:44:28,831 --> 00:44:31,731 - Alors, quoi? - Mort dans un accident de moto. 652 00:44:33,414 --> 00:44:34,680 Merde. 653 00:44:35,372 --> 00:44:37,239 Il avait 17 ans. 654 00:44:42,206 --> 00:44:44,773 S'ils �taient pass�s par l� 10 ans plus t�t... 655 00:44:45,621 --> 00:44:48,788 ...ils auraient crois� deux cages au milieu de la route. 656 00:44:50,623 --> 00:44:53,856 Et apr�s, une nuage de plumes blanches. 657 00:44:54,912 --> 00:44:58,746 Juste apr�s, encore des cages ecras�es, avec des poules mourantes. 658 00:45:02,248 --> 00:45:05,615 Plus loin encore, un camion, retourn�, entour� de fum�e. 659 00:45:07,621 --> 00:45:10,855 Ils auraient vu deux corps par terre... 660 00:45:11,872 --> 00:45:14,706 ...le plus petit couvert d'une veste... 661 00:45:15,663 --> 00:45:18,297 ...et une femme inconsolable qui pleurait � son c�t�. 662 00:45:39,038 --> 00:45:40,971 Encore une cigarette. 663 00:46:07,036 --> 00:46:09,736 - Elle est belle, cette chanson. - Les piles sont nazes. 664 00:46:12,244 --> 00:46:14,311 Mets la radio. 665 00:46:16,163 --> 00:46:17,263 Merde. 666 00:46:17,786 --> 00:46:20,220 - Cache l'herbe. - T'en fais pas. 667 00:46:21,035 --> 00:46:23,369 - Du calme. - Ne les regarde pas. 668 00:46:24,203 --> 00:46:27,436 Putain, eux, ils sont dans la merde. 669 00:46:28,495 --> 00:46:30,361 Ne regarde pas, mec. 670 00:47:07,369 --> 00:47:09,135 Qu'est-ce qui se passe? 671 00:47:12,160 --> 00:47:14,594 H�, pas mal. 672 00:47:15,452 --> 00:47:17,585 Ca vous a reveill�, tous les deux. 673 00:47:18,869 --> 00:47:20,369 Ca doit �tre la chaleur? 674 00:47:21,618 --> 00:47:24,251 - Tu bandes? - Si tu le voyais. 675 00:47:25,160 --> 00:47:27,727 - Il en a une toute petite. - Petite, couillon? 676 00:47:28,618 --> 00:47:31,419 Teodoro fait 5 millimetres de moins que ton Rasputin. 677 00:47:32,324 --> 00:47:33,791 N'importe quoi. 678 00:47:34,409 --> 00:47:35,576 - Vous les avez mesur�es? - Oui. 679 00:47:36,118 --> 00:47:38,218 - Mais la sienne est horrible? - Comment �a, horrible? 680 00:47:38,993 --> 00:47:40,560 - Avec une capuche. - Allez. 681 00:47:41,201 --> 00:47:43,668 - Ah! Que c'est beau! - Quoi? 682 00:47:44,534 --> 00:47:47,068 - T'as vu? - C'est horrible, c'est d�gueulasse! 683 00:47:53,033 --> 00:47:55,266 Vous faites l'amour comment avec elles? 684 00:47:56,033 --> 00:47:59,367 - Doucement, avec sensibilit�. - Oui, avec jiribilla. 685 00:48:00,451 --> 00:48:01,951 Avec quoi? 686 00:48:03,159 --> 00:48:05,460 Avec affection. 687 00:48:06,240 --> 00:48:10,374 - Comment vous faites exactement? - D'abord, on pelote un peu. 688 00:48:12,284 --> 00:48:16,618 Des bisous sur les t�t�s et puis on leur mordille les bouts de seins. 689 00:48:17,990 --> 00:48:19,790 Et puis? 690 00:48:20,490 --> 00:48:23,157 - Et puis je le mets dedans. - Avec jiribilla. 691 00:48:24,032 --> 00:48:25,399 Et puis? 692 00:48:25,992 --> 00:48:28,525 Je pousse jusqu'� ce qu'elle en peut plus. 693 00:48:29,408 --> 00:48:31,074 - Rien d'autre? - Qu'est-ce que tu veux dire? 694 00:48:31,699 --> 00:48:34,833 Ceci se tortille, tremble, g�mit, comme une hu�tre au citron. 695 00:48:35,866 --> 00:48:38,033 - Ana pleurt. - Oh, pauvre ch�ri. 696 00:48:38,783 --> 00:48:40,950 - Non, elle pleurt de plaisir. - J'avais compris. 697 00:48:41,741 --> 00:48:45,675 - Dans la position du missionaire? - Missionire, quatre pattes, tout. 698 00:48:46,907 --> 00:48:51,074 Ana aime �tre dessus. Et s'asseoir, aussi. 699 00:48:52,366 --> 00:48:54,900 Et un bon 69, aussi. Tout le Kamasutra. 700 00:48:55,782 --> 00:48:58,315 Tout? - Moi, je fais tout. 701 00:48:59,198 --> 00:49:03,032 Et ce truc o� tu mets un doigt dans... 702 00:49:04,241 --> 00:49:06,508 - ...dans le cul? - Dans le cul? Oh, putain! 703 00:49:12,866 --> 00:49:15,566 Va chercher de l'eau! De l'eau! 704 00:49:37,905 --> 00:49:40,405 - Je t'ai dit. - Vers San Rafael. 705 00:49:41,239 --> 00:49:45,139 - Combien de temps �a va prendre? - Ce sera pr�t demain. 706 00:49:46,364 --> 00:49:47,964 Non, merci. 707 00:49:48,572 --> 00:49:51,639 - Il est beau, ton sombrero. - Oui, tr�s beau. 708 00:49:52,654 --> 00:49:54,454 Tu peux le garder. 709 00:49:55,114 --> 00:49:56,114 - Vraiment? - Oui. 710 00:49:56,573 --> 00:49:57,640 - C'est un cadeau? - Oui. 711 00:49:59,364 --> 00:50:00,865 Merci. 712 00:50:01,864 --> 00:50:03,597 Ca me va bien. 713 00:50:06,405 --> 00:50:07,939 Voil� la noix de coco. 714 00:50:15,071 --> 00:50:17,172 - Merci. - Pardon. 715 00:50:45,070 --> 00:50:46,870 C'est mon nom. 716 00:50:48,112 --> 00:50:51,779 C'est un beau nom, Luisita. 717 00:50:55,195 --> 00:50:58,261 Salut, Jano. Je sais que t'es pas encore rentr�. 718 00:50:59,280 --> 00:51:03,013 Je t'appelle parce que je t'ai pas laiss� de messages, pour pas que tu t'inqui�tes. 719 00:51:05,028 --> 00:51:07,928 Je voulais dispara�tre de ta vie... 720 00:51:08,904 --> 00:51:10,971 ...mais j'ai compris que c'est pas bon. 721 00:51:11,737 --> 00:51:15,671 Voil� mon message mais en fait, je sais pas quoi dire. 722 00:51:17,278 --> 00:51:19,845 J'ai rencontr� Madame Martina. 723 00:51:20,736 --> 00:51:24,303 Elle a 98 ans et se souvient de tout depuis qu'elle a 5 ans. 724 00:51:25,445 --> 00:51:27,745 Imagine tout ce qu'elle a v�cu... 725 00:51:29,278 --> 00:51:31,478 et ce que nous, on vit pas. 726 00:51:34,569 --> 00:51:37,136 La mousse que ta m�re a envoy�e est dans le frigo. 727 00:51:38,029 --> 00:51:41,329 Paie la note de t�l�phone. Elle est sur le bureau. 728 00:51:42,403 --> 00:51:44,570 Il faut que tu ailles chercher tes chemises � la laverie. 729 00:51:45,360 --> 00:51:48,393 Attention, ne les froisse pas. 730 00:51:50,279 --> 00:51:52,779 Bon, ben, prends soin de toi. 731 00:51:59,361 --> 00:52:00,694 Au revoir. 732 00:52:08,151 --> 00:52:10,118 Passe-moi le shampooing. 733 00:52:11,610 --> 00:52:13,143 Shampooing! 734 00:52:13,819 --> 00:52:15,252 S'il te pla�t. 735 00:52:37,110 --> 00:52:39,410 - Oh, d�sol�. - Non, tu peux rentrer. 736 00:52:41,608 --> 00:52:43,309 - Tu vas bien? - Oui. 737 00:52:43,985 --> 00:52:47,352 Ca doit �tre la chaleur, le voyage, tout. 738 00:52:48,443 --> 00:52:51,176 Je voulais te demander si t'avais du shampooing. 739 00:52:52,483 --> 00:52:53,650 Tu l'as emmen�? 740 00:52:59,942 --> 00:53:01,476 Enl�ve la serviette. 741 00:53:02,609 --> 00:53:03,842 Quoi? 742 00:53:05,400 --> 00:53:07,400 Enl�ve la serviette, je te dis. 743 00:53:08,526 --> 00:53:11,193 - La serviette? - Oui, la serviette. 744 00:53:14,567 --> 00:53:16,400 Enl�ve la, Tenoch. 745 00:53:20,107 --> 00:53:21,608 Ne te couvre pas. 746 00:53:22,233 --> 00:53:23,933 Ne te couvre pas. 747 00:53:25,068 --> 00:53:28,501 - Tu bandes facilement, hein? - Euh, oui? 748 00:53:31,441 --> 00:53:33,441 Ca tombe � gauche, tu m'as menti. 749 00:53:34,316 --> 00:53:38,350 - Quoi? - Tu m'as dit que �a pendait � droite. 750 00:53:40,192 --> 00:53:42,859 - Ah, oui. - Je l'imaginais comme �a, tu sais. 751 00:53:44,941 --> 00:53:46,641 Branle toi. 752 00:53:47,941 --> 00:53:49,241 Que je me branle? 753 00:53:49,857 --> 00:53:52,457 - Branle toi. Touche toi. - Non. 754 00:53:53,566 --> 00:53:55,199 Tu veux que je t'aide? 755 00:53:56,816 --> 00:53:59,683 Tu veux que je te montre mes seins? 756 00:54:02,358 --> 00:54:04,791 Je te les montrerai si tu te touches. 757 00:54:08,981 --> 00:54:10,648 Viens ici, Tenoch. 758 00:54:13,607 --> 00:54:15,374 Plus pr�s. 759 00:54:40,482 --> 00:54:43,215 Je mouille. Tu veux toucher? 760 00:54:44,107 --> 00:54:45,341 - Oui. - Touche moi. 761 00:54:45,898 --> 00:54:47,164 Touche moi. 762 00:54:53,523 --> 00:54:56,023 L�che moi, Tenoch, l�che moi. 763 00:55:01,731 --> 00:55:05,164 - Mais enl�ve ma culotte. - Oui, oui. 764 00:55:14,980 --> 00:55:16,513 Non, viens ici. 765 00:55:45,022 --> 00:55:46,656 Oh, ch�rie. 766 00:55:47,481 --> 00:55:48,981 Ch�rie. 767 00:55:54,021 --> 00:55:56,788 - J'suis d�sol�. - Ca va, c'est pas grave. 768 00:55:57,814 --> 00:55:59,047 D�tends toi. 769 00:56:18,729 --> 00:56:22,496 Julio ne savait pas ce qu'il ressentait. Mais il savait que ce n'�tait pas la col�re. 770 00:56:23,687 --> 00:56:27,454 La derni�re fois qu'il s'�tait senti pareil, il avait huit ans. 771 00:56:28,646 --> 00:56:30,746 Un soir il est sorti pour prendre � boire... 772 00:56:31,519 --> 00:56:35,453 ...et a trouv� sa m�re dans les bras de son parrain. 773 00:56:37,228 --> 00:56:39,762 Julio s'�tait retir� en silence... 774 00:56:40,603 --> 00:56:43,270 ...et n'en a jamais parl� � personne. 775 00:56:52,520 --> 00:56:53,820 Ca va, mec? 776 00:56:54,644 --> 00:56:55,477 Je suis l�. 777 00:56:55,895 --> 00:56:58,095 On fait la course? 778 00:56:58,894 --> 00:57:02,261 - Non, c'est tout plein de feuilles - C'est pas grave. 779 00:57:08,520 --> 00:57:09,453 Ok�. 780 00:57:55,392 --> 00:57:57,225 Tu m'as laiss� gagner. 781 00:58:02,350 --> 00:58:04,284 Pourquoi t'as fait �a. 782 00:58:05,643 --> 00:58:07,009 J'ai couch� avec Ana. 783 00:58:08,018 --> 00:58:09,418 Quoi? 784 00:58:11,601 --> 00:58:13,968 Tu m'as entendu. J'ai couch� avec ta copine. 785 00:58:17,100 --> 00:58:21,234 La derni�re fois que Tenoch avait ressenti �a, il avait onze ans. 786 00:58:22,476 --> 00:58:25,509 Il avait vu une photo de son p�re dans un journal, o� on l'accusait... 787 00:58:26,476 --> 00:58:30,376 ...de fraude, concernant l'importation de graine pour les pauvres. 788 00:58:31,600 --> 00:58:35,401 Tenoch et ses parents sont partis vivre � Vancouver pendant huit mois. 789 00:58:36,934 --> 00:58:39,368 Tenoch n'a jamais su pourquoi. 790 00:58:52,099 --> 00:58:54,466 Luisa n'�tait pas au courant de la confession de Julio. 791 00:58:55,267 --> 00:58:59,034 Mais pendant le repas, elle a senti la tension entre les deux amis. 792 00:59:00,224 --> 00:59:02,391 Elle a senti que l'�quilibre �tait perdu... 793 00:59:03,140 --> 00:59:04,974 ...et qu'elle devait remettre �a en ordre. 794 00:59:05,683 --> 00:59:07,616 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 795 00:59:11,724 --> 00:59:13,324 Bonne nuit, Tenoch. 796 00:59:26,599 --> 00:59:28,132 Qu'est-ce qu'il y a? 797 00:59:28,724 --> 00:59:31,058 - Tu dors pas avec Luisa maintenant? - Va te faire voir. 798 00:59:57,682 --> 00:59:59,549 Combien de fois tu te l'es faite? 799 01:00:00,265 --> 01:00:02,665 Une seule fois, et j'�tais bourr�. 800 01:00:03,473 --> 01:00:05,040 - Quand? - Arr�te. 801 01:00:05,681 --> 01:00:08,614 - Non, dis moi. Quand? - Je sais plus. 802 01:00:10,515 --> 01:00:12,581 Comment �a, tu sais plus? 803 01:00:14,222 --> 01:00:16,155 Quand tu �tais � Lake Tahoe. 804 01:00:17,264 --> 01:00:20,431 - Et elle �tait o�, Cecilia? - Elle �tait malade. 805 01:00:21,431 --> 01:00:23,331 C'�tait chez elle? 806 01:00:24,054 --> 01:00:25,788 - Non. - Alors, o�? 807 01:00:27,429 --> 01:00:29,796 - A une f�te. - Quelle f�te, connard? 808 01:00:30,639 --> 01:00:32,806 Je sais pas, mec. 809 01:00:33,597 --> 01:00:36,031 La f�te de Fuity Loopy, je suppose. 810 01:00:36,930 --> 01:00:40,330 Cette f�te o� Saba l'a d�pucel�e? 811 01:00:42,682 --> 01:00:46,015 - Je suppose? - Pourquoi tu rigoles, connard? 812 01:00:47,263 --> 01:00:49,629 - Saba. - Rigole pas! 813 01:00:50,471 --> 01:00:54,739 - Qui l'a commenc�? - Nous deux, on �tait tellement bourr�s. 814 01:00:58,221 --> 01:01:00,055 Vous l'avez fait o�? 815 01:01:00,764 --> 01:01:02,797 Dans la chambre de la soeur d'Ana. 816 01:01:06,012 --> 01:01:07,712 Elle �tait habill�e comment, Ana? 817 01:01:08,387 --> 01:01:11,988 - Putain! Je me rappelle plus. - Elle portait un jean ou une jupe? 818 01:01:13,638 --> 01:01:15,538 Elle portait quelle culotte? 819 01:01:16,221 --> 01:01:19,388 - Quelle culotte? Tu m'as bien entendu! - Une blanche, je suppose. 820 01:01:20,387 --> 01:01:22,421 - Elle t'a pris dans sa bouche? - Non! 821 01:01:23,137 --> 01:01:25,504 Regarde moi, cr�tin. Elle t'a suc�? 822 01:01:26,346 --> 01:01:29,113 - Tu l'a lech�e? - Bien s�r que non! 823 01:01:30,053 --> 01:01:34,087 - Elle a jouit? - J'en sais rien, moi? C'�tait tr�s vite termin�. 824 01:01:35,345 --> 01:01:37,479 - Ca lui a plu? - Comment je peux savoir, moi? 825 01:01:38,262 --> 01:01:40,995 - Et toi, connard, �a t'a plu? - Non, non. 826 01:01:41,928 --> 01:01:45,029 Je me sens trop mal, je te jure. 827 01:01:46,053 --> 01:01:47,353 Je voulais te dire... 828 01:01:47,886 --> 01:01:49,520 Va t'en, connard! Va te faire foutre! 829 01:01:50,178 --> 01:01:52,845 T'as cass� notre amiti�. La confiance! 830 01:01:53,721 --> 01:01:56,621 T'as bais� ma copine. Tu m'as tout foutu! 831 01:01:57,594 --> 01:02:01,094 Et toi, cr�tin, tous ces BDs que je t'ai ramen�s du Lac Tahoe. 832 01:02:02,178 --> 01:02:05,245 Et cette robe de merde pour cette pute d'Ana, merde! 833 01:02:06,263 --> 01:02:07,563 Va chier, mec. 834 01:02:09,135 --> 01:02:10,802 Va chier. 835 01:02:13,177 --> 01:02:16,777 Tenoch, pardonne moi 836 01:02:18,804 --> 01:02:20,404 Je l'ai pas fait expr�s. 837 01:02:21,218 --> 01:02:23,051 Tu l'as pas fait expr�s? 838 01:02:23,718 --> 01:02:26,718 Tu peux lui marcher sur le pied sans faire expr�s, mais la baiser, non! 839 01:02:27,719 --> 01:02:28,553 Hein? Pas la baiser 840 01:02:28,969 --> 01:02:30,770 - Pas la baiser! - Non. 841 01:02:32,510 --> 01:02:34,343 Il a contin� ainsi toute la nuit. 842 01:02:35,052 --> 01:02:38,619 Tenoch s'est lanc� sur une qu�te des d�tails. 843 01:02:39,718 --> 01:02:43,752 Il voulait refaire un puzzle avec des morceaux qui ne rentraient pas. 844 01:02:45,551 --> 01:02:49,885 Entretemps, Julio a omis quelques d�tails pour adoucir la verit�. 845 01:03:09,676 --> 01:03:13,077 Lady Martina a fait un cadeau du singe en pelouche qui portait son nom � Luisa. 846 01:03:14,175 --> 01:03:16,975 Ca appartenait � sa grande-tante. Luisa Obreg�n... 847 01:03:17,926 --> 01:03:21,426 ...qui est morte d'une insolation en traversant le d�sert d'Arizona... 848 01:03:22,551 --> 01:03:24,985 ...lorsqu'elle cherchait un avenir meilleur. 849 01:03:26,675 --> 01:03:30,175 Luisa croyait que les morts restaient parmi nous. 850 01:03:31,301 --> 01:03:36,068 Elle se demandait combien de temps elle resterait dans les souvenirs des gens. 851 01:03:38,343 --> 01:03:41,810 Mais elle ne voulait pas se bourrer la t�te des pens�es morbides. 852 01:03:55,258 --> 01:03:58,025 La chaleur t'a atteint, toi aussi? 853 01:04:05,550 --> 01:04:07,750 Quelle chaleur. 854 01:04:10,424 --> 01:04:12,891 Mais, o� tu vas? 855 01:04:13,800 --> 01:04:15,967 - Reste l�. - Je veux voir Rasputin. 856 01:04:16,716 --> 01:04:19,050 Ecoute, j'aime pas cet id�e. 857 01:04:19,882 --> 01:04:23,315 Si Julio �tait rentr� dans ma chambre, �a aurait �t� la m�me chose. 858 01:04:25,174 --> 01:04:26,508 N'importe quoi. 859 01:04:27,048 --> 01:04:29,482 Si vous croyez que je vais vous conduire, vous pouvez aller vous faire foutre! 860 01:04:30,341 --> 01:04:31,775 Vous faire foutre! 861 01:04:35,257 --> 01:04:36,524 Calme toi! 862 01:04:37,049 --> 01:04:38,916 Esp�ces de cochons! 863 01:04:48,797 --> 01:04:49,597 Moi, moi, moi, moi! 864 01:05:16,631 --> 01:05:18,598 - Les godasses. - Les quoi? 865 01:05:19,299 --> 01:05:21,199 Chaussures. 866 01:05:21,922 --> 01:05:24,122 Ok�, enl�ve les. Maintenant... 867 01:05:30,590 --> 01:05:32,590 ...comme �a, comme �a, comme �a. 868 01:05:35,171 --> 01:05:36,304 Viens l�! 869 01:05:39,381 --> 01:05:40,814 Donne le moi! 870 01:05:45,130 --> 01:05:47,497 viens, sens moi. Tranquillement. Doucement. 871 01:05:48,338 --> 01:05:49,938 Regarde moi. 872 01:05:50,547 --> 01:05:51,881 Regarde moi. 873 01:06:02,505 --> 01:06:04,772 - Attends moi. - Attention. 874 01:06:09,463 --> 01:06:10,996 Je suis d�sol�. 875 01:06:11,631 --> 01:06:13,431 Ca fait rien. Ca va. 876 01:06:14,086 --> 01:06:15,987 Luisa, je suis d�sol�. 877 01:06:17,505 --> 01:06:18,505 C'est juste que... 878 01:06:34,837 --> 01:06:37,071 Sois pas comme �a, allez! 879 01:06:40,754 --> 01:06:43,121 C'est pas �a que vous vouliez? 880 01:06:43,962 --> 01:06:45,729 C'�tait �a, votre jeu, hein? 881 01:06:46,378 --> 01:06:48,378 M'emmener avec vous pour me baiser, n'est-ce pas? 882 01:06:49,130 --> 01:06:51,930 Et alors? 883 01:06:54,544 --> 01:06:56,811 Mon dieu, quels cr�tins. 884 01:06:57,586 --> 01:07:01,286 J'aurais d� le faire avec aucun de vous. 885 01:07:02,462 --> 01:07:04,429 C'est �a que j'aurais d� faire. 886 01:07:05,130 --> 01:07:07,463 Je voulais faire du mal � personne. 887 01:07:08,253 --> 01:07:09,753 Vous me croyez? 888 01:07:11,670 --> 01:07:13,670 - vous me croyez? - Oui, oui. 889 01:07:14,420 --> 01:07:15,353 Allons-y. 890 01:07:30,335 --> 01:07:31,502 Moi aussi. 891 01:07:32,043 --> 01:07:33,843 - Comment �, toi aussi? - Julio. 892 01:07:34,502 --> 01:07:36,269 Moi aussi, connard. 893 01:07:36,961 --> 01:07:40,895 - De quoi, toi aussi? - J'ai couch� avec ta copine, Ceci. 894 01:07:42,544 --> 01:07:44,111 C'est pas vrai. 895 01:07:48,459 --> 01:07:50,959 - Quand? - Apr�s le concert de Plastilina Mosh. 896 01:07:51,794 --> 01:07:53,394 Fils de pute. 897 01:07:54,043 --> 01:07:56,910 C'est pour �a que tu m'as d�pos� en premier, hein, connard? 898 01:08:02,002 --> 01:08:04,169 - O�? - Chez moi. 899 01:08:05,877 --> 01:08:07,777 - chez toi? - Dans ma chambre, mec. 900 01:08:08,461 --> 01:08:10,894 - Elle avait une culotte avec des fleurs. - T'as bais� sa copine? 901 01:08:11,751 --> 01:08:14,618 - Ce con s'est tap� la mienne. - Et la r�gle num�ro Trois? 902 01:08:15,544 --> 01:08:17,944 Trois: on ne couche pas avec les copines des autres. 903 01:08:18,794 --> 01:08:21,028 C'est la Cinq, �a! 904 01:08:21,834 --> 01:08:23,467 Descends! 905 01:08:24,125 --> 01:08:27,192 Descends, connard! Je vais te massacrer. 906 01:08:28,168 --> 01:08:30,101 - Ouvre! - H�, les gars, arretez! 907 01:08:30,833 --> 01:08:31,867 Merde... 908 01:08:32,375 --> 01:08:35,242 Ha, le gros plouc!. 909 01:08:36,167 --> 01:08:38,501 Maintenant le plouc va te casser la gueule! 910 01:08:39,335 --> 01:08:40,802 Suce moi, salope! 911 01:08:41,374 --> 01:08:42,908 - Va te faire foutre! - P�d� de bourge, va! 912 01:08:43,542 --> 01:08:45,976 - Va en enfer. - Julio, �coute... 913 01:08:47,501 --> 01:08:49,635 Fils de pute! 914 01:08:50,418 --> 01:08:53,184 Je croyais qe vous �tiez diff�rents mais vous �tes que des animaux! 915 01:08:54,082 --> 01:08:55,682 A quoi bon un Manifeste si vous... 916 01:08:56,333 --> 01:08:58,967 respectez m�me pas vos propres r�gles. 917 01:08:59,834 --> 01:09:03,434 Vous vous battez comme des b�tes mais vous voulez que vous baiser! 918 01:09:04,583 --> 01:09:06,517 C'est �a que vous aimez! 919 01:09:07,251 --> 01:09:10,918 Ca sert � quoi de vous tapez des nanas si c'est pour jouir apr�s trois secondes? 920 01:09:12,500 --> 01:09:16,600 Pourquoi je suis l�, moi? Je suis l� � changer les couches. 921 01:09:26,000 --> 01:09:28,000 T'as vu, connard? 922 01:09:28,748 --> 01:09:30,748 - Allez, descends, ouvre! - Non. 923 01:09:31,500 --> 01:09:33,500 - Elle s'en va. - C'est toi qui l'a pouss�e. 924 01:09:34,249 --> 01:09:36,449 Comment t'as pu baiser ma Ceci? 925 01:09:37,249 --> 01:09:39,383 Cette pute! 926 01:09:40,125 --> 01:09:42,359 - Alors, on est quitte? - Quitte? 927 01:09:43,165 --> 01:09:47,499 On est pas quitte! A genoux, comme tu m'as fait faire. 928 01:09:48,833 --> 01:09:50,033 - Allez! - Je suis d�sol�. 929 01:09:50,583 --> 01:09:54,016 - A genoux, fils de pute! - Elle fait du stop. 930 01:09:55,081 --> 01:09:57,781 Je sais, connard! A genoux! 931 01:09:59,874 --> 01:10:01,474 D�gage. 932 01:10:02,124 --> 01:10:04,291 - Ecarte toi si tu veux que je descends. - Voil�. 933 01:10:05,082 --> 01:10:07,282 Allez, je vais rien faire. Descends. 934 01:10:14,832 --> 01:10:15,765 Pardon. 935 01:10:16,206 --> 01:10:17,606 Sur les deux genoux. 936 01:10:18,206 --> 01:10:21,573 Je suis d�sol�, Julio, d'avoir couch� avec ta copine, ok�? 937 01:10:22,623 --> 01:10:25,290 Allez, cr�tin, elle s'en va. 938 01:10:28,789 --> 01:10:31,856 - combien de fois vous l'avez fait? - Une seule, qu'est-ce que tu crois? 939 01:10:34,122 --> 01:10:36,055 T'es plus un charrolastra! 940 01:10:36,748 --> 01:10:39,281 - T'es plus rien pour moi. - Toi non plus. 941 01:10:40,122 --> 01:10:42,289 T'es qu'une merde! 942 01:10:44,290 --> 01:10:46,623 - Allez, Luisa, monte. - Non. 943 01:10:47,455 --> 01:10:51,089 Je prends un bus pour Puerto Escondido! Allez vous en avec votre Bouche du Ciel. 944 01:10:52,246 --> 01:10:53,413 On veut y aller avec toi. 945 01:10:53,913 --> 01:10:55,847 Pour quoi faire? Vous disputer. Non, merci. 946 01:10:56,539 --> 01:10:59,239 - On se disputera plus. - Promis. 947 01:11:00,163 --> 01:11:01,830 Je m'imagine bien, avec deux cons. 948 01:11:02,497 --> 01:11:05,464 - On a �t� cons. - On fera comme tu veux. 949 01:11:06,456 --> 01:11:07,589 C'est toi qui d�cide. 950 01:11:08,122 --> 01:11:12,389 C'est � deux pas d'ici! - On y est presque, viens. 951 01:11:14,038 --> 01:11:15,905 Mais on fait comme moi je d�cide de faire? 952 01:11:16,580 --> 01:11:18,913 La premi�re bagare, je me casse. 953 01:11:19,704 --> 01:11:21,204 Comme tu veux. 954 01:11:21,829 --> 01:11:23,796 Alors, je vais faire les r�gles. 955 01:11:24,498 --> 01:11:26,598 Je ferai mon Manifeste. 956 01:11:27,370 --> 01:11:28,803 T'es all� trop loin, Julio. 957 01:11:31,120 --> 01:11:35,821 Une: Je couche plus avec vous. Couchez ensemble, si vos voulez. 958 01:11:37,205 --> 01:11:40,772 Deux: Je prends le soleil � poil et je ne veux pas que vous regardiez. 959 01:11:41,911 --> 01:11:43,978 Trois: C'est moi qui choisis la musique. 960 01:11:44,704 --> 01:11:48,037 Quatre: vous fermez vos gueules quand je vous le dis. 961 01:11:49,080 --> 01:11:51,080 Cinq: Vous faites la cuisine. 962 01:11:51,827 --> 01:11:56,128 Six: Plus un mot au sujet de vos copines. 963 01:11:57,453 --> 01:12:01,787 Sept: Gardez une distance de 6 m�tres. Si je pr�f�re, 100. 964 01:12:03,453 --> 01:12:07,120 Huit: Vous faites tout le travail. 965 01:12:08,286 --> 01:12:11,453 Neuf: Vous ne parlez que si vous �tes d�j� d'accord. 966 01:12:12,495 --> 01:12:15,762 Mais c'est mieux si vous vous taisez. 967 01:12:16,786 --> 01:12:19,953 Et Dix: Interdit de me contredire. 968 01:12:20,995 --> 01:12:22,495 Et surtout ne me poussez pas. 969 01:12:29,953 --> 01:12:32,420 Julio et Tenoch ne savaient pas o� ils �taient... 970 01:12:33,286 --> 01:12:35,987 ...ni comment arrive � leur destination. 971 01:12:36,911 --> 01:12:40,478 Les directions de Saba se contredisaient. 972 01:12:41,621 --> 01:12:45,954 Craignant que Luisa s'en rende compte, Julio a pris une route de campagne. 973 01:13:57,993 --> 01:14:00,293 Il pensaient que Luisa dormait. 974 01:14:01,076 --> 01:14:03,643 Il ne savaient pas que sa peur l'en emp�chait. 975 01:14:04,533 --> 01:14:08,833 Ce n'�tait pas une peur du noir ni de ce qui l'entourait. 976 01:16:11,156 --> 01:16:12,823 H�! 977 01:16:13,488 --> 01:16:15,788 On a de la c�viche... 978 01:16:17,489 --> 01:16:19,989 ...du poisson frit et de la bi�re! 979 01:16:34,739 --> 01:16:38,106 Jesus Carranza, dit "Chuy", et son �pouse, Mabel... 980 01:16:39,153 --> 01:16:42,353 ...quatri�me g�n�ration d'une famille de p�cheurs. 981 01:16:43,404 --> 01:16:46,438 Ils habitaient l�, pr�s de San Bernabe. 982 01:16:47,406 --> 01:16:51,006 Chuy a propos� de les accompagner � la plage, le lendemain 983 01:16:52,153 --> 01:16:56,320 Il leur a demand� 350 pesos(�35), avec le d�jeuner. 984 01:17:15,988 --> 01:17:17,788 - Laisse moi conduire! - Non. 985 01:17:18,488 --> 01:17:20,821 - Je sais comment faire. - Alors, ok�. 986 01:17:21,653 --> 01:17:24,087 - Ne le pousse pas trop. - Je sais, je sais. 987 01:17:24,945 --> 01:17:27,912 - Bel endroit pour se baigner. - Comment �a s'appelle? 988 01:17:28,862 --> 01:17:31,629 - La Bouche du Ciel. - Tr�s beau. 989 01:17:35,944 --> 01:17:36,777 Super. 990 01:17:51,402 --> 01:17:54,535 Lucero! D�range pas la madame! 991 01:17:55,901 --> 01:17:58,435 T'inqui�te pas, Mabel! Il m'apprend � nager. 992 01:18:00,153 --> 01:18:02,986 - Je t'aide. - Non, je m'en sors, merci. 993 01:18:03,943 --> 01:18:07,710 Va voir ton pote, il est tout seule. L'eau est bonne, allez. 994 01:18:13,734 --> 01:18:17,001 Fais la planche. 995 01:18:18,653 --> 01:18:20,853 Oh, elle est morte. 996 01:18:21,652 --> 01:18:22,952 Oh, Lucero. 997 01:18:29,818 --> 01:18:33,585 Christian s'arr�te pas de chialer. Il pleurt toute la nuit. 998 01:18:34,776 --> 01:18:37,143 Il s'arr�te que quand je le prends. 999 01:18:37,984 --> 01:18:42,118 Il aime bien �tre avec sa soeur. Elle est tellement belle. 1000 01:18:43,402 --> 01:18:46,269 Elle te resemble, Mabel. Les m�mes yeux. 1001 01:18:47,233 --> 01:18:51,133 Tu devrais avoir des b�b�s. Ca t'apprendrait comment t'en occuper. 1002 01:18:52,360 --> 01:18:54,227 T'as l'�ge, non? 1003 01:18:59,275 --> 01:19:01,676 Il s'est endormi. Que dois-je faire. 1004 01:19:02,483 --> 01:19:05,117 Marquez... � Ramon. Ramon, petit pont sous Zepeda. 1005 01:19:06,025 --> 01:19:10,059 Il est majestueux, comme le colosse de Santa Ursula. 1006 01:19:11,318 --> 01:19:14,518 Claudio, l'empereur, s'empare de la balle. Tellement fiable. 1007 01:19:15,526 --> 01:19:17,692 On peut lui faire confiance, a l'empereur! 1008 01:19:18,442 --> 01:19:22,609 Sa majest� continue, cherche � marquer tout seul. 1009 01:19:24,775 --> 01:19:26,742 Mais tire, bordel! 1010 01:19:27,483 --> 01:19:28,783 Nous voil�. 1011 01:19:29,316 --> 01:19:31,116 La passe pour Cuauhtemoc, il le contr�le. 1012 01:19:31,816 --> 01:19:33,950 Il arive pr�s du but... 1013 01:19:34,691 --> 01:19:36,025 ...et tire! 1014 01:19:37,483 --> 01:19:39,417 Le "mur humain"! 1015 01:19:41,317 --> 01:19:43,017 Campos! 1016 01:19:46,775 --> 01:19:50,942 C'est pour �a qu'il est titulaire de l'�quipe nationale! Voil� pourquoi! 1017 01:19:54,358 --> 01:19:55,625 Quoi? 1018 01:19:56,484 --> 01:19:57,650 Vous aimez pas Campos? 1019 01:20:12,107 --> 01:20:14,340 Vous avez pas envie de vivre eternellement? 1020 01:20:16,149 --> 01:20:18,283 - Si. - Ce serait beau. 1021 01:20:20,773 --> 01:20:22,240 Non? 1022 01:20:30,065 --> 01:20:33,432 Avant la fin de l'ann�e, la famille d�m�nagera d'ici... 1023 01:20:34,482 --> 01:20:38,315 ...parce qu'un h�tel de luxe se construira � San Bernabe. 1024 01:20:39,524 --> 01:20:42,558 Ils iront vivre dana les banlieux de Santa Maria Colotepec. 1025 01:20:43,605 --> 01:20:45,972 Chuy cr�era une soci�t� de transports... 1026 01:20:46,814 --> 01:20:50,381 ...mais sera contr� par les syndicats d'Acapulco... 1027 01:20:51,522 --> 01:20:53,889 ...et par le Congolmm�rat d Tourisme. 1028 01:20:54,815 --> 01:20:58,249 Deuz ans plus tard, il fera le m�nage dans un h�tel. 1029 01:20:59,314 --> 01:21:00,814 Il n'ira pluis jamais � la p�che. 1030 01:21:06,189 --> 01:21:08,656 - Merde! - Quoi? 1031 01:21:09,979 --> 01:21:11,246 Qu'est-e qu'il y a? 1032 01:21:12,271 --> 01:21:14,538 - Plus vite Chuy! - Merde. 1033 01:21:15,313 --> 01:21:17,480 Cassez vous, salauds! 1034 01:21:23,020 --> 01:21:25,353 Non, pas par l�! 1035 01:21:26,355 --> 01:21:28,688 Ils sont en train de chier ici, mec! 1036 01:21:33,812 --> 01:21:35,779 Sortez, salauds! 1037 01:21:36,480 --> 01:21:39,113 - Tu me mets de la merde! - Sortez! 1038 01:21:42,731 --> 01:21:44,631 Allez! 1039 01:21:47,979 --> 01:21:49,846 Vite, petite merde! 1040 01:21:51,354 --> 01:21:53,887 Les cochons ont fracass� les tentes. 1041 01:21:54,771 --> 01:21:58,205 Il faisait d�j� tard, et Julio et Tenoch ont d�cid� de dormir en ville. 1042 01:21:59,313 --> 01:22:03,513 Pour 75 pesos, Chuy leur avait trouv� une chambre en suite. 1043 01:22:04,813 --> 01:22:08,280 L'id�e d'une douche froide temptait Luisa. 1044 01:22:09,395 --> 01:22:12,229 Ils retourneraient le lendemain pour r�cup�rer leurs affaires. 1045 01:22:14,270 --> 01:22:17,270 Les 23 cochons s'�taient �chapp�s d'une ferme � c�t�. 1046 01:22:18,228 --> 01:22:21,161 Pendant les 2 mois suivants, 14 ont �t� sacrifi�s. 1047 01:22:22,146 --> 01:22:25,279 3 perosnnes contracteront une infection de la v�sicule biliaire... 1048 01:22:26,311 --> 01:22:29,678 ...apr�s avoir mang� leur chair au ranche "El Chavarin". 1049 01:22:38,021 --> 01:22:39,388 Fais pas tourner comme �a, idiot! 1050 01:22:39,937 --> 01:22:42,971 Ta m�re, tu peux lui dire ce que tu veux. 1051 01:22:44,602 --> 01:22:47,569 Laisse moi parler. Laisse moi parler, ou je raccroche. 1052 01:22:48,561 --> 01:22:51,061 Je t'aurais quitt� en tout cas, Jano... 1053 01:22:51,895 --> 01:22:55,062 ...Tu m'as juste facilit� les choses. Je t'en remercie. 1054 01:22:56,063 --> 01:22:58,329 C'est pas de la r�vanche. 1055 01:22:59,102 --> 01:23:02,769 Je sais tout sur tes aventures. Carmen � Escorial... 1056 01:23:03,936 --> 01:23:07,303 ...et la fille � Barcelone. J'ai toujours su. 1057 01:23:08,394 --> 01:23:11,928 J'esperais que tu changerais, c'est tout. 1058 01:23:13,061 --> 01:23:15,728 Ma d�cision n'a rien � voir avec �a. 1059 01:23:16,645 --> 01:23:19,745 Je peux pas l'�xpliquer maintenant, mais bient�t tu comprendras, d'accord? 1060 01:23:20,726 --> 01:23:25,026 Ne te blame pas et ne me blame pas non plus... 1061 01:23:26,310 --> 01:23:28,844 ...c'est la faute � personne. 1062 01:23:30,394 --> 01:23:34,661 Non, je te d�teste pas. Et je t'en prie, ne me d�teste pas. 1063 01:23:37,144 --> 01:23:39,277 Ecoute, Jano, �coute. 1064 01:23:40,060 --> 01:23:43,660 J'appelle pour dire que je t'aime, et que tu as �t� ma vie. 1065 01:23:44,809 --> 01:23:48,710 Je m'attends pas � une rupture joyeuse, mais que ce soit amical, au moins. 1066 01:23:51,600 --> 01:23:54,734 Calme toi, s'il te pla�t soit pas comme �a. 1067 01:23:59,017 --> 01:24:02,951 t'as remarqu� que j'ai pris moins d'argent que ce que devais. 1068 01:24:04,184 --> 01:24:06,918 Non, il m'en faut pas plus. Ca va. 1069 01:24:07,809 --> 01:24:10,476 J'ai laiss� mes cl�s dans la cuisine. 1070 01:24:11,393 --> 01:24:14,527 Ne perds pas la clef de la terasse, il n'y en a qu'une seule. 1071 01:24:16,393 --> 01:24:18,460 j'ai pris les t-chirts d'Ibiza. 1072 01:24:19,227 --> 01:24:21,427 Tu sais que j'aime les mettre pour dormir. 1073 01:24:22,435 --> 01:24:25,736 J'esp�re que tu apprendras � �tre heureux. 1074 01:24:26,808 --> 01:24:28,641 Moi, je le suis maintenant. 1075 01:24:29,350 --> 01:24:32,351 Prends soin de toi, Jano. Je raccroche maintenant? Ciao. 1076 01:24:44,599 --> 01:24:46,832 Ah merde! La revanche! 1077 01:24:55,141 --> 01:24:58,541 Je remercie toute les femmes avec qui Jano m'a tromp�e. 1078 01:24:59,601 --> 01:25:01,168 Vous savez comment j'ai remarqu�? 1079 01:25:01,809 --> 01:25:05,209 Lorsqu'on faisait l'amour. Il essayait ce qu'il avait appris avec elles. 1080 01:25:06,266 --> 01:25:08,733 - Enfin, tu comprends. - Comme le doigt dans le cul, hein? 1081 01:25:09,557 --> 01:25:10,657 - Oui, par exemple. - Allez, vraiment? 1082 01:25:11,142 --> 01:25:15,276 Mais il faut savoir le faire. Tout doucement. 1083 01:25:16,514 --> 01:25:20,548 Tu peux pas juste le foutre dedans. Jano c'�tait le ma�tre de la finesse. 1084 01:25:21,849 --> 01:25:24,215 - Au ma�tre de la finesse! - A Jano! 1085 01:25:25,057 --> 01:25:27,024 Jano, o� que tu sois. 1086 01:25:27,765 --> 01:25:30,599 Je suis contente de vous avoir rencontr�s. 1087 01:25:31,515 --> 01:25:34,548 Des fois, vous �tes cons, mais � la fin... 1088 01:25:35,557 --> 01:25:38,658 ...vous �tes loin de l'�tre. 1089 01:25:39,640 --> 01:25:43,007 Vous avez de la chance de vivre dans un pays comme la M�xique. 1090 01:25:44,097 --> 01:25:46,898 On peut respirer la vie partout. 1091 01:25:47,848 --> 01:25:50,148 A la douce M�xique! - A la M�xique! 1092 01:25:50,932 --> 01:25:52,432 Magique et musical. 1093 01:25:53,683 --> 01:25:56,183 - Alors, vous �tes des copains ou pas? - Non. 1094 01:25:57,057 --> 01:25:58,991 Allez, fa�tes la paix. 1095 01:25:59,930 --> 01:26:02,664 - Alors, j'suis un plouc? - C'est vrai. 1096 01:26:03,599 --> 01:26:06,633 - Tu te souviens de ce gros truc? - Putain, c'est ma voiture, �a. 1097 01:26:07,639 --> 01:26:09,439 Et moi, Mr. Bourge? 1098 01:26:10,097 --> 01:26:13,631 - Ok�, ok�. T'es cool. - Mais t'aimes bien venir chez moi? 1099 01:26:14,723 --> 01:26:17,123 Pour voir tout ce que vole ton p�re. 1100 01:26:17,932 --> 01:26:20,999 Mais son p�re, c'est un homme honn�te, non? 1101 01:26:22,721 --> 01:26:24,622 Il n'est pas honn�te? 1102 01:26:27,473 --> 01:26:29,606 Quels couillons! Maintenant vous �tes amis. 1103 01:26:30,389 --> 01:26:32,656 - Aux charrolastras! - Aux charolastras! 1104 01:26:33,472 --> 01:26:35,439 - tu veux une bi�re? - Ouais, une fra�che. 1105 01:26:36,139 --> 01:26:37,639 Bien sur. 1106 01:26:40,431 --> 01:26:41,697 - Luisa. - Quoi? 1107 01:26:42,264 --> 01:26:45,231 - D�sol� de t'avoir pouss�e. - Oh, Julio... 1108 01:26:46,222 --> 01:26:47,989 - ...t'es all� trop loin. - Je sais. 1109 01:26:48,638 --> 01:26:50,638 - Fais moi un bisous. - Pardonne moi. 1110 01:26:51,638 --> 01:26:53,072 T'est pardonn�. 1111 01:26:53,681 --> 01:26:54,914 H�, Luisa... 1112 01:26:55,471 --> 01:26:56,671 ...dis nous la v�rit�: 1113 01:26:57,180 --> 01:26:59,680 Qui c'et qui baise le mieux entre nous? La v�rit�. 1114 01:27:00,514 --> 01:27:03,181 - Vous me faites rire. - Allez. 1115 01:27:06,387 --> 01:27:08,554 Chacun a ses qualit�s. 1116 01:27:09,305 --> 01:27:11,772 Mais qui t'a fait sentir le mieux? 1117 01:27:12,638 --> 01:27:14,605 Voil� Tenoch qui jouit: 1118 01:27:15,304 --> 01:27:17,471 "Ch�rie. Ch�rie!" 1119 01:27:18,220 --> 01:27:21,554 - Je le crois pas, mec. - Julio se croise les yeux. 1120 01:27:24,888 --> 01:27:28,288 Mais il faut arr�ter de vous branler et travailler l'endurance. 1121 01:27:29,388 --> 01:27:31,822 - Il a jouit plus vite que moi! - Il faut vous entra�ner, tous les deux. 1122 01:27:32,680 --> 01:27:35,847 - Et num�ro Sept? - Oubliez le. 1123 01:27:38,054 --> 01:27:40,254 Chuy, c'est pas cool de se branler? 1124 01:27:42,221 --> 01:27:43,988 - Se branler! - Ouais! 1125 01:27:44,636 --> 01:27:47,170 On peux pas faire une toast � �a! 1126 01:27:48,013 --> 01:27:49,413 Ah oui: 1127 01:27:50,971 --> 01:27:53,438 Vous savez pas le l�cher. 1128 01:27:54,302 --> 01:27:57,936 - Je l'ai pas fait du tout. - T'es sans doute aussi nul que Tenoch. 1129 01:27:59,054 --> 01:28:02,387 Tu l'as lech� comme �a, comme une glace. 1130 01:28:03,429 --> 01:28:06,796 Ila faut le faire avec soin. Le clitoris doit �te ton ami. 1131 01:28:07,844 --> 01:28:10,544 C'est dur de trouver un grand ami. 1132 01:28:11,469 --> 01:28:14,903 Cherchez, et vous trouverez. Il n'y a pas plus grand plaisir que de le faire. 1133 01:28:16,011 --> 01:28:18,778 - On applaudit le clitoris! - Yes! 1134 01:28:20,927 --> 01:28:24,094 - Au clitoris. - Au clitoris. 1135 01:28:26,886 --> 01:28:29,186 Ecoute, s�rieusement... 1136 01:28:30,010 --> 01:28:32,577 La v�rit�, je veux la v�rit�. 1137 01:28:34,010 --> 01:28:35,610 Ceci t'a suc�. 1138 01:28:36,260 --> 01:28:38,094 La v�rit�? 1139 01:28:38,802 --> 01:28:41,869 - Elle l'a un peu mordill�. - Merde, elle t'a suc�! 1140 01:28:42,886 --> 01:28:45,986 - Elle mord aussi, Ana? - Nom, elle suce bien! 1141 01:28:46,969 --> 01:28:50,136 - T'as dit qu'elle t'avait pas suc�. - Que le bout. 1142 01:28:51,136 --> 01:28:53,636 Elle a rat� le plat principal. 1143 01:28:56,551 --> 01:29:00,152 - C'est pas bon les pipes, Chuy? - Hein, Chuy! 1144 01:29:01,259 --> 01:29:03,060 - Aux pipes! - Attends. 1145 01:29:03,718 --> 01:29:06,219 Puisqu'on dit la v�rit�: 1146 01:29:07,095 --> 01:29:10,662 J'ai bais� Ceci plein de fois. 1147 01:29:13,218 --> 01:29:17,252 C'est pas grave. J'ai niqu� Ana plein de fois, aussi. 1148 01:29:18,510 --> 01:29:22,777 - J'ai �t� l� � m�langer la cr�me. - Moi aussi! 1149 01:29:24,177 --> 01:29:28,077 Tu te rends compte on est ded fr�res adoptifs? 1150 01:29:36,176 --> 01:29:38,909 Il s'est tap� ma copine, mais il jouit en moins de deux. 1151 01:29:39,843 --> 01:29:43,477 A vos copines, qui se font 10 italiens � la fois. 1152 01:29:44,634 --> 01:29:46,334 - A Luigi! - A Francesco! 1153 01:29:47,010 --> 01:29:48,677 Je fais un toast � Tiberio! 1154 01:29:49,342 --> 01:29:52,142 - Vous avez de la monnaie? - Qui veut le petit vers? 1155 01:29:53,090 --> 01:29:54,190 Je le prends. 1156 01:29:54,675 --> 01:29:56,675 H�, Tenoch. 1157 01:29:57,425 --> 01:29:59,125 - Et ta m�re aussi, tu sais? - Quoi? 1158 01:30:00,259 --> 01:30:02,959 Vraiment. Le jour o� elle m'a lav� les fringues. 1159 01:30:05,758 --> 01:30:07,224 T'es s�rieux? 1160 01:30:07,800 --> 01:30:09,634 Absolument! 1161 01:30:13,382 --> 01:30:15,916 - Sant�! - Vous �tes fous! 1162 01:30:16,799 --> 01:30:19,099 Luisa! A toutes les m�res! 1163 01:30:24,133 --> 01:30:25,900 Qui c'est qui chante "Fandunga"? 1164 01:30:26,592 --> 01:30:29,092 - "La Fandunga"? - Tu rigoles? 1165 01:30:29,924 --> 01:30:32,824 En fait, non. Donnez moi une chiffre et une lettre. 1166 01:30:33,798 --> 01:30:35,665 Treize. 1167 01:30:37,133 --> 01:30:38,667 - Euh... B. - 13-B. 1168 01:34:09,167 --> 01:34:12,768 Apr�s La Bouche du Ciel il y a Palikata et les plages de Chacrita... 1169 01:34:13,875 --> 01:34:14,942 ...et Santa Rita. 1170 01:34:15,459 --> 01:34:18,260 - Et Chacagua. - "Chacagua". Comme c'est beau, tous ces noms. 1171 01:34:19,168 --> 01:34:21,935 - Qu'est-ce qu'ils signifient? - Je sais pas. 1172 01:34:49,917 --> 01:34:52,150 - Bonjour, marmotte. - Marmotte. 1173 01:34:52,959 --> 01:34:54,493 Tu veux des oeufs? 1174 01:34:56,626 --> 01:34:59,226 - De le soupe aux crevettes? - Volontiers. Et une bi�re. 1175 01:35:00,083 --> 01:35:02,250 La meilleure antidote. 1176 01:35:03,000 --> 01:35:06,034 - Il faut que je rende la bagnole � ma soeur. - Tr�s bien. 1177 01:35:07,001 --> 01:35:09,234 - Tu disais Chaca... - Chacagua. 1178 01:35:10,042 --> 01:35:13,276 - Il y a quoi apr�s Chacagua? - Il y a Amaranto. 1179 01:35:14,333 --> 01:35:17,267 La Plage dor�e est l�. Enorme, avec beaucoup de vagues. 1180 01:35:18,208 --> 01:35:22,209 Beaucoup de gens se noient l�-bas. Mais c'est magnifique. 1181 01:35:23,459 --> 01:35:26,592 - Encore de la soupe - Non, merci. 1182 01:35:27,583 --> 01:35:30,417 Il faut que j'y aille. Mes parents vont s'inquieter. 1183 01:35:31,375 --> 01:35:33,842 Et Julio doit rendre la voiture � sa soeur. 1184 01:35:34,667 --> 01:35:37,434 Je parlais avec Mabel, je crois que je vais rester ici un peu... 1185 01:35:38,375 --> 01:35:40,409 ...pour voir quelques baies. 1186 01:35:41,166 --> 01:35:44,933 - J'ai faim, maman. - Tiens, mange. 1187 01:35:56,166 --> 01:35:57,633 Casse toi! 1188 01:36:11,999 --> 01:36:15,533 Ce jour l�, Julio et Tenoch sont rentr�s chez eux. 1189 01:36:16,957 --> 01:36:19,891 C'�tait un voyage silencieux sans �v�nements. 1190 01:36:20,832 --> 01:36:25,166 Leurs parents n'ont jamais su qu'ils �taient partis � la mer avec Luisa. 1191 01:36:26,956 --> 01:36:31,290 Luisa est rest�e pour explorer les baies autour. 1192 01:36:34,498 --> 01:36:37,765 En quittant Tenoch Julio, Luisa leur a dit: 1193 01:36:38,831 --> 01:36:42,431 "La vie est comme l'ecume de la mer. Il faut se jeter dedans". 1194 01:37:00,372 --> 01:37:04,439 Une fois rentr�es, Ana et Cecilia ont cass� avec Tenoch et Julio. 1195 01:37:05,705 --> 01:37:08,772 Deux fois plus tard, Tenoch a commenc� � sortir avec une voisine. 1196 01:37:09,748 --> 01:37:13,848 Il a fallu 11 mois pour que Julio sorte avec fille de son cours de fran�ais. 1197 01:37:15,538 --> 01:37:18,439 Julio et Tenoch se voyaient de moins en moins. 1198 01:37:19,705 --> 01:37:21,205 L'�t� prochain, le PRI... 1199 01:37:21,790 --> 01:37:25,424 ...a perdu les �lections pour la premi�re fois en 71 ans. 1200 01:37:26,537 --> 01:37:29,004 Julio a crois� Tenoch en route pour chez le dentiste. 1201 01:37:29,872 --> 01:37:33,372 C'�tait plus facile de boire un caf� ensemble que de faire des excuses. 1202 01:37:35,497 --> 01:37:38,764 - Et Saba, Tu l'as revu? - Je sais qu'il habite � Real de Catorce. 1203 01:37:39,829 --> 01:37:42,229 Vraiment? C'est bien. 1204 01:37:43,080 --> 01:37:44,280 Et Daniel? 1205 01:37:45,496 --> 01:37:47,097 Sorti du placard. 1206 01:37:48,453 --> 01:37:50,520 Son p�re l'a renvoy� de la maison. 1207 01:37:52,786 --> 01:37:56,153 - Un gros probl�me, non? - Au contraire, il en est heureux. 1208 01:37:57,205 --> 01:37:59,272 Il a m�me un copain et tout. 1209 01:38:00,662 --> 01:38:02,129 Alors, �a va. 1210 01:38:03,161 --> 01:38:06,195 - On m'a accept� � l'univerist�. - Super! Tu commences quand? 1211 01:38:07,205 --> 01:38:09,438 - En septembre. - Economie? 1212 01:38:10,245 --> 01:38:11,579 Ouais. 1213 01:38:12,120 --> 01:38:15,753 - Et toi? - Biologie � l'UAM. La semaine prochaine. 1214 01:38:16,870 --> 01:38:20,037 - Ah, pas de chance? - Oui. On commence plus t�t � l'UAM. 1215 01:38:29,285 --> 01:38:31,352 T'es au courant pour Luisa? 1216 01:38:32,828 --> 01:38:34,061 Non. 1217 01:38:36,286 --> 01:38:37,186 Quoi? 1218 01:38:37,662 --> 01:38:39,695 - Elle est morte. - Mais qu'est-ce que tu racontes? 1219 01:38:40,410 --> 01:38:42,910 - Autre chose, les mecs? - Non, merci. 1220 01:38:45,787 --> 01:38:47,953 - Et comment? - Le cancer. 1221 01:38:49,078 --> 01:38:51,312 Elle en avait de partout. 1222 01:38:52,202 --> 01:38:55,769 Ca s'est pass� � San Bernabe. Un mois apr�s qu'on parte. 1223 01:38:56,911 --> 01:38:59,212 Chuy a appel� Jano, et c'est tout. 1224 01:39:00,869 --> 01:39:02,336 Terrible. 1225 01:39:02,910 --> 01:39:05,744 Quand on l'a rencontr�e, elle savait d�j� qu'elle allait mourir. 1226 01:39:07,160 --> 01:39:08,927 Elle voulait que personne ne sache. 1227 01:39:16,786 --> 01:39:21,020 Luisa a pass� ses 4 derniers jours a l'H�pital de Santa Maria Colotepec. 1228 01:39:22,451 --> 01:39:23,584 Comme elle avait demand�... 1229 01:39:24,076 --> 01:39:27,610 ... Chuy et Mabel n'ont jamais revel� son aventure avec Julio et Tenoch. 1230 01:39:28,827 --> 01:39:32,928 Avant de mourir, elle a donn� la sousi en peluche � Lucero. 1231 01:39:36,742 --> 01:39:40,176 Tenoch s'est excus�. Sa copine l'attendait au cin�ma. 1232 01:39:41,244 --> 01:39:43,577 Julio a insist� � payer l'addition. 1233 01:39:44,910 --> 01:39:46,310 Ils ne se sont plus jamais revus. 1234 01:39:46,867 --> 01:39:48,701 - On s'appelle? - Ouais. 1235 01:40:04,450 --> 01:40:05,450 l'addition, s'il vous pla�t. 1236 01:40:06,450 --> 01:40:16,450 Downloaded From www.AllSubs.org 97767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.